git-gui: Update swedish translation.
[gitweb.git] / po / zh_cn.po
index 45eb5b5f98f515182c42c7468d0b3c3be2246114..d2c686667163ec4cd83045efd429e3413564290e 100644 (file)
@@ -3,28 +3,63 @@
 # This file is distributed under the same license as the git-gui package.
 # Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>, 2007.
 #
+# Please use the following translation throughout the file for consistence:
+#
+#      repository      版本库
+#      commit          提交
+#      revision        版本
+#      branch          分支
+#      tag             标签
+#      annotation      标注
+#      merge           合并
+#      fast forward    快速合并(??)
+#      stage           缓存 (译自 index/cache)
+#      amend           修正
+#      reset           复位
+#
+# 2008-01-06 Eric Miao <eric.y.miao@gmail.com>
+# FIXME: checkout 的标准翻译
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-27 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 01:23-0700\n"
-"Last-Translator: Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Eric Miao <eric.y.miao@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:531
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
+#: git-gui.sh:763
+msgid "git-gui: fatal error"
+msgstr "git-gui: 致命错误"
+
+#: git-gui.sh:593
+#, tcl-format
+msgid "Invalid font specified in %s:"
+msgstr "%s 中指定的字体无效:"
+
+#: git-gui.sh:620
+msgid "Main Font"
+msgstr "主要字体"
+
+#: git-gui.sh:621
+msgid "Diff/Console Font"
+msgstr "Diff/控制终端字体"
+
+#: git-gui.sh:635
 msgid "Cannot find git in PATH."
-msgstr ""
+msgstr "PATH 中没有找到 git"
 
-#: git-gui.sh:550
+#: git-gui.sh:662
 msgid "Cannot parse Git version string:"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析 Git 的版本信息:"
 
-#: git-gui.sh:567
+#: git-gui.sh:680
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -35,535 +70,611 @@ msgid ""
 "\n"
 "Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
 msgstr ""
+"无法确定 Git 的版本.\n"
+"\n"
+"%s 声明其版本为 '%s'.\n"
+"\n"
+"而 %s 需要 1.5.0 或这以后的 Git 版本.\n"
+"\n"
+"是否假定 '%s' 为版本 1.5.0?\n"
 
-#: git-gui.sh:689
-msgid "Cannot find the git directory:"
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:697
+#: git-gui.sh:918
 msgid "Git directory not found:"
-msgstr ""
+msgstr "Git 目录无法找到:"
 
-#: git-gui.sh:703
+#: git-gui.sh:925
+msgid "Cannot move to top of working directory:"
+msgstr "无法移动到工作根目录:"
+
+#: git-gui.sh:932
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr ""
+msgstr "无法使用 .git 目录:"
 
-#: git-gui.sh:708
+#: git-gui.sh:937
 msgid "No working directory"
-msgstr ""
+msgstr "没有工作目录"
 
-#: git-gui.sh:853
+#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
 msgid "Refreshing file status..."
-msgstr ""
+msgstr "更新文件状态..."
 
-#: git-gui.sh:886
+#: git-gui.sh:1149
 msgid "Scanning for modified files ..."
-msgstr ""
+msgstr "扫描修改过的文件 ..."
 
-#: git-gui.sh:1052 lib/browser.tcl:233
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
 msgid "Ready."
-msgstr "重做"
+msgstr "就绪"
 
-#: git-gui.sh:1343
+#: git-gui.sh:1590
 msgid "Unmodified"
-msgstr ""
+msgstr "未修改"
 
-#: git-gui.sh:1345
+#: git-gui.sh:1592
 msgid "Modified, not staged"
-msgstr ""
+msgstr "修改但未缓存"
 
-#: git-gui.sh:1346 git-gui.sh:1351
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
 msgid "Staged for commit"
-msgstr "ä»\8eæ\9c¬æ¬¡æ\8f\90交移é\99¤"
+msgstr "ç¼\93å­\98为æ\8f\90交"
 
-#: git-gui.sh:1347 git-gui.sh:1352
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
 msgid "Portions staged for commit"
-msgstr "ä»\8eæ\9c¬æ¬¡æ\8f\90交移é\99¤"
+msgstr "é\83¨å\88\86ç¼\93å­\98为æ\8f\90交"
 
-#: git-gui.sh:1348 git-gui.sh:1353
+#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
 msgid "Staged for commit, missing"
-msgstr ""
+msgstr "缓存为提交, 不存在"
 
-#: git-gui.sh:1350
+#: git-gui.sh:1597
 msgid "Untracked, not staged"
-msgstr ""
+msgstr "未跟踪, 未缓存"
 
-#: git-gui.sh:1355
+#: git-gui.sh:1602
 msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "不存在"
 
-#: git-gui.sh:1356
+#: git-gui.sh:1603
 msgid "Staged for removal"
-msgstr ""
+msgstr "缓存为删除"
 
-#: git-gui.sh:1357
+#: git-gui.sh:1604
 msgid "Staged for removal, still present"
-msgstr ""
+msgstr "缓存为删除, 但仍存在"
 
-#: git-gui.sh:1359 git-gui.sh:1360 git-gui.sh:1361 git-gui.sh:1362
+#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
 msgid "Requires merge resolution"
-msgstr ""
+msgstr "需要解决合并冲突"
 
-#: git-gui.sh:1404
+#: git-gui.sh:1644
 msgid "Starting gitk... please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "启动 gitk... 请等待..."
 
-#: git-gui.sh:1413
+#: git-gui.sh:1653
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unable to start gitk:\n"
 "\n"
 "%s does not exist"
 msgstr ""
+"无法启动 gitk:\n"
+"\n"
+"%s 不存在"
 
-#: git-gui.sh:1630
-#, tcl-format
-msgid "Invalid font specified in gui.%s:"
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:1655
-msgid "Main Font"
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:1656
-msgid "Diff/Console Font"
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:1670
+#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
 msgid "Repository"
-msgstr "版本"
+msgstr "版本库(repository)"
 
-#: git-gui.sh:1671
+#: git-gui.sh:1861
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: git-gui.sh:1673
+#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
-msgstr "分支"
+msgstr "分支(branch)"
 
-#: git-gui.sh:1676 git-gui.sh:1854 git-gui.sh:2193
-msgid "Commit"
-msgstr "提交"
+#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
+msgid "Commit@@noun"
+msgstr "提交(commit)"
 
-#: git-gui.sh:1679 lib/merge.tcl:96 lib/merge.tcl:157 lib/merge.tcl:173
+#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
 msgid "Merge"
-msgstr "合并"
+msgstr "合并(merge)"
 
-#: git-gui.sh:1680
-msgid "Fetch"
-msgstr "导入"
+#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
+msgid "Remote"
+msgstr "远端(remote)"
 
-#: git-gui.sh:1681 git-gui.sh:2199 lib/transport.tcl:88 lib/transport.tcl:172
-msgid "Push"
-msgstr "上传"
-
-#: git-gui.sh:1690
+#: git-gui.sh:1879
 msgid "Browse Current Branch's Files"
-msgstr "浏览当前分支文件"
-
-#: git-gui.sh:1692
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "浏览当前分支文件"
+msgstr "浏览当前分支上的文件"
 
-#: git-gui.sh:1694
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:1883
 msgid "Browse Branch Files..."
-msgstr "æµ\8fè§\88å½\93å\89\8då\88\86æ\94¯æ\96\87件"
+msgstr "æµ\8fè§\88å\88\86æ\94¯ä¸\8aç\9a\84æ\96\87件..."
 
