l10n: fr.po Fix some typos from round3
[gitweb.git] / po / fr.po
index 76abde37c4acceca390f06f432672c7f11280509..d1bf010d7bf0094f9d6122c5281a2d99633660ef 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-20 10:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-28 20:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-02 10:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-02 10:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte"
 
 #: apply.c:4999 builtin/am.c:2197 builtin/interpret-trailers.c:97
 #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101
-#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:839
+#: builtin/pack-objects.c:3312 builtin/rebase.c:857
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 #: blame.c:1831 bundle.c:162 ref-filter.c:2046 sequencer.c:1963
 #: sequencer.c:4002 builtin/commit.c:1001 builtin/log.c:377 builtin/log.c:932
 #: builtin/log.c:1407 builtin/log.c:1783 builtin/log.c:2072 builtin/merge.c:406
-#: builtin/pack-objects.c:3135 builtin/pack-objects.c:3150
+#: builtin/pack-objects.c:3137 builtin/pack-objects.c:3152
 #: builtin/shortlog.c:192
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "valeur mal formée pour %s : %s"
 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
 msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current"
 
-#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3389
+#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3391
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "niveau de compression du paquet %d"
@@ -1782,89 +1782,89 @@ msgstr ""
 "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et "
 "100"
 
-#: config.c:2319
+#: config.c:2322
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr ""
 "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande"
 
-#: config.c:2321
+#: config.c:2324
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr ""
 "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d"
 
-#: config.c:2402
+#: config.c:2405
 #, c-format
 msgid "invalid section name '%s'"
 msgstr "nom de section invalide '%s'"
 
-#: config.c:2434
+#: config.c:2437
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s a des valeurs multiples"
 
-#: config.c:2463
+#: config.c:2466
 #, c-format
 msgid "failed to write new configuration file %s"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s"
 
-#: config.c:2714 config.c:3038
+#: config.c:2717 config.c:3041
 #, c-format
 msgid "could not lock config file %s"
 msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s"
 
-#: config.c:2725
+#: config.c:2728
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "ouverture de %s"
 
-#: config.c:2760 builtin/config.c:327
+#: config.c:2763 builtin/config.c:327
 #, c-format
 msgid "invalid pattern: %s"
 msgstr "motif invalide : %s"
 
-#: config.c:2785
+#: config.c:2788
 #, c-format
 msgid "invalid config file %s"
 msgstr "fichier de configuration invalide %s"
 
-#: config.c:2798 config.c:3051
+#: config.c:2801 config.c:3054
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "échec de fstat sur %s"
 
-#: config.c:2809
+#: config.c:2812
 #, c-format
 msgid "unable to mmap '%s'"
-msgstr "impossible d réaliser un map de '%s'"
+msgstr "impossible de réaliser un map de '%s'"
 
-#: config.c:2818 config.c:3056
+#: config.c:2821 config.c:3059
 #, c-format
 msgid "chmod on %s failed"
 msgstr "échec de chmod sur %s"
 
-#: config.c:2903 config.c:3153
+#: config.c:2906 config.c:3156
 #, c-format
 msgid "could not write config file %s"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s"
 
-#: config.c:2937
+#: config.c:2940
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'"
 
-#: config.c:2939 builtin/remote.c:782
+#: config.c:2942 builtin/remote.c:782
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "impossible de désinitialiser '%s'"
 
-#: config.c:3029
+#: config.c:3032
 #, c-format
 msgid "invalid section name: %s"
 msgstr "nom de section invalide : %s"
 
-#: config.c:3196
+#: config.c:3199
 #, c-format
 msgid "missing value for '%s'"
 msgstr "valeur manquante pour '%s'"
@@ -2266,7 +2266,9 @@ msgstr "impossible de charger la regex île pour '%s' : %s"
 #: delta-islands.c:386
 #, c-format
 msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
-msgstr "l'expression rationnelle depuis la configuration a trop de groupes de capture (max=%d)"
+msgstr ""
+"l'expression rationnelle depuis la configuration a trop de groupes de "
+"capture (max=%d)"
 
 #: delta-islands.c:462
 #, c-format
@@ -2403,7 +2405,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'"
 
 #: dir.c:2122
 msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel"
+msgstr "échec de l'obtention d'information de kernel"
 
 #: dir.c:2246
 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
@@ -2807,7 +2809,9 @@ msgstr "Les guides Git populaires sont :"
 
 #: help.c:517
 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
-msgstr "Référez-vous à 'git help <commande>' pour des informations sur une sous-commande spécifique"
+msgstr ""
+"Référez-vous à 'git help <commande>' pour des informations sur une sous-"
+"commande spécifique"
 
 #: help.c:522
 msgid "External commands"
@@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il semble qu'un autre processus git est déjà lancé dans ce dépôt,\n"
 "par exemple un éditeur ouvert par 'git commit'. Veuillez vous assurer\n"
-"que tous les processus sont terminés et réessayez. Si l'echec persiste,\n"
+"que tous les processus sont terminés et réessayez. Si l'échec persiste,\n"
 "un processus git peut avoir planté :\n"
 "supprimez le fichier manuellement pour poursuivre."
 
@@ -3408,7 +3412,9 @@ msgstr "le fichier d'index multi-paquet %s est trop petit"
 #: midx.c:81
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
-msgstr "la signature de d'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature 0x%08x"
+msgstr ""
+"la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature "
+"0x%08x"
 
 #: midx.c:86
 #, c-format
@@ -3426,7 +3432,9 @@ msgstr "décalage de section invalide (trop grand)"
 
 #: midx.c:129
 msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
-msgstr "identifiant de terminaison de tronçon d'index multi-paquet terminant apparaît plus tôt qu'attendu"
+msgstr ""
+"identifiant de terminaison de tronçon d'index multi-paquet terminant "
+"apparaît plus tôt qu'attendu"
 
 #: midx.c:142
 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
@@ -3447,16 +3455,18 @@ msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet"
 #: midx.c:162
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
-msgstr "index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'"
+msgstr ""
+"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'"
 
 #: midx.c:205
 #, c-format
-msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs"
+msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
 
 #: midx.c:246
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
-msgstr "multi-pack-index stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
+msgstr ""
+"multi-pack-index stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit"
 
