checkout -m: attempt merge when deletion of path was staged
[gitweb.git] / Documentation / CodingGuidelines
index 9eb2d9fe7ead5bc21e0a05706efb053b4fffa267..ef67b53f721f28e5442c00273dec5f1582f555be 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@ code.  For Git in general, three rough rules are:
    judgement call, the decision based more on real world
    constraints people face than what the paper standard says.
 
+Make your code readable and sensible, and don't try to be clever.
 
 As for more concrete guidelines, just imitate the existing code
 (this is a good guideline, no matter which project you are
@@ -144,6 +145,14 @@ For C programs:
    they were describing changes.  Often splitting a function
    into two makes the intention of the code much clearer.
 
+ - Multi-line comments include their delimiters on separate lines from
+   the text.  E.g.
+
+       /*
+        * A very long
+        * multi-line comment.
+        */
+
  - Double negation is often harder to understand than no negation
    at all.
 
@@ -179,6 +188,47 @@ For C programs:
  - Use Git's gettext wrappers to make the user interface
    translatable. See "Marking strings for translation" in po/README.
 
+For Perl programs:
+
+ - Most of the C guidelines above apply.
+
+ - We try to support Perl 5.8 and later ("use Perl 5.008").
+
+ - use strict and use warnings are strongly preferred.
+
+ - Don't overuse statement modifiers unless using them makes the
+   result easier to follow.
+
+       ... do something ...
+       do_this() unless (condition);
+        ... do something else ...
+
+   is more readable than:
+
+       ... do something ...
+       unless (condition) {
+               do_this();
+       }
+        ... do something else ...
+
+   *only* when the condition is so rare that do_this() will be almost
+   always called.
+
+ - We try to avoid assignments inside "if ()" conditions.
+
+ - Learn and use Git.pm if you need that functionality.
+
+ - For Emacs, it's useful to put the following in
+   GIT_CHECKOUT/.dir-locals.el, assuming you use cperl-mode:
+
+    ;; note the first part is useful for C editing, too
+    ((nil . ((indent-tabs-mode . t)
+                  (tab-width . 8)
+                  (fill-column . 80)))
+     (cperl-mode . ((cperl-indent-level . 8)
+                    (cperl-extra-newline-before-brace . nil)
+                    (cperl-merge-trailing-else . t))))
+
 For Python scripts:
 
  - We follow PEP-8 (http://www.python.org/dev/peps/pep-0008/).
@@ -195,11 +245,26 @@ For Python scripts:
 
 Writing Documentation:
 
+ Most (if not all) of the documentation pages are written in the
+ AsciiDoc format in *.txt files (e.g. Documentation/git.txt), and
+ processed into HTML and manpages (e.g. git.html and git.1 in the
+ same directory).
+
+ The documentation liberally mixes US and UK English (en_US/UK)
+ norms for spelling and grammar, which is somewhat unfortunate.
+ In an ideal world, it would have been better if it consistently
+ used only one and not the other, and we would have picked en_US
+ (if you wish to correct the English of some of the existing
+ documentation, please see the documentation-related advice in the
+ Documentation/SubmittingPatches file).
+
  Every user-visible change should be reflected in the documentation.
  The same general rule as for code applies -- imitate the existing
- conventions.  A few commented examples follow to provide reference
- when writing or modifying command usage strings and synopsis sections
- in the manual pages:
+ conventions.
+
+ A few commented examples follow to provide reference when writing or
+ modifying command usage strings and synopsis sections in the manual
+ pages:
 
  Placeholders are spelled in lowercase and enclosed in angle brackets:
    <file>
@@ -249,3 +314,29 @@ Writing Documentation:
    Use 'git' (all lowercase) when talking about commands i.e. something
    the user would type into a shell and use 'Git' (uppercase first letter)
    when talking about the version control system and its properties.
+
+ A few commented examples follow to provide reference when writing or
+ modifying paragraphs or option/command explanations that contain options
+ or commands:
+
+ Literal examples (e.g. use of command-line options, command names, and
+ configuration variables) are typeset in monospace, and if you can use
+ `backticks around word phrases`, do so.
+   `--pretty=oneline`
+   `git rev-list`
+   `remote.pushdefault`
+
+ Word phrases enclosed in `backtick characters` are rendered literally
+ and will not be further expanded. The use of `backticks` to achieve the
+ previous rule means that literal examples should not use AsciiDoc
+ escapes.
+   Correct:
+      `--pretty=oneline`
+   Incorrect:
+      `\--pretty=oneline`
+
+ If some place in the documentation needs to typeset a command usage
+ example with inline substitutions, it is fine to use +monospaced and
+ inline substituted text+ instead of `monospaced literal text`, and with
+ the former, the part that should not get substituted must be
+ quoted/escaped.