Merge branch 'jl/interrupt-clone-remove-separate-git-dir' into maint
[gitweb.git] / po / de.po
index 5e14d9cfdbb37e8b77eb81431081c5bff4a52d17..0e8ed5437af275a4bb41a67debefe04bdc07a88e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.8.0\n"
+"Project-Id-Version: git 1.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 10:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:40+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 19:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "archive format"
 msgstr "Ausgabeformat"
 
-#: archive.c:323 builtin/log.c:1079
+#: archive.c:323 builtin/log.c:1084
 msgid "prefix"
 msgstr "Prefix"
 
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Prefix"
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in der Ausgabe"
 
-#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2332
-#: builtin/blame.c:2333 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:642
-#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:800 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:537
-#: builtin/notes.c:694 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
+#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2390
+#: builtin/blame.c:2391 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:642
+#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540
+#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Projektarchiv"
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "ruft das Archiv von externem Projektarchiv <Projektarchiv> ab"
 
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:616
+#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619
 msgid "command"
 msgstr "Programm"
 
@@ -125,6 +125,14 @@ msgstr "Programm"
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
 
+#: attr.c:259
+msgid ""
+"Negative patterns are forbidden in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+"Verneinende Muster sind in Git-Attributen verboten.\n"
+"Benutze '\\!' für führende Ausrufezeichen."
+
 #: bundle.c:36
 #, c-format
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
@@ -135,7 +143,7 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:714
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
@@ -144,8 +152,8 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorausgesetzte Versionen:"
 
-#: bundle.c:164 sequencer.c:557 sequencer.c:989 builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
+#: bundle.c:164 sequencer.c:562 sequencer.c:994 builtin/log.c:290
+#: builtin/log.c:732 builtin/log.c:1319 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347
 #: builtin/shortlog.c:181
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
@@ -172,7 +180,7 @@ msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen"
 msgid "rev-list died"
 msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
 
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1215 builtin/shortlog.c:284
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
@@ -203,12 +211,12 @@ msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
 msgid "index-pack died"
 msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
 
-#: commit.c:48
+#: commit.c:50
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "konnte %s nicht parsen"
 
-#: commit.c:50
+#: commit.c:52
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s ist keine Version!"
@@ -298,18 +306,24 @@ msgid_plural "%lu years ago"
 msgstr[0] "vor %lu Jahr"
 msgstr[1] "vor %lu Jahren"
 
-#: diff.c:105
+#: diff.c:111
 #, c-format
-msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
+msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr ""
-"  Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%.*s'\n"
+"  Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n"
 
-#: diff.c:110
+#: diff.c:116
 #, c-format
-msgid "  Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr "  Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%.*s'\n"
+msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr "  Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n"
 
-#: diff.c:210
+#: diff.c:194
+#, c-format
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr ""
+"Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'"
+
+#: diff.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -318,32 +332,7 @@ msgstr ""
 "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:1401
-msgid " 0 files changed"
-msgstr " 0 Dateien geändert"
-
-#: diff.c:1405
-#, c-format
-msgid " %d file changed"
-msgid_plural " %d files changed"
-msgstr[0] " %d Datei geändert"
-msgstr[1] " %d Dateien geändert"
-
-#: diff.c:1422
-#, c-format
-msgid ", %d insertion(+)"
-msgid_plural ", %d insertions(+)"
-msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)"
-msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)"
-
-#: diff.c:1433
-#, c-format
-msgid ", %d deletion(-)"
-msgid_plural ", %d deletions(-)"
-msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)"
-msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)"
-
-#: diff.c:3460
+#: diff.c:3494
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -352,6 +341,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
 "%s"
 
+#: diff.c:3508
+#,  c-format
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr ""
+"Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
+
 #: gpg-interface.c:59
 msgid "could not run gpg."
 msgstr "konnte gpg nicht ausführen"
@@ -364,17 +359,17 @@ msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert"
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen"
 
-#: grep.c:1320
+#: grep.c:1622
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s"
 
-#: grep.c:1337
+#: grep.c:1639
 #, c-format
 msgid "'%s': %s"
 msgstr "'%s': %s"
 
-#: grep.c:1348
+#: grep.c:1650
 #, c-format
 msgid "'%s': short read %s"
 msgstr "'%s': read() zu kurz %s"
@@ -434,6 +429,15 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Hast du eines von diesen gemeint?"
 
+#: merge.c:56
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
+
+#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534
+#: builtin/clone.c:586
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
+
 #: merge-recursive.c:190
 #, c-format
 msgid "(bad commit)\n"
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis der Zusammenführung existiert bereits)"
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "automatische Zusammenführung von %s"
 
-#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:869
+#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:893
 msgid "submodule"
 msgstr "Unterprojekt"
 
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "Zusammenführung hat keine Version zurückgegeben"
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
 
-#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:696
+#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Konnte Bereitstellung nicht schreiben."
 
@@ -720,7 +724,11 @@ msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Version.\n"
 msgstr[1] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Versionen.\n"
 
-#: remote.c:1638
+#: remote.c:1637
+msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr "  (benutze \"git push\" um deine lokalen Versionen herauszubringen)\n"
+
+#: remote.c:1640
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -731,7 +739,12 @@ msgstr[1] ""
 "Dein Zweig ist zu '%s' um %d Versionen hinterher, und kann vorgespult "
 "werden.\n"
 
-#: remote.c:1646
+#: remote.c:1647
+msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr ""
+"  (benutze \"git pull\" um deinen lokalen Zweig zu aktualisieren)\n"
+
+#: remote.c:1650
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -746,19 +759,24 @@ msgstr[1] ""
 "Dein Zweig und '%s' sind divergiert,\n"
 "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n"
 
-#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
-#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
+#: remote.c:1659
+msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr ""
+"  (benutze \"git pull\" um deinen Zweig mit dem externen zusammenzuführen)\n"
+
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:994
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
-#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
+#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986
+#: builtin/merge.c:999
 #, c-format
 msgid "Could not write to '%s'"
 msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
 
-#: sequencer.c:144
+#: sequencer.c:146
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -766,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "nach Auflösung der Konflikte, markiere die korrigierten Pfade\n"
 "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"
 
-#: sequencer.c:147
+#: sequencer.c:149
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -776,74 +794,74 @@ msgstr ""
 "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und trage das Ergebnis ein mit "
 "'git commit'"
 
-#: sequencer.c:160 sequencer.c:765 sequencer.c:848
+#: sequencer.c:162 sequencer.c:770 sequencer.c:853
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
 
-#: sequencer.c:163
+#: sequencer.c:165
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s"
 msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s"
 
-#: sequencer.c:178
+#: sequencer.c:180
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
 msgstr ""
 "Deine lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden."
 
-#: sequencer.c:180
+#: sequencer.c:182
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
 msgstr "Deine lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden."
 
-#: sequencer.c:183
+#: sequencer.c:185
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "Trage deine Änderungen ein oder benutze \"stash\" um fortzufahren."
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:233
+#: sequencer.c:235
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben"
 
-#: sequencer.c:261
+#: sequencer.c:266
 msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen\n"
 
-#: sequencer.c:282
+#: sequencer.c:287
 msgid "Unable to update cache tree\n"
 msgstr "Konnte zwischengespeicherten Baum nicht aktualisieren\n"
 
-#: sequencer.c:327
+#: sequencer.c:332
 #, c-format
 msgid "Could not parse commit %s\n"
 msgstr "Konnte Version %s nicht parsen\n"
 
-#: sequencer.c:332
+#: sequencer.c:337
 #, c-format
 msgid "Could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "Konnte Elternversion %s nicht parsen\n"
 
-#: sequencer.c:398
+#: sequencer.c:403
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr "Deine Bereitstellungsdatei ist nicht zusammengeführt."
 
-#: sequencer.c:401
+#: sequencer.c:406
 msgid "You do not have a valid HEAD"
 msgstr "Du hast keine gültige Zweigspitze (HEAD)"
 
-#: sequencer.c:416
+#: sequencer.c:421
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr ""
 "Version %s ist eine Zusammenführung, aber die Option -m wurde nicht "
 "angegeben."
 
-#: sequencer.c:424
+#: sequencer.c:429
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr "Version %s hat keinen Elternteil %d"
 
-#: sequencer.c:428
+#: sequencer.c:433
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr ""
@@ -851,145 +869,145 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:439
+#: sequencer.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: kann Elternversion %s nicht parsen"
 
-#: sequencer.c:443
+#: sequencer.c:448
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr "Kann keine Versionsbeschreibung für %s bekommen"
 
-#: sequencer.c:527
+#: sequencer.c:532
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "Konnte %s nicht zurücksetzen... %s"
 
-#: sequencer.c:528
+#: sequencer.c:533
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s"
 
-#: sequencer.c:560
+#: sequencer.c:565
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "leere Menge von Versionen übergeben"
 
-#: sequencer.c:568
+#: sequencer.c:573
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Bereitstellung"
 
-#: sequencer.c:573
+#: sequencer.c:578
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Bereitstellung"
 
-#: sequencer.c:631
+#: sequencer.c:636
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
 
-#: sequencer.c:653
+#: sequencer.c:658
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
 
-#: sequencer.c:658
+#: sequencer.c:663
 msgid "No commits parsed."
 msgstr "Keine Versionen geparst."
 
-#: sequencer.c:671
+#: sequencer.c:676
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
 
-#: sequencer.c:675
+#: sequencer.c:680
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Konnte %s nicht lesen."
 
-#: sequencer.c:682
+#: sequencer.c:687
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
 
-#: sequencer.c:710
+#: sequencer.c:715
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
 
-#: sequencer.c:713
+#: sequencer.c:718
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
 
-#: sequencer.c:725
+#: sequencer.c:730
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
 
-#: sequencer.c:746
+#: sequencer.c:751
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
 
-#: sequencer.c:747
+#: sequencer.c:752
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "versuche \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: sequencer.c:751
+#: sequencer.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
 
-#: sequencer.c:767 sequencer.c:852
+#: sequencer.c:772 sequencer.c:857
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
 
-#: sequencer.c:786 sequencer.c:920
+#: sequencer.c:791 sequencer.c:925
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
 
-#: sequencer.c:788
+#: sequencer.c:793
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "kann Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen"
 
-#: sequencer.c:790
+#: sequencer.c:795
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Zweig, der noch geboren wird"
 
-#: sequencer.c:812 builtin/apply.c:4005
+#: sequencer.c:817 builtin/apply.c:4005
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
 
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:820
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
 
-#: sequencer.c:816
+#: sequencer.c:821
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "Unerwartetes Dateiende"
 
-#: sequencer.c:822
+#: sequencer.c:827
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr ""
 "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" Datei der Zweigspitze (HEAD) '%s' ist "
 "beschädigt"
 
-#: sequencer.c:845
+#: sequencer.c:850
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
 
-#: sequencer.c:1007
+#: sequencer.c:1012
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr "Kann nicht zu initialer Version zurücksetzen."
 
-#: sequencer.c:1008
+#: sequencer.c:1013
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr "Kann \"cherry-pick\" nicht in einem leerem Kopf ausführen."
 
