msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-03 08:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list"
-#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516
#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
-#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99
#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394
-#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
+#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:150
msgid "file"
msgstr "Datei"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "unterstützte Archivformate auflisten"
-#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
+#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77
msgid "repo"
msgstr "Repository"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
-#: attr.c:264
+#: attr.c:265
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
-#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
+#: builtin/branch.c:651 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:825 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1666 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"
-#: diff.c:2956
+#: diff.c:2997
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s"
-#: diff.c:3351
+#: diff.c:3393
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation"
-#: diff.c:3514
+#: diff.c:3556
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
"%s"
-#: diff.c:3528
+#: diff.c:3570
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
+#: dir.c:1852
+msgid "failed to get kernel name and information"
+msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel"
+
+#: dir.c:1945
+msgid "Untracked cache is disabled on this system."
+msgstr "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System deaktiviert."
+
#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "konnte gpg nicht ausführen"
#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH"
+msgstr "Vorhandene Git-Kommandos anderswo in Ihrem $PATH"
-#: help.c:230
-msgid "The most commonly used git commands are:"
-msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
+#: help.c:246
+msgid "These are common Git commands used in various situations:"
+msgstr "Allgemeine Git-Kommandos, verwendet in verschiedenen Situationen:"
-#: help.c:289
+#: help.c:311
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n"
"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?"
-#: help.c:346
+#: help.c:368
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden."
-#: help.c:368
+#: help.c:390
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n"
"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben."
-#: help.c:373
+#: help.c:395
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..."
-#: help.c:380
+#: help.c:402
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'."
-#: help.c:384 help.c:444
+#: help.c:406 help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
"\n"
"Haben Sie eines von diesen gemeint?"
-#: help.c:440
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: lockfile.c:283
+#: lockfile.c:345
msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei"
-#: lockfile.c:285
+#: lockfile.c:347
msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
-#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
-#: builtin/clone.c:662
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:376 builtin/checkout.c:587
+#: builtin/clone.c:647
msgid "unable to write new index file"
-msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "error building trees"
msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte"
-#: merge-recursive.c:688
+#: merge-recursive.c:687
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:699
+#: merge-recursive.c:698
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
-#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
+#: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?"
-#: merge-recursive.c:724
+#: merge-recursive.c:723
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden"
-#: merge-recursive.c:764
+#: merge-recursive.c:763
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:766
+#: merge-recursive.c:765
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
+#: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:306
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
-#: merge-recursive.c:797
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'"
-#: merge-recursive.c:800
+#: merge-recursive.c:799
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist"
-#: merge-recursive.c:938
+#: merge-recursive.c:937
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges"
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:941
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:958
+#: merge-recursive.c:957
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
+#: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich gelassen."
-#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
+#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
-#: merge-recursive.c:1093
+#: merge-recursive.c:1092
msgid "rename"
msgstr "umbenennen"
-#: merge-recursive.c:1093
+#: merge-recursive.c:1092
msgid "renamed"
msgstr "umbenannt"
-#: merge-recursive.c:1149
+#: merge-recursive.c:1148
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1171
+#: merge-recursive.c:1170
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" "
"und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1176
+#: merge-recursive.c:1175
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (bleibt unaufgelöst)"
-#: merge-recursive.c:1230
+#: merge-recursive.c:1229
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s "
"in %s"
-#: merge-recursive.c:1260
+#: merge-recursive.c:1259
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um"
-#: merge-recursive.c:1459
+#: merge-recursive.c:1458
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1469
+#: merge-recursive.c:1468
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
+#: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1525
+#: merge-recursive.c:1524
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kann Objekt %s nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:1528
+#: merge-recursive.c:1527
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
-#: merge-recursive.c:1576
+#: merge-recursive.c:1575
msgid "modify"
msgstr "ändern"
-#: merge-recursive.c:1576
+#: merge-recursive.c:1575
msgid "modified"
msgstr "geändert"
-#: merge-recursive.c:1586
+#: merge-recursive.c:1585
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: merge-recursive.c:1593
+#: merge-recursive.c:1592
msgid "add/add"
msgstr "hinzufügen/hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:1627
+#: merge-recursive.c:1626
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)"
-#: merge-recursive.c:1641
+#: merge-recursive.c:1640
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "automatischer Merge von %s"
-#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "Submodul"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1645
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s"
-#: merge-recursive.c:1732
+#: merge-recursive.c:1731
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1756
msgid "file/directory"
msgstr "Datei/Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1763
+#: merge-recursive.c:1762
msgid "directory/file"
msgstr "Verzeichnis/Datei"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1767
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s "
"hinzu."
-#: merge-recursive.c:1778
+#: merge-recursive.c:1777
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Füge %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1795
+#: merge-recursive.c:1794
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren."
-#: merge-recursive.c:1814
+#: merge-recursive.c:1813
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Bereits aktuell!"
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1822
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen"
-#: merge-recursive.c:1853
+#: merge-recursive.c:1852
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s"
-#: merge-recursive.c:1901
+#: merge-recursive.c:1900
msgid "Merging:"
msgstr "Merge:"
-#: merge-recursive.c:1914
+#: merge-recursive.c:1913
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden"
msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden"
-#: merge-recursive.c:1951
+#: merge-recursive.c:1950
msgid "merge returned no commit"
msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben"
-#: merge-recursive.c:2008
+#: merge-recursive.c:2007
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:667
+#: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645
msgid "Unable to write index."
-msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben."
+msgstr "Konnte Index nicht schreiben."
#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
-#: object.c:241
+#: object.c:242
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen."
-#: progress.c:225
+#: progress.c:236
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: read-cache.c:1275
+#: read-cache.c:1295
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: read-cache.c:1285
+#: read-cache.c:1305
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: remote.c:782
+#: remote.c:792
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
-#: remote.c:786
+#: remote.c:796
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
-#: remote.c:790
+#: remote.c:800
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
-#: remote.c:798
+#: remote.c:808
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: remote.c:1980
+#: remote.c:1723 remote.c:1766
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
+
+#: remote.c:1732
+#, c-format
+msgid "no such branch: '%s'"
+msgstr "Kein solcher Branch: '%s'"
+
+#: remote.c:1735
+#, c-format
+msgid "no upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
+
+#: remote.c:1741
+#, c-format
+msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
+
+#: remote.c:1756
+#, c-format
+msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
+msgstr ""
+"Ziel für \"push\" '%s' auf Remote-Repository '%s' hat keinen lokal gefolgten "
+"Branch"
+
+#: remote.c:1771
+#, c-format
+msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
+msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
+
+#: remote.c:1782
+#, c-format
+msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
+msgstr "Push-Refspecs für '%s' beinhalten nicht '%s'"
+
+#: remote.c:1795
+msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
+msgstr "kein Ziel für \"push\" (push.default ist 'nothing')"
+
+#: remote.c:1817
+msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
+msgstr "kann einzelnes Ziel für \"push\" im Modus 'simple' nicht auflösen"
+
+#: remote.c:2124
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
+msgstr ""
+"Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
-#: remote.c:1984
+#: remote.c:2128
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
-#: remote.c:1987
+#: remote.c:2131
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
-#: remote.c:1991
+#: remote.c:2135
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n"
msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n"
-#: remote.c:1997
+#: remote.c:2141
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n"
-#: remote.c:2000
+#: remote.c:2144
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n"
-#: remote.c:2008
+#: remote.c:2152
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
-#: remote.c:2011
+#: remote.c:2155
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
-#: remote.c:2021
+#: remote.c:2165
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
"zusammenzuführen)\n"
-#: revision.c:2348
+#: revision.c:2366
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel."
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
-#: send-pack.c:356
+#: send-pack.c:378
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
-#: send-pack.c:366
+#: send-pack.c:389
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
-msgstr ""
-"die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
+msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
-#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
-#: builtin/merge.c:1005
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973
+#: builtin/merge.c:983
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
-#: builtin/merge.c:1010
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:988
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
#: sequencer.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben"
+msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben"
#: sequencer.c:339
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
#: sequencer.c:482
msgid "Your index file is unmerged."
-msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt."
+msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt."
#: sequencer.c:501
#, c-format
#: sequencer.c:661
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area"
+msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index"
#: sequencer.c:665
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area"
+msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index"
#: sequencer.c:725
#, c-format
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4288
+#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4291
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
-#: sha1_name.c:440
+#: setup.c:243
+#, c-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
+
+#: sha1_name.c:453
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
"ausführen."
-#: sha1_name.c:1068
-msgid "HEAD does not point to a branch"
-msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
-
-#: sha1_name.c:1071
-#, c-format
-msgid "No such branch: '%s'"
-msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-
-#: sha1_name.c:1073
-#, c-format
-msgid "No upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
-
-#: sha1_name.c:1077
-#, c-format
-msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
-
#: submodule.c:64 submodule.c:98
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
-#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
-
-#: submodule.c:1120
+#: submodule.c:1115
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
msgid "could not read from stdin"
msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen"
-#: unpack-trees.c:202
+#: unpack-trees.c:203
msgid "Checking out files"
msgstr "Checke Dateien aus"
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen."
+#: wrapper.c:575
+#, c-format
+msgid "could not open %s for writing"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
+
+#: wrapper.c:587
+#, c-format
+msgid "could not write to %s"
+msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
+
+#: wrapper.c:593
+#, c-format
+msgid "could not close %s"
+msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
+
#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:878
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:887
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
-#: wt-status.c:753
+#: wt-status.c:755
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:757
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
-#: wt-status.c:835
+#: wt-status.c:838
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
-#: wt-status.c:946
+#: wt-status.c:949
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:952
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:955
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:958
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
-#: wt-status.c:965
+#: wt-status.c:968
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
-#: wt-status.c:968
+#: wt-status.c:971
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:975
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:974
+#: wt-status.c:977
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:979
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"wiederherzustellen)"
-#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1039 wt-status.c:1056
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
-#: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1044 wt-status.c:1061
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
-#: wt-status.c:1044
+#: wt-status.c:1047
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1046
+#: wt-status.c:1049
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1051
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"auszuchecken)"
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1064
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1065
+#: wt-status.c:1068
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s' im Gange ist."
-#: wt-status.c:1070
+#: wt-status.c:1073
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
-#: wt-status.c:1073
+#: wt-status.c:1076
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
"continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1077
+#: wt-status.c:1080
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s'."