 #: midx.c:271
 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
@@ -3486,7 +3496,9 @@ msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s"
 #, c-format
 msgid ""
 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr "étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = étalement[%d]"
+msgstr ""
+"étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"étalement[%d]"
 
 #: midx.c:992
 #, c-format
@@ -3510,7 +3522,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier paquet %s"
 #: midx.c:1019
 #, c-format
 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-msgstr "décalage d'objet incorrecte pour oid[%d] = %s : %<PRIx64> != %<PRIx64>"
+msgstr "décalage d'objet incorrect pour oid[%d] = %s : %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 
 #: name-hash.c:532
 #, c-format
@@ -3846,32 +3858,32 @@ msgstr "impossible de créer le fil load_cache_entries : %s"
 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "impossible de joindre le fil load_cach_entries : %s"
 
-#: read-cache.c:2200
+#: read-cache.c:2201
 #, c-format
 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "impossible de créer le fil load_index_extensions : %s"
 
-#: read-cache.c:2227
+#: read-cache.c:2228
 #, c-format
 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "impossible de joindre le fil load_index_extensions : %s"
 
-#: read-cache.c:2953 sequencer.c:4727 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1086
+#: read-cache.c:2982 sequencer.c:4727 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1086
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "impossible de fermer '%s'"
 
-#: read-cache.c:3026 sequencer.c:2203 sequencer.c:3592
+#: read-cache.c:3055 sequencer.c:2203 sequencer.c:3592
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "stat impossible de '%s'"
 
-#: read-cache.c:3039
+#: read-cache.c:3068
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s"
 
-#: read-cache.c:3051
+#: read-cache.c:3080
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "échec lors de l'unlink : %s"
@@ -3902,10 +3914,12 @@ msgstr ""
 " p, pick <commit> = utiliser le commit\n"
 " r, reword <commit> = utiliser le commit, mais reformuler son message\n"
 " e, edit <commit> = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n"
-" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le précédent\n"
+" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le "
+"précédent\n"
 " f, fixup <commit> = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n"
 " x, exec <commit> = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n"
-" b, break = s'arrêter ici (on peut continuer ensuite avec 'git rebase --contine')\n"
+" b, break = s'arrêter ici (on peut continuer ensuite avec 'git rebase --"
+"continue')\n"
 " d, drop <commit> = supprimer le commit\n"
 " l, label <label> = étiqueter la HEAD courante avec un nom\n"
 " t, reset <label> = réinitialiser HEAD à label\n"
@@ -4065,18 +4079,18 @@ msgstr "'%s' existe ; impossible de créer '%s'"
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps"
 
-#: refs/files-backend.c:1227
+#: refs/files-backend.c:1228
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1241 refs/packed-backend.c:1532
+#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1532
 #: refs/packed-backend.c:1542
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1244 refs/packed-backend.c:1545
+#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1545
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "impossible de supprimer les références : %s"
@@ -4220,7 +4234,8 @@ msgstr "nom de champ inconnu : %.*s"
 #, c-format
 msgid ""
 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
-msgstr "pas un dépôt git, mais le champ '%.*s' nécessite l'accès au données d'objet"
+msgstr ""
+"pas un dépôt git, mais le champ '%.*s' nécessite l'accès aux données d'objet"
 
 #: ref-filter.c:663
 #, c-format
@@ -4310,7 +4325,7 @@ msgstr "objet manquant %s pour %s"
 #: ref-filter.c:1491
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
-msgstr "echec de parse_object_buffer sur %s pour %s"
+msgstr "échec de parse_object_buffer sur %s pour %s"
 
 #: ref-filter.c:1857
 #, c-format
@@ -4856,7 +4871,7 @@ msgstr ""
 "fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n"
 "vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n"
 "paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n"
-"instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n"
+"instructions dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n"
 "\n"
 "    git config --global --edit\n"
 "\n"
@@ -5220,8 +5235,8 @@ msgstr "Impossible de fusionner %.*s"
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
 
-#: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:999
-#: builtin/rebase.c:1350 builtin/rebase.c:1404
+#: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:1019
+#: builtin/rebase.c:1372 builtin/rebase.c:1426
 msgid "could not read index"
 msgstr "impossible de lire l'index"
 
@@ -5274,12 +5289,12 @@ msgstr "écriture d'un commit racine bidon"
 msgid "writing squash-onto"
 msgstr "écriture de 'écraser-sur'"
 
-#: sequencer.c:2997 builtin/rebase.c:585 builtin/rebase.c:590
+#: sequencer.c:2997 builtin/rebase.c:585 builtin/rebase.c:591
 #, c-format
 msgid "failed to find tree of %s"
 msgstr "impossible de trouver l'arbre de %s"
 
-#: sequencer.c:3015 builtin/rebase.c:603
+#: sequencer.c:3015 builtin/rebase.c:604
 msgid "could not write index"
 msgstr "impossible d'écrire l'index"
 
@@ -6117,7 +6132,9 @@ msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs"
 #: submodule-config.c:390
 #, c-format
 msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
-msgstr "'%s' ignoré et qui peut être interprété comme une option de ligne de commande : %s"
+msgstr ""
+"'%s' ignoré et qui peut être interprété comme une option de ligne de "
+"commande : %s"
 
 #: submodule-config.c:479
 #, c-format
@@ -6226,7 +6243,7 @@ msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
 "not be found on any remote:\n"
 msgstr ""
-"Les chemins suivant de sous-module contiennent des modifications\n"
+"Les chemins suivants de sous-module contiennent des modifications\n"
 "qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n"
 
 #: transport.c:1035
@@ -6262,7 +6279,7 @@ msgstr "Abandon."
 
 #: transport.c:1182
 msgid "failed to push all needed submodules"
-msgstr "echec de la poussée de tout les sous-modules nécessaires"
+msgstr "échec de la poussée de tous les sous-modules nécessaires"
 
 #: transport.c:1315 transport-helper.c:643
 msgid "operation not supported by protocol"
@@ -6341,7 +6358,7 @@ msgstr "chemin de service distant invalide"
 #: transport-helper.c:646
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
-msgstr "impossible de se connecter as sous-service %s"
+msgstr "impossible de se connecter au sous-service %s"
 
 #: transport-helper.c:713
 #, c-format
@@ -7558,7 +7575,9 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/am.c:1196
 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
-msgstr "Rustine envoyée avec format=flowed ; les espaces en fin de ligne peuvent être perdus."
+msgstr ""
+"Rustine envoyée avec format=flowed ; les espaces en fin de ligne peuvent "
+"être perdus."
 