-#: git-gui.sh:1699
+#: git-gui.sh:1888
 msgid "Visualize Current Branch's History"
-msgstr "调用gitk显示当前分支"
+msgstr "图示当前分支的历史"
 
-#: git-gui.sh:1701
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "调用gitk显示所有分支"
-
-#: git-gui.sh:1703
+#: git-gui.sh:1892
 msgid "Visualize All Branch History"
-msgstr "调用gitk显示所有分支"
+msgstr "图示所有分支的历史"
 
-#: git-gui.sh:1708 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1899
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s's Files"
+msgstr "浏览 %s 上的文件"
+
+#: git-gui.sh:1901
+#, tcl-format
+msgid "Visualize %s's History"
+msgstr "图示 %s 分支的历史"
+
+#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
-msgstr "数据库统计数据"
+msgstr "数据库统计信息"
 
-#: git-gui.sh:1711 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "压缩数据库"
 
-#: git-gui.sh:1714
+#: git-gui.sh:1912
 msgid "Verify Database"
 msgstr "验证数据库"
 
-#: git-gui.sh:1721 git-gui.sh:1725 git-gui.sh:1729 lib/shortcut.tcl:9
-#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
+#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "创建桌面图标"
 
-#: git-gui.sh:1734
+#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: git-gui.sh:1741
+#: git-gui.sh:1939
 msgid "Undo"
 msgstr "撤销"
 
-#: git-gui.sh:1744
+#: git-gui.sh:1942
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
-#: git-gui.sh:1748 git-gui.sh:2263
+#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-#: git-gui.sh:1751 git-gui.sh:2266 git-gui.sh:2337 git-gui.sh:2409
+#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: git-gui.sh:1754 git-gui.sh:2269
+#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
-#: git-gui.sh:1757 git-gui.sh:2272 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: git-gui.sh:1761 git-gui.sh:2276 git-gui.sh:2413 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
 
-#: git-gui.sh:1770
+#: git-gui.sh:1968
 msgid "Create..."
 msgstr "新建..."
 
-#: git-gui.sh:1776
+#: git-gui.sh:1974
 msgid "Checkout..."
-msgstr "切换..."
+msgstr "Checkout..."
 
-#: git-gui.sh:1782
+#: git-gui.sh:1980
 msgid "Rename..."
-msgstr "æ\94¹名..."
+msgstr "æ\9b´名..."
 
-#: git-gui.sh:1787 git-gui.sh:1885
+#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
 msgid "Delete..."
 msgstr "删除..."
 
-#: git-gui.sh:1792
+#: git-gui.sh:1990
 msgid "Reset..."
-msgstr "重置所有修动..."
+msgstr "复位(Reset)..."
 
-#: git-gui.sh:1804 git-gui.sh:2210
+#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
 msgid "New Commit"
-msgstr "新提交"
+msgstr "新提交"
 
-#: git-gui.sh:1812 git-gui.sh:2217
+#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
 msgid "Amend Last Commit"
-msgstr "修上次提交"
+msgstr "修上次提交"
 
-#: git-gui.sh:1821 git-gui.sh:2177 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "重新扫描"
 
-#: git-gui.sh:1827
-msgid "Add To Commit"
-msgstr "添加到本次提交"
+#: git-gui.sh:2025
+msgid "Stage To Commit"
+msgstr "缓存为提交"
 
-#: git-gui.sh:1832
-msgid "Add Existing To Commit"
-msgstr "添加默认修改文件"
+#: git-gui.sh:2031
+msgid "Stage Changed Files To Commit"
+msgstr "缓存修改的文件为提交"
 
-#: git-gui.sh:1838
+#: git-gui.sh:2037
 msgid "Unstage From Commit"
-msgstr "从本次提交除"
+msgstr "从本次提交除"
 
-#: git-gui.sh:1843 lib/index.tcl:376
+#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
 msgid "Revert Changes"
-msgstr "æ\81¢å¤\8d修改"
+msgstr "æ\92¤é\94\80修改"
 
-#: git-gui.sh:1850 git-gui.sh:2189 git-gui.sh:2287
+#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
 msgid "Sign Off"
-msgstr "签名"
+msgstr "签名(Sign Off)"
+
+#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "提交"
 
-#: git-gui.sh:1865
+#: git-gui.sh:2064
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "本地合并..."
 
-#: git-gui.sh:1870
+#: git-gui.sh:2069
 msgid "Abort Merge..."
-msgstr "取消合并..."
+msgstr "中止合并..."
 
-#: git-gui.sh:1882
+#: git-gui.sh:2081
 msgid "Push..."
 msgstr "上传..."
 
-#: git-gui.sh:1892
+#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
 msgid "Apple"
 msgstr "苹果"
 
-#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:1942 lib/option.tcl:65
+#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
-msgstr "关于%s"
+msgstr "关于 %s"
+
+#: git-gui.sh:2099
+msgid "Preferences..."
+msgstr "首选项..."
 
-#: git-gui.sh:1897 git-gui.sh:1903 git-gui.sh:2455
+#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
 msgid "Options..."
 msgstr "选项..."
 
-#: git-gui.sh:1917
-msgid "Running miga..."
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:1938
+#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: git-gui.sh:1979
+#: git-gui.sh:2154
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "在线文档"
 
-#: git-gui.sh:2095
+#: git-gui.sh:2238
+#, tcl-format
+msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
+msgstr "致命错误: 无法获取路径 %s 的信息: 该文件或目录不存在"
+
+#: git-gui.sh:2271
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "当前分支:"
 
-#: git-gui.sh:2116
-msgid "Staged Changes (Will Be Committed)"
-msgstr "å°\86被æ\8f\90交ç\9a\84ä¿®æ\94¹"
+#: git-gui.sh:2292
+msgid "Staged Changes (Will Commit)"
+msgstr "å·²ç¼\93å­\98ç\9a\84æ\94¹å\8a¨ (å°\86被æ\8f\90交)"
 
-#: git-gui.sh:2136
-msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-msgstr "不被提交的修改"
+#: git-gui.sh:2312
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "未缓存的改动"
 
-#: git-gui.sh:2183
-msgid "Add Existing"
-msgstr "添加默认修改文件"
+#: git-gui.sh:2362
+msgid "Stage Changed"
+msgstr "缓存改动"
+
+#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+msgid "Push"
+msgstr "上传"
 
