sequencer: die on config error when saving replay opts
[gitweb.git] / po / ca.po
index 66b1f501e7d13171667024c1eee186f9045f6df1..d364141a8d5bbd39179ff4e384f5c31657cf8f43 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 23:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-18 23:36-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-22 22:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 21:42-0700\n"
 "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "Language: ca\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "format"
 msgid "archive format"
 msgstr "format d'arxiu"
 
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1228
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1229
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
 
 #: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083
 #: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334
-#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1456 builtin/log.c:1689 builtin/merge.c:358
+#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1461 builtin/log.c:1694 builtin/merge.c:358
 #: builtin/shortlog.c:158
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "la configuració del passeig per revisions ha fallat"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "El rev-list s'ha mort"
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "les opcions de la llista de revisions exclouen la referència '%s'"
 
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1366 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1369 builtin/shortlog.c:261
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "paràmetre no reconegut: %s"
@@ -1278,16 +1278,16 @@ msgstr[1] ""
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (useu \"git pull\" per a fusionar la branca remota a la vostra)\n"
 
-#: revision.c:2191
+#: revision.c:2193
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "la vostra branca actual sembla trencada"
 
-#: revision.c:2194
+#: revision.c:2196
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "la vostra branca actual '%s' encara no té cap comissió"
 
-#: revision.c:2388
+#: revision.c:2390
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "--first-parent és incompatible amb --bisect"
 
@@ -1704,30 +1704,21 @@ msgstr "no s'ha pogut accedir a '%s': %s"
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut accedir a '%s'"
 
-#: wrapper.c:611
-#, c-format
-msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
-msgstr "no s'ha pogut trobar l'usuari actual en el fitxer passwd: %s"
-
-#: wrapper.c:612
-msgid "no such user"
-msgstr "no hi ha tal usuari"
-
-#: wrapper.c:620
+#: wrapper.c:608
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual"
 
-#: wrapper.c:647
+#: wrapper.c:635
 #, c-format
 msgid "could not open %s for writing"
 msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura"
 
-#: wrapper.c:658 builtin/am.c:425
+#: wrapper.c:646 builtin/am.c:425
 #, c-format
 msgid "could not write to %s"
 msgstr "no s'ha pogut escriure a %s"
 
-#: wrapper.c:664
+#: wrapper.c:652
 #, c-format
 msgid "could not close %s"
 msgstr "no s'ha pogut tancar %s"
@@ -2262,14 +2253,14 @@ msgstr ""
 "Els camins següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
 
 #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:545
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:543
 #: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
 msgid "dry run"
 msgstr "marxa en sec"
 
 #: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19
 #: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558
-#: builtin/log.c:1640 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/log.c:1645 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
 msgid "be verbose"
 msgstr "sigues detallat"
 
@@ -2458,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
 msgstr "El pedaç és buit. S'ha dividit malament?"
 
-#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1344
+#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1347
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "línia d'identitat no vàlida: %s"
@@ -4288,7 +4279,7 @@ msgstr "realitza una fusió de 3 vies amb la branca nova"
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)"
 
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1263 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1266 parse-options.h:250
 msgid "style"
 msgstr "estil"
 
@@ -4309,7 +4300,7 @@ msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "no comprovis si altre arbre de treball té la referència donada"
 
 #: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:560
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:558
 #: builtin/send-pack.c:168
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "força l'informe de progrés"
@@ -5200,7 +5191,7 @@ msgstr "mostra l'estat concisament"
 msgid "show branch information"
 msgstr "mostra la informació de branca"
 
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:546
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:544
 #: builtin/worktree.c:423
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "sortida llegible per màquina"
@@ -5330,7 +5321,7 @@ msgstr ""
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (s'usa amb -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1215 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "afegeix Signed-off-by:"
 
@@ -5900,7 +5891,7 @@ msgstr "aprofundeix la història d'un clon superficial"
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "converteix en un dipòsit complet"
 
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1232
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233
 msgid "dir"
 msgstr "directori"
 
@@ -7224,183 +7215,187 @@ msgstr "git format-patch [<opcions>] [<des-de> | <rang-de-revisions>]"
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Dos directoris de sortida?"
 
-#: builtin/log.c:1210
+#: builtin/log.c:1211
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "usa [PATCH n/m] fins i tot amb un sol pedaç"
 
-#: builtin/log.c:1213
+#: builtin/log.c:1214
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "usa [PATCH] fins i tot amb múltiples pedaços"
 
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "imprimeix els pedaços a la sortida estàndard"
 
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "genera una carta de presentació"
 
-#: builtin/log.c:1221
+#: builtin/log.c:1222
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "usa una seqüència de números per als noms dels fitxers de sortida"
 
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1223
 msgid "sfx"
 msgstr "sufix"
 
-#: builtin/log.c:1223
+#: builtin/log.c:1224
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "usa <sufix> en lloc de '.patch'"
 
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1226
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "comença numerant els pedaços a <n> en lloc d'1"
 
