msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:113
+#: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
-#: gitk:268
+#: gitk:212 gitk:2381
+msgid "Color words"
+msgstr ""
+
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
+msgid "Markup words"
+msgstr ""
+
+#: gitk:324
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
-#: gitk:323
+#: gitk:380
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
-#: gitk:336
+#: gitk:393
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
"keine nicht zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:339
+#: gitk:396
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
-#: gitk:361 gitk:508
+#: gitk:418 gitk:566
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
-#: gitk:379 gitk:524
+#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:439 gitk:4061
+#: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
-#: gitk:1436
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandozeile"
+
+#: gitk:1511
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:1656
+#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716
-#: gitk:10251 gitk:10423
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:1917
+#: gitk:2069
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:1918
+#: gitk:2070
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: gitk:1919
+#: gitk:2071
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:1920
+#: gitk:2072
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:1922
+#: gitk:2074
msgid "Start git gui"
msgstr "»git gui« starten"
-#: gitk:1924
+#: gitk:2076
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:1916
+#: gitk:2068
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: gitk:1928
+#: gitk:2080
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:1927
+#: gitk:2079
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:1932
+#: gitk:2084
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht ..."
-#: gitk:1933
+#: gitk:2085
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
-#: gitk:1934
+#: gitk:2086
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht entfernen"
-#: gitk:1936
+#: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:1931 gitk:3666
+#: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:1942 gitk:1956
+#: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:1940 gitk:1955
+#: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: gitk:2016
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1:"
+#: gitk:2185 gitk:8652
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:2047
+#: gitk:2229
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: gitk:2078
+#: gitk:2267
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:2079
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: gitk:2080
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: gitk:2081
+#: gitk:2295
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282
-#: gitk:6366
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:2088 gitk:4302
+#: gitk:2303 gitk:4777
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:2097 gitk:2099
+#: gitk:2304 gitk:4779
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991
-#: gitk:8006
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:2132
+#: gitk:2350
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:2139
+#: gitk:2358
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:2141
+#: gitk:2360
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:2143
+#: gitk:2362
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:2145
+#: gitk:2364
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:2155
+#: gitk:2374
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:2213
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
+msgid "Line diff"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2445
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:2215
+#: gitk:2447
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:2359 gitk:2376
+#: gitk:2617 gitk:2637
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:2360 gitk:2377
+#: gitk:2618 gitk:2638
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:2361 gitk:2378
+#: gitk:2619 gitk:2639
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:2362 gitk:8369
+#: gitk:2620 gitk:9254
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:2363 gitk:8475
+#: gitk:2621 gitk:9371
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:2364 gitk:8532
+#: gitk:2622 gitk:9428
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:2365
+#: gitk:2623
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:2366
+#: gitk:2624
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:2367
+#: gitk:2625
msgid "Mark this commit"
msgstr "Lesezeichen setzen"
-#: gitk:2368
+#: gitk:2626
msgid "Return to mark"
msgstr "Zum Lesezeichen"
-#: gitk:2369
+#: gitk:2627
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
-#: gitk:2370
+#: gitk:2628
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
-#: gitk:2384
+#: gitk:2629 gitk:2640
+#, fuzzy
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
+
+#: gitk:2630 gitk:2641
+#, fuzzy
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
+
+#: gitk:2631
+#, fuzzy
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Lesezeichen setzen"
+
+#: gitk:2647
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:2385
+#: gitk:2648
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:2392
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2656
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:2393
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2394
+#: gitk:2658
msgid "External diff"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:2395
+#: gitk:2659
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"
-#: gitk:2402
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: gitk:2667
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
-#: gitk:2403
+#: gitk:2668
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
-#: gitk:2652
+#: gitk:3014
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License"
-#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:2679
+#: gitk:3043
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:2682
+#: gitk:3046
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:2684
+#: gitk:3048
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:2685
+#: gitk:3049
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+
+#: gitk:3050
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:2686
+#: gitk:3051
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:2687
-msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
+#: gitk:3052
+#, fuzzy
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
-#: gitk:2688
-msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
+#: gitk:3053
+#, fuzzy
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
-#: gitk:2689
-msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
+#: gitk:3054
+#, fuzzy
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:2690
+#: gitk:3055
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:2691
+#: gitk:3056
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr ""
+
+#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2692
+#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2693
+#: gitk:3059
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2694
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:2695
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:2696
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:2697
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2698
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2699
+#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:2700
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:2701
+#: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2702
+#: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:2703
+#: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:2704
+#: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:2705
+#: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:2706
+#: gitk:3072
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:2707
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:2708
+#: gitk:3074