-#: git-gui.sh:2229
+#: git-gui.sh:2408
 msgid "Initial Commit Message:"
-msgstr "初始提交描述:"
+msgstr "初始提交描述:"
 
-#: git-gui.sh:2230
+#: git-gui.sh:2409
 msgid "Amended Commit Message:"
-msgstr "修提交描述:"
+msgstr "修正的提交描述:"
 
-#: git-gui.sh:2231
+#: git-gui.sh:2410
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
-msgstr "修初始提交描述:"
+msgstr "修正的初始提交描述:"
 
-#: git-gui.sh:2232
+#: git-gui.sh:2411
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
-msgstr "修合并提交描述:"
+msgstr "修正的合并提交描述:"
 
-#: git-gui.sh:2233
+#: git-gui.sh:2412
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "合并提交描述:"
 
-#: git-gui.sh:2234
+#: git-gui.sh:2413
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "提交描述:"
 
-#: git-gui.sh:2279 git-gui.sh:2417 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "全部复制"
 
-#: git-gui.sh:2303 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "文件:"
 
-#: git-gui.sh:2405
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#: git-gui.sh:2426
+#: git-gui.sh:2589
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "应用/撤消此修改块"
 
-#: git-gui.sh:2432
+#: git-gui.sh:2595
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "显示更少上下文"
+
+#: git-gui.sh:2602
+msgid "Show More Context"
+msgstr "显示更多上下文"
+
+#: git-gui.sh:2610
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: git-gui.sh:2631
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "缩小字体"
 
-#: git-gui.sh:2436
+#: git-gui.sh:2635
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "放大字体"
 
-#: git-gui.sh:2441
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "显示更多diff上下文"
-
-#: git-gui.sh:2448
-msgid "Show More Context"
-msgstr "显示更少diff上下文"
-
-#: git-gui.sh:2461
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2646
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "ä»\8eæ\9c¬æ¬¡æ\8f\90交移é\99¤"
+msgstr "ä»\8eæ\8f\90交中æ\92¤é\99¤ä¿®æ\94¹å\9d\97"
 
-#: git-gui.sh:2463
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2648
 msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "ä»\8eæ\9c¬æ¬¡æ\8f\90交移é\99¤"
+msgstr "ç¼\93å­\98ä¿®æ\94¹å\9d\97为æ\8f\90交"
 
-#: git-gui.sh:2473
+#: git-gui.sh:2667
 msgid "Initializing..."
+msgstr "初始化..."
+
+#: git-gui.sh:2762
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Possible environment issues exist.\n"
+"\n"
+"The following environment variables are probably\n"
+"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
+"by %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"可能存在环境变量的问题.\n"
+"\n"
+"由 %s 执行的 Git 子进程可能忽略下列环境变量:\n"
+"\n"
+
+#: git-gui.sh:2792
+msgid ""
+"\n"
+"This is due to a known issue with the\n"
+"Tcl binary distributed by Cygwin."
 msgstr ""
+"\n"
+"这是由 Cygwin 发布的 Tcl 代码中一个\n"
+"已知问题所引起."
+
+#: git-gui.sh:2797
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A good replacement for %s\n"
+"is placing values for the user.name and\n"
+"user.email settings into your personal\n"
+"~/.gitconfig file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s 的一个很好的替代方案是将 user.name 以及\n"
+"user.email 设置放在你的个人 ~/.gitconfig 文件中.\n"
+
+#: lib/about.tcl:26
+msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
+msgstr "git-gui - Git 的图形化用户界面"
 
 #: lib/blame.tcl:77
 msgid "File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "文件查看器"
 
 #: lib/blame.tcl:81
-#, fuzzy
 msgid "Commit:"
-msgstr "提交"
+msgstr "提交:"
 
-#: lib/blame.tcl:249
-#, fuzzy
+#: lib/blame.tcl:264
 msgid "Copy Commit"
-msgstr "提交"
+msgstr "复制提交"
 
-#: lib/blame.tcl:369
+#: lib/blame.tcl:384
 #, tcl-format
 msgid "Reading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "读取 %s..."
+
+#: lib/blame.tcl:488
+msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
+msgstr "装载复制/移动跟踪标注..."
+
+#: lib/blame.tcl:508
+msgid "lines annotated"
+msgstr "标注行"
+
+#: lib/blame.tcl:689
+msgid "Loading original location annotations..."
+msgstr "装载原始位置标注..."
+
+#: lib/blame.tcl:692
+msgid "Annotation complete."
+msgstr "标注完成."
+
+#: lib/blame.tcl:746
+msgid "Loading annotation..."
+msgstr "裝載标注..."
+
+#: lib/blame.tcl:802
+msgid "Author:"
+msgstr "作者:"
+
+#: lib/blame.tcl:806
+msgid "Committer:"
+msgstr "提交者:"
+
+#: lib/blame.tcl:811
+msgid "Original File:"
+msgstr "原始文件:"
+
+#: lib/blame.tcl:925
+msgid "Originally By:"
+msgstr "最初由:"
+
+#: lib/blame.tcl:931
+msgid "In File:"
+msgstr "在文件:"
+
+#: lib/blame.tcl:936
+msgid "Copied Or Moved Here By:"
+msgstr "由复制或移动至此:"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
-#, fuzzy
 msgid "Checkout Branch"
-msgstr "当前分支:"
+msgstr "Checkout 分支"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:23
-#, fuzzy
 msgid "Checkout"
-msgstr "切换..."
+msgstr "Checkout"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
-#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:269
-#: lib/checkout_op.tcl:519 lib/merge.tcl:176 lib/option.tcl:172
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:92
+#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
+#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
+#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:274
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287
 msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "版本"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:159
-#: lib/option.tcl:274
-#, fuzzy
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
 msgid "Options"
 msgstr "选项..."
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
 msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr ""
+msgstr "获取跟踪分支"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:44
 msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr ""
+msgstr "从本地分支脱离"
 
 #: lib/branch_create.tcl:22
-#, fuzzy
 msgid "Create Branch"
-msgstr "å½\93å\89\8då\88\86æ\94¯:"
+msgstr "å\88\9b建å\88\86æ\94¯"
 
 #: lib/branch_create.tcl:27
-#, fuzzy
 msgid "Create New Branch"
-msgstr "当前分支:"
+msgstr "新建分支"
 
-#: lib/branch_create.tcl:31
-#, fuzzy
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371
 msgid "Create"
-msgstr "新建..."
+msgstr "新建"
 
 #: lib/branch_create.tcl:40
-#, fuzzy
 msgid "Branch Name"
-msgstr "分支"
+msgstr "分支"
 
 #: lib/branch_create.tcl:43
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名字:"
 
 #: lib/branch_create.tcl:58
 msgid "Match Tracking Branch Name"
-msgstr ""
+msgstr "匹配跟踪分支名字"
 
 #: lib/branch_create.tcl:66
 msgid "Starting Revision"
-msgstr ""
+msgstr "起始版本"
 
 #: lib/branch_create.tcl:72
 msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr ""
+msgstr "更新已有分支:"
 
 #: lib/branch_create.tcl:75
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "号码"
 
 #: lib/branch_create.tcl:80
 msgid "Fast Forward Only"
-msgstr ""
+msgstr "仅快速合并"
 
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:511
-#, fuzzy
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
 msgid "Reset"
-msgstr "重置所有修动..."
+msgstr "复位"
 
 #: lib/branch_create.tcl:97
 msgid "Checkout After Creation"
-msgstr ""
+msgstr "在创建后Checkout"
 
 #: lib/branch_create.tcl:131
 msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr ""
+msgstr "请选择某个跟踪分支."
 
