msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 20:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:115
+#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
-#: gitk:274
+#: gitk:212 gitk:2381
+msgid "Color words"
+msgstr ""
+
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+msgid "Markup words"
+msgstr ""
+
+#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
-#: gitk:329
+#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
-#: gitk:342
+#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
"keine nicht zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:345
+#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
-#: gitk:367 gitk:514
+#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
-#: gitk:385 gitk:530
+#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:445 gitk:4261
+#: gitk:496 gitk:4508
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
-#: gitk:1454
+#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:1674
+#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:1816
+#: gitk:1897
msgid "mc"
msgstr "mc"
-#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
+#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
-#: gitk:10586 gitk:10805
+#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
+#: gitk:11221 gitk:11501
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:1975
+#: gitk:2069
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:1976
+#: gitk:2070
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: gitk:1977
+#: gitk:2071
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:1978
+#: gitk:2072
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:1980
+#: gitk:2074
msgid "Start git gui"
msgstr "»git gui« starten"
-#: gitk:1982
+#: gitk:2076
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:1974
+#: gitk:2068
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gitk:1986
+#: gitk:2080
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:1985
+#: gitk:2079
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:1990
+#: gitk:2084
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht ..."
-#: gitk:1991
+#: gitk:2085
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
-#: gitk:1992
+#: gitk:2086
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht entfernen"
-#: gitk:1994
+#: gitk:2088
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:1989 gitk:3808
+#: gitk:2083 gitk:4050
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:2000 gitk:2014
+#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:1998 gitk:2013
+#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gitk:2091 gitk:8110
+#: gitk:2185 gitk:8633
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:2122
+#: gitk:2229
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: gitk:2160
+#: gitk:2267
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:2161
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: gitk:2162
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: gitk:2163
+#: gitk:2295
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
-#: gitk:6566
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
+#: gitk:6893
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
+#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:2170 gitk:4502
+#: gitk:2303 gitk:4759
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:2179 gitk:2181
+#: gitk:2304 gitk:4761
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
+#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
+#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
+#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
+#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
-#: gitk:8300
+#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
+#: gitk:8826
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
+#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:2216
+#: gitk:2350
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:2224
+#: gitk:2358
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:2226
+#: gitk:2360
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:2228
+#: gitk:2362
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:2230
+#: gitk:2364
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:2240
+#: gitk:2374
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:2299
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+msgid "Line diff"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2445
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2301
+#: gitk:2447
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:2456 gitk:2473
+#: gitk:2616 gitk:2636
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:2457 gitk:2474
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:2458 gitk:2475
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:2459 gitk:8692
+#: gitk:2619 gitk:9235
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:2460 gitk:8808
+#: gitk:2620 gitk:9352
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:2461 gitk:8865
+#: gitk:2621 gitk:9409
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:2462
+#: gitk:2622
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:2463
+#: gitk:2623
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:2464
+#: gitk:2624
msgid "Mark this commit"
msgstr "Lesezeichen setzen"
-#: gitk:2465
+#: gitk:2625
msgid "Return to mark"
msgstr "Zum Lesezeichen"
-#: gitk:2466
+#: gitk:2626
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
-#: gitk:2467
+#: gitk:2627
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
-#: gitk:2481
+#: gitk:2628 gitk:2639
+#, fuzzy
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
+
+#: gitk:2629 gitk:2640
+#, fuzzy
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
+
+#: gitk:2630
+#, fuzzy
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Lesezeichen setzen"
+
+#: gitk:2646
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:2482
+#: gitk:2647
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:2489
+#: gitk:2654
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:2490
+#: gitk:2655
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2491
+#: gitk:2656
msgid "External diff"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:2492
+#: gitk:2657
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"