@@ -1400,7 +1418,7 @@ msgstr "git add [Optionen] [--] [<Dateimuster>...]"
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c"
 
-#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:229
+#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231
 msgid "updating files failed"
 msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
 
@@ -1419,7 +1437,7 @@ msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr ""
 "Nicht bereitgestellte Änderungen nach Aktualisierung der Bereitstellung:"
 
-#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:186
+#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
@@ -1464,12 +1482,12 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
 #: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:133
+#: builtin/rm.c:206
 msgid "dry run"
 msgstr "Probelauf"
 
-#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1187
-#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1477
+#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1160
+#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1483
 #: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
 msgid "be verbose"
 msgstr "erweiterte Ausgaben"
@@ -1478,7 +1496,7 @@ msgstr "erweiterte Ausgaben"
 msgid "interactive picking"
 msgstr "interaktives Auswählen"
 
-#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1028 builtin/reset.c:248
+#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:248
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "interaktiv Bereiche auswählen"
 
@@ -1549,12 +1567,12 @@ msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Wolltest du vielleicht 'git add .' sagen?\n"
 
-#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82
-#: builtin/rm.c:162
+#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82
+#: builtin/rm.c:235
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt"
 
-#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
 
@@ -1977,8 +1995,7 @@ msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
 
 #: builtin/apply.c:4336
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr ""
-"stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
+msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
 
 #: builtin/apply.c:4337
 msgid "action"
@@ -2112,96 +2129,96 @@ msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei"
 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:2316
+#: builtin/blame.c:2374
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren"
 
-#: builtin/blame.c:2317
+#: builtin/blame.c:2375
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenzversionen (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2318
+#: builtin/blame.c:2376
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Behandelt Ursprungsversionen nicht als Grenzen (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2319
+#: builtin/blame.c:2377
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand"
 
-#: builtin/blame.c:2320
+#: builtin/blame.c:2378
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge"
 
-#: builtin/blame.c:2321
+#: builtin/blame.c:2379
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:2322
+#: builtin/blame.c:2380
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2323
+#: builtin/blame.c:2381
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung"
 
-#: builtin/blame.c:2324
+#: builtin/blame.c:2382
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr ""
 "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Versionsinformationen pro Zeile"
 
-#: builtin/blame.c:2325
+#: builtin/blame.c:2383
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2326
+#: builtin/blame.c:2384
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2327
+#: builtin/blame.c:2385
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Zeigt langen Versions-SHA1 (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2328
+#: builtin/blame.c:2386
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2329
+#: builtin/blame.c:2387
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2330
+#: builtin/blame.c:2388
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignoriert Unterschiede in Leerzeichen"
 
-#: builtin/blame.c:2331
+#: builtin/blame.c:2389
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
 
-#: builtin/blame.c:2332
+#: builtin/blame.c:2390
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Benutzt Revisionen von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
 
-#: builtin/blame.c:2333
+#: builtin/blame.c:2391
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild"
 
-#: builtin/blame.c:2334 builtin/blame.c:2335
+#: builtin/blame.c:2392 builtin/blame.c:2393
 msgid "score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: builtin/blame.c:2334
+#: builtin/blame.c:2392
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien"
 
-#: builtin/blame.c:2335
+#: builtin/blame.c:2393
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien"
 
-#: builtin/blame.c:2336
+#: builtin/blame.c:2394
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:2336
+#: builtin/blame.c:2394
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1"
 
@@ -2240,272 +2257,271 @@ msgstr ""
 "entferne Zweig '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n"
 "         '%s', obwohl er mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt wurde."
 
-#: builtin/branch.c:181
+#: builtin/branch.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "Konnte Versionsobjekt für '%s' nicht nachschlagen."
+
+#: builtin/branch.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+"Der Zweig '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n"
+"Wenn du sicher bist diesen Zweig zu entfernen, führe 'git branch -D %s' aus."
+
+#: builtin/branch.c:180
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
+
+#: builtin/branch.c:208
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"
 
-#: builtin/branch.c:187
+#: builtin/branch.c:214
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Konnte Versionsobjekt für Zweigspitze (HEAD) nicht nachschlagen."
 
-#: builtin/branch.c:192
+#: builtin/branch.c:222
 #, c-format
 msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
 msgstr ""
 "Kann Zweig '%s' nicht entfernen, da du dich gerade auf diesem befindest."
 
-#: builtin/branch.c:203
+#: builtin/branch.c:235
 #, c-format
 msgid "remote branch '%s' not found."
 msgstr "externer Zweig '%s' nicht gefunden"
 
-#: builtin/branch.c:204
+#: builtin/branch.c:236
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "Zweig '%s' nicht gefunden."
 
-#: builtin/branch.c:211
-#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Konnte Versionsobjekt für '%s' nicht nachschlagen."
-
-#: builtin/branch.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-"Der Zweig '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n"
-"Wenn du sicher bist diesen Zweig zu entfernen, führe 'git branch -D %s' aus."
-
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:250
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote branch '%s'"
 msgstr "Fehler beim Entfernen des externen Zweiges '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:251
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Fehler beim Entfernen des Zweiges '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:234
+#: builtin/branch.c:258
 #, c-format
 msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Externer Zweig %s entfernt (war %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:235
+#: builtin/branch.c:259
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Zweig %s entfernt (war %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:240
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
-
-#: builtin/branch.c:338
+#: builtin/branch.c:361
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not point at a commit"
 msgstr "Zweig '%s' zeigt auf keine Version"
 
-#: builtin/branch.c:410
+#: builtin/branch.c:433
 #, c-format
 msgid "[%s: behind %d]"
 msgstr "[%s: %d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:412
+#: builtin/branch.c:435
 #, c-format
 msgid "[behind %d]"
 msgstr "[%d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:416
+#: builtin/branch.c:439
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d]"
 msgstr "[%s: %d voraus]"
 
-#: builtin/branch.c:418
+#: builtin/branch.c:441
 #, c-format
 msgid "[ahead %d]"
 msgstr "[%d voraus]"
 
-#: builtin/branch.c:421
+#: builtin/branch.c:444
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:424
+#: builtin/branch.c:447
 #, c-format
 msgid "[ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:537
+#: builtin/branch.c:560
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(kein Zweig)"
 
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:625
 msgid "some refs could not be read"
 msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
 
-#: builtin/branch.c:615
+#: builtin/branch.c:638
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr ""
 "Kann aktuellen Zweig nicht umbenennen, solange du dich auf keinem befindest."
 
-#: builtin/branch.c:625
+#: builtin/branch.c:648
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Ungültiger Zweig-Name: '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:640
+#: builtin/branch.c:663
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Umbenennung des Zweiges fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/branch.c:644
+#: builtin/branch.c:667
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "falsch benannten Zweig '%s' umbenannt"
 
-#: builtin/branch.c:648
+#: builtin/branch.c:671
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Zweig umbenannt zu %s, aber Zweigspitze (HEAD) ist nicht aktualisiert!"
 
-#: builtin/branch.c:655
+#: builtin/branch.c:678
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr ""
 "Zweig ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
 "fehlgeschlagen."
 
-#: builtin/branch.c:670
+#: builtin/branch.c:693
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
 
-#: builtin/branch.c:694
+#: builtin/branch.c:717
 #, c-format
 msgid "could not write branch description template: %s"
 msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Zweig nicht schreiben: %s"
 
-#: builtin/branch.c:724
+#: builtin/branch.c:747
 msgid "Generic options"
 msgstr "Allgemeine Optionen"
 
-#: builtin/branch.c:726
+#: builtin/branch.c:749
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
-msgstr ""
-"Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich externen Übernahmezweig"
+msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich externen Übernahmezweig"
 
-#: builtin/branch.c:727
+#: builtin/branch.c:750
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen"
 
-#: builtin/branch.c:728
+#: builtin/branch.c:751
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:730
+#: builtin/branch.c:753
 msgid "change upstream info"
 msgstr "ändert Informationen zum externen Übernahmezweig"
 
-#: builtin/branch.c:734
+#: builtin/branch.c:757
 msgid "use colored output"
 msgstr "verwendet farbliche Ausgaben"
 
-#: builtin/branch.c:735
+#: builtin/branch.c:758
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "wirkt auf externe Übernahmezweige"
 
-#: builtin/branch.c:738 builtin/branch.c:744 builtin/branch.c:765
-#: builtin/branch.c:771 builtin/commit.c:1395 builtin/commit.c:1396
-#: builtin/commit.c:1397 builtin/commit.c:1398 builtin/tag.c:470
+#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1377
+#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379 builtin/tag.c:470
 msgid "commit"
 msgstr "Version"
 
-#: builtin/branch.c:739 builtin/branch.c:745
+#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "gibt nur Zweige aus, welche diese Version beinhalten"
 
-#: builtin/branch.c:751
+#: builtin/branch.c:774
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
 
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:775
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "listet externe Übernahmezweige und lokale Zweige auf"
 
-#: builtin/branch.c:754
+#: builtin/branch.c:777
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Zweig"
 
-#: builtin/branch.c:755
+#: builtin/branch.c:778
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "löscht Zweig (auch wenn nicht zusammengeführt)"
 
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:779
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "verschiebt/benennt einen Zweig und dessen Referenzprotokoll um"
 
-#: builtin/branch.c:757
+#: builtin/branch.c:780
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr ""
 "verschiebt/benennt einen Zweig um, auch wenn das Ziel bereits existiert"
 
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:781
 msgid "list branch names"
 msgstr "listet Zweignamen auf"
 
-#: builtin/branch.c:759
+#: builtin/branch.c:782
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "erzeugt das Referenzprotokoll des Zweiges"
 
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:784
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Zweig"
 
-#: builtin/branch.c:762
+#: builtin/branch.c:785
 msgid "force creation (when already exists)"
 msgstr "erzeuge auch, wenn der Zweig bereits existiert"
 
-#: builtin/branch.c:765
+#: builtin/branch.c:788
 msgid "print only not merged branches"
 msgstr "gibt nur Zweige aus, die nicht zusammengeführt sind"
 
-#: builtin/branch.c:771
+#: builtin/branch.c:794
 msgid "print only merged branches"
 msgstr "gibt nur Zweige aus, die zusammengeführt sind"
 
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:798
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "listet Zweige in Spalten auf"
 
-#: builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:811
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Konnte Zweigspitze (HEAD) nicht als gültige Referenz auflösen."
 
-#: builtin/branch.c:793 builtin/clone.c:561
+#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "Zweigspitze (HEAD) wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
 
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:836
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column und --verbose sind inkompatibel"
 
-#: builtin/branch.c:864
+#: builtin/branch.c:887
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "Zweig '%s' existiert nicht"
 
-#: builtin/branch.c:876
+#: builtin/branch.c:899
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Zweig '%s' hat keinen externen Übernahmezweig gesetzt"
 
-#: builtin/branch.c:891
+#: builtin/branch.c:914
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr ""
 "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' machen mit einem Zweignamen keinen "
 "Sinn."
 
