# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
#
# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
+# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-14 07:23+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-03 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 01:45+0200\n"
+"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
+#: git-gui.sh:817
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: ödesdigert fel"
-#: git-gui.sh:593
+#: git-gui.sh:644
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:"
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:674
msgid "Main Font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:675
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Diff/konsolteckensnitt"
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:689
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Hittar inte git i PATH."
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:716
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:"
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:734
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
"\n"
"Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n"
-#: git-gui.sh:918
+#: git-gui.sh:972
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git-katalogen hittades inte:"
-#: git-gui.sh:925
+#: git-gui.sh:979
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:"
-#: git-gui.sh:932
+#: git-gui.sh:986
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:"
-#: git-gui.sh:937
+#: git-gui.sh:991
msgid "No working directory"
msgstr "Ingen arbetskatalog"
-#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
+#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Uppdaterar filstatus..."
-#: git-gui.sh:1149
+#: git-gui.sh:1194
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Söker efter ändrade filer..."
-#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
-#: git-gui.sh:1590
+#: git-gui.sh:1635
msgid "Unmodified"
msgstr "Oförändrade"
-#: git-gui.sh:1592
+#: git-gui.sh:1637
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Förändrade, ej köade"
-#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
+#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
msgid "Staged for commit"
msgstr "Köade för incheckning"
-#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
+#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Delar köade för incheckning"
-#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
+#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Köade för incheckning, saknade"
-#: git-gui.sh:1597
+#: git-gui.sh:1642
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Ej spårade, ej köade"
-#: git-gui.sh:1602
+#: git-gui.sh:1647
msgid "Missing"
msgstr "Saknade"
-#: git-gui.sh:1603
+#: git-gui.sh:1648
msgid "Staged for removal"
msgstr "Köade för borttagning"
-#: git-gui.sh:1604
+#: git-gui.sh:1649
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande"
-#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
+#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning"
-#: git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1689
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Startar gitk... vänta..."
-#: git-gui.sh:1653
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unable to start gitk:\n"
-"\n"
-"%s does not exist"
-msgstr ""
-"Kan inte starta gitk:\n"
-"\n"
-"%s finns inte"
+#: git-gui.sh:1698
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "Hittar inte gitk i PATH."
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
-#: git-gui.sh:1861
+#: git-gui.sh:1949
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Incheckning"
-#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
msgid "Merge"
msgstr "Slå ihop"
-#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"
-#: git-gui.sh:1879
+#: git-gui.sh:1967
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Bläddra i grenens filer"
-#: git-gui.sh:1883
+#: git-gui.sh:1971
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Bläddra filer på gren..."
-#: git-gui.sh:1888
+#: git-gui.sh:1976
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualisera grenens historik"
-#: git-gui.sh:1892
+#: git-gui.sh:1980
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Visualisera alla grenars historik"
-#: git-gui.sh:1899
+#: git-gui.sh:1987
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Bläddra i filer för %s"
-#: git-gui.sh:1901
+#: git-gui.sh:1989
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Visualisera historik för %s"
-#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Databasstatistik"
-#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Komprimera databas"
-#: git-gui.sh:1912
+#: git-gui.sh:2000
msgid "Verify Database"
msgstr "Verifiera databas"
-#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Skapa skrivbordsikon"
-#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: git-gui.sh:1939
+#: git-gui.sh:2031
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: git-gui.sh:1942
+#: git-gui.sh:2034
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
+#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
+#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
+#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Markera alla"
-#: git-gui.sh:1968
+#: git-gui.sh:2060
msgid "Create..."
msgstr "Skapa..."
-#: git-gui.sh:1974
+#: git-gui.sh:2066
msgid "Checkout..."
msgstr "Checka ut..."
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2072
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
+#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: git-gui.sh:1990
+#: git-gui.sh:2082
msgid "Reset..."
msgstr "Återställ..."
