submodule: don't rely on overlayed config when setting diffopts
[gitweb.git] / po / ru.po
index a92ddcf08df3ea4a47105c281a10ba83d8c1468f..0e3f1fd000149f88d447a366555a9a765e5a2947 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2016
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2017
 # insolor, 2014
 # insolor, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-25 22:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 14:19+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем 
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта."
 
-#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)."
 
@@ -224,22 +224,22 @@ msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d"
 msgid "patch with only garbage at line %d"
 msgstr "патч с мусором на строке %d"
 
-#: apply.c:2274
+#: apply.c:2265
 #, c-format
 msgid "unable to read symlink %s"
 msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
 
-#: apply.c:2278
+#: apply.c:2269
 #, c-format
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "не удалось открыть или прочесть %s"
 
-#: apply.c:2931
+#: apply.c:2922
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
 
-#: apply.c:3050
+#: apply.c:3041
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -248,257 +248,257 @@ msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдв
 msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
 msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
 
-#: apply.c:3062
+#: apply.c:3053
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
 
-#: apply.c:3068
+#: apply.c:3059
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
 "%.*s"
 msgstr "при поиске:\n%.*s"
 
-#: apply.c:3090
+#: apply.c:3081
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»"
 
-#: apply.c:3098
+#: apply.c:3089
 #, c-format
 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
 msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»"
 
-#: apply.c:3144
+#: apply.c:3135
 #, c-format
 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
 msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса"
 
-#: apply.c:3154
+#: apply.c:3145
 #, c-format
 msgid ""
 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
 msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому."
 
-#: apply.c:3162
+#: apply.c:3153
 #, c-format
 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
 msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой"
 
-#: apply.c:3180
+#: apply.c:3171
 #, c-format
 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
 msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»"
 
-#: apply.c:3193
+#: apply.c:3184
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»"
 
-#: apply.c:3199
+#: apply.c:3190
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)"
 
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3211
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
 
-#: apply.c:3342
+#: apply.c:3333
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
 
-#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248
+#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "не удалось прочитать %s"
 
-#: apply.c:3398
+#: apply.c:3389
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
 msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
 
-#: apply.c:3427 apply.c:3667
+#: apply.c:3418 apply.c:3658
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "путь %s был переименован/удален"
 
-#: apply.c:3510 apply.c:3681
+#: apply.c:3501 apply.c:3672
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: нет в индексе"
 
-#: apply.c:3519 apply.c:3689
+#: apply.c:3510 apply.c:3680
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: не совпадает с индексом"
 
-#: apply.c:3554
+#: apply.c:3545
 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
 msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию."
 
-#: apply.c:3557
+#: apply.c:3548
 #, c-format
 msgid "Falling back to three-way merge...\n"
 msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n"
 
-#: apply.c:3573 apply.c:3577
+#: apply.c:3564 apply.c:3568
 #, c-format
 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»"
 
-#: apply.c:3589
+#: apply.c:3580
 #, c-format
 msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
 msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n"
 
-#: apply.c:3603
+#: apply.c:3594
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
 msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n"
 
-#: apply.c:3608
+#: apply.c:3599
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
 msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n"
 
-#: apply.c:3634
+#: apply.c:3625
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла"
 
-#: apply.c:3706
+#: apply.c:3697
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: неправильный тип"
 
-#: apply.c:3708
+#: apply.c:3699
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
 
-#: apply.c:3859 apply.c:3861
+#: apply.c:3850 apply.c:3852
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "неправильный путь «%s»"
 
-#: apply.c:3917
+#: apply.c:3908
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: уже содержится в индексе"
 
-#: apply.c:3920
+#: apply.c:3911
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
 
-#: apply.c:3940
+#: apply.c:3931
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)"
 
-#: apply.c:3945
+#: apply.c:3936
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s"
 
-#: apply.c:3965
+#: apply.c:3956
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой"
 
-#: apply.c:3969
+#: apply.c:3960
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: не удалось применить патч"
 
-#: apply.c:3984
+#: apply.c:3975
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Проверка патча %s…"
 
-#: apply.c:4075
+#: apply.c:4066
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s"
 
-#: apply.c:4082
+#: apply.c:4073
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD"
 
-#: apply.c:4085
+#: apply.c:4076
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)."
 
