9dbb7798a1fa5641aca97b4cde7c997d9e568c61
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015.
   7#
   8msgid ""
   9msgstr ""
  10"Project-Id-Version: sv\n"
  11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
  13"PO-Revision-Date: 2015-03-27 10:31+0100\n"
  14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  16"Language: sv\n"
  17"MIME-Version: 1.0\n"
  18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
  22
  23#: gitk:140
  24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  25msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  26
  27#: gitk:212 gitk:2381
  28msgid "Color words"
  29msgstr "Färga ord"
  30
  31#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
  32msgid "Markup words"
  33msgstr "Märk upp ord"
  34
  35#: gitk:324
  36msgid "Error parsing revisions:"
  37msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  38
  39#: gitk:380
  40msgid "Error executing --argscmd command:"
  41msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  42
  43#: gitk:393
  44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  45msgstr ""
  46"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  47"slagits samman."
  48
  49#: gitk:396
  50msgid ""
  51"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  52"limit."
  53msgstr ""
  54"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  55"filbegränsningen."
  56
  57#: gitk:418 gitk:566
  58msgid "Error executing git log:"
  59msgstr "Fel vid körning av git log:"
  60
  61#: gitk:436 gitk:582
  62msgid "Reading"
  63msgstr "Läser"
  64
  65#: gitk:496 gitk:4508
  66msgid "Reading commits..."
  67msgstr "Läser incheckningar..."
  68
  69#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
  70msgid "No commits selected"
  71msgstr "Inga incheckningar markerade"
  72
  73#: gitk:1511
  74msgid "Can't parse git log output:"
  75msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  76
  77#: gitk:1740
  78msgid "No commit information available"
  79msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  80
  81#: gitk:1897
  82msgid "mc"
  83msgstr "mc"
  84
  85#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
  86msgid "OK"
  87msgstr "OK"
  88
  89#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
  90#: gitk:11221 gitk:11501
  91msgid "Cancel"
  92msgstr "Avbryt"
  93
  94#: gitk:2069
  95msgid "Update"
  96msgstr "Uppdatera"
  97
  98#: gitk:2070
  99msgid "Reload"
 100msgstr "Ladda om"
 101
 102#: gitk:2071
 103msgid "Reread references"
 104msgstr "Läs om referenser"
 105
 106#: gitk:2072
 107msgid "List references"
 108msgstr "Visa referenser"
 109
 110#: gitk:2074
 111msgid "Start git gui"
 112msgstr "Starta git gui"
 113
 114#: gitk:2076
 115msgid "Quit"
 116msgstr "Avsluta"
 117
 118#: gitk:2068
 119msgid "File"
 120msgstr "Arkiv"
 121
 122#: gitk:2080
 123msgid "Preferences"
 124msgstr "Inställningar"
 125
 126#: gitk:2079
 127msgid "Edit"
 128msgstr "Redigera"
 129
 130#: gitk:2084
 131msgid "New view..."
 132msgstr "Ny vy..."
 133
 134#: gitk:2085
 135msgid "Edit view..."
 136msgstr "Ändra vy..."
 137
 138#: gitk:2086
 139msgid "Delete view"
 140msgstr "Ta bort vy"
 141
 142#: gitk:2088
 143msgid "All files"
 144msgstr "Alla filer"
 145
 146#: gitk:2083 gitk:4050
 147msgid "View"
 148msgstr "Visa"
 149
 150#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
 151msgid "About gitk"
 152msgstr "Om gitk"
 153
 154#: gitk:2094 gitk:2108
 155msgid "Key bindings"
 156msgstr "Tangentbordsbindningar"
 157
 158#: gitk:2092 gitk:2107
 159msgid "Help"
 160msgstr "Hjälp"
 161
 162#: gitk:2185 gitk:8633
 163msgid "SHA1 ID:"
 164msgstr "SHA1-id:"
 165
 166#: gitk:2229
 167msgid "Row"
 168msgstr "Rad"
 169
 170#: gitk:2267
 171msgid "Find"
 172msgstr "Sök"
 173
 174#: gitk:2295
 175msgid "commit"
 176msgstr "incheckning"
 177
 178#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
 179#: gitk:6893
 180msgid "containing:"
 181msgstr "som innehåller:"
 182
 183#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
 184msgid "touching paths:"
 185msgstr "som rör sökväg:"
 186
 187#: gitk:2303 gitk:4759
 188msgid "adding/removing string:"
 189msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 190
 191#: gitk:2304 gitk:4761
 192msgid "changing lines matching:"
 193msgstr "ändrar rader som matchar:"
 194
 195#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
 196msgid "Exact"
 197msgstr "Exakt"
 198
 199#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
 200msgid "IgnCase"
 201msgstr "IgnVersaler"
 202
 203#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
 204msgid "Regexp"
 205msgstr "Reg.uttr."