-#: builtin/branch.c:894
+#: builtin/branch.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2514,7 +2530,7 @@ msgstr ""
 "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutze --track "
 "oder --set-upstream-to\n"
 
-#: builtin/branch.c:911
+#: builtin/branch.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2525,12 +2541,12 @@ msgstr ""
 "Wenn du wolltest, dass '%s' den Zweig '%s' als externen Übernahmezweig hat, "
 "führe aus:\n"
 
-#: builtin/branch.c:912
+#: builtin/branch.c:935
 #, c-format
 msgid "    git branch -d %s\n"
 msgstr "    git branch -d %s\n"
 
-#: builtin/branch.c:913
+#: builtin/branch.c:936
 #, c-format
 msgid "    git branch --set-upstream-to %s\n"
 msgstr "    git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -2596,8 +2612,8 @@ msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
 msgstr "git check-attr [-a | --all | Attribut...] [--] Pfadname..."
 
 #: builtin/check-attr.c:12
-msgid "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
-msgstr "git check-attr --stdin [-a | --all | Attribut...] < <Liste-von-Pfaden>"
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | Attribut...] < <Liste-von-Pfaden>"
 
 #: builtin/check-attr.c:19
 msgid "report all attributes set on file"
@@ -2655,7 +2671,8 @@ msgstr "Zeichenkette"
 
 #: builtin/checkout-index.c:204
 msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran"
+msgstr ""
+"wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran"
 
 #: builtin/checkout-index.c:207
 msgid "copy out the files from named stage"
@@ -2724,11 +2741,6 @@ msgstr "beschädigte Bereitstellungsdatei"
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
 
-#: builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:811
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
-
 #: builtin/checkout.c:448
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "Du musst zuerst deine aktuelle Bereitstellung auflösen."
@@ -2757,7 +2769,7 @@ msgstr "Bereits auf '%s'\n"
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Gewechselt zu zurückgesetztem Zweig '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:618
+#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Gewechselt zu einem neuen Zweig '%s'\n"
@@ -2835,112 +2847,112 @@ msgstr "Ungültige Referenz: %s"
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "Referenz ist kein Baum: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:961
+#: builtin/checkout.c:964
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "Pfade können nicht mit dem Wechseln von Zweigen benutzt werden"
 
-#: builtin/checkout.c:964 builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "'%s' kann nicht mit dem Wechseln von Zweigen benutzt werden"
 
-#: builtin/checkout.c:972 builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:980
-#: builtin/checkout.c:983
+#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983
+#: builtin/checkout.c:986
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' benutzt werden"
 
-#: builtin/checkout.c:988
+#: builtin/checkout.c:991
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kann Zweig nicht zu Nicht-Version '%s' wechseln"
 
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/gc.c:177
+#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige"
 
-#: builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1012 builtin/clone.c:89
+#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89
 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
 msgid "branch"
 msgstr "Zweig"
 
-#: builtin/checkout.c:1011
+#: builtin/checkout.c:1014
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Zweig aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1016
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "erzeugt/setzt neu und checkt einen Zweig aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1014
+#: builtin/checkout.c:1017
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "erzeugt Referenzprotokoll für den neuen Zweig"
 
-#: builtin/checkout.c:1015
+#: builtin/checkout.c:1018
 msgid "detach the HEAD at named commit"
 msgstr "setzt die Zweigspitze (HEAD) zu benannter Version"
 
-#: builtin/checkout.c:1016
+#: builtin/checkout.c:1019
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "setzt Informationen zum externen Übernahmezweig für den neuen Zweig"
 
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1021
 msgid "new branch"
 msgstr "neuer Zweig"
 
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1021
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "neuer Zweig ohne Elternversion"
 
-#: builtin/checkout.c:1019
+#: builtin/checkout.c:1022
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:1024
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1023
+#: builtin/checkout.c:1026
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)"
 
-#: builtin/checkout.c:1024
+#: builtin/checkout.c:1027
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "führt eine 3-Wege-Zusammenführung mit dem neuen Zweig aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1025 builtin/merge.c:215
+#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1026 builtin/log.c:1111 parse-options.h:241
+#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1116 parse-options.h:241
 msgid "style"
 msgstr "Stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1027
+#: builtin/checkout.c:1030
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1030
+#: builtin/checkout.c:1033
 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
 msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'"
 
-#: builtin/checkout.c:1054
+#: builtin/checkout.c:1057
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B und --orphan schliessen sich gegenseitig aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1071
+#: builtin/checkout.c:1074
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track benötigt einen Zweignamen"
 
-#: builtin/checkout.c:1078
+#: builtin/checkout.c:1081
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Vermisse Zweignamen; versuche -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1113
+#: builtin/checkout.c:1116
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
 
-#: builtin/checkout.c:1120
+#: builtin/checkout.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -2950,12 +2962,12 @@ msgstr ""
 "Hast du beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Version aufgelöst "
 "werden kann?"
 
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1128
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1129
+#: builtin/checkout.c:1132
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -2979,8 +2991,8 @@ msgstr "erzwingt Aktion"
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "löscht ganze Verzeichnisse"
 
-#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:802
-#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:199
+#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717
+#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
 msgid "pattern"
 msgstr "Muster"
 
@@ -3106,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
 
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:747
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
 msgid "depth"
 msgstr "Tiefe"
 
@@ -3185,69 +3197,69 @@ msgstr ""
 "Externe Zweigspitze (HEAD) bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz "
 "und kann nicht ausgecheckt werden.\n"
 
-#: builtin/clone.c:642
+#: builtin/clone.c:690
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Zu viele Argumente."
 
-#: builtin/clone.c:646
+#: builtin/clone.c:694
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du musst ein Projektarchiv zum Klonen angeben."
 
-#: builtin/clone.c:657
+#: builtin/clone.c:705
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "--bare und --origin %s Optionen sind inkompatibel."
 
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:719
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "Projektarchiv '%s' existiert nicht."
 
-#: builtin/clone.c:676
+#: builtin/clone.c:724
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutze stattdessen file://."
 
-#: builtin/clone.c:686
+#: builtin/clone.c:734
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
 
-#: builtin/clone.c:696
+#: builtin/clone.c:744
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "Arbeitsbaum '%s' existiert bereits."
 
-#: builtin/clone.c:709 builtin/clone.c:723
+#: builtin/clone.c:757 builtin/clone.c:771
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
 
-#: builtin/clone.c:712
+#: builtin/clone.c:760
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'."
 msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen."
 
-#: builtin/clone.c:731
+#: builtin/clone.c:779
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klone in bloßes Projektarchiv '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:733
+#: builtin/clone.c:781
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klone nach '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:789
+#: builtin/clone.c:823
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
 
-#: builtin/clone.c:838
+#: builtin/clone.c:872
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "externer Zweig %s nicht im anderen Projektarchiv %s gefunden"
 
-#: builtin/clone.c:845
+#: builtin/clone.c:879
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Du scheinst ein leeres Projektarchiv geklont zu haben."
 
@@ -3283,15 +3295,15 @@ msgstr "Abstand zwischen Spalten"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "Option --command muss zuerst angegeben werden"
 
-#: builtin/commit.c:33
+#: builtin/commit.c:34
 msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..."
 msgstr "git commit [Optionen] [--] <Dateimuster>..."
 
-#: builtin/commit.c:38
+#: builtin/commit.c:39
 msgid "git status [options] [--] <filepattern>..."
 msgstr "git status [Optionen] [--] <Dateimuster>..."
 
-#: builtin/commit.c:43
+#: builtin/commit.c:44
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3317,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:55
+#: builtin/commit.c:56
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -3327,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "machen. Du kannst Dein Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder die\n"
 "Version mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:60
+#: builtin/commit.c:61
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -3344,97 +3356,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Andernfalls benutze bitte 'git reset'\n"
 
-#: builtin/commit.c:256
+#: builtin/commit.c:258
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "Fehler beim Entpacken des Baum-Objektes der Zweigspitze (HEAD)."
 
-#: builtin/commit.c:298
+#: builtin/commit.c:300
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "Konnte temporäre Bereitstellung nicht erstellen."
 
-#: builtin/commit.c:304
+#: builtin/commit.c:306
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/commit.c:337 builtin/commit.c:358 builtin/commit.c:408
+#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"
 
-#: builtin/commit.c:389
+#: builtin/commit.c:391
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr ""
 "Kann keine partielle Eintragung durchführen, während eine Zusammenführung im "
 "Gange ist."
 
-#: builtin/commit.c:391
+#: builtin/commit.c:393
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr ""
 "Kann keine partielle Eintragung durchführen, während \"cherry-pick\" im "
 "Gange ist."
 
-#: builtin/commit.c:401
+#: builtin/commit.c:403
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:421
+#: builtin/commit.c:423
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "Konnte temporäre Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
 
-#: builtin/commit.c:510 builtin/commit.c:516
+#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517
 #, c-format
 msgid "invalid commit: %s"
 msgstr "Ungültige Version: %s"
 
-#: builtin/commit.c:539
+#: builtin/commit.c:540
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
 
-#: builtin/commit.c:600
+#: builtin/commit.c:560
 #, c-format
 msgid "Malformed ident string: '%s'"
 msgstr "Fehlerhafte Identifikations-String: '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:638 builtin/commit.c:671 builtin/commit.c:985
+#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "Konnte Version %s nicht nachschlagen"
 
-#: builtin/commit.c:650 builtin/shortlog.c:296
+#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:296
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
 
-#: builtin/commit.c:652
+#: builtin/commit.c:612
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
 
-#: builtin/commit.c:656
+#: builtin/commit.c:616
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:662
+#: builtin/commit.c:622
 msgid "commit has empty message"
 msgstr "Version hat eine leere Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:678
+#: builtin/commit.c:638
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:682
+#: builtin/commit.c:642
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:686
+#: builtin/commit.c:646
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:738
+#: builtin/commit.c:707
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "Konnte Versionsvorlage nicht schreiben"
 
-#: builtin/commit.c:749
+#: builtin/commit.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3449,7 +3461,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "und versuche es erneut.\n"
 
-#: builtin/commit.c:754
+#: builtin/commit.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3464,7 +3476,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "und versuche es erneut.\n"
 
-#: builtin/commit.c:766
+#: builtin/commit.c:735
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
 "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
@@ -3473,7 +3485,7 @@ msgstr ""
 "die mit '#' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung\n"
 "bricht die Eintragung ab.\n"
 
-#: builtin/commit.c:771
+#: builtin/commit.c:740
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
 "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
@@ -3484,138 +3496,146 @@ msgstr ""
 "entfernen.\n"
 "Eine leere Versionsbeschreibung bricht die Eintragung ab.\n"
 
-#: builtin/commit.c:784
+#: builtin/commit.c:753
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %s"
 msgstr "%sAutor:    %s"
 
-#: builtin/commit.c:791
+#: builtin/commit.c:760
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %s"
 msgstr "%sEintragender: %s"
 
-#: builtin/commit.c:811
+#: builtin/commit.c:780
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:848
+#: builtin/commit.c:817
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Zweige"
 
-#: builtin/commit.c:863 builtin/tag.c:361
+#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Bitte liefere eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:960
+#: builtin/commit.c:929
 #, c-format
 msgid "No existing author found with '%s'"
 msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
 
-#: builtin/commit.c:975 builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1015
+#: builtin/commit.c:984
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Verwendung von --reset-author und --author macht keinen Sinn."
 
-#: builtin/commit.c:1026
+#: builtin/commit.c:995
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Du hast nichts zum nachbessern."
 