-#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
 
-#: apply.c:4094
+#: apply.c:4085
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс"
 
-#: apply.c:4104
+#: apply.c:4095
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s"
 
-#: apply.c:4242
+#: apply.c:4233
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
 
-#: apply.c:4277
+#: apply.c:4268
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
 
-#: apply.c:4283
+#: apply.c:4274
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
 
-#: apply.c:4291
+#: apply.c:4282
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
 
-#: apply.c:4297 apply.c:4441
+#: apply.c:4288 apply.c:4432
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
 
-#: apply.c:4338
+#: apply.c:4329
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "не удалось записать в «%s»"
 
-#: apply.c:4342
+#: apply.c:4333
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "закрытие файла «%s»"
 
-#: apply.c:4412
+#: apply.c:4403
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
 
-#: apply.c:4510
+#: apply.c:4501
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Патч %s применен без ошибок."
 
-#: apply.c:4518
+#: apply.c:4509
 msgid "internal error"
 msgstr "внутренняя ошибка"
 
-#: apply.c:4521
+#: apply.c:4512
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
@@ -507,45 +507,45 @@ msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
 
-#: apply.c:4532
+#: apply.c:4523
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
 
-#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:740 builtin/fetch.c:989
+#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "не удалось открыть %s"
 
-#: apply.c:4554
+#: apply.c:4545
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
 
-#: apply.c:4558
+#: apply.c:4549
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Блок №%d отклонен."
 
-#: apply.c:4668
+#: apply.c:4659
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "Патч «%s» пропущен."
 
-#: apply.c:4676
+#: apply.c:4667
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "не распознанный ввод"
 
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4686
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
 
-#: apply.c:4833
+#: apply.c:4823
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s"
 
-#: apply.c:4858
+#: apply.c:4850
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных симво
 msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
 msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
 
-#: apply.c:4864 apply.c:4879
+#: apply.c:4856 apply.c:4871
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных
 msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
 msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
 
-#: apply.c:4872
+#: apply.c:4864
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -572,133 +572,134 @@ msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления
 msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах."
 msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
 
-#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
+#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
 
-#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
-#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:407
-#: builtin/submodule--helper.c:589 builtin/submodule--helper.c:592
-#: builtin/submodule--helper.c:944 builtin/submodule--helper.c:947
+#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
+#: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973
+#: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161
+#: git-add--interactive.perl:239
 msgid "path"
 msgstr "путь"
 
-#: apply.c:4920
+#: apply.c:4912
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "не применять изменения по указанному пути"
 
-#: apply.c:4923
+#: apply.c:4915
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "применять изменения по указанному пути"
 
-#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286
+#: apply.c:4917 builtin/am.c:2285
 msgid "num"
 msgstr "количество"
 
-#: apply.c:4926
+#: apply.c:4918
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений"
 
-#: apply.c:4929
+#: apply.c:4921
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем"
 
-#: apply.c:4931
+#: apply.c:4923
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода"
 
-#: apply.c:4935
+#: apply.c:4927
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении"
 
-#: apply.c:4937
+#: apply.c:4929
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода"
 
-#: apply.c:4939
+#: apply.c:4931
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он"
 
-#: apply.c:4941
+#: apply.c:4933
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу"
 
-#: apply.c:4943
+#: apply.c:4935
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог"
 
-#: apply.c:4945
+#: apply.c:4937
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом"
 
-#: apply.c:4947
+#: apply.c:4939
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)"
 
-#: apply.c:4949
+#: apply.c:4941
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется"
 
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4943
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
 
-#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505
+#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:515
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
 
-#: apply.c:4956
+#: apply.c:4948
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают"
 
-#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4949 builtin/am.c:2264
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
-#: apply.c:4958
+#: apply.c:4950
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах"
 
-#: apply.c:4961 apply.c:4964
+#: apply.c:4953 apply.c:4956
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста"
 
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4959
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "применить патч с обращением изменений"
 
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4961
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста"
 
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4963
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах"
 
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4965
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений"
 
-#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:593
-#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651
+#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134
 msgid "be verbose"
 msgstr "быть многословнее"
 