 #: builtin/am.c:1224
 msgid "Patch is empty."
@@ -7764,7 +7783,7 @@ msgstr "le passer jusqu'à git-apply"
 
 #: builtin/am.c:2215 builtin/commit.c:1340 builtin/fmt-merge-msg.c:671
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:868 builtin/merge.c:239
-#: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:836
+#: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:854
 #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323
 #: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:386
 #: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:268
@@ -7772,7 +7791,7 @@ msgid "n"
 msgstr "n"
 
 #: builtin/am.c:2221 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:543 builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/replace.c:544 builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:39
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
@@ -7818,12 +7837,12 @@ msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur"
 
 #: builtin/am.c:2253 builtin/commit.c:1483 builtin/merge.c:273
-#: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase--interactive.c:183
+#: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:898 builtin/rebase--interactive.c:183
 #: builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:402
 msgid "key-id"
 msgstr "id-clé"
 
-#: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:881 builtin/rebase--interactive.c:184
+#: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:899 builtin/rebase--interactive.c:184
 msgid "GPG-sign commits"
 msgstr "signer les commits avec GPG"
 
@@ -9368,7 +9387,7 @@ msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner"
 
 #: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3299 builtin/repack.c:329
+#: builtin/pack-objects.c:3301 builtin/repack.c:329
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
@@ -9393,7 +9412,7 @@ msgstr "profondeur"
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur"
 
-#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3290
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292
 msgid "time"
 msgstr "heure"
 
@@ -9402,7 +9421,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique"
 
 #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169
-#: builtin/rebase.c:813
+#: builtin/rebase.c:831
 msgid "revision"
 msgstr "révision"
 
@@ -10010,7 +10029,7 @@ msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminer les éléments par NUL"
 
 #: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1509
-#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c:892
+#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c:910
 #: builtin/tag.c:400
 msgid "mode"
 msgstr "mode"
@@ -10537,7 +10556,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "--worktree ne peut pas être utilisé avec des arbres de travail multiples\n"
 "à moins que l'extension worktreeConfig soit configuré. Veuillez lire\n"
-"la section \"CONFIGURATION FILE\" de \"git help worktree\" pour plus de détails"
+"la section \"CONFIGURATION FILE\" de \"git help worktree\" pour plus de "
+"détails"
 
 #: builtin/config.c:687
 msgid "--get-color and variable type are incoherent"
@@ -11767,7 +11787,7 @@ msgstr "impossible de résoudre la révision : %s"
 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
 msgstr "option de combinaison invalide, ignore --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1054 builtin/pack-objects.c:3395
+#: builtin/grep.c:1054 builtin/pack-objects.c:3397
 msgid "no threads support, ignoring --threads"
 msgstr "pas de support des fils, ignore --threads"
 
@@ -12730,11 +12750,15 @@ msgstr "rév"
 
 #: builtin/log.c:1586
 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
-msgstr "afficher les modifications par rapport à <rév> dans la première page ou une rustine"
+msgstr ""
+"afficher les modifications par rapport à <rév> dans la première page ou une "
+"rustine"
 
 #: builtin/log.c:1589
 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
-msgstr "afficher les modifications par rapport à <refspec> dans la première page ou une rustine"
+msgstr ""
+"afficher les modifications par rapport à <refspec> dans la première page ou "
+"une rustine"
 
 #: builtin/log.c:1591
 msgid "percentage by which creation is weighted"
@@ -12950,7 +12974,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not print remote URL"
 msgstr "ne pas afficher les URL distantes"
 
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:885
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:903
 msgid "exec"
 msgstr "exécutable"
 
@@ -13101,7 +13125,7 @@ msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide"
 
 #: builtin/merge.c:255 builtin/notes.c:784 builtin/pull.c:177
-#: builtin/rebase.c:898 builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:110
+#: builtin/rebase.c:916 builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:110
 msgid "strategy"
 msgstr "stratégie"
 
@@ -13527,7 +13551,9 @@ msgstr "git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify)"
 
 #: builtin/multi-pack-index.c:21
 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
-msgstr "répertoire objet contenant un ensemble de paires de fichiers paquet et d'index de paquet"
+msgstr ""
+"répertoire objet contenant un ensemble de paires de fichiers paquet et "
+"d'index de paquet"
 
 #: builtin/multi-pack-index.c:39
 msgid "too many arguments"
@@ -14051,7 +14077,7 @@ msgid ""
 "abort'.\n"
 msgstr ""
 "La fusion automatique des notes a échoué. Corrigez les conflits dans %s et "
-"valide le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la fusion "
+"validez le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la fusion "
 "avec 'git notes merge --abort'.\n"
 
 #: builtin/notes.c:897
@@ -14200,7 +14226,8 @@ msgstr "l'objet %s ne peut être lu"
 #: builtin/pack-objects.c:2086 builtin/pack-objects.c:2113
 #, c-format
 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
-msgstr "objet %s longueur de l'objet inconsistante (%<PRIuMAX> contre %<PRIuMAX>)"
+msgstr ""
+"objet %s longueur de l'objet inconsistante (%<PRIuMAX> contre %<PRIuMAX>)"
 