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1085
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
-#: wt-status.c:1085
+#: wt-status.c:1088
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
"nachzubessern)"
-#: wt-status.c:1087
+#: wt-status.c:1090
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
"abgeschlossen sind)"
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1100
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
-#: wt-status.c:1102
+#: wt-status.c:1105
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
"\" aus)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1108
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1107
+#: wt-status.c:1110
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
"abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1116
+#: wt-status.c:1119
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
-#: wt-status.c:1121
+#: wt-status.c:1124
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1127
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1126
+#: wt-status.c:1129
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1137
+#: wt-status.c:1140
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
-#: wt-status.c:1141
+#: wt-status.c:1144
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
-#: wt-status.c:1144
+#: wt-status.c:1147
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
"zurückzukehren)"
-#: wt-status.c:1321
+#: wt-status.c:1324
msgid "On branch "
msgstr "Auf Branch "
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1331
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "Rebase im Gange; auf "
-#: wt-status.c:1333
+#: wt-status.c:1336
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD losgelöst bei "
-#: wt-status.c:1335
+#: wt-status.c:1338
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD losgelöst von "
-#: wt-status.c:1338
+#: wt-status.c:1341
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
-#: wt-status.c:1355
+#: wt-status.c:1358
msgid "Initial commit"
msgstr "Initialer Commit"
-#: wt-status.c:1369
+#: wt-status.c:1372
msgid "Untracked files"
msgstr "Unversionierte Dateien"
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1374
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorierte Dateien"
-#: wt-status.c:1375
+#: wt-status.c:1378
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
-#: wt-status.c:1381
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:1383
+#: wt-status.c:1386
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:1389
+#: wt-status.c:1392
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:1394
+#: wt-status.c:1397
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1397
+#: wt-status.c:1400
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
-#: wt-status.c:1400
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien (benutzen "
"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1406
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1409
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git "
"add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414
+#: wt-status.c:1412 wt-status.c:1417
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nichts zu committen\n"
-#: wt-status.c:1412
+#: wt-status.c:1415
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien "
"anzuzeigen)\n"
-#: wt-status.c:1416
+#: wt-status.c:1419
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
-#: wt-status.c:1525
+#: wt-status.c:1528
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Branch)"
-#: wt-status.c:1531
+#: wt-status.c:1534
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initialer Commit auf "
-#: wt-status.c:1563
+#: wt-status.c:1561
msgid "gone"
msgstr "entfernt"
-#: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573
+#: wt-status.c:1563 wt-status.c:1571
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:345
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
msgstr ""
"Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:796
msgid "Could not read the index"
-msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen"
+msgstr "Konnte den Index nicht lesen"
#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not write patch"
msgstr "Konnte Patch nicht schreiben"
-#: builtin/add.c:214
+#: builtin/add.c:212
+msgid "editing patch failed"
+msgstr "Bearbeitung des Patches fehlgeschlagen"
+
+#: builtin/add.c:215
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen"
-#: builtin/add.c:216
+#: builtin/add.c:217
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen."
-#: builtin/add.c:221
+#: builtin/add.c:222
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden."
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:232
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
"ignoriert:\n"
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:874 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1369
+#: builtin/rm.c:268
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4577 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:616
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:252
msgid "interactive picking"
msgstr "interaktives Auswählen"
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1221 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "Blöcke interaktiv auswählen"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:254
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:255
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:256
msgid "update tracked files"
msgstr "versionierte Dateien aktualisieren"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:257
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:258
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
"Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen"
-#: builtin/add.c:260
+#: builtin/add.c:261
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)"
-#: builtin/add.c:262
+#: builtin/add.c:263
msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "nichts hinzufügen, nur die Staging-Area aktualisieren"
+msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:264
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
"konnten"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:265
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:287
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n"
-#: builtin/add.c:293
+#: builtin/add.c:294
msgid "adding files failed"
msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
-#: builtin/add.c:329
+#: builtin/add.c:330
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel."
-#: builtin/add.c:336
+#: builtin/add.c:337
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden."
-#: builtin/add.c:357
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
-#: builtin/add.c:358
+#: builtin/add.c:359
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n"
+msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
-#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
+#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:918
+#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
msgid "index file corrupt"
-msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt"
+msgstr "Index-Datei beschädigt"
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4675 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:447 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430
msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
#: builtin/apply.c:59
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1661
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1687
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1725
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1728
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1874
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1903
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:2051
+#: builtin/apply.c:2054
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:2141
+#: builtin/apply.c:2144
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:2145
+#: builtin/apply.c:2148
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
-#: builtin/apply.c:2778
+#: builtin/apply.c:2781
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
-#: builtin/apply.c:2897
+#: builtin/apply.c:2900
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
-#: builtin/apply.c:2909
+#: builtin/apply.c:2912
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
-#: builtin/apply.c:2915
+#: builtin/apply.c:2918
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2935
+#: builtin/apply.c:2938
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
-#: builtin/apply.c:3036
+#: builtin/apply.c:3039
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
-#: builtin/apply.c:3042
+#: builtin/apply.c:3045
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
-#: builtin/apply.c:3063
+#: builtin/apply.c:3066
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3187
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"
-#: builtin/apply.c:3232 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288
+#: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:3240
+#: builtin/apply.c:3243
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
-#: builtin/apply.c:3268 builtin/apply.c:3490
+#: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
-#: builtin/apply.c:3349 builtin/apply.c:3504
+#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
-msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area"
+msgstr "%s ist nicht im Index"
-#: builtin/apply.c:3353 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518
+#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3358 builtin/apply.c:3512
+#: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
-msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area"
+msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index"
-#: builtin/apply.c:3460
+#: builtin/apply.c:3463
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
-#: builtin/apply.c:3529
+#: builtin/apply.c:3532
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"
-#: builtin/apply.c:3531
+#: builtin/apply.c:3534
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
-#: builtin/apply.c:3690 builtin/apply.c:3692
+#: builtin/apply.c:3693 builtin/apply.c:3695
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "Ungültiger Pfad '%s'"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3750
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3753
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:3770
+#: builtin/apply.c:3773
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
-#: builtin/apply.c:3775
+#: builtin/apply.c:3778
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
-#: builtin/apply.c:3795
+#: builtin/apply.c:3798
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
-#: builtin/apply.c:3799
+#: builtin/apply.c:3802
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
-#: builtin/apply.c:3813
+#: builtin/apply.c:3816
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s ..."
-#: builtin/apply.c:3906 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: builtin/apply.c:4049
+#: builtin/apply.c:4052
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen"
+msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen"
-#: builtin/apply.c:4078
+#: builtin/apply.c:4081
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s"
-#: builtin/apply.c:4082
+#: builtin/apply.c:4085
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4087
+#: builtin/apply.c:4090
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
-#: builtin/apply.c:4090 builtin/apply.c:4198
+#: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
-#: builtin/apply.c:4123
+#: builtin/apply.c:4126
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"
-#: builtin/apply.c:4172
+#: builtin/apply.c:4175
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
-#: builtin/apply.c:4259
+#: builtin/apply.c:4262
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4270
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: builtin/apply.c:4270
+#: builtin/apply.c:4273
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
-#: builtin/apply.c:4280
+#: builtin/apply.c:4283
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4304
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4307
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen."
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "unable to read index file"
-msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen"
+msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4522 builtin/apply.c:4525 builtin/clone.c:92
+#: builtin/apply.c:4525 builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85
#: builtin/fetch.c:92
msgid "path"
msgstr "Pfad"
-#: builtin/apply.c:4523
+#: builtin/apply.c:4526
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4529
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4531
msgid "num"
msgstr "Anzahl"
-#: builtin/apply.c:4529
+#: builtin/apply.c:4532
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden "
"entfernen"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4535
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4537
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4541
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4543
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
"ausgeben"
-#: builtin/apply.c:4542
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
-#: builtin/apply.c:4544
+#: builtin/apply.c:4547
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-"sicherstellen, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
-"werden kann"
+"sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann"
-#: builtin/apply.c:4546
+#: builtin/apply.c:4549
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
-#: builtin/apply.c:4548
+#: builtin/apply.c:4551
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr ""
"Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt"
-#: builtin/apply.c:4550
+#: builtin/apply.c:4553
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4552
+#: builtin/apply.c:4555
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
-#: builtin/apply.c:4554
+#: builtin/apply.c:4557
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-"eine temporäre Staging-Area, basierend auf den integrierten Staging-Area-"
-"Informationen, erstellen"
+"einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, "
+"erstellen"
-#: builtin/apply.c:4556 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
+#: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
-#: builtin/apply.c:4559
+#: builtin/apply.c:4562
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
"sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4563
msgid "action"
msgstr "Aktion"
-#: builtin/apply.c:4561
+#: builtin/apply.c:4564
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln"
-#: builtin/apply.c:4564 builtin/apply.c:4567
+#: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4570
+#: builtin/apply.c:4573
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden"
-#: builtin/apply.c:4572
+#: builtin/apply.c:4575
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "keinen Kontext erwarten"
-#: builtin/apply.c:4574
+#: builtin/apply.c:4577
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen"
-#: builtin/apply.c:4576
+#: builtin/apply.c:4579
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben"
-#: builtin/apply.c:4579
+#: builtin/apply.c:4582
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren"
-#: builtin/apply.c:4582
+#: builtin/apply.c:4585
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen"
-#: builtin/apply.c:4584
+#: builtin/apply.c:4587
msgid "root"
msgstr "Wurzelverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:4585
+#: builtin/apply.c:4588
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
-#: builtin/apply.c:4607
+#: builtin/apply.c:4610
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4615
+#: builtin/apply.c:4618
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4618
+#: builtin/apply.c:4621
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4637
+#: builtin/apply.c:4640
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/apply.c:4651
+#: builtin/apply.c:4654
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
-#: builtin/apply.c:4657 builtin/apply.c:4667
+#: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
-#: builtin/blame.c:30
-msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] file"
-msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] Datei"
+#: builtin/blame.c:31
+msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] <Datei>"
-#: builtin/blame.c:35
+#: builtin/blame.c:36
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-opts> sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>"
-#: builtin/branch.c:152
+#: builtin/branch.c:150
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
"entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n"
" '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde."
-#: builtin/branch.c:156
+#: builtin/branch.c:154
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
"entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n"
" '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde."
-#: builtin/branch.c:170
+#: builtin/branch.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:174
+#: builtin/branch.c:172
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D "
"%s' aus."
-#: builtin/branch.c:187
+#: builtin/branch.c:185
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:215
+#: builtin/branch.c:213
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"
-#: builtin/branch.c:221
+#: builtin/branch.c:219
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:229
+#: builtin/branch.c:227
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr ""
"Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden."
-#: builtin/branch.c:245
+#: builtin/branch.c:243
#, c-format
-msgid "remote branch '%s' not found."
-msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden"
+msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
+msgstr "Remote-Tracking-Branch '%s' nicht gefunden"
-#: builtin/branch.c:246
+#: builtin/branch.c:244
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "Branch '%s' nicht gefunden."
-#: builtin/branch.c:260
+#: builtin/branch.c:258
#, c-format
-msgid "Error deleting remote branch '%s'"
-msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'"
+msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
+msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Tracking-Branches '%s'"
-#: builtin/branch.c:261
+#: builtin/branch.c:259
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'"
-#: builtin/branch.c:268
+#: builtin/branch.c:266
#, c-format
-msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n"
+msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Remote-Tracking-Branch %s entfernt (war %s).\n"
-#: builtin/branch.c:269
+#: builtin/branch.c:267
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n"
-#: builtin/branch.c:370
+#: builtin/branch.c:368
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:451
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: entfernt]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:456
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:469
+#: builtin/branch.c:461
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:471
+#: builtin/branch.c:463
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[%d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:475
+#: builtin/branch.c:467
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: %d voraus]"
-#: builtin/branch.c:477
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[%d voraus]"
-#: builtin/branch.c:480
+#: builtin/branch.c:472
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:496
+#: builtin/branch.c:488
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** ungültige Referenz ****"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:579
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:582
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
-#: builtin/branch.c:596
+#: builtin/branch.c:588
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:591
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD losgelöst von %s)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:595
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Branch)"
-#: builtin/branch.c:650
+#: builtin/branch.c:642
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/branch.c:698
+#: builtin/branch.c:690
msgid "some refs could not be read"
msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:703
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
-#: builtin/branch.c:721
+#: builtin/branch.c:713
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
-#: builtin/branch.c:736
+#: builtin/branch.c:728
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
-#: builtin/branch.c:740
+#: builtin/branch.c:732
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
-#: builtin/branch.c:744
+#: builtin/branch.c:736
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
-#: builtin/branch.c:751
+#: builtin/branch.c:743
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:766
+#: builtin/branch.c:758
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
-#: builtin/branch.c:790
+#: builtin/branch.c:780
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s"
-#: builtin/branch.c:820
+#: builtin/branch.c:810
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:812
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:813
msgid "suppress informational messages"
msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:814
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:816
msgid "change upstream info"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
-#: builtin/branch.c:830
+#: builtin/branch.c:820
msgid "use colored output"
msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
-#: builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:821
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
-#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861
-#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583
-#: builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 builtin/tag.c:616
+#: builtin/branch.c:824 builtin/branch.c:830 builtin/branch.c:851
+#: builtin/branch.c:857 builtin/commit.c:1581 builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/tag.c:616
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "Commit"
-#: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:825 builtin/branch.c:831
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
-#: builtin/branch.c:847
+#: builtin/branch.c:837
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
-#: builtin/branch.c:848
+#: builtin/branch.c:838
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten"
-#: builtin/branch.c:850
+#: builtin/branch.c:840
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen"
-#: builtin/branch.c:851
+#: builtin/branch.c:841
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)"
-#: builtin/branch.c:852
+#: builtin/branch.c:842
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen"
-#: builtin/branch.c:853
+#: builtin/branch.c:843
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert"
-#: builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:844
msgid "list branch names"
msgstr "Branchnamen auflisten"
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:845
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "das Reflog des Branches erzeugen"
-#: builtin/branch.c:857
+#: builtin/branch.c:847
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
-#: builtin/branch.c:858
+#: builtin/branch.c:848
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
-#: builtin/branch.c:861
+#: builtin/branch.c:851
msgid "print only not merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:867
+#: builtin/branch.c:857
msgid "print only merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:871
+#: builtin/branch.c:861
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
-#: builtin/branch.c:884
+#: builtin/branch.c:874
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637
+#: builtin/branch.c:878 builtin/clone.c:622
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
-#: builtin/branch.c:910
+#: builtin/branch.c:900
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
-#: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960
+#: builtin/branch.c:911 builtin/branch.c:950
msgid "branch name required"
msgstr "Branchname erforderlich"
-#: builtin/branch.c:936
+#: builtin/branch.c:926
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
-#: builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:931
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
-#: builtin/branch.c:948
+#: builtin/branch.c:938
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
-#: builtin/branch.c:951
+#: builtin/branch.c:941
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:956
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
-#: builtin/branch.c:971
+#: builtin/branch.c:961
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
-#: builtin/branch.c:975
+#: builtin/branch.c:965
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
"keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021
+#: builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 builtin/branch.c:1011
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-#: builtin/branch.c:982
+#: builtin/branch.c:972
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
-#: builtin/branch.c:994
+#: builtin/branch.c:984
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr ""
"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
-#: builtin/branch.c:998
+#: builtin/branch.c:988
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
"auf keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:1004
+#: builtin/branch.c:994
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
-#: builtin/branch.c:1018
+#: builtin/branch.c:1008
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
-#: builtin/branch.c:1024
+#: builtin/branch.c:1014
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
"Branchnamen verwendet werden."
-#: builtin/branch.c:1027
+#: builtin/branch.c:1017
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
"track oder --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1044
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
"Sie aus:\n"
-#: builtin/branch.c:1045
+#: builtin/branch.c:1035
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1046
+#: builtin/branch.c:1036
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
-#: builtin/bundle.c:47
+#: builtin/bundle.c:51
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
msgstr "%s ist in Ordnung\n"
-#: builtin/bundle.c:56
+#: builtin/bundle.c:64
msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/bundle.c:60
+#: builtin/bundle.c:68
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/cat-file.c:326
-msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <type> | --textconv) <object>"
-msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <Art> | --textconv) <Objekt>"
+#: builtin/cat-file.c:369
+msgid ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
+"<type>|--textconv) <object>"
+msgstr ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
+"<Art>|--textconv) <Objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:327
-msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < <list-of-objects>"
-msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < <Liste-von-Objekten>"
+#: builtin/cat-file.c:370
+msgid ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <list-of-"
+"objects>"
+msgstr ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <Liste-von-"
+"Objekten"
-#: builtin/cat-file.c:364
+#: builtin/cat-file.c:407
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:365
+#: builtin/cat-file.c:408
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:366
+#: builtin/cat-file.c:409
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:368
+#: builtin/cat-file.c:411
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
-#: builtin/cat-file.c:369
+#: builtin/cat-file.c:412
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:414
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:373
+#: builtin/cat-file.c:416
+msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
+msgstr "-s und -t mit beschädigten Objekten erlauben"
+
+#: builtin/cat-file.c:418
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:376
+#: builtin/cat-file.c:421
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
+#: builtin/cat-file.c:424
+msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
+msgstr ""
+"symbolischen Verknüpfungen innerhalb des Repositories folgen (verwendet mit "
+"--batch oder --batch-check)"
+
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..."
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr ".gitattributes nur von der Staging-Area verwenden"
+msgstr "nur .gitattributes vom Index verwenden"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:96
msgid "read file names from stdin"
msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1202 builtin/gc.c:279
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken"
#: builtin/check-ignore.c:28
msgid "ignore index when checking"
-msgstr "Staging-Area bei der Prüfung ignorieren"
+msgstr "Index bei der Prüfung ignorieren"
#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
-msgstr "alle Dateien in der Staging-Area auschecken"
+msgstr "alle Dateien im Index auschecken"
#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
-"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der "
-"Staging-Area befinden"
+"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht im Index "
+"befinden"
#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
-msgstr "Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei aktualisieren"
+msgstr "Dateiinformationen in der Index-Datei aktualisieren"
#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren"
-#: builtin/checkout.c:25
+#: builtin/checkout.c:24
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<Optionen>] <Branch>"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:25
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<Optionen>] [<Branch>] -- <Datei>..."
-#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
+#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."
-#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
+#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."
-#: builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:152
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:194
+#: builtin/checkout.c:196
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:211
+#: builtin/checkout.c:213
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
-#: builtin/checkout.c:228
+#: builtin/checkout.c:230
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen."
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255
-#: builtin/checkout.c:258
+#: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257
+#: builtin/checkout.c:260
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
-msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden"
+msgstr "'%s' kann nicht mit der Aktualisierung von Pfaden verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264
+#: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:267
+#: builtin/checkout.c:269
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467
+#: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474
msgid "corrupt index file"
-msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei"
+msgstr "beschädigte Index-Datei"
-#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345
+#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
-#: builtin/checkout.c:489
+#: builtin/checkout.c:496
msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen."
+msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen."
-#: builtin/checkout.c:615
+#: builtin/checkout.c:627
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:663
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:670
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Branch '%s' neu\n"
-#: builtin/checkout.c:663
+#: builtin/checkout.c:673
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Bereits auf '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:667
+#: builtin/checkout.c:677
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050
+#: builtin/checkout.c:679 builtin/checkout.c:1134
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:681
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:723
+#: builtin/checkout.c:733
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... und %d weitere.\n"
-#: builtin/checkout.c:729
+#: builtin/checkout.c:739
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:747
+#: builtin/checkout.c:758
#, c-format
msgid ""
+"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch <new-branch-name> %s\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
"to do so with:\n"
"\n"
" git branch <new-branch-name> %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
+"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
+"\n"
+" git branch <neuer-Branchname> %s\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
"\n"
" git branch <neuer-Branchname> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:777
+#: builtin/checkout.c:794
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
-#: builtin/checkout.c:781
+#: builtin/checkout.c:798
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
-#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045
+#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1129
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: builtin/checkout.c:952
+#: builtin/checkout.c:931
+#, c-format
+msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
+msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt"
+
+#: builtin/checkout.c:1036
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:1075
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"
-#: builtin/checkout.c:1020
+#: builtin/checkout.c:1104
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s"
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1146 builtin/checkout.c:1150
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078
-#: builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1157 builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1165
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:1170
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90
-#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
+#: builtin/checkout.c:1203 builtin/checkout.c:1205 builtin/clone.c:83
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 builtin/worktree.c:282
+#: builtin/worktree.c:284
msgid "branch"
msgstr "Branch"
-#: builtin/checkout.c:1109
+#: builtin/checkout.c:1204
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1111
+#: builtin/checkout.c:1206
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1112
+#: builtin/checkout.c:1207
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen"
-#: builtin/checkout.c:1113
+#: builtin/checkout.c:1208
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen"
-#: builtin/checkout.c:1114
+#: builtin/checkout.c:1209
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen"
-#: builtin/checkout.c:1116
+#: builtin/checkout.c:1211
msgid "new-branch"
msgstr "neuer Branch"
-#: builtin/checkout.c:1116
+#: builtin/checkout.c:1211
msgid "new unparented branch"
msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1119
+#: builtin/checkout.c:1214
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1121
+#: builtin/checkout.c:1216
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen"
-#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227
+#: builtin/checkout.c:1218 builtin/merge.c:227
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
-#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1219 builtin/log.c:1239 parse-options.h:244
msgid "style"
msgstr "Stil"
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1220
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1128
+#: builtin/checkout.c:1223
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1130
+#: builtin/checkout.c:1225
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1227
+msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
+msgstr ""
+"Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis "
+"ausgecheckt wurde, deaktivieren"
+
+#: builtin/checkout.c:1252
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/checkout.c:1170
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden."