 #: lib/branch_create.tcl:140
 #, tcl-format
 msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr ""
+msgstr "跟踪分支 %s 并不是远端版本库中的一个分支"
 
 #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
 msgid "Please supply a branch name."
-msgstr ""
+msgstr "请提供分支名字."
 
 #: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
 #, tcl-format
 msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
-msgstr ""
+msgstr "'%s'不是一个可接受的分支名."
 
 #: lib/branch_delete.tcl:15
-#, fuzzy
 msgid "Delete Branch"
-msgstr "å½\93å\89\8då\88\86æ\94¯:"
+msgstr "å\88 é\99¤å\88\86æ\94¯"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:20
 msgid "Delete Local Branch"
-msgstr ""
+msgstr "删除本地分支"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:37
-#, fuzzy
 msgid "Local Branches"
-msgstr "分支"
+msgstr "本地分支"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:52
 msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr ""
+msgstr "仅在合并后删除"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:54
 msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr ""
+msgstr "总是合并 (不作合并测试.)"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:103
 #, tcl-format
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
-msgstr ""
+msgstr "下列分支没有完全被合并到 %s:"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:115
 msgid ""
@@ -571,6 +682,9 @@ msgid ""
 "\n"
 " Delete the selected branches?"
 msgstr ""
+"恢复被删除的分支非常困难.\n"
+"\n"
+"是否要删除所选分支?"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
@@ -578,77 +692,86 @@ msgid ""
 "Failed to delete branches:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"无法删除分支:\n"
+"%s"
 
 #: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
-#, fuzzy
 msgid "Rename Branch"
-msgstr "当前分支:"
+msgstr "更改分支名:"
 
 #: lib/branch_rename.tcl:26
-#, fuzzy
 msgid "Rename"
-msgstr "æ\94¹名..."
+msgstr "æ\9b´名..."
 
 #: lib/branch_rename.tcl:36
-#, fuzzy
 msgid "Branch:"
-msgstr "分支"
+msgstr "分支:"
 
 #: lib/branch_rename.tcl:39
 msgid "New Name:"
-msgstr ""
+msgstr "新名字:"
 
 #: lib/branch_rename.tcl:75
 msgid "Please select a branch to rename."
-msgstr ""
+msgstr "请选择分支更名."
 
 #: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "分支 '%s' 已经存在."
 
 #: lib/branch_rename.tcl:117
 #, tcl-format
 msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "无法更名 '%s'."
 
-#: lib/browser.tcl:10
+#: lib/browser.tcl:17
 msgid "Starting..."
-msgstr ""
+msgstr "开始..."
 
-#: lib/browser.tcl:19
+#: lib/browser.tcl:26
 msgid "File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "文件浏览器"
 
-#: lib/browser.tcl:120 lib/browser.tcl:137
+#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143
 #, tcl-format
 msgid "Loading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "装载 %s..."
 
-#: lib/browser.tcl:254 lib/browser.tcl:260
-#, fuzzy
+#: lib/browser.tcl:187
+msgid "[Up To Parent]"
+msgstr "[上层目录]"
+
+#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
 msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "æµ\8fè§\88å½\93å\89\8då\88\86æ\94¯æ\96\87件"
+msgstr "浏览分支文件"
 
-#: lib/browser.tcl:265
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
+#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
+#: lib/choose_repository.tcl:987
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "浏览"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:79
 #, tcl-format
 msgid "Fetching %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "获取 %s 自 %s"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:127
+#, tcl-format
+msgid "fatal: Cannot resolve %s"
+msgstr "致命错误: 无法解决 %s"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:169
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "分支 '%s' 并不存在."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:205
+#: lib/checkout_op.tcl:206
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Branch '%s' already exists.\n"
@@ -656,22 +779,26 @@ msgid ""
 "It cannot fast-forward to %s.\n"
 "A merge is required."
 msgstr ""
+"分支 '%s' 已经存在.\n"
+"\n"
+"无法快速合并到 %s.\n"
+"需要普通合并."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:219
+#: lib/checkout_op.tcl:220
 #, tcl-format
 msgid "Merge strategy '%s' not supported."
-msgstr ""
+msgstr "合并策略 '%s' 不支持."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:238
+#: lib/checkout_op.tcl:239
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "无法更新 '%s'."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:250
-msgid "Index is already locked."
-msgstr ""
+#: lib/checkout_op.tcl:251
+msgid "Staging area (index) is already locked."
+msgstr "缓存区域 (index) 已被锁定."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:265
+#: lib/checkout_op.tcl:266
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -680,48 +807,71 @@ msgid ""
 "\n"
 "The rescan will be automatically started now.\n"
 msgstr ""
+"最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n"
+"\n"
+"另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次扫"
+"描.\n"
+"\n"
+"重新扫描将自动开始.\n"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:352
+#: lib/checkout_op.tcl:322
 #, tcl-format
-msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgid "Updating working directory to '%s'..."
+msgstr "更新工作目录到 '%s'..."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:323
+msgid "files checked out"
 msgstr ""
 
 #: lib/checkout_op.tcl:353
+#, tcl-format
+msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
+msgstr "中止 '%s' 的 checkout 操作 (需要做文件级合并)."
+
+#: lib/checkout_op.tcl:354
 msgid "File level merge required."
-msgstr ""
+msgstr "需要文件级合并."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:357
+#: lib/checkout_op.tcl:358
 #, tcl-format
 msgid "Staying on branch '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "停留在分支 '%s'."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:426
+#: lib/checkout_op.tcl:429
 msgid ""
 "You are no longer on a local branch.\n"
 "\n"
 "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
 "Checkout'."
 msgstr ""
+"你不在某个本地分支上.\n"
+"\n"
+"如果你想位于某分支上, 从当前脱节的Checkout中创建一个新分支."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:475
+#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
+#, tcl-format
+msgid "Checked out '%s'."
+msgstr "'%s' 已被 checkout"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:478
 #, tcl-format
 msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
-msgstr ""
+msgstr "复位 '%s' 到 '%s' 将导致下列提交的丢失:"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:497
+#: lib/checkout_op.tcl:500
 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
-msgstr ""
+msgstr "恢复丢失的提交是比较困难的."
 