 #: builtin/pack-objects.c:2123
 msgid "suboptimal pack - out of memory"
@@ -14242,244 +14269,244 @@ msgstr ""
 "ID d'objet attendu, reçu des données illisibles :\n"
 "%s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2855
+#: builtin/pack-objects.c:2857
 msgid "invalid value for --missing"
 msgstr "valeur invalide pour --missing"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2914 builtin/pack-objects.c:3022
+#: builtin/pack-objects.c:2916 builtin/pack-objects.c:3024
 msgid "cannot open pack index"
 msgstr "impossible d'ouvrir l'index de paquet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2945
+#: builtin/pack-objects.c:2947
 #, c-format
 msgid "loose object at %s could not be examined"
 msgstr "l'objet libre à %s n'a pas pu être examiné"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3030
+#: builtin/pack-objects.c:3032
 msgid "unable to force loose object"
 msgstr "impossible de forcer l'objet libre"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3120
+#: builtin/pack-objects.c:3122
 #, c-format
 msgid "not a rev '%s'"
 msgstr "'%s' n'est pas une révision"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3123
+#: builtin/pack-objects.c:3125
 #, c-format
 msgid "bad revision '%s'"
 msgstr "mauvaise révision '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3148
+#: builtin/pack-objects.c:3150
 msgid "unable to add recent objects"
 msgstr "impossible d'ajouter les objets récents"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3201
+#: builtin/pack-objects.c:3203
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "version d'index non supportée %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3205
+#: builtin/pack-objects.c:3207
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "mauvaise version d'index '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3235
+#: builtin/pack-objects.c:3237
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3237
+#: builtin/pack-objects.c:3239
 msgid "show progress meter"
 msgstr "afficher la barre de progression"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3239
+#: builtin/pack-objects.c:3241
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3242
+#: builtin/pack-objects.c:3244
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3243
+#: builtin/pack-objects.c:3245
 msgid "<version>[,<offset>]"
 msgstr "<version>[,<décalage>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3244
+#: builtin/pack-objects.c:3246
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr ""
 "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version "
 "spécifié"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3247
+#: builtin/pack-objects.c:3249
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3249
+#: builtin/pack-objects.c:3251
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3251
+#: builtin/pack-objects.c:3253
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignorer les objets empaquetés"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3253
+#: builtin/pack-objects.c:3255
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3255
+#: builtin/pack-objects.c:3257
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr ""
 "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3257
+#: builtin/pack-objects.c:3259
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr ""
 "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3259
+#: builtin/pack-objects.c:3261
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "réutiliser les deltas existants"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3261
+#: builtin/pack-objects.c:3263
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "réutiliser les objets existants"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3263
+#: builtin/pack-objects.c:3265
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3265
+#: builtin/pack-objects.c:3267
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr ""
-"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des "
+"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleure correspondance des "
 "deltas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3267
+#: builtin/pack-objects.c:3269
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "ne pas créer un paquet vide"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3269
+#: builtin/pack-objects.c:3271
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3271
+#: builtin/pack-objects.c:3273
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3274
+#: builtin/pack-objects.c:3276
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3277
+#: builtin/pack-objects.c:3279
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3280
+#: builtin/pack-objects.c:3282
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "inclure les objets référencés par l'index"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3283
+#: builtin/pack-objects.c:3285
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3285
+#: builtin/pack-objects.c:3287
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3287
+#: builtin/pack-objects.c:3289
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "garder les objets inaccessibles"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3289
+#: builtin/pack-objects.c:3291
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3291
+#: builtin/pack-objects.c:3293
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3294
+#: builtin/pack-objects.c:3296
 msgid "create thin packs"
 msgstr "créer des paquets légers"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3296
+#: builtin/pack-objects.c:3298
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3298
+#: builtin/pack-objects.c:3300
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3300
+#: builtin/pack-objects.c:3302
 msgid "ignore this pack"
 msgstr "ignorer ce paquet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3302
+#: builtin/pack-objects.c:3304
 msgid "pack compression level"
 msgstr "niveau de compression du paquet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3304
+#: builtin/pack-objects.c:3306
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "ne pas cacher les validations par greffes"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3306
+#: builtin/pack-objects.c:3308
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr ""
 "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des "
 "objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3308
+#: builtin/pack-objects.c:3310
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3311
+#: builtin/pack-objects.c:3313
 msgid "handling for missing objects"
 msgstr "gestion des objets manquants"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3314
+#: builtin/pack-objects.c:3316
 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
 msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3316
+#: builtin/pack-objects.c:3318
 msgid "respect islands during delta compression"
 msgstr "respecter les îlots pendant la compression des deltas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3340
+#: builtin/pack-objects.c:3342
 #, c-format
 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
 msgstr "la profondeur %d de chaîne de delta est trop grande, forcée à %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3345
+#: builtin/pack-objects.c:3347
 #, c-format
 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
 msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3399
+#: builtin/pack-objects.c:3401
 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
 msgstr ""
 "--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à "
 "transférer"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3401
+#: builtin/pack-objects.c:3403
 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
 msgstr "la taille limite minimale d'un paquet est 1 MiB"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3406
+#: builtin/pack-objects.c:3408
 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
 msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3409
+#: builtin/pack-objects.c:3411
 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable et --unpack-unreachable sont incompatibles"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3415
+#: builtin/pack-objects.c:3417
 msgid "cannot use --filter without --stdout"
 msgstr "impossible d'utiliser --filter sans --stdout"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3474
+#: builtin/pack-objects.c:3476
 msgid "Enumerating objects"
 msgstr "Énumération des objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3493
+#: builtin/pack-objects.c:3495
 #, c-format
 msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
 msgstr ""
@@ -14606,7 +14633,7 @@ msgstr ""
 "configuration\n"
 "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande."
 
-#: builtin/pull.c:432 builtin/rebase.c:760 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:432 builtin/rebase.c:761 git-parse-remote.sh:73
 msgid "You are not currently on a branch."
 msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche."
 
@@ -14623,16 +14650,16 @@ msgid "See git-pull(1) for details."
 msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails."
 
 #: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:445 builtin/pull.c:454
-#: builtin/rebase.c:766 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/rebase.c:767 git-parse-remote.sh:64
 msgid "<remote>"
 msgstr "<distant>"
 
 #: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 builtin/pull.c:459
-#: git-legacy-rebase.sh:548 git-parse-remote.sh:65
+#: git-legacy-rebase.sh:556 git-parse-remote.sh:65
 msgid "<branch>"
 msgstr "<branche>"
 
-#: builtin/pull.c:447 builtin/rebase.c:758 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:447 builtin/rebase.c:759 git-parse-remote.sh:75
 msgid "There is no tracking information for the current branch."
 msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle."
 