-#: builtin/checkout.c:1175
+#: builtin/checkout.c:1274
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1310
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
-#: builtin/checkout.c:1219
+#: builtin/checkout.c:1317
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst "
"werden kann?"
-#: builtin/checkout.c:1224
+#: builtin/checkout.c:1322
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1228
+#: builtin/checkout.c:1326
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n"
-"Sie aus der Staging-Area auschecken."
+"Sie aus dem Index auschecken."
#: builtin/clean.c:26
msgid ""
"* - alle Elemente auswählen\n"
" - (leer) Auswahl beenden"
-#: builtin/clean.c:517
+#: builtin/clean.c:515
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Wie bitte (%s)?"
-#: builtin/clean.c:659
+#: builtin/clean.c:657
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> "
-#: builtin/clean.c:696
+#: builtin/clean.c:694
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s"
-#: builtin/clean.c:717
+#: builtin/clean.c:715
msgid "Select items to delete"
msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:758
+#: builtin/clean.c:756
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "'%s' löschen [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:783
+#: builtin/clean.c:781
msgid "Bye."
msgstr "Tschüss."
-#: builtin/clean.c:791
+#: builtin/clean.c:789
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
"help - diese Meldung anzeigen\n"
"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
-#: builtin/clean.c:818
+#: builtin/clean.c:816
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandos ***"
-#: builtin/clean.c:819
+#: builtin/clean.c:817
msgid "What now"
msgstr "Was nun"
-#: builtin/clean.c:827
+#: builtin/clean.c:825
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
-#: builtin/clean.c:844
+#: builtin/clean.c:842
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
-#: builtin/clean.c:875
+#: builtin/clean.c:873
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:875
msgid "force"
msgstr "Aktion erzwingen"
-#: builtin/clean.c:878
+#: builtin/clean.c:876
msgid "interactive cleaning"
msgstr "interaktives Clean"
-#: builtin/clean.c:880
+#: builtin/clean.c:878
msgid "remove whole directories"
msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
-#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
-#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/clean.c:879 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
-#: builtin/clean.c:882
+#: builtin/clean.c:880
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
-#: builtin/clean.c:883
+#: builtin/clean.c:881
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:885
+#: builtin/clean.c:883
msgid "remove only ignored files"
msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:903
+#: builtin/clean.c:901
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/clean.c:907
+#: builtin/clean.c:905
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; "
"\"clean\" verweigert"
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:908
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<Optionen>] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224
+#: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224
#: builtin/push.c:523
msgid "force progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
-#: builtin/clone.c:68
+#: builtin/clone.c:59
msgid "don't create a checkout"
msgstr "kein Auschecken"
-#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496
+#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:503
msgid "create a bare repository"
msgstr "ein Bare-Repository erstellen"
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:64
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)"
-#: builtin/clone.c:75
+#: builtin/clone.c:66
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "von einem lokalen Repository klonen"
-#: builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:68
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien"
-#: builtin/clone.c:79
+#: builtin/clone.c:70
msgid "setup as shared repository"
msgstr "als verteiltes Repository einrichten"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "Submodule im Klon initialisieren"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493
+#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:500
msgid "template-directory"
msgstr "Vorlagenverzeichnis"
-#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494
+#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:501
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:78
msgid "reference repository"
msgstr "Repository referenzieren"
-#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:80
+msgid "use --reference only while cloning"
+msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen"
+
+#: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:82
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden"
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:84
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:86
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
-#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "Tiefe"
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:88
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen"
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:90
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
-#: builtin/clone.c:99
-msgid "use --reference only while cloning"
-msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen"
-
-#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502
+#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:509
msgid "gitdir"
msgstr ".git-Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503
+#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:510
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
-#: builtin/clone.c:102
+#: builtin/clone.c:93
msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:94
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
-#: builtin/clone.c:256
+#: builtin/clone.c:240
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
-#: builtin/clone.c:260
+#: builtin/clone.c:244
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
-#: builtin/clone.c:263
+#: builtin/clone.c:247
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") "
"eingehängt."
-#: builtin/clone.c:325
+#: builtin/clone.c:310
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84
+#: builtin/clone.c:312 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/clone.c:329
+#: builtin/clone.c:314
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:343
+#: builtin/clone.c:328
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
-#: builtin/clone.c:365
+#: builtin/clone.c:350
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:369
+#: builtin/clone.c:354
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"
-#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566
+#: builtin/clone.c:377 builtin/clone.c:551
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: builtin/clone.c:404
+#: builtin/clone.c:389
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n"
"und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n"
-#: builtin/clone.c:481
+#: builtin/clone.c:466
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
-#: builtin/clone.c:561
+#: builtin/clone.c:546
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "Prüfe Konnektivität ... "
-#: builtin/clone.c:564
+#: builtin/clone.c:549
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
-#: builtin/clone.c:628
+#: builtin/clone.c:613
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann "
"nicht ausgecheckt werden.\n"
-#: builtin/clone.c:659
+#: builtin/clone.c:644
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
-#: builtin/clone.c:746
+#: builtin/clone.c:731
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
-#: builtin/clone.c:748
+#: builtin/clone.c:733
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen"
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:763
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: builtin/clone.c:782
+#: builtin/clone.c:767
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
-#: builtin/clone.c:793
+#: builtin/clone.c:778
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:781
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:809
+#: builtin/clone.c:794
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
-#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156
+#: builtin/clone.c:800 builtin/fetch.c:1160
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
-#: builtin/clone.c:825
+#: builtin/clone.c:810
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
-#: builtin/clone.c:835
+#: builtin/clone.c:820
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
-#: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:846 builtin/worktree.c:193
+#: builtin/worktree.c:220
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:871
+#: builtin/clone.c:856
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:873
+#: builtin/clone.c:858
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:883
msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
msgstr "--dissociate ohne --reference angegeben"
-#: builtin/clone.c:913
+#: builtin/clone.c:900
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
"stattdessen file://"
-#: builtin/clone.c:916
+#: builtin/clone.c:903
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --"
"local"
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:908
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local wird ignoriert"
-#: builtin/clone.c:925
+#: builtin/clone.c:912
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
-#: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984
+#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
-#: builtin/clone.c:987
+#: builtin/clone.c:972
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
#: builtin/commit.c:344
msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen."
+msgstr "Konnte temporären Index nicht erstellen."
#: builtin/commit.c:350
msgid "interactive add failed"
#: builtin/commit.c:361
msgid "unable to write index file"
-msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte Index-Datei nicht schreiben."
#: builtin/commit.c:363
msgid "unable to update temporary index"
-msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte temporären Index nicht aktualisieren."
#: builtin/commit.c:365
msgid "Failed to update main cache tree"
#: builtin/commit.c:456
msgid "cannot read the index"
-msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
+msgstr "Kann Index nicht lesen"
#: builtin/commit.c:475
msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte temporäre Index-Datei nicht schreiben."
#: builtin/commit.c:580
#, c-format
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:738
+#: builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1079
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
#: builtin/commit.c:881
msgid "Cannot read index"
-msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
+msgstr "Kann Index nicht lesen"
#: builtin/commit.c:938
msgid "Error building trees"
#: builtin/commit.c:1195
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr ""
-"Klug ... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
+msgstr "Klug ... den letzten Commit mit einem geänderten Index nachbessern."
#: builtin/commit.c:1197
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1603
msgid "show status concisely"
msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1605
msgid "show branch information"
msgstr "Branchinformationen anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 builtin/push.c:509
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1607 builtin/push.c:509
msgid "machine-readable output"
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
-#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1609
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1616 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1615
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
msgid "show ignored files"
msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:152
msgid "when"
msgstr "wann"
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1432
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1478
+#: builtin/commit.c:1477
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöster HEAD"
-#: builtin/commit.c:1481
+#: builtin/commit.c:1480
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Commit)"
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1573
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1574
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1576
msgid "Commit message options"
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1578 builtin/tag.c:601
+#: builtin/commit.c:1577 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1578
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1578
msgid "override author for commit"
msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1580 builtin/gc.c:275
+#: builtin/commit.c:1579 builtin/gc.c:280
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1579
msgid "override date for commit"
msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1581 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
+#: builtin/commit.c:1580 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1580
msgid "commit message"
msgstr "Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1581
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
-#: builtin/commit.c:1583
+#: builtin/commit.c:1582
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
-#: builtin/commit.c:1584
+#: builtin/commit.c:1583
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1585
+#: builtin/commit.c:1584
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1586
+#: builtin/commit.c:1585
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1587 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1586 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1587
msgid "use specified template file"
msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1588
msgid "force edit of commit"
msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1589
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: builtin/commit.c:1590 builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1590
msgid "include status in commit message template"
msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
-#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
+#: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
-#: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "Commit mit GPG signieren"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit contents options"
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1596
msgid "commit all changed files"
msgstr "alle geänderten Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "interactively add files"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "interactively add changes"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "commit only specified files"
msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "show what would be committed"
msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1613
msgid "amend previous commit"
msgstr "vorherigen Commit ändern"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1651
+#: builtin/commit.c:1650
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1690 builtin/merge.c:519
+#: builtin/commit.c:1689 builtin/merge.c:1076
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
-#: builtin/commit.c:1697
+#: builtin/commit.c:1696
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
-#: builtin/commit.c:1704
+#: builtin/commit.c:1703
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:1723
+#: builtin/commit.c:1722
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
-#: builtin/commit.c:1734
+#: builtin/commit.c:1733
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
-#: builtin/commit.c:1739
+#: builtin/commit.c:1738
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:1754 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
+#: builtin/commit.c:1753 builtin/merge.c:829 builtin/merge.c:854
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
-#: builtin/commit.c:1787
+#: builtin/commit.c:1786
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
-"[core]\n"
+"[user]\n"
"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
-"#\tuser = %s\n"
+"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
msgstr ""
"# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n"
-"[core]\n"
+"[user]\n"
"# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n"
-"#\tuser = %s\n"
+"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:589
+#: builtin/config.c:587
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen."
