# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
-# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
#
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
+# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:113
+#: gitk:115
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
-#: gitk:340
+#: gitk:274
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
+
+#: gitk:329
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
+
+#: gitk:342
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
+"keine nicht zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:343
+#: gitk:345
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
+"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
-#: gitk:365 gitk:503
+#: gitk:367 gitk:514
msgid "Error executing git log:"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
-#: gitk:378
+#: gitk:385 gitk:530
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:438 gitk:3462
+#: gitk:445 gitk:4261
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Versionen lesen..."
+msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465
+#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
msgid "No commits selected"
-msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
+msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
-#: gitk:1399
+#: gitk:1454
msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
+msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:1605
+#: gitk:1674
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466
+#: gitk:1816
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766
-#: gitk:9294 gitk:9467
+#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
+#: gitk:10586 gitk:10805
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:1811
+#: gitk:1975
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:1812
+#: gitk:1976
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: gitk:1813
+#: gitk:1977
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:1814
+#: gitk:1978
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:1815
+#: gitk:1980
+msgid "Start git gui"
+msgstr "»git gui« starten"
+
+#: gitk:1982
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:1810
+#: gitk:1974
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gitk:1818
+#: gitk:1986
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:1817
+#: gitk:1985
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:1821
+#: gitk:1990
msgid "New view..."
-msgstr "Neue Ansicht..."
+msgstr "Neue Ansicht ..."
-#: gitk:1822
+#: gitk:1991
msgid "Edit view..."
-msgstr "Ansicht bearbeiten..."
+msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
-#: gitk:1823
+#: gitk:1992
msgid "Delete view"
-msgstr "Ansicht löschen"
+msgstr "Ansicht entfernen"
-#: gitk:1825
+#: gitk:1994
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:1820 gitk:3196
+#: gitk:1989 gitk:3808
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gitk:1828 gitk:2487
+#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:1829
+#: gitk:2000 gitk:2014
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:1827
+#: gitk:1998 gitk:2013
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gitk:1887
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1:"
+#: gitk:2091 gitk:8110
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:1918
+#: gitk:2122
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: gitk:1949
+#: gitk:2160
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:1950
+#: gitk:2161
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: gitk:1951
+#: gitk:2162
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: gitk:1952
+#: gitk:2163
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621
+#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
+#: gitk:6566
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692
+#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:1959 gitk:3697
+#: gitk:2170 gitk:4502
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:1968 gitk:1970
+#: gitk:2179 gitk:2181
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518
+#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514
+#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708
+#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580
+#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285
-#: gitk:7300
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
+#: gitk:8300
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:2003
+#: gitk:2216
msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+msgstr "Suchen"
-#: gitk:2010
+#: gitk:2224
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:2012
+#: gitk:2226
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:2014
+#: gitk:2228
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:2016
+#: gitk:2230
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:2026
+#: gitk:2240
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:2084
+#: gitk:2299
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2301
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:2213 gitk:2226
+#: gitk:2456 gitk:2473
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:2214 gitk:2227
+#: gitk:2457 gitk:2474
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:2215 gitk:2228
+#: gitk:2458 gitk:2475
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:2216 gitk:7494
+#: gitk:2459 gitk:8692
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:2217 gitk:7593
+#: gitk:2460 gitk:8808
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:2218 gitk:7647
+#: gitk:2461 gitk:8865
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:2219
+#: gitk:2462
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:2220
+#: gitk:2463
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:2234
+#: gitk:2464
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Lesezeichen setzen"
+
+#: gitk:2465
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Zum Lesezeichen"
+
+#: gitk:2466
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
+
+#: gitk:2467
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
+
+#: gitk:2481
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:2235
+#: gitk:2482
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:2242
+#: gitk:2489
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:2243
+#: gitk:2490
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2244
+#: gitk:2491
msgid "External diff"
-msgstr "Externer Vergleich"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:2245
+#: gitk:2492
msgid "Blame parent commit"
-msgstr ""
+msgstr "Annotieren der Elternversion"
+
+#: gitk:2499
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
-#: gitk:2488
+#: gitk:2500
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
+
+#: gitk:2782
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright ©9 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
-"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n"
"\n"
-"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
-"License"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
-#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943
+#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:2515
+#: gitk:2811
msgid "Gitk key bindings"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:2517
+#: gitk:2814
msgid "Gitk key bindings:"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:2519
+#: gitk:2816
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:2520
+#: gitk:2817
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:2521
+#: gitk:2818
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:2522
+#: gitk:2819
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
-#: gitk:2523
+#: gitk:2820
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
-#: gitk:2524
+#: gitk:2821
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:2525
+#: gitk:2822
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:2526
+#: gitk:2823
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2527
+#: gitk:2824
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2528
+#: gitk:2825
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2529
+#: gitk:2826
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2530
+#: gitk:2827
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:2531
+#: gitk:2828