-#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
+#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
msgid "New Commit"
msgstr "Ny incheckning"
-#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
+#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Lägg till föregående incheckning"
-#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Sök på nytt"
-#: git-gui.sh:2025
+#: git-gui.sh:2117
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Köa för incheckning"
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2123
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Köa ändrade filer för incheckning"
-#: git-gui.sh:2037
+#: git-gui.sh:2129
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Ta bort från incheckningskö"
-#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
msgstr "Återställ ändringar"
-#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "Visa mindre sammanhang"
+
+#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+msgid "Show More Context"
+msgstr "Visa mer sammanhang"
+
+#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "Skriv under"
-#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Checka in"
-#: git-gui.sh:2064
+#: git-gui.sh:2166
msgid "Local Merge..."
msgstr "Lokal sammanslagning..."
-#: git-gui.sh:2069
+#: git-gui.sh:2171
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Avbryt sammanslagning..."
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2183
msgid "Push..."
msgstr "Sänd..."
-#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
-msgid "Apple"
-msgstr "Äpple"
-
-#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
+#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
-#: git-gui.sh:2099
+#: git-gui.sh:2201
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
+#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
msgid "Options..."
msgstr "Alternativ..."
-#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: git-gui.sh:2154
+#: git-gui.sh:2256
msgid "Online Documentation"
msgstr "Webbdokumentation"
-#: git-gui.sh:2238
+#: git-gui.sh:2340
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas"
-#: git-gui.sh:2271
+#: git-gui.sh:2373
msgid "Current Branch:"
msgstr "Aktuell gren:"
-#: git-gui.sh:2292
+#: git-gui.sh:2394
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)"
-#: git-gui.sh:2312
+#: git-gui.sh:2414
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Oköade ändringar"
-#: git-gui.sh:2362
+#: git-gui.sh:2464
msgid "Stage Changed"
msgstr "Köa ändrade"
-#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "Sänd"
-#: git-gui.sh:2408
+#: git-gui.sh:2510
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:2409
+#: git-gui.sh:2511
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:2410
+#: git-gui.sh:2512
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:2411
+#: git-gui.sh:2513
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2514
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
-#: git-gui.sh:2413
+#: git-gui.sh:2515
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiera alla"
-#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
+#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: git-gui.sh:2589
+#: git-gui.sh:2691
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Använd/återställ del"
-#: git-gui.sh:2595
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "Visa mindre sammanhang"
-
-#: git-gui.sh:2602
-msgid "Show More Context"
-msgstr "Visa mer sammanhang"
+#: git-gui.sh:2696
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "Använd/återställ rad"
-#: git-gui.sh:2610
+#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: git-gui.sh:2631
+#: git-gui.sh:2732
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Minska teckensnittsstorlek"
-#: git-gui.sh:2635
+#: git-gui.sh:2736
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Öka teckensnittsstorlek"
-#: git-gui.sh:2646
+#: git-gui.sh:2747
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Ta bort del ur incheckningskö"
-#: git-gui.sh:2648
+#: git-gui.sh:2748
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö"
+
+#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Ställ del i incheckningskö"
-#: git-gui.sh:2667
+#: git-gui.sh:2751
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "Ställ rad i incheckningskö"
+
+#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "Initierar..."
-#: git-gui.sh:2762
+#: git-gui.sh:2876
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
"av %s:\n"
"\n"
-#: git-gui.sh:2792
+#: git-gui.sh:2906
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
"Detta beror på ett känt problem med\n"
"Tcl-binären som följer med Cygwin."
-#: git-gui.sh:2797
+#: git-gui.sh:2911
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git."
-#: lib/blame.tcl:77
+#: lib/blame.tcl:70
msgid "File Viewer"
msgstr "Filvisare"
-#: lib/blame.tcl:81
+#: lib/blame.tcl:74
msgid "Commit:"
msgstr "Incheckning:"
-#: lib/blame.tcl:264
+#: lib/blame.tcl:257
msgid "Copy Commit"
msgstr "Kopiera incheckning"
-#: lib/blame.tcl:384
+#: lib/blame.tcl:260
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "Gör full kopieringsigenkänning"
+
+#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Läser %s..."
