packfile: keep prepare_packed_git() private
[gitweb.git] / po / ru.po
index 75ec68c340142ccfefb3b8635f308d6d6655af95..9dd5dfb14f465078fbd1e987aad533d1d319316b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2017
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2018
 # insolor, 2014
 # insolor, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-30 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-07 07:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 10:56+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,59 +20,59 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: advice.c:58
+#: advice.c:62
 #, c-format
 msgid "hint: %.*s\n"
 msgstr "подсказка: %.*s\n"
 
-#: advice.c:86
+#: advice.c:90
 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:88
+#: advice.c:92
 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:90
+#: advice.c:94
 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:92
+#: advice.c:96
 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:94
+#: advice.c:98
 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:96
+#: advice.c:100
 #, c-format
 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
 msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы."
 
-#: advice.c:104
+#: advice.c:108
 msgid ""
 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
 msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит."
 
-#: advice.c:112
+#: advice.c:116
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта."
 
-#: advice.c:117 builtin/merge.c:1184
+#: advice.c:121 builtin/merge.c:1213
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)."
 
-#: advice.c:119
+#: advice.c:123
 msgid "Please, commit your changes before merging."
 msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений."
 
-#: advice.c:120
+#: advice.c:124
 msgid "Exiting because of unfinished merge."
 msgstr "Выход из-за незавершенного слияния."
 
-#: advice.c:126
+#: advice.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: checking out '%s'.\n"
@@ -98,82 +98,82 @@ msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»"
 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
 msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»"
 
-#: apply.c:126
+#: apply.c:122
 msgid "--reject and --3way cannot be used together."
 msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно."
 
-#: apply.c:128
+#: apply.c:124
 msgid "--cached and --3way cannot be used together."
 msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно."
 
-#: apply.c:131
+#: apply.c:127
 msgid "--3way outside a repository"
 msgstr "--3way вне репозитория"
 
-#: apply.c:142
+#: apply.c:138
 msgid "--index outside a repository"
 msgstr "--index вне репозитория"
 
-#: apply.c:145
+#: apply.c:141
 msgid "--cached outside a repository"
 msgstr "--cached вне репозитория"
 
-#: apply.c:836
+#: apply.c:821
 #, c-format
 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
 msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s"
 
-#: apply.c:845
+#: apply.c:830
 #, c-format
 msgid "regexec returned %d for input: %s"
 msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s"
 
-#: apply.c:929
+#: apply.c:904
 #, c-format
 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
 msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d"
 
-#: apply.c:967
+#: apply.c:942
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
 
-#: apply.c:973
+#: apply.c:948
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
 
-#: apply.c:974
+#: apply.c:949
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
 
-#: apply.c:979
+#: apply.c:954
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
 msgstr "git apply: плохой git-diff  — ожидалось /dev/null на строке %d"
 
-#: apply.c:1008
+#: apply.c:983
 #, c-format
 msgid "invalid mode on line %d: %s"
 msgstr "недопустимый режим %d: %s"
 
-#: apply.c:1326
+#: apply.c:1301
 #, c-format
 msgid "inconsistent header lines %d and %d"
 msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d"
 
-#: apply.c:1498
+#: apply.c:1473
 #, c-format
 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
 msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s"
 
-#: apply.c:1567
+#: apply.c:1542
 #, c-format
 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
 msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s"
 
-#: apply.c:1587
+#: apply.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
@@ -186,70 +186,70 @@ msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об
 msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
 msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
 
-#: apply.c:1600
+#: apply.c:1575
 #, c-format
 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
 msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)"
 
-#: apply.c:1770
+#: apply.c:1763
 msgid "new file depends on old contents"
 msgstr "новый файл зависит от старого содержимого"
 
-#: apply.c:1772
+#: apply.c:1765
 msgid "deleted file still has contents"
 msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое"
 
-#: apply.c:1806
+#: apply.c:1799
 #, c-format
 msgid "corrupt patch at line %d"
 msgstr "патч поврежден на строке %d"
 
-#: apply.c:1843
+#: apply.c:1836
 #, c-format
 msgid "new file %s depends on old contents"
 msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого"
 
-#: apply.c:1845
+#: apply.c:1838
 #, c-format
 msgid "deleted file %s still has contents"
 msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое"
 
-#: apply.c:1848
+#: apply.c:1841
 #, c-format
 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
 msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется"
 
-#: apply.c:1995
+#: apply.c:1988
 #, c-format
 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
 msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s"
 
-#: apply.c:2032
+#: apply.c:2025
 #, c-format
 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
 msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d"
 
-#: apply.c:2193
+#: apply.c:2185
 #, c-format
 msgid "patch with only garbage at line %d"
 msgstr "патч с мусором на строке %d"
 
-#: apply.c:2276
+#: apply.c:2271
 #, c-format
 msgid "unable to read symlink %s"
 msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
 
-#: apply.c:2280
+#: apply.c:2275
 #, c-format
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "не удалось открыть или прочесть %s"
 
-#: apply.c:2933
+#: apply.c:2934
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
 
-#: apply.c:3052
+#: apply.c:3055
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -258,257 +258,257 @@ msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдв
 msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
 msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
 
-#: apply.c:3064
+#: apply.c:3067
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
 
-#: apply.c:3070
+#: apply.c:3073
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
 "%.*s"
 msgstr "при поиске:\n%.*s"
 
-#: apply.c:3092
+#: apply.c:3095
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»"
 
-#: apply.c:3100
+#: apply.c:3103
 #, c-format
 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
 msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»"
 
-#: apply.c:3146
+#: apply.c:3149
 #, c-format
 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
 msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса"
 
-#: apply.c:3156
+#: apply.c:3159
 #, c-format
 msgid ""
 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
 msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому."
 
-#: apply.c:3164
+#: apply.c:3167
 #, c-format
 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
 msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой"
 
-#: apply.c:3182
+#: apply.c:3185
 #, c-format
 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
 msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»"
 
-#: apply.c:3195
+#: apply.c:3198
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»"
 
-#: apply.c:3201
+#: apply.c:3204
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)"
 
-#: apply.c:3222
+#: apply.c:3225
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
 
-#: apply.c:3344
+#: apply.c:3347
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
 
-#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 setup.c:277
+#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:277
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "не удалось прочитать %s"
 
-#: apply.c:3400
+#: apply.c:3404
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
 msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
 
-#: apply.c:3429 apply.c:3669
+#: apply.c:3433 apply.c:3673
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "путь %s был переименован/удален"
 
-#: apply.c:3512 apply.c:3683
+#: apply.c:3516 apply.c:3687
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: нет в индексе"
 
-#: apply.c:3521 apply.c:3691
+#: apply.c:3525 apply.c:3695
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: не совпадает с индексом"
 
-#: apply.c:3556
+#: apply.c:3560
 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
 msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию."
 
-#: apply.c:3559
+#: apply.c:3563
 #, c-format
 msgid "Falling back to three-way merge...\n"
 msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n"
 
-#: apply.c:3575 apply.c:3579
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
 #, c-format
 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»"
 
-#: apply.c:3591
+#: apply.c:3595
 #, c-format
 msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
 msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n"
 
-#: apply.c:3605
+#: apply.c:3609
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
 msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n"
 
-#: apply.c:3610
+#: apply.c:3614
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
 msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n"
 
-#: apply.c:3636
+#: apply.c:3640
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла"
 
-#: apply.c:3708
+#: apply.c:3712
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: неправильный тип"
 
-#: apply.c:3710
+#: apply.c:3714
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
 
-#: apply.c:3860 apply.c:3862
+#: apply.c:3864 apply.c:3866
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "неправильный путь «%s»"
 
-#: apply.c:3918
+#: apply.c:3922
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: уже содержится в индексе"
 
-#: apply.c:3921
+#: apply.c:3925
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
 
-#: apply.c:3941
+#: apply.c:3945
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)"
 
-#: apply.c:3946
+#: apply.c:3950
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s"
 
-#: apply.c:3966
+#: apply.c:3970
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой"
 
-#: apply.c:3970
+#: apply.c:3974
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: не удалось применить патч"
 
-#: apply.c:3985
+#: apply.c:3989
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Проверка патча %s…"
 
-#: apply.c:4076
+#: apply.c:4080
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s"
 
-#: apply.c:4083
+#: apply.c:4087
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD"
 
-#: apply.c:4086
+#: apply.c:4090
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)."
 
-#: apply.c:4091 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:138
+#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:236 builtin/reset.c:148
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
 
-#: apply.c:4095
+#: apply.c:4099
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс"
 
-#: apply.c:4105
+#: apply.c:4109
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s"
 
-#: apply.c:4243
+#: apply.c:4247
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
 
-#: apply.c:4278
+#: apply.c:4282
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
 
-#: apply.c:4284
+#: apply.c:4288
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
 
-#: apply.c:4292
+#: apply.c:4296
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
 
-#: apply.c:4298 apply.c:4442
+#: apply.c:4302 apply.c:4446
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
 
-#: apply.c:4339
+#: apply.c:4343
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "не удалось записать в «%s»"
 
-#: apply.c:4343
+#: apply.c:4347
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "закрытие файла «%s»"
 
-#: apply.c:4413
+#: apply.c:4417
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
 
-#: apply.c:4511
+#: apply.c:4515
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Патч %s применен без ошибок."
 
-#: apply.c:4519
+#: apply.c:4523
 msgid "internal error"
 msgstr "внутренняя ошибка"
 
-#: apply.c:4522
+#: apply.c:4526
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
@@ -517,45 +517,45 @@ msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 
-#: apply.c:4533
+#: apply.c:4537
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
 
-#: apply.c:4541 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:988
+#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:1011
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "не удалось открыть %s"
 
-#: apply.c:4555
+#: apply.c:4559
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
 
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4563
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Блок №%d отклонен."
 
-#: apply.c:4669
+#: apply.c:4673
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "Патч «%s» пропущен."
 
-#: apply.c:4677
+#: apply.c:4681
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "не распознанный ввод"
 
-#: apply.c:4696
+#: apply.c:4700
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
 
-#: apply.c:4833
+#: apply.c:4837
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s"
 
-#: apply.c:4860
+#: apply.c:4864
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных симво
 msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
 msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
 
-#: apply.c:4866 apply.c:4881
+#: apply.c:4870 apply.c:4885
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных
 msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
 msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
 
-#: apply.c:4874
+#: apply.c:4878
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -582,15 +582,15 @@ msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления
 msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах."
 msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
 
-#: apply.c:4890 builtin/add.c:513 builtin/mv.c:299 builtin/rm.c:391
+#: apply.c:4894 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
 
-#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260
-#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:187
-#: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629
-#: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973
-#: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2220 builtin/am.c:2223
+#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:193
+#: builtin/submodule--helper.c:369 builtin/submodule--helper.c:860
+#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1230
+#: builtin/submodule--helper.c:1233 builtin/submodule--helper.c:1450
 #: git-add--interactive.perl:197
 msgid "path"
 msgstr "путь"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "не применять изменения по указанному п
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "применять изменения по указанному пути"
 
-#: apply.c:4927 builtin/am.c:2266
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2229
 msgid "num"
 msgstr "количество"
 
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "попытаться сделать трехходовое слияни
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
 
-#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:515
+#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
 
@@ -663,7 +663,9 @@ msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают"
 
-#: apply.c:4959 builtin/am.c:2245
+#: apply.c:4959 builtin/am.c:2208 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
+#: builtin/pack-objects.c:3009
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
@@ -691,9 +693,9 @@ msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений"
 
-#: apply.c:4976 builtin/add.c:270 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1340 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:651
-#: builtin/log.c:1877 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
+#: apply.c:4976 builtin/add.c:292 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1361 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640
+#: builtin/log.c:1896 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125
 msgid "be verbose"
 msgstr "быть многословнее"
 
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "разрешить некорректно определенные пр
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
 
-#: apply.c:4983 builtin/am.c:2254
+#: apply.c:4983 builtin/am.c:2217
 msgid "root"
 msgstr "корень"
 
@@ -731,150 +733,150 @@ msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>]
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
 
-#: archive.c:333 builtin/add.c:154 builtin/add.c:492 builtin/rm.c:300
+#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
 
-#: archive.c:418
+#: archive.c:436
 msgid "fmt"
 msgstr "формат"
 
-#: archive.c:418
+#: archive.c:436
 msgid "archive format"
 msgstr "формат архива"
 
-#: archive.c:419 builtin/log.c:1446
+#: archive.c:437 builtin/log.c:1459
 msgid "prefix"
 msgstr "префикс"
 
-#: archive.c:420
+#: archive.c:438
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
 
-#: archive.c:421 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61
-#: builtin/fast-export.c:989 builtin/fast-export.c:991 builtin/grep.c:1080
-#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 builtin/read-tree.c:120
+#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:62
+#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:861
+#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120
 #: parse-options.h:153
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: archive.c:422 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:440 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "запись архива в этот файл"
 
-#: archive.c:424
+#: archive.c:442
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге"
 
-#: archive.c:425
+#: archive.c:443
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr"
 
-#: archive.c:426
+#: archive.c:444
 msgid "store only"
 msgstr "только хранение"
 
-#: archive.c:427
+#: archive.c:445
 msgid "compress faster"
 msgstr "сжимать быстрее"
 
-#: archive.c:435
+#: archive.c:453
 msgid "compress better"
 msgstr "сжимать лучше"
 
-#: archive.c:438
+#: archive.c:456
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
 
-#: archive.c:440 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:105 builtin/clone.c:108
-#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982
+#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109
+#: builtin/submodule--helper.c:872 builtin/submodule--helper.c:1239
 msgid "repo"
 msgstr "репозиторий"
 
-#: archive.c:441 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:459 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>"
 
-#: archive.c:442 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:488
+#: archive.c:460 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: archive.c:443 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:461 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием"
 
-#: archive.c:450
+#: archive.c:468
 msgid "Unexpected option --remote"
 msgstr "Неожиданная опция --remote"
 
-#: archive.c:452
+#: archive.c:470
 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
 msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote"
 
-#: archive.c:454
+#: archive.c:472
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Неожиданная опция --output"
 
-#: archive.c:476
+#: archive.c:494
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Неизвестный формат архива «%s»"
 
-#: archive.c:483
+#: archive.c:501
 #, c-format
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d"
 
-#: attr.c:214
+#: attr.c:218
 #, c-format
 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
 msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута"
 
-#: attr.c:410
+#: attr.c:415
 msgid ""
 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
 msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
 
-#: bisect.c:447
+#: bisect.c:458
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s"
 
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:666
 #, c-format
 msgid "We cannot bisect more!\n"
 msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n"
 
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:720
 #, c-format
 msgid "Not a valid commit name %s"
 msgstr "Недопустимое имя коммита %s"
 
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is bad.\n"
 "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:749
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is new.\n"
 "The property has changed between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is %s.\n"
 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -882,7 +884,7 @@ msgid ""
 "Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
 msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
 
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -890,43 +892,43 @@ msgid ""
 "We continue anyway."
 msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск."
 
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:810
 #, c-format
 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
 msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n"
 
-#: bisect.c:849
+#: bisect.c:862
 #, c-format
 msgid "a %s revision is needed"
 msgstr "нужно указать %s редакцию"
 
-#: bisect.c:866 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:256
+#: bisect.c:879 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "не удалось создать файл «%s»"
 
-#: bisect.c:917
+#: bisect.c:930
 #, c-format
 msgid "could not read file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл «%s»"
 
-#: bisect.c:947
+#: bisect.c:960
 msgid "reading bisect refs failed"
 msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска"
 
-#: bisect.c:967
+#: bisect.c:979
 #, c-format
 msgid "%s was both %s and %s\n"
 msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n"
 
-#: bisect.c:975
+#: bisect.c:987
 #, c-format
 msgid ""
 "No testable commit found.\n"
 "Maybe you started with bad path parameters?\n"
 msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n"
 
-#: bisect.c:994
+#: bisect.c:1006
 #, c-format
 msgid "(roughly %d step)"
 msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -937,7 +939,7 @@ msgstr[3] "(примерно %d шагов)"
 
 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
 #. steps)" translation.
-#: bisect.c:1000
+#: bisect.c:1012
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
@@ -958,10 +960,10 @@ msgstr "нельзя использовать --contents с указанием 
 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
 msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
 
-#: blame.c:1797 bundle.c:164 ref-filter.c:1919 sequencer.c:1166
-#: sequencer.c:2328 builtin/commit.c:1058 builtin/log.c:356 builtin/log.c:907
-#: builtin/log.c:1357 builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1926
-#: builtin/merge.c:360 builtin/shortlog.c:177
+#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1177
+#: sequencer.c:2370 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918
+#: builtin/log.c:1368 builtin/log.c:1697 builtin/log.c:1945
+#: builtin/merge.c:369 builtin/shortlog.c:191
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
 
@@ -996,43 +998,43 @@ msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она при
 
 #: branch.c:93
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
-msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s перемещением."
+msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s» перемещением."
 
 #: branch.c:94
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
-msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s."
+msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s»."
 
 #: branch.c:98
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
-msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s перемещением."
+msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s» перемещением."
 
 #: branch.c:99
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
-msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s."
+msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s»."
 
 #: branch.c:104
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
-msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s перемещением."
+msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s» перемещением."
 
 #: branch.c:105
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
-msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s."
+msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s»."
 
 #: branch.c:109
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
-msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s перемещением."
+msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s» перемещением."
 
 #: branch.c:110
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
-msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s."
+msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
+msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s»."
 
 #: branch.c:119
 msgid "Unable to write upstream branch configuration"
@@ -1043,32 +1045,32 @@ msgstr "Не удалось записать настройки вышестоя
 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
 msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s"
 
-#: branch.c:185
+#: branch.c:189
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid branch name."
 msgstr "«%s» не является действительным именем ветки."
 
-#: branch.c:190
+#: branch.c:208
 #, c-format
 msgid "A branch named '%s' already exists."
 msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует."
 
-#: branch.c:198
+#: branch.c:213
 msgid "Cannot force update the current branch."
 msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку."
 
-#: branch.c:218
+#: branch.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
 msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой."
 
-#: branch.c:220
+#: branch.c:235
 #, c-format
 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
 msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует"
 
-#: branch.c:222
+#: branch.c:237
 msgid ""
 "\n"
 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1080,27 +1082,27 @@ msgid ""
 "\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
 msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки."
 
-#: branch.c:265
+#: branch.c:280
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name: '%s'."
 msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»."
 
-#: branch.c:285
+#: branch.c:300
 #, c-format
 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
 msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»."
 
-#: branch.c:290
+#: branch.c:305
 #, c-format
 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
 msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»."
 
-#: branch.c:344
+#: branch.c:359
 #, c-format
 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
 msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
 
-#: branch.c:366
+#: branch.c:382
 #, c-format
 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
 msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
@@ -1115,7 +1117,8 @@ msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2"
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1344 sequencer.c:1770 builtin/commit.c:778
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1360 sequencer.c:1807 sequencer.c:2637
+#: sequencer.c:2663 sequencer.c:2754 sequencer.c:2856 builtin/commit.c:782
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr "не удалось открыть «%s»"
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
 
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:193
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
@@ -1133,11 +1136,11 @@ msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:"
 msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
 msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
 
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:200
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Пакет содержит полную историю."
 
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:202
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
@@ -1146,38 +1149,38 @@ msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:"
 msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:"
 msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:"
 
-#: bundle.c:254
+#: bundle.c:261
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "Не удалось создать объекты пакета"
 
-#: bundle.c:265
+#: bundle.c:272
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "критическая ошибка pack-objects"
 
-#: bundle.c:307
+#: bundle.c:314
 msgid "rev-list died"
 msgstr "критическая ошибка rev-list"
 
-#: bundle.c:356
+#: bundle.c:363
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
 
-#: bundle.c:446 builtin/log.c:173 builtin/log.c:1589 builtin/shortlog.c:282
+#: bundle.c:453 builtin/log.c:181 builtin/log.c:1604 builtin/shortlog.c:296
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент: %s"
 
-#: bundle.c:454
+#: bundle.c:461
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Отклонение создания пустого пакета."
 
-#: bundle.c:466
+#: bundle.c:473
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "не удалось создать «%s»"
 
-#: bundle.c:494
+#: bundle.c:501
 msgid "index-pack died"
 msgstr "критическая ошибка index-pack"
 
@@ -1186,8 +1189,8 @@ msgstr "критическая ошибка index-pack"
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
 
-#: commit.c:41 sequencer.c:1582 builtin/am.c:420 builtin/am.c:456
-#: builtin/am.c:1469 builtin/am.c:2107
+#: commit.c:41 sequencer.c:1614 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1434 builtin/am.c:2069
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "не удалось разобрать %s"
@@ -1197,14 +1200,14 @@ msgstr "не удалось разобрать %s"
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s не является коммитом!"
 
-#: commit.c:1511
+#: commit.c:1524
 msgid ""
 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
 "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
 msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n"
 
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "память исчерпана"
 
@@ -1290,79 +1293,84 @@ msgstr "неправильное числовое значение «%s» для
 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
 msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
 
-#: config.c:1084 config.c:1095
+#: config.c:998
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени"
+
+#: config.c:1094 config.c:1105
 #, c-format
 msgid "bad zlib compression level %d"
 msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
 
-#: config.c:1212
+#: config.c:1222
 #, c-format
 msgid "invalid mode for object creation: %s"
 msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
 
-#: config.c:1368
+#: config.c:1378
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
 
-#: config.c:1564
+#: config.c:1574
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
 
-#: config.c:1894
+#: config.c:1906
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
 
-#: config.c:2064
+#: config.c:2093
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Недействительный %s: «%s»"
 
-#: config.c:2085
+#: config.c:2136
 #, c-format
 msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
 msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»"
 
-#: config.c:2111
+#: config.c:2162
 #, c-format
 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
 msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
 
-#: config.c:2122
+#: config.c:2187
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
 
-#: config.c:2124
+#: config.c:2189
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
 
-#: config.c:2183
+#: config.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s имеет несколько значений"
 
-#: config.c:2517 config.c:2745
+#: config.c:2591 config.c:2808
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
 
-#: config.c:2635
+#: config.c:2698
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
 
-#: config.c:2637 builtin/remote.c:775
+#: config.c:2700 builtin/remote.c:776
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
 
-#: connect.c:50
+#: connect.c:52
 msgid "The remote end hung up upon initial contact"
 msgstr "Внешний сервер отсоединился до начала сеанса связи"
 
-#: connect.c:52
+#: connect.c:54
 msgid ""
 "Could not read from remote repository.\n"
 "\n"
@@ -1370,19 +1378,19 @@ msgid ""
 "and the repository exists."
 msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует."
 
-#: connected.c:63 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:141
+#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Проверка соединения"
 
-#: connected.c:75
+#: connected.c:76
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»"
 
-#: connected.c:95
+#: connected.c:96
 msgid "failed write to rev-list"
 msgstr "сбой записи в rev-list"
 
-#: connected.c:102
+#: connected.c:103
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list"
 
@@ -1391,7 +1399,7 @@ msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-lis
 msgid ""
 "CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
 "The file will have its original line endings in your working directory."
-msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии."
+msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в вашей рабочей копии."
 
 #: convert.c:209
 #, c-format
@@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s."
 msgid ""
 "LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
 "The file will have its original line endings in your working directory."
-msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии."
+msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в вашей рабочей копии."
 
 #: convert.c:219
 #, c-format
@@ -1501,277 +1509,292 @@ msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад"
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
 msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
 
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:535
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
 
-#: diff.c:63
+#: diff.c:74
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires a value"
 msgstr "параметр «%s» требует указания значения"
 
-#: diff.c:125
+#: diff.c:152
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr "  Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n"
 
-#: diff.c:130
+#: diff.c:157
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
 
-#: diff.c:282
+#: diff.c:281
+msgid ""
+"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra',"
+" 'plain'"
+msgstr "значение настройки цвета для перемещённых строк должно быть одно из «no» «default», «zebra», «dimmed_zebra», «plain»"
+
+#: diff.c:341
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
 
-#: diff.c:342
+#: diff.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
 "%s"
 msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
 
-#: diff.c:3101
+#: diff.c:3799
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
 
-#: diff.c:3427
+#: diff.c:4127
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно"
 
-#: diff.c:3517
+#: diff.c:4215
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути"
 
-#: diff.c:3680
+#: diff.c:4381
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
 "%s"
 msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
 
-#: diff.c:3694
+#: diff.c:4395
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»"
 
-#: diff.c:4716
+#: diff.c:5446
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов."
 
-#: diff.c:4719
+#: diff.c:5449
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов."
 
-#: diff.c:4722
+#: diff.c:5452
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
 msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды."
 
-#: dir.c:1948
+#: dir.c:2100
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
 
-#: dir.c:2067
+#: dir.c:2219
 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
 msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте."
 
-#: dir.c:2846 dir.c:2851
+#: dir.c:3002 dir.c:3007
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
 
-#: dir.c:2876
+#: dir.c:3032
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
 
-#: entry.c:281
+#: editor.c:61
+#, c-format
+msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
+msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c"
+
+#: entry.c:177
+msgid "Filtering content"
+msgstr "Фильтруется содержимое"
+
+#: entry.c:435
 #, c-format
 msgid "could not stat file '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
 
-#: fetch-pack.c:251
+#: fetch-pack.c:252
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части"
 
-#: fetch-pack.c:263
+#: fetch-pack.c:264
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено EOF"
 
-#: fetch-pack.c:282 builtin/archive.c:63
+#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63
 #, c-format
 msgid "remote error: %s"
 msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
 
-#: fetch-pack.c:283
+#: fetch-pack.c:284
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»"
 
-#: fetch-pack.c:335
+#: fetch-pack.c:336
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:421
+#: fetch-pack.c:422
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "неправильная строка частичного получения: %s"
 
-#: fetch-pack.c:427
+#: fetch-pack.c:428
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "неправильная строка полного получения: %s"
 
-#: fetch-pack.c:429
+#: fetch-pack.c:430
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "объект не найден: %s"
 
-#: fetch-pack.c:432
+#: fetch-pack.c:433
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "ошибка в объекте: %s"
 
-#: fetch-pack.c:434
+#: fetch-pack.c:435
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "частичный клон не найден: %s"
 
-#: fetch-pack.c:437
+#: fetch-pack.c:438
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s"
 
-#: fetch-pack.c:476
+#: fetch-pack.c:477
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "получено %s %d %s"
 
-#: fetch-pack.c:490
+#: fetch-pack.c:491
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
 msgstr "недопустимый коммит %s"
 
-#: fetch-pack.c:523
+#: fetch-pack.c:524
 msgid "giving up"
 msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
 
-#: fetch-pack.c:533 progress.c:237
+#: fetch-pack.c:534 progress.c:229
 msgid "done"
 msgstr "готово"
 
-#: fetch-pack.c:545
+#: fetch-pack.c:546
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "получено %s (%d) %s"
 
-#: fetch-pack.c:591
+#: fetch-pack.c:592
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "Помечаю %s как завершенный"
 
-#: fetch-pack.c:775
+#: fetch-pack.c:777
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "уже есть %s (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:813
+#: fetch-pack.c:815
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
 
-#: fetch-pack.c:821
+#: fetch-pack.c:823
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
 
-#: fetch-pack.c:877
+#: fetch-pack.c:879
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
 
-#: fetch-pack.c:893
+#: fetch-pack.c:895
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s завершен с ошибкой"
 
-#: fetch-pack.c:895
+#: fetch-pack.c:897
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "произошла  ошибка в  программе разбора данных"
 
-#: fetch-pack.c:922
+#: fetch-pack.c:924
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
 
-#: fetch-pack.c:926
+#: fetch-pack.c:928
 msgid "Server supports multi_ack_detailed"
 msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:929
+#: fetch-pack.c:931
 msgid "Server supports no-done"
 msgstr "Сервер поддерживает no-done"
 
-#: fetch-pack.c:935
+#: fetch-pack.c:937
 msgid "Server supports multi_ack"
 msgstr "Сервер поддерживает multi_ack"
 
-#: fetch-pack.c:939
+#: fetch-pack.c:941
 msgid "Server supports side-band-64k"
 msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k"
 
-#: fetch-pack.c:943
+#: fetch-pack.c:945
 msgid "Server supports side-band"
 msgstr "Сервер поддерживает side-band"
 
-#: fetch-pack.c:947
+#: fetch-pack.c:949
 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
 msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:951
+#: fetch-pack.c:953
 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
 msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:961
+#: fetch-pack.c:963
 msgid "Server supports ofs-delta"
 msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta"
 
-#: fetch-pack.c:968
+#: fetch-pack.c:970
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "Версия сервера %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:974
+#: fetch-pack.c:976
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
 
-#: fetch-pack.c:978
+#: fetch-pack.c:980
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:980
+#: fetch-pack.c:982
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:991
+#: fetch-pack.c:993
 msgid "no common commits"
 msgstr "не общих коммитов"
 
-#: fetch-pack.c:1003
+#: fetch-pack.c:1005
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
 
-#: fetch-pack.c:1165
+#: fetch-pack.c:1167
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
 
-#: fetch-pack.c:1187
+#: fetch-pack.c:1189
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
 
-#: fetch-pack.c:1190
+#: fetch-pack.c:1192
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
@@ -1784,7 +1807,7 @@ msgstr "gpg не удалось подписать данные"
 msgid "could not create temporary file"
 msgstr "не удалось создать временный файл"
 
-#: gpg-interface.c:213
+#: gpg-interface.c:214
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
 msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»"
@@ -1794,17 +1817,17 @@ msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s
 msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
 msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors"
 
-#: grep.c:1981
+#: grep.c:2017
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
 
-#: grep.c:1998 builtin/clone.c:403 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
+#: grep.c:2034 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
 
-#: grep.c:2009
+#: grep.c:2045
 #, c-format
 msgid "'%s': short read"
 msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
@@ -1869,12 +1892,12 @@ msgstr[3] "\nСамые похожие команды:"
 msgid "git version [<options>]"
 msgstr "git version [<options>]"
 
-#: help.c:456
+#: help.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s — %s"
 
-#: help.c:460
+#: help.c:466
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -1929,12 +1952,21 @@ msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не ра
 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
 msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s"
 
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:612
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:616
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "неправильный формат даты: %s"
 
-#: lockfile.c:152
+#: list-objects-filter-options.c:30
+msgid "multiple object filter types cannot be combined"
+msgstr "невозможно использовать фильтр по нескольким типам объектов"
+
+#: list-objects-filter-options.c:41 list-objects-filter-options.c:68
+#, c-format
+msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
+msgstr "недопустимое выражение спецификатора фильтра «%s»"
+
+#: lockfile.c:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create '%s.lock': %s.\n"
@@ -1946,246 +1978,251 @@ msgid ""
 "remove the file manually to continue."
 msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения."
 
-#: lockfile.c:160
+#: lockfile.c:159
 #, c-format
 msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
 msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s"
 
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "сбой чтения кэша"
 
-#: merge.c:96 builtin/am.c:1980 builtin/am.c:2015 builtin/checkout.c:377
-#: builtin/checkout.c:591 builtin/clone.c:753
+#: merge.c:128 builtin/am.c:1943 builtin/am.c:1977 builtin/checkout.c:379
+#: builtin/checkout.c:600 builtin/clone.c:754
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
 
-#: merge-recursive.c:210
+#: merge-recursive.c:235
 msgid "(bad commit)\n"
 msgstr "(плохой коммит)\n"
 
-#: merge-recursive.c:232 merge-recursive.c:240
+#: merge-recursive.c:257 merge-recursive.c:265
 #, c-format
 msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
 msgstr "сбой addinfo_cache для пути «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:304
+#: merge-recursive.c:329
 msgid "error building trees"
 msgstr "ошибка при построении деревьев"
 
-#: merge-recursive.c:728
+#: merge-recursive.c:752
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "не удалось создать путь «%s»%s"
 
-#: merge-recursive.c:739
+#: merge-recursive.c:763
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n"
 
-#: merge-recursive.c:753 merge-recursive.c:772
+#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?"
 
