# Japanese translations for gitk package. # Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras # This file is distributed under the same license as the gitk package. # # Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009. # Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-04 00:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 01:45+0900\n" "Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gitk:113 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "マージã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ファイルã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“:" #: gitk:269 msgid "Error parsing revisions:" msgstr "リビジョン解æžã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: gitk:324 msgid "Error executing --argscmd command:" msgstr "--argscmd コマンド実行エラー:" #: gitk:337 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." msgstr "" "ファイル未é¸æŠž: --merge ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ファイルã¯ã‚ã‚Š" "ã¾ã›ã‚“。" #: gitk:340 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." msgstr "" "ファイル未é¸æŠž: --merge ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åˆ¶é™å†…ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ãª" "ã„ファイルã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: gitk:362 gitk:509 msgid "Error executing git log:" msgstr "git log 実行エラー:" #: gitk:380 gitk:525 msgid "Reading" msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ä¸" #: gitk:440 gitk:4132 msgid "Reading commits..." msgstr "コミットèªã¿è¾¼ã¿ä¸..." #: gitk:443 gitk:1561 gitk:4135 msgid "No commits selected" msgstr "コミットãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: gitk:1437 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "git log ã®å‡ºåŠ›ã‚’解æžã§ãã¾ã›ã‚“:" #: gitk:1657 msgid "No commit information available" msgstr "有効ãªã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®æƒ…å ±ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: gitk:1790 msgid "mc" msgstr "mc" #: gitk:1817 gitk:3925 gitk:8842 gitk:10378 gitk:10558 msgid "OK" msgstr "OK" #: gitk:1819 gitk:3927 gitk:8439 gitk:8513 gitk:8623 gitk:8672 gitk:8844 #: gitk:10379 gitk:10559 msgid "Cancel" msgstr "ã‚ャンセル" #: gitk:1919 msgid "Update" msgstr "æ›´æ–°" #: gitk:1920 msgid "Reload" msgstr "リãƒãƒ¼ãƒ‰" #: gitk:1921 msgid "Reread references" msgstr "リファレンスをå†èªã¿è¾¼ã¿" #: gitk:1922 msgid "List references" msgstr "リファレンスリストを表示" #: gitk:1924 msgid "Start git gui" msgstr "git gui ã®é–‹å§‹" #: gitk:1926 msgid "Quit" msgstr "終了" #: gitk:1918 msgid "File" msgstr "ファイル" #: gitk:1930 msgid "Preferences" msgstr "è¨å®š" #: gitk:1929 msgid "Edit" msgstr "編集" #: gitk:1934 msgid "New view..." msgstr "æ–°è¦ãƒ“ュー..." #: gitk:1935 msgid "Edit view..." msgstr "ビュー編集..." #: gitk:1936 msgid "Delete view" msgstr "ビュー削除" #: gitk:1938 msgid "All files" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" #: gitk:1933 gitk:3679 msgid "View" msgstr "ビュー" #: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2656 msgid "About gitk" msgstr "gitk ã«ã¤ã„ã¦" #: gitk:1944 gitk:1958 msgid "Key bindings" msgstr "ã‚ーãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°" #: gitk:1942 gitk:1957 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: gitk:2018 msgid "SHA1 ID: " msgstr "SHA1 ID: " #: gitk:2049 msgid "Row" msgstr "è¡Œ" #: gitk:2080 msgid "Find" msgstr "検索" #: gitk:2081 msgid "next" msgstr "次" #: gitk:2082 msgid "prev" msgstr "å‰" #: gitk:2083 msgid "commit" msgstr "コミット" #: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4293 gitk:4316 gitk:4340 gitk:6281 gitk:6353 #: gitk:6437 msgid "containing:" msgstr "å«ã‚€:" #: gitk:2089 gitk:3164 gitk:3169 gitk:4368 msgid "touching paths:" msgstr "パスã®ä¸€éƒ¨:" #: gitk:2090 gitk:4373 msgid "adding/removing string:" msgstr "è¿½åŠ /除去ã™ã‚‹æ–‡å—列:" #: gitk:2099 gitk:2101 msgid "Exact" msgstr "英å—ã®å¤§å°ã‚’区別ã™ã‚‹" #: gitk:2101 gitk:4448 gitk:6249 msgid "IgnCase" msgstr "英å—ã®å¤§å°ã‚’区別ã—ãªã„" #: gitk:2101 gitk:4342 gitk:4446 gitk:6245 msgid "Regexp" msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾" #: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4467 gitk:4497 gitk:4504 gitk:6373 gitk:6441 msgid "All fields" msgstr "å…¨ã¦ã®é …ç›®" #: gitk:2104 gitk:4465 gitk:4497 gitk:6312 msgid "Headline" msgstr "ヘッドライン" #: gitk:2105 gitk:4465 gitk:6312 gitk:6441 gitk:6875 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: gitk:2105 gitk:4465 gitk:4469 gitk:4504 gitk:6312 gitk:6810 gitk:8091 #: gitk:8106 msgid "Author" msgstr "作者" #: gitk:2105 gitk:4465 gitk:6312 gitk:6812 msgid "Committer" msgstr "コミット者" #: gitk:2134 msgid "Search" msgstr "検索" #: gitk:2141 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: gitk:2143 msgid "Old version" msgstr "æ—§ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: gitk:2145 msgid "New version" msgstr "æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: gitk:2147 msgid "Lines of context" msgstr "文脈行数" #: gitk:2157 msgid "Ignore space change" msgstr "空白ã®é•ã„を無視" #: gitk:2215 msgid "Patch" msgstr "パッãƒ" #: gitk:2217 msgid "Tree" msgstr "ツリー" #: gitk:2361 gitk:2378 msgid "Diff this -> selected" msgstr "ã“ã‚Œã¨é¸æŠžã—ãŸã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã®diffを見る" #: gitk:2362 gitk:2379 msgid "Diff selected -> this" msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¨ã“ã‚Œã®diffを見る" #: gitk:2363 gitk:2380 msgid "Make patch" msgstr "パッãƒä½œæˆ" #: gitk:2364 gitk:8497 msgid "Create tag" msgstr "タグ生æˆ" #: gitk:2365 gitk:8603 msgid "Write commit to file" msgstr "コミットをファイルã«æ›¸ã出ã™" #: gitk:2366 gitk:8660 msgid "Create new branch" msgstr "æ–°è¦ãƒ–ランãƒç”Ÿæˆ" #: gitk:2367 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã‚’ãƒã‚§ãƒªãƒ¼ãƒ”ックã™ã‚‹" #: gitk:2368 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "ブランãƒã®HEADã‚’ã“ã“ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã™ã‚‹" #: gitk:2369 msgid "Mark this commit" msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã«ãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚’ã¤ã‘ã‚‹" #: gitk:2370 msgid "Return to mark" msgstr "マークを付ã‘ãŸæ‰€ã«æˆ»ã‚‹" #: gitk:2371 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "ã“ã‚Œã¨ãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚’ã¤ã‘ãŸæ‰€ã¨ã®åå«ã‚’見ã¤ã‘ã‚‹" #: gitk:2372 msgid "Compare with marked commit" msgstr "マークを付ã‘ãŸã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¨æ¯”較ã™ã‚‹" #: gitk:2386 msgid "Check out this branch" msgstr "ã“ã®ãƒ–ランãƒã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆã™ã‚‹" #: gitk:2387 msgid "Remove this branch" msgstr "ã“ã®ãƒ–ランãƒã‚’除去ã™ã‚‹" #: gitk:2394 msgid "Highlight this too" msgstr "ã“れもãƒã‚¤ãƒ©ã‚¤ãƒˆã•ã›ã‚‹" #: gitk:2395 msgid "Highlight this only" msgstr "ã“ã‚Œã ã‘ã‚’ãƒã‚¤ãƒ©ã‚¤ãƒˆã•ã›ã‚‹" #: gitk:2396 msgid "External diff" msgstr "外部diffツール" #: gitk:2397 msgid "Blame parent commit" msgstr "親コミットã‹ã‚‰ blame ã‚’ã‹ã‘ã‚‹" #: gitk:2404 msgid "Show origin of this line" msgstr "ã“ã®è¡Œã®å‡ºè‡ªã‚’表示ã™ã‚‹" #: gitk:2405 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "ã“ã®è¡Œã« git gui 㧠blame ã‚’ã‹ã‘ã‚‹" #: gitk:2658 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" "\n" "Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" "\n" "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" msgstr "" "\n" "Gitk - gitコミットビューア\n" "\n" "Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" "\n" "使用ãŠã‚ˆã³å†é…布㯠GNU General Public License ã«å¾“ã£ã¦ãã ã•ã„" #: gitk:2666 gitk:2728 gitk:9025 msgid "Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" #: gitk:2685 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Gitk ã‚ーãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°" #: gitk:2688 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Gitk ã‚ーãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°:" #: gitk:2690 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\t終了" #: gitk:2691 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Home>\t\t最åˆã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã«ç§»å‹•" #: gitk:2692 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<End>\t\t最後ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã«ç§»å‹•" #: gitk:2693 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" msgstr "<Up>, p, i\t一ã¤ä¸Šã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã«ç§»å‹•" #: gitk:2694 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" msgstr "<Down>, n, k\t一ã¤ä¸‹ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã«ç§»å‹•" #: gitk:2695 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" msgstr "<Left>, z, j\tå±¥æ´ã®å‰ã«æˆ»ã‚‹" #: gitk:2696 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Right>, x, l\tå±¥æ´ã®æ¬¡ã¸é€²ã‚€" #: gitk:2697 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<PageUp>\tコミットリストã®ä¸€ã¤ä¸Šã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ç§»å‹•" #: gitk:2698 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgstr "<PageDown>\tコミットリストã®ä¸€ã¤ä¸‹ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ç§»å‹•" #: gitk:2699 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Home>\tコミットリストã®ä¸€ç•ªä¸Šã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2700 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tコミットリストã®ä¸€ç•ªä¸‹ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2701 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Up>\tコミットリストã®ä¸€ã¤ä¸‹ã®è¡Œã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2702 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Down>\tコミットリストã®ä¸€ã¤ä¸‹ã®è¡Œã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2703 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストã®ä¸Šã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2704 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストã®ä¸‹ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2705 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方ã®ãƒ»æ–°ã—ã„コミット)" #: gitk:2706 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "<Shift-Down>\tå‰æ–¹ã‚’検索(下方ã®ãƒ»å¤ã„コミット)" #: gitk:2707 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Delete>, b\tdiffç”»é¢ã‚’上ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2708 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Backspace>\tdiffç”»é¢ã‚’上ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2709 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Space>\t\tdiffç”»é¢ã‚’下ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2710 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\tdiffç”»é¢ã‚’上ã«18行スクãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2711 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\tdiffç”»é¢ã‚’下ã«18行スクãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2712 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\t検索" #: gitk:2713 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\t次を検索ã—ã¦ç§»å‹•" #: gitk:2714 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Return>\t次を検索ã—ã¦ç§»å‹•" #: gitk:2715 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\t検索ボックスã«ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹" #: gitk:2716 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tå‰ã‚’検索ã—ã¦ç§»å‹•" #: gitk:2717 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\t次ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«diffç”»é¢ã‚’スクãƒãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹" #: gitk:2718 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tdiffç”»é¢ã®æ¬¡ã‚’検索" #: gitk:2719 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tdiffç”»é¢ã®å‰ã‚’検索" #: gitk:2720 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tæ–‡å—サイズを拡大" #: gitk:2721 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tæ–‡å—サイズを拡大" #: gitk:2722 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tæ–‡å—サイズを縮å°" #: gitk:2723 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tæ–‡å—サイズを縮å°" #: gitk:2724 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tæ›´æ–°" #: gitk:3179 gitk:3188 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "一時ディレクトリ %s 生æˆæ™‚エラー:" #: gitk:3201 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "\"%s\" ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒ %s ã«ç™ºç”Ÿ:" #: gitk:3264 msgid "command failed:" msgstr "コマンド失敗:" #: gitk:3410 msgid "No such commit" msgstr "ãã®ã‚ˆã†ãªã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: gitk:3424 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "git gui blame: コマンド失敗:" #: gitk:3455 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" msgstr "マージã™ã‚‹ HEAD ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" #: gitk:3463 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "インデックスèªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" #: gitk:3488 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" msgstr "git blame を始ã‚られã¾ã›ã‚“: %s" #: gitk:3491 gitk:6280 msgid "Searching" msgstr "検索ä¸" #: gitk:3523 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "git blame 実行エラー: %s" #: gitk:3551 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "コミット %s ã«ç”±æ¥ã™ã‚‹ãã®è¡Œã¯ã€ã“ã®ãƒ“ューã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: gitk:3565 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "外部diffビューアãŒå¤±æ•—:" #: gitk:3683 msgid "Gitk view definition" msgstr "Gitk ビュー定義" #: gitk:3687 msgid "Remember this view" msgstr "ã“ã®ãƒ“ューを記憶ã™ã‚‹" #: gitk:3688 msgid "References (space separated list):" msgstr "リファレンス(スペース区切りã®ãƒªã‚¹ãƒˆï¼‰:" #: gitk:3689 msgid "Branches & tags:" msgstr "ブランãƒï¼†ã‚¿ã‚°:" #: gitk:3690 msgid "All refs" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒªãƒ•ã‚¡ãƒ¬ãƒ³ã‚¹" #: gitk:3691 msgid "All (local) branches" msgstr "å…¨ã¦ã®ï¼ˆãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãªï¼‰ãƒ–ランãƒ" #: gitk:3692 msgid "All tags" msgstr "å…¨ã¦ã®ã‚¿ã‚°" #: gitk:3693 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆè¿½è·¡ãƒ–ランãƒ" #: gitk:3694 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæƒ…å ±ï¼ˆæ£è¦è¡¨ç¾ï¼‰:" #: gitk:3695 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: gitk:3696 msgid "Committer:" msgstr "コミット者:" #: gitk:3697 msgid "Commit Message:" msgstr "コミットメッセージ:" #: gitk:3698 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæƒ…å ±ã®å…¨ã¦ã®æ¡ä»¶ã«ä¸€è‡´" #: gitk:3699 msgid "Changes to Files:" msgstr "変更ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«:" #: gitk:3700 msgid "Fixed String" msgstr "固定文å—列" #: gitk:3701 msgid "Regular Expression" msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾" #: gitk:3702 msgid "Search string:" msgstr "検索文å—列:" #: gitk:3703 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" msgstr "" "コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" #: gitk:3704 msgid "Since:" msgstr "期間ã®å§‹ã‚:" #: gitk:3705 msgid "Until:" msgstr "期間ã®çµ‚ã‚ã‚Š:" #: gitk:3706 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "制é™ãƒ»çœç•¥ã™ã‚‹ãƒªãƒ“ジョンã®æ•°ï¼ˆæ£ã®æ•´æ•°ï¼‰:" #: gitk:3707 msgid "Number to show:" msgstr "表示ã™ã‚‹æ•°:" #: gitk:3708 msgid "Number to skip:" msgstr "çœç•¥ã™ã‚‹æ•°:" #: gitk:3709 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚ªãƒ—ション:" #: gitk:3710 msgid "Strictly sort by date" msgstr "厳密ã«æ—¥ä»˜é †ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" #: gitk:3711 msgid "Mark branch sides" msgstr "å´æžãƒžãƒ¼ã‚¯" #: gitk:3712 msgid "Limit to first parent" msgstr "最åˆã®è¦ªã«åˆ¶é™" #: gitk:3713 msgid "Simple history" msgstr "簡易ãªå±¥æ´" #: gitk:3714 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "git log ã¸ã®è¿½åŠ ã®å¼•æ•°:" #: gitk:3715 