 206
 207#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
 208msgid "All fields"
 209msgstr "Alla fält"
 210
 211#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
 212msgid "Headline"
 213msgstr "Rubrik"
 214
 215#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
 216msgid "Comments"
 217msgstr "Kommentarer"
 218
 219#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
 220#: gitk:8826
 221msgid "Author"
 222msgstr "Författare"
 223
 224#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
 225msgid "Committer"
 226msgstr "Incheckare"
 227
 228#: gitk:2350
 229msgid "Search"
 230msgstr "Sök"
 231
 232#: gitk:2358
 233msgid "Diff"
 234msgstr "Diff"
 235
 236#: gitk:2360
 237msgid "Old version"
 238msgstr "Gammal version"
 239
 240#: gitk:2362
 241msgid "New version"
 242msgstr "Ny version"
 243
 244#: gitk:2364
 245msgid "Lines of context"
 246msgstr "Rader sammanhang"
 247
 248#: gitk:2374
 249msgid "Ignore space change"
 250msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 251
 252#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
 253msgid "Line diff"
 254msgstr "Rad-diff"
 255
 256#: gitk:2445
 257msgid "Patch"
 258msgstr "Patch"
 259
 260#: gitk:2447
 261msgid "Tree"
 262msgstr "Träd"
 263
 264#: gitk:2616 gitk:2636
 265msgid "Diff this -> selected"
 266msgstr "Diff denna -> markerad"
 267
 268#: gitk:2617 gitk:2637
 269msgid "Diff selected -> this"
 270msgstr "Diff markerad -> denna"
 271
 272#: gitk:2618 gitk:2638
 273msgid "Make patch"
 274msgstr "Skapa patch"
 275
 276#: gitk:2619 gitk:9235
 277msgid "Create tag"
 278msgstr "Skapa tagg"
 279
 280#: gitk:2620 gitk:9352
 281msgid "Write commit to file"
 282msgstr "Skriv incheckning till fil"
 283
 284#: gitk:2621 gitk:9409
 285msgid "Create new branch"
 286msgstr "Skapa ny gren"
 287
 288#: gitk:2622
 289msgid "Cherry-pick this commit"
 290msgstr "Plocka denna incheckning"
 291
 292#: gitk:2623
 293msgid "Reset HEAD branch to here"
 294msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 295
 296#: gitk:2624
 297msgid "Mark this commit"
 298msgstr "Markera denna incheckning"
 299
 300#: gitk:2625
 301msgid "Return to mark"
 302msgstr "Återgå till markering"
 303
 304#: gitk:2626
 305msgid "Find descendant of this and mark"
 306msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 307
 308#: gitk:2627
 309msgid "Compare with marked commit"
 310msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 311
 312#: gitk:2628 gitk:2639
 313msgid "Diff this -> marked commit"
 314msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
 315
 316#: gitk:2629 gitk:2640
 317msgid "Diff marked commit -> this"
 318msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
 319
 320#: gitk:2630
 321msgid "Revert this commit"
 322msgstr "Ångra denna incheckning"
 323
 324#: gitk:2646
 325msgid "Check out this branch"
 326msgstr "Checka ut denna gren"
 327
 328#: gitk:2647
 329msgid "Remove this branch"
 330msgstr "Ta bort denna gren"
 331
 332#: gitk:2654
 333msgid "Highlight this too"
 334msgstr "Markera även detta"
 335
 336#: gitk:2655
 337msgid "Highlight this only"
 338msgstr "Markera bara detta"
 339
 340#: gitk:2656
 341msgid "External diff"
 342msgstr "Extern diff"
 343
 344#: gitk:2657
 345msgid "Blame parent commit"
 346msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 347
 348#: gitk:2664
 349msgid "Show origin of this line"
 350msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 351
 352#: gitk:2665
 353msgid "Run git gui blame on this line"
 354msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 355
 356#: gitk:3011
 357msgid ""
 358"\n"
 359"Gitk - a commit viewer for git\n"
 360"\n"
 361"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 362"\n"
 363"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 364msgstr ""
 365"\n"
 366"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 367"\n"
 368"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 369"\n"
 370"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 371
 372#: gitk:3011
 373msgid ""
 374"\n"
 375"Gitk - a commit viewer for git\n"
 376"\n"
 377"Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
 378"\n"
 379"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 380msgstr ""
 381"\n"
 382"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 383"\n"