@@ -14754,7 +14781,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
 "\n"
-"    git push %s %s\n"
+"    git push %s HEAD\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n"
@@ -14765,7 +14792,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n"
 "\n"
-"    git push %s %s\n"
+"    git push %s HEAD\n"
 "%s"
 
 #: builtin/push.c:183
@@ -15142,12 +15169,16 @@ msgstr "déboguer unpack-trees"
 msgid ""
 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] "
 "[<branch>]"
-msgstr "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] [<amont>] [<branche>]"
+msgstr ""
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] [<amont>] "
+"[<branche>]"
 
 #: builtin/rebase.c:31
 msgid ""
 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
-msgstr "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] --root [<branche>]"
+msgstr ""
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] --root "
+"[<branche>]"
 
 #: builtin/rebase.c:33
 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
@@ -15201,7 +15232,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not determine HEAD revision"
 msgstr "impossible de déterminer la révision HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:752
+#: builtin/rebase.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -15218,7 +15249,7 @@ msgstr ""
 "    git rebase '<branche>'\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:768
+#: builtin/rebase.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -15226,155 +15257,156 @@ msgid ""
 "    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette branche, vous pouvez le faire avec :\n"
+"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette "
+"branche, vous pouvez le faire avec :\n"
 "\n"
 "    git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:814
+#: builtin/rebase.c:832
 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
 msgstr "rebaser sur la branche %s au lieu de la branche amont"
 
-#: builtin/rebase.c:816
+#: builtin/rebase.c:834
 msgid "allow pre-rebase hook to run"
 msgstr "permettre le lancement du crochet pre-rebase"
 
-#: builtin/rebase.c:818
+#: builtin/rebase.c:836
 msgid "be quiet. implies --no-stat"
 msgstr "être silencieux. implique --no-stat"
 
-#: builtin/rebase.c:821
+#: builtin/rebase.c:839
 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
 msgstr "afficher un diffstat de ce qui a changé en amont"
 
-#: builtin/rebase.c:824
+#: builtin/rebase.c:842
 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
 msgstr "ne pas afficher un diffstat de ce qui a changé en amont"
 
-#: builtin/rebase.c:827
+#: builtin/rebase.c:845
 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
 msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by à chaque message de validation"
 
-#: builtin/rebase.c:829 builtin/rebase.c:833 builtin/rebase.c:835
+#: builtin/rebase.c:847 builtin/rebase.c:851 builtin/rebase.c:853
 msgid "passed to 'git am'"
 msgstr "passé à 'git am'"
 
-#: builtin/rebase.c:837 builtin/rebase.c:839
+#: builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:857
 msgid "passed to 'git apply'"
 msgstr "passé jusqu'à git-apply"
 
-#: builtin/rebase.c:841 builtin/rebase.c:844
+#: builtin/rebase.c:859 builtin/rebase.c:862
 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
 msgstr "picorer tous les commits, même sans modifiant"
 
-#: builtin/rebase.c:846
+#: builtin/rebase.c:864
 msgid "continue"
 msgstr "continuer"
 
-#: builtin/rebase.c:849
+#: builtin/rebase.c:867
 msgid "skip current patch and continue"
 msgstr "sauter le patch courant et continuer"
 
-#: builtin/rebase.c:851
+#: builtin/rebase.c:869
 msgid "abort and check out the original branch"
 msgstr "abandonner et extraire la branche d'origine"
 
-#: builtin/rebase.c:854
+#: builtin/rebase.c:872
 msgid "abort but keep HEAD where it is"
 msgstr "abandonne mais garde HEAD où il est"
 
-#: builtin/rebase.c:855
+#: builtin/rebase.c:873
 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
 msgstr "éditer la liste à faire lors d'un rebasage interactif"
 
-#: builtin/rebase.c:858
+#: builtin/rebase.c:876
 msgid "show the patch file being applied or merged"
 msgstr "afficher le patch en cours d'application ou de fusion"
 
-#: builtin/rebase.c:861
+#: builtin/rebase.c:879
 msgid "use merging strategies to rebase"
 msgstr "utiliser des stratégies de fusion pour rebaser"
 
-#: builtin/rebase.c:865
+#: builtin/rebase.c:883
 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
 msgstr "laisser l'utilisateur éditer la liste des commits à rebaser"
 
-#: builtin/rebase.c:869
+#: builtin/rebase.c:887
 msgid "try to recreate merges instead of ignoring them"
 msgstr "essayer de recréer les fusions au lieu de les ignorer"
 
-#: builtin/rebase.c:873
-msgid "allow rerere to update index  with resolved conflict"
+#: builtin/rebase.c:891
+msgid "allow rerere to update index with resolved conflict"
 msgstr "permettre à rerere à mettre à jour l'index avec des conflits résolus"
 
-#: builtin/rebase.c:876
+#: builtin/rebase.c:894
 msgid "preserve empty commits during rebase"
 msgstr "préserver les validations vides pendant le rebasage"
 
-#: builtin/rebase.c:878
+#: builtin/rebase.c:896
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
 msgstr "déplace les commits qui commencent par squash!/fixup! sous -i"
 
-#: builtin/rebase.c:884
+#: builtin/rebase.c:902
 msgid "automatically stash/stash pop before and after"
 msgstr "remiser et réappliquer automatiquement avant et après"
 
-#: builtin/rebase.c:886
+#: builtin/rebase.c:904
 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
 msgstr "ajouter les lignes exec après chaque commit de la liste éditable"
 
-#: builtin/rebase.c:890
+#: builtin/rebase.c:908
 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
 msgstr "autoriser les commits de rebasage avec des messages vides"
 
-#: builtin/rebase.c:893
+#: builtin/rebase.c:911
 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
 msgstr "essayer de rebaser les fusions au lieu de les garder"
 
-#: builtin/rebase.c:896
+#: builtin/rebase.c:914
 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
 msgstr "utiliser 'merge-base --fork-point' pour raffiner l'amont"
 
-#: builtin/rebase.c:898
+#: builtin/rebase.c:916
 msgid "use the given merge strategy"
 msgstr "utiliser la stratégie de fusion indiquée"
 
-#: builtin/rebase.c:900 builtin/revert.c:111
+#: builtin/rebase.c:918 builtin/revert.c:111
 msgid "option"
 msgstr "option"
 
-#: builtin/rebase.c:901
+#: builtin/rebase.c:919
 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
 msgstr "passer les arguments jusqu'à la stratégie de fusion"
 
-#: builtin/rebase.c:904
+#: builtin/rebase.c:922
 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
 msgstr "rebaser tous les objets inatteignables depuis les racines"
 
-#: builtin/rebase.c:920
+#: builtin/rebase.c:938
 #, c-format
 msgid "could not exec %s"
 msgstr "impossible d'exécuter %s"
 
-#: builtin/rebase.c:938 git-legacy-rebase.sh:213
+#: builtin/rebase.c:956 git-legacy-rebase.sh:213
 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser."
 