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:2532
+#: gitk:2829
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2533
+#: gitk:2830
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2534
+#: gitk:2831
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:2535
+#: gitk:2832
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:2536
+#: gitk:2833
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2537
+#: gitk:2834
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2538
+#: gitk:2835
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2539
+#: gitk:2836
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
-msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:2540
+#: gitk:2837
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
-msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:2541
+#: gitk:2838
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:2542
+#: gitk:2839
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:2543
+#: gitk:2840
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:2544
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
+#: gitk:2841
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:2545
+#: gitk:2842
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:2546
+#: gitk:2843
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
-msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:2547
+#: gitk:2844
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2548
+#: gitk:2845
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2549
+#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2550
+#: gitk:2847
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2551
+#: gitk:2848
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:2552
+#: gitk:2849
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:2553
+#: gitk:2850
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:3200
-msgid "Gitk view definition"
-msgstr "Gitk Ansichten"
+#: gitk:3305 gitk:3314
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
+
+#: gitk:3327
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
+
+#: gitk:3390
+msgid "command failed:"
+msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3539
+msgid "No such commit"
+msgstr "Version nicht gefunden"
-#: gitk:3225
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gitk:3553
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3584
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#: gitk:3592
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
+
+#: gitk:3617
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
+
+#: gitk:3620 gitk:6409
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gitk:3652
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
+
+#: gitk:3680
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr ""
+"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
-#: gitk:3228
+#: gitk:3694
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3812
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk-Ansichten"
+
+#: gitk:3816
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:3232
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"
+#: gitk:3817
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
-#: gitk:3239
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+#: gitk:3818
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Zweige/Markierungen:"
+
+#: gitk:3819
+msgid "All refs"
+msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
+
+#: gitk:3820
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
+
+#: gitk:3821
+msgid "All tags"
+msgstr "Alle Markierungen"
+
+#: gitk:3822
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alle Übernahmezweige"
+
+#: gitk:3823
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
+
+#: gitk:3824
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gitk:3825
+msgid "Committer:"
+msgstr "Eintragender:"
+
+#: gitk:3826
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Versionsbeschreibung:"
+
+#: gitk:3827
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+
+#: gitk:3828
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Dateien:"
+
+#: gitk:3829
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: gitk:3830
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
+
+#: gitk:3831
+msgid "Search string:"
+msgstr "Suchausdruck:"
+
+#: gitk:3832
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr "Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
+
+#: gitk:3833
+msgid "Since:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:3834
+msgid "Until:"
+msgstr "Bis:"
+
+#: gitk:3835
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
+
+#: gitk:3836
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Anzeigen:"
+
+#: gitk:3837
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Überspringen:"
+
+#: gitk:3838
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Sonstiges:"
+
+#: gitk:3839
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+
+#: gitk:3840
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+
+#: gitk:3841
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
+
+#: gitk:3842
+msgid "Simple history"
+msgstr "Einfache Historie"
+
+#: gitk:3843
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
-#: gitk:3246
+#: gitk:3844
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
-#: gitk:3293
+#: gitk:3845
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+
+#: gitk:3967
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
+
+#: gitk:3975
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
+
+#: gitk:3980
+msgid "View Name"
+msgstr "Ansichtsname"
+
+#: gitk:4055
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Anwenden (F5)"
+
+#: gitk:4093
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142
+#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302
+#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:3790 gitk:5580
+#: gitk:4594 gitk:6441
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
-#: gitk:3939 gitk:3944
+#: gitk:4743 gitk:4748
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:3940
+#: gitk:4744
msgid "Not descendant"
-msgstr "Nicht Abkömmling"
+msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:3947 gitk:3952
+#: gitk:4751 gitk:4756
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:3948
+#: gitk:4752
msgid "Not ancestor"
-msgstr "Nicht Vorgänger"
+msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:4187
+#: gitk:5042
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:4220
+#: gitk:5078
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:5549
-msgid "Searching"
-msgstr "Suchen"
+#: gitk:6759
+msgid "many"
+msgstr "viele"
-#: gitk:6049
+#: gitk:6942
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280
+#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:6077
+#: gitk:6970
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:6086
+#: gitk:6979
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:6089
+#: gitk:6982
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:6092
+#: gitk:6985
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:6378
-msgid "Error getting merge diffs:"
-msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
+#: gitk:7522
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:7113
+#: gitk:8108
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:7115
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1-Hashwert:"
-
-#: gitk:7134
+#: gitk:8129
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:7146
+#: gitk:8136
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:8146
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:7148
+#: gitk:8148
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
-#: gitk:7290
+#: gitk:8290
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:7347
+#: gitk:8348
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:7349
+#: gitk:8350
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:7381
+#: gitk:8459 gitk:8465
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
+
+#: gitk:8474 gitk:8479
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
+
+#: gitk:8475 gitk:8480
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - Abbruch.\n"
+
+#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
+msgid "Commit "
+msgstr "Version "
+
+#: gitk:8489
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist das gleiche Patch wie\n"
