-#
# Translation of gitk to Russian.
#
+# Translators:
+# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014
+# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
+# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009
+# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
#: gitk:212 gitk:2381
msgid "Color words"
-msgstr ""
+msgstr "Цветные слова"
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
msgid "Markup words"
-msgstr ""
+msgstr "Помеченые слова"
#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка в иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80е веÑ\80Ñ\81ии:"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\80азбоÑ\80е Ñ\80едакÑ\86ии:"
#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта "
-"операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена."
#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
-msgstr ""
-"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на "
-"имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
+msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
-#: gitk:496 gitk:4508
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
-msgstr "ЧÑ\82ение веÑ\80Ñ\81ий..."
+msgstr "ЧÑ\82ение коммиÑ\82ов..."
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Командная строка"
+
#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
-msgstr "Нет информации о состоянии"
+msgstr "Нет информации о коммите"
-#: gitk:1897
-msgid "mc"
-msgstr ""
-
-#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
-#: gitk:11221 gitk:11501
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: gitk:2069
-msgid "Update"
+msgid "&Update"
msgstr "Обновить"
#: gitk:2070
-msgid "Reload"
+msgid "&Reload"
msgstr "Перечитать"
#: gitk:2071
-msgid "Reread references"
+msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Обновить список ссылок"
#: gitk:2072
-msgid "List references"
+msgid "&List references"
msgstr "Список ссылок"
#: gitk:2074
-msgid "Start git gui"
+msgid "Start git &gui"
msgstr "Запустить git gui"
#: gitk:2076
-msgid "Quit"
+msgid "&Quit"
msgstr "Завершить"
#: gitk:2068
-msgid "File"
+msgid "&File"
msgstr "Файл"
#: gitk:2080
-msgid "Preferences"
+msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки"
#: gitk:2079
-msgid "Edit"
+msgid "&Edit"
msgstr "Редактировать"
#: gitk:2084
-msgid "New view..."
+msgid "&New view..."
msgstr "Новое представление..."
#: gitk:2085
-msgid "Edit view..."
+msgid "&Edit view..."
msgstr "Редактировать представление..."
#: gitk:2086
-msgid "Delete view"
+msgid "&Delete view"
msgstr "Удалить представление"
-#: gitk:2088
-msgid "All files"
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
msgstr "Все файлы"
-#: gitk:2083 gitk:4050
-msgid "View"
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
msgstr "Представление"
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
-msgid "About gitk"
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
msgstr "О gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "Key bindings"
+msgid "&Key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры"
#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "Help"
+msgid "&Help"
msgstr "Подсказка"
-#: gitk:2185 gitk:8633
+#: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
#: gitk:2295
msgid "commit"
-msgstr "состояние"
+msgstr "коммит"
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
-#: gitk:6893
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "содержащее:"
-#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "касательно файлов:"
-#: gitk:2303 gitk:4759
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавив/удалив строку:"
-#: gitk:2304 gitk:4761
+#: gitk:2304 gitk:4779
msgid "changing lines matching:"
-msgstr ""
+msgstr "изменяя совпадающие строки:"
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
-#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Регулярные выражения"
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Во всех полях"
-#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
-#: gitk:8826
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анивÑ\88ий Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9aоммиÑ\82еÑ\80"
#: gitk:2350
msgid "Search"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Игнорировать пробелы"
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
msgid "Line diff"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения строк"
#: gitk:2445
msgid "Patch"
msgid "Tree"
msgstr "Файлы"
-#: gitk:2616 gitk:2636
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
+msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным"
-#: gitk:2617 gitk:2637
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
+msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом"
-#: gitk:2618 gitk:2638
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Создать патч"
-#: gitk:2619 gitk:9235
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Создать метку"
-#: gitk:2620 gitk:9352
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f в файл"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c коммиÑ\82 в файл"
-#: gitk:2621 gitk:9409
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c веÑ\82вÑ\8c"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c веÑ\82кÑ\83"
-#: gitk:2622
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
-msgstr "СкопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9eÑ\82боÑ\80 лÑ\83Ñ\87Ñ\88его длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого коммиÑ\82а"
-#: gitk:2623
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
-msgstr "Установить HEAD на это состояние"
+msgstr "Установить HEAD на этот коммит"