-#: builtin/rebase.c:979 git-legacy-rebase.sh:387
+#: builtin/rebase.c:997 git-legacy-rebase.sh:395
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Pas de rebasage en cours ?"
 
-#: builtin/rebase.c:982 git-legacy-rebase.sh:398
+#: builtin/rebase.c:1001 git-legacy-rebase.sh:406
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr ""
 "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage "
 "interactif."
 
-#: builtin/rebase.c:995 git-legacy-rebase.sh:405
+#: builtin/rebase.c:1015 git-legacy-rebase.sh:413
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Impossible de lire HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:1008 git-legacy-rebase.sh:408
+#: builtin/rebase.c:1028 git-legacy-rebase.sh:416
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -15382,21 +15414,21 @@ msgstr ""
 "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n"
 "les marquer comme résolus avec git add"
 
-#: builtin/rebase.c:1026
+#: builtin/rebase.c:1047
 msgid "could not discard worktree changes"
 msgstr "Impossible de supprimer les changements de l'arbre de travail"
 
-#: builtin/rebase.c:1044
+#: builtin/rebase.c:1066
 #, c-format
 msgid "could not move back to %s"
 msgstr "Impossible de revenir à %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1055 builtin/rm.c:368
+#: builtin/rebase.c:1077 builtin/rm.c:368
 #, c-format
 msgid "could not remove '%s'"
 msgstr "impossible de supprimer '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1081
+#: builtin/rebase.c:1103
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -15414,166 +15446,181 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "Sinon, essayez\n"
 "\t%s\n"
-"puis relancez-moi à nouveau.  Je m'arrête au cas où vous auriez quelque chose\n"
+"puis relancez-moi à nouveau.  Je m'arrête au cas où vous auriez quelque "
+"chose\n"
 "d'important ici.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1102
+#: builtin/rebase.c:1124
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "l'option `C' attend un valeur numérique"
 
-#: builtin/rebase.c:1139
+#: builtin/rebase.c:1161
 #, c-format
 msgid "Unknown mode: %s"
 msgstr "mode inconnu : %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1161
+#: builtin/rebase.c:1183
 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
 msgstr "--stratégie requiert --merge ou --interactive"
 
-#: builtin/rebase.c:1204
+#: builtin/rebase.c:1226
 #, c-format
 msgid ""
 "error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --rebase-"
 "merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am options "
 "(%s)"
-msgstr "erreur: impossible de combiner des options interactive (--interactive, --exec, --rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) avec les options am (%s)"
+msgstr ""
+"erreur: impossible de combiner des options interactives (--interactive, --"
+"exec, --rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) "
+"avec les options am (%s)"
 
-#: builtin/rebase.c:1209
+#: builtin/rebase.c:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-option) "
 "with am options (%s)"
-msgstr "erreur : impossible de combiner les options de fusion (--merge, --strategy, --strategy-option) avec les options am (%s)"
+msgstr ""
+"erreur : impossible de combiner les options de fusion (--merge, --strategy, "
+"--strategy-option) avec les options am (%s)"
 
-#: builtin/rebase.c:1229 git-legacy-rebase.sh:528
+#: builtin/rebase.c:1251 git-legacy-rebase.sh:536
 msgid "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
-msgstr "erreur : impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--rebase-merges'"
+msgstr ""
+"erreur : impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--rebase-merges'"
 
-#: builtin/rebase.c:1234 git-legacy-rebase.sh:534
+#: builtin/rebase.c:1256 git-legacy-rebase.sh:542
 msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
-msgstr "erreur : impossible de combiner '--rebase-merges' avec '--strategy-option'"
+msgstr ""
+"erreur : impossible de combiner '--rebase-merges' avec '--strategy-option'"
 
-#: builtin/rebase.c:1237 git-legacy-rebase.sh:536
+#: builtin/rebase.c:1259 git-legacy-rebase.sh:544
 msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
 msgstr "erreur : impossible de combiner '--rebase-merges' avec '--strategy'"
 
-#: builtin/rebase.c:1261
+#: builtin/rebase.c:1283
 #, c-format
 msgid "invalid upstream '%s'"
 msgstr "amont invalide '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1267
+#: builtin/rebase.c:1289
 msgid "Could not create new root commit"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau commit racine"
 
-#: builtin/rebase.c:1285
+#: builtin/rebase.c:1307
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base"
 msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire"
 
-#: builtin/rebase.c:1292
+#: builtin/rebase.c:1314
 #, c-format
 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
 msgstr "ne pointe pas sur une validation valide : '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1317
+#: builtin/rebase.c:1339
 #, c-format
 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
 msgstr "fatal : pas de branche ou commit '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1325 builtin/submodule--helper.c:37
+#: builtin/rebase.c:1347 builtin/submodule--helper.c:37
 #: builtin/submodule--helper.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Référence inexistante : %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1337
+#: builtin/rebase.c:1359
 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
 msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD vers un révision"
 
-#: builtin/rebase.c:1377 git-legacy-rebase.sh:657
+#: builtin/rebase.c:1399 git-legacy-rebase.sh:665
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Autoremisage impossible"
 
-#: builtin/rebase.c:1380
+#: builtin/rebase.c:1402
 #, c-format
 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
 msgstr "réponse de remisage inattendue : '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1386
+#: builtin/rebase.c:1408
 #, c-format
 msgid "Could not create directory for '%s'"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire pour '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1389
+#: builtin/rebase.c:1411
 #, c-format
 msgid "Created autostash: %s\n"
 msgstr "Autoremisage créé : %s\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1392
+#: builtin/rebase.c:1414
 msgid "could not reset --hard"
 msgstr "impossible de réinitialiser --hard"
 
-#: builtin/rebase.c:1393 builtin/reset.c:113
+#: builtin/rebase.c:1415 builtin/reset.c:113
 #, c-format
 msgid "HEAD is now at %s"
 msgstr "HEAD est maintenant à %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1409 git-legacy-rebase.sh:666
+#: builtin/rebase.c:1431 git-legacy-rebase.sh:674
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Veuillez les valider ou les remiser."
 