-#: gitk:2499
+#: gitk:2664
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
-#: gitk:2500
+#: gitk:2665
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
-#: gitk:2782
+#: gitk:3011
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
+"License"
-#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
+#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:2811
+#: gitk:3040
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:2814
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:2816
+#: gitk:3045
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:2817
+#: gitk:3046
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+
+#: gitk:3047
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:2818
+#: gitk:3048
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:2819
-msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+#: gitk:3049
+#, fuzzy
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
-#: gitk:2820
-msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+#: gitk:3050
+#, fuzzy
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
-#: gitk:2821
-msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+#: gitk:3051
+#, fuzzy
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:2822
+#: gitk:3052
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:2823
+#: gitk:3053
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr ""
+
+#: gitk:3054
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2824
+#: gitk:3055
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2825
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2826
+#: gitk:3057
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2827
+#: gitk:3058
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:2828
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:2829
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2830
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2831
+#: gitk:3062
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:2832
+#: gitk:3063
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:2833
+#: gitk:3064
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2834
+#: gitk:3065
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2835
+#: gitk:3066
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2836
+#: gitk:3067
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:2837
+#: gitk:3068
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:2838
+#: gitk:3069
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:2839
+#: gitk:3070
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:2840
+#: gitk:3071
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:2841
+#: gitk:3072
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:2842
+#: gitk:3073
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:2843
+#: gitk:3074
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:2844
+#: gitk:3075
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2845
+#: gitk:3076
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2846
+#: gitk:3077
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2847
+#: gitk:3078
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2848
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:2849
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:2850
+#: gitk:3081
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:3305 gitk:3314
+#: gitk:3546 gitk:3555
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
-#: gitk:3327
+#: gitk:3568
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
-#: gitk:3390
+#: gitk:3631
msgid "command failed:"
msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3539
+#: gitk:3780
msgid "No such commit"
msgstr "Version nicht gefunden"
-#: gitk:3553
+#: gitk:3794
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3584
+#: gitk:3825
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: gitk:3592
+#: gitk:3833
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
-#: gitk:3617
+#: gitk:3858
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
-#: gitk:3620 gitk:6409
+#: gitk:3861 gitk:6735
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:3652
+#: gitk:3893
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
-#: gitk:3680
+#: gitk:3921
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
-#: gitk:3694
+#: gitk:3935
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3812
+#: gitk:4053
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk-Ansichten"
-#: gitk:3816
+#: gitk:4057
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:3817
+#: gitk:4058
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
-#: gitk:3818
+#: gitk:4059
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Zweige/Markierungen:"
-#: gitk:3819
+#: gitk:4060
msgid "All refs"
msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
-#: gitk:3820
+#: gitk:4061
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
-#: gitk:3821
+#: gitk:4062
msgid "All tags"
msgstr "Alle Markierungen"
-#: gitk:3822
+#: gitk:4063
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alle Übernahmezweige"
-#: gitk:3823
+#: gitk:4064
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
-#: gitk:3824
+#: gitk:4065
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:4066
msgid "Committer:"
msgstr "Eintragender:"
-#: gitk:3826
+#: gitk:4067
msgid "Commit Message:"
msgstr "Versionsbeschreibung:"
-#: gitk:3827
+#: gitk:4068
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
-#: gitk:3828
+#: gitk:4069
+#, fuzzy
+msgid "Matches none Commit Info criteria"
+msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+
+#: gitk:4070
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:3829
+#: gitk:4071
msgid "Fixed String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: gitk:3830
+#: gitk:4072
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
-#: gitk:3831
+#: gitk:4073
msgid "Search string:"
msgstr "Suchausdruck:"
-#: gitk:3832
+#: gitk:4074
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-msgstr "Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
+msgstr ""
+"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
-#: gitk:3833
+#: gitk:4075
msgid "Since:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:3834
+#: gitk:4076
msgid "Until:"