-#: gitk:2624
-#, fuzzy
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
-msgstr "СкопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 коммиÑ\82"
-#: gitk:2625
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться на пометку"
-#: gitk:2626
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
-msgstr ""
+msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита"
-#: gitk:2627
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить с помеченным коммитом"
-#: gitk:2628 gitk:2639
-#, fuzzy
+#: gitk:2629 gitk:2640
msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
+msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом"
-#: gitk:2629 gitk:2640
-#, fuzzy
+#: gitk:2630 gitk:2641
msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "СÑ\80авниÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделенное Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнием"
+msgstr "СÑ\80авниÑ\82Ñ\8c помеÑ\87еннÑ\8bй Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им коммиÑ\82ом"
-#: gitk:2630
-#, fuzzy
+#: gitk:2631
msgid "Revert this commit"
-msgstr "СкопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\92озвÑ\80аÑ\82 Ñ\8dÑ\82ого коммиÑ\82а"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\8dÑ\82Ñ\83 веÑ\82вÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\8dÑ\82Ñ\83 веÑ\82кÑ\83"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
-msgstr "Удалить эту ветвь"
+msgstr "Удалить эту ветку"
+
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Копировать имя ветки"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Подсветить этот тоже"
-#: gitk:2655
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Подсветить только этот"
-#: gitk:2656
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Программа сравнения"
-#: gitk:2657
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
-msgstr "Ð\90нноÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\80одиÑ\82елÑ\8cÑ\81кое Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\8b изменений Ñ\80одиÑ\82елÑ\8cÑ\81кого коммиÑ\82а"
-#: gitk:2664
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr "Копировать путь"
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показать источник этой строки"
-#: gitk:2665
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
-#: gitk:3011
-#, fuzzy
+#: gitk:3014
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"Copyright 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
-"\n"
-"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
-"\n"
-"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
+msgstr "\nGitk - программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2014 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
-#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: gitk:3040
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
-#: gitk:3043
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
-#: gitk:3045
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
-#: gitk:3046
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:3049
+#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
+msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно"
-#: gitk:3047
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
-msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
+msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту"
-#: gitk:3048
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
-msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
+msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту"
-#: gitk:3049
-#, fuzzy
+#: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
+msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх"
-#: gitk:3050
-#, fuzzy
+#: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
+msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз"
-#: gitk:3051
-#, fuzzy
+#: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
+msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние"
-#: gitk:3052
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
-msgstr "<Right>, x, l\tÐ\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ее поÑ\81еÑ\89Ñ\91нное Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "<Right>, x, l\tÐ\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий поÑ\81еÑ\89Ñ\91ннÑ\8bй коммиÑ\82"
-#: gitk:3053
+#: gitk:3056
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
+msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита"
-#: gitk:3054
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
+msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов"
-#: gitk:3055
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
+msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов"
-#: gitk:3056
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
-msgstr "<%s-Home>\tÐ\9fоказаÑ\82Ñ\8c наÑ\87ало Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fний"
+msgstr "<%s-Home>\tÐ\9fеÑ\80ейÑ\82и на наÑ\87ало Ñ\81пиÑ\81ка коммиÑ\82ов"
-#: gitk:3057
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
-msgstr "<%s-End>\tÐ\9fоказаÑ\82Ñ\8c конеÑ\86 Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fний"
+msgstr "<%s-End>\tÐ\9fеÑ\80ейÑ\82и на конеÑ\86 Ñ\81пиÑ\81ка коммиÑ\82ов"
-#: gitk:3058
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
+msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх"
-#: gitk:3059
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
+msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз"
-#: gitk:3060
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
+msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх"
-#: gitk:3061