 384"Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
 385"\n"
 386"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 387
 388#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
 389msgid "Close"
 390msgstr "Stäng"
 391
 392#: gitk:3040
 393msgid "Gitk key bindings"
 394msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 395
 396#: gitk:3043
 397msgid "Gitk key bindings:"
 398msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 399
 400#: gitk:3045
 401#, tcl-format
 402msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 403msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 404
 405#: gitk:3046
 406#, tcl-format
 407msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 408msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
 409
 410#: gitk:3047
 411msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 412msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 413
 414#: gitk:3048
 415msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 416msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 417
 418#: gitk:3049
 419msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 420msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 421
 422#: gitk:3050
 423msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 424msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 425
 426#: gitk:3051
 427msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 428msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 429
 430#: gitk:3052
 431msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 432msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 433
 434#: gitk:3053
 435#, tcl-format
 436msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 437msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
 438
 439#: gitk:3054
 440msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 441msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 442
 443#: gitk:3055
 444msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 445msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 446
 447#: gitk:3056
 448#, tcl-format
 449msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 450msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 451
 452#: gitk:3057
 453#, tcl-format
 454msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 455msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 456
 457#: gitk:3058
 458#, tcl-format
 459msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 460msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 461
 462#: gitk:3059
 463#, tcl-format
 464msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 465msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 466
 467#: gitk:3060
 468#, tcl-format
 469msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 470msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 471
 472#: gitk:3061
 473#, tcl-format
 474msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 475msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 476
 477#: gitk:3062
 478msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 479msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 480
 481#: gitk:3063
 482msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 483msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 484
 485#: gitk:3064
 486msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 487msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 488
 489#: gitk:3065
 490msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 491msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 492
 493#: gitk:3066
 494msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 495msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 496
 497#: gitk:3067
 498msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 499msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 500
 501#: gitk:3068
 502msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 503msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 504
 505#: gitk:3069
 506#, tcl-format
 507msgid "<%s-F>\t\tFind"
 508msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 509
 510#: gitk:3070
 511#, tcl-format
 512msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 513msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 514
 515#: gitk:3071