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:377
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
-#: builtin/fetch.c:455
+#: builtin/fetch.c:457
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
-#: builtin/fetch.c:460
+#: builtin/fetch.c:462
msgid "[up to date]"
msgstr "[aktuell]"
-#: builtin/fetch.c:474
+#: builtin/fetch.c:476
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr ""
"! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)"
-#: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561
+#: builtin/fetch.c:477 builtin/fetch.c:563
msgid "[rejected]"
msgstr "[zurückgewiesen]"
-#: builtin/fetch.c:486
+#: builtin/fetch.c:488
msgid "[tag update]"
msgstr "[Tag Aktualisierung]"
-#: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541
+#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"
-#: builtin/fetch.c:506
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new tag]"
msgstr "[neues Tag]"
-#: builtin/fetch.c:509
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new branch]"
msgstr "[neuer Branch]"
-#: builtin/fetch.c:512
+#: builtin/fetch.c:514
msgid "[new ref]"
msgstr "[neue Referenz]"
-#: builtin/fetch.c:557
+#: builtin/fetch.c:559
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
-#: builtin/fetch.c:557
+#: builtin/fetch.c:559
msgid "forced update"
msgstr "Aktualisierung erzwungen"
-#: builtin/fetch.c:563
+#: builtin/fetch.c:565
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(kein Vorspulen)"
-#: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829
+#: builtin/fetch.c:599 builtin/fetch.c:832
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:605
+#: builtin/fetch.c:608
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
-#: builtin/fetch.c:623
+#: builtin/fetch.c:626
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit "
"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
-#: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794
+#: builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:797
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Von %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:722
+#: builtin/fetch.c:725
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
-#: builtin/fetch.c:774
+#: builtin/fetch.c:777
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s wird unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:775
+#: builtin/fetch.c:778
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:799
+#: builtin/fetch.c:802
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060
+#: builtin/fetch.c:803 builtin/remote.c:1057
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
-#: builtin/fetch.c:819
+#: builtin/fetch.c:822
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
"wurde verweigert."
-#: builtin/fetch.c:838
+#: builtin/fetch.c:841
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:844
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
-#: builtin/fetch.c:897
+#: builtin/fetch.c:900
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
-#: builtin/fetch.c:1059
+#: builtin/fetch.c:1063
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:1065 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
-#: builtin/fetch.c:1079
+#: builtin/fetch.c:1083
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
"Commits angefordert werden sollen."
-#: builtin/fetch.c:1102
+#: builtin/fetch.c:1106
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
-#: builtin/fetch.c:1144
+#: builtin/fetch.c:1148
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1146
+#: builtin/fetch.c:1150
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger "
"Historie verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1169
+#: builtin/fetch.c:1173
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
-#: builtin/fetch.c:1171
+#: builtin/fetch.c:1175
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1182
+#: builtin/fetch.c:1186
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
-#: builtin/fetch.c:1190
+#: builtin/fetch.c:1194
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file "
"<Datei>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/fmt-merge-msg.c:671 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
-#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
+#: builtin/show-branch.c:664 builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:131 parse-options.h:238
msgid "n"
msgstr "Anzahl"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "Alias für --log (veraltet)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
msgid "text"
msgstr "Text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:676
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
-#: builtin/for-each-ref.c:675
+#: builtin/for-each-ref.c:687
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
-#: builtin/for-each-ref.c:1063
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
+#: builtin/for-each-ref.c:1098
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1080
+#: builtin/for-each-ref.c:1100
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1082
+#: builtin/for-each-ref.c:1102
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1084
+#: builtin/for-each-ref.c:1104
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1087
+#: builtin/for-each-ref.c:1107
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
-#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438
+#: builtin/for-each-ref.c:1108 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1088
+#: builtin/for-each-ref.c:1108
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1089
+#: builtin/for-each-ref.c:1109
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
-#: builtin/for-each-ref.c:1090
+#: builtin/for-each-ref.c:1110
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
-#: builtin/fsck.c:540
+#: builtin/fsck.c:548
msgid "Checking object directories"
msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse"
-#: builtin/fsck.c:603
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<Optionen>] [<Objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:609
+#: builtin/fsck.c:617
msgid "show unreachable objects"
msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:610
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "show dangling objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:611
+#: builtin/fsck.c:619
msgid "report tags"
msgstr "Tags melden"
-#: builtin/fsck.c:612
+#: builtin/fsck.c:620
msgid "report root nodes"
msgstr "Hauptwurzeln melden"
-#: builtin/fsck.c:613
+#: builtin/fsck.c:621
msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "Objekte in der Staging-Area prüfen"
+msgstr "Index-Objekte in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:622
msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "die Reflogs prüfen (Standard)"
+msgstr "Reflogs in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen (Standard)"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:623
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:624
msgid "enable more strict checking"
msgstr "genauere Prüfung aktivieren"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:626
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben"
-#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
+#: builtin/fsck.c:627 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:669
+#: builtin/fsck.c:677
msgid "Checking objects"
msgstr "Prüfe Objekte"
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<Optionen>]"
-#: builtin/gc.c:79
+#: builtin/gc.c:67
#, c-format
-msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
-msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'"
+msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
-#: builtin/gc.c:107
+#: builtin/gc.c:112
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
-#: builtin/gc.c:276
+#: builtin/gc.c:281
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
-#: builtin/gc.c:278
+#: builtin/gc.c:283
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
-#: builtin/gc.c:279
+#: builtin/gc.c:284
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren"
-#: builtin/gc.c:280
+#: builtin/gc.c:285
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"Ausführung von \"git gc\" erwzingen, selbst wenn ein anderes\n"
"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
-#: builtin/gc.c:321
+#: builtin/gc.c:327
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n"
"Hintergrund komprimiert.\n"
-#: builtin/gc.c:323
+#: builtin/gc.c:329
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
"komprimiert.\n"
-#: builtin/gc.c:324
+#: builtin/gc.c:330
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n"
-#: builtin/gc.c:342
+#: builtin/gc.c:348
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
"\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n"
"(benutzen Sie --force falls nicht)"
-#: builtin/gc.c:364
+#: builtin/gc.c:376
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
-msgstr "in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen"
+msgstr "im Index anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen"
#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)"
-#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:189
msgid "show usage"
msgstr "Verwendung anzeigen"
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:80
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <Datei>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:81
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
-#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612
+#: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:612
msgid "type"
msgstr "Art"
-#: builtin/hash-object.c:94
+#: builtin/hash-object.c:92
msgid "object type"
msgstr "Art des Objektes"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:93
msgid "write the object into the object database"
msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben"
-#: builtin/hash-object.c:97
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "read the object from stdin"
msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "store file as is without filters"
msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:98
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n"
"Fehlersuche in Git, erzeugen"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre"
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
-#: builtin/index-pack.c:150
+#: builtin/index-pack.c:151
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:200
+#: builtin/index-pack.c:201
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"
-#: builtin/index-pack.c:220
+#: builtin/index-pack.c:221
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen"
-#: builtin/index-pack.c:223
+#: builtin/index-pack.c:224
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden"
-#: builtin/index-pack.c:265
+#: builtin/index-pack.c:266
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:275
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "early EOF"
msgstr "zu frühes Dateiende"
-#: builtin/index-pack.c:276
+#: builtin/index-pack.c:277
msgid "read error on input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
-#: builtin/index-pack.c:288
+#: builtin/index-pack.c:289
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:296
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:312
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/index-pack.c:316
+#: builtin/index-pack.c:317
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:330
+#: builtin/index-pack.c:331
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt"
-#: builtin/index-pack.c:350
+#: builtin/index-pack.c:351
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:471
+#: builtin/index-pack.c:472
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"
-#: builtin/index-pack.c:520
+#: builtin/index-pack.c:521
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"
-#: builtin/index-pack.c:528
+#: builtin/index-pack.c:529
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin/index-pack.c:536
+#: builtin/index-pack.c:537
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"
-#: builtin/index-pack.c:567
+#: builtin/index-pack.c:568
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:570
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte"
msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes"
-#: builtin/index-pack.c:595
+#: builtin/index-pack.c:596
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
-#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
+#: builtin/index-pack.c:742 builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:771
+#: builtin/index-pack.c:805 builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
-#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/pack-objects.c:162
#: builtin/pack-objects.c:254
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:755
+#: builtin/index-pack.c:811
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/index-pack.c:769
+#: builtin/index-pack.c:825
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:783
+#: builtin/index-pack.c:839
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"
-#: builtin/index-pack.c:787
+#: builtin/index-pack.c:843
msgid "Error in object"
msgstr "Fehler in Objekt"
-#: builtin/index-pack.c:789
+#: builtin/index-pack.c:845
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
-#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
+#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
msgid "failed to apply delta"
msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
-#: builtin/index-pack.c:1055
+#: builtin/index-pack.c:1118
msgid "Receiving objects"
msgstr "Empfange Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1055
+#: builtin/index-pack.c:1118
msgid "Indexing objects"
msgstr "Indiziere Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1081
+#: builtin/index-pack.c:1150
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"
-#: builtin/index-pack.c:1086
+#: builtin/index-pack.c:1155
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:1089
+#: builtin/index-pack.c:1158
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"
-#: builtin/index-pack.c:1100
+#: builtin/index-pack.c:1169
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\""
-#: builtin/index-pack.c:1123
+#: builtin/index-pack.c:1194
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Löse Unterschiede auf"
-#: builtin/index-pack.c:1133
+#: builtin/index-pack.c:1205
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1175
+#: builtin/index-pack.c:1247
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:1181
+#: builtin/index-pack.c:1253
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten"
-#: builtin/index-pack.c:1191
+#: builtin/index-pack.c:1263
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)"
-#: builtin/index-pack.c:1195
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:1219
+#: builtin/index-pack.c:1291
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
-#: builtin/index-pack.c:1298
+#: builtin/index-pack.c:1367
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
-#: builtin/index-pack.c:1322
+#: builtin/index-pack.c:1391
msgid "error while closing pack file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
-#: builtin/index-pack.c:1335
+#: builtin/index-pack.c:1404
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
-#: builtin/index-pack.c:1343
+#: builtin/index-pack.c:1412
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
-#: builtin/index-pack.c:1356
+#: builtin/index-pack.c:1425
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1367
+#: builtin/index-pack.c:1436
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1400
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1475
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1658
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
-#: builtin/index-pack.c:1468
+#: builtin/index-pack.c:1537
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1470
+#: builtin/index-pack.c:1539
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1517
+#: builtin/index-pack.c:1586
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1524
+#: builtin/index-pack.c:1593
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1622
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
-#: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604
-#: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620
+#: builtin/index-pack.c:1670 builtin/index-pack.c:1673
+#: builtin/index-pack.c:1685 builtin/index-pack.c:1689
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1634
+#: builtin/index-pack.c:1703
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
-#: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647
+#: builtin/index-pack.c:1707 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1655
+#: builtin/index-pack.c:1724
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'"
-#: builtin/init-db.c:197
+#: builtin/init-db.c:211
#, c-format
msgid "insane git directory %s"
msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s"
-#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334
+#: builtin/init-db.c:343 builtin/init-db.c:346
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existiert bereits"
-#: builtin/init-db.c:363
+#: builtin/init-db.c:374
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"
-#: builtin/init-db.c:366
+#: builtin/init-db.c:377
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:426
+#: builtin/init-db.c:433
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:427
+#: builtin/init-db.c:434
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "Reinitialisierte existierendes"
-#: builtin/init-db.c:427
+#: builtin/init-db.c:434
msgid "Initialized empty"
msgstr "Initialisierte leeres"
-#: builtin/init-db.c:428
+#: builtin/init-db.c:435
msgid " shared"
msgstr " gemeinsames"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:482
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--"
"shared[=<Berechtigungen>]] [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/init-db.c:498
+#: builtin/init-db.c:505
msgid "permissions"
msgstr "Berechtigungen"
-#: builtin/init-db.c:499
+#: builtin/init-db.c:506
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
-#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
+#: builtin/init-db.c:508 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
msgid "be quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538
+#: builtin/init-db.c:540 builtin/init-db.c:545
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: builtin/init-db.c:542
+#: builtin/init-db.c:549
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: builtin/init-db.c:563
+#: builtin/init-db.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s "
"(oder --git-dir=<Verzeichnis>)"
-#: builtin/init-db.c:591
+#: builtin/init-db.c:598
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen."
msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
#: builtin/log.c:41
-msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
+msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]"
#: builtin/log.c:42
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich."
-#: builtin/log.c:811
+#: builtin/log.c:813
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Commit-Bereich."
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]"
-#: builtin/log.c:1638
+#: builtin/log.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
"Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> "
"manuell an.\n"
-#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
+#: builtin/log.c:1648 builtin/log.c:1650 builtin/log.c:1662
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannter Commit %s"
#: builtin/ls-files.c:458
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
-msgstr ""
-"als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
-"befindet"
+msgstr "als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht im Index befindet"
#: builtin/ls-files.c:459
msgid "tree-ish"
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/merge.c:559
+#: builtin/merge.c:537
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
-#: builtin/merge.c:654
+#: builtin/merge.c:632
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
-#: builtin/merge.c:678
+#: builtin/merge.c:656
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
-#: builtin/merge.c:692
+#: builtin/merge.c:670
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:705
+#: builtin/merge.c:683
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
-#: builtin/merge.c:794
+#: builtin/merge.c:772
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
-#: builtin/merge.c:803
+#: builtin/merge.c:781
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge "
"abzuschließen.\n"
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:787
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/merge.c:833
+#: builtin/merge.c:811
msgid "Empty commit message."
msgstr "Leere Commit-Beschreibung"
-#: builtin/merge.c:845
+#: builtin/merge.c:823
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Wunderbar.\n"
-#: builtin/merge.c:900
+#: builtin/merge.c:878
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen "
"Sie dann das Ergebnis.\n"
-#: builtin/merge.c:916
+#: builtin/merge.c:894
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' ist kein Commit"
-#: builtin/merge.c:957
+#: builtin/merge.c:935
msgid "No current branch."
msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch."
-#: builtin/merge.c:959
+#: builtin/merge.c:937
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch."
-#: builtin/merge.c:961
+#: builtin/merge.c:939
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
"Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert."
-#: builtin/merge.c:966
+#: builtin/merge.c:944
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s"
-#: builtin/merge.c:1122
+#: builtin/merge.c:1081
+#, c-format
+msgid "could not close '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht schließen"
+
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
-#: builtin/merge.c:1138
+#: builtin/merge.c:1224
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
-#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1227 git-pull.sh:74
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1145
+#: builtin/merge.c:1231
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
-#: builtin/merge.c:1148
+#: builtin/merge.c:1234
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1157
+#: builtin/merge.c:1243
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1251
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
-#: builtin/merge.c:1198
-msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
-
-#: builtin/merge.c:1201
+#: builtin/merge.c:1268
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
"Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:1203
+#: builtin/merge.c:1270
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet "
"werden."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1276
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1278
+msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
+msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
+
+#: builtin/merge.c:1333
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1336
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1265
+#: builtin/merge.c:1339
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur."
-#: builtin/merge.c:1268
+#: builtin/merge.c:1342
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n"
-#: builtin/merge.c:1349
+#: builtin/merge.c:1423
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1388
+#: builtin/merge.c:1462
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n"
-#: builtin/merge.c:1395
+#: builtin/merge.c:1469
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nein.\n"
-#: builtin/merge.c:1427
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
-#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n"
-#: builtin/merge.c:1454
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n"
-#: builtin/merge.c:1520
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n"
-#: builtin/merge.c:1522
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
-#: builtin/merge.c:1531
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:361
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
-#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
+#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1618
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
msgid "Writing objects"
msgstr "Schreibe Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:1013
+#: builtin/pack-objects.c:1011
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n"
"eine Pack-Datei geschrieben wurden"
-#: builtin/pack-objects.c:2173
+#: builtin/pack-objects.c:2171
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimiere Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:2570
+#: builtin/pack-objects.c:2568
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s"
+msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2574
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
-msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'"
+msgstr "Ungültige Index-Version '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2595
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2619
msgid "do not show progress meter"
msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2621
msgid "show progress meter"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2623
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2628
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2627
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2630
+#: builtin/pack-objects.c:2628
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
-#: builtin/pack-objects.c:2635
+#: builtin/pack-objects.c:2633
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2637
+#: builtin/pack-objects.c:2635
msgid "ignore packed objects"
msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2637
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2641
+#: builtin/pack-objects.c:2639
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2643
+#: builtin/pack-objects.c:2641
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2643
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "reuse existing objects"
msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
"verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2653
+#: builtin/pack-objects.c:2651
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2655
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/pack-objects.c:2657
+#: builtin/pack-objects.c:2655
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2663
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred to by the index"
-msgstr "Objekte einschließen, die von der Staging-Area referenziert werden"
+msgstr "Objekte einschließen, die vom Index referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2669
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "output pack to stdout"
msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2671
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2673
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
-#: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2672 parse-options.h:139
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: builtin/pack-objects.c:2675
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2678
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "create thin packs"
msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2680
+#: builtin/pack-objects.c:2678
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr ""
"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2682
+#: builtin/pack-objects.c:2680
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
-#: builtin/pack-objects.c:2684
+#: builtin/pack-objects.c:2682
msgid "pack compression level"
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
-#: builtin/pack-objects.c:2686
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
-#: builtin/pack-objects.c:2688
+#: builtin/pack-objects.c:2686
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2690
+#: builtin/pack-objects.c:2688
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2781
+#: builtin/pack-objects.c:2779
msgid "Counting objects"
msgstr "Zähle Objekte"
msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Lösche doppelte Objekte"
-#: builtin/prune.c:12
+#: builtin/prune.c:11
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:112
msgid "do not remove, show only"
msgstr "nicht löschen, nur anzeigen"
-#: builtin/prune.c:107
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:113
msgid "report pruned objects"
msgstr "gelöschte Objekte melden"
-#: builtin/prune.c:110
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:115
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
-msgstr "resultierende Staging-Area nach <Datei> schreiben"
+msgstr "resultierenden Index nach <Datei> schreiben"
#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
-msgstr "die Staging-Area leeren"
+msgstr "nur den Index leeren"
#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr "das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/ lesen"
+msgstr "das Verzeichnis in den Index unter <Unterverzeichnis>/ lesen"
#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
-msgstr "weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren"
+msgstr "weder den Index, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren"
#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "Entpacken der Bäume protokollieren"
-#: builtin/reflog.c:429
+#: builtin/reflog.c:430
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
-#: builtin/reflog.c:546 builtin/reflog.c:551
+#: builtin/reflog.c:547 builtin/reflog.c:552
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
"Spiegelarchiven verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:640
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
-#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647
+#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:644
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
msgid "(delete)"
msgstr "(lösche)"
-#: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
+#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
-#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
+#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:892
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
-#: builtin/remote.c:653
+#: builtin/remote.c:650
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
-#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847
+#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:844
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
-#: builtin/remote.c:674
+#: builtin/remote.c:671
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
-#: builtin/remote.c:680
+#: builtin/remote.c:677
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
-#: builtin/remote.c:691
+#: builtin/remote.c:688
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
-#: builtin/remote.c:713
+#: builtin/remote.c:710
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:747
+#: builtin/remote.c:744
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/remote.c:766
+#: builtin/remote.c:763
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:833
+#: builtin/remote.c:830
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
"entfernt;\n"
"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:945
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
-#: builtin/remote.c:951
+#: builtin/remote.c:948
msgid " tracked"
msgstr " gefolgt"
-#: builtin/remote.c:953
+#: builtin/remote.c:950
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
-#: builtin/remote.c:955
+#: builtin/remote.c:952
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:996
+#: builtin/remote.c:993
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
-#: builtin/remote.c:1003
+#: builtin/remote.c:1000
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:1003
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1007
+#: builtin/remote.c:1004
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1009
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1010
+#: builtin/remote.c:1007
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1056
+#: builtin/remote.c:1053
msgid "create"
msgstr "erstellt"
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1056
msgid "delete"
msgstr "gelöscht"
-#: builtin/remote.c:1063
+#: builtin/remote.c:1060
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
-#: builtin/remote.c:1066
+#: builtin/remote.c:1063
msgid "fast-forwardable"
msgstr "vorspulbar"
-#: builtin/remote.c:1069
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "local out of date"
msgstr "lokal nicht aktuell"
-#: builtin/remote.c:1076
+#: builtin/remote.c:1073
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1079
+#: builtin/remote.c:1076
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1083
+#: builtin/remote.c:1080
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
-#: builtin/remote.c:1086
+#: builtin/remote.c:1083
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s versendet nach %s"
-#: builtin/remote.c:1154
+#: builtin/remote.c:1151
msgid "do not query remotes"
msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1178
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* Remote-Repository %s"
-#: builtin/remote.c:1182
+#: builtin/remote.c:1179
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL zum Abholen: %s"
-#: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334
+#: builtin/remote.c:1180 builtin/remote.c:1331
msgid "(no URL)"
msgstr "(keine URL)"
-#: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194
+#: builtin/remote.c:1189 builtin/remote.c:1191
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL zum Versenden: %s"
-#: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
+#: builtin/remote.c:1193 builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Hauptbranch: %s"
-#: builtin/remote.c:1202
+#: builtin/remote.c:1199
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
"sein):\n"
-#: builtin/remote.c:1214
+#: builtin/remote.c:1211
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Remote-Branch:%s"
msgstr[1] " Remote-Branches:%s"
-#: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1214 builtin/remote.c:1241
msgid " (status not queried)"
msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
-#: builtin/remote.c:1226
+#: builtin/remote.c:1223
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1234