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
+msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз"
-#: gitk:3062
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
+msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)"
-#: gitk:3063
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
+msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)"
-#: gitk:3064
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
-#: gitk:3065
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
-#: gitk:3066
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
-#: gitk:3068
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
-#: gitk:3069
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию"
+msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту"
-#: gitk:3071
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
-msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию"
+msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3075
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tПерейти на коммит"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
-msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию"
+msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновить"
-#: gitk:3546 gitk:3555
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
-#: gitk:3568
+#: gitk:3572
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
+msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:"
-#: gitk:3631
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "ошибка выполнения команды:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
-msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние не найдено"
+msgstr "Ð\9aоммиÑ\82 не найден"
-#: gitk:3794
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
-#: gitk:3825
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
-#: gitk:3833
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
-#: gitk:3858
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
-#: gitk:3861 gitk:6735
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
-#: gitk:3893
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
-msgstr ""
-"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом представлении"
+msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении"
-#: gitk:3935
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
-#: gitk:4053
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk определение представлений"
-#: gitk:4057
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Запомнить представление"
-#: gitk:4058
+#: gitk:4075
msgid "References (space separated list):"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):"
-#: gitk:4059
+#: gitk:4076
msgid "Branches & tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Ветки и метки"
-#: gitk:4060
-#, fuzzy
+#: gitk:4077
msgid "All refs"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\84айлÑ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки"
-#: gitk:4061
+#: gitk:4078
msgid "All (local) branches"
-msgstr ""
+msgstr "Все (локальные) ветки"
-#: gitk:4062
+#: gitk:4079
msgid "All tags"
-msgstr ""
+msgstr "Все метки"
-#: gitk:4063
+#: gitk:4080
msgid "All remote-tracking branches"
-msgstr ""
+msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки"
-#: gitk:4064
+#: gitk:4081
msgid "Commit Info (regular expressions):"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):"
-#: gitk:4065
-#, fuzzy
+#: gitk:4082
msgid "Author:"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Автор:"
-#: gitk:4066
-#, fuzzy
+#: gitk:4083
msgid "Committer:"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анивÑ\88ий Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9aоммиÑ\82еÑ\80:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4084
msgid "Commit Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение коммита:"
-#: gitk:4068
+#: gitk:4085
msgid "Matches all Commit Info criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите"
-#: gitk:4069
-msgid "Matches none Commit Info criteria"
-msgstr ""
+#: gitk:4086
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите"
-#: gitk:4070
+#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения файлов:"
-#: gitk:4071
+#: gitk:4088
msgid "Fixed String"
-msgstr ""
+msgstr "Обычная строка"
-#: gitk:4072
+#: gitk:4089
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярное выражение:"
-#: gitk:4073
-#, fuzzy
+#: gitk:4090
msgid "Search string:"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80ока длÑ\8f поиÑ\81ка:"
-#: gitk:4074
+#: gitk:4091
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-msgstr ""
+msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):"
-#: gitk:4075
-#, fuzzy
+#: gitk:4092
msgid "Since:"
msgstr "С даты:"
-#: gitk:4076
-#, fuzzy
+#: gitk:4093
msgid "Until:"
msgstr "По дату:"
-#: gitk:4077
+#: gitk:4094
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):"
-#: gitk:4078
+#: gitk:4095
msgid "Number to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Показать количество:"
-#: gitk:4079
+#: gitk:4096
msgid "Number to skip:"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить количество:"
-#: gitk:4080
+#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
-msgstr ""
+msgstr "Различные опции:"
-#: gitk:4081
+#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Строгая сортировка по дате"
-#: gitk:4082
+#: gitk:4099
msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\8b веÑ\82вей"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\8b веÑ\82ок"
-#: gitk:4083
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Ограничить первым предком"
-#: gitk:4084
+#: gitk:4101