 516msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 517msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 518
 519#: gitk:3072
 520msgid "/\t\tFocus the search box"
 521msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 522
 523#: gitk:3073
 524msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 525msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 526
 527#: gitk:3074
 528msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 529msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 530
 531#: gitk:3075
 532#, tcl-format
 533msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 534msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 535
 536#: gitk:3076
 537#, tcl-format
 538msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 539msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 540
 541#: gitk:3077
 542#, tcl-format
 543msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 544msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 545
 546#: gitk:3078
 547#, tcl-format
 548msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 549msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 550
 551#: gitk:3079
 552#, tcl-format
 553msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 554msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 555
 556#: gitk:3080
 557#, tcl-format
 558msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 559msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 560
 561#: gitk:3081
 562msgid "<F5>\t\tUpdate"
 563msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 564
 565#: gitk:3546 gitk:3555
 566#, tcl-format
 567msgid "Error creating temporary directory %s:"
 568msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 569
 570#: gitk:3568
 571#, tcl-format
 572msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 573msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 574
 575#: gitk:3631
 576msgid "command failed:"
 577msgstr "kommando misslyckades:"
 578
 579#: gitk:3780
 580msgid "No such commit"
 581msgstr "Incheckning saknas"
 582
 583#: gitk:3794
 584msgid "git gui blame: command failed:"
 585msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 586
 587#: gitk:3825
 588#, tcl-format
 589msgid "Couldn't read merge head: %s"
 590msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 591
 592#: gitk:3833
 593#, tcl-format
 594msgid "Error reading index: %s"
 595msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 596
 597#: gitk:3858
 598#, tcl-format
 599msgid "Couldn't start git blame: %s"
 600msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 601
 602#: gitk:3861 gitk:6735
 603msgid "Searching"
 604msgstr "Söker"
 605
 606#: gitk:3893
 607#, tcl-format
 608msgid "Error running git blame: %s"
 609msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 610
 611#: gitk:3921
 612#, tcl-format
 613msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 614msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 615
 616#: gitk:3935
 617msgid "External diff viewer failed:"
 618msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 619
 620#: gitk:4053
 621msgid "Gitk view definition"
 622msgstr "Definition av Gitk-vy"
 623
 624#: gitk:4057
 625msgid "Remember this view"
 626msgstr "Spara denna vy"
 627
 628#: gitk:4058
 629msgid "References (space separated list):"
 630msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 631
 632#: gitk:4059
 633msgid "Branches & tags:"
 634msgstr "Grenar & taggar:"
 635
 636#: gitk:4060
 637msgid "All refs"
 638msgstr "Alla referenser"
 639
 640#: gitk:4061
 641msgid "All (local) branches"
 642msgstr "Alla (lokala) grenar"
 643
 644#: gitk:4062
 645msgid "All tags"
 646msgstr "Alla taggar"
 647
 648#: gitk:4063
 649msgid "All remote-tracking branches"
 650msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 651
 652#: gitk:4064
 653msgid "Commit Info (regular expressions):"
 654msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 655
 656#: gitk:4065
 657msgid "Author:"
 658msgstr "Författare:"
 659
 660#: gitk:4066
 661msgid "Committer:"
 662msgstr "Incheckare:"
 663
 664#: gitk:4067
 665msgid "Commit Message:"
 666msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 667
 668#: gitk:4068
 669msgid "Matches all Commit Info criteria"
 670msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 671