-#: merge-recursive.c:762
+#: merge-recursive.c:786
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:804 builtin/cat-file.c:36
+#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:806
+#: merge-recursive.c:830
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:830
+#: merge-recursive.c:854
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s': %s"
 msgstr "не удалось открыть «%s»: %s"
 
-#: merge-recursive.c:841
+#: merge-recursive.c:865
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s': %s"
 msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s"
 
-#: merge-recursive.c:846
+#: merge-recursive.c:870
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:986
+#: merge-recursive.c:1010
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние"
 
-#: merge-recursive.c:990
+#: merge-recursive.c:1014
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных"
 
-#: merge-recursive.c:1093
+#: merge-recursive.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
 "in tree."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
 
-#: merge-recursive.c:1098
+#: merge-recursive.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
 "left in tree."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
 
-#: merge-recursive.c:1105
+#: merge-recursive.c:1129
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
 "in tree at %s."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
 
-#: merge-recursive.c:1110
+#: merge-recursive.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
 "left in tree at %s."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
 
-#: merge-recursive.c:1144
+#: merge-recursive.c:1168
 msgid "rename"
 msgstr "переименование"
 
-#: merge-recursive.c:1144
+#: merge-recursive.c:1168
 msgid "renamed"
 msgstr "переименовано"
 
-#: merge-recursive.c:1201
+#: merge-recursive.c:1225
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого"
 
-#: merge-recursive.c:1226
+#: merge-recursive.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
 "\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s"
 
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1255
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (оставлено неразрешенным)"
 
-#: merge-recursive.c:1293
+#: merge-recursive.c:1317
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1326
+#: merge-recursive.c:1350
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Переименовываю %s в %s и %s в %s вместо этого"
 
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1553
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/добавление): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и добавление «%s» в ветке «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1544
+#: merge-recursive.c:1568
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Добавление слитого %s"
 
-#: merge-recursive.c:1551 merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Добавление вместо этого как %s"
 
-#: merge-recursive.c:1608
+#: merge-recursive.c:1632
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "невозможно прочитать объект «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1611
+#: merge-recursive.c:1635
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "объект %s не является двоичным объектом"
 
-#: merge-recursive.c:1680
+#: merge-recursive.c:1704
 msgid "modify"
 msgstr "изменение"
 
-#: merge-recursive.c:1680
+#: merge-recursive.c:1704
 msgid "modified"
 msgstr "изменено"
 
-#: merge-recursive.c:1690
+#: merge-recursive.c:1714
 msgid "content"
 msgstr "содержимое"
 
-#: merge-recursive.c:1697
+#: merge-recursive.c:1721
 msgid "add/add"
 msgstr "добавление/добавление"
 
-#: merge-recursive.c:1733
+#: merge-recursive.c:1757
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)"
 
-#: merge-recursive.c:1747
+#: merge-recursive.c:1771
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Автослияние %s"
 
-#: merge-recursive.c:1751 git-submodule.sh:945
+#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:932
 msgid "submodule"
 msgstr "подмодуль"
 
-#: merge-recursive.c:1752
+#: merge-recursive.c:1776
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s"
 
-#: merge-recursive.c:1846
+#: merge-recursive.c:1870
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Удаление %s"
 
-#: merge-recursive.c:1872
+#: merge-recursive.c:1896
 msgid "file/directory"
 msgstr "файл/каталог"
 
-#: merge-recursive.c:1878
+#: merge-recursive.c:1902
 msgid "directory/file"
 msgstr "каталог/файл"
 
-#: merge-recursive.c:1884
+#: merge-recursive.c:1909
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1893
+#: merge-recursive.c:1918
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Добавление %s"
 
-#: merge-recursive.c:1930
-msgid "Already up-to-date!"
+#: merge-recursive.c:1958
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Индекс не пустой: не могу слить (в индексе: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1962
+msgid "Already up to date!"
 msgstr "Уже обновлено!"
 
-#: merge-recursive.c:1939
+#: merge-recursive.c:1971
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:2022
+#: merge-recursive.c:2068
 msgid "Merging:"
 msgstr "Слияние:"
 
-#: merge-recursive.c:2035
+#: merge-recursive.c:2081
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
@@ -2194,27 +2231,27 @@ msgstr[1] "найдено %u общих предка:"
 msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
 msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
 
-#: merge-recursive.c:2074
+#: merge-recursive.c:2120
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "слияние не вернуло коммит"
 
-#: merge-recursive.c:2137
+#: merge-recursive.c:2183
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:2151 builtin/merge.c:646 builtin/merge.c:793
+#: merge-recursive.c:2197 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Не удается записать индекс."
 
-#: notes-merge.c:273
+#: notes-merge.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
 "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
 msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок."
 
-#: notes-merge.c:280
+#: notes-merge.c:279
 #, c-format
 msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
 msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)."
@@ -2241,33 +2278,47 @@ msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за преде
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»"
 
-#: object.c:240
+#: object.c:239
 #, c-format
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "не удалось разобрать объект: %s"
 
+#: packfile.c:556
+msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
+msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
+
+#: packfile.c:1683
+#, c-format
+msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
+msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
+
+#: packfile.c:1687
+#, c-format
+msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
+msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
+
 #: parse-options.c:573
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: parse-options.c:591
+#: parse-options.c:592
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "использование: %s"
 
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation.
-#: parse-options.c:597
+#: parse-options.c:598
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "          или: %s"
 
-#: parse-options.c:600
+#: parse-options.c:601
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "            %s"
 
-#: parse-options.c:634
+#: parse-options.c:640
 msgid "-NUM"
 msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
 
@@ -2276,7 +2327,7 @@ msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
 
-#: path.c:890
+#: path.c:891
 #, c-format
 msgid "Could not make %s writable by group"
 msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись"
@@ -2347,80 +2398,75 @@ msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
 msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s"
 
-#: pathspec.c:575
-msgid ""
-"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please"
-" use . instead if you meant to match all paths"
-msgstr "пустые строки как спецификаторы пути будут сделаны недопустимыми в следующих версиях. используйте вместо них «.», что значит соотвествие всем путям"
-
-#: pathspec.c:599
+#: pathspec.c:592
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой"
 
-#: pretty.c:963
+#: pretty.c:962
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
 
-#: read-cache.c:1443
+#: read-cache.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
 
-#: read-cache.c:1453
+#: read-cache.c:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
 
-#: read-cache.c:2308 builtin/merge.c:1019
+#: read-cache.c:2370 sequencer.c:2731 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "не удалось закрыть «%s»"
 
-#: read-cache.c:2383 sequencer.c:1353 sequencer.c:2054
+#: read-cache.c:2442 sequencer.c:1369 sequencer.c:2096
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
 
-#: read-cache.c:2396
+#: read-cache.c:2455
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
 
-#: read-cache.c:2408
+#: read-cache.c:2467
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "не удалось отсоединить: %s"
 
-#: refs.c:622
+#: refs.c:706
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи"
 
-#: refs.c:1769
+#: refs.c:1850
 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
 msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
 
-#: refs/files-backend.c:1664
+#: refs/files-backend.c:1189
+#, c-format
+msgid "could not remove reference %s"
+msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
+
+#: refs/files-backend.c:1203 refs/packed-backend.c:1524
+#: refs/packed-backend.c:1534
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1667
+#: refs/files-backend.c:1206 refs/packed-backend.c:1537
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1676
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
-
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1816
 msgid "gone"
 msgstr "исчез"
 
@@ -2439,290 +2485,290 @@ msgstr "позади %d"
 msgid "ahead %d, behind %d"
 msgstr "впереди %d, позади %d"
 
-#: ref-filter.c:105
+#: ref-filter.c:107
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
 msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
 
-#: ref-filter.c:107
+#: ref-filter.c:109
 #, c-format
 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
 msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
 
-#: ref-filter.c:121
+#: ref-filter.c:129
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
 msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:125
+#: ref-filter.c:133
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
 msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:127
+#: ref-filter.c:135
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
 
-#: ref-filter.c:167
+#: ref-filter.c:184
 #, c-format
 msgid "%%(body) does not take arguments"
 msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
 
-#: ref-filter.c:174
+#: ref-filter.c:191
 #, c-format
 msgid "%%(subject) does not take arguments"
 msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы"
 
-#: ref-filter.c:181
+#: ref-filter.c:209
 #, c-format
-msgid "%%(trailers) does not take arguments"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 %%(trailers) Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80инимаеÑ\82 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b"
+msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð´Ð»Ñ\8f %%(trailers): %s"
 
-#: ref-filter.c:200
+#: ref-filter.c:232
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
 msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
 
-#: ref-filter.c:202
+#: ref-filter.c:234
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
 
-#: ref-filter.c:215
+#: ref-filter.c:247
 #, c-format
 msgid "positive value expected objectname:short=%s"
 msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s"
 
-#: ref-filter.c:219
+#: ref-filter.c:251
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s"
 
-#: ref-filter.c:246
+#: ref-filter.c:278
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
 msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
 
-#: ref-filter.c:258
+#: ref-filter.c:290
 #, c-format
 msgid "unrecognized position:%s"
 msgstr "неопознанная позиция:%s"
 
-#: ref-filter.c:262
+#: ref-filter.c:294
 #, c-format
 msgid "unrecognized width:%s"
 msgstr "неопознанная ширина:%s"
 
-#: ref-filter.c:268
+#: ref-filter.c:300
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
 
-#: ref-filter.c:272
+#: ref-filter.c:304
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
 msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
 
-#: ref-filter.c:287
+#: ref-filter.c:319
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
 
-#: ref-filter.c:378
+#: ref-filter.c:409
 #, c-format
 msgid "malformed field name: %.*s"
 msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:404
+#: ref-filter.c:435
 #, c-format
 msgid "unknown field name: %.*s"
 msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:508
+#: ref-filter.c:547
 #, c-format
 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
 
-#: ref-filter.c:568
+#: ref-filter.c:607
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
 
-#: ref-filter.c:570
+#: ref-filter.c:609
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
 msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
 
-#: ref-filter.c:572
+#: ref-filter.c:611
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
 msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
 
-#: ref-filter.c:598
+#: ref-filter.c:637
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
 
-#: ref-filter.c:600
+#: ref-filter.c:639
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
 
-#: ref-filter.c:602
+#: ref-filter.c:641
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
 msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
 
-#: ref-filter.c:615
+#: ref-filter.c:654
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
 msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
 
-#: ref-filter.c:670
+#: ref-filter.c:709
 #, c-format
 msgid "malformed format string %s"
 msgstr "неправильная строка формата %s"
 
-#: ref-filter.c:1254
+#: ref-filter.c:1313
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing %s)"
 msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
 
-#: ref-filter.c:1257
+#: ref-filter.c:1316
 #, c-format
 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
 msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
 
 #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
 #. detached at " in wt-status.c
-#: ref-filter.c:1265
+#: ref-filter.c:1324
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached at %s)"
 msgstr "(HEAD отделён на %s)"
 
 #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
 #. detached from " in wt-status.c
-#: ref-filter.c:1272
+#: ref-filter.c:1331
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached from %s)"
 msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
 
-#: ref-filter.c:1276
+#: ref-filter.c:1335
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(нет ветки)"
 
-#: ref-filter.c:1426 ref-filter.c:1457
+#: ref-filter.c:1488 ref-filter.c:1519
 #, c-format
 msgid "missing object %s for %s"
 msgstr "не найден объект %s для %s"
 
-#: ref-filter.c:1429 ref-filter.c:1460
+#: ref-filter.c:1491 ref-filter.c:1522
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
 msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
 
-#: ref-filter.c:1760
+#: ref-filter.c:1822
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "Повреждённый объект «%s»"
 
-#: ref-filter.c:1827
+#: ref-filter.c:1889
 #, c-format
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
 
-#: ref-filter.c:1832
+#: ref-filter.c:1894
 #, c-format
 msgid "ignoring broken ref %s"
 msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
 
-#: ref-filter.c:2095
+#: ref-filter.c:2156
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
 msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
 
-#: ref-filter.c:2176
+#: ref-filter.c:2250
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "неправильное имя объекта %s"
 
-#: remote.c:747
+#: remote.c:780
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
 
-#: remote.c:751
+#: remote.c:784
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
 
-#: remote.c:755
+#: remote.c:788
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
 
-#: remote.c:763
+#: remote.c:796
 msgid "Internal error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
-#: remote.c:1680 remote.c:1782
+#: remote.c:1711 remote.c:1813
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD не указывает на ветку"
 
-#: remote.c:1689
+#: remote.c:1720
 #, c-format
 msgid "no such branch: '%s'"
 msgstr "нет такой ветки: «%s»"
 
-#: remote.c:1692
+#: remote.c:1723
 #, c-format
 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
 
-#: remote.c:1698
+#: remote.c:1729
 #, c-format
 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
 
-#: remote.c:1713
+#: remote.c:1744
 #, c-format
 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
 msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки"
 
-#: remote.c:1725
+#: remote.c:1756
 #, c-format
 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
 msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
 
-#: remote.c:1736
+#: remote.c:1767
 #, c-format
 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
 msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
 
-#: remote.c:1749
+#: remote.c:1780
 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
 msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
 
-#: remote.c:1771
+#: remote.c:1802
 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
 msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
 
-#: remote.c:2076
+#: remote.c:2106
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n"
 
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2110
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
 
-#: remote.c:2083
+#: remote.c:2113
 #, c-format
-msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
 msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n"
 
-#: remote.c:2087
+#: remote.c:2117
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
@@ -2731,11 +2777,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.
 msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
 
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2123
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
 
-#: remote.c:2096
+#: remote.c:2126
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -2745,11 +2791,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита
 msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
 
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2134
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
 
-#: remote.c:2107
+#: remote.c:2137
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2762,145 +2808,153 @@ msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь
 msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
 
-#: remote.c:2117
+#: remote.c:2147
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
 
-#: revision.c:2187
+#: revision.c:2268
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена"
 
-#: revision.c:2190
+#: revision.c:2271
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита"
 
-#: revision.c:2384
+#: revision.c:2465
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect"
 
-#: run-command.c:644
+#: run-command.c:645
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "сбой открытия /dev/null"
 
-#: send-pack.c:151
+#: run-command.c:1188
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как исполняемый.\nВы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice.ignoredHook false»."
+
+#: send-pack.c:141
 #, c-format
 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
 msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s"
 
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:143
 #, c-format
 msgid "remote unpack failed: %s"
 msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
 
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:306
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
 
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:419
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
 
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:421
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support "
 "--signed push"
 msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
 
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:433
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
 
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:438
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
 
-#: sequencer.c:216
+#: sequencer.c:218
 msgid "revert"
 msgstr "обратить изменения"
 
-#: sequencer.c:218
+#: sequencer.c:220
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "копировать коммит"
 
-#: sequencer.c:220
+#: sequencer.c:222
 msgid "rebase -i"
 msgstr "rebase -i"
 
-#: sequencer.c:222
+#: sequencer.c:224
 #, c-format
 msgid "Unknown action: %d"
 msgstr "Неизвестное действие: %d"
 
-#: sequencer.c:279
+#: sequencer.c:281
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
 msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
 
-#: sequencer.c:282
+#: sequencer.c:284
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
 "and commit the result with 'git commit'"
 msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
 
-#: sequencer.c:295 sequencer.c:1685
+#: sequencer.c:297 sequencer.c:1718
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "не удалось заблокировать «%s»"
 
-#: sequencer.c:298 sequencer.c:1563 sequencer.c:1690 sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:300 sequencer.c:1595 sequencer.c:1723 sequencer.c:1737
+#: sequencer.c:2729 sequencer.c:2800 wrapper.c:656
 #, c-format
 msgid "could not write to '%s'"
 msgstr "не удалось записать в «%s»"
 
-#: sequencer.c:302
+#: sequencer.c:304
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
 
-#: sequencer.c:306 sequencer.c:1568 sequencer.c:1692
+#: sequencer.c:308 sequencer.c:1600 sequencer.c:1725
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'."
 msgstr "не удалось завершить «%s»."
 
-#: sequencer.c:330 sequencer.c:817 sequencer.c:1589 builtin/am.c:258
-#: builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1017
+#: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1621 builtin/am.c:259
+#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1046
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»"
 
-#: sequencer.c:356
+#: sequencer.c:358
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s."
 
-#: sequencer.c:360
+#: sequencer.c:362
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их."
 
-#: sequencer.c:389
+#: sequencer.c:391
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s: перемотка вперед"
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
 #. "rebase -i".
-#: sequencer.c:472
+#: sequencer.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
 
-#: sequencer.c:491
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "не удалось распознать HEAD коммит\n"
+#: sequencer.c:496
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "не удалось распознать HEAD коммит"
 
-#: sequencer.c:511
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "не удалось обновить дерево кэша\n"
+#: sequencer.c:516
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "не удалось обновить дерево кэша"
 
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -2917,17 +2971,17 @@ msgid ""
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n  git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n  git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:697
+#: sequencer.c:702
 #, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "не удалось разобрать коммит %s\n"
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
 
-#: sequencer.c:702
+#: sequencer.c:707
 #, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s\n"
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s"
 
-#: sequencer.c:824
+#: sequencer.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected 1st line of squash message:\n"
@@ -2935,7 +2989,7 @@ msgid ""
 "\t%.*s"
 msgstr "неожиданная первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
 
-#: sequencer.c:830
+#: sequencer.c:842
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid 1st line of squash message:\n"
@@ -2943,229 +2997,240 @@ msgid ""
 "\t%.*s"
 msgstr "недопустимая первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
 
-#: sequencer.c:836 sequencer.c:861
+#: sequencer.c:848 sequencer.c:873
 #, c-format
 msgid "This is a combination of %d commits."
 msgstr "Это объединение %d коммитов."
 
-#: sequencer.c:845
+#: sequencer.c:857 sequencer.c:2748
 msgid "need a HEAD to fixup"
 msgstr "нужен HEAD для исправления"
 
-#: sequencer.c:847
+#: sequencer.c:859
 msgid "could not read HEAD"
 msgstr "не удалось прочитать HEAD"
 
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:861
 msgid "could not read HEAD's commit message"
 msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
 
-#: sequencer.c:855
+#: sequencer.c:867
 #, c-format
 msgid "cannot write '%s'"
 msgstr "не удалось записать «%s»"
 
-#: sequencer.c:864 git-rebase--interactive.sh:445
+#: sequencer.c:876 git-rebase--interactive.sh:446
 msgid "This is the 1st commit message:"
 msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
 
-#: sequencer.c:872
+#: sequencer.c:884
 #, c-format
 msgid "could not read commit message of %s"
 msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
 
-#: sequencer.c:879
+#: sequencer.c:891
 #, c-format
 msgid "This is the commit message #%d:"
 msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
 
-#: sequencer.c:884
+#: sequencer.c:896
 #, c-format
 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
 msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
 
-#: sequencer.c:889
+#: sequencer.c:901
 #, c-format
 msgid "unknown command: %d"
 msgstr "неизвестная команда: %d"
 
-#: sequencer.c:955
+#: sequencer.c:967
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "ваш индекс не слит."
 
-#: sequencer.c:973
+#: sequencer.c:986
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
 
-#: sequencer.c:981
+#: sequencer.c:994
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
 msgstr "у коммита %s нет предка %d"
 
-#: sequencer.c:985
+#: sequencer.c:998
 #, c-format
 msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием."
 
-#: sequencer.c:991
+#: sequencer.c:1004
 #, c-format
 msgid "cannot get commit message for %s"
 msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1012
+#: sequencer.c:1023
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
 
-#: sequencer.c:1075 sequencer.c:1830
+#: sequencer.c:1086 sequencer.c:1867
 #, c-format
 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»"
 
-#: sequencer.c:1126
+#: sequencer.c:1137
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
 
-#: sequencer.c:1127
+#: sequencer.c:1138
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
 
-#: sequencer.c:1169
+#: sequencer.c:1180
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "передан пустой набор коммитов"
 
-#: sequencer.c:1179
+#: sequencer.c:1190
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
 
-#: sequencer.c:1186
+#: sequencer.c:1196
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
 
-#: sequencer.c:1306
+#: sequencer.c:1270
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»"
+
+#: sequencer.c:1279
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "пропущены аргументы для %s"
+
+#: sequencer.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
 
-#: sequencer.c:1314
+#: sequencer.c:1330
 #, c-format
 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
 msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
 
-#: sequencer.c:1347
+#: sequencer.c:1363 sequencer.c:2525 sequencer.c:2560 sequencer.c:2642
+#: sequencer.c:2668 sequencer.c:2758 sequencer.c:2859
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "не удалось прочитать «%s»."
 
-#: sequencer.c:1359
+#: sequencer.c:1375
 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
 
-#: sequencer.c:1361
+#: sequencer.c:1377
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
 
-#: sequencer.c:1366
+#: sequencer.c:1382
 msgid "no commits parsed."
 msgstr "коммиты не разобраны."
 
-#: sequencer.c:1377
+#: sequencer.c:1393
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
 
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1395
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
 
-#: sequencer.c:1442
+#: sequencer.c:1462
 #, c-format
 msgid "invalid key: %s"
 msgstr "недействительный ключ: %s"
 
-#: sequencer.c:1445
+#: sequencer.c:1465
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "неправильное значение %s: %s"
 
-#: sequencer.c:1502
+#: sequencer.c:1531
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»"
 
-#: sequencer.c:1540
+#: sequencer.c:1569
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
-#: sequencer.c:1541
+#: sequencer.c:1570
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»"
 
-#: sequencer.c:1544
+#: sequencer.c:1573
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
 
-#: sequencer.c:1558
+#: sequencer.c:1588
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "не удалось заблокировать HEAD"
 
-#: sequencer.c:1614 sequencer.c:2188
+#: sequencer.c:1646 sequencer.c:2230
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
-#: sequencer.c:1616
+#: sequencer.c:1648
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "не удалось определить HEAD"
 
-#: sequencer.c:1618 sequencer.c:1652
+#: sequencer.c:1650 sequencer.c:1685
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
 
-#: sequencer.c:1638 builtin/grep.c:929
+#: sequencer.c:1671 builtin/grep.c:713
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
 
-#: sequencer.c:1640
+#: sequencer.c:1673
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
 
-#: sequencer.c:1641
+#: sequencer.c:1674
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "неожиданный конец файла"
 
-#: sequencer.c:1647
+#: sequencer.c:1680
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
 
-#: sequencer.c:1658
+#: sequencer.c:1691
 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
 msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!"
 
-#: sequencer.c:1795 sequencer.c:2086
+#: sequencer.c:1832 sequencer.c:2128
 msgid "cannot read HEAD"
 msgstr "не удалось прочитать HEAD"
 
-#: sequencer.c:1835 builtin/difftool.c:633
+#: sequencer.c:1872 builtin/difftool.c:639
 #, c-format
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
 
-#: sequencer.c:1851
+#: sequencer.c:1891
 msgid "could not read index"
 msgstr "не удалось прочитать индекс"
 
-#: sequencer.c:1856
+#: sequencer.c:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "execution failed: %s\n"
@@ -3175,11 +3240,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n  git rebase --continue\n\n"
 
-#: sequencer.c:1862
+#: sequencer.c:1902
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
 msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n"
 
-#: sequencer.c:1868
+#: sequencer.c:1908
 #, c-format
 msgid ""
 "execution succeeded: %s\n"
@@ -3190,17 +3255,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n  git rebase --continue\n\n"
 
-#: sequencer.c:1925
+#: sequencer.c:1967
 #, c-format
 msgid "Applied autostash.\n"
 msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n"
 
-#: sequencer.c:1937
+#: sequencer.c:1979
 #, c-format
 msgid "cannot store %s"
 msgstr "не удалось сохранить %s"
 
-#: sequencer.c:1940 git-rebase.sh:173
+#: sequencer.c:1982 git-rebase.sh:175
 #, c-format
 msgid ""
 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3208,81 +3273,139 @@ msgid ""
 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
 msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
 
-#: sequencer.c:2022
+#: sequencer.c:2064
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
 msgstr "Остановлено на %s …  %.*s\n"
 
-#: sequencer.c:2064
+#: sequencer.c:2106
 #, c-format
 msgid "unknown command %d"
 msgstr "неизвестная команда %d"
 
-#: sequencer.c:2094
+#: sequencer.c:2136
 msgid "could not read orig-head"
 msgstr "не удалось прочитать orig-head"
 
-#: sequencer.c:2099
+#: sequencer.c:2141 sequencer.c:2745
 msgid "could not read 'onto'"
 msgstr "не удалось прочитать «onto»"
 
-#: sequencer.c:2106
+#: sequencer.c:2148
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "не удалось обновить %s"
 
-#: sequencer.c:2113
+#: sequencer.c:2155
 #, c-format
 msgid "could not update HEAD to %s"
 msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
 
-#: sequencer.c:2197
+#: sequencer.c:2239
 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
 msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
 
-#: sequencer.c:2202
+#: sequencer.c:2244
 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: sequencer.c:2211
+#: sequencer.c:2253
 msgid "cannot amend non-existing commit"
 msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит"
 
-#: sequencer.c:2213
+#: sequencer.c:2255
 #, c-format
 msgid "invalid file: '%s'"
 msgstr "недопустимый файл: «%s»"
 
-#: sequencer.c:2215
+#: sequencer.c:2257
 #, c-format
 msgid "invalid contents: '%s'"
 msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
 
-#: sequencer.c:2218
+#: sequencer.c:2260
 msgid ""
 "\n"
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
 msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
 
-#: sequencer.c:2228
+#: sequencer.c:2270
 msgid "could not commit staged changes."
 msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
 
-#: sequencer.c:2308
+#: sequencer.c:2350
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
 
-#: sequencer.c:2312
+#: sequencer.c:2354
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: плохая редакция"
 
-#: sequencer.c:2345
+#: sequencer.c:2387
 msgid "can't revert as initial commit"
 msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит"
 
+#: sequencer.c:2492
+msgid "make_script: unhandled options"
+msgstr "make_script: не обработанные опции"
+
+#: sequencer.c:2495
+msgid "make_script: error preparing revisions"
+msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций"
+
+#: sequencer.c:2529 sequencer.c:2564
+#, c-format
+msgid "unusable todo list: '%s'"
+msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»"
+
+#: sequencer.c:2615
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
+msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
+
+#: sequencer.c:2695
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):\n"
+msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n"
+
+#: sequencer.c:2702
+#, c-format
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
+"\n"
+msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error.\n\n"
+
+#: sequencer.c:2714
+#, c-format
+msgid ""
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n"
+"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
+msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue».\nИли вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n"
+
+#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2794 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:779
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
+
+#: sequencer.c:2775
+#, c-format
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»"
+
+#: sequencer.c:2897
+msgid "the script was already rearranged."
+msgstr "сценарий уже был перестроен."
+
 #: setup.c:171
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3306,96 +3429,82 @@ msgid ""
 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
 msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
 
-#: setup.c:504
+#: setup.c:501
 #, c-format
 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
 msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
 
-#: setup.c:512
+#: setup.c:509
 msgid "unknown repository extensions found:"
 msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
 
-#: setup.c:810
+#: setup.c:811
 #, c-format
 msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
 msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов): %s"
 
-#: setup.c:812 builtin/index-pack.c:1652
+#: setup.c:813 builtin/index-pack.c:1653
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
 
-#: setup.c:1050
+#: setup.c:1052
 msgid "Unable to read current working directory"
 msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
 
-#: setup.c:1062 setup.c:1068
+#: setup.c:1064 setup.c:1070
 #, c-format
 msgid "Cannot change to '%s'"
 msgstr "Не удалось изменить на «%s»"
 
-#: setup.c:1081
+#: setup.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
 msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
 
-#: setup.c:1173
+#: setup.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
 "The owner of files must always have read and write permissions."
 msgstr "Проблема со значением режима доступа к файлу core.sharedRepository (0%.3o).\nВладелец файлов должен всегда иметь права на чтение и на запись."
 
-#: sha1_file.c:560
+#: sha1_file.c:598
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist"
 msgstr "путь «%s» не существует"
 
-#: sha1_file.c:586
+#: sha1_file.c:624
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
 
-#: sha1_file.c:592
+#: sha1_file.c:630
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
 
-#: sha1_file.c:598
+#: sha1_file.c:636
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
 
-#: sha1_file.c:606
+#: sha1_file.c:644
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
 
-#: sha1_file.c:1245
-msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
-msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
-
-#: sha1_file.c:2729
-#, c-format
-msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
-msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
-
-#: sha1_file.c:2733
-#, c-format
-msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
-msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
-
-#: sha1_name.c:419
+#: sha1_name.c:422
 #, c-format
 msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
 msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
 
-#: sha1_name.c:430
+#: sha1_name.c:433
 msgid "The candidates are:"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду:"
 
-#: sha1_name.c:589
+#: sha1_name.c:693
 msgid ""
 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -3408,81 +3517,86 @@ msgid ""
 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
 msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n  git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»"
 
-#: submodule.c:70 submodule.c:104
+#: submodule.c:96 submodule.c:130
 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
 msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
 
-#: submodule.c:74 submodule.c:108
+#: submodule.c:100 submodule.c:134
 #, c-format
 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
 msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
 
-#: submodule.c:82
+#: submodule.c:108
 #, c-format
 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
 msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
 
-#: submodule.c:115
+#: submodule.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
 msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
 
-#: submodule.c:126
+#: submodule.c:152
 msgid "staging updated .gitmodules failed"
 msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
 
-#: submodule.c:165
-msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
-msgstr "нельзя использовать отприцательные значения для submodule.fetchJobs"
-
-#: submodule.c:376
+#: submodule.c:312
 #, c-format
 msgid "in unpopulated submodule '%s'"
 msgstr "в пустом подмодуле «%s»"
 
-#: submodule.c:407
+#: submodule.c:343
 #, c-format
 msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
 msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
 
-#: submodule.c:1337
+#: submodule.c:833
+#, c-format
+msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
+msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом"
+
+#: submodule.c:1065 builtin/branch.c:648 builtin/submodule--helper.c:1387
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
+
+#: submodule.c:1370
 #, c-format
 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
 msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
 
-#: submodule.c:1475
+#: submodule.c:1508
 #, c-format
 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
 
-#: submodule.c:1488
+#: submodule.c:1521
 #, c-format
 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
 
-#: submodule.c:1581
+#: submodule.c:1614
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' has dirty index"
 msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс"
 
-#: submodule.c:1845
+#: submodule.c:1876
 #, c-format
 msgid ""
 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
 msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается"
 
-#: submodule.c:1857 submodule.c:1913
+#: submodule.c:1888 submodule.c:1944
 #, c-format
 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
 msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
 
-#: submodule.c:1861 builtin/submodule--helper.c:678
-#: builtin/submodule--helper.c:688
+#: submodule.c:1892 builtin/submodule--helper.c:909
+#: builtin/submodule--helper.c:919
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: submodule.c:1864
+#: submodule.c:1895
 #, c-format
 msgid ""
 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -3490,79 +3604,83 @@ msgid ""
 "'%s'\n"
 msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n"
 
-#: submodule.c:1948
+#: submodule.c:1979
 #, c-format
 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
 msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
 
-#: submodule.c:1992
+#: submodule.c:2023
 msgid "could not start ls-files in .."
 msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
 
-#: submodule.c:2012
+#: submodule.c:2043
 msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
 msgstr "ОШИБКА: возвращенная строка не соответсвует cwd?"
 
-#: submodule.c:2031
+#: submodule.c:2062
 #, c-format
 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
 msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
 
-#: submodule-config.c:420
+#: submodule-config.c:263
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
+msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchjobs"
+
+#: submodule-config.c:436
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s"
 msgstr "неправильное значение %s"
 
-#: trailer.c:241
+#: trailer.c:238
 #, c-format
 msgid "running trailer command '%s' failed"
 msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
 
-#: trailer.c:474 trailer.c:478 trailer.c:482 trailer.c:536 trailer.c:540
-#: trailer.c:544
+#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
+#: trailer.c:557
 #, c-format
 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»"
 
-#: trailer.c:526 trailer.c:531 builtin/remote.c:290
+#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:290
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "больше одного %s"
 
-#: trailer.c:703
+#: trailer.c:730
 #, c-format
 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
 msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
 
-#: trailer.c:723
+#: trailer.c:750
 #, c-format
 msgid "could not read input file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
 
-#: trailer.c:726
+#: trailer.c:753
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода"
 
-#: trailer.c:950 builtin/am.c:45
+#: trailer.c:1008 builtin/am.c:46
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
 
-#: trailer.c:952
+#: trailer.c:1010
 #, c-format
 msgid "file %s is not a regular file"
 msgstr "файл %s не является обычным файлом"
 
-#: trailer.c:954
+#: trailer.c:1012
 #, c-format
 msgid "file %s is not writable by user"
 msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
 
-#: trailer.c:966
+#: trailer.c:1024
 msgid "could not open temporary file"
 msgstr "не удалось создать временный файл"
 
-#: trailer.c:1002
+#: trailer.c:1064
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary file to %s"
 msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
@@ -3577,14 +3695,14 @@ msgstr "Будет установлен вышестоящий репозито
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
 
-#: transport.c:890
+#: transport.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
 "not be found on any remote:\n"
 msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n"
 
-#: transport.c:894
+#: transport.c:908
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3600,11 +3718,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n"
 
-#: transport.c:902
+#: transport.c:916
 msgid "Aborting."
 msgstr "Прерываю."
 
-#: transport-helper.c:1071
+#: transport-helper.c:1074
 #, c-format
 msgid "Could not read ref %s"
 msgstr "Не удалось прочитать ссылку %s"
@@ -3621,187 +3739,182 @@ msgstr "неправильный режим в записи дерева"
 msgid "empty filename in tree entry"
 msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
 
-#: tree-walk.c:113
+#: tree-walk.c:114
 msgid "too-short tree file"
 msgstr "слишком  короткий файл дерева"
 
-#: unpack-trees.c:105
+#: unpack-trees.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:107
+#: unpack-trees.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:110
+#: unpack-trees.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
 
-#: unpack-trees.c:112
+#: unpack-trees.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:115
+#: unpack-trees.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:117
+#: unpack-trees.c:119
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:122
+#: unpack-trees.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
 "%s"
 msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:126
+#: unpack-trees.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:128
+#: unpack-trees.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:131
+#: unpack-trees.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you merge."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:133
+#: unpack-trees.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:136
+#: unpack-trees.c:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you %s."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:138
+#: unpack-trees.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:143
+#: unpack-trees.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:145
+#: unpack-trees.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:148
+#: unpack-trees.c:150
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you merge."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:150
+#: unpack-trees.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:153
+#: unpack-trees.c:155
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you %s."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:155
+#: unpack-trees.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:162
+#: unpack-trees.c:164
 #, c-format
 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
 msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s».  Не удалось назначить соответствие."
 
