# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
# しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>, 2007.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 06:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:03+0900\n"
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
-#: git-gui.sh:866
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
+#: git-gui.sh:922
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:743
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
-#: git-gui.sh:723
+#: git-gui.sh:779
msgid "Main Font"
msgstr "主フォント"
-#: git-gui.sh:724
+#: git-gui.sh:780
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "diff/コンソール・フォント"
-#: git-gui.sh:738
+#: git-gui.sh:794
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
-#: git-gui.sh:765
+#: git-gui.sh:821
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
-#: git-gui.sh:783
+#: git-gui.sh:839
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
"\n"
"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
-#: git-gui.sh:1062
+#: git-gui.sh:1128
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
-#: git-gui.sh:1069
+#: git-gui.sh:1146
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
-#: git-gui.sh:1076
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
+#: git-gui.sh:1154
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "裸のリポジトリは使えません:"
-#: git-gui.sh:1081
+#: git-gui.sh:1162
msgid "No working directory"
msgstr "作業ディレクトリがありません"
-#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "ファイル状態を更新しています…"
-#: git-gui.sh:1303
+#: git-gui.sh:1390
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
-#: git-gui.sh:1367
+#: git-gui.sh:1454
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
msgstr "prepare-commit-msg フックを実行中・・・"
-#: git-gui.sh:1384
+#: git-gui.sh:1471
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "prepare-commit-msg フックがコミットを拒否しました"
-#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "準備完了"
-#: git-gui.sh:1819
+#: git-gui.sh:1787
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "全体で%s個の内の%sファイルだけ表示しています"
+
+#: git-gui.sh:1913
msgid "Unmodified"
msgstr "変更無し"
-#: git-gui.sh:1821
+#: git-gui.sh:1915
msgid "Modified, not staged"
msgstr "変更あり、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
+#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
msgid "Staged for commit"
msgstr "コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
+#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "部分的にコミット予定済"
-#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1826
+#: git-gui.sh:1920
msgid "File type changed, not staged"
msgstr "ファイル型変更、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1921
msgid "File type changed, staged"
msgstr "ファイル型変更、コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1923
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "管理外、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1834
+#: git-gui.sh:1928
msgid "Missing"
msgstr "ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1835
+#: git-gui.sh:1929
msgid "Staged for removal"
msgstr "削除予定済"
-#: git-gui.sh:1836
+#: git-gui.sh:1930
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
-#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
-#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
+#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
+#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "要マージ解決"
-#: git-gui.sh:1878
+#: git-gui.sh:1972
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
-#: git-gui.sh:1887
+#: git-gui.sh:1984
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
-#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2043
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "PATH 中に git gui が見つかりません"
+
+#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
-#: git-gui.sh:2281
+#: git-gui.sh:2456
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: git-gui.sh:2293
+#: git-gui.sh:2468
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#: git-gui.sh:2302
+#: git-gui.sh:2477
msgid "Explore Working Copy"
msgstr "ワーキングコピーをブラウズ"
-#: git-gui.sh:2307
+#: git-gui.sh:2483
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: git-gui.sh:2311
+#: git-gui.sh:2487
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "ブランチのファイルを見る…"
-#: git-gui.sh:2316
+#: git-gui.sh:2492
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:2496
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:2327
+#: git-gui.sh:2503
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
-#: git-gui.sh:2329
+#: git-gui.sh:2505
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
-#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "データベース統計"
-#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "データベース圧縮"
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2516
msgid "Verify Database"
msgstr "データベース検証"
-#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
-#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
-#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: git-gui.sh:2371
+#: git-gui.sh:2547
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: git-gui.sh:2374
+#: git-gui.sh:2550
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
-#: git-gui.sh:2400
+#: git-gui.sh:2576
msgid "Create..."
msgstr "作成…"
-#: git-gui.sh:2406
+#: git-gui.sh:2582
msgid "Checkout..."
msgstr "チェックアウト"
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2588
msgid "Rename..."
msgstr "名前変更…"
-#: git-gui.sh:2417
+#: git-gui.sh:2593
msgid "Delete..."