-#: builtin/commit.c:1029
+#: builtin/commit.c:998
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Eine Zusammenführung ist im Gange -- kann nicht nachbessern."
 
-#: builtin/commit.c:1031
+#: builtin/commit.c:1000
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann nicht nachbessern."
 
-#: builtin/commit.c:1034
+#: builtin/commit.c:1003
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr ""
 "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam benutzt werden."
 
-#: builtin/commit.c:1044
+#: builtin/commit.c:1013
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Nur eines von -c/-C/-F/--fixup kann benutzt werden."
 
-#: builtin/commit.c:1046
+#: builtin/commit.c:1015
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden"
 
-#: builtin/commit.c:1054
+#: builtin/commit.c:1023
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend benutzt werden"
 
-#: builtin/commit.c:1071
+#: builtin/commit.c:1040
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Nur eines von --include/--only/--all/--interactive/--patch kann benutzt "
 "werden."
 
-#: builtin/commit.c:1073
+#: builtin/commit.c:1042
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "--include/--only machen ohne Pfade keinen Sinn."
 
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:1044
 msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
 msgstr ""
 "Klug... die letzte Version mit einer unsauberen Bereitstellung nachbessern."
 
-#: builtin/commit.c:1077
+#: builtin/commit.c:1046
 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
 msgstr ""
 "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only "
 "Pfaden..."
 
-#: builtin/commit.c:1087 builtin/tag.c:577
+#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
 
-#: builtin/commit.c:1092
+#: builtin/commit.c:1061
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Pfade mit -a machen keinen Sinn."
 
-#: builtin/commit.c:1189 builtin/commit.c:1417
+#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long und -z sind inkompatibel"
+
+#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1398
 msgid "show status concisely"
 msgstr "zeigt Status im Kurzformat"
 
-#: builtin/commit.c:1191 builtin/commit.c:1419
+#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400
 msgid "show branch information"
 msgstr "zeigt Zweiginformationen"
 
-#: builtin/commit.c:1193 builtin/commit.c:1421 builtin/push.c:389
+#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/push.c:389
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
 
-#: builtin/commit.c:1196 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1404
+msgid "show status in long format (default)"
+msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)"
+
+#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1407
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab"
 
-#: builtin/commit.c:1198 builtin/commit.c:1426 builtin/fast-export.c:636
+#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1410 builtin/fast-export.c:636
 #: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461
 msgid "mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: builtin/commit.c:1199 builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1410
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr ""
 "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
 "all)"
 
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1178
 msgid "show ignored files"
 msgstr "zeigt ignorierte Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1203 parse-options.h:151
+#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151
 msgid "when"
 msgstr "wann"
 
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1180
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -3623,219 +3643,219 @@ msgstr ""
 "ignoriert Änderungen in Unterprojekten, optional wenn: all, dirty, "
 "untracked. (Standard: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1182
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf"
 
-#: builtin/commit.c:1275
+#: builtin/commit.c:1256
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "Konnte neu erstellte Version nicht nachschlagen."
 
-#: builtin/commit.c:1277
+#: builtin/commit.c:1258
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "Konnte neulich erstellte Version nicht analysieren."
 
-#: builtin/commit.c:1318
+#: builtin/commit.c:1299
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "losgelöste Zweigspitze (HEAD)"
 
-#: builtin/commit.c:1320
+#: builtin/commit.c:1301
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (Basis-Version)"
 
-#: builtin/commit.c:1387
+#: builtin/commit.c:1368
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreicher Eintragung"
 
-#: builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1369
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "zeigt Unterschiede in Versionsbeschreibungsvorlage an"
 
-#: builtin/commit.c:1390
+#: builtin/commit.c:1371
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Optionen für Versionsbeschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1391 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1372 builtin/tag.c:459
 msgid "read message from file"
 msgstr "liest Beschreibung von Datei"
 
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1373
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1373
 msgid "override author for commit"
 msgstr "überschreibt Autor von Version"
 
-#: builtin/commit.c:1393 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/gc.c:178
 msgid "date"
 msgstr "Datum"
 
-#: builtin/commit.c:1393
+#: builtin/commit.c:1374
 msgid "override date for commit"
 msgstr "überschreibt Datum von Version"
 
-#: builtin/commit.c:1394 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:534
-#: builtin/notes.c:691 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1375 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537
+#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457
 msgid "message"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1394
+#: builtin/commit.c:1375
 msgid "commit message"
 msgstr "Versionsbeschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1395
+#: builtin/commit.c:1376
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung von der angegebenen Version"
 
-#: builtin/commit.c:1396
+#: builtin/commit.c:1377
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "verwendet Beschreibung der angegebenen Version wieder"
 
-#: builtin/commit.c:1397
+#: builtin/commit.c:1378
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "benutzt eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern der "
 "angegebenen Version"
 
-#: builtin/commit.c:1398
+#: builtin/commit.c:1379
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "benutzt eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Zusammenführen "
 "der angegebenen Version"
 
-#: builtin/commit.c:1399
+#: builtin/commit.c:1380
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "Setze mich als Autor der Version (benutzt mit -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1400 builtin/log.c:1068 builtin/revert.c:109
+#: builtin/commit.c:1381 builtin/log.c:1073 builtin/revert.c:109
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu"
 
-#: builtin/commit.c:1401
+#: builtin/commit.c:1382
 msgid "use specified template file"
 msgstr "benutzt angegebene Vorlagendatei"
 
-#: builtin/commit.c:1402
+#: builtin/commit.c:1383
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "erzwingt Bearbeitung der Version"
 
-#: builtin/commit.c:1403
+#: builtin/commit.c:1384
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: builtin/commit.c:1403 builtin/tag.c:462
+#: builtin/commit.c:1384 builtin/tag.c:462
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr ""
 "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
 
-#: builtin/commit.c:1404
+#: builtin/commit.c:1385
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "fügt Status in die Versionsbeschreibungsvorlage ein"
 
-#: builtin/commit.c:1405 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463
+#: builtin/commit.c:1386 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463
 msgid "key id"
 msgstr "Schlüssel-ID"
 
-#: builtin/commit.c:1406 builtin/merge.c:214
+#: builtin/commit.c:1387 builtin/merge.c:214
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "signiert Version mit GPG"
 
 #. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1409
+#: builtin/commit.c:1390
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Optionen für Versionsinhalt"
 
-#: builtin/commit.c:1410
+#: builtin/commit.c:1391
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "trägt alle geänderten Dateien ein"
 
-#: builtin/commit.c:1411
+#: builtin/commit.c:1392
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "trägt die angegebenen Dateien zusätzlich zur Bereitstellung ein"
 
-#: builtin/commit.c:1412
+#: builtin/commit.c:1393
 msgid "interactively add files"
 msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1413
+#: builtin/commit.c:1394
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
 
-#: builtin/commit.c:1414
+#: builtin/commit.c:1395
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "trägt nur die angegebenen Dateien ein"
 
-#: builtin/commit.c:1415
+#: builtin/commit.c:1396
 msgid "bypass pre-commit hook"
 msgstr "umgeht \"pre-commit hook\""
 
-#: builtin/commit.c:1416
+#: builtin/commit.c:1397
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "zeigt an, was eingetragen werden würde"
 
-#: builtin/commit.c:1424
+#: builtin/commit.c:1408
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "ändert vorherige Version"
 
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1409
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\""
 
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1414
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung"
 
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1417
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1449
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht analysieren."
 
-#: builtin/commit.c:1502 builtin/merge.c:508
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: builtin/commit.c:1509
+#: builtin/commit.c:1494
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1501
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:1535
+#: builtin/commit.c:1520
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "Konnte Versionsbeschreibung nicht lesen: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1549
+#: builtin/commit.c:1534
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Eintragung abgebrochen; du hast die Beschreibung nicht editiert.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1554
+#: builtin/commit.c:1539
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Eintragung aufgrund leerer Versionsbeschreibung abgebrochen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1569 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
+#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Versionsobjektes."
 
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1575
 msgid "cannot lock HEAD ref"
 msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht sperren."
 
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1579
 msgid "cannot update HEAD ref"
 msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht aktualisieren."
 
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1590
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -3850,115 +3870,115 @@ msgstr ""
 msgid "git config [options]"
 msgstr "git config [Optionen]"
 
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:51
 msgid "Config file location"
 msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:52
 msgid "use global config file"
 msgstr "benutzt globale Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:53
 msgid "use system config file"
 msgstr "benutzt systemweite Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:54
 msgid "use repository config file"
 msgstr "benutzt Konfigurationsdatei des Projektarchivs"
 
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
 msgid "use given config file"
 msgstr "benutzt die angegebene Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] "
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert"
 
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name"
 
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "entfernt eine Sektion: Name"
 
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
 msgid "list all"
 msgstr "listet alles auf"
 
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
 msgid "open an editor"
 msgstr "öffnet einen Editor"
 
-#: builtin/config.c:69 builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
 msgid "slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
 msgid "find the color configured: [default]"
 msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]"
 
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
 msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
 
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\""
 
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl"
 
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "Wert ist --bool oder --int"
 
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)"
 
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab"
 
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
 
@@ -4108,31 +4128,31 @@ msgstr "--dirty ist inkompatibel mit Versionen"
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Link"
 
-#: builtin/diff.c:224
+#: builtin/diff.c:228
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "Ungültige Option: %s"
 
-#: builtin/diff.c:301
+#: builtin/diff.c:305
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Kein Git-Projektarchiv"
 
-#: builtin/diff.c:344
+#: builtin/diff.c:348
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."
 
-#: builtin/diff.c:349
+#: builtin/diff.c:353
 #, c-format
 msgid "more than %d trees given: '%s'"
 msgstr "Mehr als %d Zweige angegeben: '%s'"
 
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:363
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"
 
-#: builtin/diff.c:367
+#: builtin/diff.c:371
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
@@ -4247,7 +4267,7 @@ msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz"
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klon"
 
-#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1083
+#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1088
 msgid "dir"
 msgstr "Verzeichnis"
 
@@ -4268,67 +4288,67 @@ msgstr "Konnte externe Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht finden."
 msgid "object %s not found"
 msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
 
-#: builtin/fetch.c:260
+#: builtin/fetch.c:259
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[aktuell]"
 
-#: builtin/fetch.c:274
+#: builtin/fetch.c:273
 #, c-format
 msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
 msgstr "! %-*s %-*s -> %s  (kann nicht im aktuellen Zweig anfordern)"
 
-#: builtin/fetch.c:275 builtin/fetch.c:361
+#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[zurückgewiesen]"
 
-#: builtin/fetch.c:286
+#: builtin/fetch.c:285
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[Markierungsaktualisierung]"
 
-#: builtin/fetch.c:288 builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:341
+#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340
 msgid "  (unable to update local ref)"
 msgstr "  (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"
 
-#: builtin/fetch.c:306
+#: builtin/fetch.c:305
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[neue Markierung]"
 
-#: builtin/fetch.c:309
+#: builtin/fetch.c:308
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[neuer Zweig]"
 
-#: builtin/fetch.c:312
+#: builtin/fetch.c:311
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[neue Referenz]"
 
-#: builtin/fetch.c:357
+#: builtin/fetch.c:356
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
 
-#: builtin/fetch.c:357
+#: builtin/fetch.c:356
 msgid "forced update"
 msgstr "Aktualisierung erzwungen"
 
-#: builtin/fetch.c:363
+#: builtin/fetch.c:362
 msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr "(kein Vorspulen)"
 
-#: builtin/fetch.c:394 builtin/fetch.c:686
+#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:403
+#: builtin/fetch.c:402
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
 
-#: builtin/fetch.c:489
+#: builtin/fetch.c:488
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Von %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:500
+#: builtin/fetch.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -4337,57 +4357,57 @@ msgstr ""
 "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuche\n"
 "'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Zweig zu löschen."
 