-#: unpack-trees.c:165
+#: unpack-trees.c:167
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
+"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
 "%s"
 msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:167
+#: unpack-trees.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n"
 "%s"
 msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:169
+#: unpack-trees.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n"
 "%s"
 msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:171
+#: unpack-trees.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update submodule:\n"
 "%s"
 msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:248
+#: unpack-trees.c:250
 #, c-format
 msgid "Aborting\n"
 msgstr "Прерываю\n"
 
-#: unpack-trees.c:277
-#, c-format
-msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
-msgstr "стратегия обновления подмодуля не поддерживается подмодулем «%s»"
-
-#: unpack-trees.c:346
+#: unpack-trees.c:332
 msgid "Checking out files"
 msgstr "Распаковка файлов"
 
@@ -3844,13 +3957,8 @@ msgstr "не удалось прочитать «%s»"
 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
 msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
 
-#: wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:766
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
-
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:319 builtin/am.c:757
-#: builtin/am.c:849 builtin/merge.c:1014
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
+#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1043
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
@@ -3864,145 +3972,135 @@ msgstr "«%s» недоступно"
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
 
-#: wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "не удалось записать в %s"
-
-#: wrapper.c:658
-#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "не удалось закрыть %s"
-
-#: wt-status.c:152
+#: wt-status.c:150
 msgid "Unmerged paths:"
 msgstr "Не слитые пути:"
 
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
 #, c-format
 msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (используйте «git reset %s <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
 
-#: wt-status.c:181 wt-status.c:208
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
 
-#: wt-status.c:185
+#: wt-status.c:183
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
 
-#: wt-status.c:187 wt-status.c:191
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
 msgstr "  (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)"
 
-#: wt-status.c:189
+#: wt-status.c:187
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
 
-#: wt-status.c:200 wt-status.c:981
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:984
 msgid "Changes to be committed:"
 msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
 
-#: wt-status.c:218 wt-status.c:990
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:993
 msgid "Changes not staged for commit:"
 msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
 
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:220
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr "  (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)"
 
-#: wt-status.c:224
+#: wt-status.c:222
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr "  (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)"
 
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:223
 msgid ""
 "  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working "
 "directory)"
 msgstr "  (используйте «git checkout -- <файл>…», чтобы отменить изменения\n   в рабочем каталоге)"
 
-#: wt-status.c:227
+#: wt-status.c:225
 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr "  (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)"
 
-#: wt-status.c:239
+#: wt-status.c:237
 #, c-format
 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
 msgstr "  (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)"
 
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:252
 msgid "both deleted:"
 msgstr "оба удалены:"
 
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:254
 msgid "added by us:"
 msgstr "добавлено нами:"
 
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:256
 msgid "deleted by them:"
 msgstr "удалено ими:"
 
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:258
 msgid "added by them:"
 msgstr "добавлено ими:"
 
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:260
 msgid "deleted by us:"
 msgstr "удалено нами:"
 
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:262
 msgid "both added:"
 msgstr "оба добавлены:"
 
-#: wt-status.c:266
+#: wt-status.c:264
 msgid "both modified:"
 msgstr "оба изменены:"
 
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:274
 msgid "new file:"
 msgstr "новый файл:"
 
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:276
 msgid "copied:"
 msgstr "скопировано:"
 
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:278
 msgid "deleted:"
 msgstr "удалено:"
 
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:280
 msgid "modified:"
 msgstr "изменено:"
 
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:282
 msgid "renamed:"
 msgstr "переименовано:"
 
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:284
 msgid "typechange:"
 msgstr "изменен тип:"
 
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:286
 msgid "unknown:"
 msgstr "неизвестно:"
 
-#: wt-status.c:290
+#: wt-status.c:288
 msgid "unmerged:"
 msgstr "не слитые:"
 
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:370
 msgid "new commits, "
 msgstr "новые коммиты, "
 
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:372
 msgid "modified content, "
 msgstr "изменено содержимое, "
 
-#: wt-status.c:376
+#: wt-status.c:374
 msgid "untracked content, "
 msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
 
-#: wt-status.c:821
+#: wt-status.c:824
 #, c-format
 msgid "Your stash currently has %d entry"
 msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
@@ -4011,69 +4109,69 @@ msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
 msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей"
 msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
 
-#: wt-status.c:853
+#: wt-status.c:856
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
 
-#: wt-status.c:855
+#: wt-status.c:858
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
 
-#: wt-status.c:937
+#: wt-status.c:940
 msgid ""
-"Do not touch the line above.\n"
-"Everything below will be removed."
-msgstr "Не трогайте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет удалено."
+"Do not modify or remove the line above.\n"
+"Everything below it will be ignored."
+msgstr "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет проигнорировано."
 
-#: wt-status.c:1049
+#: wt-status.c:1053
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "У вас есть не слитые пути."
 
-#: wt-status.c:1052
+#: wt-status.c:1056
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
 
-#: wt-status.c:1054
+#: wt-status.c:1058
 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
 msgstr "  (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
 
-#: wt-status.c:1059
+#: wt-status.c:1063
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
 
-#: wt-status.c:1062
+#: wt-status.c:1066
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
 
-#: wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:1076
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Вы в процессе сессии am."
 
-#: wt-status.c:1075
+#: wt-status.c:1079
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Текущий патч пустой."
 
-#: wt-status.c:1079
+#: wt-status.c:1083
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1081
+#: wt-status.c:1085
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
 
-#: wt-status.c:1083
+#: wt-status.c:1087
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1214
+#: wt-status.c:1219
 msgid "git-rebase-todo is missing."
 msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
 
-#: wt-status.c:1216
+#: wt-status.c:1221
 msgid "No commands done."
 msgstr "Команды не выполнены."
 
-#: wt-status.c:1219
+#: wt-status.c:1224
 #, c-format
 msgid "Last command done (%d command done):"
 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
@@ -4082,16 +4180,16 @@ msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команд
 msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
 msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
 
-#: wt-status.c:1230
+#: wt-status.c:1235
 #, c-format
 msgid "  (see more in file %s)"
 msgstr "  (смотрите дополнительно в файле %s)"
 
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1240
 msgid "No commands remaining."
 msgstr "Команд больше не осталось."
 
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1243
 #, c-format
 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
@@ -4100,154 +4198,154 @@ msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d к
 msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
 msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
 
-#: wt-status.c:1246
+#: wt-status.c:1251
 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)"
 
-#: wt-status.c:1259
+#: wt-status.c:1264
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1264
+#: wt-status.c:1269
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
 
-#: wt-status.c:1278
+#: wt-status.c:1283
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1285
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
 
-#: wt-status.c:1282
+#: wt-status.c:1287
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1293
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1292
+#: wt-status.c:1297
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки  «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1297
+#: wt-status.c:1302
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
 
-#: wt-status.c:1300
+#: wt-status.c:1305
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1309
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки  «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1314
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
 
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1317
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr "  (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
 
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1319
 msgid "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
 
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1329
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
 msgstr "Вы копируете коммит %s."
 
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1334
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1332
+#: wt-status.c:1337
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1339
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr "  (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
 
-#: wt-status.c:1343
+#: wt-status.c:1348
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
 
-#: wt-status.c:1348
+#: wt-status.c:1353
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1356
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1358
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
 
-#: wt-status.c:1364
+#: wt-status.c:1369
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
 
-#: wt-status.c:1368
+#: wt-status.c:1373
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
 
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1376
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1568
+#: wt-status.c:1573
 msgid "On branch "
 msgstr "На ветке "
 
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1579
 msgid "interactive rebase in progress; onto "
 msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
 
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1581
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "перемещение в процессе; над "
 
-#: wt-status.c:1581
+#: wt-status.c:1586
 msgid "HEAD detached at "
 msgstr "HEAD отделён на "
 
-#: wt-status.c:1583
+#: wt-status.c:1588
 msgid "HEAD detached from "
 msgstr "HEAD отделён начиная с "
 
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1591
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
 
-#: wt-status.c:1606
+#: wt-status.c:1611
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Начальный коммит"
 
-#: wt-status.c:1607
+#: wt-status.c:1612
 msgid "No commits yet"
 msgstr "Еще нет коммитов"
 
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1626
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Неотслеживаемые файлы"
 
-#: wt-status.c:1623
+#: wt-status.c:1628
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Игнорируемые файлы"
 
-#: wt-status.c:1627
+#: wt-status.c:1632
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -4255,93 +4353,93 @@ msgid ""
 "new files yourself (see 'git help status')."
 msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
 
-#: wt-status.c:1633
+#: wt-status.c:1638
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
 
-#: wt-status.c:1635
+#: wt-status.c:1640
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
 
-#: wt-status.c:1641
+#: wt-status.c:1646
 msgid "No changes"
 msgstr "Нет изменений"
 
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1651
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
 
-#: wt-status.c:1649
+#: wt-status.c:1654
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
 
-#: wt-status.c:1652
+#: wt-status.c:1657
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
 "track)\n"
 msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n"
 
-#: wt-status.c:1655
+#: wt-status.c:1660
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
 
-#: wt-status.c:1658
+#: wt-status.c:1663
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
 
-#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
+#: wt-status.c:1666 wt-status.c:1671
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "нечего коммитить\n"
 
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1669
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
 
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1673
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
 msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
 
-#: wt-status.c:1780
+#: wt-status.c:1785
 msgid "No commits yet on "
 msgstr "Еще нет коммитов в"
 
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1789
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (нет ветки)"
 
-#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1818 wt-status.c:1826
 msgid "behind "
 msgstr "позади"
 
-#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1821 wt-status.c:1824
 msgid "ahead "
 msgstr "впереди "
 
 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2311
+#: wt-status.c:2318
 #, c-format
 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
 msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения."
 
-#: wt-status.c:2317
+#: wt-status.c:2324
 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
 msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
 
-#: wt-status.c:2319
+#: wt-status.c:2326
 #, c-format
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
 
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:436
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "сбой отсоединения «%s»"
@@ -4350,122 +4448,126 @@ msgstr "сбой отсоединения «%s»"
 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
 
-#: builtin/add.c:82
+#: builtin/add.c:83
 #, c-format
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "неожиданный статус различий %c"
 
-#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:292
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:291
 msgid "updating files failed"
 msgstr "сбой при обновлении файлов"
 
-#: builtin/add.c:97
+#: builtin/add.c:98
 #, c-format
 msgid "remove '%s'\n"
 msgstr "удалить «%s»\n"
 
-#: builtin/add.c:151
+#: builtin/add.c:173
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
 
-#: builtin/add.c:211 builtin/rev-parse.c:873
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:888
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Не удалось прочитать индекс"
 
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:244
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи."
 
-#: builtin/add.c:226
+#: builtin/add.c:248
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Не удалось записать патч"
 
-#: builtin/add.c:229
+#: builtin/add.c:251
 msgid "editing patch failed"
 msgstr "сбой при редактировании патча"
 
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:254
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»"
 
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:256
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Пустой патч. Операция прервана."
 
-#: builtin/add.c:239
+#: builtin/add.c:261
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "Не удалось применить «%s»"
 
-#: builtin/add.c:249
+#: builtin/add.c:271
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n"
 
-#: builtin/add.c:269 builtin/clean.c:907 builtin/fetch.c:110 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/add.c:291 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:133 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:207 builtin/push.c:541
+#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164
 msgid "dry run"
 msgstr "пробный запуск"
 
-#: builtin/add.c:272
+#: builtin/add.c:294
 msgid "interactive picking"
 msgstr "интерактивный выбор"
 
-#: builtin/add.c:273 builtin/checkout.c:1162 builtin/reset.c:299
+#: builtin/add.c:295 builtin/checkout.c:1137 builtin/reset.c:310
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "интерактивный выбор блоков"
 
-#: builtin/add.c:274
+#: builtin/add.c:296
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "отредактировать текущий файл различий и применить его"
 
-#: builtin/add.c:275
+#: builtin/add.c:297
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов"
 
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:298
 msgid "update tracked files"
 msgstr "обновить отслеживаемые файлы"
 
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:299
+msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
+msgstr "перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)"
+
+#: builtin/add.c:300
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже"
 
-#: builtin/add.c:278
+#: builtin/add.c:301
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/add.c:281
+#: builtin/add.c:304
 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
 msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
 
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:306
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "не добавлять, только обновить индекс"
 
-#: builtin/add.c:284
+#: builtin/add.c:307
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок"
 
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:308
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при  пробном запуске"
 
-#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:952
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:964
 msgid "(+/-)x"
 msgstr "(+/-)x"
 
-#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:953
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:965
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
 
-#: builtin/add.c:288
+#: builtin/add.c:311
 msgid "warn when adding an embedded repository"
 msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория"
 
-#: builtin/add.c:303
+#: builtin/add.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -4483,399 +4585,399 @@ msgid ""
 "See \"git help submodule\" for more information."
 msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»."
 
-#: builtin/add.c:331
+#: builtin/add.c:354
 #, c-format
 msgid "adding embedded git repository: %s"
 msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s"
 
-#: builtin/add.c:349
+#: builtin/add.c:372
 #, c-format
 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
 msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n"
 
-#: builtin/add.c:357
+#: builtin/add.c:380
 msgid "adding files failed"
 msgstr "ошибка при добавлении файлов"
 
-#: builtin/add.c:394
+#: builtin/add.c:417
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:424
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:405
+#: builtin/add.c:428
 #, c-format
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x"
 
-#: builtin/add.c:420
+#: builtin/add.c:443
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n"
 
-#: builtin/add.c:421
+#: builtin/add.c:444
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n"
 
-#: builtin/add.c:426 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282
-#: builtin/checkout.c:475 builtin/clean.c:954 builtin/commit.c:351
-#: builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:238 builtin/rm.c:272
-#: builtin/submodule--helper.c:244
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:281
+#: builtin/checkout.c:484 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:350
+#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249
+#: builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:311
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "файл индекса поврежден"
 
-#: builtin/am.c:413
+#: builtin/am.c:414
 msgid "could not parse author script"
 msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства"
 
-#: builtin/am.c:489
+#: builtin/am.c:498
 #, c-format
 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
 msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg"
 
-#: builtin/am.c:530
+#: builtin/am.c:539
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»."
 
-#: builtin/am.c:567
+#: builtin/am.c:576
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
 
-#: builtin/am.c:593
+#: builtin/am.c:602
 msgid "fseek failed"
 msgstr "сбой при выполнении fseek"
 
-#: builtin/am.c:777
+#: builtin/am.c:790
 #, c-format
 msgid "could not parse patch '%s'"
 msgstr "не удалось разобрать патч «%s»"
 
-#: builtin/am.c:842
+#: builtin/am.c:855
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз"
 
-#: builtin/am.c:889
+#: builtin/am.c:903
 msgid "invalid timestamp"
 msgstr "недопустимая метка даты/времени"
 
-#: builtin/am.c:892 builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
 msgid "invalid Date line"
 msgstr "недопустимая строка даты"
 
-#: builtin/am.c:897
+#: builtin/am.c:915
 msgid "invalid timezone offset"
 msgstr "недопустимое смещение часового пояса"
 
-#: builtin/am.c:986
+#: builtin/am.c:1008
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Сбой определения формата патча."
 
-#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:401
+#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:402
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:1017
 msgid "Failed to split patches."
 msgstr "Не удалось разделить патчи на части."
 
-#: builtin/am.c:1120 builtin/commit.c:377
+#: builtin/am.c:1146 builtin/commit.c:376
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "не удалось записать индекс"
 
-#: builtin/am.c:1171
+#: builtin/am.c:1160
 #, c-format
 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
 msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»."
 
-#: builtin/am.c:1172
+#: builtin/am.c:1161
 #, c-format
 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
 msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»."
 
-#: builtin/am.c:1173
+#: builtin/am.c:1162
 #, c-format
 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
 msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»."
 
-#: builtin/am.c:1304
+#: builtin/am.c:1269
 msgid "Patch is empty."
 msgstr "Патч пустой."
 
-#: builtin/am.c:1370
+#: builtin/am.c:1335
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %.*s"
 msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1392
+#: builtin/am.c:1357
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
 
-#: builtin/am.c:1586
+#: builtin/am.c:1550
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию."
 
-#: builtin/am.c:1588
+#: builtin/am.c:1552
 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
 msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…"
 
-#: builtin/am.c:1607
+#: builtin/am.c:1571
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
 msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
 
-#: builtin/am.c:1613
+#: builtin/am.c:1577
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…"
 
-#: builtin/am.c:1638
+#: builtin/am.c:1602
 msgid "Failed to merge in the changes."
 msgstr "Не удалось слить изменения."
 
-#: builtin/am.c:1662 builtin/merge.c:632
+#: builtin/am.c:1626 builtin/merge.c:642
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
 
-#: builtin/am.c:1669
+#: builtin/am.c:1633
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "применение к пустой истории"
 
-#: builtin/am.c:1682 builtin/commit.c:1767 builtin/merge.c:803
-#: builtin/merge.c:828
+#: builtin/am.c:1646 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825
+#: builtin/merge.c:850
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "сбой записи объекта коммита"
 
-#: builtin/am.c:1715 builtin/am.c:1719
+#: builtin/am.c:1679 builtin/am.c:1683
 #, c-format
 msgid "cannot resume: %s does not exist."
 msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует "
 
-#: builtin/am.c:1735
+#: builtin/am.c:1699
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу."
 
-#: builtin/am.c:1740
+#: builtin/am.c:1704
 msgid "Commit Body is:"
 msgstr "Тело коммита:"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
-#: builtin/am.c:1750
+#: builtin/am.c:1714
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
 
-#: builtin/am.c:1800
+#: builtin/am.c:1764
 #, c-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
 msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)"
 
-#: builtin/am.c:1840 builtin/am.c:1912
+#: builtin/am.c:1804 builtin/am.c:1876
 #, c-format
 msgid "Applying: %.*s"
 msgstr "Применение: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1856
+#: builtin/am.c:1820
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
 
-#: builtin/am.c:1864
+#: builtin/am.c:1828
 #, c-format
 msgid "Patch failed at %s %.*s"
 msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1870
+#: builtin/am.c:1834
 #, c-format
 msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
 msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s"
 
-#: builtin/am.c:1915
+#: builtin/am.c:1879
 msgid ""
 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
 msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
 
-#: builtin/am.c:1922
+#: builtin/am.c:1886
 msgid ""
 "You still have unmerged paths in your index.\n"
 "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n"
 "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
 msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»."
 
-#: builtin/am.c:2031 builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2047 builtin/reset.c:323
-#: builtin/reset.c:331
+#: builtin/am.c:1993 builtin/am.c:1997 builtin/am.c:2009 builtin/reset.c:332
+#: builtin/reset.c:340
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
 
-#: builtin/am.c:2083
+#: builtin/am.c:2045
 msgid "failed to clean index"
 msgstr "не удалось очистить индекс"
 
-#: builtin/am.c:2117
+#: builtin/am.c:2080
 msgid ""
 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
 msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
 
-#: builtin/am.c:2180
+#: builtin/am.c:2143
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
 msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s"
 
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2176
 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]"
 
-#: builtin/am.c:2214
+#: builtin/am.c:2177
 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
 msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
 
-#: builtin/am.c:2220
+#: builtin/am.c:2183
 msgid "run interactively"
 msgstr "запустить в интерактивном режиме"
 
-#: builtin/am.c:2222
+#: builtin/am.c:2185
 msgid "historical option -- no-op"
 msgstr "историческая опция — ничего не делает"
 
-#: builtin/am.c:2224
+#: builtin/am.c:2187
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно"
 
-#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/am.c:2188 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
 #: builtin/repack.c:180
 msgid "be quiet"
 msgstr "тихий режим"
 
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2190
 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
 msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита"
 
-#: builtin/am.c:2230
+#: builtin/am.c:2193
 msgid "recode into utf8 (default)"
 msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)"
 
-#: builtin/am.c:2232
+#: builtin/am.c:2195
 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2234
+#: builtin/am.c:2197
 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2236
+#: builtin/am.c:2199
 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2201
 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
 msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
 
-#: builtin/am.c:2241
+#: builtin/am.c:2204
 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
 msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr"
 
-#: builtin/am.c:2244
+#: builtin/am.c:2207
 msgid "strip everything before a scissors line"
 msgstr "обрезать все до строки обрезки"
 
-#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255
-#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
-#: builtin/am.c:2273
+#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218
+#: builtin/am.c:2221 builtin/am.c:2224 builtin/am.c:2227 builtin/am.c:2230
+#: builtin/am.c:2236
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "передать его в git-apply"
 
-#: builtin/am.c:2263 builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666
-#: builtin/grep.c:1064 builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:142
-#: builtin/pull.c:197 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
+#: builtin/am.c:2226 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/grep.c:845 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:145
+#: builtin/pull.c:203 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
 #: builtin/repack.c:195 builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169
-#: builtin/tag.c:399 parse-options.h:132 parse-options.h:134
+#: builtin/tag.c:377 parse-options.h:132 parse-options.h:134
 #: parse-options.h:245
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:434 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2232 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
 msgid "format"
 msgstr "формат"
 
-#: builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2233
 msgid "format the patch(es) are in"
 msgstr "формат, в котором находятся патчи"
 
-#: builtin/am.c:2276
+#: builtin/am.c:2239
 msgid "override error message when patch failure occurs"
 msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения"
 
-#: builtin/am.c:2278
+#: builtin/am.c:2241
 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
 msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта"
 
-#: builtin/am.c:2281
+#: builtin/am.c:2244
 msgid "synonyms for --continue"
 msgstr "синоним для --continue"
 
-#: builtin/am.c:2284
+#: builtin/am.c:2247
 msgid "skip the current patch"
 msgstr "пропустить текущий патч"
 
-#: builtin/am.c:2287
+#: builtin/am.c:2250
 msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
 msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений."
 
-#: builtin/am.c:2291
+#: builtin/am.c:2254
 msgid "lie about committer date"
 msgstr "соврать о дате коммитера"
 
-#: builtin/am.c:2293
+#: builtin/am.c:2256
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "использовать текущее время как время авторства"
 
-#: builtin/am.c:2295 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:233
-#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:414
+#: builtin/am.c:2258 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236
+#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
 msgid "key-id"
 msgstr "key-id"
 
-#: builtin/am.c:2296
+#: builtin/am.c:2259
 msgid "GPG-sign commits"
 msgstr "подписать коммиты с помощью GPG"
 
-#: builtin/am.c:2299
+#: builtin/am.c:2262
 msgid "(internal use for git-rebase)"
 msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
 
-#: builtin/am.c:2317
+#: builtin/am.c:2280
 msgid ""
 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
 "it will be removed. Please do not use it anymore."
 msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
 
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2287
 msgid "failed to read the index"
 msgstr "сбой чтения индекса"
 
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2302
 #, c-format
 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
 msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox."
 
-#: builtin/am.c:2363
+#: builtin/am.c:2326
 #, c-format
 msgid ""
 "Stray %s directory found.\n"
 "Use \"git am --abort\" to remove it."
 msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
 
-#: builtin/am.c:2369
+#: builtin/am.c:2332
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
 
@@ -4913,23 +5015,74 @@ msgstr "git archive: ошибка протокола"
 msgid "git archive: expected a flush"
 msgstr "git archive: ожидался сброс буфера"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:7
+#: builtin/bisect--helper.c:12
 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
 msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:17
-msgid "perform 'git bisect next'"
-msgstr "выполнить «git bisect next»"
+#: builtin/bisect--helper.c:13
+msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+msgstr "git bisect--helper --write-terms <плохое-определение> <хорошее-определение>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:19
-msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr "обновить BISECT_HEAD вместо перехода на текущий коммит"
+#: builtin/bisect--helper.c:14
+msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
 
-#: builtin/blame.c:27
-msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
-msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>"
+#: builtin/bisect--helper.c:46
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid term"
+msgstr "«%s» не является допустимым определением"
 
-#: builtin/blame.c:32
+#: builtin/bisect--helper.c:50
+#, c-format
+msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
+msgstr "нельзя использовать встроенную команду «%s» как определение"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:60
+#, c-format
+msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
+msgstr "нельзя изменить значение определения «%s»"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:71
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "используйте два разных определения"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:78
+msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+msgstr "не удалось открыть файл BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:120
+msgid "perform 'git bisect next'"
+msgstr "выполнить «git bisect next»"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:122
+msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+msgstr "записать определения в .git/BISECT_TERMS"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:124
+msgid "cleanup the bisection state"
+msgstr "очистить состояние двоичного поиска"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:126
+msgid "check for expected revs"
+msgstr "проверить ожидаемые редакции"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:128
+msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+msgstr "обновить BISECT_HEAD вместо перехода на текущий коммит"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:143
+msgid "--write-terms requires two arguments"
+msgstr "--write-terms требует указания двух параметров"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:147
+msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+msgstr "--bisect-clean-state не требует указания параметров"
+
+#: builtin/blame.c:27
+msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>"
+
+#: builtin/blame.c:32
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)"
 
@@ -5078,124 +5231,149 @@ msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
 msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>"
 
 #: builtin/branch.c:31
+msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
+msgstr "git branch [<опции>] (-c | -C) [<старая-ветка>] <новая-ветка>"
+
+#: builtin/branch.c:32
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
 msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]"
 
-#: builtin/branch.c:32
+#: builtin/branch.c:33
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
 msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]"
 
-#: builtin/branch.c:145
+#: builtin/branch.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
 msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n         «%s», но не слита с HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:149
+#: builtin/branch.c:150
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
 "         '%s', even though it is merged to HEAD."
 msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n         «%s», хотя уже слита с HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:163
+#: builtin/branch.c:164
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:167
+#: builtin/branch.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
 msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»."
 
-#: builtin/branch.c:180
+#: builtin/branch.c:181
 msgid "Update of config-file failed"
 msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации"
 
-#: builtin/branch.c:211
+#: builtin/branch.c:212
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d"
 
-#: builtin/branch.c:217
+#: builtin/branch.c:218
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:231
+#: builtin/branch.c:232
 #, c-format
 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
 msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:246
+#: builtin/branch.c:247
 #, c-format
 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
 msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена."
 
-#: builtin/branch.c:247
+#: builtin/branch.c:248
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "ветка «%s» не найдена."
 
-#: builtin/branch.c:262
+#: builtin/branch.c:263
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
 msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:264
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:270
+#: builtin/branch.c:271
 #, c-format
 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:271
+#: builtin/branch.c:272
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:445
+#: builtin/branch.c:417 builtin/tag.c:58
+msgid "unable to parse format string"
+msgstr "не удалось разобрать строку формата"
+
+#: builtin/branch.c:450
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
 msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s"
 
-#: builtin/branch.c:449
+#: builtin/branch.c:454
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
 msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s"
 
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:471
+msgid "cannot copy the current branch while not on any."
+msgstr "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из веток."
+
+#: builtin/branch.c:473
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них."
 
-#: builtin/branch.c:474
+#: builtin/branch.c:484
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:491
+#: builtin/branch.c:511
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Сбой переименования ветки"
 
-#: builtin/branch.c:494
+#: builtin/branch.c:513
+msgid "Branch copy failed"
+msgstr "Сбой копирования ветки"
+
+#: builtin/branch.c:517
+#, c-format
+msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "Создана копия неправильно названной ветки «%s»"
+
+#: builtin/branch.c:520
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:497
+#: builtin/branch.c:526
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!"
 
-#: builtin/branch.c:506
+#: builtin/branch.c:535
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
 
-#: builtin/branch.c:522
+#: builtin/branch.c:537
+msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
+msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
+
+#: builtin/branch.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Please edit the description for the branch\n"
@@ -5203,226 +5381,221 @@ msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
 msgstr "Измените описание для ветки:\n  %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
 
-#: builtin/branch.c:555
+#: builtin/branch.c:586
 msgid "Generic options"
 msgstr "Общие параметры"
 
-#: builtin/branch.c:557
+#: builtin/branch.c:588
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "показывать хэш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки"
 
-#: builtin/branch.c:558
+#: builtin/branch.c:589
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "не выводить информационные сообщения"
 
-#: builtin/branch.c:559
+#: builtin/branch.c:590
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:561
-msgid "change upstream info"
-msgstr "измениÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð²Ñ\8bÑ\88еÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ей Ð²ÐµÑ\82ке"
+#: builtin/branch.c:592
+msgid "do not use"
+msgstr "не Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е"
 
-#: builtin/branch.c:563
+#: builtin/branch.c:594
 msgid "upstream"
 msgstr "вышестоящая"
 
-#: builtin/branch.c:563
+#: builtin/branch.c:594
 msgid "change the upstream info"
 msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:564
+#: builtin/branch.c:595
 msgid "Unset the upstream info"
 msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:565
+#: builtin/branch.c:596
 msgid "use colored output"
 msgstr "использовать цветной вывод"
 
-#: builtin/branch.c:566
+#: builtin/branch.c:597
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках"
 
-#: builtin/branch.c:568 builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:599 builtin/branch.c:601
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/branch.c:569 builtin/branch.c:571
+#: builtin/branch.c:600 builtin/branch.c:602
 msgid "print only branches that don't contain the commit"
 msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит"
 
-#: builtin/branch.c:574
+#: builtin/branch.c:605
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Специфичные для git-branch действия:"
 
-#: builtin/branch.c:575
+#: builtin/branch.c:606
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток"
 
-#: builtin/branch.c:577
+#: builtin/branch.c:608
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "удалить полностью слитую ветку"
 
-#: builtin/branch.c:578
+#: builtin/branch.c:609
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)"
 
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:610
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок"
 
-#: builtin/branch.c:580
+#: builtin/branch.c:611
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует"
 
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:612
+msgid "copy a branch and its reflog"
+msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок"
+
+#: builtin/branch.c:613
+msgid "copy a branch, even if target exists"
+msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует"
+
+#: builtin/branch.c:614
 msgid "list branch names"
 msgstr "показать список имен веток"
 
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:615
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "создать журнал ссылок ветки"
 
-#: builtin/branch.c:584
+#: builtin/branch.c:617
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "изменить описание ветки"
 
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:618
 msgid "force creation, move/rename, deletion"
 msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки"
 
-#: builtin/branch.c:586
+#: builtin/branch.c:619
 msgid "print only branches that are merged"
 msgstr "вывод только слитых веток"
 
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:620
 msgid "print only branches that are not merged"
 msgstr "вывод только не слитых веток"
 
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:621
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "показать список веток по столбцам"
 
-#: builtin/branch.c:589 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427
+#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405
 msgid "key"
 msgstr "ключ"
 
-#: builtin/branch.c:590 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:428
+#: builtin/branch.c:623 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
 
-#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:407
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:570 builtin/notes.c:573
-#: builtin/tag.c:430
+#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
+#: builtin/tag.c:408
 msgid "object"
 msgstr "объект"
 
-#: builtin/branch.c:593
+#: builtin/branch.c:626
 msgid "print only branches of the object"
 msgstr "вывод только веток, определенного объекта"
 
-#: builtin/branch.c:595 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:435
+#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415
 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
 msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра"
 
-#: builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:434
+#: builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413
 #: builtin/verify-tag.c:39
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "использовать формат для вывода"
 
-#: builtin/branch.c:615
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
-
-#: builtin/branch.c:619 builtin/clone.c:728
+#: builtin/branch.c:652 builtin/clone.c:730
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD не найден в refs/heads!"
 
-#: builtin/branch.c:642
+#: builtin/branch.c:675
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/branch.c:653 builtin/branch.c:705
+#: builtin/branch.c:690 builtin/branch.c:742 builtin/branch.c:751
 msgid "branch name required"
 msgstr "требуется имя ветки"
 
-#: builtin/branch.c:681
+#: builtin/branch.c:718
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:686
+#: builtin/branch.c:723
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз"
 
-#: builtin/branch.c:693
+#: builtin/branch.c:730
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
 
-#: builtin/branch.c:696
+#: builtin/branch.c:733
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
 
-#: builtin/branch.c:711
-msgid "too many branches for a rename operation"
-msgstr "слишком много веток для операции переименования"
+#: builtin/branch.c:748
+msgid "too many branches for a copy operation"
+msgstr "слишком много веток для операции копирования"
+
+#: builtin/branch.c:757
+msgid "too many arguments for a rename operation"
+msgstr "слишком много аргументов для операции переименования"
 
-#: builtin/branch.c:716
-msgid "too many branches to set new upstream"
-msgstr "Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²ÐµÑ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казаниÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð²Ñ\8bÑ\88еÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89иÑ\85"
+#: builtin/branch.c:762
+msgid "too many arguments to set new upstream"
+msgstr "Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83казаниÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð²Ñ\8bÑ\88еÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ей Ð²ÐµÑ\82ки"
 
-#: builtin/branch.c:720
+#: builtin/branch.c:766
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
 msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку."
 