-#: apply.c:4976
+#: apply.c:4968
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
 
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4971
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
 
-#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274
+#: apply.c:4973 builtin/am.c:2273
 msgid "root"
 msgstr "корень"
 
-#: apply.c:4982
+#: apply.c:4974
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов"
 
@@ -720,158 +721,163 @@ msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>]
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
 
-#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
 
-#: archive.c:429
+#: archive.c:417
 msgid "fmt"
 msgstr "формат"
 
-#: archive.c:429
+#: archive.c:417
 msgid "archive format"
 msgstr "формат архива"
 
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1429
+#: archive.c:418 builtin/log.c:1436
 msgid "prefix"
 msgstr "префикс"
 
-#: archive.c:431
+#: archive.c:419
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
 
-#: archive.c:432 builtin/blame.c:2603 builtin/blame.c:2604 builtin/config.c:59
-#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:723
-#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542
-#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109
+#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:60
+#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061
+#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552
+#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129
 #: parse-options.h:153
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:421 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "запись архива в этот файл"
 
-#: archive.c:435
+#: archive.c:423
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге"
 
-#: archive.c:436
+#: archive.c:424
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr"
 
-#: archive.c:437
+#: archive.c:425
 msgid "store only"
 msgstr "только хранение"
 
-#: archive.c:438
+#: archive.c:426
 msgid "compress faster"
 msgstr "сжимать быстрее"
 
-#: archive.c:446
+#: archive.c:434
 msgid "compress better"
 msgstr "сжимать лучше"
 
-#: archive.c:449
+#: archive.c:437
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
 
-#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88
-#: builtin/submodule--helper.c:601 builtin/submodule--helper.c:953
+#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106
+#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982
 msgid "repo"
 msgstr "репозиторий"
 
-#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:440 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>"
 
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием"
 
-#: archive.c:461
+#: archive.c:449
 msgid "Unexpected option --remote"
 msgstr "Неожиданная опция --remote"
 
-#: archive.c:463
+#: archive.c:451
 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
 msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote"
 
-#: archive.c:465
+#: archive.c:453
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Неожиданная опция --output"
 
-#: archive.c:487
+#: archive.c:475
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Неизвестный формат архива «%s»"
 
-#: archive.c:494
+#: archive.c:482
 #, c-format
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d"
 
-#: attr.c:263
+#: attr.c:212
+#, c-format
+msgid "%.*s is not a valid attribute name"
+msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута"
+
+#: attr.c:408
 msgid ""
 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
 msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
 
-#: bisect.c:441
+#: bisect.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»"
 
-#: bisect.c:446
+#: bisect.c:449
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s"
 
-#: bisect.c:655
+#: bisect.c:657
 #, c-format
 msgid "We cannot bisect more!\n"
 msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n"
 
-#: bisect.c:708
+#: bisect.c:710
 #, c-format
 msgid "Not a valid commit name %s"
 msgstr "Недопустимое имя коммита %s"
 
-#: bisect.c:732
+#: bisect.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is bad.\n"
 "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:737
+#: bisect.c:739
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is new.\n"
 "The property has changed between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:742
+#: bisect.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is %s.\n"
 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
 msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
 
-#: bisect.c:750
+#: bisect.c:752
 #, c-format
 msgid ""
-"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
 "git bisect cannot work properly in this case.\n"
 "Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
 msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
 
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -879,43 +885,43 @@ msgid ""
 "We continue anyway."
 msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск."
 
-#: bisect.c:798
+#: bisect.c:800
 #, c-format
 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
 msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n"
 
-#: bisect.c:849
+#: bisect.c:851
 #, c-format
 msgid "a %s revision is needed"
 msgstr "нужно указать %s редакцию"
 
-#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#: bisect.c:868 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "не удалось создать файл «%s»"
 
-#: bisect.c:917
+#: bisect.c:919
 #, c-format
 msgid "could not read file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл «%s»"
 
-#: bisect.c:947
+#: bisect.c:949
 msgid "reading bisect refs failed"
 msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска"
 
-#: bisect.c:967
+#: bisect.c:969
 #, c-format
 msgid "%s was both %s and %s\n"
 msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n"
 