-#: builtin/rebase.c:1436
+#: builtin/rebase.c:1458
 #, c-format
 msgid "could not parse '%s'"
 msgstr "impossible d'analyser '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1447
+#: builtin/rebase.c:1470
 #, c-format
 msgid "could not switch to %s"
 msgstr "Impossible de basculer vers %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1458 git-legacy-rebase.sh:689
+#: builtin/rebase.c:1481 git-legacy-rebase.sh:697
 #, sh-format
 msgid "HEAD is up to date."
 msgstr "HEAD est à jour."
 
-#: builtin/rebase.c:1460
+#: builtin/rebase.c:1483
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
 msgstr "La branche courante %s est à jour.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1468 git-legacy-rebase.sh:699
+#: builtin/rebase.c:1491 git-legacy-rebase.sh:707
 #, sh-format
 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
 msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé."
 
-#: builtin/rebase.c:1470
+#: builtin/rebase.c:1493
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
 msgstr "La branche courante %s est à jour, rebasage forcé.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1478 git-legacy-rebase.sh:208
+#: builtin/rebase.c:1501 git-legacy-rebase.sh:208
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser."
 
-#: builtin/rebase.c:1484
+#: builtin/rebase.c:1508
+#, c-format
+msgid "Changes to %s:\n"
+msgstr "Changements vers %s :\n"
+
+#: builtin/rebase.c:1511
 #, c-format
 msgid "Changes from %s to %s:\n"
 msgstr "Changements de %s sur %s :\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1507
+#: builtin/rebase.c:1536
 #, c-format
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
-msgstr "Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-dessus...\n"
+msgstr ""
+"Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-"
+"dessus...\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1513
+#: builtin/rebase.c:1543
 msgid "Could not detach HEAD"
 msgstr "Impossible de détacher HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:1522
+#: builtin/rebase.c:1552
 #, c-format
-msgid "Fast-forwarded %s to %s. \n"
+msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
 msgstr "Avance rapide de %s sur %s.\n"
 
 #: builtin/rebase--interactive.c:24
@@ -16601,7 +16648,7 @@ msgstr "graft pour '%s' non nécessaire"
 msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
 msgstr "le nouveau commit est identique à l'ancien : '%s'"
 
-#: builtin/replace.c:514
+#: builtin/replace.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "could not convert the following graft(s):\n"
@@ -16610,71 +16657,71 @@ msgstr ""
 "impossible de convertir la(les) greffe(s) suivante(s) :\n"
 "%s"
 
-#: builtin/replace.c:535
+#: builtin/replace.c:536
 msgid "list replace refs"
 msgstr "afficher les références de remplacement"
 
-#: builtin/replace.c:536
+#: builtin/replace.c:537
 msgid "delete replace refs"
 msgstr "supprimer les références de remplacement"
 
-#: builtin/replace.c:537
+#: builtin/replace.c:538
 msgid "edit existing object"
 msgstr "éditer l'objet existant"
 
-#: builtin/replace.c:538
+#: builtin/replace.c:539
 msgid "change a commit's parents"
 msgstr "Modifier les parents d'un commit"
 
-#: builtin/replace.c:539
+#: builtin/replace.c:540
 msgid "convert existing graft file"
 msgstr "convertir le fichier de greffe existant"
 
-#: builtin/replace.c:540
+#: builtin/replace.c:541
 msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "remplacer la référence si elle existe"
 
-#: builtin/replace.c:542
+#: builtin/replace.c:543
 msgid "do not pretty-print contents for --edit"
 msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit"
 
-#: builtin/replace.c:543
+#: builtin/replace.c:544
 msgid "use this format"
 msgstr "utiliser ce format"
 
-#: builtin/replace.c:556
+#: builtin/replace.c:557
 msgid "--format cannot be used when not listing"
 msgstr "--format ne peut pas être utilisé sans lister"
 
-#: builtin/replace.c:564
+#: builtin/replace.c:565
 msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
 msgstr "-f n'a de sens qu'en écrivant un remplacement"
 
-#: builtin/replace.c:568
+#: builtin/replace.c:569
 msgid "--raw only makes sense with --edit"
 msgstr "--raw n'a de sens qu'avec l'option --edit"
 
-#: builtin/replace.c:574
+#: builtin/replace.c:575
 msgid "-d needs at least one argument"
 msgstr "-d requiert au moins un argument"
 
-#: builtin/replace.c:580
+#: builtin/replace.c:581
 msgid "bad number of arguments"
 msgstr "mauvais nombre d'arguments"
 
-#: builtin/replace.c:586
+#: builtin/replace.c:587
 msgid "-e needs exactly one argument"
 msgstr "-e requiert un seul argument"
 
-#: builtin/replace.c:592
+#: builtin/replace.c:593
 msgid "-g needs at least one argument"
 msgstr "-g requiert au moins un argument"
 
-#: builtin/replace.c:598
+#: builtin/replace.c:599
 msgid "--convert-graft-file takes no argument"
 msgstr "--convert-graft-file ne supporte aucun argument"
 
-#: builtin/replace.c:604
+#: builtin/replace.c:605
 msgid "only one pattern can be given with -l"
 msgstr "-l n'accepte qu'un motifs"
 
@@ -16821,8 +16868,10 @@ msgid ""
 "to make this the default.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Les modifications non-indexées on pris %.2f secondes à énumerer après reset.\n"
-"Vous pouvez utiliser '--quiet' pour éviter ce message. Réglez le paramètre de\n"
+"Les modifications non-indexées ont pris %.2f secondes à énumérer après "
+"reset.\n"
+"Vous pouvez utiliser '--quiet' pour éviter ce message. Réglez le paramètre "
+"de\n"
 "config reset.quiet à true pour avoir ce comportement en permanence.\n"
 
 #: builtin/reset.c:400
@@ -17400,7 +17449,9 @@ msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <chemin>"
 msgid ""
 "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
 "authoritative upstream."
-msgstr "impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme son propre amont d'autorité."
+msgstr ""
+"impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme "
+"son propre amont d'autorité."
 