-#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:745 builtin/branch.c:766
+#: builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:791 builtin/branch.c:807
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "нет такой ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:727
+#: builtin/branch.c:773
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "ветка «%s» не существует"
 
-#: builtin/branch.c:739
-msgid "too many branches to unset upstream"
-msgstr "Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²ÐµÑ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83биÑ\80аниÑ\8f Ð²Ñ\8bÑ\88еÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89иÑ\85"
+#: builtin/branch.c:785
+msgid "too many arguments to unset upstream"
+msgstr "Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82ов Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81бÑ\80оÑ\81а Ñ\83казаниÑ\8f Ð²Ñ\8bÑ\88еÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ей Ð²ÐµÑ\82ки"
 
-#: builtin/branch.c:743
+#: builtin/branch.c:789
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку."
 
-#: builtin/branch.c:749
+#: builtin/branch.c:795
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:763
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "не имеет смысла создавать «HEAD» вручную"
-
-#: builtin/branch.c:769
+#: builtin/branch.c:810
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки"
 
-#: builtin/branch.c:772
-#, c-format
+#: builtin/branch.c:813
 msgid ""
-"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using "
-"--track or --set-upstream-to\n"
-msgstr "Флаг --set-upstream устарел и будет удален в будущем. Вместо него используйте --track или --set-upstream-to\n"
-
-#: builtin/branch.c:789
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
-"\n"
-msgstr "\nЕсли вы хотите, чтобы «%s» отслеживала «%s», сделайте следующее:\n\n"
+"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
+"'--set-upstream-to' instead."
+msgstr "опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--track» или «--set-upstream-to»"
 
 #: builtin/bundle.c:45
 #, c-format
@@ -5437,75 +5610,75 @@ msgstr "Требуется репозиторий для создания пак
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Требуется репозиторий для распаковки."
 
-#: builtin/cat-file.c:519
+#: builtin/cat-file.c:521
 msgid ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | "
 "-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
 msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>"
 
-#: builtin/cat-file.c:520
+#: builtin/cat-file.c:522
 msgid ""
 "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | "
 "--filters]"
 msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]"
 
-#: builtin/cat-file.c:557
+#: builtin/cat-file.c:559
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:558
+#: builtin/cat-file.c:560
 msgid "show object type"
 msgstr "показать тип объекта"
 
-#: builtin/cat-file.c:559
+#: builtin/cat-file.c:561
 msgid "show object size"
 msgstr "показать размер объекта"
 
-#: builtin/cat-file.c:561
+#: builtin/cat-file.c:563
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки"
 
-#: builtin/cat-file.c:562
+#: builtin/cat-file.c:564
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "структурированный вывод содержимого объекта"
 
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:566
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов "
 
-#: builtin/cat-file.c:566
+#: builtin/cat-file.c:568
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов "
 
-#: builtin/cat-file.c:567 git-submodule.sh:944
+#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:931
 msgid "blob"
 msgstr "двоичный объект"
 
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:570
 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
 msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters"
 
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:572
 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
 msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами"
 
-#: builtin/cat-file.c:571
+#: builtin/cat-file.c:573
 msgid "buffer --batch output"
 msgstr "буфферировать вывод --batch"
 
-#: builtin/cat-file.c:573
+#: builtin/cat-file.c:575
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода"
 
-#: builtin/cat-file.c:576
+#: builtin/cat-file.c:578
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода"
 
-#: builtin/cat-file.c:579
+#: builtin/cat-file.c:581
 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
 msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)"
 
-#: builtin/cat-file.c:581
+#: builtin/cat-file.c:583
 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
 msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check"
 
@@ -5533,7 +5706,7 @@ msgstr "прочитать имена файлов из стандартного
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу"
 
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1143 builtin/gc.c:357
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1118 builtin/gc.c:358
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "не выводить прогресс выполнения"
 
@@ -5590,160 +5763,160 @@ msgstr "не указаны контакты"
 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
 
-#: builtin/checkout-index.c:145
+#: builtin/checkout-index.c:143
 msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
 msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all"
 
-#: builtin/checkout-index.c:161
+#: builtin/checkout-index.c:159
 msgid "check out all files in the index"
 msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса"
 
-#: builtin/checkout-index.c:162
+#: builtin/checkout-index.c:160
 msgid "force overwrite of existing files"
 msgstr "принудительная перезапись существующих файлов"
 
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:162
 msgid "no warning for existing files and files not in index"
 msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов"
 
-#: builtin/checkout-index.c:166
+#: builtin/checkout-index.c:164
 msgid "don't checkout new files"
 msgstr "не создавать новые файлы"
 
-#: builtin/checkout-index.c:168
+#: builtin/checkout-index.c:166
 msgid "update stat information in the index file"
 msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса"
 
-#: builtin/checkout-index.c:172
+#: builtin/checkout-index.c:170
 msgid "read list of paths from the standard input"
 msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода"
 
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:172
 msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "записать содержимое во временные файлы"
 
-#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638
-#: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980
-#: builtin/worktree.c:478
+#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:866 builtin/submodule--helper.c:869
+#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1237
+#: builtin/worktree.c:552
 msgid "string"
 msgstr "строка"
 
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:174
 msgid "when creating files, prepend <string>"
 msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов"
 
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:176
 msgid "copy out the files from named stage"
 msgstr "копировать файлы из указанного индекса"
 
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:27
 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
 msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>"
 
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:28
 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
 msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…"
 
-#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have our version"
 msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии"
 
-#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have their version"
 msgstr "путь «%s» не имеет их версии"
 
-#: builtin/checkout.c:153
+#: builtin/checkout.c:154
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий"
 
-#: builtin/checkout.c:197
+#: builtin/checkout.c:198
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий"
 
-#: builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:215
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "путь «%s»: не удалось слить"
 
-#: builtin/checkout.c:231
+#: builtin/checkout.c:232
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259
-#: builtin/checkout.c:262
+#: builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 builtin/checkout.c:260
+#: builtin/checkout.c:263
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей"
 
-#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268
+#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:269
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s"
 
-#: builtin/checkout.c:271
+#: builtin/checkout.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно."
 
-#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
+#: builtin/checkout.c:341 builtin/checkout.c:348
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "путь «%s» не слит"
 
-#: builtin/checkout.c:497
+#: builtin/checkout.c:506
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе"
 
-#: builtin/checkout.c:628
+#: builtin/checkout.c:637
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:669
+#: builtin/checkout.c:678
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD сейчас на"
 
-#: builtin/checkout.c:673 builtin/clone.c:682
+#: builtin/checkout.c:682 builtin/clone.c:684
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "не удалось обновить HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:677
+#: builtin/checkout.c:686
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Сброс ветки «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:680
+#: builtin/checkout.c:689
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Уже на «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:693
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:686 builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:695 builtin/checkout.c:1051
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:688
+#: builtin/checkout.c:697
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Переключено на ветку «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:739
+#: builtin/checkout.c:748
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " … и еще %d.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:745
+#: builtin/checkout.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -5760,7 +5933,7 @@ msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади
 msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
 msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:764
+#: builtin/checkout.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -5779,160 +5952,160 @@ msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью
 msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
 msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:800
+#: builtin/checkout.c:814
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям"
 
-#: builtin/checkout.c:804
+#: builtin/checkout.c:818
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Предыдущая позиция HEAD была"
 
-#: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1070
+#: builtin/checkout.c:848 builtin/checkout.c:1046
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке"
 
-#: builtin/checkout.c:976
+#: builtin/checkout.c:952
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d."
 
-#: builtin/checkout.c:1016 builtin/worktree.c:215
+#: builtin/checkout.c:992 builtin/worktree.c:247
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "неправильная ссылка: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1045
+#: builtin/checkout.c:1021
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1084
+#: builtin/checkout.c:1060
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток"
 
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1091
+#: builtin/checkout.c:1063 builtin/checkout.c:1067
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток"
 
-#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1103
-#: builtin/checkout.c:1106
+#: builtin/checkout.c:1071 builtin/checkout.c:1074 builtin/checkout.c:1079
+#: builtin/checkout.c:1082
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1111
+#: builtin/checkout.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1144 builtin/checkout.c:1146 builtin/clone.c:113
-#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:328
-#: builtin/worktree.c:330
+#: builtin/checkout.c:1119 builtin/checkout.c:1121 builtin/clone.c:114
+#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:369
+#: builtin/worktree.c:371
 msgid "branch"
 msgstr "ветка"
 
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1120
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "создать и переключиться на новую ветку"
 
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1122
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку"
 
-#: builtin/checkout.c:1148
+#: builtin/checkout.c:1123
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1149 builtin/worktree.c:332
+#: builtin/checkout.c:1124 builtin/worktree.c:373
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
 
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1125
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1127
 msgid "new-branch"
 msgstr "новая-ветка"
 
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1127
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "новая ветка без родителей"
 
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1128
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов"
 
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1130
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов"
 
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1132
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)"
 
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1133
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой"
 
-#: builtin/checkout.c:1159 builtin/merge.c:235
+#: builtin/checkout.c:1134 builtin/merge.c:238
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)"
 
-#: builtin/checkout.c:1160 builtin/log.c:1483 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1135 builtin/log.c:1496 parse-options.h:251
 msgid "style"
 msgstr "стиль"
 
-#: builtin/checkout.c:1161
+#: builtin/checkout.c:1136
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1164
+#: builtin/checkout.c:1139
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями"
 
-#: builtin/checkout.c:1166
+#: builtin/checkout.c:1141
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
 msgstr "пересмотр «git checkout <нет-такой-ветки>»"
 
-#: builtin/checkout.c:1168
+#: builtin/checkout.c:1143
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку"
 
-#: builtin/checkout.c:1172 builtin/clone.c:80 builtin/fetch.c:114
-#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544
+#: builtin/checkout.c:1147 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:137
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:123 builtin/push.c:556
 #: builtin/send-pack.c:173
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "принудительно выводить прогресс"
 
-#: builtin/checkout.c:1203
+#: builtin/checkout.c:1177
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/checkout.c:1220
+#: builtin/checkout.c:1194
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track требует имя ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1225
+#: builtin/checkout.c:1199
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Пропущено имя ветки; попробуйте -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1261
+#: builtin/checkout.c:1235
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "недопустимый спецификатор пути"
 
-#: builtin/checkout.c:1268
+#: builtin/checkout.c:1242
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
 msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1272
+#: builtin/checkout.c:1246
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент"
 
-#: builtin/checkout.c:1276
+#: builtin/checkout.c:1250
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -5968,7 +6141,7 @@ msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n"
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "сбой удаления %s"
 
-#: builtin/clean.c:298 git-add--interactive.perl:572
+#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:572
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -5977,7 +6150,7 @@ msgid ""
 "           - (empty) select nothing\n"
 msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать указанный элемент\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n           - (пусто) не выбирать ничего\n"
 
-#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:581
+#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -5990,38 +6163,38 @@ msgid ""
 "           - (empty) finish selecting\n"
 msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать один элемент\n3-5        - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9    - выбрать несколько диапазонов\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n-…       - убрать выделение с указанных элементов\n*          - выбрать все элементы\n           - (пусто) завершить выделение\n"
 
-#: builtin/clean.c:518 git-add--interactive.perl:547
+#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:547
 #: git-add--interactive.perl:552
 #, c-format, perl-format
 msgid "Huh (%s)?\n"
 msgstr "Хм (%s)?\n"
 
-#: builtin/clean.c:660
+#: builtin/clean.c:664
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
 msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> "
 
-#: builtin/clean.c:697
+#: builtin/clean.c:701
 #, c-format
 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s"
 
-#: builtin/clean.c:718
+#: builtin/clean.c:722
 msgid "Select items to delete"
 msgstr "Укажите элементы для удаления"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:759
+#: builtin/clean.c:763
 #, c-format
 msgid "Remove %s [y/N]? "
 msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? "
 
-#: builtin/clean.c:784 git-add--interactive.perl:1616
+#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1616
 #, c-format
 msgid "Bye.\n"
 msgstr "До свидания.\n"
 
-#: builtin/clean.c:792
+#: builtin/clean.c:796
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
@@ -6032,15 +6205,15 @@ msgid ""
 "?                   - help for prompt selection"
 msgstr "clean               - начать очистку\nfilter by pattern   - исключить удаление элементов\nselect by numbers   - исключить удаление элементов по номерам\nask each            - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit                - прекратить очистку\nhelp                - этот экран\n?                   - справка по выделению"
 
-#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1692
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1692
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Команды ***"
 
-#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1689
+#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1689
 msgid "What now"
 msgstr "Что теперь"
 
-#: builtin/clean.c:828
+#: builtin/clean.c:832
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
 msgstr[0] "Удалить следующие элементы:"
@@ -6048,372 +6221,370 @@ msgstr[1] "Удалить следующие элементы:"
 msgstr[2] "Удалить следующие элементы:"
 msgstr[3] "Удалить следующие элементы:"
 
-#: builtin/clean.c:844
+#: builtin/clean.c:848
 msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим."
 
-#: builtin/clean.c:906
+#: builtin/clean.c:910
 msgid "do not print names of files removed"
 msgstr "не выводить имена удаляемых файлов"
 
-#: builtin/clean.c:908
+#: builtin/clean.c:912
 msgid "force"
 msgstr "принудительно"
 
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:913
 msgid "interactive cleaning"
 msgstr "интерактивная очистка"
 
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:915
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "удалить каталоги полностью"
 
-#: builtin/clean.c:912 builtin/describe.c:452 builtin/describe.c:454
-#: builtin/grep.c:1082 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:397
-#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:530 builtin/describe.c:532
+#: builtin/grep.c:863 builtin/log.c:155 builtin/log.c:157
+#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
+#: builtin/show-ref.c:176
 msgid "pattern"
 msgstr "шаблон"
 
-#: builtin/clean.c:913
+#: builtin/clean.c:917
 msgid "add <pattern> to ignore rules"
 msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования"
 
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:918
 msgid "remove ignored files, too"
 msgstr "также удалить игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:920
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "удалить только игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/clean.c:934
+#: builtin/clean.c:938
 msgid "-x and -X cannot be used together"
 msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X"
 
-#: builtin/clean.c:938
+#: builtin/clean.c:942
 msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to"
 " clean"
 msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
 
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:945
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
 msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
 
-#: builtin/clone.c:38
+#: builtin/clone.c:39
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]"
 
-#: builtin/clone.c:82
+#: builtin/clone.c:83
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD"
 
-#: builtin/clone.c:83 builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "создать голый репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:88
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)"
 
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:90
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "для клонирования из локального репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:92
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы"
 
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:94
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "настроить как общедоступный репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
 msgid "pathspec"
 msgstr "спецификатор-пути"
 
-#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "инициализировать подмодули в клоне"
 
-#: builtin/clone.c:102
+#: builtin/clone.c:103
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно"
 
-#: builtin/clone.c:103 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476
 msgid "template-directory"
 msgstr "каталог-шаблонов"
 
-#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы"
 
-#: builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:108 builtin/submodule--helper.c:642
-#: builtin/submodule--helper.c:983
+#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:873
+#: builtin/submodule--helper.c:1240
 msgid "reference repository"
 msgstr "ссылаемый репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:110
+#: builtin/clone.c:111
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "используйте --reference только при клонировании"
 
-#: builtin/clone.c:111 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: builtin/clone.c:112
+#: builtin/clone.c:113
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:114
+#: builtin/clone.c:115
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:116
+#: builtin/clone.c:117
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:115 builtin/grep.c:1025
-#: builtin/pull.c:205
+#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:138 builtin/grep.c:806
+#: builtin/pull.c:211
 msgid "depth"
 msgstr "глубина"
 
-#: builtin/clone.c:118
+#: builtin/clone.c:119
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "сделать частичный клон указанной глубины"
 
-#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:117 builtin/pack-objects.c:2932
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:140 builtin/pack-objects.c:2991
 #: parse-options.h:142
 msgid "time"
 msgstr "время"
 
-#: builtin/clone.c:120
+#: builtin/clone.c:121
 msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "сделать частичный клон до определенного времени"
 
-#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:119
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:142
 msgid "revision"
 msgstr "редакция"
 
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:120
+#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:143
 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию"
 
-#: builtin/clone.c:124
+#: builtin/clone.c:125
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch"
 
-#: builtin/clone.c:126
+#: builtin/clone.c:127
 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
 msgstr "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в дальнейшем"
 
-#: builtin/clone.c:128
+#: builtin/clone.c:129
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами"
 
-#: builtin/clone.c:129 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485
 msgid "gitdir"
 msgstr "каталог-git"
 
-#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии"
 
-#: builtin/clone.c:131
+#: builtin/clone.c:132
 msgid "key=value"
 msgstr "ключ=значение"
 
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:133
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "установить параметры внутри нового репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:133 builtin/fetch.c:137 builtin/push.c:555
+#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:224
+#: builtin/push.c:567
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "использовать только IPv4 адреса"
 
-#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:139 builtin/push.c:557
+#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227
+#: builtin/push.c:569
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "использовать только IPv6 адреса"
 
-#: builtin/clone.c:272
+#: builtin/clone.c:273
 msgid ""
 "No directory name could be guessed.\n"
 "Please specify a directory on the command line"
 msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
 
-#: builtin/clone.c:325
+#: builtin/clone.c:326
 #, c-format
 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
 msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:397
+#: builtin/clone.c:398
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:405
+#: builtin/clone.c:406
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s уже существует и не является каталогом"
 
-#: builtin/clone.c:419
+#: builtin/clone.c:420
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "не удалось выполнить stat %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:441
+#: builtin/clone.c:442
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "не удалось создать ссылку «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:445
+#: builtin/clone.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "не удалось копировать файл в «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:470
+#: builtin/clone.c:472
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "готово.\n"
 
-#: builtin/clone.c:482
+#: builtin/clone.c:484
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
 "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
-msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены, а повторить попытку переключения на ветку с помощью «git checkout -f HEAD»\n"
+msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены,\nа с помощью «git checkout -f HEAD» можно повторить попытку переключения на ветку \n"
 
-#: builtin/clone.c:559
+#: builtin/clone.c:561
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования."
 
-#: builtin/clone.c:654
+#: builtin/clone.c:656
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
 
-#: builtin/clone.c:670
+#: builtin/clone.c:672
 #, c-format
 msgid "unable to update %s"
 msgstr "не удалось обновить %s"
 
-#: builtin/clone.c:719
+#: builtin/clone.c:721
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n"
 
-#: builtin/clone.c:750
+#: builtin/clone.c:751
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/clone.c:792
+#: builtin/clone.c:796
 msgid "unable to write parameters to config file"
 msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации"
 
-#: builtin/clone.c:855
+#: builtin/clone.c:859
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
 
-#: builtin/clone.c:857
+#: builtin/clone.c:861
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы"
 
-#: builtin/clone.c:890 builtin/receive-pack.c:1945
+#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1945
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Слишком много аргументов."
 
-#: builtin/clone.c:894
+#: builtin/clone.c:898
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования."
 
-#: builtin/clone.c:907
+#: builtin/clone.c:911
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/clone.c:910
+#: builtin/clone.c:914
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/clone.c:923
+#: builtin/clone.c:927
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "репозиторий «%s» не существует"
 
-#: builtin/clone.c:929 builtin/fetch.c:1337
+#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1358
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "глубина %s не является положительным числом"
 
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:943
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом."
 
-#: builtin/clone.c:949
+#: builtin/clone.c:953
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует."
 
-#: builtin/clone.c:964 builtin/clone.c:975 builtin/difftool.c:260
-#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:252
+#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270
+#: builtin/worktree.c:253 builtin/worktree.c:283
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:967
+#: builtin/clone.c:971
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:979
+#: builtin/clone.c:983
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n"
 
-#: builtin/clone.c:981
+#: builtin/clone.c:985
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Клонирование в «%s»…\n"
 
-#: builtin/clone.c:1005
+#: builtin/clone.c:1009
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-"
 "if-able"
 msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able"
 
-#: builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1071
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://."
 
-#: builtin/clone.c:1069
+#: builtin/clone.c:1073
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
 
-#: builtin/clone.c:1071
+#: builtin/clone.c:1075
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
 
-#: builtin/clone.c:1074
+#: builtin/clone.c:1078
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется"
 
-#: builtin/clone.c:1079
+#: builtin/clone.c:1083
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local игнорируется"
 
-#: builtin/clone.c:1083
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Не знаю как клонировать %s"
-
-#: builtin/clone.c:1138 builtin/clone.c:1146
+#: builtin/clone.c:1139 builtin/clone.c:1147
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s"
 
-#: builtin/clone.c:1149
+#: builtin/clone.c:1150
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий."
 
@@ -6516,98 +6687,98 @@ msgid ""
 "the remaining commits.\n"
 msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n    git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит копирование оставшихся коммитов.\n"
 
-#: builtin/commit.c:319
+#: builtin/commit.c:318
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:360
+#: builtin/commit.c:359
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "не удалось создать временный индекс"
 
-#: builtin/commit.c:366
+#: builtin/commit.c:365
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "сбой интерактивного добавления"
 
-#: builtin/commit.c:379
+#: builtin/commit.c:378
 msgid "unable to update temporary index"
 msgstr "не удалось обновить временный индекс"
 
-#: builtin/commit.c:381
+#: builtin/commit.c:380
 msgid "Failed to update main cache tree"
 msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева"
 
-#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:428 builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "не удалось записать файл new_index"
 
-#: builtin/commit.c:459
+#: builtin/commit.c:461
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния."
 
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:463
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита."
 
-#: builtin/commit.c:470
+#: builtin/commit.c:471
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "не удалось прочитать индекс"
 
-#: builtin/commit.c:489
+#: builtin/commit.c:490
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "не удалось записать временный файл индекса"
 
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:587
 #, c-format
 msgid "commit '%s' lacks author header"
 msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке"
 
-#: builtin/commit.c:585
+#: builtin/commit.c:589
 #, c-format
 msgid "commit '%s' has malformed author line"
 msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате"
 
-#: builtin/commit.c:604
+#: builtin/commit.c:608
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "параметр --author в неправильном формате"
 
-#: builtin/commit.c:656
+#: builtin/commit.c:660
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
 msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита"
 
-#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1093
+#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1114
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "не удалось запросить коммит %s"
 
-#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:295
+#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n"
 
-#: builtin/commit.c:707
+#: builtin/commit.c:711
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода"
 
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:715
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»"
 
-#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:743
+#: builtin/commit.c:747
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:797
+#: builtin/commit.c:801
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита"
 
-#: builtin/commit.c:815
+#: builtin/commit.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6617,7 +6788,7 @@ msgid ""
 "and try again.\n"
 msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить слияние.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
 
-#: builtin/commit.c:820
+#: builtin/commit.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6627,14 +6798,14 @@ msgid ""
 "and try again.\n"
 msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить при копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
 
-#: builtin/commit.c:833
+#: builtin/commit.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
 msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\nотменяет процесс коммита.\n"
 
-#: builtin/commit.c:840
+#: builtin/commit.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -6642,341 +6813,357 @@ msgid ""
 "An empty message aborts the commit.\n"
 msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\nесли хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n"
 
-#: builtin/commit.c:857
+#: builtin/commit.c:861
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sАвтор:     %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:865
+#: builtin/commit.c:869
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sДата:      %s"
 
-#: builtin/commit.c:872
+#: builtin/commit.c:876
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sКоммитер:  %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:889
+#: builtin/commit.c:893
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Не удалось прочитать индекс"
 
-#: builtin/commit.c:951
+#: builtin/commit.c:959
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Ошибка при построении деревьев"
 
-#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:274
+#: builtin/commit.c:973 builtin/tag.c:252
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1068
+#: builtin/commit.c:1076
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором"
 
-#: builtin/commit.c:1083 builtin/commit.c:1328
+#: builtin/commit.c:1090
+#, c-format
+msgid "Invalid ignored mode '%s'"
+msgstr "Недопустимый режим показа игнорируемых файлов «%s»"
+
+#: builtin/commit.c:1104 builtin/commit.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»"
 
-#: builtin/commit.c:1121
+#: builtin/commit.c:1142
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/commit.c:1151
+#: builtin/commit.c:1172
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла"
 
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1181
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Нечего исправлять."
 
-#: builtin/commit.c:1163
+#: builtin/commit.c:1184
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Вы в процессе слияния —  сейчас нельзя исправлять."
 
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1186
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Вы в процессе копирования коммита —  сейчас нельзя исправлять."
 
-#: builtin/commit.c:1168
+#: builtin/commit.c:1189
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно"
 
-#: builtin/commit.c:1178
+#: builtin/commit.c:1199
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1180
+#: builtin/commit.c:1201
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Опция -m не может использоваться с -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1188
+#: builtin/commit.c:1209
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1205
+#: builtin/commit.c:1226
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch."
 
-#: builtin/commit.c:1207
+#: builtin/commit.c:1228
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла."
 
-#: builtin/commit.c:1219 builtin/tag.c:552
+#: builtin/commit.c:1240 builtin/tag.c:535
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
 
-#: builtin/commit.c:1224
+#: builtin/commit.c:1245
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "С опцией -a указание пути не имеет смысла."
 
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1648
 msgid "show status concisely"
 msgstr "кратко показать статус"
 
-#: builtin/commit.c:1344 builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1650
 msgid "show branch information"
 msgstr "показать информацию о версии"
 
-#: builtin/commit.c:1346
+#: builtin/commit.c:1367
 msgid "show stash information"
 msgstr "показать информацию о спрятанном"
 
-#: builtin/commit.c:1348
+#: builtin/commit.c:1369
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:530
-#: builtin/worktree.c:449
+#: builtin/commit.c:1369 builtin/commit.c:1652 builtin/push.c:542
+#: builtin/worktree.c:523
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "машиночитаемый вывод"
 
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1654
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)"
 
-#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1375 builtin/commit.c:1657
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:983
-#: builtin/fast-export.c:986 builtin/tag.c:412
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1381 builtin/commit.c:1660
+#: builtin/fast-export.c:999 builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390
 msgid "mode"
 msgstr "режим"
 
-#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1629
+#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1660
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1360
-msgid "show ignored files"
-msgstr "показать игнорируемые файлы"
+#: builtin/commit.c:1382
+msgid ""
+"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
+"traditional)"
+msgstr "показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional (традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По умолчанию: traditional)"
 
-#: builtin/commit.c:1361 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1384 parse-options.h:155
 msgid "when"
 msgstr "когда"
 
-#: builtin/commit.c:1362
+#: builtin/commit.c:1385
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (измененные), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1364
+#: builtin/commit.c:1387
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам"
 
-#: builtin/commit.c:1440
+#: builtin/commit.c:1406
+msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
+msgstr "Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и неотслеживаемых файлов"
+
+#: builtin/commit.c:1469
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1471
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1487
+#: builtin/commit.c:1516
+msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
+msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита"
+
+#: builtin/commit.c:1518
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "отделённый HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1490
+#: builtin/commit.c:1521
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (корневой коммит)"
 
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1618
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "не выводить сводку после успешного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1619
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1621
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Опции сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:410
+#: builtin/commit.c:1622 builtin/tag.c:388
 msgid "read message from file"
 msgstr "прочитать сообщение из файла"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1623
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1623
 msgid "override author for commit"
 msgstr "подменить автора коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:358
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/gc.c:359
 msgid "date"
 msgstr "дата"
 
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1624
 msgid "override date for commit"
 msgstr "подменить дату коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:564 builtin/tag.c:408
+#: builtin/commit.c:1625 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386
 msgid "message"
 msgstr "сообщение"
 
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1625
 msgid "commit message"
 msgstr "сообщение коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597
-#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:77
+#: builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1629 parse-options.h:257 ref-filter.h:92
 msgid "commit"
 msgstr "коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1626
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1627
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "использовать сообщение указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1628
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1629
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1630
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1430 builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1631 builtin/log.c:1443 builtin/merge.c:239
+#: builtin/pull.c:149 builtin/revert.c:105
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "добавить Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1632
 msgid "use specified template file"
 msgstr "использовать указанный файл шаблона"
 
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1633
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "принудительно редактировать коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1634
 msgid "default"
 msgstr "по-умолчанию"
 
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:413
+#: builtin/commit.c:1634 builtin/tag.c:391
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1635
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:173
+#: builtin/commit.c:1637 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:179
 #: builtin/revert.c:113
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "подписать коммит с помощью GPG"
 
-#: builtin/commit.c:1609
+#: builtin/commit.c:1640
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Опции содержимого коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1641
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "закоммитить все измененные файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1642
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1643
 msgid "interactively add files"
 msgstr "интерактивное добавление файлов"
 
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1644
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "интерактивное добавление изменений"
 
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1645
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "закоммитить только указанные файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1646
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg"
 
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1647
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "показать, что будет закоммичено"
 
-#: builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1658
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "исправить предыдущий коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1659
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite"
 
-#: builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1664
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "разрешить запись пустого коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1666
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением"
 
-#: builtin/commit.c:1665
+#: builtin/commit.c:1696
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1710
+#: builtin/commit.c:1741
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1717
+#: builtin/commit.c:1748
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1736
+#: builtin/commit.c:1767
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1747
-#, c-format
-msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
-msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
-
-#: builtin/commit.c:1752
+#: builtin/commit.c:1778
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1800
+#: builtin/commit.c:1783
+#, c-format
+msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
+msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1831
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -6987,139 +7174,143 @@ msgstr "Репозиторий был обновлен, но не удалось
 msgid "git config [<options>]"
 msgstr "git config [<опции>]"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
 msgid "Config file location"
 msgstr "Размещение файла конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
 msgid "use global config file"
 msgstr "использовать глобальный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
 msgid "use system config file"
 msgstr "использовать системный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
 msgid "use repository config file"
 msgstr "использовать файл конфигурации репозитория"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
 msgid "use given config file"
 msgstr "использовать указанный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
 msgid "blob-id"
 msgstr "идент-двоичн-объекта"
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта"
 
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "получить значение: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "получить все значения: ключ [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "получить значения по шаблону: шаблон-имен [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
 msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL"
 
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "заменить все соответствующие переменные: имя значение [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "добавить новую переменную: имя значение"
 
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "удалить переменную: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "удалить все совпадающие: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя"
 
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "удалить раздел: имя"
 
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
 msgid "list all"
 msgstr "показать весь список"
 
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
 msgid "open an editor"
 msgstr "открыть в редакторе"
 
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
 msgid "find the color configured: slot [default]"
 msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]"
 
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
 msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]"
 
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)"
 
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "значение — это десятичное число"
 
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "значение — это --bool или --int"
 
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)"
 
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
+msgid "value is an expiry date"
+msgstr "значение - это дата окончания срока действия"
+
+#: builtin/config.c:85
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:86
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:87
 msgid "show variable names only"
 msgstr "показывать только имена переменных"
 
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:88
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе"
 
-#: builtin/config.c:87
+#: builtin/config.c:89
 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
 msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)"
 
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:335
 msgid "unable to parse default color value"
 msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию"
 
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -7129,185 +7320,190 @@ msgid ""
 "#\temail = %s\n"
 msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n"
 
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:507
 msgid "--local can only be used inside a git repository"
 msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория"
 
-#: builtin/config.c:621
+#: builtin/config.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s"
 
-#: builtin/config.c:633
+#: builtin/config.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
 "       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
 msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n       Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s."
 