-#: builtin/fetch.c:550
+#: builtin/fetch.c:549
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s wird unreferenziert)"
 
-#: builtin/fetch.c:551
+#: builtin/fetch.c:550
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s wurde unreferenziert)"
 
-#: builtin/fetch.c:558
+#: builtin/fetch.c:557
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[gelöscht]"
 
-#: builtin/fetch.c:559 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055
 msgid "(none)"
 msgstr "(nichts)"
 
-#: builtin/fetch.c:676
+#: builtin/fetch.c:675
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr ""
 "Das Anfordern in den aktuellen Zweig %s von einem nicht-bloßen Projektarchiv "
 "wurde verweigert."
 
-#: builtin/fetch.c:710
+#: builtin/fetch.c:709
 #, c-format
 msgid "Don't know how to fetch from %s"
 msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
 
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:786
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
 
-#: builtin/fetch.c:790
+#: builtin/fetch.c:789
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:892
+#: builtin/fetch.c:891
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Fordere an von %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:894 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
 
-#: builtin/fetch.c:913
+#: builtin/fetch.c:912
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -4396,24 +4416,24 @@ msgstr ""
 "oder den Namen des externen Archivs an, von welchem neue\n"
 "Versionen angefordert werden sollen."
 
-#: builtin/fetch.c:933
+#: builtin/fetch.c:932
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Du musst den Namen der Markierung angeben."
 
-#: builtin/fetch.c:985
+#: builtin/fetch.c:984
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all akzeptiert kein Projektarchiv als Argument"
 
-#: builtin/fetch.c:987
+#: builtin/fetch.c:986
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all macht keinen Sinn mit Referenzspezifikationen"
 
-#: builtin/fetch.c:998
+#: builtin/fetch.c:997
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Kein externes Archiv (einzeln oder Gruppe): %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1006
+#: builtin/fetch.c:1005
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr ""
 "Abholen einer Gruppe mit Angabe von Referenzspezifikationen macht keinen "
@@ -4422,11 +4442,10 @@ msgstr ""
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:13
 msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file "
-"<Datei>]"
+"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:786
-#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:192
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:701
+#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175
 #: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235
 msgid "n"
 msgstr "Anzahl"
@@ -4561,14 +4580,7 @@ msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus"
 
-#: builtin/gc.c:221
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr ""
-"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
-"komprimiert.\n"
-
-#: builtin/gc.c:224
+#: builtin/gc.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
@@ -4578,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 "komprimiert. Du kannst auch \"git gc\" manuell ausführen.\n"
 "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n"
 
-#: builtin/gc.c:251
+#: builtin/gc.c:249
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
@@ -4589,230 +4601,234 @@ msgstr ""
 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Version>...] [[--] <Pfad>...]"
 
-#: builtin/grep.c:216
+#: builtin/grep.c:217
 #, c-format
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"
 
-#: builtin/grep.c:454
+#: builtin/grep.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to chdir: %s"
 msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s"
 
-#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
+#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "konnte Zweig (%s) nicht lesen"
 
-#: builtin/grep.c:578
+#: builtin/grep.c:493
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
 
-#: builtin/grep.c:636
+#: builtin/grep.c:551
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"
 
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:568
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
 
-#: builtin/grep.c:728
+#: builtin/grep.c:643
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "sucht in der Bereitstellung anstatt im Arbeitsbaum"
 
-#: builtin/grep.c:730
+#: builtin/grep.c:645
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden"
 
-#: builtin/grep.c:732
+#: builtin/grep.c:647
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien"
 
-#: builtin/grep.c:734
+#: builtin/grep.c:649
 msgid "search also in ignored files"
 msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien"
 
-#: builtin/grep.c:737
+#: builtin/grep.c:652
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen"
 
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:654
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung"
 
-#: builtin/grep.c:741
+#: builtin/grep.c:656
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "sucht nur ganze Wörter"
 
-#: builtin/grep.c:743
+#: builtin/grep.c:658
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text"
 
-#: builtin/grep.c:745
+#: builtin/grep.c:660
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "findet keine Muster in Binärdateien"
 
-#: builtin/grep.c:748
+#: builtin/grep.c:663
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen"
 
-#: builtin/grep.c:752
+#: builtin/grep.c:667
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "benutzt erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX"
 
-#: builtin/grep.c:755
+#: builtin/grep.c:670
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "benutzt grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)"
 
-#: builtin/grep.c:758
+#: builtin/grep.c:673
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten"
 
-#: builtin/grep.c:761
+#: builtin/grep.c:676
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "benutzt Perl-kompatible reguläre Ausdrücke"
 
-#: builtin/grep.c:764
+#: builtin/grep.c:679
 msgid "show line numbers"
 msgstr "zeigt Zeilennummern"
 
-#: builtin/grep.c:765
+#: builtin/grep.c:680
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "zeigt keine Dateinamen"
 
-#: builtin/grep.c:766
+#: builtin/grep.c:681
 msgid "show filenames"
 msgstr "zeigt Dateinamen"
 
-#: builtin/grep.c:768
+#: builtin/grep.c:683
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis"
 
-#: builtin/grep.c:770
+#: builtin/grep.c:685
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen"
 
-#: builtin/grep.c:772
+#: builtin/grep.c:687
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "Synonym für --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:775
+#: builtin/grep.c:690
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen"
 
-#: builtin/grep.c:777
+#: builtin/grep.c:692
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus"
 
-#: builtin/grep.c:779
+#: builtin/grep.c:694
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen"
 
-#: builtin/grep.c:780
+#: builtin/grep.c:695
 msgid "highlight matches"
 msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor"
 
-#: builtin/grep.c:782
+#: builtin/grep.c:697
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr ""
 "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus"
 
-#: builtin/grep.c:784
+#: builtin/grep.c:699
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr ""
 "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser "
 "Datei an"
 
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:702
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:790
+#: builtin/grep.c:705
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:707
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:793
+#: builtin/grep.c:708
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "Kurzform für -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:711
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:713
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "zeigt die umgebende Funktion an"
 
-#: builtin/grep.c:801
+#: builtin/grep.c:716
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "liest Muster von einer Datei"
 
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:718
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "findet <Muster>"
 
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:720
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden"
 
-#: builtin/grep.c:817
+#: builtin/grep.c:732
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an"
 
-#: builtin/grep.c:819
+#: builtin/grep.c:734
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen"
 
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:736
+msgid "show parse tree for grep expression"
+msgstr "zeigt geparsten Baum für \"grep\"-Ausdruck"
+
+#: builtin/grep.c:740
 msgid "pager"
 msgstr "Anzeigeprogramm"
 
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:740
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm"
 
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:743
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)"
 
-#: builtin/grep.c:826 builtin/show-ref.c:201
+#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
 msgid "show usage"
 msgstr "zeigt Verwendung"
 
-#: builtin/grep.c:917
+#: builtin/grep.c:811
 msgid "no pattern given."
 msgstr "keine Muster angegeben"
 
-#: builtin/grep.c:931
+#: builtin/grep.c:825
 #, c-format
 msgid "bad object %s"
 msgstr "ungültiges Objekt %s"
 
-#: builtin/grep.c:972
+#: builtin/grep.c:866
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager arbeitet nur innerhalb des Arbeitsbaums"
 
-#: builtin/grep.c:995
+#: builtin/grep.c:889
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached oder --untracked kann nicht mit --no-index benutzt werden"
 
-#: builtin/grep.c:1000
+#: builtin/grep.c:894
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Versionen benutzt werden"
 
-#: builtin/grep.c:1003
+#: builtin/grep.c:897
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr ""
 "--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden"
 
-#: builtin/grep.c:1011
+#: builtin/grep.c:905
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "sowohl --cached als auch Zweige gegeben"
 
@@ -5408,214 +5424,214 @@ msgstr "decorate-Optionen"
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:403 builtin/log.c:494
+#: builtin/log.c:405 builtin/log.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."
 
-#: builtin/log.c:518
+#: builtin/log.c:521
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Unbekannter Typ: %d"
 
-#: builtin/log.c:608
+#: builtin/log.c:613
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers ohne Wert"
 
-#: builtin/log.c:682
+#: builtin/log.c:687
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
 
-#: builtin/log.c:693
+#: builtin/log.c:698
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
 
-#: builtin/log.c:707
+#: builtin/log.c:712
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich."
 
-#: builtin/log.c:715
+#: builtin/log.c:720
 msgid "Not a range."
 msgstr "Kein Versionsbereich."
 
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:794
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
 
-#: builtin/log.c:862
+#: builtin/log.c:867
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:890
+#: builtin/log.c:895
 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
 msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Versionsbereich>]"
 
-#: builtin/log.c:935
+#: builtin/log.c:940
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
 
-#: builtin/log.c:1063
+#: builtin/log.c:1068
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "benutzt [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch"
 
-#: builtin/log.c:1066
+#: builtin/log.c:1071
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "benutzt [PATCH] auch mit mehreren Patches"
 
-#: builtin/log.c:1070
+#: builtin/log.c:1075
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe"
 
-#: builtin/log.c:1072
+#: builtin/log.c:1077
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "erzeugt ein Deckblatt"
 
-#: builtin/log.c:1074
+#: builtin/log.c:1079
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "benutzt einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien"
 
-#: builtin/log.c:1075
+#: builtin/log.c:1080
 msgid "sfx"
 msgstr "Dateiendung"
 
-#: builtin/log.c:1076
+#: builtin/log.c:1081
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'"
 
-#: builtin/log.c:1078
+#: builtin/log.c:1083
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1"
 
-#: builtin/log.c:1080
+#: builtin/log.c:1085
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "benutzt [<Prefix>] anstatt [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1083
+#: builtin/log.c:1088
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>"
 
-#: builtin/log.c:1086
+#: builtin/log.c:1091
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt"
 
-#: builtin/log.c:1089
+#: builtin/log.c:1094
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus"
 
-#: builtin/log.c:1091
+#: builtin/log.c:1096
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr ""
 "schließt keine Patches ein, die einer Version im Übernahmezweig entsprechen"
 
-#: builtin/log.c:1093
+#: builtin/log.c:1098
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)"
 
-#: builtin/log.c:1095
+#: builtin/log.c:1100
 msgid "Messaging"
 msgstr "Email-Einstellungen"
 
-#: builtin/log.c:1096
+#: builtin/log.c:1101
 msgid "header"
 msgstr "Header"
 
-#: builtin/log.c:1097
+#: builtin/log.c:1102
 msgid "add email header"
 msgstr "fügt Email-Header hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1098 builtin/log.c:1100
+#: builtin/log.c:1103 builtin/log.c:1105
 msgid "email"
 msgstr "Email"
 