+#: builtin/remote.c:1231
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
-#: builtin/remote.c:1241
+#: builtin/remote.c:1238
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1262
+#: builtin/remote.c:1259
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:1264
+#: builtin/remote.c:1261
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1279
+#: builtin/remote.c:1276
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1278
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
"aus mit:"
-#: builtin/remote.c:1291
+#: builtin/remote.c:1288
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
-#: builtin/remote.c:1299
+#: builtin/remote.c:1296
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "keine gültige Referenz: %s"
-#: builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1298
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:1319
+#: builtin/remote.c:1316
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s wird unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1320
+#: builtin/remote.c:1317
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s wurde unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1330
+#: builtin/remote.c:1327
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
-#: builtin/remote.c:1331
+#: builtin/remote.c:1328
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1354
+#: builtin/remote.c:1351
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
-#: builtin/remote.c:1357
+#: builtin/remote.c:1354
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
-#: builtin/remote.c:1402
+#: builtin/remote.c:1399
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
-#: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542
+#: builtin/remote.c:1465 builtin/remote.c:1539
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
-#: builtin/remote.c:1488
+#: builtin/remote.c:1485
msgid "add branch"
msgstr "Branch hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1492
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
-#: builtin/remote.c:1517
+#: builtin/remote.c:1514
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
-#: builtin/remote.c:1519
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "add URL"
msgstr "URL hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "delete URLs"
msgstr "URLs löschen"
-#: builtin/remote.c:1528
+#: builtin/remote.c:1525
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:1568
+#: builtin/remote.c:1565
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
-#: builtin/remote.c:1576
+#: builtin/remote.c:1573
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
-#: builtin/remote.c:1578
+#: builtin/remote.c:1575
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
-#: builtin/remote.c:1592
+#: builtin/remote.c:1589
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
-#: builtin/repack.c:375
+#: builtin/repack.c:377
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr "saubere Auflösungen in der Staging-Area registrieren"
+msgstr "saubere Auflösungen im Index registrieren"
#: builtin/reset.c:26
msgid ""
#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
-msgstr "HEAD und Staging-Area umsetzen"
+msgstr "HEAD und Index umsetzen"
#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
-msgstr "HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis umsetzen"
+msgstr "HEAD, Index und Arbeitsverzeichnis umsetzen"
#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
#: builtin/reset.c:370
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
+msgstr "Konnte Index-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
-msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
"seiner Historie löschen möchten)"
-#: builtin/rm.c:231
+#: builtin/rm.c:230
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
"unterschiedlich\n"
"zu der Datei und HEAD:"
-#: builtin/rm.c:236
+#: builtin/rm.c:235
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
"\n"
"(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)"
-#: builtin/rm.c:240
+#: builtin/rm.c:239
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
+#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
"(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung "
"zu erzwingen)"
-#: builtin/rm.c:252
+#: builtin/rm.c:251
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:"
msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:"
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:269
msgid "do not list removed files"
msgstr "keine gelöschten Dateien auflisten"
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:270
msgid "only remove from the index"
-msgstr "nur aus der Staging-Area entfernen"
+msgstr "nur aus dem Index entfernen"
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:271
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben"
-#: builtin/rm.c:273
+#: builtin/rm.c:272
msgid "allow recursive removal"
msgstr "rekursive Entfernung erlauben"
-#: builtin/rm.c:275
+#: builtin/rm.c:274
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
-#: builtin/rm.c:318
+#: builtin/rm.c:317
msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder "
"benutzen\n"
"Sie \"stash\", um fortzufahren."
-#: builtin/rm.c:336
+#: builtin/rm.c:335
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt"
-#: builtin/rm.c:375
+#: builtin/rm.c:374
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:659
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:661
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:663
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:665
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:660
+#: builtin/show-branch.c:667
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "Synonym für more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "suppress naming strings"
msgstr "Namen unterdrücken"
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:670
msgid "include the current branch"
msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen"
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:672
msgid "name commits with their object names"
msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen"
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:674
msgid "show possible merge bases"
msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:676
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr ""
"Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:671
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "show commits in topological order"
msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:681
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden"
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:683
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:685
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
-#: builtin/show-branch.c:681
+#: builtin/show-branch.c:688
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<Basis>]"
-#: builtin/show-branch.c:682
+#: builtin/show-branch.c:689
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list"
-#: builtin/show-ref.c:168
+#: builtin/show-ref.c:170
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
-#: builtin/show-ref.c:169
+#: builtin/show-ref.c:171
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
-#: builtin/show-ref.c:170
+#: builtin/show-ref.c:172
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad"
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
+#: builtin/show-ref.c:175 builtin/show-ref.c:177
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr ""
"die HEAD-Referenz anzeigen, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
-#: builtin/show-ref.c:177
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "Tags in Objekt-Identifikationen dereferenzieren"
-#: builtin/show-ref.c:179
+#: builtin/show-ref.c:181
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern anzeigen"
-#: builtin/show-ref.c:183
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr ""
"keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/show-ref.c:187
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Entpacke Objekte"
-#: builtin/update-index.c:403
+#: builtin/update-index.c:70
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
+
+#: builtin/update-index.c:76
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
+
+#: builtin/update-index.c:86
+#, c-format
+msgid "failed to create file %s"
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
+
+#: builtin/update-index.c:94
+#, c-format
+msgid "failed to delete file %s"
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht löschen"
+
+#: builtin/update-index.c:101 builtin/update-index.c:203
+#, c-format
+msgid "failed to delete directory %s"
+msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht löschen"
+
+#: builtin/update-index.c:124
+#, c-format
+msgid "Testing "
+msgstr "Prüfe "
+
+#: builtin/update-index.c:136
+msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer neuen Datei nicht "
+"geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:149
+msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen eines neuen "
+"Verzeichnisses nicht geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:162
+msgid "directory stat info changes after updating a file"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Aktualisierung einer Datei geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:173
+msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer Datei in ein "
+"Unterverzeichnis geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:184
+msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen einer Datei nicht "
+"geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:197
+msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen eines Verzeichnisses "
+"nicht geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:204
+msgid " OK"
+msgstr " OK"
+
+#: builtin/update-index.c:564
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]"
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:918
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
-"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden "
-"muss"
+"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn der Index aktualisiert werden muss"
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:921
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:924
msgid "do not ignore new files"
msgstr "keine neuen Dateien ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:926
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:928
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:930
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
-"aktualisieren, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge "
-"beinhaltet"
+"aktualisieren, auch wenn der Index nicht zusammengeführte Einträge beinhaltet"
-#: builtin/update-index.c:772
+#: builtin/update-index.c:933
msgid "refresh stat information"
msgstr "Dateiinformationen aktualisieren"
-#: builtin/update-index.c:776
+#: builtin/update-index.c:937
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung"
-#: builtin/update-index.c:780
+#: builtin/update-index.c:941
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>"
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:786
+#: builtin/update-index.c:947
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten"
-#: builtin/update-index.c:793
+#: builtin/update-index.c:954
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:796
+#: builtin/update-index.c:957
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren"
-#: builtin/update-index.c:799
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:802
+#: builtin/update-index.c:963
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-"
"Datenbank hinzugefügt"
-#: builtin/update-index.c:804
+#: builtin/update-index.c:965
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
-#: builtin/update-index.c:806
+#: builtin/update-index.c:967
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
-#: builtin/update-index.c:808
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/update-index.c:812
+#: builtin/update-index.c:973
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:816
+#: builtin/update-index.c:977
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
-#: builtin/update-index.c:820
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind"
-#: builtin/update-index.c:824
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:827
+#: builtin/update-index.c:988
msgid "report actions to standard output"
msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben"
-#: builtin/update-index.c:829
+#: builtin/update-index.c:990
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
-#: builtin/update-index.c:833
+#: builtin/update-index.c:994
msgid "write index in this format"
-msgstr "Staging-Area-Datei in diesem Format schreiben"
+msgstr "Index-Datei in diesem Format schreiben"
-#: builtin/update-index.c:835
+#: builtin/update-index.c:996
msgid "enable or disable split index"
-msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area"
+msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren"
+
+#: builtin/update-index.c:998
+msgid "enable/disable untracked cache"
+msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
+
+#: builtin/update-index.c:1000
+msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
+msgstr ""
+"Cache für unversionierte Dateien ohne Prüfung des Dateisystems aktivieren"
#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgid "print tag contents"
msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
+#: builtin/worktree.c:11
+msgid "git worktree add [<options>] <path> <branch>"
+msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> <Branch>"
+
+#: builtin/worktree.c:12
+msgid "git worktree prune [<options>]"
+msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
+
+#: builtin/worktree.c:27
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
+
+#: builtin/worktree.c:33
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei existiert nicht"
+
+#: builtin/worktree.c:38
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: konnte gitdir-Datei (%s) nicht lesen"
+
+#: builtin/worktree.c:49
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: ungültige gitdir-Datei"
+
+#: builtin/worktree.c:65
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei verweist auf nicht existierenden Ort"
+
+#: builtin/worktree.c:100
+#, c-format
+msgid "failed to remove: %s"
+msgstr "Fehler beim Löschen: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:186
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists"
+msgstr "'%s' existiert bereits"
+
+#: builtin/worktree.c:207
+#, c-format
+msgid "could not create directory of '%s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
+
+#: builtin/worktree.c:241
+msgid "unable to resolve HEAD"
+msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen."
+
+#: builtin/worktree.c:249
+#, c-format
+msgid "Enter %s (identifier %s)"
+msgstr "Betrete %s (Identifikation %s)"
+
+#: builtin/worktree.c:281
+msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
+msgstr "<Branch> auschecken, auch wenn dieser bereits in einem anderen "
+"Arbeitsverzeichnis ausgecheckt ist"
+
+#: builtin/worktree.c:283
+msgid "create a new branch"
+msgstr "neuen Branch erstellen"
+
+#: builtin/worktree.c:285
+msgid "create or reset a branch"
+msgstr "Branch erstellen oder umsetzen"
+
+#: builtin/worktree.c:286
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "HEAD bei benanntem Commit loslösen"
+
+#: builtin/worktree.c:292
+msgid "-b and -B are mutually exclusive"
+msgstr "-b und -B schließen sich gegenseitig aus"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]"
"oder 'git help <Konzept>', um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n"
"Konzept zu erfahren."