 672#: gitk:4069
 673msgid "Matches none Commit Info criteria"
 674msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
 675
 676#: gitk:4070
 677msgid "Changes to Files:"
 678msgstr "Ändringar av filer:"
 679
 680#: gitk:4071
 681msgid "Fixed String"
 682msgstr "Fast sträng"
 683
 684#: gitk:4072
 685msgid "Regular Expression"
 686msgstr "Reguljärt uttryck"
 687
 688#: gitk:4073
 689msgid "Search string:"
 690msgstr "Söksträng:"
 691
 692#: gitk:4074
 693msgid ""
 694"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 695"15:27:38\"):"
 696msgstr ""
 697"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 698"15:27:38\"):"
 699
 700#: gitk:4075
 701msgid "Since:"
 702msgstr "Från:"
 703
 704#: gitk:4076
 705msgid "Until:"
 706msgstr "Till:"
 707
 708#: gitk:4077
 709msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 710msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 711
 712#: gitk:4078
 713msgid "Number to show:"
 714msgstr "Antal att visa:"
 715
 716#: gitk:4079
 717msgid "Number to skip:"
 718msgstr "Antal att hoppa över:"
 719
 720#: gitk:4080
 721msgid "Miscellaneous options:"
 722msgstr "Diverse alternativ:"
 723
 724#: gitk:4081
 725msgid "Strictly sort by date"
 726msgstr "Strikt datumsortering"
 727
 728#: gitk:4082
 729msgid "Mark branch sides"
 730msgstr "Markera sidogrenar"
 731
 732#: gitk:4083
 733msgid "Limit to first parent"
 734msgstr "Begränsa till första förälder"
 735
 736#: gitk:4084
 737msgid "Simple history"
 738msgstr "Enkel historik"
 739
 740#: gitk:4085
 741msgid "Additional arguments to git log:"
 742msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 743
 744#: gitk:4086
 745msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 746msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 747
 748#: gitk:4087
 749msgid "Command to generate more commits to include:"
 750msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 751
 752#: gitk:4211
 753msgid "Gitk: edit view"
 754msgstr "Gitk: redigera vy"
 755
 756#: gitk:4219
 757msgid "-- criteria for selecting revisions"
 758msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 759
 760#: gitk:4224
 761msgid "View Name"
 762msgstr "Namn på vy"
 763
 764#: gitk:4299
 765msgid "Apply (F5)"
 766msgstr "Använd (F5)"
 767
 768#: gitk:4337
 769msgid "Error in commit selection arguments:"
 770msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 771
 772#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
 773msgid "None"
 774msgstr "Inget"
 775
 776#: gitk:5003 gitk:5008
 777msgid "Descendant"
 778msgstr "Avkomling"
 779
 780#: gitk:5004
 781msgid "Not descendant"
 782msgstr "Inte avkomling"
 783
 784#: gitk:5011 gitk:5016
 785msgid "Ancestor"
 786msgstr "Förfader"
 787
 788#: gitk:5012
 789msgid "Not ancestor"
 790msgstr "Inte förfader"
 791
 792#: gitk:5306
 793msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 794msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 795
 796#: gitk:5342
 797msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 798msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 799
 800#: gitk:7115
 801msgid "and many more"
 802msgstr "med många flera"
 803
 804#: gitk:7118
 805msgid "many"
 806msgstr "många"
 807
 808#: gitk:7309
 809msgid "Tags:"
 810msgstr "Taggar:"
 811
 812#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
 813msgid "Parent"
 814msgstr "Förälder"
 815
 816#: gitk:7337
 817msgid "Child"
 818msgstr "Barn"
 819
 820#: gitk:7346
 821msgid "Branch"
 822msgstr "Gren"
 823
 824#: gitk:7349
 825msgid "Follows"
 826msgstr "Följer"
 827
 828#: gitk:7352
 829msgid "Precedes"
 830msgstr "Föregår"
 831
 832#: gitk:7947
 833#, tcl-format
 834msgid "Error getting diffs: %s"
 835msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 836
 837#: gitk:8631
 838msgid "Goto:"
 839msgstr "Gå till:"
 840
 841#: gitk:8652
 842#, tcl-format
 843msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 844msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 845
 846#: gitk:8659
 847#, tcl-format
 848msgid "Revision %s is not known"
 849msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 850
 851#: gitk:8669
 852#, tcl-format
 853msgid "SHA1 id %s is not known"
 854msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 855
 856#: gitk:8671
 857#, tcl-format