msgstr "Bis:"
-#: gitk:3835
+#: gitk:4077
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
-#: gitk:3836
+#: gitk:4078
msgid "Number to show:"
msgstr "Anzeigen:"
-#: gitk:3837
+#: gitk:4079
msgid "Number to skip:"
msgstr "Überspringen:"
-#: gitk:3838
+#: gitk:4080
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Sonstiges:"
-#: gitk:3839
+#: gitk:4081
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Streng nach Datum sortieren"
-#: gitk:3840
+#: gitk:4082
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Zweig-Seiten markieren"
-#: gitk:3841
+#: gitk:4083
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
-#: gitk:3842
+#: gitk:4084
msgid "Simple history"
msgstr "Einfache Historie"
-#: gitk:3843
+#: gitk:4085
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
-#: gitk:3844
+#: gitk:4086
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
-#: gitk:3845
+#: gitk:4087
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
-#: gitk:3967
+#: gitk:4211
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
-#: gitk:3975
+#: gitk:4219
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
-#: gitk:3980
+#: gitk:4224
msgid "View Name"
msgstr "Ansichtsname"
-#: gitk:4055
+#: gitk:4299
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"
-#: gitk:4093
+#: gitk:4337
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
+#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gitk:4594 gitk:6441
-msgid "CDate"
-msgstr "Eintragedatum"
-
-#: gitk:4743 gitk:4748
+#: gitk:5003 gitk:5008
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:4744
+#: gitk:5004
msgid "Not descendant"
msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:4751 gitk:4756
+#: gitk:5011 gitk:5016
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:4752
+#: gitk:5012
msgid "Not ancestor"
msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:5042
+#: gitk:5306
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:5078
+#: gitk:5342
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:6759
+#: gitk:7115
+msgid "and many more"
+msgstr ""
+
+#: gitk:7118
msgid "many"
msgstr "viele"
-#: gitk:6942
+#: gitk:7309
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
+#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:6970
+#: gitk:7337
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:6979
+#: gitk:7346
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:6982
+#: gitk:7349
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:6985
+#: gitk:7352
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:7522
+#: gitk:7947
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:8108
+#: gitk:8631
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:8129
+#: gitk:8652
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:8136
+#: gitk:8659
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:8146
+#: gitk:8669
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:8148
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
-#: gitk:8290
+#: gitk:8813 gitk:8828
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:8816
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:8348
+#: gitk:8879
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:8350
+#: gitk:8881
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:8459 gitk:8465
+#: gitk:8986 gitk:8992
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
-#: gitk:8474 gitk:8479
+#: gitk:9001 gitk:9006
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
-#: gitk:8475 gitk:8480
+#: gitk:9002 gitk:9007
msgid " - stopping\n"
msgstr " - Abbruch.\n"
-#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
+#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
msgid "Commit "
msgstr "Version "
-#: gitk:8489
+#: gitk:9016
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
" ist das gleiche Patch wie\n"
" "
-#: gitk:8497
+#: gitk:9024
msgid ""
" differs from\n"
" "
" ist unterschiedlich von\n"
" "
-#: gitk:8499
+#: gitk:9026
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
"Vergleich der Versionen:\n"
"\n"
-#: gitk:8511 gitk:8520
+#: gitk:9038 gitk:9047
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
-#: gitk:8539
+#: gitk:9066
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
-#: gitk:8545
+#: gitk:9072
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
-#: gitk:8575
+#: gitk:9118
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:8576
+#: gitk:9119
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:8581
+#: gitk:9124
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:8605
+#: gitk:9148
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:8607
+#: gitk:9150
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:8616
+#: gitk:9159
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:8625
+#: gitk:9168
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:8627 gitk:8822
+#: gitk:9170 gitk:9366
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:8633
+#: gitk:9176
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:8671
+#: gitk:9214
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
+#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:8703
+#: gitk:9246
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:8706
+#: gitk:9249
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
-#: gitk:8708
+#: gitk:9251
msgid "Tag message:"
msgstr "Markierungsbeschreibung:"
-#: gitk:8712 gitk:8876
+#: gitk:9255 gitk:9420
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:8730
+#: gitk:9273
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:8734
+#: gitk:9277
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:8744
+#: gitk:9287
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:8819
+#: gitk:9363
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:8827
+#: gitk:9371
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:8845
+#: gitk:9389
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:8872
+#: gitk:9416
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:8895
+#: gitk:9439
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:8900
+#: gitk:9444
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
-#: gitk:8966
+#: gitk:9511
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
-"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut eintragen?"