msgstr "削除…"
-#: git-gui.sh:2422
+#: git-gui.sh:2598
msgid "Reset..."
msgstr "リセット…"
-#: git-gui.sh:2432
+#: git-gui.sh:2608
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: git-gui.sh:2434
+#: git-gui.sh:2610
msgid "Commit@@verb"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
msgid "New Commit"
msgstr "新規コミット"
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "最新コミットを訂正"
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
-#: git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2643
msgid "Stage To Commit"
msgstr "コミット予定する"
-#: git-gui.sh:2473
+#: git-gui.sh:2649
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
-#: git-gui.sh:2479
+#: git-gui.sh:2655
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "コミットから降ろす"
-#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
+#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
msgid "Revert Changes"
msgstr "変更を元に戻す"
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
msgid "Show Less Context"
msgstr "文脈を少なく"
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
msgid "Show More Context"
msgstr "文脈を多く"
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
msgid "Sign Off"
msgstr "署名"
-#: git-gui.sh:2518
+#: git-gui.sh:2696
msgid "Local Merge..."
msgstr "ローカル・マージ…"
-#: git-gui.sh:2523
+#: git-gui.sh:2701
msgid "Abort Merge..."
msgstr "マージ中止…"
-#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
msgid "Add..."
msgstr "追加"
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2717
msgid "Push..."
msgstr "プッシュ…"
-#: git-gui.sh:2543
+#: git-gui.sh:2721
msgid "Delete Branch..."
msgstr "ブランチ削除..."
-#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s について"
-
-#: git-gui.sh:2557
-msgid "Preferences..."
-msgstr "設定…"
-
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
msgid "Options..."
msgstr "オプション…"
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2742
msgid "Remove..."
msgstr "削除..."
-#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: git-gui.sh:2611
+#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s について"
+
+#: git-gui.sh:2783
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンライン・ドキュメント"
-#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
msgid "Show SSH Key"
msgstr "SSH キーを表示"
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2893
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
"せん"
-#: git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2926
msgid "Current Branch:"
msgstr "現在のブランチ"
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2947
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2967
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "コミット予定に入っていない変更"
-#: git-gui.sh:2831
+#: git-gui.sh:3017
msgid "Stage Changed"
msgstr "変更をコミット予定に入れる"
-#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
-#: git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:3071
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2886
+#: git-gui.sh:3072
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2887
+#: git-gui.sh:3073
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2888
+#: git-gui.sh:3074
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2889
+#: git-gui.sh:3075
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "マージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2890
+#: git-gui.sh:3076
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "全てコピー"
-#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: git-gui.sh:3078
+#: git-gui.sh:3255
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
-#: git-gui.sh:3099
+#: git-gui.sh:3276
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントを小さく"
-#: git-gui.sh:3103
+#: git-gui.sh:3280
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントを大きく"
-#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: git-gui.sh:3122
+#: git-gui.sh:3299
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "パッチを適用/取り消す"
-#: git-gui.sh:3127
+#: git-gui.sh:3304
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
-#: git-gui.sh:3137
+#: git-gui.sh:3323
msgid "Run Merge Tool"
msgstr "マージツールを起動"
-#: git-gui.sh:3142
+#: git-gui.sh:3328
msgid "Use Remote Version"
msgstr "リモートの方を採用"
-#: git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3332
msgid "Use Local Version"
msgstr "ローカルの方を採用"
-#: git-gui.sh:3150
+#: git-gui.sh:3336
msgid "Revert To Base"
msgstr "ベース版を採用"
-#: git-gui.sh:3169
+#: git-gui.sh:3354
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内のこれらの変更を見る"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内で現在のブランチの履歴を見る"
+
+#: git-gui.sh:3362
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内で全てのブランチの履歴を見る"
+
+#: git-gui.sh:3367
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内でgit guiを起動する"
+
+#: git-gui.sh:3389
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "パッチをコミット予定から外す"
-#: git-gui.sh:3170
+#: git-gui.sh:3391
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "コミット予定から行を外す"
+
+#: git-gui.sh:3393
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "コミット予定から行を外す"
-#: git-gui.sh:3172
+#: git-gui.sh:3396
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "パッチをコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:3173
+#: git-gui.sh:3398
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
+
+#: git-gui.sh:3400
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:3424
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化しています…"
-#: git-gui.sh:3301
+#: git-gui.sh:3541
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3570
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
"関しての既知の問題によります"
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3575
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
msgid "Loading annotation..."