-#: lib/checkout_op.tcl:502
+#: lib/checkout_op.tcl:505
 #, tcl-format
 msgid "Reset '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "复位 '%s'?"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:507 lib/merge.tcl:171
+#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
 msgid "Visualize"
-msgstr ""
+msgstr "图示"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:575
+#: lib/checkout_op.tcl:578
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Failed to set current branch.\n"
@@ -731,41 +881,301 @@ msgid ""
 "\n"
 "This should not have occurred.  %s will now close and give up."
 msgstr ""
+"无法设定当前分支.\n"
+"\n"
+"当前工作目录仅有部分被切换出, 我们已成功的更新了您的文件但是无法更新某个内部"
+"的Git文件.\n"
+"\n"
+"这本不该发生, %s 将关闭并放弃."
 
-#: lib/choose_rev.tcl:35
-msgid "This Detached Checkout"
-msgstr ""
+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr "选择"
 
-#: lib/choose_rev.tcl:42
-msgid "Revision Expression:"
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr "字体族"
+
+#: lib/choose_font.tcl:74
+msgid "Font Size"
+msgstr "字体大小"
+
+#: lib/choose_font.tcl:91
+msgid "Font Example"
+msgstr "字体样例"
+
+#: lib/choose_font.tcl:103
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
 msgstr ""
+"这是样例文本.\n"
+"如果你喜欢, 你可以设置该字体."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:28
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "创建新的版本库"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:87
+msgid "New..."
+msgstr "新建..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "克隆已有版本库"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:100
+msgid "Clone..."
+msgstr "克隆..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "打开已有版本库"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:113
+msgid "Open..."
+msgstr "打开..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:126
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "最近版本库"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:132
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "打开最近版本库"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303
+#: lib/choose_repository.tcl:310
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "无法创建版本库 %s:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
+msgid "Directory:"
+msgstr "目录:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Git 版本库"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:437
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "目录 %s 已经存在."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:441
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "文件 %s 已经存在."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:455
+msgid "Clone"
+msgstr "克隆"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:468
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:489
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "克隆类型:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:495
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "标准方式 (快速, 部分备份, 作硬连接)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:501
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "全部复制 (较慢, 做备份)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:507
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "共享方式 (最快, 不推荐, 不做备份)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
+#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
+#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "不是一个 Git 版本库: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:579
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "标准方式仅当是本地版本库时有效."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:583
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "共享方式仅当是本地版本库时有效."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:604
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "位置 %s 已经存在."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:615
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "无法配置 origin"
 
-#: lib/choose_rev.tcl:56
+#: lib/choose_repository.tcl:627
+msgid "Counting objects"
+msgstr "清点对象"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:628
 #, fuzzy
+msgid "buckets"
+msgstr "水桶??"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:652
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "无法复制 objects/info/alternates: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:688
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "没有东西可从 %s 克隆."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
+#: lib/choose_repository.tcl:916
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "'master'分支尚未初始化."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:703
+msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
+msgstr "硬连接不可用. 使用复制."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:715
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "从 %s 克隆"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:746
+msgid "Copying objects"
+msgstr "复制 objects"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:747
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:771
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "无法复制 object: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:781
+msgid "Linking objects"
+msgstr "链接 objects"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:782
+msgid "objects"
+msgstr "objects"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:790
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "无法硬链接 object: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:845
+msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
+msgstr "无法获取分支和对象. 请查看控制终端的输出."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:856
+msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
+msgstr "无法获取标签. 请查看控制终端的输出."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:880
+msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
+msgstr "无法确定 HEAD. 请查看控制终端的输出."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:889
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "无法清理 %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:895
+msgid "Clone failed."
+msgstr "克隆失败."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:902
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "没有获取缺省分支"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:913
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "无法解析 %s 为提交."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:925
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "创建工作目录"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/index.tcl:193
+msgid "files"
+msgstr "文件"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:955
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "初始的文件checkout失败"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:971
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:981
+msgid "Repository:"
+msgstr "版本库"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1031
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "无法打开版本库 %s:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:53
+msgid "This Detached Checkout"
+msgstr "该脱节的Checkout"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:60
+msgid "Revision Expression:"
+msgstr "版本表达式:"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:74
 msgid "Local Branch"
-msgstr "分支"
+msgstr "本地分支"
 
-#: lib/choose_rev.tcl:61
-#, fuzzy
+#: lib/choose_rev.tcl:79
 msgid "Tracking Branch"
-msgstr "当前分支:"
+msgstr "跟踪分支:"
 
-#: lib/choose_rev.tcl:66
+#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
 
-#: lib/choose_rev.tcl:227
+#: lib/choose_rev.tcl:317
 #, tcl-format
 msgid "Invalid revision: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效版本: %s"
 
-#: lib/choose_rev.tcl:248
+#: lib/choose_rev.tcl:338
 msgid "No revision selected."
-msgstr ""
+msgstr "没有选择版本."
 
-#: lib/choose_rev.tcl:256
+#: lib/choose_rev.tcl:346
 msgid "Revision expression is empty."
-msgstr ""
+msgstr "版本表达式为空."
+
+#: lib/choose_rev.tcl:531
+msgid "Updated"
+msgstr "已更新"
+
+#: lib/choose_rev.tcl:559
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 #: lib/commit.tcl:9
 msgid ""
@@ -774,6 +1184,9 @@ msgid ""
 "You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
 "to amend.\n"
 msgstr ""
+"没有改动需要修正.\n"
+"\n"
+"你正在创建最初的提交. 在此之前没有提交可以修正.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:18
 msgid ""
@@ -783,18 +1196,22 @@ msgid ""
 "completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
 "current merge activity.\n"
 msgstr ""
+"在合并时无法修正.\n"
+"\n"
+"你当前正在一次尚未完成的合并操作过程中. 除非中止当前合并活动,\n"
+"否则无法修正之前的提交.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:49
 msgid "Error loading commit data for amend:"
-msgstr ""
+msgstr "为修正装载提交数据出错:"
 
 #: lib/commit.tcl:76
 msgid "Unable to obtain your identity:"
-msgstr ""
+msgstr "无法获知你的身份:"
 
 #: lib/commit.tcl:81
 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
-msgstr ""
+msgstr "无效的 GIT_COMMITTER_IDENT"
 
