sha1-file.c: mark more strings for translation
[gitweb.git] / Documentation / CodingGuidelines
index a4191aa3889000ed844678331e5fd7f9fc628ba4..48aa4edfbdd180e1c6d874b6bb61ea5fc8e32ef5 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ code.  For Git in general, a few rough rules are:
 
    "Once it _is_ in the tree, it's not really worth the patch noise to
    go and fix it up."
-   Cf. http://article.gmane.org/gmane.linux.kernel/943020
+   Cf. http://lkml.iu.edu/hypermail/linux/kernel/1001.3/01069.html
 
 Make your code readable and sensible, and don't try to be clever.
 
@@ -256,12 +256,12 @@ For C programs:
 
    Note however that a comment that explains a translatable string to
    translators uses a convention of starting with a magic token
-   "TRANSLATORS: " immediately after the opening delimiter, even when
-   it spans multiple lines.  We do not add an asterisk at the beginning
-   of each line, either.  E.g.
+   "TRANSLATORS: ", e.g.
 
-       /* TRANSLATORS: here is a comment that explains the string
-          to be translated, that follows immediately after it */
+       /*
+        * TRANSLATORS: here is a comment that explains the string to
+        * be translated, that follows immediately after it.
+        */
        _("Here is a translatable string explained by the above.");
 
  - Double negation is often harder to understand than no negation
@@ -386,6 +386,11 @@ For C programs:
  - Use Git's gettext wrappers to make the user interface
    translatable. See "Marking strings for translation" in po/README.
 
+ - Variables and functions local to a given source file should be marked
+   with "static". Variables that are visible to other source files
+   must be declared with "extern" in header files. However, function
+   declarations should not use "extern", as that is already the default.
+
 For Perl programs:
 
  - Most of the C guidelines above apply.