-#: lib/blame.tcl:488
+#: lib/blame.tcl:492
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
-#: lib/blame.tcl:508
+#: lib/blame.tcl:512
msgid "lines annotated"
msgstr "rader annoterade"
-#: lib/blame.tcl:689
+#: lib/blame.tcl:704
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
-#: lib/blame.tcl:692
+#: lib/blame.tcl:707
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotering fullbordad."
-#: lib/blame.tcl:746
+#: lib/blame.tcl:737
+msgid "Busy"
+msgstr "Upptagen"
+
+#: lib/blame.tcl:738
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "Annoteringsprocess körs redan."
+
+#: lib/blame.tcl:777
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..."
+
+#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Läser in annotering..."
-#: lib/blame.tcl:802
+#: lib/blame.tcl:883
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: lib/blame.tcl:806
+#: lib/blame.tcl:887
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: lib/blame.tcl:811
+#: lib/blame.tcl:892
msgid "Original File:"
msgstr "Ursprunglig fil:"
-#: lib/blame.tcl:925
+#: lib/blame.tcl:1006
msgid "Originally By:"
msgstr "Ursprungligen av:"
-#: lib/blame.tcl:931
+#: lib/blame.tcl:1012
msgid "In File:"
msgstr "I filen:"
-#: lib/blame.tcl:936
+#: lib/blame.tcl:1017
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Endast snabbspolning"
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "Välj en gren att byta namn på."
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan."
msgstr "Bläddra filer på grenen"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
-#: lib/choose_repository.tcl:987
+#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
+#: lib/choose_repository.tcl:985
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: lib/checkout_op.tcl:79
+#: lib/checkout_op.tcl:84
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Hämtar %s från %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:127
+#: lib/checkout_op.tcl:132
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s"
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: lib/checkout_op.tcl:169
+#: lib/checkout_op.tcl:174
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "Grenen \"%s\" finns inte."
-#: lib/checkout_op.tcl:206
+#: lib/checkout_op.tcl:193
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "Kunde inte konfigurera förenklad git-pull för '%s'."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
"Den kan inte snabbspolas till %s.\n"
"En sammanslagning krävs."
-#: lib/checkout_op.tcl:220
+#: lib/checkout_op.tcl:242
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "Sammanslagningsstrategin \"%s\" stöds inte."
-#: lib/checkout_op.tcl:239
+#: lib/checkout_op.tcl:261
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "Misslyckades med att uppdatera \"%s\"."
-#: lib/checkout_op.tcl:251
+#: lib/checkout_op.tcl:273
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "Köområdet (index) är redan låst."
-#: lib/checkout_op.tcl:266
+#: lib/checkout_op.tcl:288
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
"\n"
"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
-#: lib/checkout_op.tcl:322
+#: lib/checkout_op.tcl:344
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Uppdaterar arbetskatalogen till \"%s\"..."
-#: lib/checkout_op.tcl:323
+#: lib/checkout_op.tcl:345
msgid "files checked out"
msgstr "filer utcheckade"
-#: lib/checkout_op.tcl:353
+#: lib/checkout_op.tcl:375
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "Avbryter utcheckning av \"%s\" (sammanslagning på filnivå krävs)."
-#: lib/checkout_op.tcl:354
+#: lib/checkout_op.tcl:376
msgid "File level merge required."
msgstr "Sammanslagning på filnivå krävs."
-#: lib/checkout_op.tcl:358
+#: lib/checkout_op.tcl:380
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "Stannar på grenen \"%s\"."
-#: lib/checkout_op.tcl:429
+#: lib/checkout_op.tcl:451
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
"Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på \"Denna frånkopplade "
"utcheckning\"."