 #: lib/commit.tcl:133
 msgid ""
@@ -805,15 +1222,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "The rescan will be automatically started now.\n"
 msgstr ""
+"最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n"
+"\n"
+"另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次扫"
+"描.\n"
+"\n"
+"重新扫描将自动开始.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:154
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unmerged files cannot be committed.\n"
 "\n"
-"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and add the file before "
-"committing.\n"
+"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
+"before committing.\n"
 msgstr ""
+"尚未合并的文件没有办法提交.\n"
+"\n"
+"文件 %s 有合并冲突, 你必须解决这些冲突并缓存该文件作提交.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:162
 #, tcl-format
@@ -822,13 +1248,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "File %s cannot be committed by this program.\n"
 msgstr ""
+"检测到未知文件状态 %s.\n"
+"\n"
+"文件 %s 无法由该程序提交.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:170
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
-"You must add at least 1 file before you can commit.\n"
+"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
 msgstr ""
+"没有需要提交的变动.\n"
+"\n"
+"提交前你必须首先缓存至少一个文件.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:183
 msgid ""
@@ -836,16 +1268,58 @@ msgid ""
 "\n"
 "A good commit message has the following format:\n"
 "\n"
-"- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
 "- Second line: Blank\n"
 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 msgstr ""
+"请提供一条提交信息.\n"
+"\n"
+"一条好的提交信息有下列格式:\n"
+"\n"
+"- 第一行: 一句话概括你做的修改.\n"
+"- 第二行: 空行\n"
+"- 剩余行: 请描述为什么你做的这些改动是好的.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:257
-msgid "write-tree failed:"
+#: lib/commit.tcl:207
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "警告: Tcl 不支持编码方式 '%s'."
+
+#: lib/commit.tcl:221
+msgid "Calling pre-commit hook..."
 msgstr ""
 
-#: lib/commit.tcl:279
+#: lib/commit.tcl:236
+msgid "Commit declined by pre-commit hook."
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:259
+msgid "Calling commit-msg hook..."
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:274
+msgid "Commit declined by commit-msg hook."
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:287
+msgid "Committing changes..."
+msgstr ""
+
+#: lib/commit.tcl:303
+msgid "write-tree failed:"
+msgstr "write-tree 失败:"
+
+#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
+#, fuzzy
+msgid "Commit failed."
+msgstr "克隆失败."
+
+#: lib/commit.tcl:321
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s appears to be corrupt"
+msgstr "提交 %s 似乎已损坏"
+
+#: lib/commit.tcl:326
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -853,72 +1327,97 @@ msgid ""
 "\n"
 "A rescan will be automatically started now.\n"
 msgstr ""
+"没有改动提交.\n"
+"\n"
+"该提交没有改动任何文件也不是一个合并提交.\n"
+"\n"
+"重新扫描将自动开始.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:286
+#: lib/commit.tcl:333
 msgid "No changes to commit."
-msgstr ""
+msgstr "没有改动要提交."
 
-#: lib/commit.tcl:317
+#: lib/commit.tcl:347
 msgid "commit-tree failed:"
-msgstr ""
+msgstr "commit-tree 失败:"
 
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:367
 msgid "update-ref failed:"
-msgstr ""
+msgstr "update-ref 失败:"
 
-#: lib/commit.tcl:430
+#: lib/commit.tcl:454
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "创建了 commit %s: %s"
 
-#: lib/console.tcl:55
+#: lib/console.tcl:59
 msgid "Working... please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "工作中... 请等待..."
 
-#: lib/console.tcl:184
+#: lib/console.tcl:186
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "成功"
 
-#: lib/console.tcl:194
+#: lib/console.tcl:200
 msgid "Error: Command Failed"
-msgstr ""
+msgstr "错误: 命令失败"
 
 #: lib/database.tcl:43
 msgid "Number of loose objects"
-msgstr ""
+msgstr "松散对象的数量"
 
 #: lib/database.tcl:44
 msgid "Disk space used by loose objects"
-msgstr ""
+msgstr "松散对象所使用的磁盘空间"
 
 #: lib/database.tcl:45
 msgid "Number of packed objects"
-msgstr ""
+msgstr "压缩对象数量"
 
 #: lib/database.tcl:46
 msgid "Number of packs"
-msgstr ""
+msgstr "压缩包数量"
 
 #: lib/database.tcl:47
 msgid "Disk space used by packed objects"
-msgstr ""
+msgstr "压缩对象所使用的磁盘空间"
 
 #: lib/database.tcl:48
 msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr ""
+msgstr "压缩对象等待清理"
 
 #: lib/database.tcl:49
 msgid "Garbage files"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾文件"
 
 #: lib/database.tcl:72
-#, fuzzy
 msgid "Compressing the object database"
-msgstr "压缩数据库"
+msgstr "压缩对象数据库"
 
 #: lib/database.tcl:83
 msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
+msgstr "使用 fsck-objects 验证对象数据库"
+
+#: lib/database.tcl:108
+#, tcl-format
+msgid ""
+"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
+"\n"
+"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
+"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"\n"
+"Compress the database now?"
 msgstr ""
+"该版本库当前约有 %i 个松散对象.\n"
+"\n"
+"为达到较优的性能,强烈建议你在松散对象多于 %i 时压缩数据库.\n"
+"\n"
+"现在就压缩数据库么?"
+
+#: lib/date.tcl:25
+#, tcl-format
+msgid "Invalid date from Git: %s"
+msgstr "无效的日期: %s"
 
 #: lib/diff.tcl:42
 #, tcl-format
@@ -933,61 +1432,124 @@ msgid ""
 "A rescan will be automatically started to find other files which may have "
 "the same state."
 msgstr ""
+"未检测到改动.\n"
+"\n"
+"该文件的修改日期被另一个程序所更新, 但其内容并没有变化.\n"
+"\n"
+"对于类似情况的其他文件的重新扫描将自动开始."
+
+#: lib/diff.tcl:81
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Loading diff of %s..."
+msgstr "装载 %s 的 diff ..."
+
+#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "无法显示 %s"
 
-#: lib/diff.tcl:97
+#: lib/diff.tcl:115
 msgid "Error loading file:"
-msgstr ""
+msgstr "装载文件出错:"
 
-#: lib/diff.tcl:162
+#: lib/diff.tcl:122
+msgid "Git Repository (subproject)"
+msgstr "Git 版本库 (子项目)"
+
+#: lib/diff.tcl:134
+msgid "* Binary file (not showing content)."
+msgstr "* 二进制文件 (不显示内容)."
+
+#: lib/diff.tcl:185
 msgid "Error loading diff:"
-msgstr ""
+msgstr "装载 diff 错误:"
 
-#: lib/diff.tcl:278
+#: lib/diff.tcl:303
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr ""
+msgstr "无法将选择的代码段从缓存中删除."
 
-#: lib/diff.tcl:285
+#: lib/diff.tcl:310
 msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr ""
+msgstr "无法缓存所选代码段."
 
-#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
+#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
 msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
 
-#: lib/error.tcl:28
+#: lib/error.tcl:36
 msgid "warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
-#: lib/error.tcl:81
+#: lib/error.tcl:94
 msgid "You must correct the above errors before committing."
-msgstr ""
+msgstr "你必须在提交前修正上述错误."
 