-#: builtin/log.c:1098
+#: builtin/log.c:1103
 msgid "add To: header"
 msgstr "fügt  \"To:\"-Header hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1100
+#: builtin/log.c:1105
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1102
+#: builtin/log.c:1107
 msgid "message-id"
 msgstr "message-id"
 
-#: builtin/log.c:1103
+#: builtin/log.c:1108
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>"
 
-#: builtin/log.c:1104 builtin/log.c:1107
+#: builtin/log.c:1109 builtin/log.c:1112
 msgid "boundary"
 msgstr "Grenze"
 
-#: builtin/log.c:1105
+#: builtin/log.c:1110
 msgid "attach the patch"
 msgstr "hängt einen Patch an"
 
-#: builtin/log.c:1108
+#: builtin/log.c:1113
 msgid "inline the patch"
 msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein"
 
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1117
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1114
+#: builtin/log.c:1119
 msgid "signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: builtin/log.c:1115
+#: builtin/log.c:1120
 msgid "add a signature"
 msgstr "fügt eine Signatur hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1117
+#: builtin/log.c:1122
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches"
 
-#: builtin/log.c:1157
+#: builtin/log.c:1163
 #, c-format
 msgid "bogus committer info %s"
 msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s"
 
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1208
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n und -k schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1210
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only macht keinen Sinn"
 
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status macht keinen Sinn"
 
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1222
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check macht keinen Sinn"
 
-#: builtin/log.c:1239
+#: builtin/log.c:1245
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
 
-#: builtin/log.c:1241
+#: builtin/log.c:1247
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
 
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1400
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
 
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1449
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<Übernahmezweig> [<Arbeitszweig> [<Limit>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1504
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -5623,7 +5639,7 @@ msgstr ""
 "Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte gebe <upstream> manuell "
 "an.\n"
 
-#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
+#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Unbekannte Version %s"
@@ -5836,7 +5852,7 @@ msgstr "erlaubt Vorspulen (Standard)"
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist"
 
-#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:867 builtin/revert.c:112
+#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112
 msgid "strategy"
 msgstr "Strategie"
 
@@ -5917,37 +5933,33 @@ msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines Baumes fehl"
 
-#: builtin/merge.c:678
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
-
-#: builtin/merge.c:709
+#: builtin/merge.c:656
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Es wird nur die Zusammenführung von zwei Zweigen behandelt."
 
-#: builtin/merge.c:723
+#: builtin/merge.c:670
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:737
+#: builtin/merge.c:684
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "konnte %s nicht schreiben"
 
-#: builtin/merge.c:876
+#: builtin/merge.c:773
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
 
-#: builtin/merge.c:885
+#: builtin/merge.c:782
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 "Zusammenführung wurde nicht eingetragen; benutze 'git commit' um die "
 "Zusammenführung abzuschließen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:891
+#: builtin/merge.c:788
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -5963,56 +5975,56 @@ msgstr ""
 "Zeilen beginnend mit '#' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung "
 "bricht die Eintragung ab.\n"
 
-#: builtin/merge.c:915
+#: builtin/merge.c:812
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Leere Versionsbeschreibung"
 
-#: builtin/merge.c:927
+#: builtin/merge.c:824
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Wunderbar.\n"
 
-#: builtin/merge.c:992
+#: builtin/merge.c:889
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "Automatische Zusammenführung fehlgeschlagen; behebe die Konflikte und trage "
 "dann das Ergebnis ein.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1008
+#: builtin/merge.c:905
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit"
 msgstr "'%s' ist keine Version"
 
-#: builtin/merge.c:1049
+#: builtin/merge.c:946
 msgid "No current branch."
 msgstr "Du befindest dich auf keinem Zweig."
 
-#: builtin/merge.c:1051
+#: builtin/merge.c:948
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Kein externes Archiv für den aktuellen Zweig."
 
-#: builtin/merge.c:1053
+#: builtin/merge.c:950
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr ""
 "Es ist kein externes Standard-Projektarchiv für den aktuellen Zweig "
 "definiert."
 
-#: builtin/merge.c:1058
+#: builtin/merge.c:955
 #, c-format
 msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Kein externer Übernahmezweig für %s von %s"
 
-#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
+#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
 
-#: builtin/merge.c:1213
+#: builtin/merge.c:1110
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Es gibt keine Zusammenführung zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)"
 
-#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6020,12 +6032,12 @@ msgstr ""
 "Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
 "Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst."
 
-#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr ""
 "Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
 
-#: builtin/merge.c:1236
+#: builtin/merge.c:1133
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6033,80 +6045,80 @@ msgstr ""
 "Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
 "Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst."
 
-#: builtin/merge.c:1239
+#: builtin/merge.c:1136
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr ""
 "Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
 
-#: builtin/merge.c:1248
+#: builtin/merge.c:1145
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Du kannst --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
 
-#: builtin/merge.c:1253
+#: builtin/merge.c:1150
 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
 msgstr "Du kannst --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren."
 
-#: builtin/merge.c:1260
+#: builtin/merge.c:1157
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Keine Version angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
 
-#: builtin/merge.c:1292
+#: builtin/merge.c:1189
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Kann nur exakt eine Version in einem leeren Zweig zusammenführen."
 
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1192
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Bin auf einem Zweig, der noch geboren wird; kann nicht quetschen."
 
-#: builtin/merge.c:1297
+#: builtin/merge.c:1194
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "nicht vorzuspulende Version macht in einem leeren Zweig keinen Sinn"
 
-#: builtin/merge.c:1412
+#: builtin/merge.c:1309
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1450
+#: builtin/merge.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Probiere wirklich triviale \"in-index\"-Zusammenführung...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1457
+#: builtin/merge.c:1355
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nein.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1489
+#: builtin/merge.c:1387
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
 
-#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
+#: builtin/merge.c:1410 builtin/merge.c:1489
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Rücklauf des Zweiges bis zum Ursprung...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1516
+#: builtin/merge.c:1414
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Probiere Zusammenführungsstrategie %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1582
+#: builtin/merge.c:1480
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Keine Zusammenführungsstrategie behandelt diese Zusammenführung.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1584
+#: builtin/merge.c:1482
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Zusammenführung mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1593
+#: builtin/merge.c:1491
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Benutze \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1605
+#: builtin/merge.c:1503
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -6311,11 +6323,11 @@ msgstr "liest von der Standard-Eingabe"
 msgid "allow to print `undefined` names"
 msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen"
 
-#: builtin/notes.c:23
+#: builtin/notes.c:26
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]"
 
-#: builtin/notes.c:24
+#: builtin/notes.c:27
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
 "<object>] [<object>]"
@@ -6323,12 +6335,12 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-"
 "c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:25
+#: builtin/notes.c:28
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
 
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/notes.c:29
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
 "<object>] [<object>]"
@@ -6336,168 +6348,168 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-c "
 "| -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:30
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:31
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:32
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie> ] <Notiz-"
 "Referenz>"
 
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:33
 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:34
 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:35
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
 msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]"
 
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:36
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
 msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]"
 
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:37
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
 msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:39
+#: builtin/notes.c:42
 msgid "git notes [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [list [<Objekt>]]"
 
-#: builtin/notes.c:44
+#: builtin/notes.c:47
 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:49
+#: builtin/notes.c:52
 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
 msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
 
-#: builtin/notes.c:50
+#: builtin/notes.c:53
 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
 msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..."
 
-#: builtin/notes.c:55
+#: builtin/notes.c:58
 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:60
+#: builtin/notes.c:63
 msgid "git notes edit [<object>]"
 msgstr "git notes edit [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:65
+#: builtin/notes.c:68
 msgid "git notes show [<object>]"
 msgstr "git notes show [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:70
+#: builtin/notes.c:73
 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
 msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>"
 
-#: builtin/notes.c:71
+#: builtin/notes.c:74
 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
 msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]"
 
-#: builtin/notes.c:72
+#: builtin/notes.c:75
 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
 msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]"
 
-#: builtin/notes.c:77
+#: builtin/notes.c:80
 msgid "git notes remove [<object>]"
 msgstr "git notes remove [<Objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:82
+#: builtin/notes.c:85
 msgid "git notes prune [<options>]"
 msgstr "git notes prune [<Optionen>]"
 
-#: builtin/notes.c:87
+#: builtin/notes.c:90
 msgid "git notes get-ref"
 msgstr "git notes get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:139
+#: builtin/notes.c:142
 #, c-format
 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
 msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten"
 
-#: builtin/notes.c:145
+#: builtin/notes.c:148
 msgid "can't fdopen 'show' output fd"
 msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen"
 
-#: builtin/notes.c:155
+#: builtin/notes.c:158
 #, c-format
 msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
 msgstr "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: builtin/notes.c:158
+#: builtin/notes.c:161
 #, c-format
 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen"
 
-#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347
+#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
 
-#: builtin/notes.c:189
+#: builtin/notes.c:192
 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
 msgstr "Bitte liefere den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F."
 
-#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
+#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:215
+#: builtin/notes.c:218
 msgid "unable to write note object"
 msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
 
-#: builtin/notes.c:217
+#: builtin/notes.c:220
 #, c-format
 msgid "The note contents has been left in %s"
 msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen"
 
-#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542
+#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "kann '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545
+#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
 
-#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
-#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
-#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
-#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
+#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450
+#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647
+#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769
+#: builtin/notes.c:971 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
 
-#: builtin/notes.c:275
+#: builtin/notes.c:278
 #, c-format
 msgid "Failed to read object '%s'."
 msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:299
+#: builtin/notes.c:302
 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
 msgstr "Kann uninitialisierten/unreferenzierten Notiz-Baum nicht eintragen."
 
-#: builtin/notes.c:340
+#: builtin/notes.c:343
 #, c-format
 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
 msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:350
+#: builtin/notes.c:353
 #, c-format
 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr ""
@@ -6505,58 +6517,58 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
 #. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:377
+#: builtin/notes.c:380
 #, c-format
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:441
+#: builtin/notes.c:444
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:456
+#: builtin/notes.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
-#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
-#: builtin/notes.c:1033
+#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630
+#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762
+#: builtin/notes.c:1036
 msgid "too many parameters"
 msgstr "zu viele Parameter"
 
-#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775
 #, c-format
 msgid "No note found for object %s."
 msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden."
 
-#: builtin/notes.c:535 builtin/notes.c:692
+#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette"
 
-#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695
+#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "Notizinhalte in einer Datei"
 
-#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:697
-#: builtin/notes.c:700 builtin/tag.c:476
+#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700
+#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476
 msgid "object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698
+#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes"
 
-#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701
+#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes"
 
-#: builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:614
+#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "ersetzt existierende Notizen"
 
-#: builtin/notes.c:580
+#: builtin/notes.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6565,26 +6577,26 @@ msgstr ""
 "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s "
 "gefunden. Verwende '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben."
 