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "å«ã¾ã‚Œã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ»ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’一行ã”ã¨ã«å…¥åŠ›:" #: gitk:3716 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆè¿½åŠ ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:" #: gitk:3838 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk: ビュー編集" #: gitk:3846 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "― リビジョンã®é¸æŠžæ¡ä»¶" #: gitk:3851 msgid "View Name:" msgstr "ビューå:" #: gitk:3926 msgid "Apply (F5)" msgstr "é©ç”¨ (F5)" #: gitk:3964 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "コミットé¸æŠžå¼•æ•°ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: gitk:4017 gitk:4069 gitk:4517 gitk:4531 gitk:5792 gitk:11263 gitk:11264 msgid "None" msgstr "ç„¡ã—" #: gitk:4465 gitk:6312 gitk:8093 gitk:8108 msgid "Date" msgstr "日付" #: gitk:4465 gitk:6312 msgid "CDate" msgstr "作æˆæ—¥" #: gitk:4614 gitk:4619 msgid "Descendant" msgstr "åå«" #: gitk:4615 msgid "Not descendant" msgstr "éžåå«" #: gitk:4622 gitk:4627 msgid "Ancestor" msgstr "祖先" #: gitk:4623 msgid "Not ancestor" msgstr "éžç¥–å…ˆ" #: gitk:4913 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "ステージã•ã‚ŒãŸã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆå‰ã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãªå¤‰æ›´" #: gitk:4949 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "ステージã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆå‰ã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãªå¤‰æ›´" #: gitk:6630 msgid "many" msgstr "多数" #: gitk:6814 msgid "Tags:" msgstr "ã‚¿ã‚°:" #: gitk:6831 gitk:6837 gitk:8086 msgid "Parent" msgstr "親" #: gitk:6842 msgid "Child" msgstr "å" #: gitk:6851 msgid "Branch" msgstr "ブランãƒ" #: gitk:6854 msgid "Follows" msgstr "下ä½" #: gitk:6857 msgid "Precedes" msgstr "上ä½" #: gitk:7359 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "diffå–得エラー: %s" #: gitk:7914 msgid "Goto:" msgstr "Goto:" #: gitk:7916 msgid "SHA1 ID:" msgstr "SHA1 ID:" #: gitk:7935 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "%s ã‚’å«ã‚€ SHA1 ID ã¯è¤‡æ•°å˜åœ¨ã—ã¾ã™" #: gitk:7942 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "リビジョン %s ã¯ä¸æ˜Žã§ã™" #: gitk:7952 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "SHA1 id %s ã¯ä¸æ˜Žã§ã™" #: gitk:7954 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "リビジョン %s ã¯ç¾åœ¨ã®ãƒ“ューã«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: gitk:8096 msgid "Children" msgstr "å" #: gitk:8153 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "%s ブランãƒã‚’ã“ã“ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã™ã‚‹" #: gitk:8155 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "切り離ã•ã‚ŒãŸHEAD: リセットã§ãã¾ã›ã‚“" #: gitk:8264 gitk:8270 msgid "Skipping merge commit " msgstr "コミットマージをスã‚ップ: " #: gitk:8279 gitk:8284 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "パッãƒå–得エラー: ID " #: gitk:8280 gitk:8285 msgid " - stopping\n" msgstr " - åœæ¢\n" #: gitk:8290 gitk:8293 gitk:8301 gitk:8314 gitk:8323 msgid "Commit " msgstr "コミット " #: gitk:8294 msgid "" " is the same patch as\n" " " msgstr "" " ã¯ä¸‹è¨˜ã®ãƒ‘ッãƒã¨åŒç‰\n" " " #: gitk:8302 msgid "" " differs from\n" " " msgstr "" " 下記ã‹ã‚‰ã®diff\n" " " #: gitk:8304 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" msgstr "" "コミットã®diff:\n" "\n" #: gitk:8315 gitk:8324 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" msgstr " ã«ã¯ %s ã®åãŒã‚ã‚Šã¾ã™ - åœæ¢\n" #: gitk:8344 #, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" msgstr "ファイルã¸ã®ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæ›¸ã出ã—エラー: %s" #: gitk:8350 #, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" msgstr "コミットã®diff実行エラー: %s" #: gitk:8380 msgid "Top" msgstr "Top" #: gitk:8381 msgid "From" msgstr "From" #: gitk:8386 msgid "To" msgstr "To" #: gitk:8410 msgid "Generate patch" msgstr "パッãƒç”Ÿæˆ" #: gitk:8412 msgid "From:" msgstr "From:" #: gitk:8421 msgid "To:" msgstr "To:" #: gitk:8430 msgid "Reverse" msgstr "逆" #: gitk:8432 gitk:8617 msgid "Output file:" msgstr "出力ファイル:" #: gitk:8438 msgid "Generate" msgstr "生æˆ" #: gitk:8476 msgid "Error creating patch:" msgstr "パッãƒç”Ÿæˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: gitk:8499 gitk:8605 gitk:8662 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: gitk:8508 msgid "Tag name:" msgstr "ã‚¿ã‚°å:" #: gitk:8512 gitk:8671 msgid "Create" msgstr "生æˆ" #: gitk:8529 msgid "No tag name specified" msgstr "ã‚¿ã‚°ã®å称ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: gitk:8533 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" ã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™" #: gitk:8539 msgid "Error creating tag:" msgstr "タグ生æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: gitk:8614 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" #: gitk:8622 msgid "Write" msgstr "書ã出ã—" #: gitk:8640 msgid "Error writing commit:" msgstr "コミット書ã出ã—エラー:" #: gitk:8667 msgid "Name:" msgstr "åå‰:" #: gitk:8690 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "æ–°ã—ã„ブランãƒã®åå‰ã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„" #: gitk:8695 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "ブランム'%s' ã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚上書ãã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: gitk:8761 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" "コミット %s ã¯æ—¢ã«ãƒ–ランム%s ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ ― 本当ã«ã“れをå†é©ç”¨ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: gitk:8766 msgid "Cherry-picking" msgstr "ãƒã‚§ãƒªãƒ¼ãƒ”ックä¸" #: gitk:8775 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" "Please commit, reset or stash your changes and try again." msgstr "" "ファイル '%s' ã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãªå¤‰æ›´ã®ãŸã‚ã«ãƒã‚§ãƒªãƒ¼ãƒ”ックã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" "ã‚ãªãŸã®å¤‰æ›´ã« commit, reset, stash ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’è¡Œã£ã¦ã‹ã‚‰ã‚„ã‚Šç›´ã—ã¦ãã ã•" "ã„。" #: gitk:8781 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" msgstr "" "マージã®è¡çªã«ã‚ˆã£ã¦ãƒã‚§ãƒªãƒ¼ãƒ”ックã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" "ã“ã®è§£æ±ºã®ãŸã‚ã« git citool を実行ã—ãŸã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" #: gitk:8797 msgid "No changes committed" msgstr "何ã®å¤‰æ›´ã‚‚コミットã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: gitk:8823 msgid "Confirm reset" msgstr "確èªã‚’å–り消ã™" #: gitk:8825 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "ブランム%s ã‚’ %s ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: gitk:8829 msgid "Reset type:" msgstr "Reset タイプ:" #: gitk:8833 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Soft: 作æ¥ãƒ„リーもインデックスもãã®ã¾ã¾ã«ã™ã‚‹" #: gitk:8836 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Mixed: 作æ¥ãƒ„リーをãã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ã€ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’リセット" #: gitk:8839 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" msgstr "" "Hard: 作æ¥ãƒ„リーやインデックスをリセット\n" "(「全ã¦ã®ã€ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãªå¤‰æ›´ã‚’ç ´æ£„ï¼‰" #: gitk:8856 msgid "Resetting" msgstr "リセットä¸" #: gitk:8913 msgid "Checking out" msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ" #: gitk:8966 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" msgstr "ç¾åœ¨ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„るブランãƒã‚’削除ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" #: gitk:8972 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" "Really delete branch %s?" msgstr "" "ブランム%s ã«ã¯ä»–ã®ãƒ–ランãƒã«å˜åœ¨ã—ãªã„コミットãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "本当ã«ãƒ–ランム%s を削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: gitk:9003 