-#: builtin/count-objects.c:87
+#: builtin/count-objects.c:88
 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:98
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде"
 
-#: builtin/describe.c:19
+#: builtin/describe.c:22
 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
 msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]"
 
-#: builtin/describe.c:20
+#: builtin/describe.c:23
 msgid "git describe [<options>] --dirty"
 msgstr "git describe [<опции>] --dirty"
 
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
 msgid "head"
 msgstr "указатель на ветку"
 
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
 msgid "lightweight"
 msgstr "легковесный"
 
-#: builtin/describe.c:54
+#: builtin/describe.c:57
 msgid "annotated"
 msgstr "аннотированный"
 
-#: builtin/describe.c:253
+#: builtin/describe.c:267
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s not available"
 msgstr "аннотированная метка %s не доступна"
 
-#: builtin/describe.c:257
+#: builtin/describe.c:271
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
 msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия"
 
-#: builtin/describe.c:259
+#: builtin/describe.c:273
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:286 builtin/log.c:489
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
-
-#: builtin/describe.c:289
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
-
-#: builtin/describe.c:306
+#: builtin/describe.c:314
 #, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
 msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:308
+#: builtin/describe.c:316
 #, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "поиÑ\81к Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f %s\n"
+msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82оÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\81овпадений Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкам Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82егам, Ð¸Ñ\89Ñ\83 Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f\n"
 
-#: builtin/describe.c:355
+#: builtin/describe.c:363
 #, c-format
 msgid "finished search at %s\n"
 msgstr "поиск окончен на %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:382
+#: builtin/describe.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
 "However, there were unannotated tags: try --tags."
 msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
 
-#: builtin/describe.c:386
+#: builtin/describe.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "No tags can describe '%s'.\n"
 "Try --always, or create some tags."
 msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
 
-#: builtin/describe.c:416
+#: builtin/describe.c:423
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
 msgstr "посещено %lu коммитов\n"
 
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
 "gave up search at %s\n"
 msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:441
+#: builtin/describe.c:494
+#, c-format
+msgid "describe %s\n"
+msgstr "описать %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:497 builtin/log.c:500
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
+
+#: builtin/describe.c:505
+#, c-format
+msgid "%s is neither a commit nor blob"
+msgstr "%s не является коммитом или двоичным объектом"
+
+#: builtin/describe.c:519
 msgid "find the tag that comes after the commit"
 msgstr "поиск метки, которая идет после коммита"
 
-#: builtin/describe.c:442
+#: builtin/describe.c:520
 msgid "debug search strategy on stderr"
 msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод"
 
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:521
 msgid "use any ref"
 msgstr "использовать любую ссылку"
 
-#: builtin/describe.c:444
+#: builtin/describe.c:522
 msgid "use any tag, even unannotated"
 msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную"
 
-#: builtin/describe.c:445
+#: builtin/describe.c:523
 msgid "always use long format"
 msgstr "всегда использовать длинный формат вывода"
 
-#: builtin/describe.c:446
+#: builtin/describe.c:524
 msgid "only follow first parent"
 msgstr "следовать только за первым родителем"
 
-#: builtin/describe.c:449
+#: builtin/describe.c:527
 msgid "only output exact matches"
 msgstr "выводить только точные совпадения"
 
-#: builtin/describe.c:451
+#: builtin/describe.c:529
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
 msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)"
 
-#: builtin/describe.c:453
+#: builtin/describe.c:531
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>"
 
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:533
 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
 msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>"
 
-#: builtin/describe.c:457 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:535 builtin/name-rev.c:406
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита"
 
-#: builtin/describe.c:458 builtin/describe.c:461
+#: builtin/describe.c:536 builtin/describe.c:539
 msgid "mark"
 msgstr "пометка"
 
-#: builtin/describe.c:459
+#: builtin/describe.c:537
 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
 msgstr "добавить <пометку> при измененном рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
 
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:540
 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
 msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
 
-#: builtin/describe.c:480
+#: builtin/describe.c:558
 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
 msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0"
 
-#: builtin/describe.c:509
+#: builtin/describe.c:587
 msgid "No names found, cannot describe anything."
 msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать."
 
-#: builtin/describe.c:552
+#: builtin/describe.c:637
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов"
 
-#: builtin/describe.c:554
+#: builtin/describe.c:639
 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов"
 
@@ -7316,26 +7512,26 @@ msgstr "--broken несовместимо с указанием указател
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой"
 
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:234
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "неправильный параметр: %s"
 
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:356
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Не найден git репозитоий"
 
-#: builtin/diff.c:402
+#: builtin/diff.c:399
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "передан неправильный объект «%s»."
 
-#: builtin/diff.c:411
+#: builtin/diff.c:408
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»"
 
-#: builtin/diff.c:416
+#: builtin/diff.c:413
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "передан необработанный объект «%s»."
@@ -7344,97 +7540,97 @@ msgstr "передан необработанный объект «%s»."
 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
 msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]"
 
-#: builtin/difftool.c:249
+#: builtin/difftool.c:259
 #, c-format
 msgid "failed: %d"
 msgstr "сбой: %d"
 
-#: builtin/difftool.c:291
+#: builtin/difftool.c:301
 #, c-format
 msgid "could not read symlink %s"
 msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
 
-#: builtin/difftool.c:293
+#: builtin/difftool.c:303
 #, c-format
 msgid "could not read symlink file %s"
 msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s"
 
-#: builtin/difftool.c:301
+#: builtin/difftool.c:311
 #, c-format
 msgid "could not read object %s for symlink %s"
 msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s"
 
-#: builtin/difftool.c:403
+#: builtin/difftool.c:412
 msgid ""
 "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
 "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
 msgstr "комбинированные форматы различий файлов(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)."
 
-#: builtin/difftool.c:626
+#: builtin/difftool.c:632
 #, c-format
 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
 msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»."
 
-#: builtin/difftool.c:628
+#: builtin/difftool.c:634
 msgid "working tree file has been left."
 msgstr "рабочий каталог был покинут."
 
-#: builtin/difftool.c:639
+#: builtin/difftool.c:645
 #, c-format
 msgid "temporary files exist in '%s'."
 msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»."
 
-#: builtin/difftool.c:640
+#: builtin/difftool.c:646
 msgid "you may want to cleanup or recover these."
 msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить."
 
-#: builtin/difftool.c:689
+#: builtin/difftool.c:695
 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
 msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»"
 
-#: builtin/difftool.c:691
+#: builtin/difftool.c:697
 msgid "perform a full-directory diff"
 msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога"
 
-#: builtin/difftool.c:693
+#: builtin/difftool.c:699
 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
 msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения"
 
-#: builtin/difftool.c:699
+#: builtin/difftool.c:705
 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
 msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога"
 
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:706
 msgid "<tool>"
 msgstr "<утилита>"
 
-#: builtin/difftool.c:701
+#: builtin/difftool.c:707
 msgid "use the specified diff tool"
 msgstr "использовать указанную утилиту сравнения"
 
-#: builtin/difftool.c:703
+#: builtin/difftool.c:709
 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
 msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
 
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:712
 msgid ""
 "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit"
 " code"
 msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата"
 
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:714
 msgid "<command>"
 msgstr "<команда>"
 
-#: builtin/difftool.c:709
+#: builtin/difftool.c:715
 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
 msgstr "использовать особую команду для просмотра различий"
 
-#: builtin/difftool.c:733
+#: builtin/difftool.c:739
 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
 msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>"
 
-#: builtin/difftool.c:740
+#: builtin/difftool.c:746
 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
 msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
 
@@ -7442,325 +7638,320 @@ msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [опции-rev-list]"
 
-#: builtin/fast-export.c:982
+#: builtin/fast-export.c:998
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "показать прогресс после <n> объектов"
 
-#: builtin/fast-export.c:984
+#: builtin/fast-export.c:1000
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "выбор обработки подписанных меток"
 
-#: builtin/fast-export.c:987
+#: builtin/fast-export.c:1003
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты"
 
-#: builtin/fast-export.c:990
+#: builtin/fast-export.c:1006
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Записать пометки в этот файл"
 
-#: builtin/fast-export.c:992
+#: builtin/fast-export.c:1008
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "Импортировать пометки из этого файла"
 
-#: builtin/fast-export.c:994
+#: builtin/fast-export.c:1010
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "Подделать автора метки, если у метки он отсутствует"
 
-#: builtin/fast-export.c:996
+#: builtin/fast-export.c:1012
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "Вывести полное дерево для каждого коммита"
 
-#: builtin/fast-export.c:998
+#: builtin/fast-export.c:1014
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Использовать пометку завершения в конце потока"
 
-#: builtin/fast-export.c:999
+#: builtin/fast-export.c:1015
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объектов"
 
-#: builtin/fast-export.c:1000
+#: builtin/fast-export.c:1016
 msgid "refspec"
 msgstr "спецификатор ссылки"
 
-#: builtin/fast-export.c:1001
+#: builtin/fast-export.c:1017
 msgid "Apply refspec to exported refs"
 msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспортируемым ссылкам"
 
-#: builtin/fast-export.c:1002
+#: builtin/fast-export.c:1018
 msgid "anonymize output"
 msgstr "сделать вывод анонимным"
 
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:24
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
 
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:25
 msgid "git fetch [<options>] <group>"
 msgstr "git fetch [<опции>] <группа>"
 
-#: builtin/fetch.c:24
+#: builtin/fetch.c:26
 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
 msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]"
 
-#: builtin/fetch.c:25
+#: builtin/fetch.c:27
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<опции>]"
 
-#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:188
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев"
 
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:191
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи"
 
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:194
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием"
 
-#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:196
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "принудительная перезапись локальной ветки"
 
-#: builtin/fetch.c:97
+#: builtin/fetch.c:120
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев"
 
-#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:192
+#: builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:198
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "извлечь все метки и связанные объекты"
 
-#: builtin/fetch.c:101
+#: builtin/fetch.c:124
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:126
 msgid "number of submodules fetched in parallel"
 msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно"
 
-#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:201
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:106 builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:123
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/fetch.c:152 builtin/pull.c:126
 msgid "on-demand"
 msgstr "по требованию"
 
-#: builtin/fetch.c:107
+#: builtin/fetch.c:130
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
 
-#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:209
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "оставить загруженный пакет данных"
 
-#: builtin/fetch.c:113
+#: builtin/fetch.c:136
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:116 builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:212
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "улугубить историю частичного клона"
 
-#: builtin/fetch.c:118
+#: builtin/fetch.c:141
 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
 msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени"
 
-#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:215
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
 
-#: builtin/fetch.c:126 builtin/log.c:1450
+#: builtin/fetch.c:149 builtin/log.c:1463
 msgid "dir"
 msgstr "каталог"
 
-#: builtin/fetch.c:127
+#: builtin/fetch.c:150
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля"
 
-#: builtin/fetch.c:130
+#: builtin/fetch.c:153
 msgid ""
 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
 "files)"
 msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)"
 
-#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:218
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:135 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:220
 msgid "refmap"
 msgstr "соответствие-ссылок"
 
-#: builtin/fetch.c:136 builtin/pull.c:215
+#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:221
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
 
-#: builtin/fetch.c:394
+#: builtin/fetch.c:417
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:512
+#: builtin/fetch.c:535
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s"
 
-#: builtin/fetch.c:605
+#: builtin/fetch.c:628
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "объект %s не найден"
 
-#: builtin/fetch.c:609
+#: builtin/fetch.c:632
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[актуально]"
 
-#: builtin/fetch.c:622 builtin/fetch.c:702
+#: builtin/fetch.c:645 builtin/fetch.c:725
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[отклонено]"
 
-#: builtin/fetch.c:623
+#: builtin/fetch.c:646
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "нельзя извлечь текущую ветку"
 
-#: builtin/fetch.c:632
+#: builtin/fetch.c:655
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[обновление метки]"
 
-#: builtin/fetch.c:633 builtin/fetch.c:666 builtin/fetch.c:682
-#: builtin/fetch.c:697
+#: builtin/fetch.c:656 builtin/fetch.c:689 builtin/fetch.c:705
+#: builtin/fetch.c:720
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
 
-#: builtin/fetch.c:652
+#: builtin/fetch.c:675
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[новая метка]"
 
-#: builtin/fetch.c:655
+#: builtin/fetch.c:678
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[новая ветка]"
 
-#: builtin/fetch.c:658
+#: builtin/fetch.c:681
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[новая ссылка]"
 
-#: builtin/fetch.c:697
+#: builtin/fetch.c:720
 msgid "forced update"
 msgstr "принудительное обновление"
 
-#: builtin/fetch.c:702
+#: builtin/fetch.c:725
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "без перемотки вперед"
 
-#: builtin/fetch.c:747
+#: builtin/fetch.c:770
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n"
 
-#: builtin/fetch.c:767
+#: builtin/fetch.c:790
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять"
 
-#: builtin/fetch.c:855 builtin/fetch.c:951
+#: builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:974
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Из %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:866
+#: builtin/fetch.c:889
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
 msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки"
 
-#: builtin/fetch.c:921
+#: builtin/fetch.c:944
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s будет висящей веткой)"
 
-#: builtin/fetch.c:922
+#: builtin/fetch.c:945
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s стала висящей веткой)"
 
-#: builtin/fetch.c:954
+#: builtin/fetch.c:977
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[удалено]"
 
-#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1023
+#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:1024
 msgid "(none)"
 msgstr "(нет)"
 
-#: builtin/fetch.c:978
+#: builtin/fetch.c:1001
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория"
 
-#: builtin/fetch.c:997
+#: builtin/fetch.c:1020
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s"
 
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1023
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1076
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Не знаю как извлечь с %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1236
+#: builtin/fetch.c:1256
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Извлечение из %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:97
+#: builtin/fetch.c:1258 builtin/remote.c:97
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Не удалось извлечь %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1256
+#: builtin/fetch.c:1276
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
 msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции."
 
-#: builtin/fetch.c:1279
+#: builtin/fetch.c:1299
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Вам нужно указать имя метки."
 
-#: builtin/fetch.c:1321
+#: builtin/fetch.c:1342
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается"
 
-#: builtin/fetch.c:1323
+#: builtin/fetch.c:1344
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/fetch.c:1328
+#: builtin/fetch.c:1349
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow"
 
-#: builtin/fetch.c:1330
+#: builtin/fetch.c:1351
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:1349
+#: builtin/fetch.c:1364
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент"
 
-#: builtin/fetch.c:1351
+#: builtin/fetch.c:1366
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок"
 
-#: builtin/fetch.c:1362
+#: builtin/fetch.c:1377
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1370
+#: builtin/fetch.c:1385
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла"
 
@@ -7769,23 +7960,23 @@ msgid ""
 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
 msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
 msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
 msgid "alias for --log (deprecated)"
 msgstr "сокращение для --log (устаревшее)"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
 msgid "use <text> as start of message"
 msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
 msgid "file to read from"
 msgstr "файл для чтения"
 
@@ -7825,101 +8016,105 @@ msgstr "выводить указатели места заполнения в 
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:42
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414
+msgid "respect format colors"
+msgstr "использовать цвета из формата"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:43
 msgid "print only refs which points at the given object"
 msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:44
+#: builtin/for-each-ref.c:45
 msgid "print only refs that are merged"
 msgstr "вывод только слитых ссылок"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:45
+#: builtin/for-each-ref.c:46
 msgid "print only refs that are not merged"
 msgstr "вывод только не слитых ссылок"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:46
+#: builtin/for-each-ref.c:47
 msgid "print only refs which contain the commit"
 msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:47
+#: builtin/for-each-ref.c:48
 msgid "print only refs which don't contain the commit"
 msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит"
 
-#: builtin/fsck.c:554
+#: builtin/fsck.c:543
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Проверка каталогов объектов"
 
-#: builtin/fsck.c:646
+#: builtin/fsck.c:635
 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]"
 
-#: builtin/fsck.c:652
+#: builtin/fsck.c:641
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "показать недоступные объекты"
 
-#: builtin/fsck.c:653
+#: builtin/fsck.c:642
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок"
 
-#: builtin/fsck.c:654
+#: builtin/fsck.c:643
 msgid "report tags"
 msgstr "вывести отчет по меткам"
 
-#: builtin/fsck.c:655
+#: builtin/fsck.c:644
 msgid "report root nodes"
 msgstr "вывести отчет по корневым узлам"
 
-#: builtin/fsck.c:656
+#: builtin/fsck.c:645
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы"
 
-#: builtin/fsck.c:657
+#: builtin/fsck.c:646
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)"
 
-#: builtin/fsck.c:658
+#: builtin/fsck.c:647
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты"
 
-#: builtin/fsck.c:659
+#: builtin/fsck.c:648
 msgid "check only connectivity"
 msgstr "только проверить соединение"
 
-#: builtin/fsck.c:660
+#: builtin/fsck.c:649
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "использовать более строгую проверку"
 
-#: builtin/fsck.c:662
+#: builtin/fsck.c:651
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:663 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107
 msgid "show progress"
 msgstr "показать прогресс выполнения"
 
-#: builtin/fsck.c:664
+#: builtin/fsck.c:653
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов"
 
-#: builtin/fsck.c:725
+#: builtin/fsck.c:714
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Проверка объектов"
 
-#: builtin/gc.c:26
+#: builtin/gc.c:27
 msgid "git gc [<options>]"
 msgstr "git gc [<опции>]"
 
-#: builtin/gc.c:79
+#: builtin/gc.c:80
 #, c-format
 msgid "Failed to fstat %s: %s"
 msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s"
 
-#: builtin/gc.c:311
+#: builtin/gc.c:312
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Не удалось выполнить stat для %s"
 
-#: builtin/gc.c:320
+#: builtin/gc.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -7929,49 +8124,49 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s"
 
-#: builtin/gc.c:359
+#: builtin/gc.c:360
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок"
 
-#: builtin/gc.c:361
+#: builtin/gc.c:362
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)"
 
-#: builtin/gc.c:362
+#: builtin/gc.c:363
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "включить режим auto-gc"
 
-#: builtin/gc.c:363
+#: builtin/gc.c:364
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена"
 
-#: builtin/gc.c:380
+#: builtin/gc.c:381
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
 msgstr "Не удалось разобрать значение %s для gc.logexpiry"
 
-#: builtin/gc.c:408
+#: builtin/gc.c:409
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n"
 
-#: builtin/gc.c:410
+#: builtin/gc.c:411
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n"
 
-#: builtin/gc.c:411
+#: builtin/gc.c:412
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n"
 
-#: builtin/gc.c:436
+#: builtin/gc.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
 msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)"
 
-#: builtin/gc.c:480
+#: builtin/gc.c:481
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove "
 "them."
@@ -7981,12 +8176,12 @@ msgstr "Имеется слишком много объектов, на кото
 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]"
 
-#: builtin/grep.c:235
+#: builtin/grep.c:226
 #, c-format
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: сбой создания потока: %s"
 
-#: builtin/grep.c:293
+#: builtin/grep.c:284
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
 msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s"
@@ -7994,249 +8189,241 @@ msgstr "указано недопустимое количество поток
 #. TRANSLATORS: %s is the configuration
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
-#: builtin/grep.c:302 builtin/index-pack.c:1494 builtin/index-pack.c:1692
+#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1688
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
 
-#: builtin/grep.c:788 builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:573 builtin/grep.c:615
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)"
 
-#: builtin/grep.c:848
+#: builtin/grep.c:630
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s"
 
-#: builtin/grep.c:912
+#: builtin/grep.c:696
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение"
 
-#: builtin/grep.c:999
+#: builtin/grep.c:783
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/grep.c:1001
+#: builtin/grep.c:785
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "искать в содержимом не управляемым git"
 
-#: builtin/grep.c:1003
+#: builtin/grep.c:787
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах"
 
-#: builtin/grep.c:1005
+#: builtin/grep.c:789
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»"
 
-#: builtin/grep.c:1007
+#: builtin/grep.c:791
 msgid "recursively search in each submodule"
 msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям"
 
-#: builtin/grep.c:1009
-msgid "basename"
-msgstr "базовое имя"
-
-#: builtin/grep.c:1010
-msgid "prepend parent project's basename to output"
-msgstr "добавить базовое имя проекта спереди ко всему выводимому"
-
-#: builtin/grep.c:1013
+#: builtin/grep.c:794
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "искать в несовпадающих строках"
 
-#: builtin/grep.c:1015
+#: builtin/grep.c:796
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "без учета регистра"
 
-#: builtin/grep.c:1017
+#: builtin/grep.c:798
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов"
 
-#: builtin/grep.c:1019
+#: builtin/grep.c:800
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "обработка двоичных файлов как текста"
 
-#: builtin/grep.c:1021
+#: builtin/grep.c:802
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах"
 
-#: builtin/grep.c:1024
+#: builtin/grep.c:805
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv"
 
-#: builtin/grep.c:1026
+#: builtin/grep.c:807
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней"
 
-#: builtin/grep.c:1030
+#: builtin/grep.c:811
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX"
 
-#: builtin/grep.c:1033
+#: builtin/grep.c:814
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)"
 
-#: builtin/grep.c:1036
+#: builtin/grep.c:817
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки"
 
-#: builtin/grep.c:1039
+#: builtin/grep.c:820
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения"
 
-#: builtin/grep.c:1042
+#: builtin/grep.c:823
 msgid "show line numbers"
 msgstr "вывести номера строк"
 
-#: builtin/grep.c:1043
+#: builtin/grep.c:824
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "не выводить имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1044
+#: builtin/grep.c:825
 msgid "show filenames"
 msgstr "выводить имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1046
+#: builtin/grep.c:827
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория"
 
-#: builtin/grep.c:1048
+#: builtin/grep.c:829
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки"
 
-#: builtin/grep.c:1050
+#: builtin/grep.c:831
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "синоним для --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:1053
+#: builtin/grep.c:834
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1055
+#: builtin/grep.c:836
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1057
+#: builtin/grep.c:838
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки"
 
-#: builtin/grep.c:1058
+#: builtin/grep.c:839
 msgid "highlight matches"
 msgstr "подсвечивать совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:1060
+#: builtin/grep.c:841
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов"
 
-#: builtin/grep.c:1062
+#: builtin/grep.c:843
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле"
 
-#: builtin/grep.c:1065
+#: builtin/grep.c:846
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:1068
+#: builtin/grep.c:849
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением"
 
-#: builtin/grep.c:1070
+#: builtin/grep.c:851
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:1072
+#: builtin/grep.c:853
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "использовать <кол> рабочих потоков"
 
-#: builtin/grep.c:1073
+#: builtin/grep.c:854
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО"
 
-#: builtin/grep.c:1076
+#: builtin/grep.c:857
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением"
 
-#: builtin/grep.c:1078
+#: builtin/grep.c:859
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "показать окружающую функцию"
 
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:862
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "прочитать шаблоны из файла"
 
-#: builtin/grep.c:1083
+#: builtin/grep.c:864
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>"
 
-#: builtin/grep.c:1085
+#: builtin/grep.c:866
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e"
 
-#: builtin/grep.c:1097
+#: builtin/grep.c:878
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода"
 
-#: builtin/grep.c:1099
+#: builtin/grep.c:880
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны"
 
-#: builtin/grep.c:1101
+#: builtin/grep.c:882
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска"
 
-#: builtin/grep.c:1105
+#: builtin/grep.c:886
 msgid "pager"
 msgstr "пейджер"
 
-#: builtin/grep.c:1105
+#: builtin/grep.c:886
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера"
 
-#: builtin/grep.c:1108
+#: builtin/grep.c:889
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)"
 
-#: builtin/grep.c:1172
+#: builtin/grep.c:952
 msgid "no pattern given."
 msgstr "не задан шаблон."
 
-#: builtin/grep.c:1204
+#: builtin/grep.c:984
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
 msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии"
 
-#: builtin/grep.c:1211
+#: builtin/grep.c:991
 #, c-format
 msgid "unable to resolve revision: %s"
 msgstr "не удалось определить редакцию: %s"
 
-#: builtin/grep.c:1245 builtin/index-pack.c:1490
+#: builtin/grep.c:1026 builtin/index-pack.c:1491
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:1250
+#: builtin/grep.c:1031
 msgid "no threads support, ignoring --threads"
 msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1281
+#: builtin/grep.c:1055
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/grep.c:1304
+#: builtin/grep.c:1078
 msgid "option not supported with --recurse-submodules."
 msgstr "опция не поддерживается одновременно с --recurse-submodules."
 
-#: builtin/grep.c:1310
+#: builtin/grep.c:1084
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached или --untracked нельзя использовать одновременно с --no-index."
 
-#: builtin/grep.c:1316
+#: builtin/grep.c:1090
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard не может использоваться для отслеживаемого содержимого."
 
-#: builtin/grep.c:1324
+#: builtin/grep.c:1098
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "указано одновременно --cached и дерево."
 
@@ -8325,105 +8512,105 @@ msgstr "Сбой при определении версии emacsclient."
 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
 msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)."
 
-#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171
+#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:155 builtin/help.c:165 builtin/help.c:173
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s'"
 msgstr "сбой при запуске «%s»"
 
-#: builtin/help.c:208
+#: builtin/help.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
 "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
 msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»."
 
-#: builtin/help.c:220
+#: builtin/help.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
 "Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
 msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»."
 
-#: builtin/help.c:337
+#: builtin/help.c:340
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man."
 
-#: builtin/help.c:354
+#: builtin/help.c:357
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "программа просмотра man не обработала запрос"
 
-#: builtin/help.c:362
+#: builtin/help.c:365
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "программа просмотра info не обработала запрос"
 
-#: builtin/help.c:404
+#: builtin/help.c:407
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов"
 
-#: builtin/help.c:405
+#: builtin/help.c:408
 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
 msgstr "Повседневный Git с 20 командами или около того"
 
-#: builtin/help.c:406
+#: builtin/help.c:409
 msgid "A Git glossary"
 msgstr "Глоссарий Git"
 
-#: builtin/help.c:407
+#: builtin/help.c:410
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Указание специально игнорируемых файлов"
 
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:411
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Определение свойств подмодулей"
 
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:412
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git"
 
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:413
 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
 msgstr "Учебное введение в Git (для версии 1.5.1 или новее)"
 
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:414
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git"
 
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:426
 msgid "The common Git guides are:\n"
 msgstr "Основные руководства Git:\n"
 
-#: builtin/help.c:441
+#: builtin/help.c:444
 #, c-format
-msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
-msgstr "«git %s» — это сокращение для «%s»"
+msgid "'%s' is aliased to '%s'"
+msgstr "«%s» — это сокращение для «%s»"
 
-#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
+#: builtin/help.c:466 builtin/help.c:483
 #, c-format
 msgid "usage: %s%s"
 msgstr "использование: %s%s"
 
-#: builtin/index-pack.c:155
+#: builtin/index-pack.c:156
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "не удалось открыть %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:205
+#: builtin/index-pack.c:206
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "несоответствие типа объекта на %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "ожидаемый объект не получен на %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:228
+#: builtin/index-pack.c:229
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:270
+#: builtin/index-pack.c:271
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
@@ -8432,73 +8619,73 @@ msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта"
 msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов"
 msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов"
 
-#: builtin/index-pack.c:280
+#: builtin/index-pack.c:281
 msgid "early EOF"
 msgstr "неожиданный конец файла"
 
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:282
 msgid "read error on input"
 msgstr "ошибка чтения ввода"
 
-#: builtin/index-pack.c:293
+#: builtin/index-pack.c:294
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "использовано больше байт, чем было доступно"
 
-#: builtin/index-pack.c:300
+#: builtin/index-pack.c:301
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:303 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93
 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
 msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый"
 
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "не удалось создать «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:324
+#: builtin/index-pack.c:325
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:338
+#: builtin/index-pack.c:339
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "несоответствие подписи пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:340
+#: builtin/index-pack.c:341
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается"
 
-#: builtin/index-pack.c:358
+#: builtin/index-pack.c:359
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
 msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:479
+#: builtin/index-pack.c:480
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "программа сжатия вернула %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:528
+#: builtin/index-pack.c:529
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты"
 
-#: builtin/index-pack.c:536
+#: builtin/index-pack.c:537
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы"
 
-#: builtin/index-pack.c:544
+#: builtin/index-pack.c:545
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "неизвестный тип объекта %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:575
+#: builtin/index-pack.c:576
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:577
+#: builtin/index-pack.c:578
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
@@ -8507,93 +8694,93 @@ msgstr[1] "преждевременное окончание файла паке
 msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
 msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
 
-#: builtin/index-pack.c:603
+#: builtin/index-pack.c:604
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "серьезное несоответствие при распаковке"
 
-#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777
-#: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
+#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:167
-#: builtin/pack-objects.c:261
+#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:179
+#: builtin/pack-objects.c:273
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "не удалось прочитать %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:814
+#: builtin/index-pack.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:822
+#: builtin/index-pack.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:836
+#: builtin/index-pack.c:837
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:851
+#: builtin/index-pack.c:852
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "неправильный %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:854
+#: builtin/index-pack.c:855
 msgid "Error in object"
 msgstr "Ошибка в объекте"
 
-#: builtin/index-pack.c:856
+#: builtin/index-pack.c:857
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы"
 
-#: builtin/index-pack.c:928 builtin/index-pack.c:959
+#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "сбой при применении дельты"
 
-#: builtin/index-pack.c:1130
+#: builtin/index-pack.c:1131
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Получение объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1130
+#: builtin/index-pack.c:1131
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Индексирование объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1164
+#: builtin/index-pack.c:1165
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1170
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1172
+#: builtin/index-pack.c:1173
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "файл пакета содержит мусор в конце"
 
-#: builtin/index-pack.c:1184
+#: builtin/index-pack.c:1185
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1207
+#: builtin/index-pack.c:1208
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Определение изменений"
 
-#: builtin/index-pack.c:1218
+#: builtin/index-pack.c:1219
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "не удалось создать поток: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1260
+#: builtin/index-pack.c:1261
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "безумная путаница"
 
-#: builtin/index-pack.c:1266
+#: builtin/index-pack.c:1267
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
@@ -8602,12 +8789,12 @@ msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами"
 msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами"
 msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами"
 
-#: builtin/index-pack.c:1278
+#: builtin/index-pack.c:1279
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1282
+#: builtin/index-pack.c:1283
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
@@ -8616,54 +8803,54 @@ msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельт
 msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
 msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
 
-#: builtin/index-pack.c:1306
+#: builtin/index-pack.c:1307
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1382
+#: builtin/index-pack.c:1383
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "локальный объект %s поврежден"
 
-#: builtin/index-pack.c:1408
+#: builtin/index-pack.c:1409
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "ошибка при закрытии файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1420
+#: builtin/index-pack.c:1421
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "не удалось записать файл удержания «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1428
+#: builtin/index-pack.c:1429
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "не удалось закрыть записанный файл удержания «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1439
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "не удалось сохранить файл пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1446
+#: builtin/index-pack.c:1447
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "не удалось сохранить файл индекса"
 
-#: builtin/index-pack.c:1484
+#: builtin/index-pack.c:1485
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1552
+#: builtin/index-pack.c:1553
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1554
+#: builtin/index-pack.c:1555
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1602
+#: builtin/index-pack.c:1603
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
@@ -8672,7 +8859,7 @@ msgstr[1] "не дельты: %d объекта"
 msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
 msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1610
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
@@ -8681,26 +8868,26 @@ msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта"
 msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
 msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1622
+#: builtin/index-pack.c:1623
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1704 builtin/index-pack.c:1707
-#: builtin/index-pack.c:1723 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/index-pack.c:1700 builtin/index-pack.c:1703
+#: builtin/index-pack.c:1719 builtin/index-pack.c:1723
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "плохой %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1743
+#: builtin/index-pack.c:1739
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1745
+#: builtin/index-pack.c:1741
 msgid "--stdin requires a git repository"
 msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git"
 
-#: builtin/index-pack.c:1753
+#: builtin/index-pack.c:1749
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
 
@@ -8826,350 +9013,398 @@ msgid ""
 "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
 msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <ключ>[(=|:)<значение>])…] [<файл>…]"
 
-#: builtin/interpret-trailers.c:26
+#: builtin/interpret-trailers.c:92
 msgid "edit files in place"
 msgstr "редактировать файлы на месте"
 
-#: builtin/interpret-trailers.c:27
+#: builtin/interpret-trailers.c:93
 msgid "trim empty trailers"
 msgstr "удалять пустые завершители"
 
-#: builtin/interpret-trailers.c:28
+#: builtin/interpret-trailers.c:96
+msgid "where to place the new trailer"
+msgstr "где поместить новый завершитель"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:98
+msgid "action if trailer already exists"
+msgstr "действие, если завершитель уже существует"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:100
+msgid "action if trailer is missing"
+msgstr "действие, если завершитель не существует"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:102
+msgid "output only the trailers"
+msgstr "вывести только завершители"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:103
+msgid "do not apply config rules"
+msgstr "не применять правила из файла конфигурации"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:104
+msgid "join whitespace-continued values"
+msgstr "объединить значения разделенные пробелом"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:105
+msgid "set parsing options"
+msgstr "указание опций разбора"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:107
 msgid "trailer"
 msgstr "завершитель"
 
-#: builtin/interpret-trailers.c:29
+#: builtin/interpret-trailers.c:108
 msgid "trailer(s) to add"
 msgstr "завершители для добавления"
 
-#: builtin/interpret-trailers.c:42
+#: builtin/interpret-trailers.c:117
+msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
+msgstr "--trailer одновременно с --only-input не имеет смысла"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:127
 msgid "no input file given for in-place editing"
 msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте"
 
-#: builtin/log.c:45
+#: builtin/log.c:46
 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]"
 
-#: builtin/log.c:46
+#: builtin/log.c:47
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<опции>] <объект>…"
 
-#: builtin/log.c:90
+#: builtin/log.c:91
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s"
 
-#: builtin/log.c:147
+#: builtin/log.c:151
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "не выводить различия"
 
-#: builtin/log.c:148
+#: builtin/log.c:152
 msgid "show source"
 msgstr "показать источник"
 
-#: builtin/log.c:149
+#: builtin/log.c:153
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов"
 
-#: builtin/log.c:150
+#: builtin/log.c:155
+msgid "only decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "декорировать только ссылки соответствующие <шаблону>"
+
+#: builtin/log.c:157
+msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
+msgstr "не декорировать ссылки соответствующие <шаблону>"
+
+#: builtin/log.c:158
 msgid "decorate options"
 msgstr "опции формата вывода ссылок"
 
-#: builtin/log.c:153
+#: builtin/log.c:161
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1"
 
-#: builtin/log.c:249
+#: builtin/log.c:257
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Финальный вывод: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:497
+#: builtin/log.c:508
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s: плохой файл"
 
-#: builtin/log.c:512 builtin/log.c:606
+#: builtin/log.c:523 builtin/log.c:617
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Не удалось прочитать объект %s"
 
-#: builtin/log.c:630
+#: builtin/log.c:641
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Неизвестный тип объекта: %d"
 
-#: builtin/log.c:751
+#: builtin/log.c:762
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "в format.headers не указано значение"
 
-#: builtin/log.c:852
+#: builtin/log.c:863
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "слишком длинное имя выходного каталога"
 
-#: builtin/log.c:868
+#: builtin/log.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Ну удалось открыть файл изменений %s"
 
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:896
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Нужен только один диапазон."
 