-#: bisect.c:975
+#: bisect.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "No testable commit found.\n"
 "Maybe you started with bad path parameters?\n"
 msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n"
 
-#: bisect.c:994
+#: bisect.c:996
 #, c-format
 msgid "(roughly %d step)"
 msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -926,7 +932,7 @@ msgstr[3] "(примерно %d шагов)"
 
 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
 #. "(roughly %d steps)" translation
-#: bisect.c:998
+#: bisect.c:1000
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
@@ -1055,7 +1061,7 @@ msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»."
 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
 msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
 
-#: branch.c:363
+#: branch.c:364
 #, c-format
 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
 msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
@@ -1070,7 +1076,7 @@ msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2"
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:87 sequencer.c:963 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
@@ -1079,10 +1085,10 @@ msgstr "не удалось открыть «%s»"
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
 
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:830 sequencer.c:1374
-#: builtin/blame.c:2814 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348
-#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909
-#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321
+#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353
+#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916
+#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
 
@@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr "критическая ошибка rev-list"
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
 
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент: %s"
@@ -1143,13 +1149,13 @@ msgstr "не удалось создать «%s»"
 msgid "index-pack died"
 msgstr "критическая ошибка index-pack"
 
-#: color.c:290
+#: color.c:300
 #, c-format
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
 
-#: commit.c:40 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 builtin/am.c:1493
-#: builtin/am.c:2127
+#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455
+#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "не удалось разобрать %s"
@@ -1159,7 +1165,7 @@ msgstr "не удалось разобрать %s"
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s не является коммитом!"
 
-#: commit.c:1514
+#: commit.c:1511
 msgid ""
 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1170,123 +1176,152 @@ msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не с
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "память исчерпана"
 
-#: config.c:516
+#: config.c:191
+msgid "relative config include conditionals must come from files"
+msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов"
+
+#: config.c:711
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in blob %s"
 msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s"
 
-#: config.c:520
+#: config.c:715
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in file %s"
 msgstr "ошибка в %d строке файла %s"
 
-#: config.c:524
+#: config.c:719
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in standard input"
 msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода"
 
-#: config.c:528
+#: config.c:723
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
 msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s"
 
-#: config.c:532
+#: config.c:727
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in command line %s"
 msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s"
 
-#: config.c:536
+#: config.c:731
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in %s"
 msgstr "ошибка в %d строке в %s"
 
-#: config.c:655
+#: config.c:859
 msgid "out of range"
 msgstr "вне диапазона"
 
-#: config.c:655
+#: config.c:859
 msgid "invalid unit"
 msgstr "неправильное число"
 
-#: config.c:661
+#: config.c:865
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s"
 
-#: config.c:666
+#: config.c:870
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s"
 
-#: config.c:669
+#: config.c:873
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s"
 
-#: config.c:672
+#: config.c:876
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s"
 
-#: config.c:675
+#: config.c:879
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s"
 
-#: config.c:678
+#: config.c:882
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s"
 
-#: config.c:681
+#: config.c:885
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
 msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s"
 
-#: config.c:768
+#: config.c:980
 #, c-format
 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
 msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
 
-#: config.c:852 config.c:863
+#: config.c:1075 config.c:1086
 #, c-format
 msgid "bad zlib compression level %d"
 msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
 
-#: config.c:978
+#: config.c:1203
 #, c-format
 msgid "invalid mode for object creation: %s"
 msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
 
-#: config.c:1312
+#: config.c:1359
+#, c-format
+msgid "bad pack compression level %d"
+msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
+
+#: config.c:1557
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
 
-#: config.c:1362
+#: config.c:1611
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
 
-#: config.c:1716
+#: config.c:1970
+#, c-format
+msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgstr "Недействительный %s: «%s»"
+
+#: config.c:1991
+#, c-format
+msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
+msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»"
+
+#: config.c:2017
+#, c-format
+msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
+msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
+
+#: config.c:2028
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
 
-#: config.c:1718
+#: config.c:2030
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
 
-#: config.c:1777
+#: config.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s имеет несколько значений"
 
-#: config.c:2311
+#: config.c:2423 config.c:2648
+#, c-format
+msgid "fstat on %s failed"
+msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
+
+#: config.c:2541
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
 
-#: config.c:2313
+#: config.c:2543 builtin/remote.c:774
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
@@ -1303,7 +1338,7 @@ msgid ""
 "and the repository exists."
 msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует."
 