-#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:615
+#: builtin/notes.c:618
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe"
 
-#: builtin/notes.c:617
+#: builtin/notes.c:620
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr ""
-"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen "
-"(impliziert --stdin)"
+"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen (impliziert "
+"--stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:635
+#: builtin/notes.c:638
 msgid "too few parameters"
 msgstr "zu wenig Parameter"
 
-#: builtin/notes.c:656
+#: builtin/notes.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6593,12 +6605,12 @@ msgstr ""
 "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. "
 "Verwende '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben."
 
-#: builtin/notes.c:668
+#: builtin/notes.c:671
 #, c-format
 msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
 msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich."
 
-#: builtin/notes.c:717
+#: builtin/notes.c:720
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -6607,15 +6619,15 @@ msgstr ""
 "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n"
 "Bitte benutze stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n"
 
-#: builtin/notes.c:864
+#: builtin/notes.c:867
 msgid "General options"
 msgstr "Allgemeine Optionen"
 
-#: builtin/notes.c:866
+#: builtin/notes.c:869
 msgid "Merge options"
 msgstr "Optionen für Zusammenführung"
 
-#: builtin/notes.c:868
+#: builtin/notes.c:871
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
@@ -6623,47 +6635,46 @@ msgstr ""
 "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/"
 "theirs/union/cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:870
+#: builtin/notes.c:873
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "trägt nicht zusammengeführte Notizen ein"
 
-#: builtin/notes.c:872
+#: builtin/notes.c:875
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr ""
 "schließt Zusammenführung von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte "
 "Notizen eingetragen werden"
 
-#: builtin/notes.c:874
+#: builtin/notes.c:877
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "bricht Konfliktauflösung bei Zusammenführung von Notizen ab"
 
-#: builtin/notes.c:876
+#: builtin/notes.c:879
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "bricht Zusammenführung von Notizen ab"
 
-#: builtin/notes.c:971
+#: builtin/notes.c:974
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"
 
-#: builtin/notes.c:983
+#: builtin/notes.c:986
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
-msgstr ""
-"der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
+msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
 
-#: builtin/notes.c:986
+#: builtin/notes.c:989
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "liest Objektnamen von der Standard-Eingabe"
 
-#: builtin/notes.c:1067
+#: builtin/notes.c:1070
 msgid "notes_ref"
 msgstr "Notiz-Referenz"
 
-#: builtin/notes.c:1068
+#: builtin/notes.c:1071
 msgid "use notes from <notes_ref>"
 msgstr "benutzt Notizen von <Notiz-Referenz>"
 
-#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
@@ -6683,150 +6694,150 @@ msgstr ""
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2398
+#: builtin/pack-objects.c:2397
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2402
+#: builtin/pack-objects.c:2401
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2425
+#: builtin/pack-objects.c:2424
 #, c-format
 msgid "option %s does not accept negative form"
 msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2429
+#: builtin/pack-objects.c:2428
 #, c-format
 msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
 msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2448
+#: builtin/pack-objects.c:2447
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2450
+#: builtin/pack-objects.c:2449
 msgid "show progress meter"
 msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2452
+#: builtin/pack-objects.c:2451
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2454
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2455
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "version[,offset]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2457
+#: builtin/pack-objects.c:2456
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr ""
 "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2460
+#: builtin/pack-objects.c:2459
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2462
+#: builtin/pack-objects.c:2461
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2464
+#: builtin/pack-objects.c:2463
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignoriert gepackte Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2466
+#: builtin/pack-objects.c:2465
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2468
+#: builtin/pack-objects.c:2467
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2470
+#: builtin/pack-objects.c:2469
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr ""
 "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2472
+#: builtin/pack-objects.c:2471
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2474
+#: builtin/pack-objects.c:2473
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "verwendet existierende Objekte wieder"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2476
+#: builtin/pack-objects.c:2475
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "benutzt OFS_DELTA Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2478
+#: builtin/pack-objects.c:2477
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr ""
 "benutzt Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei "
 "Unterschieden"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2480
+#: builtin/pack-objects.c:2479
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "erzeugt keine leeren Pakete"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2482
+#: builtin/pack-objects.c:2481
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "liest Argumente bezüglich Revisionen von der Standard-Eingabe"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2484
+#: builtin/pack-objects.c:2483
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2487
+#: builtin/pack-objects.c:2486
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2490
+#: builtin/pack-objects.c:2489
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr ""
 "schließt Objekte ein, die von Einträgen des Referenzprotokolls referenziert "
 "werden"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2493
+#: builtin/pack-objects.c:2492
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2495
+#: builtin/pack-objects.c:2494
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr ""
 "schließt Markierungsobjekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2497
+#: builtin/pack-objects.c:2496
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "behält nicht erreichbare Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
 msgid "time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2499
+#: builtin/pack-objects.c:2498
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2502
+#: builtin/pack-objects.c:2501
 msgid "create thin packs"
 msgstr "erzeugt dünnere Pakete"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2504
+#: builtin/pack-objects.c:2503
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2506
+#: builtin/pack-objects.c:2505
 msgid "pack compression level"
 msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2508
+#: builtin/pack-objects.c:2507
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "verbirgt keine Versionen mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")"
 
@@ -7250,7 +7261,7 @@ msgstr "git remote rename <alt> <neu>"
 msgid "git remote remove <name>"
 msgstr "git remote remove <Name>"
 
-#: builtin/remote.c:15
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
 msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
 msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>)"
 
@@ -7289,10 +7300,6 @@ msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>"
 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
 msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>"
 
-#: builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
-msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])"
-
 #: builtin/remote.c:47
 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches <Name> <Zweig>..."
@@ -7751,15 +7758,15 @@ msgstr "git replace -d <Objekt>..."
 msgid "git replace -l [<pattern>]"
 msgstr "git replace -l [<Muster>]"
 
-#: builtin/replace.c:118
+#: builtin/replace.c:121
 msgid "list replace refs"
 msgstr "listet ersetzende Referenzen auf"
 
-#: builtin/replace.c:119
+#: builtin/replace.c:122
 msgid "delete replace refs"
 msgstr "löscht ersetzende Referenzen"
 
-#: builtin/replace.c:120
+#: builtin/replace.c:123
 msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
 
@@ -8007,11 +8014,21 @@ msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen"
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/rm.c:14
+#: builtin/rm.c:15
 msgid "git rm [options] [--] <file>..."
 msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]"
 
-#: builtin/rm.c:109
+#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"Unterprojekt '%s' (oder ein geschachteltes Unterprojekt hiervon) verwendet\n"
+"ein .git-Verzeichnis (benutze 'rm -rf' wenn du dieses wirklich mitsamt\n"
+"seiner Historie löschen möchtest)"
+
+#: builtin/rm.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
@@ -8020,7 +8037,7 @@ msgstr ""
 "'%s' hat bereitgestellten Inhalt unterschiedlich zu der Datei und der\n"
 "Zweigspitze (HEAD) (benutze -f um die Entfernung zu erzwingen)"
 
-#: builtin/rm.c:115
+#: builtin/rm.c:180
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' has changes staged in the index\n"
@@ -8030,7 +8047,7 @@ msgstr ""
 "(benutze --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung zu "
 "erzwingen)"
 
-#: builtin/rm.c:119
+#: builtin/rm.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' has local modifications\n"
@@ -8040,32 +8057,32 @@ msgstr ""
 "(benutze --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung zu "
 "erzwingen)"
 
-#: builtin/rm.c:134
+#: builtin/rm.c:207
 msgid "do not list removed files"
 msgstr "listet keine gelöschten Dateien auf"
 
-#: builtin/rm.c:135
+#: builtin/rm.c:208
 msgid "only remove from the index"
 msgstr "entfernt nur aus der Bereitstellung"
 
-#: builtin/rm.c:136
+#: builtin/rm.c:209
 msgid "override the up-to-date check"
 msgstr "überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung"
 
-#: builtin/rm.c:137
+#: builtin/rm.c:210
 msgid "allow recursive removal"
 msgstr "erlaubt rekursive Entfernung"
 
-#: builtin/rm.c:139
+#: builtin/rm.c:212
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
 
-#: builtin/rm.c:194
+#: builtin/rm.c:283
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
 msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt"
 
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:322
 #, c-format
 msgid "git rm: unable to remove %s"
 msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
@@ -8109,14 +8126,13 @@ msgid ""
 "<glob>)...]"
 msgstr ""
 "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
-"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --"
-"list | --independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] "
+"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
+"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] "
 "[(<Revision> | <glob>)...]"
 
 #: builtin/show-branch.c:10
 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
-msgstr ""
-"git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
+msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
 
 #: builtin/show-branch.c:651
 msgid "show remote-tracking and local branches"
@@ -8182,8 +8198,7 @@ msgstr "<n>[,<Basis>]"
 #: builtin/show-branch.c:679
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr ""
-"zeigt die <n> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der "
-"Basis"
+"zeigt die <n> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der Basis"
 
 #: builtin/show-ref.c:10
 msgid ""
@@ -8197,36 +8212,36 @@ msgstr ""
 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
 msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list"
 
-#: builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/show-ref.c:165
 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
 msgstr "zeigt nur Markierungen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
 
-#: builtin/show-ref.c:183
+#: builtin/show-ref.c:166
 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
 msgstr "zeigt nur Zweigspitzen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
 
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:167
 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
 msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad"
 
-#: builtin/show-ref.c:187 builtin/show-ref.c:189
+#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
 msgid "show the HEAD reference"
 msgstr "zeigt Referenz der Zweigspitze (HEAD)"
 
-#: builtin/show-ref.c:191
+#: builtin/show-ref.c:174
 msgid "dereference tags into object IDs"
 msgstr "dereferenziert Markierungen in Objekt-Identifikationen"
 
-#: builtin/show-ref.c:193
+#: builtin/show-ref.c:176
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
 msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern"
 
-#: builtin/show-ref.c:197
+#: builtin/show-ref.c:180
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
 msgstr ""
 "keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)"
 
-#: builtin/show-ref.c:199
+#: builtin/show-ref.c:182
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr ""
 "zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe, die sich nicht im lokalen "
@@ -8236,20 +8251,28 @@ msgstr ""
 msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
 msgstr "git symbolic-ref [Optionen] name [ref]"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:38
+#: builtin/symbolic-ref.c:8
+msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
+msgstr "git symbolic-ref -d [-q] name"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
 msgstr ""
 "unterdrückt Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:39
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
+msgid "delete symbolic ref"
+msgstr "löscht symbolische Referenzen"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
 msgid "reason"
 msgstr "Grund"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
 msgid "reason of the update"
 msgstr "Grund für die Aktualisierung"
 
@@ -8474,119 +8497,119 @@ msgstr "Aktualisierte Markierung '%s' (war %s)\n"
 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:717
+#: builtin/update-index.c:718
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr ""
 "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Bereitstellung aktualisiert werden "
 "muss"
 
-#: builtin/update-index.c:720
+#: builtin/update-index.c:721
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "Aktualisierung: ignoriert Unterprojekte"
 
-#: builtin/update-index.c:723
+#: builtin/update-index.c:724
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "ignoriert keine neuen Dateien"
 
-#: builtin/update-index.c:725
+#: builtin/update-index.c:726
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht"
 
-#: builtin/update-index.c:727
+#: builtin/update-index.c:728
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsbaum"
 