-#: common-cmds.h:8
+#: common-cmds.h:10
+msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis anlegen (siehe auch: git help tutorial)"
+
+#: common-cmds.h:11
+msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
+msgstr "an aktuellen Änderungen arbeiten (siehe auch: git help everyday)"
+
+#: common-cmds.h:12
+msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
+msgstr "Historie und Status untersuchen (siehe auch: git help revisions)"
+
+#: common-cmds.h:13
+msgid "grow, mark and tweak your common history"
+msgstr "Historie erweitern und bearbeiten"
+
+#: common-cmds.h:14
+msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
+msgstr "mit anderen zusammenarbeiten (siehe auch: git help workflows)"
+
+#: common-cmds.h:18
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken"
-#: common-cmds.h:9
+#: common-cmds.h:19
msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
msgstr ""
"über eine Binärsuche die Änderungen finden, die einen Fehler verursacht haben"
-#: common-cmds.h:10
+#: common-cmds.h:20
msgid "List, create, or delete branches"
msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen"
-#: common-cmds.h:11
-msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
-msgstr "Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis auschecken"
+#: common-cmds.h:21
+msgid "Switch branches or restore working tree files"
+msgstr "Branches wechseln oder Dateien im Arbeitsverzeichnis wiederherstellen"
-#: common-cmds.h:12
+#: common-cmds.h:22
msgid "Clone a repository into a new directory"
msgstr "ein Repository in einem neuen Verzeichnis klonen"
-#: common-cmds.h:13
+#: common-cmds.h:23
msgid "Record changes to the repository"
msgstr "Änderungen in das Repository eintragen"
-#: common-cmds.h:14
+#: common-cmds.h:24
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr ""
"Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. anzeigen"
-#: common-cmds.h:15
+#: common-cmds.h:25
msgid "Download objects and refs from another repository"
msgstr "Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunterladen"
-#: common-cmds.h:16
+#: common-cmds.h:26
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Zeilen darstellen, die einem Muster entsprechen"
-#: common-cmds.h:17
+#: common-cmds.h:27
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr ""
"ein leeres Git-Repository erstellen oder ein bestehendes neuinitialisieren"
-#: common-cmds.h:18
+#: common-cmds.h:28
msgid "Show commit logs"
msgstr "Commit-Historie anzeigen"
-#: common-cmds.h:19
+#: common-cmds.h:29
msgid "Join two or more development histories together"
msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen"
-#: common-cmds.h:20
+#: common-cmds.h:30
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr ""
"eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische Verknüpfung verschieben "
"oder umbenennen"
-#: common-cmds.h:21
+#: common-cmds.h:31
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
msgstr ""
"Objekte von einem externen Repository anfordern und sie mit einem anderen "
"Repository oder einem lokalen Branch zusammenführen"
-#: common-cmds.h:22
+#: common-cmds.h:32
msgid "Update remote refs along with associated objects"
msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
-#: common-cmds.h:23
+#: common-cmds.h:33
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen"
-#: common-cmds.h:24
+#: common-cmds.h:34
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr "aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand setzen"
-#: common-cmds.h:25
+#: common-cmds.h:35
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area löschen"
+msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und vom Index löschen"
-#: common-cmds.h:26
+#: common-cmds.h:36
msgid "Show various types of objects"
msgstr "verschiedene Arten von Objekten anzeigen"
-#: common-cmds.h:27
+#: common-cmds.h:37
msgid "Show the working tree status"
msgstr "den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeigen"
-#: common-cmds.h:28
+#: common-cmds.h:38
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
"ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder "
"verifizieren."
-#: parse-options.h:143
+#: parse-options.h:142
msgid "expiry-date"
msgstr "Verfallsdatum"
-#: parse-options.h:158
+#: parse-options.h:157
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
-#: parse-options.h:232
+#: parse-options.h:231
msgid "be more verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: parse-options.h:234
+#: parse-options.h:233
msgid "be more quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:239
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
#: rerere.h:27
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
-"Staging-Area, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung "
-"aktualisieren"
+"Index, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung aktualisieren"
#: git-am.sh:53
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen."
-#: git-am.sh:98
+#: git-am.sh:100
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n"
"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."
-#: git-am.sh:108
+#: git-am.sh:110
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n"
"Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-#: git-am.sh:124
+#: git-am.sh:126
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen."
-#: git-am.sh:140
+#: git-am.sh:142
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge "
"zurückzufallen."
-#: git-am.sh:142
+#: git-am.sh:144
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
-"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um einen Basisverzeichnis "
-"nachzustellen"
+"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um ein Basisverzeichnis "
+"nachzustellen ..."
-#: git-am.sh:157
+#: git-am.sh:159
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
"Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n"
"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."
-#: git-am.sh:166
+#: git-am.sh:168
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges ..."
+msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und zum 3-Wege-Merge ..."
-#: git-am.sh:182
+#: git-am.sh:185
msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen"
+msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen."
-#: git-am.sh:277
+#: git-am.sh:280
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."
-#: git-am.sh:364
+#: git-am.sh:367
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt."
-#: git-am.sh:366
+#: git-am.sh:369
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."
-#: git-am.sh:398
+#: git-am.sh:407
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
"entfernt. Bitte nicht mehr verwenden."
-#: git-am.sh:496
+#: git-am.sh:507
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr ""
"Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben."
-#: git-am.sh:501
+#: git-am.sh:512
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?"
-#: git-am.sh:537
+#: git-am.sh:560
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
"Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n"
"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen."
-#: git-am.sh:545
+#: git-am.sh:568
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."
-#: git-am.sh:612
+#: git-am.sh:635
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
-msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)"
+msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)"
-#: git-am.sh:722
+#: git-am.sh:747
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
"Patches\n"
"abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-#: git-am.sh:749
+#: git-am.sh:774
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse."
-#: git-am.sh:796
+#: git-am.sh:821
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
"Terminal verbunden ist."
-#: git-am.sh:800
+#: git-am.sh:825
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:807
+#: git-am.sh:832
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-#: git-am.sh:843
+#: git-am.sh:868
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Wende an: $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:889
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n"
"auslassen."
-#: git-am.sh:872
+#: git-am.sh:897
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
msgstr ""
-"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n"
+"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade im Index.\n"
"Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?"
-#: git-am.sh:888
+#: git-am.sh:913
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."
-#: git-am.sh:898
+#: git-am.sh:923
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:901
+#: git-am.sh:926
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
"Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:919
+#: git-am.sh:945
msgid "applying to an empty history"
msgstr "auf leere Historie anwenden"
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
-#: git-pull.sh:21
+#: git-pull.sh:61
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu\n"
"committen."
-#: git-pull.sh:25
+#: git-pull.sh:65
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-#: git-pull.sh:31
+#: git-pull.sh:71
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
-#: git-pull.sh:245
+#: git-pull.sh:285
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr ""
"Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
"vorgemerkt sind"
-#: git-pull.sh:269
+#: git-pull.sh:311
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
"Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n"
"Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor."
-#: git-pull.sh:294
+#: git-pull.sh:336
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen"
-#: git-pull.sh:298
+#: git-pull.sh:340
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen"
#: git-stash.sh:89
msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern"
+msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Index nicht speichern"
#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)"
+msgstr "Kann temporären Index nicht löschen (kann nicht passieren)"
#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:238
+#: git-stash.sh:241
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
" Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- "
"'$option'\""
-#: git-stash.sh:259
+#: git-stash.sh:262
msgid "No local changes to save"
msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern"
-#: git-stash.sh:263
+#: git-stash.sh:266
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren"
-#: git-stash.sh:267
+#: git-stash.sh:270
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern"
-#: git-stash.sh:285
+#: git-stash.sh:288
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen"
-#: git-stash.sh:384
+#: git-stash.sh:389
+#, sh-format
+msgid "unknown option: $opt"
+msgstr "unbekannte Option: $opt"
+
+#: git-stash.sh:399
msgid "No stash found."
msgstr "Kein \"stash\" gefunden."
-#: git-stash.sh:391
+#: git-stash.sh:406
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV"
-#: git-stash.sh:397
+#: git-stash.sh:412
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference ist keine gültige Referenz"
-#: git-stash.sh:425
+#: git-stash.sh:440
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit"
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:451
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz"
-#: git-stash.sh:444
+#: git-stash.sh:459
msgid "unable to refresh index"
-msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren"
+msgstr "unfähig den Index zu aktualisieren"
-#: git-stash.sh:448
+#: git-stash.sh:463
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:471
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
-msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index."
+msgstr "Konflikte im Index. Versuchen Sie es ohne --index."
-#: git-stash.sh:458
+#: git-stash.sh:473
msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern"
+msgstr "Konnte Index-Verzeichnis nicht speichern"
-#: git-stash.sh:492
+#: git-stash.sh:507
msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen"
+msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus dem Index entfernen"
-#: git-stash.sh:507
+#: git-stash.sh:522
msgid "Index was not unstashed."
-msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
+msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
-#: git-stash.sh:530
+#: git-stash.sh:545
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:531
+#: git-stash.sh:546
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen"
-#: git-stash.sh:539
+#: git-stash.sh:554
msgid "No branch name specified"
msgstr "Kein Branchname spezifiziert"
-#: git-stash.sh:611
+#: git-stash.sh:626
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)"
#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu."
+msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' dem Index hinzu."
#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
+#~ msgid "no branch specified"
+#~ msgstr "Kein Branch spezifiziert"
+
+#~ msgid "check a branch out in a separate working directory"
+#~ msgstr "Branch in separatem Arbeitsverzeichnis auschecken"
+
+#~ msgid "prune .git/worktrees"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informationen zu nicht mehr existierenden Arbeitsverzeichnissen in .git/"
+#~ "worktrees entfernen"
+
+#~ msgid "--worktrees does not take extra arguments"
+#~ msgstr "--worktrees akzeptiert keine weiteren Argumente"
+
+#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
+#~ msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
+
+#~ msgid "No such branch: '%s'"
+#~ msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
+
+#~ msgid "Could not create git link %s"
+#~ msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
+
+#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'"
+
#~ msgid "server does not support --atomic push"
#~ msgstr ""
#~ "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
#~ msgid "cannot update HEAD ref"
#~ msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren."
-#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
-#~ msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
-
#~ msgid "cannot tell cwd"
#~ msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"