msgstr "注釈を読み込んでいます…"
-#: lib/blame.tcl:964
+#: lib/blame.tcl:963
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
-#: lib/blame.tcl:968
+#: lib/blame.tcl:967
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
-#: lib/blame.tcl:973
+#: lib/blame.tcl:972
msgid "Original File:"
msgstr "元ファイル"
-#: lib/blame.tcl:1021
+#: lib/blame.tcl:1020
msgid "Cannot find HEAD commit:"
msgstr "HEAD コミットが見つかりません"
-#: lib/blame.tcl:1076
+#: lib/blame.tcl:1075
msgid "Cannot find parent commit:"
msgstr "親コミットが見つかりません:"
-#: lib/blame.tcl:1091
+#: lib/blame.tcl:1090
msgid "Unable to display parent"
msgstr "親を表示できません"
-#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
msgid "Error loading diff:"
msgstr "diff を読む際のエラーです:"
-#: lib/blame.tcl:1232
+#: lib/blame.tcl:1231
msgid "Originally By:"
msgstr "原作者:"
-#: lib/blame.tcl:1238
+#: lib/blame.tcl:1237
msgid "In File:"
msgstr "ファイル:"
-#: lib/blame.tcl:1243
+#: lib/blame.tcl:1242
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "複写・移動者:"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:97
+#: lib/transport.tcl:108
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
msgid "Create New Branch"
msgstr "ブランチを新規作成"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "早送りのみ"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Delete Only If Merged Into"
msgstr "マージ済みの時のみ削除"
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr "無条件(マージテストしない)"
+#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
#: lib/branch_delete.tcl:103
#, tcl-format
msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
-#: lib/branch_delete.tcl:115
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
"\n"
-" Delete the selected branches?"
+"Delete the selected branches?"
msgstr ""
-"ブランチを削除すると元に戻すのは困難です。 \n"
+"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
"\n"
-" 選択したブランチを削除しますか?"
+"選択したブランチを削除して良いですか?"
#: lib/branch_delete.tcl:141
#, tcl-format
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
-#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
-#: lib/choose_repository.tcl:995
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
+#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
+#: lib/choose_repository.tcl:1028
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: lib/checkout_op.tcl:84
+#: lib/checkout_op.tcl:85
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "%s から %s をフェッチしています"
-#: lib/checkout_op.tcl:132
+#: lib/checkout_op.tcl:133
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
-#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/sshkey.tcl:53
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: lib/checkout_op.tcl:174
+#: lib/checkout_op.tcl:175
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:193
+#: lib/checkout_op.tcl:194
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "'%s' に簡易 git-pull を設定できませんでした"
-#: lib/checkout_op.tcl:228
+#: lib/checkout_op.tcl:229
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
"%s に早送りできません。\n"
"マージが必要です。"
-#: lib/checkout_op.tcl:242
+#: lib/checkout_op.tcl:243
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:261
+#: lib/checkout_op.tcl:262
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
-#: lib/checkout_op.tcl:273
+#: lib/checkout_op.tcl:274
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "インデックスは既にロックされています。"
-#: lib/checkout_op.tcl:288
+#: lib/checkout_op.tcl:289
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:344
+#: lib/checkout_op.tcl:345
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
-#: lib/checkout_op.tcl:345
+#: lib/checkout_op.tcl:346
msgid "files checked out"
msgstr "チェックアウトされたファイル"
-#: lib/checkout_op.tcl:375
+#: lib/checkout_op.tcl:376
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
-#: lib/checkout_op.tcl:376
+#: lib/checkout_op.tcl:377
msgid "File level merge required."
msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
-#: lib/checkout_op.tcl:380
+#: lib/checkout_op.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
-#: lib/checkout_op.tcl:451
+#: lib/checkout_op.tcl:452
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
"ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
"チを開始してください。"
-#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:535
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
-#: lib/checkout_op.tcl:522
+#: lib/checkout_op.tcl:557
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
-#: lib/checkout_op.tcl:527
+#: lib/checkout_op.tcl:562
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "'%s' をリセットしますか?"