-#: builtin/update-index.c:729
+#: builtin/update-index.c:730
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr ""
 "aktualisiert, auch wenn die Bereitstellung nicht zusammengeführte Einträge "
 "beinhaltet"
 
-#: builtin/update-index.c:732
+#: builtin/update-index.c:733
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "aktualisiert Dateiinformationen"
 
-#: builtin/update-index.c:736
+#: builtin/update-index.c:737
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung"
 
-#: builtin/update-index.c:740
+#: builtin/update-index.c:741
 msgid "<mode> <object> <path>"
 msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>"
 
-#: builtin/update-index.c:741
+#: builtin/update-index.c:742
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "stellt den angegebenen Eintrag zur Eintragung bereit"
 
-#: builtin/update-index.c:745
+#: builtin/update-index.c:746
 msgid "(+/-)x"
 msgstr "(+/-)x"
 
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:747
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien"
 
-#: builtin/update-index.c:750
+#: builtin/update-index.c:751
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert"
 
-#: builtin/update-index.c:753
+#: builtin/update-index.c:754
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit"
 
-#: builtin/update-index.c:756
+#: builtin/update-index.c:757
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "markiert Dateien als \"index-only\""
 
-#: builtin/update-index.c:759
+#: builtin/update-index.c:760
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit"
 
-#: builtin/update-index.c:762
+#: builtin/update-index.c:763
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr ""
 "fügt nur der Bereitstellung hinzu; Inhalt wird nicht der Objekt-Datenbank "
 "hinzugefügt"
 
-#: builtin/update-index.c:764
+#: builtin/update-index.c:765
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsbaum befinden"
 
-#: builtin/update-index.c:766
+#: builtin/update-index.c:767
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
 
-#: builtin/update-index.c:768
+#: builtin/update-index.c:769
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe"
 
-#: builtin/update-index.c:772
+#: builtin/update-index.c:773
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "fügt Einträge von der Standard-Eingabe der Bereitstellung hinzu"
 
-#: builtin/update-index.c:776
+#: builtin/update-index.c:777
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr ""
 "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
 
-#: builtin/update-index.c:780
+#: builtin/update-index.c:781
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr ""
 "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zur Zweigspitze (HEAD) sind"
 
-#: builtin/update-index.c:784
+#: builtin/update-index.c:785
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsbaum"
 
-#: builtin/update-index.c:787
+#: builtin/update-index.c:788
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus"
 
-#: builtin/update-index.c:789
+#: builtin/update-index.c:790
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
 
-#: builtin/update-index.c:793
+#: builtin/update-index.c:794
 msgid "write index in this format"
 msgstr "schreibt Bereitstellungsdatei in diesem Format"
 
@@ -9130,7 +9153,7 @@ msgstr ""
 #. The working tree and the index file is still based on the
 #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
 #. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:228
+#: git-pull.sh:229
 #, sh-format
 msgid ""
 "Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9140,15 +9163,15 @@ msgstr ""
 "Warnung: Die Anforderung aktualisierte die Spitze des aktuellen Zweiges.\n"
 "Warnung: Spule deinen Arbeitszweig von Version $orig_head vor."
 
-#: git-pull.sh:253
+#: git-pull.sh:254
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
 msgstr "Kann nicht mehrere Zweige in einen ungeborenen Zweig zusammenführen"
 
-#: git-pull.sh:257
+#: git-pull.sh:258
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
 msgstr "kann nicht auf mehrere Zweige neu aufbauen"
 
-#: git-rebase.sh:52
+#: git-rebase.sh:53
 msgid ""
 "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
 "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9162,27 +9185,32 @@ msgstr ""
 "abzubrechen,\n"
 "führe \"git rebase --abort\" aus."
 
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:160
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Neuaufbau zurückgewiesen."
 
-#: git-rebase.sh:164
+#: git-rebase.sh:165
 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann nicht neu aufbauen."
 
-#: git-rebase.sh:295
+#: git-rebase.sh:296
 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
 msgstr "Die --exec Option muss mit der --interactive Option benutzt werden"
 
-#: git-rebase.sh:300
+#: git-rebase.sh:301
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Kein Neuaufbau im Gange?"
 
-#: git-rebase.sh:313
+#: git-rebase.sh:312
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven "
+"Neuaufbaus benutzt werden."
+
+#: git-rebase.sh:319
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Kann Zweigspitze (HEAD) nicht lesen"
 
-#: git-rebase.sh:316
+#: git-rebase.sh:322
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -9190,12 +9218,12 @@ msgstr ""
 "Du musst alle Zusammenführungskonflikte editieren und diese dann\n"
 "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren"
 
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:340
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen"
 
-#: git-rebase.sh:350
+#: git-rebase.sh:359
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9216,59 +9244,59 @@ msgstr ""
 "und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n"
 "etwas Schützenswertes vorhanden ist."
 
-#: git-rebase.sh:395
+#: git-rebase.sh:404
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream $upstream_name"
 msgstr "ungültiger Übernahmezweig $upstream_name"
 
-#: git-rebase.sh:419
+#: git-rebase.sh:428
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Zusammenführungsbasis"
 
-#: git-rebase.sh:422 git-rebase.sh:426
+#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name: es gibt keine Zusammenführungsbasis"
 
-#: git-rebase.sh:431
+#: git-rebase.sh:440
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "$onto_name zeigt auf keine gültige Version"
 
-#: git-rebase.sh:454
+#: git-rebase.sh:463
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
 msgstr "fatal: Zweig $branch_name nicht gefunden"
 
-#: git-rebase.sh:474
+#: git-rebase.sh:483
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Bitte trage die Änderungen ein oder benutze \"stash\"."
 
-#: git-rebase.sh:492
+#: git-rebase.sh:501
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "Aktueller Zweig $branch_name ist auf dem neusten Stand."
 
-#: git-rebase.sh:495
+#: git-rebase.sh:504
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr ""
 "Aktueller Zweig $branch_name ist auf dem neusten Stand, Neuaufbau erzwungen."
 
-#: git-rebase.sh:506
+#: git-rebase.sh:515
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:"
 
 #. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:515
+#: git-rebase.sh:524
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr ""
 "Zunächst wird die Zweigspitze zurückgespult, um deine Änderungen\n"
 "darauf neu anzuwenden..."
 
-#: git-rebase.sh:523
+#: git-rebase.sh:532
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult."
@@ -9404,12 +9432,12 @@ msgstr "Kein Zweigname spezifiziert"
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(Zur Wiederherstellung gebe \"git stash apply\" ein)"
 
-#: git-submodule.sh:88
+#: git-submodule.sh:89
 #, sh-format
 msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
 msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren"
 
-#: git-submodule.sh:167
+#: git-submodule.sh:168
 #, sh-format
 msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
 msgstr ""
@@ -9426,17 +9454,17 @@ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
 msgstr ""
 "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt"
 
-#: git-submodule.sh:312
+#: git-submodule.sh:316
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen"
 
-#: git-submodule.sh:329
+#: git-submodule.sh:333
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung"
 
-#: git-submodule.sh:333
+#: git-submodule.sh:337
 #, sh-format
 msgid ""
 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -9447,65 +9475,101 @@ msgstr ""
 "$sm_path\n"
 "Benutze -f wenn du diesen wirklich hinzufügen möchtest."
 
-#: git-submodule.sh:344
+#: git-submodule.sh:355
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr ""
 "Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung hinzu."
 
-#: git-submodule.sh:346
+#: git-submodule.sh:357
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv"
 
-#: git-submodule.sh:360
+#: git-submodule.sh:365
+#, sh-format
+msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
+msgstr "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den "
+"Fernarchiv(en):"
+
+#: git-submodule.sh:367
+#, sh-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
+msgstr ""
+"Wenn du dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt "
+"erneut zu klonen"
+
+#: git-submodule.sh:369
+#, sh-format
+msgid ""
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
+msgstr ""
+"benutze die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das "
+"korrekte Projektarchiv ist"
+
+#: git-submodule.sh:370
+#, sh-format
+msgid ""
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
+msgstr ""
+"oder du dir unsicher bist, was das bedeutet, wähle einen anderen Namen mit "
+"der Option '--name'."
+
+#: git-submodule.sh:372
+#, sh-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
+msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Unterprojekt '$sm_name'."
+
+#: git-submodule.sh:384
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken"
 
-#: git-submodule.sh:365
+#: git-submodule.sh:389
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
 
-#: git-submodule.sh:370
+#: git-submodule.sh:394
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
 
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:437
 #, sh-format
 msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
 msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:427
+#: git-submodule.sh:451
 #, sh-format
 msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
 msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
 
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:495
 #, sh-format
 msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
 msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden"
 
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:504
 #, sh-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
 
-#: git-submodule.sh:482
+#: git-submodule.sh:506
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
 msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert"
 
-#: git-submodule.sh:490
+#: git-submodule.sh:514
 #, sh-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
 msgstr ""
 "Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' "
 "fehlgeschlagen"
 
-#: git-submodule.sh:590
+#: git-submodule.sh:614
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -9514,94 +9578,120 @@ msgstr ""
 "Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n"
 "Vielleicht möchtest du 'update --init' benutzen?"
 
-#: git-submodule.sh:603
+#: git-submodule.sh:627
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden"
 
-#: git-submodule.sh:622
+#: git-submodule.sh:646
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern"
 
-#: git-submodule.sh:636
+#: git-submodule.sh:660
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich"
 
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:661
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:642
+#: git-submodule.sh:666
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
 msgstr ""
 "Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
 
-#: git-submodule.sh:643
+#: git-submodule.sh:667
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
 msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:648
+#: git-submodule.sh:672
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken."
 
-#: git-submodule.sh:649
+#: git-submodule.sh:673
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
 msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt"
 
-#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
+#: git-submodule.sh:695 git-submodule.sh:1017
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:779
+#: git-submodule.sh:803
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "Die --cached Option kann nicht mit der --files Option benutzt werden"
 
 #. unexpected type
-#: git-submodule.sh:819
+#: git-submodule.sh:843
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:861
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:864
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:867
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr ""
 "  Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:868
+#: git-submodule.sh:892
 msgid "blob"
 msgstr "Blob"
 
-#: git-submodule.sh:906
+#: git-submodule.sh:930
 msgid "# Submodules changed but not updated:"
 msgstr "# Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:"
 
-#: git-submodule.sh:908
+#: git-submodule.sh:932
 msgid "# Submodule changes to be committed:"
 msgstr "# Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:"
 
-#: git-submodule.sh:1054
+#: git-submodule.sh:1080
 #, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
-msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$name'"
+msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
+msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$prefix$sm_path'"
+
+#~ msgid " 0 files changed"
+#~ msgstr " 0 Dateien geändert"
+
+#~ msgid " %d file changed"
+#~ msgid_plural " %d files changed"
+#~ msgstr[0] " %d Datei geändert"
+#~ msgstr[1] " %d Dateien geändert"
+
+#~ msgid ", %d insertion(+)"
+#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
+#~ msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)"
+#~ msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)"
+
+#~ msgid ", %d deletion(-)"
+#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
+#~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)"
+#~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)"
+
+#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
+#~ "komprimiert.\n"
+
+#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
+#~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])"
 
 #~ msgid " (use \"git add\" to track)"
 #~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)"