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:2709
+#: gitk:3075
+#, fuzzy
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
+
+#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:2710
+#: gitk:3077
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:2711
+#: gitk:3078
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:2712
+#: gitk:3079
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2713
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:2714
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2715
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:2716
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:2717
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:2718
+#: gitk:3085
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:3173
-#, tcl-format
-msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
-
-#: gitk:3230 gitk:3239
+#: gitk:3550 gitk:3559
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
-#: gitk:3251
+#: gitk:3572
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
+
+#: gitk:3635
msgid "command failed:"
msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3397
+#: gitk:3784
msgid "No such commit"
msgstr "Version nicht gefunden"
-#: gitk:3411
+#: gitk:3798
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3442
+#: gitk:3829
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: gitk:3450
+#: gitk:3837
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
-#: gitk:3475
+#: gitk:3862
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
-#: gitk:3478 gitk:6209
+#: gitk:3865 gitk:6754
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: gitk:3510
+#: gitk:3897
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
-#: gitk:3538
+#: gitk:3925
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
-#: gitk:3552
+#: gitk:3939
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
-#: gitk:3670
+#: gitk:4070
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk-Ansichten"
-#: gitk:3674
+#: gitk:4074
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:3675
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git log):"
+#: gitk:4075
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
-#: gitk:3676
-msgid "Use all refs"
-msgstr "Alle Zweige verwenden"
+#: gitk:4076
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Zweige/Markierungen:"
-#: gitk:3677
-msgid "Strictly sort by date"
-msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+#: gitk:4077
+msgid "All refs"
+msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
-#: gitk:3678
-msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+#: gitk:4078
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
+
+#: gitk:4079
+msgid "All tags"
+msgstr "Alle Markierungen"
+
+#: gitk:4080
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alle Übernahmezweige"
+
+#: gitk:4081
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
+
+#: gitk:4082
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gitk:4083
+msgid "Committer:"
+msgstr "Eintragender:"
+
+#: gitk:4084
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Versionsbeschreibung:"
+
+#: gitk:4085
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+
+#: gitk:4086
+#, fuzzy
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+
+#: gitk:4087
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Dateien:"
-#: gitk:3679
-msgid "Since date:"
-msgstr "Von Datum:"
+#: gitk:4088
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Zeichenkette"
-#: gitk:3680
-msgid "Until date:"
-msgstr "Bis Datum:"
+#: gitk:4089
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
-#: gitk:3681
-msgid "Max count:"
-msgstr "Max. Anzahl:"
+#: gitk:4090
+msgid "Search string:"
+msgstr "Suchausdruck:"
-#: gitk:3682
-msgid "Skip:"
+#: gitk:4091
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
+
+#: gitk:4092
+msgid "Since:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:4093
+msgid "Until:"
+msgstr "Bis:"
+
+#: gitk:4094
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
+
+#: gitk:4095
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Anzeigen:"
+
+#: gitk:4096
+msgid "Number to skip:"
msgstr "Überspringen:"
-#: gitk:3683
+#: gitk:4097
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Sonstiges:"
+
+#: gitk:4098
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+
+#: gitk:4099
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+
+#: gitk:4100
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
-#: gitk:3684
+#: gitk:4101
+msgid "Simple history"
+msgstr "Einfache Historie"
+
+#: gitk:4102
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
+
+#: gitk:4103
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
+
+#: gitk:4104
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
-#: gitk:3780
+#: gitk:4228
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
-#: gitk:3793
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gitk:4236
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
-#: gitk:3841
-msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
-msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
+#: gitk:4241
+msgid "View Name"
+msgstr "Ansichtsname"
-#: gitk:3855
+#: gitk:4316
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"
-#: gitk:3893
+#: gitk:4354
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gitk:4394 gitk:6241
-msgid "CDate"
-msgstr "Eintragedatum"
-
-#: gitk:4543 gitk:4548
+#: gitk:5021 gitk:5026
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:4544
+#: gitk:5022
msgid "Not descendant"
msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:4551 gitk:4556
+#: gitk:5029 gitk:5034
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:4552
+#: gitk:5030
msgid "Not ancestor"
msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:4842
+#: gitk:5324
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:4878
+#: gitk:5360
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:6559
+#: gitk:7134
+msgid "and many more"
+msgstr ""
+
+#: gitk:7137
msgid "many"
msgstr "viele"
-#: gitk:6743
+#: gitk:7328
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:6771
+#: gitk:7356
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:6780
+#: gitk:7365
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:6783
+#: gitk:7368
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:6786
+#: gitk:7371
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:7279
+#: gitk:7966
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:7819
+#: gitk:8650
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:7821
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1-Hashwert:"
-
-#: gitk:7840
+#: gitk:8671
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:7852
+#: gitk:8678
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:8688
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:7854
+#: gitk:8690
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
-#: gitk:7996
+#: gitk:8832 gitk:8847
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:8835
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:8053
+#: gitk:8898
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:8055
+#: gitk:8900
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:8164 gitk:8170
+#: gitk:9005 gitk:9011
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
-#: gitk:8179 gitk:8184
+#: gitk:9020 gitk:9025
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
-#: gitk:8180 gitk:8185
+#: gitk:9021 gitk:9026
msgid " - stopping\n"
msgstr " - Abbruch.\n"
-#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
msgid "Commit "
msgstr "Version "
-#: gitk:8194
+#: gitk:9035
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
" ist das gleiche Patch wie\n"
" "
-#: gitk:8202
+#: gitk:9043
msgid ""
" differs from\n"
" "
" ist unterschiedlich von\n"
" "
-#: gitk:8204
-msgid "- stopping\n"
-msgstr "- Abbruch.\n"
+#: gitk:9045
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vergleich der Versionen:\n"
+"\n"
-#: gitk:8212 gitk:8221
+#: gitk:9057 gitk:9066
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
-#: gitk:8252
+#: gitk:9085
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
+
+#: gitk:9091
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
+
+#: gitk:9137