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
msgid "Visualize"
msgstr "可視化"
-#: lib/checkout_op.tcl:600
+#: lib/checkout_op.tcl:635
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
msgid "Git Gui"
msgstr "Git GUI"
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
msgid "Create New Repository"
msgstr "新しいリポジトリを作る"
msgid "New..."
msgstr "新規…"
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを複製する"
msgid "Clone..."
msgstr "複製…"
-#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを開く"
msgid "Open Recent Repository:"
msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
-#: lib/choose_repository.tcl:316
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
-#: lib/choose_repository.tcl:387
+#: lib/choose_repository.tcl:391
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
-#: lib/choose_repository.tcl:1017
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
msgid "Git Repository"
msgstr "GIT リポジトリ"
-#: lib/choose_repository.tcl:442
+#: lib/choose_repository.tcl:448
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:446
+#: lib/choose_repository.tcl:452
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "Clone"
msgstr "複製"
-#: lib/choose_repository.tcl:473
+#: lib/choose_repository.tcl:479
msgid "Source Location:"
msgstr "ソースの位置"
-#: lib/choose_repository.tcl:484
+#: lib/choose_repository.tcl:490
msgid "Target Directory:"
msgstr "先ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:496
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Clone Type:"
msgstr "複製方式:"
-#: lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
-#: lib/choose_repository.tcl:508
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
-#: lib/choose_repository.tcl:514
+#: lib/choose_repository.tcl:520
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
-#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
-#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
-#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:586
+#: lib/choose_repository.tcl:592
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:590
+#: lib/choose_repository.tcl:596
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:611
+#: lib/choose_repository.tcl:617
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "'%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:622
+#: lib/choose_repository.tcl:628
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "origin を設定できませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:634
+#: lib/choose_repository.tcl:640
msgid "Counting objects"
msgstr "オブジェクトを数えています"
-#: lib/choose_repository.tcl:635
+#: lib/choose_repository.tcl:641
msgid "buckets"
msgstr "バケツ"
-#: lib/choose_repository.tcl:659
+#: lib/choose_repository.tcl:665
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:695
+#: lib/choose_repository.tcl:701
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "%s から複製する内容はありません"
-#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
-#: lib/choose_repository.tcl:710
+#: lib/choose_repository.tcl:716
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
-#: lib/choose_repository.tcl:722
+#: lib/choose_repository.tcl:728
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "%s から複製しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:753
+#: lib/choose_repository.tcl:759
msgid "Copying objects"
msgstr "オブジェクトを複写しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:754
+#: lib/choose_repository.tcl:760
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:778
+#: lib/choose_repository.tcl:784
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:794
msgid "Linking objects"
msgstr "オブジェクトを連結しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:789
+#: lib/choose_repository.tcl:795
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: lib/choose_repository.tcl:797
+#: lib/choose_repository.tcl:803
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:852
+#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:863
+#: lib/choose_repository.tcl:869
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:896
+#: lib/choose_repository.tcl:902
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "%s を掃除できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:908
msgid "Clone failed."
msgstr "複写に失敗しました。"
-#: lib/choose_repository.tcl:909
+#: lib/choose_repository.tcl:915
msgid "No default branch obtained."
msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:920
+#: lib/choose_repository.tcl:926
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:932
+#: lib/choose_repository.tcl:938
msgid "Creating working directory"
msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
-#: lib/index.tcl:196
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
msgid "files"
msgstr "ファイル"
-#: lib/choose_repository.tcl:962
+#: lib/choose_repository.tcl:968
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
-#: lib/choose_repository.tcl:978
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:988
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
msgid "Repository:"
msgstr "リポジトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:1037
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
"現在はまだマージの途中です。先にこのマージを中止しないと、前のコミットの訂正"
"はできません\n"
-#: lib/commit.tcl:49
+#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
msgstr "訂正するコミットのデータを読めません:"
-#: lib/commit.tcl:76
+#: lib/commit.tcl:75
msgid "Unable to obtain your identity:"
msgstr "ユーザの正体を確認できません:"
-#: lib/commit.tcl:81
+#: lib/commit.tcl:80
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT が無効です:"
-#: lib/commit.tcl:133
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
+
+#: lib/commit.tcl:149
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/commit.tcl:156
+#: lib/commit.tcl:172
#, tcl-format
msgid ""
"Unmerged files cannot be committed.\n"
"ファイル %s にはマージ衝突が残っています。まず解決してコミット予定に加える必"
"要があります。\n"
-#: lib/commit.tcl:164
+#: lib/commit.tcl:180
#, tcl-format
msgid ""
"Unknown file state %s detected.\n"
"\n"
"ファイル %s は本プログラムではコミットできません。\n"
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/commit.tcl:188
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
"\n"
"最低一つの変更をコミット予定に加えてからコミットして下さい。\n"
-#: lib/commit.tcl:187
+#: lib/commit.tcl:203
msgid ""
"Please supply a commit message.\n"
"\n"
"- 第2行: 空白\n"
"- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n"
-#: lib/commit.tcl:211
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
-
-#: lib/commit.tcl:227
+#: lib/commit.tcl:234
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr "コミット前フックを実行中・・・"
-#: lib/commit.tcl:242
+#: lib/commit.tcl:249
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました"
-#: lib/commit.tcl:265
+#: lib/commit.tcl:272
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・"
-#: lib/commit.tcl:280
+#: lib/commit.tcl:287
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました"
-#: lib/commit.tcl:293
+#: lib/commit.tcl:300
msgid "Committing changes..."
msgstr "変更点をコミット中・・・"
-#: lib/commit.tcl:309
+#: lib/commit.tcl:316
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
+#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
msgid "Commit failed."
msgstr "コミットに失敗しました。"
-#: lib/commit.tcl:327
+#: lib/commit.tcl:334
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "コミット %s は壊れています"
-#: lib/commit.tcl:332
+#: lib/commit.tcl:339
msgid ""
"No changes to commit.\n"
"\n"
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:346
msgid "No changes to commit."
msgstr "コミットする変更がありません。"
-#: lib/commit.tcl:353
+#: lib/commit.tcl:360
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:381
msgid "update-ref failed:"
msgstr "update-ref が失敗しました:"
-#: lib/commit.tcl:461
+#: lib/commit.tcl:469
#, tcl-format
msgid "Created commit %s: %s"
msgstr "コミット %s を作成しました: %s"
msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
msgstr "fsck-objects でオブジェクト・データベースを検証しています"
-#: lib/database.tcl:108
+#: lib/database.tcl:107
#, tcl-format
msgid ""
"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
"\n"
"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
-"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"the database.\n"
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
"このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n"
"\n"
-"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧"
-"縮することを推奨します\n"
+"最適な性能を保つために、データベースを圧縮することを推奨します\n"
"\n"
"データベースを圧縮しますか?"