msgid "Simple history"
-msgstr ""
+msgstr "Упрощенная история"
-#: gitk:4085
-#, fuzzy
+#: gitk:4102
msgid "Additional arguments to git log:"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f (аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b длÑ\8f git-log):"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b длÑ\8f git log:"
-#: gitk:4086
+#: gitk:4103
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
-#: gitk:4087
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
+msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:"
-#: gitk:4211
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
-msgstr ""
+msgstr "Gitk: изменить представление"
-#: gitk:4219
-#, fuzzy
+#: gitk:4236
msgid "-- criteria for selecting revisions"
-msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
+msgstr "— критерий поиска редакций"
-#: gitk:4224
-#, fuzzy
+#: gitk:4241
msgid "View Name"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авление"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлениÑ\8f"
-#: gitk:4299
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Применить (F5)"
-#: gitk:4337
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
-msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
+msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:"
-#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Ни одного"
-#: gitk:5003 gitk:5008
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Порождённое"
-#: gitk:5004
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Не порождённое"
-#: gitk:5011 gitk:5016
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Предок"
-#: gitk:5012
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не предок"
-#: gitk:5306
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Ð\98зменениÑ\8f заÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнÑ\8bе в индекÑ\81е, но не Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оиндекÑ\81иÑ\80ованнÑ\8bе изменениÑ\8f"
-#: gitk:5342
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Ð\98зменениÑ\8f в Ñ\80абоÑ\87ем каÑ\82алоге, не заÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованнÑ\8bе в индекÑ\81е"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80оиндекÑ\81иÑ\80ованнÑ\8bе изменениÑ\8f"
-#: gitk:7115
+#: gitk:7134
msgid "and many more"
-msgstr ""
+msgstr "и многое другое"
-#: gitk:7118
+#: gitk:7137
msgid "many"
-msgstr ""
+msgstr "много"
-#: gitk:7309
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
-msgstr "Таги:"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ки:"
-#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
-#: gitk:7337
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Потомок"
-#: gitk:7346
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
-msgstr "Ð\92еÑ\82вÑ\8c"
+msgstr "Ð\92еÑ\82ка"
-#: gitk:7349
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Следует за"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Предшествует"
-#: gitk:7947
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
-#: gitk:8631
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Перейти к:"
-#: gitk:8652
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
-#: gitk:8659
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:8678
+#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
-msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
+msgstr "Редакция %s не найдена"
-#: gitk:8669
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
-#: gitk:8671
+#: gitk:8690
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
-msgstr ""
+msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении"
-#: gitk:8813 gitk:8828
+#: gitk:8832 gitk:8847
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gitk:8816
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: gitk:8879
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c веÑ\82вÑ\8c %s на Ñ\8dÑ\82о Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c веÑ\82кÑ\83 %s на Ñ\8dÑ\82оÑ\82 коммиÑ\82"
-#: gitk:8881
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
-msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние не пÑ\80инадлежиÑ\82 ни одной веÑ\82ви, пеÑ\80еÑ\85од невозможен"
+msgstr "Ð\9aоммиÑ\82 не пÑ\80инадлежиÑ\82 ни одной веÑ\82ке, Ñ\81бÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c невозможно"
-#: gitk:8986 gitk:8992
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
-msgstr ""
+msgstr "Пропускаю коммит-слияние"
-#: gitk:9001 gitk:9006
-#, fuzzy
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f паÑ\82Ñ\87а:"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c полÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 паÑ\82Ñ\87а длÑ\8f "
-#: gitk:9002 gitk:9007
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
-msgstr ""
+msgstr " — останов\n"
-#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
-#, fuzzy
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
-msgstr "состояние"
+msgstr "Коммит"
-#: gitk:9016
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr " такой же патч, как и\n "
-#: gitk:9024
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr " отличается от\n "
-#: gitk:9026
+#: gitk:9045
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Различия коммитов:\n\n"
-#: gitk:9038 gitk:9047
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr ""
+msgstr " является %s потомком — останов\n"
-#: gitk:9066
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9085
+#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла оÑ\88ибка пÑ\80и запиÑ\81и коммиÑ\82а в Ñ\84айл: %s"
-#: gitk:9072
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9091