-#: builtin/log.c:895
+#: builtin/log.c:906
 msgid "Not a range."
 msgstr "Не является диапазоном."
 
-#: builtin/log.c:1001
+#: builtin/log.c:1012
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Сопроводительное письмо должно быть в формате электронной почты"
 
-#: builtin/log.c:1081
+#: builtin/log.c:1092
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1108
+#: builtin/log.c:1119
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]"
 
-#: builtin/log.c:1158
+#: builtin/log.c:1169
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Два выходных каталога?"
 
-#: builtin/log.c:1265 builtin/log.c:1908 builtin/log.c:1910 builtin/log.c:1922
+#: builtin/log.c:1276 builtin/log.c:1927 builtin/log.c:1929 builtin/log.c:1941
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Неизвестный коммит %s"
 
-#: builtin/log.c:1275 builtin/notes.c:886 builtin/tag.c:533
+#: builtin/log.c:1286 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку."
 
-#: builtin/log.c:1280
+#: builtin/log.c:1291
 msgid "Could not find exact merge base."
 msgstr "Не удалось найти точную базу слияния."
 
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1295
 msgid ""
 "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
 msgstr "Не удалось получить вышестоящую ветку. Если вы хотите записать базовый коммит автомитически, то используйте git branch --set-upstream-to для отслеживания внешней ветки.\nИли же вы можете указать базовый коммит указанием --base=<идентификатор-базового-коммита> вручную."
 
-#: builtin/log.c:1304
+#: builtin/log.c:1315
 msgid "Failed to find exact merge base"
 msgstr "Не удалось найти точную базу слияния"
 
-#: builtin/log.c:1315
+#: builtin/log.c:1326
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
 msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций"
 
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1330
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
 msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций"
 
-#: builtin/log.c:1368
+#: builtin/log.c:1379
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "не удалось получить идентификатор патча"
 
-#: builtin/log.c:1425
+#: builtin/log.c:1438
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч"
 
-#: builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1441
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей"
 
-#: builtin/log.c:1432
+#: builtin/log.c:1445
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "выводить патчи на стандартный вывод"
 
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1447
 msgid "generate a cover letter"
-msgstr "генерировать сопроводительное письмо"
+msgstr "создать сопроводительное письмо"
 
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1449
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов"
 
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1450
 msgid "sfx"
 msgstr "суффикс"
 
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1451
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»"
 
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1453
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1"
 
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1455
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "пометить серию как энную попытку"
 
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1457
 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
 msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1447
+#: builtin/log.c:1460
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1463
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>"
 
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1466
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1469
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "не выводить двоичные различия"
 
-#: builtin/log.c:1458
+#: builtin/log.c:1471
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "выводить нулевую хэш-сумму в заголовке From"
 
-#: builtin/log.c:1460
+#: builtin/log.c:1473
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1475
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)"
 
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1477
 msgid "Messaging"
 msgstr "Передача сообщений"
 
-#: builtin/log.c:1465
+#: builtin/log.c:1478
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1479
 msgid "add email header"
 msgstr "добавить заголовок сообщения"
 
-#: builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1469
+#: builtin/log.c:1480 builtin/log.c:1482
 msgid "email"
 msgstr "почта"
 
-#: builtin/log.c:1467
+#: builtin/log.c:1480
 msgid "add To: header"
 msgstr "добавить заголовок To:"
 
-#: builtin/log.c:1469
+#: builtin/log.c:1482
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "добавить заголовок Cc:"
 
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1484
 msgid "ident"
 msgstr "идентификатор"
 
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1485
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)"
 
-#: builtin/log.c:1474
+#: builtin/log.c:1487
 msgid "message-id"
 msgstr "идентификатор-сообщения"
 
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1488
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>"
 
-#: builtin/log.c:1476 builtin/log.c:1479
+#: builtin/log.c:1489 builtin/log.c:1492
 msgid "boundary"
 msgstr "вложение"
 
-#: builtin/log.c:1477
+#: builtin/log.c:1490
 msgid "attach the patch"
 msgstr "приложить патч"
 
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1493
 msgid "inline the patch"
 msgstr "включить патч в текст письма"
 
-#: builtin/log.c:1484
+#: builtin/log.c:1497
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
 
-#: builtin/log.c:1486
+#: builtin/log.c:1499
 msgid "signature"
 msgstr "подпись"
 
-#: builtin/log.c:1487
+#: builtin/log.c:1500
 msgid "add a signature"
 msgstr "добавить подпись"
 
-#: builtin/log.c:1488
+#: builtin/log.c:1501
 msgid "base-commit"
 msgstr "базовый коммит"
 
-#: builtin/log.c:1489
+#: builtin/log.c:1502
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
 msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей"
 
-#: builtin/log.c:1491
+#: builtin/log.c:1504
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "добавить подпись из файла"
 
-#: builtin/log.c:1492
+#: builtin/log.c:1505
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "не выводить имена файлов патчей"
 
-#: builtin/log.c:1567
+#: builtin/log.c:1507
+msgid "show progress while generating patches"
+msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей"
+
+#: builtin/log.c:1582
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
 
-#: builtin/log.c:1582
+#: builtin/log.c:1597
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n и -k нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/log.c:1584
+#: builtin/log.c:1599
 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix/--rfc и -k нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/log.c:1592
+#: builtin/log.c:1607
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1609
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1596
+#: builtin/log.c:1611
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1626
+#: builtin/log.c:1641
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "стандартный вывод или каталог?"
 
-#: builtin/log.c:1628
+#: builtin/log.c:1643
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: builtin/log.c:1722
+#: builtin/log.c:1736
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»"
 
-#: builtin/log.c:1794
+#: builtin/log.c:1768
+msgid "Generating patches"
+msgstr "Создание патчей"
+
+#: builtin/log.c:1812
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Сбой при создании выходных файлов"
 
-#: builtin/log.c:1843
+#: builtin/log.c:1862
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<голова> [<ограничение>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1897
+#: builtin/log.c:1916
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> "
@@ -9189,90 +9424,94 @@ msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
 msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов"
 
 #: builtin/ls-files.c:521
+msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
+msgstr "использовать символы нижнего регистра для файлов «fsmonitor clean»"
+
+#: builtin/ls-files.c:523
 msgid "show cached files in the output (default)"
 msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)"
 
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:525
 msgid "show deleted files in the output"
 msgstr "показывать удаленные файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:527
 msgid "show modified files in the output"
 msgstr "показывать измененные файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:529
 msgid "show other files in the output"
 msgstr "показывать другие файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:529
+#: builtin/ls-files.c:531
 msgid "show ignored files in the output"
 msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:534
 msgid "show staged contents' object name in the output"
 msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:536
 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены"
 
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:538
 msgid "show 'other' directories' names only"
 msgstr "показывать только имена у «других» каталогов"
 
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:540
 msgid "show line endings of files"
 msgstr "показать концы строк файлов"
 
-#: builtin/ls-files.c:540
+#: builtin/ls-files.c:542
 msgid "don't show empty directories"
 msgstr "не показывать пустые каталоги"
 
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:545
 msgid "show unmerged files in the output"
 msgstr "показывать не слитые файлы на выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:547
 msgid "show resolve-undo information"
 msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене"
 
-#: builtin/ls-files.c:547
+#: builtin/ls-files.c:549
 msgid "skip files matching pattern"
 msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону"
 
-#: builtin/ls-files.c:550
+#: builtin/ls-files.c:552
 msgid "exclude patterns are read from <file>"
 msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>"
 
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:555
 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
 msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>"
 
-#: builtin/ls-files.c:555
+#: builtin/ls-files.c:557
 msgid "add the standard git exclusions"
 msgstr "добавить стандартные исключения git"
 
-#: builtin/ls-files.c:558
+#: builtin/ls-files.c:560
 msgid "make the output relative to the project top directory"
 msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта"
 
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:563
 msgid "recurse through submodules"
 msgstr "рекурсивно по подмодулям"
 
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:565
 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
 msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой"
 
-#: builtin/ls-files.c:564
+#: builtin/ls-files.c:566
 msgid "tree-ish"
 msgstr "указатель-дерева"
 
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:567
 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
 msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует"
 
-#: builtin/ls-files.c:567
+#: builtin/ls-files.c:569
 msgid "show debugging data"
 msgstr "показать отладочную информацию"
 
@@ -9360,176 +9599,180 @@ msgstr "вывести полное дерево; не только текущи
 msgid "empty mbox: '%s'"
 msgstr "пустой mbox: «%s»"
 
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
 msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]"
 
-#: builtin/merge.c:48
+#: builtin/merge.c:49
 msgid "git merge --abort"
 msgstr "git merge --abort"
 
-#: builtin/merge.c:49
+#: builtin/merge.c:50
 msgid "git merge --continue"
 msgstr "git merge --continue"
 
-#: builtin/merge.c:104
+#: builtin/merge.c:107
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение"
 
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:144
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n"
 
-#: builtin/merge.c:142
+#: builtin/merge.c:145
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Доступные стратегии:"
 
-#: builtin/merge.c:147
+#: builtin/merge.c:150
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Доступные пользовательские стратегии:"
 
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:134
+#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния"
 
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137
+#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:140
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния"
 
-#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:140
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:143
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(синоним для --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:143
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния"
 
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146
+#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:152
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния"
 
-#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:149
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:155
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)"
 
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита"
 
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:214
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)"
 
-#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:164
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна"
 
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:167
 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
 
-#: builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:776 builtin/pull.c:165
+#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:171
 #: builtin/revert.c:109
 msgid "strategy"
 msgstr "стратегия"
 
-#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:172
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "используемая стратегия слияния"
 
-#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:175
 msgid "option=value"
 msgstr "опция=значение"
 
-#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:176
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "опции для выбранной стратегии слияния"
 
-#: builtin/merge.c:223
+#: builtin/merge.c:226
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)"
 
-#: builtin/merge.c:227
+#: builtin/merge.c:230
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "отменить выполнение происходящего слияния"
 
-#: builtin/merge.c:229
+#: builtin/merge.c:232
 msgid "continue the current in-progress merge"
 msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния"
 
-#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:183
 msgid "allow merging unrelated histories"
 msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений"
 
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:240
+msgid "verify commit-msg hook"
+msgstr "проверить перехватчик commit-msg"
+
+#: builtin/merge.c:265
 msgid "could not run stash."
 msgstr "не удалось выполнить stash."
 
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:270
 msgid "stash failed"
 msgstr "сбой при выполнении stash"
 
-#: builtin/merge.c:269
+#: builtin/merge.c:275
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr "неправильный объект: %s"
 
-#: builtin/merge.c:288 builtin/merge.c:305
+#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "сбой при выполнении read-tree"
 
-#: builtin/merge.c:335
+#: builtin/merge.c:344
 msgid " (nothing to squash)"
 msgstr " (нечего уплотнять)"
 
-#: builtin/merge.c:346
+#: builtin/merge.c:355
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:396
+#: builtin/merge.c:405
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:447
+#: builtin/merge.c:455
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr "«%s» не указывает на коммит"
 
-#: builtin/merge.c:537
+#: builtin/merge.c:545
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s"
 
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:667
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
 
-#: builtin/merge.c:671
+#: builtin/merge.c:681
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:686
+#: builtin/merge.c:696
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "не удалось записать %s"
 
-#: builtin/merge.c:738
+#: builtin/merge.c:748
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Не удалось прочесть из «%s»"
 
-#: builtin/merge.c:747
+#: builtin/merge.c:757
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n"
 
-#: builtin/merge.c:753
+#: builtin/merge.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -9539,185 +9782,185 @@ msgid ""
 "the commit.\n"
 msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\nэто слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\nветки в тематическую ветку.\n\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое\nсообщение отменяет процесс коммита.\n"
 
-#: builtin/merge.c:777
+#: builtin/merge.c:799
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Пустое сообщение коммита."
 
-#: builtin/merge.c:797
+#: builtin/merge.c:819
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Прекрасно.\n"
 
-#: builtin/merge.c:850
+#: builtin/merge.c:872
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n"
 
-#: builtin/merge.c:889
+#: builtin/merge.c:911
 msgid "No current branch."
 msgstr "Нет текущей ветки."
 
-#: builtin/merge.c:891
+#: builtin/merge.c:913
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория."
 
-#: builtin/merge.c:893
+#: builtin/merge.c:915
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию."
 
-#: builtin/merge.c:898
+#: builtin/merge.c:920
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s"
 
-#: builtin/merge.c:945
+#: builtin/merge.c:973
 #, c-format
 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
 msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»"
 
-#: builtin/merge.c:1046
+#: builtin/merge.c:1075
 #, c-format
 msgid "not something we can merge in %s: %s"
 msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s"
 
-#: builtin/merge.c:1080
+#: builtin/merge.c:1109
 msgid "not something we can merge"
 msgstr "не является тем, что можно слить"
 
-#: builtin/merge.c:1145
+#: builtin/merge.c:1174
 msgid "--abort expects no arguments"
 msgstr "опция --abort не принимает аргументы"
 
-#: builtin/merge.c:1149
+#: builtin/merge.c:1178
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
 
-#: builtin/merge.c:1161
+#: builtin/merge.c:1190
 msgid "--continue expects no arguments"
 msgstr "опция --continue не принимает аргументы"
 
-#: builtin/merge.c:1165
+#: builtin/merge.c:1194
 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
 
-#: builtin/merge.c:1181
+#: builtin/merge.c:1210
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
 msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
 
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1217
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
 msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
 
-#: builtin/merge.c:1191
+#: builtin/merge.c:1220
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
 
-#: builtin/merge.c:1200
+#: builtin/merge.c:1229
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1237
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен."
 
-#: builtin/merge.c:1225
+#: builtin/merge.c:1254
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается"
 
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1256
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку."
 
-#: builtin/merge.c:1232
+#: builtin/merge.c:1261
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s не является тем, что можно слить"
 
-#: builtin/merge.c:1234
+#: builtin/merge.c:1263
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку."
 
-#: builtin/merge.c:1268
+#: builtin/merge.c:1297
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s."
 
-#: builtin/merge.c:1271
+#: builtin/merge.c:1300
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s."
 
-#: builtin/merge.c:1274
+#: builtin/merge.c:1303
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись."
 
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1306
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1339
+#: builtin/merge.c:1368
 msgid "refusing to merge unrelated histories"
 msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений"
 
-#: builtin/merge.c:1348
-msgid "Already up-to-date."
+#: builtin/merge.c:1377
+msgid "Already up to date."
 msgstr "Уже обновлено."
 
-#: builtin/merge.c:1358
+#: builtin/merge.c:1387
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Обновление %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1399
+#: builtin/merge.c:1428
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n"
 
-#: builtin/merge.c:1406
+#: builtin/merge.c:1435
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Не вышло.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1431
-msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+#: builtin/merge.c:1460
+msgid "Already up to date. Yeeah!"
 msgstr "Уже обновлено. Круто!"
 
-#: builtin/merge.c:1437
+#: builtin/merge.c:1466
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена."
 
-#: builtin/merge.c:1460 builtin/merge.c:1539
+#: builtin/merge.c:1489 builtin/merge.c:1568
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n"
 
-#: builtin/merge.c:1464
+#: builtin/merge.c:1493
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n"
 
-#: builtin/merge.c:1530
+#: builtin/merge.c:1559
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1532
+#: builtin/merge.c:1561
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1541
+#: builtin/merge.c:1570
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1553
+#: builtin/merge.c:1582
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n"
@@ -9742,23 +9985,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>"
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
 msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]"
 
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:220
 msgid "output all common ancestors"
 msgstr "вывести всех общих предков"
 
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:222
 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
 msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния"
 
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:224
 msgid "list revs not reachable from others"
 msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга"
 
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:226
 msgid "is the first one ancestor of the other?"
 msgstr "является первым предком второго указанного коммита?"
 
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:228
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
 msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился"
 
@@ -9858,7 +10101,7 @@ msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>"
 msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
 msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?"
 
-#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:290
+#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:289
 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
 msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules"
 
@@ -9875,68 +10118,68 @@ msgstr "принудительно перемещать/переименоват
 msgid "skip move/rename errors"
 msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании"
 
-#: builtin/mv.c:168
+#: builtin/mv.c:167
 #, c-format
 msgid "destination '%s' is not a directory"
 msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом"
 
-#: builtin/mv.c:179
+#: builtin/mv.c:178
 #, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n"
 
-#: builtin/mv.c:183
+#: builtin/mv.c:182
 msgid "bad source"
 msgstr "плохой источник"
 
-#: builtin/mv.c:186
+#: builtin/mv.c:185
 msgid "can not move directory into itself"
 msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя"
 
-#: builtin/mv.c:189
+#: builtin/mv.c:188
 msgid "cannot move directory over file"
 msgstr "нельзя переместить каталог в файл"
 
-#: builtin/mv.c:198
+#: builtin/mv.c:197
 msgid "source directory is empty"
 msgstr "исходный каталог пуст"
 
-#: builtin/mv.c:223
+#: builtin/mv.c:222
 msgid "not under version control"
 msgstr "не под версионным контролем"
 
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:225
 msgid "destination exists"
 msgstr "целевой путь уже существует"
 
-#: builtin/mv.c:234
+#: builtin/mv.c:233
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "перезапись «%s»"
 
-#: builtin/mv.c:237
+#: builtin/mv.c:236
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Не удалось перезаписать"
 
-#: builtin/mv.c:240
+#: builtin/mv.c:239
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "несколько источников для одного целевого пути"
 
-#: builtin/mv.c:242
+#: builtin/mv.c:241
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "целевой каталог не существует"
 
-#: builtin/mv.c:249
+#: builtin/mv.c:248
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s"
 
-#: builtin/mv.c:270
+#: builtin/mv.c:269
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Переименование %s в %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:711 builtin/repack.c:390
+#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "сбой при переименовании «%s»"
@@ -10031,8 +10274,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
 msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>…]"
 
 #: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
+msgstr "git notes [--ref <имя-заметки>] prune [-n] [-v]"
 
 #: builtin/notes.c:37
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
@@ -10121,19 +10364,19 @@ msgstr "не удалось записать объект заметки"
 msgid "the note contents have been left in %s"
 msgstr "содержимое заметки осталось в %s"
 
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:517
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»"
 
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:520
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»"
 
 #: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:430 builtin/notes.c:516
-#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:661
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517
+#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662
 #, c-format
 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку."
@@ -10160,185 +10403,185 @@ msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в
 
 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
-#: builtin/notes.c:348
+#: builtin/notes.c:349
 #, c-format
 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
 
-#: builtin/notes.c:368 builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:499
-#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:654
-#: builtin/notes.c:804 builtin/notes.c:951 builtin/notes.c:972
+#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500
+#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655
+#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973
 msgid "too many parameters"
 msgstr "передано слишком много параметров"
 
-#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:667
+#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:668
 #, c-format
 msgid "no note found for object %s."
 msgstr "не найдена заметка для объекта %s."
 
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "текстовое содержимое заметки"
 
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "содержимое заметки в файле"
 
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки"
 
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "использовать указанный объект заметки"
 
-#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:577
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:578
 msgid "allow storing empty note"
 msgstr "разрешить сохранение пустой заметки"
 
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:486
+#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:487
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "заменить существующие заметки"
 
-#: builtin/notes.c:440
+#: builtin/notes.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
 "existing notes"
 msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
 
-#: builtin/notes.c:455 builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:466 builtin/notes.c:626 builtin/notes.c:891
+#: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:892
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:487
+#: builtin/notes.c:488
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода"
 
-#: builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:490
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:507
+#: builtin/notes.c:508
 msgid "too few parameters"
 msgstr "передано слишком мало параметров"
 
-#: builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite"
 " existing notes"
 msgstr "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
 
-#: builtin/notes.c:540
+#: builtin/notes.c:541
 #, c-format
 msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
 msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать."
 
-#: builtin/notes.c:592
+#: builtin/notes.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
 msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n"
 
-#: builtin/notes.c:687
+#: builtin/notes.c:688
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:689
+#: builtin/notes.c:690
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:691
+#: builtin/notes.c:692
 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
 msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»"
 
-#: builtin/notes.c:711
+#: builtin/notes.c:712
 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:713
+#: builtin/notes.c:714
 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:715
+#: builtin/notes.c:716
 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:728
+#: builtin/notes.c:729
 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:731
+#: builtin/notes.c:732
 msgid "failed to finalize notes merge"
 msgstr "не удалось завершить слиние заметок"
 
-#: builtin/notes.c:757
+#: builtin/notes.c:758
 #, c-format
 msgid "unknown notes merge strategy %s"
 msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s"
 
-#: builtin/notes.c:773
+#: builtin/notes.c:774
 msgid "General options"
 msgstr "Общие опции"
 
-#: builtin/notes.c:775
+#: builtin/notes.c:776
 msgid "Merge options"
 msgstr "Опции слияния"
 
-#: builtin/notes.c:777
+#: builtin/notes.c:778
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy "
 "(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
 msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:779
+#: builtin/notes.c:780
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Коммит не слитых заметок"
 
-#: builtin/notes.c:781
+#: builtin/notes.c:782
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок"
 
-#: builtin/notes.c:783
+#: builtin/notes.c:784
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "Отмена разрешения слияния заметок"
 
-#: builtin/notes.c:785
+#: builtin/notes.c:786
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "отменить слияние заметок"
 
-#: builtin/notes.c:796
+#: builtin/notes.c:797
 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
 msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy"
 
-#: builtin/notes.c:801
+#: builtin/notes.c:802
 msgid "must specify a notes ref to merge"
 msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния"
 
-#: builtin/notes.c:825
+#: builtin/notes.c:826
 #, c-format
 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
 msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s"
 
-#: builtin/notes.c:862
+#: builtin/notes.c:863
 #, c-format
 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
 msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s"
 
-#: builtin/notes.c:865
+#: builtin/notes.c:866
 #, c-format
 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
 msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)"
 
-#: builtin/notes.c:867
+#: builtin/notes.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with"
@@ -10346,218 +10589,226 @@ msgid ""
 "--abort'.\n"
 msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n"
 
-#: builtin/notes.c:889
+#: builtin/notes.c:890
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "У объекта %s нет заметки\n"
 
-#: builtin/notes.c:901
+#: builtin/notes.c:902
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой"
 
-#: builtin/notes.c:904
+#: builtin/notes.c:905
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода"
 
-#: builtin/notes.c:942 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:158
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "не удалять, только показать список"
 
-#: builtin/notes.c:943
+#: builtin/notes.c:944
 msgid "report pruned notes"
 msgstr "вывести список удаленных заметок"
 
-#: builtin/notes.c:985
+#: builtin/notes.c:986
 msgid "notes-ref"
 msgstr "ссылка-на-заметку"
 
-#: builtin/notes.c:986
+#: builtin/notes.c:987
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>"
 
-#: builtin/notes.c:1021
+#: builtin/notes.c:1022
 #, c-format
 msgid "unknown subcommand: %s"
 msgstr "неизвестная подкоманда: %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:30
+#: builtin/pack-objects.c:33
 msgid ""
 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:31
+#: builtin/pack-objects.c:34
 msgid ""
 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:180 builtin/pack-objects.c:183
+#: builtin/pack-objects.c:192 builtin/pack-objects.c:195
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "ошибка сжатия (%d)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:788
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:789
+#: builtin/pack-objects.c:801
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Запись объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1069
+#: builtin/pack-objects.c:1081
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2434
+#: builtin/pack-objects.c:2451
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Сжатие объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2843
+#: builtin/pack-objects.c:2599
+msgid "invalid value for --missing"
+msgstr "недопустимое значение для --missing"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2902
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2847
+#: builtin/pack-objects.c:2906
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "плохая версия индекса «%s»"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2877
+#: builtin/pack-objects.c:2936
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "не выводить прогресс выполнения"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2879
+#: builtin/pack-objects.c:2938
 msgid "show progress meter"
 msgstr "показать прогресс выполнения"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2881
+#: builtin/pack-objects.c:2940
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2884
+#: builtin/pack-objects.c:2943
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2885
+#: builtin/pack-objects.c:2944
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "версия[,смещение]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2886
+#: builtin/pack-objects.c:2945
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2889
+#: builtin/pack-objects.c:2948
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2891
+#: builtin/pack-objects.c:2950
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2893
+#: builtin/pack-objects.c:2952
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "игнорировать упакованные объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2895
+#: builtin/pack-objects.c:2954
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2897
+#: builtin/pack-objects.c:2956
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2899
+#: builtin/pack-objects.c:2958
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/pack-objects.c:2960
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "использовать повторно существующие дельты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2903
+#: builtin/pack-objects.c:2962
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "использовать повторно существующие объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2905
+#: builtin/pack-objects.c:2964
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "использовать объекты OFS_DELTA"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2907
+#: builtin/pack-objects.c:2966
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2909
+#: builtin/pack-objects.c:2968
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "не создавать пустые выходные пакеты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2911
+#: builtin/pack-objects.c:2970
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2913
+#: builtin/pack-objects.c:2972
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2916
+#: builtin/pack-objects.c:2975
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2919
+#: builtin/pack-objects.c:2978
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2922
+#: builtin/pack-objects.c:2981
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2925
+#: builtin/pack-objects.c:2984
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "вывести пакет на  стандартный вывод"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2927
+#: builtin/pack-objects.c:2986
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2929
+#: builtin/pack-objects.c:2988
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2931
+#: builtin/pack-objects.c:2990
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "паковать недостижимые объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/pack-objects.c:2992
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2936
+#: builtin/pack-objects.c:2995
 msgid "create thin packs"
 msgstr "создавать тонкие пакеты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2938
+#: builtin/pack-objects.c:2997
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2940
+#: builtin/pack-objects.c:2999
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2942
+#: builtin/pack-objects.c:3001
 msgid "pack compression level"
 msgstr "уровень сжатия пакета"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/pack-objects.c:3003
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "не скрывать коммиты сращениями"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2946
+#: builtin/pack-objects.c:3005
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2948
+#: builtin/pack-objects.c:3007
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3075
+#: builtin/pack-objects.c:3010
+msgid "handling for missing objects"
+msgstr "обработка отсутствующих объектов"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3144
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Подсчет объектов"
 
@@ -10573,17 +10824,17 @@ msgstr "паковать всё"
 msgid "prune loose refs (default)"
 msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)"
 
-#: builtin/prune-packed.c:7
+#: builtin/prune-packed.c:8
 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
 msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
 
-#: builtin/prune-packed.c:40
+#: builtin/prune-packed.c:41
 msgid "Removing duplicate objects"
 msgstr "Удаление дублирующихся объектов"
 
 #: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <время>] [--] [<имя-ветки>…]"
+msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<ветка>…]"
 
 #: builtin/prune.c:106
 msgid "report pruned objects"
@@ -10606,57 +10857,57 @@ msgstr "Неправильное значение %s: %s"
 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
 
-#: builtin/pull.c:124
+#: builtin/pull.c:127
 msgid "control for recursive fetching of submodules"
 msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
 
-#: builtin/pull.c:128
+#: builtin/pull.c:131
 msgid "Options related to merging"
 msgstr "Опции, связанные со слиянием"
 
-#: builtin/pull.c:131
+#: builtin/pull.c:134
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
-msgstr "забÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ð¿ÐµÑ\80ебазиÑ\80ования, а не слияния"
+msgstr "забÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ения, а не слияния"
 
-#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:19 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:161 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "разрешить перемотку вперед"
 
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:170
 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
 msgstr "автоматически выполнять stash/stash pop до и после перемещения"
 
-#: builtin/pull.c:180
+#: builtin/pull.c:186
 msgid "Options related to fetching"
 msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений"
 
-#: builtin/pull.c:198
+#: builtin/pull.c:204
 msgid "number of submodules pulled in parallel"
 msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно"
 
-#: builtin/pull.c:287
+#: builtin/pull.c:299
 #, c-format
 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
 msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s"
 
-#: builtin/pull.c:399
+#: builtin/pull.c:415
 msgid ""
 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
 "fetched."
 msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили."
 
-#: builtin/pull.c:401
+#: builtin/pull.c:417
 msgid ""
 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
 msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили."
 
-#: builtin/pull.c:402
+#: builtin/pull.c:418
 msgid ""
 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
 "matches on the remote end."
 msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории."
 
-#: builtin/pull.c:405
+#: builtin/pull.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -10664,69 +10915,69 @@ msgid ""
 "for your current branch, you must specify a branch on the command line."
 msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для  вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке."
 
-#: builtin/pull.c:410 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:426 git-parse-remote.sh:73
 msgid "You are not currently on a branch."
 msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток."
 
-#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:428 builtin/pull.c:443 git-parse-remote.sh:79
 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
 msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения."
 
-#: builtin/pull.c:414 builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:445 git-parse-remote.sh:82
 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
 msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения."
 
-#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430
+#: builtin/pull.c:431 builtin/pull.c:446
 msgid "See git-pull(1) for details."
 msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)."
 
-#: builtin/pull.c:417 builtin/pull.c:423 builtin/pull.c:432
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:448
 #: git-parse-remote.sh:64
 msgid "<remote>"
 msgstr "<внешний-репозиторий>"
 
-#: builtin/pull.c:417 builtin/pull.c:432 builtin/pull.c:437 git-rebase.sh:456
+#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:453 git-rebase.sh:466
 #: git-parse-remote.sh:65
 msgid "<branch>"
 msgstr "<ветка>"
 
-#: builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:441 git-parse-remote.sh:75
 msgid "There is no tracking information for the current branch."
 msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании."
 
-#: builtin/pull.c:434 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:95
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
 msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:"
 
-#: builtin/pull.c:439
+#: builtin/pull.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
 "from the remote, but no such ref was fetched."
 msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена."
 
-#: builtin/pull.c:792
+#: builtin/pull.c:817
 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
 msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении"
 
-#: builtin/pull.c:840
+#: builtin/pull.c:865
 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
 msgstr "--[no-]autostash можно использовать только вместе с --rebase."
 
-#: builtin/pull.c:848
+#: builtin/pull.c:873
 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
 msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс."
 
-#: builtin/pull.c:851
+#: builtin/pull.c:876
 msgid "pull with rebase"
 msgstr "получение с перемещением"
 
-#: builtin/pull.c:852
+#: builtin/pull.c:877
 msgid "please commit or stash them."
 msgstr "сделайте коммит или спрячьте их."
 
-#: builtin/pull.c:877
+#: builtin/pull.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "fetch updated the current branch head.\n"
@@ -10734,7 +10985,7 @@ msgid ""
 "commit %s."
 msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s."
 
-#: builtin/pull.c:882
+#: builtin/pull.c:907
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -10745,15 +10996,15 @@ msgid ""
 "to recover."
 msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния."
 
-#: builtin/pull.c:897
+#: builtin/pull.c:922
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
 msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку."
 
-#: builtin/pull.c:901
+#: builtin/pull.c:926
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками."
 
-#: builtin/pull.c:908
+#: builtin/pull.c:933
 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
 msgstr "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в подмодулях"
 
@@ -10761,21 +11012,21 @@ msgstr "невозможно выполнить перемещение с зап
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
 
-#: builtin/push.c:90
+#: builtin/push.c:92
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>"
 
-#: builtin/push.c:100
+#: builtin/push.c:102
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок"
 
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:146
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
 msgstr "\nЧтобы выбрать любую из опций на постоянной основе, смотрите push.default в «git help config»."
 
-#: builtin/push.c:147
+#: builtin/push.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -10790,7 +11041,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Имя вышестоящей ветки и вашей текущей ветки различаются. Чтобы отправить изменения в вышестоящую ветку на внешнем репозитории, используйте:\n\n    git push %s HEAD:%s\n\nЧтобы отправить изменения в ветку с таким же именем на внешнем репозитории, используйте:\n\n    git push %s %s\n%s"
 
-#: builtin/push.c:162
+#: builtin/push.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -10800,7 +11051,7 @@ msgid ""
 "    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
 msgstr "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\nЧтобы отправить историю, ведущую к текущему (отделённый HEAD) состоянию, используйте\n\n    git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n"
 
-#: builtin/push.c:176
+#: builtin/push.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -10809,13 +11060,13 @@ msgid ""
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 msgstr "Текущая ветка %s не имеет вышестоящей ветки.\nЧтобы отправить текущую ветку и установить внешнюю ветку как вышестоящую для этой ветки, используйте\n\n    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке изменений."
 
-#: builtin/push.c:187
+#: builtin/push.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -10823,11 +11074,11 @@ msgid ""
 "to update which remote branch."
 msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку."
 
-#: builtin/push.c:246
+#: builtin/push.c:248
 msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»."
 
-#: builtin/push.c:253
+#: builtin/push.c:255
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -10835,7 +11086,7 @@ msgid ""
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
 
-#: builtin/push.c:259
+#: builtin/push.c:261
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -10843,7 +11094,7 @@ msgid ""
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
 
-#: builtin/push.c:265
+#: builtin/push.c:267
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -10852,33 +11103,33 @@ msgid ""
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
 
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:274
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории."
 