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1228
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "marca la sèrie com a l'enèsima llançada"
 
-#: builtin/log.c:1229
+#: builtin/log.c:1230
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Usa [<prefix>] en lloc de [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1232
+#: builtin/log.c:1233
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "emmagatzema els fitxers resultants a <directori>"
 
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1236
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "no despullis/afegeixis [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1238
+#: builtin/log.c:1239
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "no emetis diferències binàries"
 
-#: builtin/log.c:1240
+#: builtin/log.c:1241
+msgid "output all-zero hash in From header"
+msgstr "emet un hash de tots zeros en la capçalera From"
+
+#: builtin/log.c:1243
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "no incloguis pedaços que coincideixin amb comissions a la font"
 
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1245
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr ""
 "mostra el format de pedaç en lloc del per defecte (pedaç + estadístiques)"
 
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1247
 msgid "Messaging"
 msgstr "Missatgeria"
 
-#: builtin/log.c:1245
+#: builtin/log.c:1248
 msgid "header"
 msgstr "capçalera"
 
-#: builtin/log.c:1246
+#: builtin/log.c:1249
 msgid "add email header"
 msgstr "afegeix una capçalera de correu electrònic"
 
-#: builtin/log.c:1247 builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1250 builtin/log.c:1252
 msgid "email"
 msgstr "correu electrònic"
 
-#: builtin/log.c:1247
+#: builtin/log.c:1250
 msgid "add To: header"
 msgstr "afegeix la capçalera To:"
 
-#: builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1252
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "afegeix la capçalera Cc:"
 
-#: builtin/log.c:1251
+#: builtin/log.c:1254
 msgid "ident"
 msgstr "identitat"
 
-#: builtin/log.c:1252
+#: builtin/log.c:1255
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr ""
 "estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si manca)"
 
-#: builtin/log.c:1254
+#: builtin/log.c:1257
 msgid "message-id"
 msgstr "ID de missatge"
 
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1258
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "fes del primer missatge una resposta a <ID de missatge>"
 
-#: builtin/log.c:1256 builtin/log.c:1259
+#: builtin/log.c:1259 builtin/log.c:1262
 msgid "boundary"
 msgstr "límit"
 
-#: builtin/log.c:1257
+#: builtin/log.c:1260
 msgid "attach the patch"
 msgstr "ajunta el pedaç"
 
-#: builtin/log.c:1260
+#: builtin/log.c:1263
 msgid "inline the patch"
 msgstr "posa el pedaç en el cos"
 
-#: builtin/log.c:1264
+#: builtin/log.c:1267
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "habilita l'enfilada de missatges, estils: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1269
 msgid "signature"
 msgstr "firma"
 
-#: builtin/log.c:1267
+#: builtin/log.c:1270
 msgid "add a signature"
 msgstr "afegeix una firma"
 
-#: builtin/log.c:1269
+#: builtin/log.c:1272
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "afegeix una firma des d'un fitxer"
 
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1273
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "no imprimeixis els noms de fitxer del pedaç"
 
-#: builtin/log.c:1359
+#: builtin/log.c:1362
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n i -k són mutualment exclusius."
 
-#: builtin/log.c:1361
+#: builtin/log.c:1364
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix i -k són mutualment exclusius."
 
-#: builtin/log.c:1369
+#: builtin/log.c:1372
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only no té sentit"
 
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1374
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status no té sentit"
 
-#: builtin/log.c:1373
+#: builtin/log.c:1376
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check no té sentit"
 
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1401
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "sortida estàndard o directori, quin dels dos?"
 
-#: builtin/log.c:1398
+#: builtin/log.c:1403
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
 
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1500
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de firma '%s'"
 
-#: builtin/log.c:1558
+#: builtin/log.c:1563
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "S'ha fallat en crear els fitxers de sortida"
 
-#: builtin/log.c:1606
+#: builtin/log.c:1611
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<font> [<cap> [<límit>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1660
+#: builtin/log.c:1665
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -7408,7 +7403,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar una branca remota seguida. Si us plau, especifiqueu "
 "<font> manualment.\n"
 
-#: builtin/log.c:1671 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1685
+#: builtin/log.c:1676 builtin/log.c:1678 builtin/log.c:1690
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Comissió desconeguda %s"
@@ -8851,19 +8846,19 @@ msgstr "No es pot fusionar múltiples branques a un cap buit."
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "No es pot rebasar sobre múltiples branques."
 
-#: builtin/push.c:15
+#: builtin/push.c:16
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [<opcions>] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
 
-#: builtin/push.c:86
+#: builtin/push.c:88
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "abreviatura d'etiqueta sense <tag>"
 
-#: builtin/push.c:96
+#: builtin/push.c:98
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "--delete només accepta noms de referència de destí senzills"
 
-#: builtin/push.c:140
+#: builtin/push.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -8872,7 +8867,7 @@ msgstr ""
 "Per a triar qualsevulla opció permanentment, vegeu push.default a 'git help "
 "config'."
 