-#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
+#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "Checkade ut \"%s\"."
-#: lib/checkout_op.tcl:478
+#: lib/checkout_op.tcl:500
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr ""
"Om du återställer \"%s\" till \"%s\" går följande incheckningar förlorade:"
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:522
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar."
-#: lib/checkout_op.tcl:505
+#: lib/checkout_op.tcl:527
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Återställa \"%s\"?"
-#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
msgid "Visualize"
msgstr "Visualisera"
-#: lib/checkout_op.tcl:578
+#: lib/checkout_op.tcl:600
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
msgid "New..."
msgstr "Nytt..."
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Klona befintligt arkiv"
msgid "Clone..."
msgstr "Klona..."
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
+#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Öppna befintligt arkiv"
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:"
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
+#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
-#: lib/choose_repository.tcl:1011
+#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
+#: lib/choose_repository.tcl:1007
msgid "Git Repository"
msgstr "Gitarkiv"
-#: lib/choose_repository.tcl:437
+#: lib/choose_repository.tcl:435
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Katalogen %s finns redan."
-#: lib/choose_repository.tcl:441
+#: lib/choose_repository.tcl:439
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Filen %s finns redan."
-#: lib/choose_repository.tcl:455
+#: lib/choose_repository.tcl:453
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
-#: lib/choose_repository.tcl:468
+#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "URL:"
msgstr "Webbadress:"
-#: lib/choose_repository.tcl:489
+#: lib/choose_repository.tcl:487
msgid "Clone Type:"
msgstr "Typ av klon:"
-#: lib/choose_repository.tcl:495
+#: lib/choose_repository.tcl:493
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)"
-#: lib/choose_repository.tcl:501
+#: lib/choose_repository.tcl:499
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)"
-#: lib/choose_repository.tcl:507
+#: lib/choose_repository.tcl:505
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)"
-#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
-#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
-#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
+#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
+#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
+#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:579
+#: lib/choose_repository.tcl:577
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv."
-#: lib/choose_repository.tcl:583
+#: lib/choose_repository.tcl:581
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv."
-#: lib/choose_repository.tcl:604
+#: lib/choose_repository.tcl:602
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "Platsen %s finns redan."
-#: lib/choose_repository.tcl:615
+#: lib/choose_repository.tcl:613
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung"
-#: lib/choose_repository.tcl:627
+#: lib/choose_repository.tcl:625
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
-#: lib/choose_repository.tcl:628
+#: lib/choose_repository.tcl:626
msgid "buckets"
msgstr "hinkar"
-#: lib/choose_repository.tcl:652
+#: lib/choose_repository.tcl:650
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:688
+#: lib/choose_repository.tcl:686
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Ingenting att klona från %s."
-#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
-#: lib/choose_repository.tcl:916
+#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:914
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats."
-#: lib/choose_repository.tcl:703
+#: lib/choose_repository.tcl:701
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering."
-#: lib/choose_repository.tcl:715
+#: lib/choose_repository.tcl:713
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Klonar från %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:746
+#: lib/choose_repository.tcl:744
msgid "Copying objects"
msgstr "Kopierar objekt"
-#: lib/choose_repository.tcl:747
+#: lib/choose_repository.tcl:745
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:771
+#: lib/choose_repository.tcl:769
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:781
+#: lib/choose_repository.tcl:779
msgid "Linking objects"
msgstr "Länkar objekt"
-#: lib/choose_repository.tcl:782
+#: lib/choose_repository.tcl:780
msgid "objects"
msgstr "objekt"
-#: lib/choose_repository.tcl:790
+#: lib/choose_repository.tcl:788
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:845
+#: lib/choose_repository.tcl:843
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer."
-#: lib/choose_repository.tcl:856
+#: lib/choose_repository.tcl:854
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer."
-#: lib/choose_repository.tcl:880
+#: lib/choose_repository.tcl:878
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer."