-#: builtin/push.c:275
+#: builtin/push.c:277
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
 "without using the '--force' option.\n"
 msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n"
 
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:337
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Отправка в %s\n"
 
-#: builtin/push.c:339
+#: builtin/push.c:341
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»"
 
-#: builtin/push.c:370
+#: builtin/push.c:372
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "плохой репозитория «%s»"
 
-#: builtin/push.c:371
+#: builtin/push.c:373
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
@@ -10890,112 +11141,112 @@ msgid ""
 "    git push <name>\n"
 msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n    git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n    git push <имя>\n"
 
-#: builtin/push.c:389
+#: builtin/push.c:391
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/push.c:390
+#: builtin/push.c:392
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
 
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
 
-#: builtin/push.c:401
+#: builtin/push.c:403
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/push.c:535
 msgid "repository"
 msgstr "репозиторий"
 
-#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:163
 msgid "push all refs"
 msgstr "отправить все ссылки"
 
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/push.c:537 builtin/send-pack.c:165
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "сделать зеркало всех ссылок"
 
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:539
 msgid "delete refs"
 msgstr "удалить ссылки"
 
-#: builtin/push.c:528
+#: builtin/push.c:540
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
 msgid "force updates"
 msgstr "принудительное обновление"
 
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:180
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "имя-ссылки>:<ожидается"
 
-#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:181
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым"
 
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:549
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей"
 
-#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:174
 msgid "use thin pack"
 msgstr "использовать тонкие пакеты"
 
-#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/push.c:552 builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:160
 #: builtin/send-pack.c:161
 msgid "receive pack program"
 msgstr "путь к программе упаковки на сервере"
 
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:554
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:557
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "почистить локально удаленные ссылки"
 
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:559
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "пропустить перехватчик pre-push"
 
-#: builtin/push.c:548
+#: builtin/push.c:560
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки"
 
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:168
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "подписать отправку с помощью GPG"
 
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:175
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне"
 
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:171
 msgid "server-specific"
 msgstr "зависит-от-сервера"
 
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:172
 msgid "option to transmit"
 msgstr "передаваемые опции"
 
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:583
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete несовместимо с  --all, --mirror и --tags"
 
-#: builtin/push.c:570
+#: builtin/push.c:585
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок"
 
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:604
 msgid "push options must not have new line characters"
 msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк"
 
@@ -11074,19 +11325,51 @@ msgstr "отладка unpack-trees"
 msgid "git rebase--helper [<options>]"
 msgstr "git rebase--helper [<опции>]"
 
-#: builtin/rebase--helper.c:20
+#: builtin/rebase--helper.c:24
+msgid "keep empty commits"
+msgstr "оставить пустые коммиты"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:25
 msgid "continue rebase"
 msgstr "продолжить перемещение"
 
-#: builtin/rebase--helper.c:22
+#: builtin/rebase--helper.c:27
 msgid "abort rebase"
 msgstr "остановить перемещение"
 
-#: builtin/receive-pack.c:28
+#: builtin/rebase--helper.c:30
+msgid "make rebase script"
+msgstr "создать сценарий перемещения"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:32
+msgid "shorten commit ids in the todo list"
+msgstr "вывести короткие идентификаторы коммитов в списке действий"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:34
+msgid "expand commit ids in the todo list"
+msgstr "вывести полные идентификаторы коммитов в списке действий"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:36
+msgid "check the todo list"
+msgstr "проверить список дел"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:38
+msgid "skip unnecessary picks"
+msgstr "пропустить ненужные команды pick"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:40
+msgid "rearrange fixup/squash lines"
+msgstr "переставить строки fixup/squash"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:42
+msgid "insert exec commands in todo list"
+msgstr "вставить команды исполнения коммитов в списке действий"
+
+#: builtin/receive-pack.c:30
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <каталог-git>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:838
+#: builtin/receive-pack.c:840
 msgid ""
 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -11103,7 +11386,7 @@ msgid ""
 "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
 msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»."
 
-#: builtin/receive-pack.c:858
+#: builtin/receive-pack.c:860
 msgid ""
 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -11123,12 +11406,7 @@ msgstr "тихий режим"
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "Вы должны указать каталог."
 
-#: builtin/reflog.c:424
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени"
-
-#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546
+#: builtin/reflog.c:531 builtin/reflog.c:536
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "«%s» не является допустимой меткой даты/времени"
@@ -11264,12 +11542,12 @@ msgstr "указание мастер ветки не имеет смысла с
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении"
 
-#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:630
+#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:631
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "внешний репозиторий %s уже существует"
 
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:634
+#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:635
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория."
@@ -11292,17 +11570,17 @@ msgstr "(соответствующая)"
 msgid "(delete)"
 msgstr "(удаленная)"
 
-#: builtin/remote.c:623 builtin/remote.c:758 builtin/remote.c:857
+#: builtin/remote.c:624 builtin/remote.c:759 builtin/remote.c:858
 #, c-format
 msgid "No such remote: %s"
 msgstr "Нет такого внешнего репозитория: %s"
 
-#: builtin/remote.c:640
+#: builtin/remote.c:641
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:660
+#: builtin/remote.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -11310,17 +11588,17 @@ msgid ""
 "\tPlease update the configuration manually if necessary."
 msgstr "Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
 
-#: builtin/remote.c:696
+#: builtin/remote.c:697
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "не удалось удалить «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:730
+#: builtin/remote.c:731
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "не удалось создать «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:795
+#: builtin/remote.c:796
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -11332,143 +11610,143 @@ msgstr[1] "Примечание: Некоторые ветки вне иерар
 msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
 msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
 
-#: builtin/remote.c:809
+#: builtin/remote.c:810
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:910
+#: builtin/remote.c:911
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:913
+#: builtin/remote.c:914
 msgid " tracked"
 msgstr " отслеживается"
 
-#: builtin/remote.c:915
+#: builtin/remote.c:916
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)"
 
-#: builtin/remote.c:917
+#: builtin/remote.c:918
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:958
+#: builtin/remote.c:959
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой"
 
-#: builtin/remote.c:966
+#: builtin/remote.c:967
 #, c-format
 msgid "rebases interactively onto remote %s"
 msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:968
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "перемещается над внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:970
+#: builtin/remote.c:971
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " будет слита с внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:973
+#: builtin/remote.c:974
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "будет слита с внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:976
+#: builtin/remote.c:977
 #, c-format
 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
 msgstr "%-*s    и с внешней веткой %s\n"
 
-#: builtin/remote.c:1019
+#: builtin/remote.c:1020
 msgid "create"
 msgstr "создана"
 
-#: builtin/remote.c:1022
+#: builtin/remote.c:1023
 msgid "delete"
 msgstr "удалена"
 
-#: builtin/remote.c:1026
+#: builtin/remote.c:1027
 msgid "up to date"
 msgstr "уже актуальна"
 
-#: builtin/remote.c:1029
+#: builtin/remote.c:1030
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "возможна перемотка вперед"
 
-#: builtin/remote.c:1032
+#: builtin/remote.c:1033
 msgid "local out of date"
 msgstr "локальная ветка устарела"
 
-#: builtin/remote.c:1039
+#: builtin/remote.c:1040
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1042
+#: builtin/remote.c:1043
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s будет отправлена в %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1046
+#: builtin/remote.c:1047
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s будет принудительно отправлена в %s"
 
-#: builtin/remote.c:1049
+#: builtin/remote.c:1050
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s будет отправлена в %s"
 
-#: builtin/remote.c:1117
+#: builtin/remote.c:1118
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "не опрашивать внешние репозитории"
 
-#: builtin/remote.c:1144
+#: builtin/remote.c:1145
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* внешний репозиторий %s"
 
-#: builtin/remote.c:1145
+#: builtin/remote.c:1146
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  URL для извлечения: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1146 builtin/remote.c:1162 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1147 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1302
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(нет URL)"
 
 #. TRANSLATORS: the colon ':' should align
 #. with the one in " Fetch URL: %s"
 #. translation.
-#: builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
+#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "    URL для отправки: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1164 builtin/remote.c:1166 builtin/remote.c:1168
+#: builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 builtin/remote.c:1169
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  HEAD ветка: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1164
+#: builtin/remote.c:1165
 msgid "(not queried)"
 msgstr "(не запрашивался)"
 
-#: builtin/remote.c:1166
+#: builtin/remote.c:1167
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: builtin/remote.c:1170
+#: builtin/remote.c:1171
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr "  HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1182
+#: builtin/remote.c:1183
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
@@ -11477,11 +11755,11 @@ msgstr[1] "  Внешние ветки:%s"
 msgstr[2] "  Внешние ветки:%s"
 msgstr[3] "  Внешние ветки:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1185 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1212
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (статус не запрашивался)"
 
-#: builtin/remote.c:1194
+#: builtin/remote.c:1195
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Локальная ветка, настроенная для «git pull»:"
@@ -11489,11 +11767,11 @@ msgstr[1] "  Локальные ветки, настроенные для «git
 msgstr[2] "  Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
 msgstr[3] "  Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
 
-#: builtin/remote.c:1202
+#: builtin/remote.c:1203
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»"
 
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1209
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
@@ -11502,132 +11780,132 @@ msgstr[1] "  Локальные ссылки, настроенные для «gi
 msgstr[2] "  Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
 msgstr[3] "  Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1230
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория"
 
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1232
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1247
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Не удалось определить внешний HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1249
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:"
 
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1259
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Не удалось удалить %s"
 
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1267
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Недопустимая ссылка: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1269
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Не удалось настроить %s"
 
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1287
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s будет висящей веткой!"
 
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1288
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s стала висящей веткой!"
 
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1298
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Очистка %s"
 
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1299
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1315
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [будет удалена] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1318
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [удалена] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1363
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения"
 
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1426 builtin/remote.c:1480 builtin/remote.c:1548
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1442
 msgid "add branch"
 msgstr "добавить ветку"
 
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1449
 msgid "no remote specified"
 msgstr "не указан внешний репозиторий"
 
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1466
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения"
 
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1468
 msgid "return all URLs"
 msgstr "вернуть все URL"
 
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1496
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1522
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "управление URL отправки"
 
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1524
 msgid "add URL"
 msgstr "добавить URL"
 
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1526
 msgid "delete URLs"
 msgstr "удалить URL"
 
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1533
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete"
 
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1572
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1580
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Не найдены совпадения URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1582
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки"
 
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1598
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой"
 
-#: builtin/remote.c:1628
+#: builtin/remote.c:1629
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Неизвестная подкоманда: %s"
@@ -11722,7 +12000,7 @@ msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репоз
 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:116
+#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:146
 #, c-format
 msgid "failed to remove '%s'"
 msgstr "сбой удаления «%s»"
@@ -11852,119 +12130,132 @@ msgstr "слиянием"
 msgid "keep"
 msgstr "оставлением"
 
-#: builtin/reset.c:77
+#: builtin/reset.c:78
 msgid "You do not have a valid HEAD."
 msgstr "У вас нет верного HEAD."
 
-#: builtin/reset.c:79
+#: builtin/reset.c:80
 msgid "Failed to find tree of HEAD."
 msgstr "Не удалось найти дерево у HEAD."
 
-#: builtin/reset.c:85
+#: builtin/reset.c:86
 #, c-format
 msgid "Failed to find tree of %s."
 msgstr "Не удалось найти дерево у %s."
 
-#: builtin/reset.c:103
+#: builtin/reset.c:113
 #, c-format
 msgid "HEAD is now at %s"
 msgstr "HEAD сейчас на %s"
 
-#: builtin/reset.c:186
+#: builtin/reset.c:197
 #, c-format
 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
 msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» во время слияния."
 
-#: builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:297
 msgid "be quiet, only report errors"
 msgstr "тихий режим, выводить только ошибки"
 
-#: builtin/reset.c:288
+#: builtin/reset.c:299
 msgid "reset HEAD and index"
 msgstr "сбросить HEAD и индекс"
 
-#: builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:300
 msgid "reset only HEAD"
 msgstr "сбросить только HEAD"
 
-#: builtin/reset.c:291 builtin/reset.c:293
+#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304
 msgid "reset HEAD, index and working tree"
 msgstr "сбросить HEAD, индекс и рабочий каталог"
 
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:306
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
 msgstr "сбросить HEAD, но оставить локальные изменения"
 
-#: builtin/reset.c:301
+#: builtin/reset.c:312
 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
 msgstr "записать только факт того, что удаленные пути будут добавлены позже"
 
-#: builtin/reset.c:320
+#: builtin/reset.c:329
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительную редакцию."
 
-#: builtin/reset.c:328
+#: builtin/reset.c:337
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
 msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительное дерево."
 
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/reset.c:346
 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
 msgstr "--patch нельзя использовать одновременно с --{hard,mixed,soft}"
 
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:355
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr "использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- <пути>» instead."
 
-#: builtin/reset.c:348
+#: builtin/reset.c:357
 #, c-format
 msgid "Cannot do %s reset with paths."
 msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» вместе с указанием пути."
 
-#: builtin/reset.c:358
+#: builtin/reset.c:367
 #, c-format
 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
 msgstr "сброс «%s» разрешен только с голым репозиторием"
 
-#: builtin/reset.c:362
+#: builtin/reset.c:371
 msgid "-N can only be used with --mixed"
 msgstr "-N можно использовать вместе с --mixed"
 
-#: builtin/reset.c:379
+#: builtin/reset.c:388
 msgid "Unstaged changes after reset:"
 msgstr "Непроиндексированные изменения после сброса:"
 
-#: builtin/reset.c:385
+#: builtin/reset.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
 msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на редакцию «%s»."
 
-#: builtin/reset.c:389
+#: builtin/reset.c:398
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Не удалось записать новый файл индекса."
 
-#: builtin/rev-list.c:358
+#: builtin/rev-list.c:399
+msgid "object filtering requires --objects"
+msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects"
+
+#: builtin/rev-list.c:402
+#, c-format
+msgid "invalid sparse value '%s'"
+msgstr "недопустимое частичное значение «%s»"
+
+#: builtin/rev-list.c:442
 msgid "rev-list does not support display of notes"
 msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок"
 
-#: builtin/rev-parse.c:394
+#: builtin/rev-list.c:445
+msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+msgstr "нельзя использовать --use-bitmap-index одновременно с фильтрацией объектов"
+
+#: builtin/rev-parse.c:402
 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:399
+#: builtin/rev-parse.c:407
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "передавать далее «--» как аргумент"
 
-#: builtin/rev-parse.c:401
+#: builtin/rev-parse.c:409
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией"
 
-#: builtin/rev-parse.c:404
+#: builtin/rev-parse.c:412
 msgid "output in stuck long form"
 msgstr "выводить аргументы в длинном формате"
 
-#: builtin/rev-parse.c:535
+#: builtin/rev-parse.c:545
 msgid ""
 "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -12050,11 +12341,11 @@ msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениям
 msgid "keep redundant, empty commits"
 msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты"
 
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:214
 msgid "revert failed"
 msgstr "сбой обращения изменений коммита"
 
-#: builtin/revert.c:225
+#: builtin/revert.c:227
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "сбой при копировании коммита"
 
@@ -12122,17 +12413,17 @@ msgstr "разрешить рекурсивное удаление"
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено"
 
-#: builtin/rm.c:308
+#: builtin/rm.c:307
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
 msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r"
 
-#: builtin/rm.c:347
+#: builtin/rm.c:346
 #, c-format
 msgid "git rm: unable to remove %s"
 msgstr "git rm: не удалось удалить %s"
 
-#: builtin/rm.c:370
+#: builtin/rm.c:369
 #, c-format
 msgid "could not remove '%s'"
 msgstr "не удалось удалить «%s»"
@@ -12163,27 +12454,27 @@ msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сер
 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
 msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] [<путь>…]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:249
+#: builtin/shortlog.c:263
 msgid "Group by committer rather than author"
 msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору"
 
-#: builtin/shortlog.c:251
+#: builtin/shortlog.c:265
 msgid "sort output according to the number of commits per author"
 msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора"
 
-#: builtin/shortlog.c:253
+#: builtin/shortlog.c:267
 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
 msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество"
 
-#: builtin/shortlog.c:255
+#: builtin/shortlog.c:269
 msgid "Show the email address of each author"
 msgstr "Показать почту каждого из авторов"
 
-#: builtin/shortlog.c:256
+#: builtin/shortlog.c:270
 msgid "w[,i1[,i2]]"
 msgstr "w[,i1[,i2]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:257
+#: builtin/shortlog.c:271
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Перенос строк на выводе"
 
@@ -12382,215 +12673,243 @@ msgstr "пропустить и удалить все строки, начина
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:25 builtin/submodule--helper.c:1075
+#: builtin/submodule--helper.c:34 builtin/submodule--helper.c:1332
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Нет такой ссылки: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:32 builtin/submodule--helper.c:1084
+#: builtin/submodule--helper.c:41 builtin/submodule--helper.c:1341
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:72
+#: builtin/submodule--helper.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:305 builtin/submodule--helper.c:630
+#: builtin/submodule--helper.c:370 builtin/submodule--helper.c:861
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "альтернативный символ для относительных путей"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:310
+#: builtin/submodule--helper.c:375
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:356 builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:426 builtin/submodule--helper.c:449
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:395
+#: builtin/submodule--helper.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
 "authoritative upstream."
 msgstr "не удалось запросить конфигурацию «%s». Предполагаю, что этот репозиторий имеет свой собственный вышестоящий репозиторий."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:410
+#: builtin/submodule--helper.c:479
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:420
+#: builtin/submodule--helper.c:489
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:427
+#: builtin/submodule--helper.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:443
+#: builtin/submodule--helper.c:518
 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
 msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:448
+#: builtin/submodule--helper.c:523
 msgid "git submodule--helper init [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper init [<путь>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:476
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper name <путь>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:591 builtin/submodule--helper.c:713
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:568
+#: builtin/submodule--helper.c:626
+#, c-format
+msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
+msgstr "не удалось найти HEAD ссылку внутри подмодуля «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:653
+#, c-format
+msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
+msgstr "не удалось перейти вглубь подмодуля «%s»"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:677
+msgid "Suppress submodule status output"
+msgstr "Не выводить статус подмодуля"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:678
+msgid ""
+"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"HEAD"
+msgstr "Использовать коммит хранящийся в индексе вместо коммита хранящегося в HEAD подмодуля"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:679
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:684
+msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
+msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>…]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:708
+msgid "git submodule--helper name <path>"
+msgstr "git submodule--helper name <путь>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:796 builtin/submodule--helper.c:799
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
 msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:604
+#: builtin/submodule--helper.c:835
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
 msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:611
+#: builtin/submodule--helper.c:842
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
 msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:633
+#: builtin/submodule--helper.c:864
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:636
+#: builtin/submodule--helper.c:867
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "имя нового подмодуля"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:870
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:645
+#: builtin/submodule--helper.c:876
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "глубина для частичного клона"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:648 builtin/submodule--helper.c:993
+#: builtin/submodule--helper.c:879 builtin/submodule--helper.c:1250
 msgid "force cloning progress"
 msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:653
+#: builtin/submodule--helper.c:884
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
 msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<путь>] [--quiet] [--reference <репозиторий>] [--name <имя>] [--depth <глубина>] --url <url> --path <путь>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:684
+#: builtin/submodule--helper.c:915
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:699
+#: builtin/submodule--helper.c:930
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:764
+#: builtin/submodule--helper.c:995
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:999
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:793
+#: builtin/submodule--helper.c:1028
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:814
+#: builtin/submodule--helper.c:1057
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "Пропуск подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:942
+#: builtin/submodule--helper.c:1190
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:953
+#: builtin/submodule--helper.c:1201
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:974 builtin/submodule--helper.c:1162
+#: builtin/submodule--helper.c:1231 builtin/submodule--helper.c:1451
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "путь в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:977
+#: builtin/submodule--helper.c:1234
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:981
+#: builtin/submodule--helper.c:1238
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "rebase, merge, checkout или none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:985
+#: builtin/submodule--helper.c:1242
 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
 msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:988
+#: builtin/submodule--helper.c:1245
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "параллельные задачи"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:990
+#: builtin/submodule--helper.c:1247
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:991
+#: builtin/submodule--helper.c:1248
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "вы выводить прогресс клонирования"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:998
+#: builtin/submodule--helper.c:1255
 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1008
+#: builtin/submodule--helper.c:1268
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "плохое значение для параметра update"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1079
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
 "the superproject is not on any branch"
 msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1163
+#: builtin/submodule--helper.c:1452
 msgid "recurse into submodules"
 msgstr "рекурсивно по подмодулям"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1169
+#: builtin/submodule--helper.c:1458
 msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<путь>…]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1232
+#: builtin/submodule--helper.c:1517
 #, c-format
 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
 msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1238
+#: builtin/submodule--helper.c:1523
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper"
@@ -12603,23 +12922,23 @@ msgstr "git symbolic-ref [<опции>] <имя> [<ссылка>]"
 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
 msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <имя>"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:41
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
 msgstr "не выводить сообщения об ошибках для несимвольных (отсоединенных) ссылок"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:42
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
 msgid "delete symbolic ref"
 msgstr "удалить символьные ссылки"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "укороченный вывод ссылок"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:44 builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
 msgid "reason"
 msgstr "причина"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:44 builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
 msgid "reason of the update"
 msgstr "причина обновления"
 
@@ -12643,17 +12962,17 @@ msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--n
 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
 msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…"
 
-#: builtin/tag.c:84
+#: builtin/tag.c:86
 #, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
 msgstr "метка  «%s» не найдена."
 
-#: builtin/tag.c:100
+#: builtin/tag.c:102
 #, c-format
 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n"
 
-#: builtin/tag.c:129
+#: builtin/tag.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12662,7 +12981,7 @@ msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
 msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n  %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n"
 
-#: builtin/tag.c:133
+#: builtin/tag.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12671,142 +12990,142 @@ msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
 msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n  %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n"
 
-#: builtin/tag.c:211
+#: builtin/tag.c:189
 msgid "unable to sign the tag"
 msgstr "не удалось подписать метку"
 
-#: builtin/tag.c:213
+#: builtin/tag.c:191
 msgid "unable to write tag file"
 msgstr "не удалось записать файл метки"
 
-#: builtin/tag.c:237
+#: builtin/tag.c:215
 msgid "bad object type."
 msgstr "неправильный тип объекта"
 
-#: builtin/tag.c:283
+#: builtin/tag.c:261
 msgid "no tag message?"
 msgstr "нет описания метки?"
 
-#: builtin/tag.c:290
+#: builtin/tag.c:268
 #, c-format
 msgid "The tag message has been left in %s\n"
 msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n"
 
-#: builtin/tag.c:398
+#: builtin/tag.c:376
 msgid "list tag names"
 msgstr "список названий меток"
 
-#: builtin/tag.c:400
+#: builtin/tag.c:378
 msgid "print <n> lines of each tag message"
 msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки"
 
-#: builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:380
 msgid "delete tags"
 msgstr "удалить метки"
 
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:381
 msgid "verify tags"
 msgstr "проверить метки"
 
-#: builtin/tag.c:405
+#: builtin/tag.c:383
 msgid "Tag creation options"
 msgstr "Настройки создания метки"
 
-#: builtin/tag.c:407
+#: builtin/tag.c:385
 msgid "annotated tag, needs a message"
 msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение"
 
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:387
 msgid "tag message"
 msgstr "описание метки"
 
-#: builtin/tag.c:411
+#: builtin/tag.c:389
 msgid "annotated and GPG-signed tag"
 msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка"
 
-#: builtin/tag.c:415
+#: builtin/tag.c:393
 msgid "use another key to sign the tag"
 msgstr "использовать другой ключ для подписания метки"
 
-#: builtin/tag.c:416
+#: builtin/tag.c:394
 msgid "replace the tag if exists"
 msgstr "замена метки, если она существует"
 
-#: builtin/tag.c:417 builtin/update-ref.c:369
+#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368
 msgid "create a reflog"
 msgstr "создать журнал ссылок"
 
-#: builtin/tag.c:419
+#: builtin/tag.c:397
 msgid "Tag listing options"
 msgstr "Настройки вывода списка меток"
 
-#: builtin/tag.c:420
+#: builtin/tag.c:398
 msgid "show tag list in columns"
 msgstr "показать список меток по столбцам"
 
-#: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401
 msgid "print only tags that contain the commit"
 msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/tag.c:422 builtin/tag.c:424
+#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402
 msgid "print only tags that don't contain the commit"
 msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит"
 
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:403
 msgid "print only tags that are merged"
 msgstr "вывод только слитых меток"
 
-#: builtin/tag.c:426
+#: builtin/tag.c:404
 msgid "print only tags that are not merged"
 msgstr "вывод только не слитых меток"
 
-#: builtin/tag.c:431
+#: builtin/tag.c:409
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "вывод только меток, определенного объекта"
 
-#: builtin/tag.c:470
+#: builtin/tag.c:453
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/tag.c:492
+#: builtin/tag.c:475
 msgid "-n option is only allowed in list mode"
 msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:494
+#: builtin/tag.c:477
 msgid "--contains option is only allowed in list mode"
 msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:496
+#: builtin/tag.c:479
 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
 msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:498
+#: builtin/tag.c:481
 msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
 msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:500
+#: builtin/tag.c:483
 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
 msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:511
+#: builtin/tag.c:494
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/tag.c:530
+#: builtin/tag.c:513
 msgid "too many params"
 msgstr "передано слишком много параметров"
 
-#: builtin/tag.c:536
+#: builtin/tag.c:519
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "«%s» не является допустимым именем метки."
 
-#: builtin/tag.c:541
+#: builtin/tag.c:524
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "метка «%s» уже существует"
 
-#: builtin/tag.c:571
+#: builtin/tag.c:554
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n"
@@ -12815,217 +13134,250 @@ msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n"
 msgid "Unpacking objects"
 msgstr "Распаковка объектов"
 
-#: builtin/update-index.c:80
+#: builtin/update-index.c:82
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s"
 msgstr "не удалось создать каталог %s"
 
-#: builtin/update-index.c:86
+#: builtin/update-index.c:88
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s"
 msgstr "не удалось выполнить stat %s"
 
-#: builtin/update-index.c:96
+#: builtin/update-index.c:98
 #, c-format
 msgid "failed to create file %s"
 msgstr "не удалось создать файл %s"
 
-#: builtin/update-index.c:104
+#: builtin/update-index.c:106
 #, c-format
 msgid "failed to delete file %s"
 msgstr "не удалось удалить файл %s"
 
-#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to delete directory %s"
 msgstr "не удалось удалить каталог %s"
 
-#: builtin/update-index.c:136
+#: builtin/update-index.c:138
 #, c-format
 msgid "Testing mtime in '%s' "
 msgstr "Проверка mtime в «%s» "
 
-#: builtin/update-index.c:150
+#: builtin/update-index.c:152
 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла"
 
-#: builtin/update-index.c:163
+#: builtin/update-index.c:165
 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога"
 
-#: builtin/update-index.c:176
+#: builtin/update-index.c:178
 msgid "directory stat info changes after updating a file"
 msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла"
 
-#: builtin/update-index.c:187
+#: builtin/update-index.c:189
 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
 msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога"
 
-#: builtin/update-index.c:198
+#: builtin/update-index.c:200
 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла"
 
-#: builtin/update-index.c:211
+#: builtin/update-index.c:213
 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога"
 
-#: builtin/update-index.c:218
+#: builtin/update-index.c:220
 msgid " OK"
 msgstr " OK"
 
-#: builtin/update-index.c:569
+#: builtin/update-index.c:579
 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
 
-#: builtin/update-index.c:924
+#: builtin/update-index.c:936
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления"
 
-#: builtin/update-index.c:927
+#: builtin/update-index.c:939
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "обновление: игнорировать подмодули"
 
-#: builtin/update-index.c:930
+#: builtin/update-index.c:942
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "не игнорировать новые файлы"
 
-#: builtin/update-index.c:932
+#: builtin/update-index.c:944
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот"
 
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:946
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:948
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи"
 
-#: builtin/update-index.c:939
+#: builtin/update-index.c:951
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "обновить информацию о статусе файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:943
+#: builtin/update-index.c:955
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:947
+#: builtin/update-index.c:959
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>"
 
-#: builtin/update-index.c:948
+#: builtin/update-index.c:960
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "добавить указанную запись в индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:957
+#: builtin/update-index.c:969
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "пометить файлы как «не измененные»"
 
-#: builtin/update-index.c:960
+#: builtin/update-index.c:972
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "убрать пометку assumed-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:963
+#: builtin/update-index.c:975
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "пометить файлы как «только в индексе»"
 
-#: builtin/update-index.c:966
+#: builtin/update-index.c:978
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "убрать пометку skip-worktree"
 
-#: builtin/update-index.c:969
+#: builtin/update-index.c:981
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов"
 
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:983
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/update-index.c:973
+#: builtin/update-index.c:985
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:987
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода"
 
-#: builtin/update-index.c:979
+#: builtin/update-index.c:991
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:983
+#: builtin/update-index.c:995
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей"
 
-#: builtin/update-index.c:987
+#: builtin/update-index.c:999
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:991
+#: builtin/update-index.c:1003
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/update-index.c:994
+#: builtin/update-index.c:1006
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод"
 
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1008
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты"
 
-#: builtin/update-index.c:1000
+#: builtin/update-index.c:1012
 msgid "write index in this format"
 msgstr "записать индекс в указанном формате"
 
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:1014
 msgid "enable or disable split index"
 msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/update-index.c:1016
 msgid "enable/disable untracked cache"
 msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1018
 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
 msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1020
 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
 msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы"
 
-#: builtin/update-index.c:1108
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
+msgstr "записать индекс, даже если он не помечен как измененный"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
+msgid "enable or disable file system monitor"
+msgstr "включить или выключить мониторинг файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1026
+msgid "mark files as fsmonitor valid"
+msgstr "пометить файл как действительный в мониторе файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1029
+msgid "clear fsmonitor valid bit"
+msgstr "снять пометку действительности мониторе файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
 "enable split index"
 msgstr "параметр  core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:1117
+#: builtin/update-index.c:1136
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
 "disable split index"
 msgstr "параметр  core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:1128
+#: builtin/update-index.c:1147
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
 "to disable the untracked cache"
 msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1132
+#: builtin/update-index.c:1151
 msgid "Untracked cache disabled"
 msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен"
 
-#: builtin/update-index.c:1140
+#: builtin/update-index.c:1159
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want"
 " to enable the untracked cache"
 msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1144
+#: builtin/update-index.c:1163
 #, c-format
 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
 msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»"
 
+#: builtin/update-index.c:1171
+msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
+msgstr "параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно хотите включить мониторинг файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1175
+msgid "fsmonitor enabled"
+msgstr "мониторинг файловой системы включён"
+
+#: builtin/update-index.c:1178
+msgid ""
+"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
+msgstr "параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите выключить мониторинг файловой системы"
+
+#: builtin/update-index.c:1182
+msgid "fsmonitor disabled"
+msgstr "мониторинг файловой системы выключён"
+
 #: builtin/update-ref.c:10
 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
 msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]"
@@ -13038,19 +13390,19 @@ msgstr "git update-ref [<опции>]    <имя-ссылки> <новое-зн
 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
 msgstr "git update-ref [<опции>] --stdin [-z]"
 
-#: builtin/update-ref.c:364
+#: builtin/update-ref.c:363
 msgid "delete the reference"
 msgstr "удалить ссылку"
 
-#: builtin/update-ref.c:366
+#: builtin/update-ref.c:365
 msgid "update <refname> not the one it points to"
 msgstr "обновить <имя-ссылки> а не то, на что она указывает"
 
-#: builtin/update-ref.c:367
+#: builtin/update-ref.c:366
 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
 msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами"
 
-#: builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/update-ref.c:367
 msgid "read updates from stdin"
 msgstr "прочитать обновления из стандартного ввода"
 
@@ -13094,122 +13446,141 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>
 msgid "print tag contents"
 msgstr "вывести содержимое метки"
 
-#: builtin/worktree.c:16
+#: builtin/worktree.c:17
 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
 msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<ветка>]"
 
-#: builtin/worktree.c:17
+#: builtin/worktree.c:18
 msgid "git worktree list [<options>]"
 msgstr "git worktree list [<опции>]"
 
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
 msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
 msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>"
 
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
 msgid "git worktree prune [<options>]"
 msgstr "git worktree prune [<опции>]"
 
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:21
 msgid "git worktree unlock <path>"
 msgstr "git worktree unlock <путь>"
 
-#: builtin/worktree.c:44
+#: builtin/worktree.c:58
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не является каталогом"
 
-#: builtin/worktree.c:50
+#: builtin/worktree.c:64
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: файл gitdir не существует"
 
-#: builtin/worktree.c:55
+#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не удалось прочитать файл gitdir (%s)"
 
-#: builtin/worktree.c:66
+#: builtin/worktree.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
+"%<PRIuMAX>)"
+msgstr "Удаление рабочего каталога/%s: прочитано мало данных (ожидалось %<PRIuMAX> байт, прочитано %<PRIuMAX>)"
+
+#: builtin/worktree.c:96
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: недействительный файл gitdir"
 
-#: builtin/worktree.c:82
+#: builtin/worktree.c:112
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: gitdir указывает на несуществующее расположение"
 
-#: builtin/worktree.c:129
+#: builtin/worktree.c:159
 msgid "report pruned working trees"
 msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов"
 
-#: builtin/worktree.c:131
+#: builtin/worktree.c:161
 msgid "expire working trees older than <time>"
 msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>"
 
-#: builtin/worktree.c:205
+#: builtin/worktree.c:236
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists"
 msgstr "«%s» уже существует"
 
-#: builtin/worktree.c:236
+#: builtin/worktree.c:267
 #, c-format
 msgid "could not create directory of '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: builtin/worktree.c:275
+#: builtin/worktree.c:306
 #, c-format
 msgid "Preparing %s (identifier %s)"
 msgstr "Подготовка %s (идентификатор %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:327
+#: builtin/worktree.c:368
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге"
 
-#: builtin/worktree.c:329
+#: builtin/worktree.c:370
 msgid "create a new branch"
 msgstr "создать новую ветку"
 
-#: builtin/worktree.c:331
+#: builtin/worktree.c:372
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "создать или перейти на ветку"
 
-#: builtin/worktree.c:333
+#: builtin/worktree.c:374
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "наполнить новый рабочий каталог"
 
-#: builtin/worktree.c:334
+#: builtin/worktree.c:375
 msgid "keep the new working tree locked"
 msgstr "держать рабочий каталог заблокированным"
 
-#: builtin/worktree.c:342
+#: builtin/worktree.c:377
+msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
+msgstr "настроить режим отслеживания ветки (смотрите git-branch(1))"
+
+#: builtin/worktree.c:380
+msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
+msgstr "пытаться найти соответствие имени новой ветки с именем внешней ветки"
+
+#: builtin/worktree.c:388
 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/worktree.c:479
+#: builtin/worktree.c:453
+msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
+msgstr "--[no-]track можно использовать только когда вы создаёте новую ветку"
+
+#: builtin/worktree.c:553
 msgid "reason for locking"
 msgstr "причина блокировки"
 
-#: builtin/worktree.c:491 builtin/worktree.c:524
+#: builtin/worktree.c:565 builtin/worktree.c:598
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a working tree"
 msgstr "«%s» не является рабочим каталогом"
 
-#: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:526
+#: builtin/worktree.c:567 builtin/worktree.c:600
 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
 msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован"
 
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/worktree.c:572
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
 msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s"
 
-#: builtin/worktree.c:500
+#: builtin/worktree.c:574
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked"
 msgstr "«%s» уже заблокирован"
 
-#: builtin/worktree.c:528
+#: builtin/worktree.c:602
 #, c-format
 msgid "'%s' is not locked"
 msgstr "«%s» не заблокирован"
@@ -13230,7 +13601,7 @@ msgstr "вывести объект дерева для подкаталога 
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "используется только при отладке"
 
-#: upload-pack.c:23
+#: upload-pack.c:24
 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
 msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>"
 
@@ -13250,7 +13621,7 @@ msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог>
 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
 msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя"
 
-#: credential-cache--daemon.c:224
+#: credential-cache--daemon.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
@@ -13259,7 +13630,7 @@ msgid ""
 "\tchmod 0700 %s"
 msgstr "Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n\n\tchmod 0700 %s"
 
-#: credential-cache--daemon.c:272
+#: credential-cache--daemon.c:271
 msgid "print debugging messages to stderr"
 msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr"
 
@@ -13270,20 +13641,20 @@ msgid ""
 "to read about a specific subcommand or concept."
 msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме."
 