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
-#: lib/diff.tcl:59
+#: lib/diff.tcl:64
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
"\n"
"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
-#: lib/diff.tcl:99
+#: lib/diff.tcl:104
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "%s の変更点をロード中…"
-#: lib/diff.tcl:120
+#: lib/diff.tcl:125
msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
"LOCAL: 削除\n"
"Remote:\n"
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:130
msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
"REMOTE: 削除\n"
"LOCAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:132
+#: lib/diff.tcl:137
msgid "LOCAL:\n"
msgstr "LOCAL:\n"
-#: lib/diff.tcl:135
+#: lib/diff.tcl:140
msgid "REMOTE:\n"
msgstr "REMOTE\n"
-#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s を表示できません"
-#: lib/diff.tcl:198
+#: lib/diff.tcl:203
msgid "Error loading file:"
msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
-#: lib/diff.tcl:205
+#: lib/diff.tcl:210
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
-#: lib/diff.tcl:217
+#: lib/diff.tcl:222
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:227
#, tcl-format
msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
-#: lib/diff.tcl:228
+#: lib/diff.tcl:233
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
"* %s は管理外のファイルをここで切りおとしました。\n"
"* 全体を見るには外部エディタを使ってください。\n"
-#: lib/diff.tcl:436
+#: lib/diff.tcl:482
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
-#: lib/diff.tcl:443
+#: lib/diff.tcl:489
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
-#: lib/diff.tcl:509
+#: lib/diff.tcl:568
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
-#: lib/diff.tcl:517
+#: lib/diff.tcl:576
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
msgid "Index Error"
msgstr "索引エラー"
-#: lib/index.tcl:21
+#: lib/index.tcl:17
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
"GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンし"
"ます。"
-#: lib/index.tcl:27
+#: lib/index.tcl:28
msgid "Continue"
msgstr "続行"
msgid "Unlock Index"
msgstr "インデックスのロック解除"
-#: lib/index.tcl:287
+#: lib/index.tcl:289
#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:328
msgid "Ready to commit."
msgstr "コミット準備完了"
-#: lib/index.tcl:339
+#: lib/index.tcl:341
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
msgstr "コミットに %s を加えています"
-#: lib/index.tcl:396
+#: lib/index.tcl:398
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:398
+#: lib/index.tcl:400
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:406
+#: lib/index.tcl:408
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
-#: lib/index.tcl:409
+#: lib/index.tcl:411
msgid "Do Nothing"
msgstr "何もしない"
-#: lib/index.tcl:427
+#: lib/index.tcl:429
msgid "Reverting selected files"
msgstr "選択されたファイルにした変更を元に戻します"
-#: lib/index.tcl:431
+#: lib/index.tcl:433
#, tcl-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "%s にした変更を元に戻します"
#: lib/mergetool.tcl:45
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr "ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
+msgstr ""
+"ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' を初期化できません。"
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
#, tcl-format
msgid "push %s"
msgstr "%s をプッシュ"
msgid "From Repository"
msgstr "元のリポジトリ"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
msgid "Remote:"
msgstr "リモート:"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
msgid "Arbitrary Location:"
msgstr "任意の位置:"
msgid "Merged Into:"
msgstr "マージ先:"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
msgstr "'マージ先' にはブランチが必要です。"
msgid "Please select one or more branches to delete."
msgstr "削除するブランチを選択して下さい。"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
-"\n"
-"選択したブランチを削除して良いですか?"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
#, tcl-format
msgid "Deleting branches from %s"
msgstr "%s からブランチを削除しています。"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
msgid "No repository selected."
msgstr "リポジトリが選択されていません。"
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "%s をスキャンしています…"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別"
-#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "ショートカットが書けません:"
-#: lib/shortcut.tcl:136
+#: lib/shortcut.tcl:137
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "アイコンが書けません:"
#: lib/tools.tcl:149
#, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgid "Tool completed successfully: %s"
msgstr "ツールが完了しました: %s"
#: lib/tools.tcl:151
msgid "Pushing %s %s to %s"
msgstr "%3$s へ %1$s %2$s をプッシュしています"
-#: lib/transport.tcl:89
+#: lib/transport.tcl:100
msgid "Push Branches"
msgstr "ブランチをプッシュ"
-#: lib/transport.tcl:103
+#: lib/transport.tcl:114
msgid "Source Branches"
msgstr "元のブランチ"
-#: lib/transport.tcl:120
+#: lib/transport.tcl:131
msgid "Destination Repository"
msgstr "送り先リポジトリ"
-#: lib/transport.tcl:158
+#: lib/transport.tcl:169
msgid "Transfer Options"
msgstr "通信オプション"
-#: lib/transport.tcl:160
+#: lib/transport.tcl:171
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
msgstr "既存ブランチを上書き(変更を破棄する可能性があります)"
-#: lib/transport.tcl:164
+#: lib/transport.tcl:175
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
-#: lib/transport.tcl:168
+#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "タグを含める"