-#: lib/index.tcl:364
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "无法解锁缓存 (index)"
+
+#: lib/index.tcl:15
+msgid "Index Error"
+msgstr "缓存(Index)错误"
+
+#: lib/index.tcl:21
+msgid ""
+"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr "更新 Git 缓存(Index)失败, 重新扫描将自动开始以重新同步 git-gui."
+
+#: lib/index.tcl:27
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: lib/index.tcl:31
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "解锁 Index"
+
+#: lib/index.tcl:282
+#, tcl-format
+msgid "Unstaging %s from commit"
+msgstr "从提交缓存中删除 %s"
+
+#: lib/index.tcl:313
+#, fuzzy
+msgid "Ready to commit."
+msgstr "缓存为提交"
+
+#: lib/index.tcl:326
+#, tcl-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "添加 %s"
+
+#: lib/index.tcl:381
+#, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "æ\81¢å¤\8dä¿®æ\94¹"
+msgstr "æ\92¤é\94\80æ\96\87件 %s ä¸­ç\9a\84æ\94¹å\8a¨?"
 
-#: lib/index.tcl:366
+#: lib/index.tcl:383
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr ""
+msgstr "撤销这些 (%i个) 文件的改动?"
 
-#: lib/index.tcl:372
-msgid "Any unadded changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr ""
+#: lib/index.tcl:391
+msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
+msgstr "任何未缓存的改动将在这次撤销中永久丢失."
 
-#: lib/index.tcl:375
+#: lib/index.tcl:394
 msgid "Do Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "不做操作"
 
-#: lib/merge.tcl:14
+#: lib/merge.tcl:13
 msgid ""
 "Cannot merge while amending.\n"
 "\n"
 "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
 msgstr ""
+"修正时无法做合并.\n"
+"\n"
+"你必须完成对该提交的修正才能继续任何类型的合并操作.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:28
+#: lib/merge.tcl:27
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -996,19 +1558,31 @@ msgid ""
 "\n"
 "The rescan will be automatically started now.\n"
 msgstr ""
+"最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n"
+"\n"
+"另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次扫"
+"描.\n"
+"\n"
+"重新扫描将自动开始.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:45
+#: lib/merge.tcl:44
 #, tcl-format
 msgid ""
 "You are in the middle of a conflicted merge.\n"
 "\n"
 "File %s has merge conflicts.\n"
 "\n"
-"You must resolve them, add the file, and commit to complete the current "
+"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
 "merge.  Only then can you begin another merge.\n"
 msgstr ""
+"你正处在一个有冲突的合并操作中.\n"
+"\n"
+"文件 %s 有合并冲突.\n"
+"\n"
+"你必须解决这些冲突, 缓存该文件, 并提交来完成当前的合并.仅当这样后才能开始下一"
+"个合并操作.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:55
+#: lib/merge.tcl:54
 #, tcl-format
 msgid ""
 "You are in the middle of a change.\n"
@@ -1018,38 +1592,51 @@ msgid ""
 "You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
 "will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
 msgstr ""
+"你正处在一个改动当中.\n"
+"\n"
+"文件 %s 已被修改.\n"
+"\n"
+"你必须完成当前的提交后才能开始合并. 如果需要, 这么做将有助于中止一次失败的合"
+"并.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:94
+#: lib/merge.tcl:106
 #, tcl-format
-msgid "Merging %s and %s"
+msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/merge.tcl:106
+#: lib/merge.tcl:119
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Merging %s and %s..."
+msgstr "合并 %s 和 %s"
+
+#: lib/merge.tcl:130
 msgid "Merge completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "合并成功完成."
 
-#: lib/merge.tcl:108
+#: lib/merge.tcl:132
 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
-msgstr ""
+msgstr "合并失败. 需要解决冲突."
 
-#: lib/merge.tcl:166
+#: lib/merge.tcl:157
 #, tcl-format
 msgid "Merge Into %s"
-msgstr ""
+msgstr "合并到 %s"
 
-#: lib/merge.tcl:181 lib/transport.tcl:98
-#, fuzzy
-msgid "Source Branches"
-msgstr "当前分支:"
+#: lib/merge.tcl:176
+msgid "Revision To Merge"
+msgstr "要合并的版本"
 
-#: lib/merge.tcl:240
+#: lib/merge.tcl:211
 msgid ""
 "Cannot abort while amending.\n"
 "\n"
 "You must finish amending this commit.\n"
 msgstr ""
+"修正操作中无法中止.\n"
+"\n"
+"你必须先完成本次修正操作.\n"
 
-#: lib/merge.tcl:250
+#: lib/merge.tcl:221
 msgid ""
 "Abort merge?\n"
 "\n"
@@ -1057,129 +1644,176 @@ msgid ""
 "\n"
 "Continue with aborting the current merge?"
 msgstr ""
+"中止合并?\n"
+"\n"
+"中止当前的合并操作将导致 *所有* 尚未提交的改动丢失.\n"
+"\n"
+"是否要继续中止当前的合并操作?"
 
-#: lib/merge.tcl:256
+#: lib/merge.tcl:227
 msgid ""
-"Abort commit?\n"
+"Reset changes?\n"
 "\n"
-"Aborting the current commit will cause *ALL* uncommitted changes to be "
-"lost.\n"
+"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
 "\n"
-"Continue with aborting the current commit?"
+"Continue with resetting the current changes?"
 msgstr ""
+"是否复位当前改动?\n"
+"\n"
+"复位当前的改动将导致 *所有* 未提交的改动丢失.\n"
+"\n"
+"是否要继续复位当前的改动?"
 
-#: lib/merge.tcl:267
-msgid "Aborting... please wait..."
-msgstr ""
+#: lib/merge.tcl:238
+msgid "Aborting"
+msgstr "中止"
 
-#: lib/merge.tcl:290
-msgid "Abort completed.  Ready."
-msgstr ""
+#: lib/merge.tcl:238
+#, fuzzy
+msgid "files reset"
+msgstr "文件"
 
-#: lib/option.tcl:77
-msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
-msgstr ""
+#: lib/merge.tcl:265
+msgid "Abort failed."
+msgstr "中止失败"
 
-#: lib/option.tcl:164
+#: lib/merge.tcl:267
+msgid "Abort completed.  Ready."
+msgstr "中止完成. 就绪."
+
+#: lib/option.tcl:95
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "恢复默认值"
 
-#: lib/option.tcl:168
+#: lib/option.tcl:99
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
 
-#: lib/option.tcl:178
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/option.tcl:109
+#, tcl-format
 msgid "%s Repository"
-msgstr "版本树"
+msgstr "%s 版本库"
 
-#: lib/option.tcl:179
+#: lib/option.tcl:110
 msgid "Global (All Repositories)"
-msgstr ""
+msgstr "全局 (所有版本库)"
 
-#: lib/option.tcl:185
+#: lib/option.tcl:116
 msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "用户名"
 
-#: lib/option.tcl:186
+#: lib/option.tcl:117
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Email 地址"
 
-#: lib/option.tcl:188
-#, fuzzy
+#: lib/option.tcl:119
 msgid "Summarize Merge Commits"
-msgstr "修订合并提交描述:"
+msgstr "概述合并提交:"
 
-#: lib/option.tcl:189
+#: lib/option.tcl:120
 msgid "Merge Verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "合并冗余度"
 