+#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла оÑ\88ибка пÑ\80и вÑ\8bводе Ñ\80азлиÑ\87ий коммиÑ\82ов: %s"
-#: gitk:9118
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: gitk:9119
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:9124
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:9148
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Создать патч"
-#: gitk:9150
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:9159
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:9168
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "В обратном порядке"
-#: gitk:9170 gitk:9366
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Файл для сохранения:"
-#: gitk:9176
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
-#: gitk:9214
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Ошибка создания патча:"
-#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:9246
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Имя метки:"
-#: gitk:9249
+#: gitk:9268
msgid "Tag message is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Описание метки указывать не обязательно"
-#: gitk:9251
-#, fuzzy
+#: gitk:9270
msgid "Tag message:"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f метки:"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание метки:"
-#: gitk:9255 gitk:9420
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: gitk:9273
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "Не задано имя метки"
-#: gitk:9277
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
+msgstr "Метка «%s» уже существует"
-#: gitk:9287
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Ошибка создания метки:"
-#: gitk:9363
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:9371
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: gitk:9389
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81оÑ\85Ñ\80анениÑ\8f Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла оÑ\88ибка пÑ\80и запиÑ\81и коммиÑ\82а:"
-#: gitk:9416
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: gitk:9439
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
-msgstr "УкажиÑ\82е имÑ\8f длÑ\8f новой веÑ\82ви"
+msgstr "УкажиÑ\82е имÑ\8f длÑ\8f новой веÑ\82ки"
-#: gitk:9444
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Ð\92еÑ\82вÑ\8c '%s' уже существует. Переписать?"
+msgstr "Ð\92еÑ\82ка «%s» уже существует. Переписать?"
-#: gitk:9511
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
-msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние %s Ñ\83же пÑ\80инадлежиÑ\82 веÑ\82ви %s. Продолжить операцию?"
+msgstr "Ð\9aоммиÑ\82 %s Ñ\83же вклÑ\8eÑ\87Ñ\91н в веÑ\82кÑ\83 %s. Продолжить операцию?"
-#: gitk:9516
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Копирование изменений"
-#: gitk:9525
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
-"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+msgstr "Отбор лучшего невозможен из-за изменений в файле «%s».\nЗакомитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
-#: gitk:9531
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
-"Запустить git citool для завершения этой операции?"
+msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
-#: gitk:9547 gitk:9605
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
-msgstr "Изменения не сохранены"
+msgstr "Изменения не закоммичены"
-#: gitk:9574
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9593
+#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние %s Ñ\83же пÑ\80инадлежиÑ\82 веÑ\82ви %s. Продолжить операцию?"
+msgstr "Ð\9aоммиÑ\82 %s не вклÑ\8eÑ\87Ñ\91н в веÑ\82кÑ\83 %s. Продолжить операцию?"
-#: gitk:9579
-#, fuzzy
+#: gitk:9598
msgid "Reverting"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановка"
+msgstr "Ð\92озвÑ\80аÑ\82 изменений"
-#: gitk:9587
-#, fuzzy, tcl-format
+#: gitk:9606
+#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
-"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
+msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакомитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
-#: gitk:9591
-#, fuzzy
+#: gitk:9610
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
-"Запустить git citool для завершения этой операции?"
+msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
-#: gitk:9634
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Подтвердите операцию перехода"
-#: gitk:9636
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c веÑ\82вÑ\8c %s на Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние %s?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c веÑ\82кÑ\83 %s на коммиÑ\82 %s?"
-#: gitk:9638
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Тип операции перехода:"
-#: gitk:9641
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
-#: gitk:9644
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
-#: gitk:9647
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
-msgstr ""
-"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
-"(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
+msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановка"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81"
-#: gitk:9724
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Переход"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивнаÑ\8f веÑ\82вÑ\8c не может быть удалена"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивнаÑ\8f веÑ\82ка не может быть удалена"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
-msgstr ""
-"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
-"Действительно удалить ветвь %s?"
+msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?"