-#: builtin/push.c:143
+#: builtin/push.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -8897,7 +8892,7 @@ msgstr ""
 "    git push %s %s\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:158
+#: builtin/push.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -8912,7 +8907,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push %s HEAD:<nom-de-branca-remota>\n"
 
-#: builtin/push.c:172
+#: builtin/push.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -8925,12 +8920,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:180
+#: builtin/push.c:182
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "La branca actual %s té múltiples branques fonts, refusant pujar."
 
-#: builtin/push.c:183
+#: builtin/push.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -8941,7 +8936,7 @@ msgstr ""
 "branca actual '%s', sense dir-me què pujar per a actualitzar\n"
 "quina branca remota."
 
-#: builtin/push.c:206
+#: builtin/push.c:208
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -8988,14 +8983,14 @@ msgstr ""
 "'current' en lloc de 'simple' si a vegades useu versions més antigues\n"
 "del Git)"
 
-#: builtin/push.c:273
+#: builtin/push.c:275
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "No heu especificat cap especificació de referència a pujar, i push.default "
 "és \"nothing\"."
 
-#: builtin/push.c:280
+#: builtin/push.c:282
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -9007,7 +9002,7 @@ msgstr ""
 "els canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
 "Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
 
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:288
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -9020,7 +9015,7 @@ msgstr ""
 "abans de pujar de nou.\n"
 "Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
 
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:294
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -9035,12 +9030,12 @@ msgstr ""
 "pujar de nou.\n"
 "Vegeu la 'Nota sobre avanços ràpids' a 'git push --help' per detalls."
 
-#: builtin/push.c:299
+#: builtin/push.c:301
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr ""
 "S'han rebutjat les actualitzacions perquè l'etiqueta ja existeix en el remot."
 
-#: builtin/push.c:302
+#: builtin/push.c:304
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -9051,22 +9046,22 @@ msgstr ""
 "fer que assenyali un objecte no de comissió, sense usar l'opció\n"
 "'--force'.\n"
 
-#: builtin/push.c:361
+#: builtin/push.c:363
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Pujant a %s\n"
 
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:367
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "s'ha fallat en pujar algunes referències a '%s'"
 
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "dipòsit dolent '%s'"
 
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9088,100 +9083,104 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push <nom>\n"
 
-#: builtin/push.c:411
+#: builtin/push.c:413
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all i --tags són incompatibles"
 
-#: builtin/push.c:412
+#: builtin/push.c:414
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all no es pot combinar amb especificacions de referència"
 
-#: builtin/push.c:417
+#: builtin/push.c:419
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror i --tags són incompatibles"
 
-#: builtin/push.c:418
+#: builtin/push.c:420
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror no es pot combinar amb especificacions de referència"
 
-#: builtin/push.c:423
+#: builtin/push.c:425
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all i --mirror són incompatibles"
 
-#: builtin/push.c:539
+#: builtin/push.c:537
 msgid "repository"
 msgstr "dipòsit"
 
-#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:538 builtin/send-pack.c:161
 msgid "push all refs"
 msgstr "puja totes les referències"
 
-#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:163
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "reflecteix totes les referències"
 
-#: builtin/push.c:543
+#: builtin/push.c:541
 msgid "delete refs"
 msgstr "suprimeix les referències"
 
-#: builtin/push.c:544
+#: builtin/push.c:542
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "puja les etiquetes (no es pot usar amb --all o --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:164
 msgid "force updates"
 msgstr "força les actualitzacions"
 
-#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:175
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "nom-de-referència>:<esperat"
 
-#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "requereix que el valor antic de la referència sigui d'aquest valor"
 
-#: builtin/push.c:553
+#: builtin/push.c:550
+msgid "check|on-demand|no"
+msgstr "comprova|sota demanda|no"
+
+#: builtin/push.c:551
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "controla la pujada recursiva dels submòduls"
 
-#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169
 msgid "use thin pack"
 msgstr "usa el paquet prim"
 
-#: builtin/push.c:556 builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:554 builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:158
 #: builtin/send-pack.c:159
 msgid "receive pack program"
 msgstr "programa que rep els paquets"
 
-#: builtin/push.c:558
+#: builtin/push.c:556
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "estableix la font per a git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:561
+#: builtin/push.c:559
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "poda les referències eliminades localment"
 
-#: builtin/push.c:563
+#: builtin/push.c:561
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "evita el ganxo de prepujada"
 
-#: builtin/push.c:564
+#: builtin/push.c:562
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "puja les etiquetes absents però rellevants"
 
-#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:166
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "firma la pujada amb GPG"
 
-#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:170
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "demana una transacció atòmica al costat remot"
 
-#: builtin/push.c:579
+#: builtin/push.c:577
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete és incompatible amb --all, --mirror i --tags"
 
-#: builtin/push.c:581
+#: builtin/push.c:579
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete no té sentit sense referències"