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
+"eintragen?"
-#: gitk:8971
+#: gitk:9516
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:8980
+#: gitk:9525
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
-#: gitk:8986
+#: gitk:9531
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
-#: gitk:9002
+#: gitk:9547 gitk:9605
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:9028
+#: gitk:9574
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr ""
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
+"eintragen?"
+
+#: gitk:9579
+#, fuzzy
+msgid "Reverting"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gitk:9587
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:9591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:9634
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:9030
+#: gitk:9636
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:9032
+#: gitk:9638
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:9035
+#: gitk:9641
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:9038
+#: gitk:9644
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:9041
+#: gitk:9647
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:9058
+#: gitk:9664
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9724
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:9171
+#: gitk:9777
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:9177
+#: gitk:9783
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:9208
+#: gitk:9814
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:9223
+#: gitk:9829
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:9518
+#: gitk:10125
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:10504
+#: gitk:11102
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:10504
+#: gitk:11106
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:10554
+#: gitk:11189
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:10571
+#: gitk:11206
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:10574
+#: gitk:11209
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:10692
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Gitk-Einstellungen"
-
-#: gitk:10694
+#: gitk:11327
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:10697
+#: gitk:11330
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:10700
-#, tcl-format
+#: gitk:11334
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:10703
+#: gitk:11337
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:10706
-msgid "Auto-select SHA1"
+#: gitk:11340
+#, fuzzy
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
-#: gitk:10709
+#: gitk:11344
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
-#: gitk:10713
+#: gitk:11348
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:10715
+#: gitk:11350
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:10718
-msgid "Display nearby tags"
+#: gitk:11353
+#, fuzzy
+msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
-#: gitk:10721
+#: gitk:11356
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11359
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:10724
+#: gitk:11362
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
-#: gitk:10730 gitk:10819
+#: gitk:11368 gitk:11515
msgid "External diff tool"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:10731
+#: gitk:11369
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen ..."
-#: gitk:10736
+#: gitk:11374
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: gitk:10739
+#: gitk:11377
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
-#: gitk:10741
+#: gitk:11379
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
-#: gitk:10743
+#: gitk:11381
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
-#: gitk:10747
+#: gitk:11392
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:10750
+#: gitk:11395
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: gitk:10751
+#: gitk:11396
msgid "interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: gitk:10754
+#: gitk:11399
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10755 gitk:10785
+#: gitk:11400 gitk:11430
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10758
+#: gitk:11403
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10759
+#: gitk:11404
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10762
+#: gitk:11407
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:10763
+#: gitk:11408
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
-#: gitk:10767
+#: gitk:11412
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:10768
+#: gitk:11413
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
-#: gitk:10772
+#: gitk:11417
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:10774
+#: gitk:11419
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
-#: gitk:10778
+#: gitk:11423
msgid "Marked line bg"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10780
+#: gitk:11425
msgid "marked line background"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10784
+#: gitk:11429
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:10788
+#: gitk:11438
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:10790
+#: gitk:11440
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:10791
+#: gitk:11441
msgid "Diff display font"
msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:10792
+#: gitk:11442
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:10829
+#: gitk:11464
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk-Einstellungen"
+
+#: gitk:11473
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Erzeugen"
+
+#: gitk:11474
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11475
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11525
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:11433
+#: gitk:12242
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:11437
-#, tcl-format
-msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-
-#: gitk:11484
+#: gitk:12289
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:11496
+#: gitk:12301
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:11587
+#: gitk:12405
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
+
+#~ msgid "next"
+#~ msgstr "nächste"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "vorige"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "Eintragedatum"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."