-#: lib/option.tcl:190
+#: lib/option.tcl:121
 msgid "Show Diffstat After Merge"
-msgstr ""
+msgstr "在合并后显示 Diffstat"
 
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:123
 msgid "Trust File Modification Timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "相信文件的改动时间"
 
-#: lib/option.tcl:193
+#: lib/option.tcl:124
 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr ""
+msgstr "获取时清除跟踪分支"
 
-#: lib/option.tcl:194
+#: lib/option.tcl:125
 msgid "Match Tracking Branches"
-msgstr ""
+msgstr "匹配跟踪分支"
 
-#: lib/option.tcl:195
+#: lib/option.tcl:126
 msgid "Number of Diff Context Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Diff 上下文行数"
 
-#: lib/option.tcl:196
+#: lib/option.tcl:127
+#, fuzzy
+msgid "Commit Message Text Width"
+msgstr "提交描述:"
+
+#: lib/option.tcl:128
 msgid "New Branch Name Template"
+msgstr "新建分支命名模板"
+
+#: lib/option.tcl:192
+msgid "Spelling Dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: lib/option.tcl:305
+#: lib/option.tcl:216
+msgid "Change Font"
+msgstr "更改字体"
+
+#: lib/option.tcl:220
+#, tcl-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "选择 %s"
+
+#: lib/option.tcl:226
+msgid "pt."
+msgstr "磅"
+
+#: lib/option.tcl:240
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: lib/option.tcl:275
 msgid "Failed to completely save options:"
-msgstr ""
+msgstr "无法完全保存选项:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr ""
+msgstr "删除远端分支"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
-#, fuzzy
 msgid "From Repository"
-msgstr "版本树"
+msgstr "从版本库"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:118
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 msgid "Remote:"
-msgstr ""
+msgstr "Remote:"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:133
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr ""
+msgstr "任意 URL:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:84
-#, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "分支"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:109
-#, fuzzy
 msgid "Delete Only If"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除仅当"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:111
 msgid "Merged Into:"
-msgstr ""
+msgstr "合并到"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:119
 msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr ""
+msgstr "总是合并 (不作合并检查)"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:152
 msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
+msgstr "'合并到' 需要指定某个分支"
+
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The following branches are not completely merged into %s:\n"
+"\n"
+" - %s"
 msgstr ""
+"下列分支没有被全部合并到 %s 中:\n"
+"\n"
+" - %s"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:189
 #, tcl-format
@@ -1187,10 +1821,11 @@ msgid ""
 "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 "necessary commits.  Try fetching from %s first."
 msgstr ""
+"由于没有获取到必要的提交,一个或多个合并测试失败。请尝试从 %s 处先获取。"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 msgid "Please select one or more branches to delete."
-msgstr ""
+msgstr "请选择某个或多个分支来删除"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:216
 msgid ""
@@ -1198,87 +1833,145 @@ msgid ""
 "\n"
 "Delete the selected branches?"
 msgstr ""
+"恢复被删除的分支非常困难.\n"
+"\n"
+"是否要删除所选分支?"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 #, tcl-format
 msgid "Deleting branches from %s"
-msgstr ""
+msgstr "从 %s 中删除分支"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:286
 msgid "No repository selected."
-msgstr ""
+msgstr "没有选择版本库"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:291
 #, tcl-format
 msgid "Scanning %s..."
+msgstr "正在扫描 %s..."
+
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "从..清除(prune)"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "从..获取(fetch)"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "上传到(push)"
+
+#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "无法修改快捷方式:"
+
+#: lib/shortcut.tcl:136
+msgid "Cannot write icon:"
+msgstr "无法修改图标:"
+
+#: lib/spellcheck.tcl:57
+msgid "Unsupported spell checker"
 msgstr ""
 
-#: lib/remote.tcl:156
-#, tcl-format
-msgid "Fetch from %s..."
+#: lib/spellcheck.tcl:65
+msgid "Spell checking is unavailable"
+msgstr ""
+
+#: lib/spellcheck.tcl:68
+msgid "Invalid spell checking configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/remote.tcl:166
+#: lib/spellcheck.tcl:70
 #, tcl-format
-msgid "Prune from %s..."
+msgid "Reverting dictionary to %s."
 msgstr ""
 
-#: lib/remote.tcl:200
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Push to %s..."
-msgstr "上传..."
+#: lib/spellcheck.tcl:73
+msgid "Spell checker silently failed on startup"
+msgstr ""
 
-#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
-msgid "Cannot write script:"
+#: lib/spellcheck.tcl:80
+msgid "Unrecognized spell checker"
 msgstr ""
 
-#: lib/shortcut.tcl:149
-msgid "Cannot write icon:"
+#: lib/spellcheck.tcl:180
+msgid "No Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: lib/status_bar.tcl:58
-#, tcl-format
-msgid "%s ... %i of %i %s (%2i%%)"
+#: lib/spellcheck.tcl:381
+msgid "Unexpected EOF from spell checker"
 msgstr ""
 
+#: lib/spellcheck.tcl:385
+msgid "Spell Checker Failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/status_bar.tcl:83
+#, tcl-format
+msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
+
+#: lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "获取(fetch)"
+
 #: lib/transport.tcl:7
 #, tcl-format
 msgid "Fetching new changes from %s"
-msgstr ""
+msgstr "从 %s 处获取新的改动"
+
+#: lib/transport.tcl:18
+#, tcl-format
+msgid "remote prune %s"
+msgstr "清除远端 %s"
 
 #: lib/transport.tcl:19
 #, tcl-format
 msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
+
+#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "上传 %s"
 
 #: lib/transport.tcl:26
 #, tcl-format
 msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr ""
+msgstr "上传改动到 %s"
 
-#: lib/transport.tcl:68
+#: lib/transport.tcl:72
 #, tcl-format
 msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "上传 %s %s 到 %s"
 
-#: lib/transport.tcl:84
-#, fuzzy
+#: lib/transport.tcl:89
 msgid "Push Branches"
-msgstr "分支"
+msgstr "上传分支"
 
-#: lib/transport.tcl:115
-#, fuzzy
+#: lib/transport.tcl:103
+msgid "Source Branches"
+msgstr "源端分支:"
+
+#: lib/transport.tcl:120
 msgid "Destination Repository"
-msgstr "ç\89\88æ\9c¬æ \91"
+msgstr "ç\9b®æ \87ç\89\88æ\9c¬åº\93"
 
-#: lib/transport.tcl:153
+#: lib/transport.tcl:158
 msgid "Transfer Options"
-msgstr ""
+msgstr "传输选项"
 
-#: lib/transport.tcl:155
+#: lib/transport.tcl:160
+msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
+msgstr "强制覆盖已有的分支 (可能会丢失改动)"
+
+#: lib/transport.tcl:164
 msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
-msgstr ""
+msgstr "使用 thin pack (适用于低速网络连接)"
 
-#: lib/transport.tcl:159
+#: lib/transport.tcl:168
 msgid "Include tags"
-msgstr ""
+msgstr "包含标签"