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:8253
+#: gitk:9138
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:8258
+#: gitk:9143
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:8282
+#: gitk:9167
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:8284
+#: gitk:9169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:8293
+#: gitk:9178
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:8302
+#: gitk:9187
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:8304 gitk:8489
+#: gitk:9189 gitk:9385
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:8310
+#: gitk:9195
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:8348
+#: gitk:9233
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:8380
+#: gitk:9265
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:8384 gitk:8543
+#: gitk:9268
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
+
+#: gitk:9270
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Markierungsbeschreibung:"
+
+#: gitk:9274 gitk:9439
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:8401
+#: gitk:9292
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:8405
+#: gitk:9296
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:8411
+#: gitk:9306
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:8486
+#: gitk:9382
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:8494
+#: gitk:9390
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:8512
+#: gitk:9408
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:8539
+#: gitk:9435
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:8562
+#: gitk:9458
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:8567
+#: gitk:9463
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
-#: gitk:8633
+#: gitk:9530
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"
-#: gitk:8638
+#: gitk:9535
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:8647
+#: gitk:9544
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
-#: gitk:8653
+#: gitk:9550
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
-#: gitk:8669
+#: gitk:9566 gitk:9624
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:8695
+#: gitk:9593
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr ""
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
+"eintragen?"
+
+#: gitk:9598
+#, fuzzy
+msgid "Reverting"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gitk:9606
+#, fuzzy, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:9610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:9653
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:8697
+#: gitk:9655
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:8701
+#: gitk:9657
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:8705
+#: gitk:9660
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:8708
+#: gitk:9663
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:8711
+#: gitk:9666
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:8728
+#: gitk:9683
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:8785
+#: gitk:9743
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:8838
+#: gitk:9796
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:8844
+#: gitk:9802
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:8875
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:8890
+#: gitk:9850
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:9185
+#: gitk:10146
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:10171
+#: gitk:11123
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:10171
+#: gitk:11127
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:10219
+#: gitk:11210
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:10236
+#: gitk:11227
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:10239
+#: gitk:11230
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:10334
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Gitk-Einstellungen"
-
-#: gitk:10336
+#: gitk:11348
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:10339
+#: gitk:11351
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:10343
-#, tcl-format
+#: gitk:11355
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:10347
+#: gitk:11358
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:10350
-msgid "Auto-select SHA1"
+#: gitk:11361
+#, fuzzy
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
-#: gitk:10354
+#: gitk:11365
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
+
+#: gitk:11369
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:10356
+#: gitk:11371
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:10359
-msgid "Display nearby tags"
+#: gitk:11374
+#, fuzzy
+msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
-#: gitk:10362
+#: gitk:11377
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11380
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:10365
+#: gitk:11383
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
-#: gitk:10371 gitk:10436
+#: gitk:11389 gitk:11536
msgid "External diff tool"
msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:10373
+#: gitk:11390
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen ..."
-#: gitk:10378
+#: gitk:11395
+msgid "General options"
+msgstr "Allgemeine Optionen"
+
+#: gitk:11398
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
+
+#: gitk:11400
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
+
+#: gitk:11402
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
+
+#: gitk:11413
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:10381
+#: gitk:11416
+msgid "Interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:11417
+msgid "interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:11420
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10382 gitk:10412
+#: gitk:11421 gitk:11451
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:10385
+#: gitk:11424
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10386
+#: gitk:11425
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:10389
+#: gitk:11428
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:10390
+#: gitk:11429
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
-#: gitk:10394
+#: gitk:11433
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:10395
+#: gitk:11434
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
-#: gitk:10399
+#: gitk:11438
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:10401
+#: gitk:11440
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
-#: gitk:10405
+#: gitk:11444
msgid "Marked line bg"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10407
+#: gitk:11446
msgid "marked line background"
msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
-#: gitk:10411
+#: gitk:11450
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:10415
+#: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:10417
+#: gitk:11461
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:10418
+#: gitk:11462
msgid "Diff display font"
msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:10419
+#: gitk:11463
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:10446
+#: gitk:11485
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk-Einstellungen"
+
+#: gitk:11494
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Erzeugen"
+
+#: gitk:11495
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11496
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: gitk:11546
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:10893
+#: gitk:12059
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
-"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
-"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:11020
+#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:11024
-#, tcl-format
-msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-
-#: gitk:11071
+#: gitk:12316
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:11083
+#: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:11167
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandozeile"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
+
+#~ msgid "next"
+#~ msgstr "nächste"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "vorige"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "Eintragedatum"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."