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "ã‚¿ã‚°ã¨HEAD: %s" #: gitk:9018 msgid "Filter" msgstr "フィルター" #: gitk:9313 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." msgstr "" "ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆæ§‹é€ æƒ…å ±èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼; ブランãƒåŠã³ä¸Šä½/下ä½ã®ã‚¿ã‚°æƒ…å ±ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã‚ã‚‹" "よã†ã§ã™ã€‚" #: gitk:10299 msgid "Tag" msgstr "ã‚¿ã‚°" #: gitk:10299 msgid "Id" msgstr "ID" #: gitk:10347 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Gitk フォントé¸æŠž" #: gitk:10364 msgid "B" msgstr "B" #: gitk:10367 msgid "I" msgstr "I" #: gitk:10463 msgid "Gitk preferences" msgstr "Gitk è¨å®š" #: gitk:10465 msgid "Commit list display options" msgstr "コミットリスト表示オプション" #: gitk:10468 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "最大グラフ幅(線ã®æœ¬æ•°ï¼‰" #: gitk:10472 #, tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "最大グラフ幅(ペインã«å¯¾ã™ã‚‹ï¼…)" #: gitk:10476 msgid "Show local changes" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãªå¤‰æ›´ã‚’表示" #: gitk:10479 msgid "Auto-select SHA1" msgstr "SHA1 ã®è‡ªå‹•é¸æŠž" #: gitk:10483 msgid "Diff display options" msgstr "diff表示オプション" #: gitk:10485 msgid "Tab spacing" msgstr "タブ空白幅" #: gitk:10488 msgid "Display nearby tags" msgstr "è¿‘ãã®ã‚¿ã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" #: gitk:10491 msgid "Hide remote refs" msgstr "ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒªãƒ•ã‚¡ãƒ¬ãƒ³ã‚¹ã‚’éš ã™" #: gitk:10494 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "diff をリストã®ãƒ‘スã«åˆ¶é™" #: gitk:10497 msgid "Support per-file encodings" msgstr "ファイルã”ã¨ã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆ" #: gitk:10503 gitk:10572 msgid "External diff tool" msgstr "外部diffツール" #: gitk:10505 msgid "Choose..." msgstr "é¸æŠž..." #: gitk:10510 msgid "Colors: press to choose" msgstr "色: ボタンを押ã—ã¦é¸æŠž" #: gitk:10513 msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" #: gitk:10514 msgid "interface" msgstr "インターフェイス" #: gitk:10517 msgid "Background" msgstr "背景" #: gitk:10518 gitk:10548 msgid "background" msgstr "背景" #: gitk:10521 msgid "Foreground" msgstr "å‰æ™¯" #: gitk:10522 msgid "foreground" msgstr "å‰æ™¯" #: gitk:10525 msgid "Diff: old lines" msgstr "Diff: æ—§ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: gitk:10526 msgid "diff old lines" msgstr "diff æ—§ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: gitk:10530 msgid "Diff: new lines" msgstr "Diff: æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: gitk:10531 msgid "diff new lines" msgstr "diff æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: gitk:10535 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Diff: hunkヘッダ" #: gitk:10537 msgid "diff hunk header" msgstr "diff hunkヘッダ" #: gitk:10541 msgid "Marked line bg" msgstr "マーク行ã®èƒŒæ™¯" #: gitk:10543 msgid "marked line background" msgstr "マーク行ã®èƒŒæ™¯" #: gitk:10547 msgid "Select bg" msgstr "é¸æŠžã®èƒŒæ™¯" #: gitk:10551 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "フォント: ボタンを押ã—ã¦é¸æŠž" #: gitk:10553 msgid "Main font" msgstr "主フォント" #: gitk:10554 msgid "Diff display font" msgstr "Diff表示用フォント" #: gitk:10555 msgid "User interface font" msgstr "UI用フォント" #: gitk:10582 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: 「%s〠ã®è‰²ã‚’é¸æŠž" #: gitk:11168 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "ã“ã“ã«ã¯gitリãƒã‚¸ãƒˆãƒªãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: gitk:11172 #, tcl-format msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“。" #: gitk:11219 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "ã‚ã„ã¾ã„ãªå¼•æ•° '%s': リビジョンã¨ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã®ä¸¡æ–¹ã«è§£é‡ˆã§ãã¾ã™" #: gitk:11231 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "gitkã¸ã®ä¸æ£ãªå¼•æ•°:" #: gitk:11316 msgid "Command line" msgstr "コマンド行"