+" "
+
+#: gitk:8497
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist unterschiedlich von\n"
+" "
+
+#: gitk:8499
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vergleich der Versionen:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:8511 gitk:8520
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
+
+#: gitk:8539
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
+
+#: gitk:8545
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
+
+#: gitk:8575
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:7382
+#: gitk:8576
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:7387
+#: gitk:8581
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:7410
+#: gitk:8605
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:7412
+#: gitk:8607
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:7421
+#: gitk:8616
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:7430
+#: gitk:8625
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:7432 gitk:7607
+#: gitk:8627 gitk:8822
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:7438
+#: gitk:8633
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:7474
+#: gitk:8671
msgid "Error creating patch:"
-msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649
+#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:7505
+#: gitk:8703
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:7509 gitk:7659
+#: gitk:8706
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
+
+#: gitk:8708
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Markierungsbeschreibung:"
+
+#: gitk:8712 gitk:8876
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:7524
+#: gitk:8730
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:7528
+#: gitk:8734
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:7534
+#: gitk:8744
msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:7604
+#: gitk:8819
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:7612
+#: gitk:8827
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:7628
+#: gitk:8845
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:7654
+#: gitk:8872
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:7674
+#: gitk:8895
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:7703
+#: gitk:8900
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
+
+#: gitk:8966
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut eintragen?"
-#: gitk:7708
+#: gitk:8971
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:7720
+#: gitk:8980
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:8986
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:9002
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:7745
+#: gitk:9028
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:7747
+#: gitk:9030
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:7751
+#: gitk:9032
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:7755
+#: gitk:9035
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:7758
+#: gitk:9038
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:7761
+#: gitk:9041
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:7777
+#: gitk:9058
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:7834
+#: gitk:9118
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:7885
+#: gitk:9171
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:7891
+#: gitk:9177
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:7922
+#: gitk:9208
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:7936
+#: gitk:9223
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:8230
+#: gitk:9518
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
-"Informationen werden unvollständig sein."
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
+"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:9216
+#: gitk:10504
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:9216
+#: gitk:10504
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:9262
+#: gitk:10554
msgid "Gitk font chooser"
-msgstr "Gitk Schriften wählen"
+msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:9279
+#: gitk:10571
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:9282
+#: gitk:10574
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:9375
+#: gitk:10692
msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Gitk Einstellungen"
+msgstr "Gitk-Einstellungen"
-#: gitk:9376
+#: gitk:10694
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Anzeige Versionsliste"
+msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:9379
+#: gitk:10697
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:9383
+#: gitk:10700
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:9388
+#: gitk:10703
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:9393
+#: gitk:10706
msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
+msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
+
+#: gitk:10709
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
-#: gitk:9398
+#: gitk:10713
msgid "Diff display options"
-msgstr "Anzeige Vergleich"
+msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:9400
+#: gitk:10715
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:9404
+#: gitk:10718
msgid "Display nearby tags"
-msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
+msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
-#: gitk:9409
+#: gitk:10721
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:9414
+#: gitk:10724
msgid "Support per-file encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
-#: gitk:9421
+#: gitk:10730 gitk:10819
msgid "External diff tool"
-msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:9423
+#: gitk:10731
msgid "Choose..."
-msgstr "Wählen..."
+msgstr "Wählen ..."
+
+#: gitk:10736
+msgid "General options"
+msgstr "Allgemeine Optionen"
+
+#: gitk:10739
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
+
+#: gitk:10741
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
-#: gitk:9428
+#: gitk:10743
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
+
+#: gitk:10747
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:9431
+#: gitk:10750
+msgid "Interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:10751
+msgid "interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:10754
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:9435
+#: gitk:10755 gitk:10785
+msgid "background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:10758
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:9439
+#: gitk:10759
+msgid "foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:10762
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:9444
+#: gitk:10763
+msgid "diff old lines"
+msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
+
+#: gitk:10767
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:9449
+#: gitk:10768
+msgid "diff new lines"
+msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
+
+#: gitk:10772
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:9455
+#: gitk:10774
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
+
+#: gitk:10778
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:10780
+msgid "marked line background"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:10784
msgid "Select bg"
-msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
+msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:9459
+#: gitk:10788
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:9461
+#: gitk:10790
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:9462
+#: gitk:10791
msgid "Diff display font"
-msgstr "Vergleich"
+msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:9463
+#: gitk:10792
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:9488
+#: gitk:10829
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:9934
-msgid ""
-"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
-"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-
-#: gitk:10047
+#: gitk:11433
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:10051
+#: gitk:11437
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-#: gitk:10098
+#: gitk:11484
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:10110
+#: gitk:11496
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:10170
+#: gitk:11587
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"