 858msgid "Revision %s is not in the current view"
 859msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 860
 861#: gitk:8813 gitk:8828
 862msgid "Date"
 863msgstr "Datum"
 864
 865#: gitk:8816
 866msgid "Children"
 867msgstr "Barn"
 868
 869#: gitk:8879
 870#, tcl-format
 871msgid "Reset %s branch to here"
 872msgstr "Återställ grenen %s hit"
 873
 874#: gitk:8881
 875msgid "Detached head: can't reset"
 876msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 877
 878#: gitk:8986 gitk:8992
 879msgid "Skipping merge commit "
 880msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 881
 882#: gitk:9001 gitk:9006
 883msgid "Error getting patch ID for "
 884msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 885
 886#: gitk:9002 gitk:9007
 887msgid " - stopping\n"
 888msgstr " - stannar\n"
 889
 890#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
 891msgid "Commit "
 892msgstr "Incheckning "
 893
 894#: gitk:9016
 895msgid ""
 896" is the same patch as\n"
 897"       "
 898msgstr ""
 899" är samma patch som\n"
 900"       "
 901
 902#: gitk:9024
 903msgid ""
 904" differs from\n"
 905"       "
 906msgstr ""
 907" skiljer sig från\n"
 908"       "
 909
 910#: gitk:9026
 911msgid ""
 912"Diff of commits:\n"
 913"\n"
 914msgstr ""
 915"Skillnad mellan incheckningar:\n"
 916"\n"
 917
 918#: gitk:9038 gitk:9047
 919#, tcl-format
 920msgid " has %s children - stopping\n"
 921msgstr " har %s barn - stannar\n"
 922
 923#: gitk:9066
 924#, tcl-format
 925msgid "Error writing commit to file: %s"
 926msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
 927
 928#: gitk:9072
 929#, tcl-format
 930msgid "Error diffing commits: %s"
 931msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
 932
 933#: gitk:9118
 934msgid "Top"
 935msgstr "Topp"
 936
 937#: gitk:9119
 938msgid "From"
 939msgstr "Från"
 940
 941#: gitk:9124
 942msgid "To"
 943msgstr "Till"
 944
 945#: gitk:9148
 946msgid "Generate patch"
 947msgstr "Generera patch"
 948
 949#: gitk:9150
 950msgid "From:"
 951msgstr "Från:"
 952
 953#: gitk:9159
 954msgid "To:"
 955msgstr "Till:"
 956
 957#: gitk:9168
 958msgid "Reverse"
 959msgstr "Vänd"
 960
 961#: gitk:9170 gitk:9366
 962msgid "Output file:"
 963msgstr "Utdatafil:"
 964
 965#: gitk:9176
 966msgid "Generate"
 967msgstr "Generera"
 968
 969#: gitk:9214
 970msgid "Error creating patch:"
 971msgstr "Fel vid generering av patch:"
 972
 973#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
 974msgid "ID:"
 975msgstr "Id:"
 976
 977#: gitk:9246
 978msgid "Tag name:"
 979msgstr "Taggnamn:"
 980
 981#: gitk:9249
 982msgid "Tag message is optional"
 983msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
 984
 985#: gitk:9251
 986msgid "Tag message:"
 987msgstr "Taggmeddelande:"
 988
 989#: gitk:9255 gitk:9420
 990msgid "Create"
 991msgstr "Skapa"
 992
 993#: gitk:9273
 994msgid "No tag name specified"
 995msgstr "Inget taggnamn angavs"
 996
 997#: gitk:9277
 998#, tcl-format
 999msgid "Tag \"%s\" already exists"
1000msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
1001
1002#: gitk:9287
1003msgid "Error creating tag:"
1004msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
1005
1006#: gitk:9363
1007msgid "Command:"
1008msgstr "Kommando:"
1009
1010#: gitk:9371
1011msgid "Write"
1012msgstr "Skriv"
1013
1014#: gitk:9389
1015msgid "Error writing commit:"
1016msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
1017
1018#: gitk:9416
1019msgid "Name:"
1020msgstr "Namn:"
1021
1022#: gitk:9439
1023msgid "Please specify a name for the new branch"
1024msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1025
1026#: gitk:9444
1027#, tcl-format
1028msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1029msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1030
1031#: gitk:9511
1032#, tcl-format
1033msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1034msgstr ""
1035"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1036"på nytt?"
1037
1038#: gitk:9516
1039msgid "Cherry-picking"
1040msgstr "Plockar"
1041
1042#: gitk:9525
1043#, tcl-format
1044msgid ""
1045"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1046"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1047msgstr ""
1048"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1049"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1050"igen."