-#: http.c:337
+#: http.c:339
 #, c-format
 msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
 msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d"
 
-#: http.c:358
+#: http.c:360
 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
 msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0"
 
-#: http.c:367
+#: http.c:369
 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
 
-#: http.c:1764
+#: http.c:1791
 #, c-format
 msgid ""
 "unable to update url base from redirection:\n"
@@ -13296,6 +13667,14 @@ msgstr "не удалось обновить базовый url из переа
 msgid "redirecting to %s"
 msgstr "переадресация на %s"
 
+#: list-objects-filter-options.h:54
+msgid "args"
+msgstr "аргументы"
+
+#: list-objects-filter-options.h:55
+msgid "object filtering"
+msgstr "фильтрация объектов"
+
 #: common-cmds.h:9
 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
 msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)"
@@ -13468,27 +13847,27 @@ msgstr "Плохой указатель HEAD — странная символь
 msgid "Bad bisect_write argument: $state"
 msgstr "Плохой аргумент bisect_write: $state"
 
-#: git-bisect.sh:262
+#: git-bisect.sh:246
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $arg"
 msgstr "Плохой ввод номера редакции: $arg"
 
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:265
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $bisected_head"
 msgstr "Плохой ввод номера редакции: $bisected_head"
 
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-bisect.sh:274
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $rev"
 msgstr "Плохой ввод номера редакции: $rev"
 
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-bisect.sh:283
 #, sh-format
 msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
 msgstr "«git bisect $TERM_BAD» может принимать только один аргумент."
 
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-bisect.sh:306
 #, sh-format
 msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
 msgstr "Предупреждение: попытка двоичного поиска с указанием только $TERM_BAD коммита."
@@ -13496,18 +13875,18 @@ msgstr "Предупреждение: попытка двоичного поис
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
+#: git-bisect.sh:312
 msgid "Are you sure [Y/n]? "
 msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? "
 
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-bisect.sh:324
 #, sh-format
 msgid ""
 "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
 "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
 msgstr "Вам нужно передать мне как минимум одну $bad_syn и одну $good_syn редакцию.\n(Для этого вы можете использовать команды «git bisect $bad_syn» и «git bisect $good_syn».)"
 
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-bisect.sh:327
 #, sh-format
 msgid ""
 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -13515,91 +13894,76 @@ msgid ""
 "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
 msgstr "Для начала нужно запустить «git bisect start».\nПосле этого, вам нужно передать мне как минимум одну $good_syn и одну $bad_syn редакцию.\n(Для этого вы можете использовать команды «git bisect $good_syn» и «git bisect $good_syn».)"
 
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512
 msgid "We are not bisecting."
 msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска."
 
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-bisect.sh:405
 #, sh-format
 msgid "'$invalid' is not a valid commit"
 msgstr "«$invalid» не является действительным коммитом"
 
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-bisect.sh:414
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
 "Try 'git bisect reset <commit>'."
 msgstr "Не удалось перейти на оригинальную ветку HEAD «$branch».\nПопробуйте запустить «git bisect reset <коммит>»."
 
-#: git-bisect.sh:458
+#: git-bisect.sh:422
 msgid "No logfile given"
 msgstr "Не передан файл журнала"
 
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:423
 #, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
 msgstr "не удалось прочитать $file для повтора изменений"
 
-#: git-bisect.sh:480
+#: git-bisect.sh:444
 msgid "?? what are you talking about?"
 msgstr "?? вы о чем?"
 
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-bisect.sh:453
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда."
+
+#: git-bisect.sh:458
 #, sh-format
 msgid "running $command"
 msgstr "запускаю $command"
 
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-bisect.sh:465
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
 "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
 msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\nкод завершения $res от «$command» оказался < 0 или >= 128"
 
-#: git-bisect.sh:525
+#: git-bisect.sh:491
 msgid "bisect run cannot continue any more"
 msgstr "bisect run больше не может продолжать"
 
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-bisect.sh:497
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
 "'bisect_state $state' exited with error code $res"
 msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\n«bisect_state $state» завершился с кодом ошибки $res"
 
-#: git-bisect.sh:538
+#: git-bisect.sh:504
 msgid "bisect run success"
 msgstr "bisect run выполнен успешно"
 
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "используйте два разных определения"
-
-#: git-bisect.sh:575
-#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "«$term» не является допустимым определением"
-
-#: git-bisect.sh:578
-#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
-msgstr "нельзя использовать встроенную команду «$term» как определение"
-
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
-#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "нельзя изменить значение определения «$term»"
-
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-bisect.sh:533
 #, sh-format
 msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
 msgstr "Недопустимая команда: вы сейчас находитесь на $TERM_BAD/$TERM_GOOD двоичном поиске."
 
-#: git-bisect.sh:636
+#: git-bisect.sh:567
 msgid "no terms defined"
 msgstr "определения не заданы"
 
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-bisect.sh:584
 #, sh-format
 msgid ""
 "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
@@ -13627,7 +13991,7 @@ msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name"
 
 #: git-merge-octopus.sh:77
 #, sh-format
-msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgid "Already up to date with $pretty_name"
 msgstr "Уже обновлено в соответствии с $pretty_name"
 
 #: git-merge-octopus.sh:89
@@ -13646,52 +14010,53 @@ msgstr "Простое слияние не удалось, попытка авт
 
 #: git-rebase.sh:58
 msgid ""
-"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
-"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
-"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort\"."
-msgstr "Когда вы разрешите этот конфликт, запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот патч, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы перейти на оригинальную ветку и остановить перемещение, запустите «git rebase --abort»."
+"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
+"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
+"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
+"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"."
+msgstr "Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными с помощью «git add/rm <конфликтующие-файлы>», а затем запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»."
 
-#: git-rebase.sh:158 git-rebase.sh:397
+#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Не удалось перейти назад на $head_name"
 
-#: git-rebase.sh:169
+#: git-rebase.sh:171
 msgid "Applied autostash."
 msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения."
 
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:174
 #, sh-format
 msgid "Cannot store $stash_sha1"
 msgstr "Не удалось сохранить $stash_sha1"
 
-#: git-rebase.sh:212
+#: git-rebase.sh:214
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении."
 
-#: git-rebase.sh:217
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "Похоже, git-am выполняется. Перемещение невозможно."
+#: git-rebase.sh:219
+msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "Похоже, что выполняется «git am». Невозможно выполнить перемещение."
 
-#: git-rebase.sh:358
+#: git-rebase.sh:363
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Нет перемещения в процессе?"
 
-#: git-rebase.sh:369
+#: git-rebase.sh:374
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении."
 
-#: git-rebase.sh:376
+#: git-rebase.sh:381
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Не удалось прочитать HEAD"
 
-#: git-rebase.sh:379
+#: git-rebase.sh:384
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
 msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add"
 
-#: git-rebase.sh:419
+#: git-rebase.sh:424
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -13704,222 +14069,221 @@ msgid ""
 "valuable there."
 msgstr "Похоже, каталог $state_dir_base уже существует и я предполагаю, что вы в процессе другого перемещения.  Если это так, попробуйте\n\t$cmd_live_rebase\nЕсли нет\n\t$cmd_clear_stale_rebase\nи запустите меня снова.  Я останавливаюсь, чтобы вы не потеряли что-то важное."
 
-#: git-rebase.sh:470
+#: git-rebase.sh:480
 #, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "недействительная вышестоящая ветка $upstream_name"
+msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
+msgstr "недействительная вышестоящая ветка «$upstream_name»"
 
-#: git-rebase.sh:494
+#: git-rebase.sh:504
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name: имеется больше одной базы слияния"
 
-#: git-rebase.sh:497 git-rebase.sh:501
+#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name: нет базы слияния"
 
-#: git-rebase.sh:506
+#: git-rebase.sh:516
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "Не указывает на действительный коммит: $onto_name"
 
-#: git-rebase.sh:529
+#: git-rebase.sh:542
 #, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки: $branch_name"
+msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
+msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки/коммита «$branch_name»"
 
-#: git-rebase.sh:562
+#: git-rebase.sh:575
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения"
 
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:580
 #, sh-format
 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
 msgstr "Изменения автоматически спрятаны: $stash_abbrev"
 
-#: git-rebase.sh:571
+#: git-rebase.sh:584
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их."
 
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:607
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date."
+msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии."
+
+#: git-rebase.sh:609
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
-msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая."
+msgstr "Текущая ветка $branch_name уже в актуальном состоянии."
+
+#: git-rebase.sh:617
+#, sh-format
+msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
+msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение."
 
-#: git-rebase.sh:595
+#: git-rebase.sh:619
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
-msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая, принудительное перемещение."
+msgstr "Текущая ветка $branch_name уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение."
 
-#: git-rebase.sh:606
+#: git-rebase.sh:631
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Изменения от $mb до $onto:"
 
-#: git-rebase.sh:615
+#: git-rebase.sh:640
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr "Сначала перематываем указатель текущего коммита, чтобы применить ваши изменения поверх него…"
 
-#: git-rebase.sh:625
+#: git-rebase.sh:650
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "Перемотана вперед $branch_name до $onto_name."
 
-#: git-stash.sh:54
+#: git-stash.sh:61
 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
 msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована"
 
-#: git-stash.sh:95
+#: git-stash.sh:108
 msgid "You do not have the initial commit yet"
 msgstr "У вас еще нет начального коммита"
 
-#: git-stash.sh:110
+#: git-stash.sh:123
 msgid "Cannot save the current index state"
 msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса"
 
-#: git-stash.sh:125
+#: git-stash.sh:138
 msgid "Cannot save the untracked files"
 msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы"
 
-#: git-stash.sh:145 git-stash.sh:158
+#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога"
 
-#: git-stash.sh:162
+#: git-stash.sh:175
 msgid "No changes selected"
 msgstr "Изменения не выбраны"
 
-#: git-stash.sh:165
+#: git-stash.sh:178
 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
 msgstr "Не удалось удалить временный индекс (не должно случаться)"
 
-#: git-stash.sh:178
+#: git-stash.sh:191
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога"
 
-#: git-stash.sh:210
+#: git-stash.sh:229
 #, sh-format
 msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
 msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_commit"
 
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:266
+#: git-stash.sh:281
 #, sh-format
-msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-"       To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-msgstr "ошибка: неизвестная опция для «stash save»: $option\n        Для предоставления сообщения, используйте git stash save -- «$option»"
+msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+msgstr "ошибка: неизвестный параметр для «stash push»: $option"
 
-#: git-stash.sh:281
+#: git-stash.sh:295
 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
 msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно"
 
-#: git-stash.sh:289
+#: git-stash.sh:303
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Нет локальных изменений для сохранения"
 
-#: git-stash.sh:294
+#: git-stash.sh:308
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения"
 
-#: git-stash.sh:298
+#: git-stash.sh:312
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Не удалось сохранить текущий статус"
 
-#: git-stash.sh:299
+#: git-stash.sh:313
 #, sh-format
 msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
 msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены $stash_msg"
 
-#: git-stash.sh:326
+#: git-stash.sh:341
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога"
 
-#: git-stash.sh:474
+#: git-stash.sh:489
 #, sh-format
 msgid "unknown option: $opt"
 msgstr "неизвестная опция: $opt"
 
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:502
 msgid "No stash entries found."
 msgstr "Не найдены спрятанные изменения."
 
-#: git-stash.sh:494
+#: git-stash.sh:509
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "Передано слишком много редакций: $REV"
 
-#: git-stash.sh:509
+#: git-stash.sh:524
 #, sh-format
 msgid "$reference is not a valid reference"
 msgstr "$reference не является действительной ссылкой"
 
-#: git-stash.sh:537
+#: git-stash.sh:552
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "«$args» не похоже на коммит со спрятанными изменениями"
 
-#: git-stash.sh:548
+#: git-stash.sh:563
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "«$args» не является ссылкой на спрятанные изменения"
 
-#: git-stash.sh:556
+#: git-stash.sh:571
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "не удалось обновить индекс"
 
-#: git-stash.sh:560
+#: git-stash.sh:575
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "Нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния"
 
-#: git-stash.sh:568
+#: git-stash.sh:583
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Конфликты в индексе. Попробуйте без --index."
 
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:585
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "Не удалось сохранить дерево индекса"
 
-#: git-stash.sh:579
+#: git-stash.sh:594
 msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
 msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных изменений"
 
-#: git-stash.sh:604
+#: git-stash.sh:619
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "Невозможно убрать из индекса измененные файлы"
 
-#: git-stash.sh:619
+#: git-stash.sh:634
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений."
 
-#: git-stash.sh:633
+#: git-stash.sh:648
 msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
 msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся."
 
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:657
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Отброшено ${REV} ($s)"
 
-#: git-stash.sh:643
+#: git-stash.sh:658
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений"
 
-#: git-stash.sh:651
+#: git-stash.sh:666
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Не указано имя ветки"
 
-#: git-stash.sh:730
+#: git-stash.sh:745
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(Чтобы восстановить их, наберите «git stash apply»)"
 
@@ -14048,110 +14412,105 @@ msgstr "Не удалось создать пустой каталог подм
 msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
 msgstr "Подмодуль «$name» ($url) был снят с регистрации по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:638
+#: git-submodule.sh:637
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:648
+#: git-submodule.sh:647
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:653
+#: git-submodule.sh:652
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
 "'$sm_path'"
 msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:671
+#: git-submodule.sh:670
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:677
+#: git-submodule.sh:676
 #, sh-format
 msgid ""
 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
 "Direct fetching of that commit failed."
 msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита."
 
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:683
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:684
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:688
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:690
+#: git-submodule.sh:689
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:694
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:696
+#: git-submodule.sh:695
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:700
 #, sh-format
 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:702
+#: git-submodule.sh:701
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:733
+#: git-submodule.sh:732
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:841
+#: git-submodule.sh:828
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "Опцию --cached нельзя использовать одновременно с опцией --files"
 
-#: git-submodule.sh:893
+#: git-submodule.sh:880
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "неизвестный режим $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:913
+#: git-submodule.sh:900
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:916
+#: git-submodule.sh:903
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:919
+#: git-submodule.sh:906
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr "  Предупреждение: $display_name не содержит коммиты $sha1_src и $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1065
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$sm_path»"
-
-#: git-submodule.sh:1137
+#: git-submodule.sh:1077
 #, sh-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
 msgstr "Синхронизация url для подмодуля «$displaypath»"
@@ -14170,16 +14529,16 @@ msgstr "Перемещение ($new_count/$total)"
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
-" p, pick = use commit\n"
-" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
-" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
-" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
-" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
-" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
-" d, drop = remove commit\n"
+"p, pick = use commit\n"
+"r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+"e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+"d, drop = remove commit\n"
 "\n"
 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
-msgstr "\nКоманды:\n p, pick = использовать коммит\n r, reword = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\n e, edit = использовать коммит, но остановиться для внесения правок\n s, squash = использовать коммит, но объединить его с предыдущим коммитом\n f, fixup = как «squash», но отбросить сообщение этого коммита\n x, exec = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\n d, drop = удалить коммит\n\nЭти строки могут быть перемещены; выполняются по очереди сверху вниз.\n"
+msgstr "\nКоманды:\np, pick = использовать коммит\nr, reword = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit = использовать коммит, но остановиться для внесения правок\ns, squash = использовать коммит, но объединить его с предыдущим коммитом\nf, fixup = как «squash», но отбросить сообщение этого коммита\nx, exec = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nd, drop = удалить коммит\n\nЭти строки могут быть перемещены; выполняются по очереди сверху вниз.\n"
 
 #: git-rebase--interactive.sh:171
 msgid ""
@@ -14239,27 +14598,27 @@ msgstr "Не удалось переместить HEAD на $first_parent"
 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
 msgstr "Нельзя уплотнить слияние: $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:399
+#: git-rebase--interactive.sh:400
 #, sh-format
 msgid "Error redoing merge $sha1"
 msgstr "Ошибка при повторении слияния $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:407
+#: git-rebase--interactive.sh:408
 #, sh-format
 msgid "Could not pick $sha1"
 msgstr "Не удалось взять $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:416
+#: git-rebase--interactive.sh:417
 #, sh-format
 msgid "This is the commit message #${n}:"
 msgstr "Это сообщение коммита номер #${n}:"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:421
+#: git-rebase--interactive.sh:422
 #, sh-format
 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
 msgstr "Сообщение коммита номер #${n} будет пропущено:"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:432
+#: git-rebase--interactive.sh:433
 #, sh-format
 msgid "This is a combination of $count commit."
 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
@@ -14268,22 +14627,22 @@ msgstr[1] "Это объединение $count коммитов"
 msgstr[2] "Это объединение $count коммитов"
 msgstr[3] "Это объединение $count коммитов"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:441
+#: git-rebase--interactive.sh:442
 #, sh-format
 msgid "Cannot write $fixup_msg"
 msgstr "Не удалось записать $fixup_msg"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:444
+#: git-rebase--interactive.sh:445
 msgid "This is a combination of 2 commits."
 msgstr "Это объединение 2 коммитов"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:485 git-rebase--interactive.sh:528
-#: git-rebase--interactive.sh:531
+#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529
+#: git-rebase--interactive.sh:532
 #, sh-format
 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
 msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:559
+#: git-rebase--interactive.sh:560
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -14292,31 +14651,31 @@ msgid ""
 "you are able to reword the commit."
 msgstr "Не удолось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:574
+#: git-rebase--interactive.sh:575
 #, sh-format
 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
 msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:589
+#: git-rebase--interactive.sh:590
 #, sh-format
 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
 msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:631
+#: git-rebase--interactive.sh:632
 #, sh-format
 msgid "Executing: $rest"
 msgstr "Выполнение: $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:639
+#: git-rebase--interactive.sh:640
 #, sh-format
 msgid "Execution failed: $rest"
 msgstr "Не удалось выполнить: $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:641
+#: git-rebase--interactive.sh:642
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
 msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:643
+#: git-rebase--interactive.sh:644
 msgid ""
 "You can fix the problem, and then run\n"
 "\n"
@@ -14324,7 +14683,7 @@ msgid ""
 msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue"
 
 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:656
+#: git-rebase--interactive.sh:657
 #, sh-format
 msgid ""
 "Execution succeeded: $rest\n"
@@ -14334,78 +14693,29 @@ msgid ""
 "\tgit rebase --continue"
 msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:667
+#: git-rebase--interactive.sh:668
 #, sh-format
 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
 msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:668
+#: git-rebase--interactive.sh:669
 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:703
+#: git-rebase--interactive.sh:704
 #, sh-format
 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
-msgstr "Успешно перебазирован и обновлён $head_name."
-
-#: git-rebase--interactive.sh:750
-msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
-msgstr "Не удалось пропустить ненужные команды отбора (pick)"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:908
-#, sh-format
-msgid ""
-"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
-" - $line"
-msgstr "Внимание: не найден SHA-1 или он не указывает на коммит. На строке:\n - $line"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:941
-#, sh-format
-msgid ""
-"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
-" - $line"
-msgstr "Внимание: команда не распознана на строке:\n - $line"
+msgstr "Успешно перемещён и обновлён $head_name."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:980
+#: git-rebase--interactive.sh:728
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "не удалось отделить HEAD"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1018
-msgid ""
-"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
-"Dropped commits (newer to older):"
-msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1026
-msgid ""
-"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
-"\n"
-"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n"
-"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
-msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error."
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1037
-#, sh-format
-msgid ""
-"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
-"Ignoring."
-msgstr "Нераспознанная настройка $check_level для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1054
-msgid ""
-"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase "
-"--continue'."
-msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue»."
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1055
-msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
-msgstr "Или вы можете отменить процесс перебазирования с помощью «git rebase --abort»."
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1083
+#: git-rebase--interactive.sh:763
 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1088
+#: git-rebase--interactive.sh:768
 #, sh-format
 msgid ""
 "You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -14423,21 +14733,21 @@ msgid ""
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n  git rebase --continue\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1105
+#: git-rebase--interactive.sh:785
 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
 msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1110
+#: git-rebase--interactive.sh:790
 msgid ""
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
 msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1115 git-rebase--interactive.sh:1119
+#: git-rebase--interactive.sh:795 git-rebase--interactive.sh:799
 msgid "Could not commit staged changes."
 msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1147
+#: git-rebase--interactive.sh:827
 msgid ""
 "\n"
 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -14446,33 +14756,37 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n    git rebase --continue\n\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1155 git-rebase--interactive.sh:1313
+#: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:995
 msgid "Could not execute editor"
 msgstr "Не удалось запустить редактор"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1168
+#: git-rebase--interactive.sh:848
 #, sh-format
 msgid "Could not checkout $switch_to"
 msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1173
+#: git-rebase--interactive.sh:853
 msgid "No HEAD?"
 msgstr "Нет указателя HEAD?"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1174
+#: git-rebase--interactive.sh:854
 #, sh-format
 msgid "Could not create temporary $state_dir"
 msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1176
+#: git-rebase--interactive.sh:856
 msgid "Could not mark as interactive"
 msgstr "Не удалось пометить как интерактивный"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1186 git-rebase--interactive.sh:1191
+#: git-rebase--interactive.sh:866 git-rebase--interactive.sh:871
 msgid "Could not init rewritten commits"
 msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1291
+#: git-rebase--interactive.sh:897
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Не удалось сгенерировать список дел"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:973
 #, sh-format
 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
@@ -14481,14 +14795,14 @@ msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount
 msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
 msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1296
+#: git-rebase--interactive.sh:978
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1303
+#: git-rebase--interactive.sh:985
 msgid "Note that empty commits are commented out"
 msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны"
 
@@ -15007,59 +15321,59 @@ msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT
 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
 msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n"
 
-#: git-send-email.perl:208 git-send-email.perl:214
+#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213
 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
 msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё"
 
-#: git-send-email.perl:291
+#: git-send-email.perl:290
 #, perl-format
 msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
 msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n"
 
-#: git-send-email.perl:296
+#: git-send-email.perl:295
 #, perl-format
 msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
 msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n"
 
-#: git-send-email.perl:314
+#: git-send-email.perl:313
 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
 msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n"
 
-#: git-send-email.perl:379 git-send-email.perl:634
+#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629
 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
 msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n"
 
-#: git-send-email.perl:448
+#: git-send-email.perl:447
 #, perl-format
 msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
 msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n"
 
-#: git-send-email.perl:477
+#: git-send-email.perl:476
 #, perl-format
 msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
 msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n"
 
-#: git-send-email.perl:509
+#: git-send-email.perl:504
 #, perl-format
 msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
 msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:511
+#: git-send-email.perl:506
 #, perl-format
 msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
 msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:513
+#: git-send-email.perl:508
 #, perl-format
 msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
 msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:518
+#: git-send-email.perl:513
 #, perl-format
 msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
 msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:600
+#: git-send-email.perl:595
 #, perl-format
 msgid ""
 "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -15069,36 +15383,36 @@ msgid ""
 "    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
 msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n    * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n    * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n"
 
-#: git-send-email.perl:621
+#: git-send-email.perl:616
 #, perl-format
 msgid "Failed to opendir %s: %s"
 msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s"
 
-#: git-send-email.perl:645
+#: git-send-email.perl:640
 #, perl-format
 msgid ""
 "fatal: %s: %s\n"
 "warning: no patches were sent\n"
 msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n"
 
-#: git-send-email.perl:656
+#: git-send-email.perl:651
 msgid ""
 "\n"
 "No patch files specified!\n"
 "\n"
 msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n"
 
-#: git-send-email.perl:669
+#: git-send-email.perl:664
 #, perl-format
 msgid "No subject line in %s?"
 msgstr "Нет строки с темой в %s?"
 
-#: git-send-email.perl:679
+#: git-send-email.perl:674
 #, perl-format
 msgid "Failed to open for writing %s: %s"
 msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s"
 
-#: git-send-email.perl:689
+#: git-send-email.perl:684
 msgid ""
 "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
 "Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -15107,41 +15421,41 @@ msgid ""
 "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
 msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого в патч, который вы пишете.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо с краткой информацией.\n"
 
-#: git-send-email.perl:712
+#: git-send-email.perl:707
 #, perl-format
 msgid "Failed to open %s.final: %s"
 msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s"
 
-#: git-send-email.perl:715
+#: git-send-email.perl:710
 #, perl-format
 msgid "Failed to open %s: %s"
 msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
 
-#: git-send-email.perl:750
+#: git-send-email.perl:745
 msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
 msgstr "Поля To/Cc/Bcc пока еще не обрабатываются и будут проигнорированы\n"
 
-#: git-send-email.perl:759
+#: git-send-email.perl:754
 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
 msgstr "Письмо с краткой информацией пустое, попускаю его\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:791
+#: git-send-email.perl:786
 #, perl-format
 msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
 msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? "
 
-#: git-send-email.perl:820
+#: git-send-email.perl:815
 msgid ""
 "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
 "Encoding.\n"
 msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n"
 
-#: git-send-email.perl:825
+#: git-send-email.perl:820
 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
 msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? "
 
-#: git-send-email.perl:833
+#: git-send-email.perl:828
 #, perl-format
 msgid ""
 "Refusing to send because the patch\n"
@@ -15149,20 +15463,20 @@ msgid ""
 "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n"
 msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы  действительно хотите отправить его.\n"
 
-#: git-send-email.perl:852
+#: git-send-email.perl:847
 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
 msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?"
 
-#: git-send-email.perl:870
+#: git-send-email.perl:865
 #, perl-format
 msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
 msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n"
 
-#: git-send-email.perl:882
+#: git-send-email.perl:877
 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
 msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? "
 
-#: git-send-email.perl:932 git-send-email.perl:940
+#: git-send-email.perl:929 git-send-email.perl:937
 #, perl-format
 msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
 msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n"
@@ -15170,16 +15484,16 @@ msgstr "ошибка: не удалось выделить действител
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-send-email.perl:944
+#: git-send-email.perl:941
 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
 msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): "
 
-#: git-send-email.perl:1245
+#: git-send-email.perl:1262
 #, perl-format
 msgid "CA path \"%s\" does not exist"
 msgstr "путь CA «%s» не существует"
 
-#: git-send-email.perl:1320
+#: git-send-email.perl:1337
 msgid ""
 "    The Cc list above has been expanded by additional\n"
 "    addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -15196,128 +15510,128 @@ msgstr "    Список Cc (получателей копии письма) б
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-send-email.perl:1335
+#: git-send-email.perl:1352
 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
 msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[q] - выход|[a] - все): "
 
-#: git-send-email.perl:1338
+#: git-send-email.perl:1355
 msgid "Send this email reply required"
 msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна"
 
-#: git-send-email.perl:1364
+#: git-send-email.perl:1381
 msgid "The required SMTP server is not properly defined."
 msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен."
 
-#: git-send-email.perl:1411
+#: git-send-email.perl:1428
 #, perl-format
 msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
 msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s"
 
-#: git-send-email.perl:1416 git-send-email.perl:1420
+#: git-send-email.perl:1433 git-send-email.perl:1437
 #, perl-format
 msgid "STARTTLS failed! %s"
 msgstr "Ошибка STARTTLS! %s"
 
-#: git-send-email.perl:1430
+#: git-send-email.perl:1447
 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
 msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug."
 
-#: git-send-email.perl:1448
+#: git-send-email.perl:1465
 #, perl-format
 msgid "Failed to send %s\n"
 msgstr "Не удалось отправить %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1451
+#: git-send-email.perl:1468
 #, perl-format
 msgid "Dry-Sent %s\n"
 msgstr "Имитация отправки %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1451
+#: git-send-email.perl:1468
 #, perl-format
 msgid "Sent %s\n"
 msgstr "Отправлено %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1453
+#: git-send-email.perl:1470
 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
 msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n"
 
-#: git-send-email.perl:1453
+#: git-send-email.perl:1470
 msgid "OK. Log says:\n"
 msgstr "OK. Журнал содержит:\n"
 
-#: git-send-email.perl:1465
+#: git-send-email.perl:1482
 msgid "Result: "
 msgstr "Результат: "
 
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1485
 msgid "Result: OK\n"
 msgstr "Результат: OK\n"
 
-#: git-send-email.perl:1481
+#: git-send-email.perl:1498
 #, perl-format
 msgid "can't open file %s"
 msgstr "не удалось открыть файл %s"
 
-#: git-send-email.perl:1528 git-send-email.perl:1548
+#: git-send-email.perl:1545 git-send-email.perl:1565
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
 
-#: git-send-email.perl:1534
+#: git-send-email.perl:1551
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n"
 
-#: git-send-email.perl:1582
+#: git-send-email.perl:1599
 #, perl-format
 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
 
-#: git-send-email.perl:1605
+#: git-send-email.perl:1624
 #, perl-format
 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
 
-#: git-send-email.perl:1711
+#: git-send-email.perl:1730
 #, perl-format
 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
 msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»"
 
-#: git-send-email.perl:1718
+#: git-send-email.perl:1737
 #, perl-format
 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
 msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n"
 
-#: git-send-email.perl:1722
+#: git-send-email.perl:1741
 #, perl-format
 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
 msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»"
 
-#: git-send-email.perl:1749
+#: git-send-email.perl:1768
 msgid "cannot send message as 7bit"
 msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке"
 
-#: git-send-email.perl:1757
+#: git-send-email.perl:1776
 msgid "invalid transfer encoding"
 msgstr "недопустимая кодировка передачи"
 
-#: git-send-email.perl:1795 git-send-email.perl:1846 git-send-email.perl:1856
+#: git-send-email.perl:1814 git-send-email.perl:1865 git-send-email.perl:1875
 #, perl-format
 msgid "unable to open %s: %s\n"
 msgstr "не удалось открыть %s: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1798
+#: git-send-email.perl:1817
 #, perl-format
 msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
 msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов"
 
-#: git-send-email.perl:1814
+#: git-send-email.perl:1833
 #, perl-format
 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
 msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1818
+#: git-send-email.perl:1837
 #, perl-format
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y - да|N - нет]: "