-#: gitk:9814
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ки и веÑ\82ви: %s"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ки и веÑ\82ки: %s"
-#: gitk:9829
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Фильтровать"
-#: gitk:10125
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
-msgstr ""
-"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях вокруг меток "
-"(до/после) может быть неполной."
+msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной."
-#: gitk:11102
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
-#: gitk:11106
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:11189
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Шрифт Gitk"
-#: gitk:11206
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "Ж"
-#: gitk:11209
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:11327
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Параметры показа списка состояний"
+msgstr "Параметры показа списка коммитов"
-#: gitk:11330
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
-#: gitk:11334
+#: gitk:11355
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
-#: gitk:11337
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
-#: gitk:11340
-#, fuzzy
+#: gitk:11361
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c SHA1"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки вÑ\8bделиÑ\82Ñ\8c SHA1 (длинна)"
-#: gitk:11344
+#: gitk:11365
msgid "Hide remote refs"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть внешние ссылки"
-#: gitk:11348
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Параметры показа изменений"
-#: gitk:11350
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Ширина табуляции"
-#: gitk:11353
-#, fuzzy
+#: gitk:11374
msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "Показывать близкие метки"
+msgstr "Показывать близкие метки/ветки"
-#: gitk:11356
+#: gitk:11377
msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток"
-#: gitk:11359
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
-#: gitk:11362
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
-#: gitk:11368 gitk:11515
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Программа для показа изменений"
-#: gitk:11369
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Выберите..."
-#: gitk:11374
-#, fuzzy
+#: gitk:11395
msgid "General options"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c паÑ\82Ñ\87"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие опÑ\86ии"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11398
msgid "Use themed widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать стили виджетов"
-#: gitk:11379
+#: gitk:11400
msgid "(change requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "(изменение потребует перезапуск)"
-#: gitk:11381
+#: gitk:11402
msgid "(currently unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "(недоступно в данный момент)"
-#: gitk:11392
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
-#: gitk:11395
+#: gitk:11416
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
-#: gitk:11396
-#, fuzzy
+#: gitk:11417
msgid "interface"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82 инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а"
+msgstr "инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
-#: gitk:11399
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:11400 gitk:11430
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:11403
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: gitk:11404
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "передний план"
-#: gitk:11407
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Изменения: старый текст"
-#: gitk:11408
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "старый текст изменения"
-#: gitk:11412
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Изменения: новый текст"
-#: gitk:11413
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "новый текст изменения"
-#: gitk:11417
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Изменения: заголовок блока"
-#: gitk:11419
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "заголовок блока изменений"
-#: gitk:11423
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон выбранной строки"
-#: gitk:11425
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "фон выбранной строки"
-#: gitk:11429
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Выберите фон"
-#: gitk:11438
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
-#: gitk:11440
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Основной шрифт"
-#: gitk:11441
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт показа изменений"
-#: gitk:11442
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт интерфейса"
-#: gitk:11464
+#: gitk:11485
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки Gitk"
-#: gitk:11473
-#, fuzzy
+#: gitk:11494
msgid "General"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
-#: gitk:11474
+#: gitk:11495
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
-#: gitk:11475
+#: gitk:11496
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифты"
-#: gitk:11525
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
-#: gitk:12242
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
-#: gitk:12289
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
-msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
+msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла"
-#: gitk:12301
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
-
-#: gitk:12405
-msgid "Command line"
-msgstr "Командная строка"
-
-#~ msgid "SHA1 ID: "
-#~ msgstr "SHA1:"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "След."
-
-#~ msgid "prev"
-#~ msgstr "Пред."
-
-#~ msgid "Use all refs"
-#~ msgstr "Использовать все ветви"
-
-#~ msgid "Max count:"
-#~ msgstr "Макс. количество:"
-
-#~ msgid "Skip:"
-#~ msgstr "Пропустить:"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Имя"
-
-#~ msgid "CDate"
-#~ msgstr "Дата ввода"
-
-#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
-#~ msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-#~ msgstr ""
-#~ "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
-#~ "Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
-
-#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-#~ msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."