1051
1052#: gitk:9531
1053msgid ""
1054"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1055"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1056msgstr ""
1057"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1058"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1059
1060#: gitk:9547 gitk:9605
1061msgid "No changes committed"
1062msgstr "Inga ändringar incheckade"
1063
1064#: gitk:9574
1065#, tcl-format
1066msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1067msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1068
1069#: gitk:9579
1070msgid "Reverting"
1071msgstr "Ångrar"
1072
1073#: gitk:9587
1074#, tcl-format
1075msgid ""
1076"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1077"commit, reset or stash  your changes and try again."
1078msgstr ""
1079"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1080"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1081"igen."
1082
1083#: gitk:9591
1084msgid ""
1085"Revert failed because of merge conflict.\n"
1086" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1087msgstr ""
1088"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1089" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1090
1091#: gitk:9634
1092msgid "Confirm reset"
1093msgstr "Bekräfta återställning"
1094
1095#: gitk:9636
1096#, tcl-format
1097msgid "Reset branch %s to %s?"
1098msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1099
1100#: gitk:9638
1101msgid "Reset type:"
1102msgstr "Typ av återställning:"
1103
1104#: gitk:9641
1105msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1106msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1107
1108#: gitk:9644
1109msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1110msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1111
1112#: gitk:9647
1113msgid ""
1114"Hard: Reset working tree and index\n"
1115"(discard ALL local changes)"
1116msgstr ""
1117"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1118"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1119
1120#: gitk:9664
1121msgid "Resetting"
1122msgstr "Återställer"
1123
1124#: gitk:9724
1125msgid "Checking out"
1126msgstr "Checkar ut"
1127
1128#: gitk:9777
1129msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1130msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1131
1132#: gitk:9783
1133#, tcl-format
1134msgid ""
1135"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1136"Really delete branch %s?"
1137msgstr ""
1138"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1139"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1140
1141#: gitk:9814
1142#, tcl-format
1143msgid "Tags and heads: %s"
1144msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1145
1146#: gitk:9829
1147msgid "Filter"
1148msgstr "Filter"
1149
1150#: gitk:10125
1151msgid ""
1152"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1153"tag information will be incomplete."
1154msgstr ""
1155"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1156"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1157
1158#: gitk:11102
1159msgid "Tag"
1160msgstr "Tagg"
1161
1162#: gitk:11106
1163msgid "Id"
1164msgstr "Id"
1165
1166#: gitk:11189
1167msgid "Gitk font chooser"
1168msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1169
1170#: gitk:11206
1171msgid "B"
1172msgstr "F"
1173
1174#: gitk:11209
1175msgid "I"
1176msgstr "K"
1177
1178#: gitk:11327
1179msgid "Commit list display options"
1180msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1181
1182#: gitk:11330
1183msgid "Maximum graph width (lines)"
1184msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1185
1186#: gitk:11334
1187#, no-tcl-format
1188msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1189msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1190
1191#: gitk:11337
1192msgid "Show local changes"
1193msgstr "Visa lokala ändringar"
1194
1195#: gitk:11340
1196msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1197msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1198
1199#: gitk:11344
1200msgid "Hide remote refs"
1201msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1202
1203#: gitk:11348
1204msgid "Diff display options"
1205msgstr "Alternativ för diffvy"
1206
1207#: gitk:11350
1208msgid "Tab spacing"
1209msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1210
1211#: gitk:11353
1212msgid "Display nearby tags/heads"
1213msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1214
1215#: gitk:11356
1216msgid "Maximum # tags/heads to show"
1217msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1218
1219#: gitk:11359
1220msgid "Limit diffs to listed paths"
1221msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1222
1223#: gitk:11362
1224msgid "Support per-file encodings"
1225msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1226
1227#: gitk:11368 gitk:11515
1228msgid "External diff tool"
1229msgstr "Externt diff-verktyg"
1230
1231#: gitk:11369
1232msgid "Choose..."
1233msgstr "Välj..."