 #: builtin/submodule--helper.c:663
 #, c-format
@@ -17626,7 +17677,8 @@ msgstr "mode de mise à jour '%s' invalide pour le chemin de sous-module '%s'"
 #: builtin/submodule--helper.c:1473
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
-msgstr "Mode de mise à jour '%s'invalide configuré pour le chemin de sous-module '%s'"
+msgstr ""
+"Mode de mise à jour '%s'invalide configuré pour le chemin de sous-module '%s'"
 
 #: builtin/submodule--helper.c:1566
 #, c-format
@@ -17731,7 +17783,8 @@ msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
 #: builtin/submodule--helper.c:2175 git-submodule.sh:169
 #, sh-format
 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
-msgstr "veuillez vous assurer que le fichier .gitmodules dans l'arbre de travail"
+msgstr ""
+"veuillez vous assurer que le fichier .gitmodules est dans l'arbre de travail"
 
 #: builtin/submodule--helper.c:2225
 #, c-format
@@ -18385,7 +18438,7 @@ msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas"
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
 msgstr ""
-"Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)"
+"Suppression de worktrees/%s : échec de la lecture du fichier gitdir (%s)"
 
 #: builtin/worktree.c:109
 #, c-format
@@ -18433,7 +18486,8 @@ msgid ""
 "use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
 msgstr ""
 "'%s' est un arbre de travail manquant mais verrouillé ;\n"
-"utilisez 'add -f -f' pour passer outre, ou 'unlock' et 'prune' ou 'remove' pour corriger"
+"utilisez 'add -f -f' pour passer outre, ou 'unlock' et 'prune' ou 'remove' "
+"pour corriger"
 
 #: builtin/worktree.c:258
 #, c-format
@@ -18548,7 +18602,8 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/worktree.c:751
 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
-msgstr "forcer le déplacement même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé"
+msgstr ""
+"forcer le déplacement même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé"
 
 #: builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:901
 #, c-format
@@ -18571,7 +18626,8 @@ msgid ""
 "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
 msgstr ""
-"impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé, raison du verrouillage : %s\n"
+"impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé, raison du "
+"verrouillage : %s\n"
 "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant"
 
 #: builtin/worktree.c:795
@@ -18609,7 +18665,8 @@ msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d"
 
 #: builtin/worktree.c:883
 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
-msgstr "forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé"
+msgstr ""
+"forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé"
 
 #: builtin/worktree.c:906
 #, c-format
@@ -18617,7 +18674,8 @@ msgid ""
 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
 msgstr ""
-"impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé, raison du verrouillage : %s\n"
+"impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé, raison du "
+"verrouillage : %s\n"
 "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant"
 
 #: builtin/worktree.c:908
@@ -18769,7 +18827,7 @@ msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0"
 
 #: http.c:837
-msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not suported with cURL < 7.44.0"
+msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "CURLSSLOPT_NO_REMOVE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0"
 
 #: http.c:910
@@ -18784,7 +18842,9 @@ msgstr "Dorsale SSL '%s' non supportée. Dorsales SSL supportées :"
 #: http.c:1053
 #, c-format
 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
-msgstr "Impossible de régler la dorsale SSL à '%s' : cURL a été construit sans dorsale SSL"
+msgstr ""
+"Impossible de régler la dorsale SSL à '%s' : cURL a été construit sans "
+"dorsale SSL"
 
 #: http.c:1057
 #, c-format
@@ -19731,12 +19791,12 @@ msgstr "Essai de fusion simple avec $pretty_name"
 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
 msgstr "La fusion simple a échoué, essai avec la fusion automatique."
 
-#: git-legacy-rebase.sh:426
+#: git-legacy-rebase.sh:434
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Impossible de revenir à $head_name"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:452
+#: git-legacy-rebase.sh:460
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -19758,62 +19818,67 @@ msgstr ""
 "chose\n"
 "d'important ici."
 
-#: git-legacy-rebase.sh:517
+#: git-legacy-rebase.sh:525
 msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
 msgstr "erreur : '--signoff' et '--preserve-merges' sont incompatibles"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:562
+#: git-legacy-rebase.sh:570
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
 msgstr "invalide '$upstream_name' en amont"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:586
+#: git-legacy-rebase.sh:594
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:589 git-legacy-rebase.sh:593
+#: git-legacy-rebase.sh:597 git-legacy-rebase.sh:601
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:598
+#: git-legacy-rebase.sh:606
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:624
+#: git-legacy-rebase.sh:632
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
 msgstr "fatal : pas de branche ou commit '$branch_name'"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:662
+#: git-legacy-rebase.sh:670
 #, sh-format
 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
 msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:691
+#: git-legacy-rebase.sh:699
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "La branche courante $branch_name est à jour."
 
-#: git-legacy-rebase.sh:701
+#: git-legacy-rebase.sh:709
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé."
 
-#: git-legacy-rebase.sh:713
+#: git-legacy-rebase.sh:723
+#, sh-format
+msgid "Changes to $onto:"
+msgstr "Changements sur $onto :"
+
+#: git-legacy-rebase.sh:725
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Changements de $mb sur $onto :"
 
-#: git-legacy-rebase.sh:722
+#: git-legacy-rebase.sh:736
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr ""
 "Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-"
 "dessus..."
 
-#: git-legacy-rebase.sh:732
+#: git-legacy-rebase.sh:746
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name."
@@ -21221,7 +21286,7 @@ msgstr "Échec à l'ouverture de %s.final : %s"
 
 #: git-send-email.perl:790
 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
-msgstr "Le courriel de résumé etant vide, il a été ignoré\n"
+msgstr "Le courriel de résumé étant vide, il a été ignoré\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
 #: git-send-email.perl:825
@@ -21333,7 +21398,7 @@ msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS ! %s"
 #: git-send-email.perl:1510 git-send-email.perl:1514
 #, perl-format
 msgid "STARTTLS failed! %s"
-msgstr "echec de STARTTLS ! %s"
+msgstr "échec de STARTTLS ! %s"
 
 #: git-send-email.perl:1523
 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."