-#: lib/choose_repository.tcl:889
+#: lib/choose_repository.tcl:887
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Kunde inte städa upp %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:895
+#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Clone failed."
msgstr "Kloning misslyckades."
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:900
msgid "No default branch obtained."
msgstr "Hämtade ingen standardgren."
-#: lib/choose_repository.tcl:913
+#: lib/choose_repository.tcl:911
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning."
-#: lib/choose_repository.tcl:925
+#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "Creating working directory"
msgstr "Skapar arbetskatalog"
-#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
msgstr "filer"
-#: lib/choose_repository.tcl:955
+#: lib/choose_repository.tcl:953
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades."
-#: lib/choose_repository.tcl:971
+#: lib/choose_repository.tcl:969
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: lib/choose_repository.tcl:981
+#: lib/choose_repository.tcl:979
msgid "Repository:"
msgstr "Arkiv:"
-#: lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:"
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s"
-#: lib/diff.tcl:42
+#: lib/diff.tcl:44
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
"En sökning kommer automatiskt att startas för att hitta andra filer som kan "
"vara i samma tillstånd."
-#: lib/diff.tcl:81
+#: lib/diff.tcl:83
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Läser differens för %s..."
-#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Kan inte visa %s"
-#: lib/diff.tcl:115
+#: lib/diff.tcl:117
msgid "Error loading file:"
msgstr "Fel vid läsning av fil:"
-#: lib/diff.tcl:122
+#: lib/diff.tcl:124
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Gitarkiv (underprojekt)"
-#: lib/diff.tcl:134
+#: lib/diff.tcl:136
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)."
-#: lib/diff.tcl:185
+#: lib/diff.tcl:191
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
-#: lib/diff.tcl:303
+#: lib/diff.tcl:313
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön."
-#: lib/diff.tcl:310
+#: lib/diff.tcl:320
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön."
+#: lib/diff.tcl:386
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "Kunde inte ta bort den valda raden från kön."
+
+#: lib/diff.tcl:394
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "Kunde inte lägga till den valda raden till kön."
+
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "fel"
msgid "files reset"
msgstr "filer återställda"
-#: lib/merge.tcl:265
+#: lib/merge.tcl:266
msgid "Abort failed."
msgstr "Misslyckades avbryta."
-#: lib/merge.tcl:267
+#: lib/merge.tcl:268
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo."
msgstr "Matcha spårade grenar"
#: lib/option.tcl:126
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "Klandra kopiering bara i ändrade filer"
+
+#: lib/option.tcl:127
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "Minsta antal tecken att klandra kopiering för"
+
+#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Antal rader sammanhang i differenser"
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:129
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande"
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:130
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "Mall för namn på nya grenar"
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:194
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "Stavningsordlista:"
-#: lib/option.tcl:216
+#: lib/option.tcl:218
msgid "Change Font"
msgstr "Byt teckensnitt"
-#: lib/option.tcl:220
+#: lib/option.tcl:222
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Välj %s"
-#: lib/option.tcl:226
+#: lib/option.tcl:228
msgid "pt."
msgstr "p."
-#: lib/option.tcl:240
+#: lib/option.tcl:242
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: lib/option.tcl:275
+#: lib/option.tcl:277
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:"
msgid "Unrecognized spell checker"
msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen"
-#: lib/spellcheck.tcl:180
+#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
msgstr "Inga förslag"
-#: lib/spellcheck.tcl:381
+#: lib/spellcheck.tcl:387
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll"
-#: lib/spellcheck.tcl:385
+#: lib/spellcheck.tcl:391
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "Stavningskontroll misslyckades"
msgid "Include tags"
msgstr "Ta med taggar"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to start gitk:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s does not exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte starta gitk:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s finns inte"
+
+#~ msgid "Apple"
+#~ msgstr "Äpple"
+
#~ msgid "Not connected to aspell"
#~ msgstr "Inte ansluten till aspell"