1234
1235#: gitk:11374
1236msgid "General options"
1237msgstr "Allmänna inställningar"
1238
1239#: gitk:11377
1240msgid "Use themed widgets"
1241msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1242
1243#: gitk:11379
1244msgid "(change requires restart)"
1245msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1246
1247#: gitk:11381
1248msgid "(currently unavailable)"
1249msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1250
1251#: gitk:11392
1252msgid "Colors: press to choose"
1253msgstr "Färger: tryck för att välja"
1254
1255#: gitk:11395
1256msgid "Interface"
1257msgstr "Gränssnitt"
1258
1259#: gitk:11396
1260msgid "interface"
1261msgstr "gränssnitt"
1262
1263#: gitk:11399
1264msgid "Background"
1265msgstr "Bakgrund"
1266
1267#: gitk:11400 gitk:11430
1268msgid "background"
1269msgstr "bakgrund"
1270
1271#: gitk:11403
1272msgid "Foreground"
1273msgstr "Förgrund"
1274
1275#: gitk:11404
1276msgid "foreground"
1277msgstr "förgrund"
1278
1279#: gitk:11407
1280msgid "Diff: old lines"
1281msgstr "Diff: gamla rader"
1282
1283#: gitk:11408
1284msgid "diff old lines"
1285msgstr "diff gamla rader"
1286
1287#: gitk:11412
1288msgid "Diff: new lines"
1289msgstr "Diff: nya rader"
1290
1291#: gitk:11413
1292msgid "diff new lines"
1293msgstr "diff nya rader"
1294
1295#: gitk:11417
1296msgid "Diff: hunk header"
1297msgstr "Diff: delhuvud"
1298
1299#: gitk:11419
1300msgid "diff hunk header"
1301msgstr "diff delhuvud"
1302
1303#: gitk:11423
1304msgid "Marked line bg"
1305msgstr "Markerad rad bakgrund"
1306
1307#: gitk:11425
1308msgid "marked line background"
1309msgstr "markerad rad bakgrund"
1310
1311#: gitk:11429
1312msgid "Select bg"
1313msgstr "Markerad bakgrund"
1314
1315#: gitk:11438
1316msgid "Fonts: press to choose"
1317msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1318
1319#: gitk:11440
1320msgid "Main font"
1321msgstr "Huvudteckensnitt"
1322
1323#: gitk:11441
1324msgid "Diff display font"
1325msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1326
1327#: gitk:11442
1328msgid "User interface font"
1329msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1330
1331#: gitk:11464
1332msgid "Gitk preferences"
1333msgstr "Inställningar för Gitk"
1334
1335#: gitk:11473
1336msgid "General"
1337msgstr "Allmänt"
1338
1339#: gitk:11474
1340msgid "Colors"
1341msgstr "Färger"
1342
1343#: gitk:11475
1344msgid "Fonts"
1345msgstr "Teckensnitt"
1346
1347#: gitk:11525
1348#, tcl-format
1349msgid "Gitk: choose color for %s"
1350msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1351
1352#: gitk:12242
1353msgid "Cannot find a git repository here."
1354msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1355
1356#: gitk:12289
1357#, tcl-format
1358msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1359msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1360
1361#: gitk:12301
1362msgid "Bad arguments to gitk:"
1363msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1364
1365#: gitk:12405
1366msgid "Command line"
1367msgstr "Kommandorad"
1368
1369#~ msgid "next"
1370#~ msgstr "nästa"
1371
1372#~ msgid "prev"
1373#~ msgstr "föreg"
1374
1375#~ msgid "CDate"
1376#~ msgstr "Skapat datum"
1377
1378#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1379#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1380
1381#~ msgid "SHA1 ID: "
1382#~ msgstr "SHA1-id: "
1383
1384#~ msgid "- stopping\n"
1385#~ msgstr "- stannar\n"
1386
1387#~ msgid ""
1388#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1389#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1390#~ msgstr ""
1391#~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1392#~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1393
1394#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1395#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1396
1397#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1398#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1399
1400#~ msgid "Name"
1401#~ msgstr "Namn"