-#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Проверка соединения"
 
@@ -1453,232 +1488,262 @@ msgstr "  Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirst
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
 
-#: diff.c:283
+#: diff.c:281
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
 
-#: diff.c:346
+#: diff.c:344
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
 "%s"
 msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
 
-#: diff.c:3087
+#: diff.c:3102
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
 
-#: diff.c:3412
+#: diff.c:3428
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно"
 
-#: diff.c:3502
+#: diff.c:3518
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ñ\80овно Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути"
+msgstr "--follow Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ñ\80овно Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а пути"
 
-#: diff.c:3665
+#: diff.c:3681
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
 "%s"
 msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
 
-#: diff.c:3679
+#: diff.c:3695
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»"
 
-#: diff.c:4700
+#: diff.c:4719
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов."
 
-#: diff.c:4703
+#: diff.c:4722
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов."
 
-#: diff.c:4706
+#: diff.c:4725
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
 msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды."
 
-#: dir.c:1866
+#: dir.c:1899
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
 
-#: dir.c:1985
+#: dir.c:2018
 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
 msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте."
 
-#: fetch-pack.c:213
+#: dir.c:2776 dir.c:2781
+#, c-format
+msgid "could not create directories for %s"
+msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
+
+#: dir.c:2806
+#, c-format
+msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
+
+#: entry.c:280
+#, c-format
+msgid "could not stat file '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
+
+#: fetch-pack.c:249
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части"
 
-#: fetch-pack.c:225
+#: fetch-pack.c:261
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено EOF"
 
-#: fetch-pack.c:243
+#: fetch-pack.c:280 builtin/archive.c:63
+#, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
+
+#: fetch-pack.c:281
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»"
 
-#: fetch-pack.c:295
+#: fetch-pack.c:333
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:381
+#: fetch-pack.c:419
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "неправильная строка частичного получения: %s"
 
-#: fetch-pack.c:387
+#: fetch-pack.c:425
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "неправильная строка полного получения: %s"
 
-#: fetch-pack.c:389
+#: fetch-pack.c:427
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "объект не найден: %s"
 
-#: fetch-pack.c:392
+#: fetch-pack.c:430
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "ошибка в объекте: %s"
 
-#: fetch-pack.c:394
+#: fetch-pack.c:432
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "частичный клон не найден: %s"
 
-#: fetch-pack.c:397
+#: fetch-pack.c:435
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s"
 
-#: fetch-pack.c:436
+#: fetch-pack.c:474
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "получено %s %d %s"
 
-#: fetch-pack.c:450
+#: fetch-pack.c:488
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
 msgstr "недопустимый коммит %s"
 
-#: fetch-pack.c:483
+#: fetch-pack.c:521
 msgid "giving up"
 msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
 
-#: fetch-pack.c:493 progress.c:235
+#: fetch-pack.c:531 progress.c:235
 msgid "done"
 msgstr "готово"
 
-#: fetch-pack.c:505
+#: fetch-pack.c:543
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "получено %s (%d) %s"
 
-#: fetch-pack.c:551
+#: fetch-pack.c:589
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "Помечаю %s как завершенный"
 
-#: fetch-pack.c:697
+#: fetch-pack.c:737
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "уже есть %s (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:735
+#: fetch-pack.c:775
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
 
-#: fetch-pack.c:743
+#: fetch-pack.c:783
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
 
-#: fetch-pack.c:799
+#: fetch-pack.c:839
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
 
-#: fetch-pack.c:815
+#: fetch-pack.c:855
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s завершен с ошибкой"
 
-#: fetch-pack.c:817
+#: fetch-pack.c:857
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "произошла  ошибка в  программе разбора данных"
 
-#: fetch-pack.c:844
+#: fetch-pack.c:884
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
 
-#: fetch-pack.c:848
+#: fetch-pack.c:888
 msgid "Server supports multi_ack_detailed"
 msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:851
+#: fetch-pack.c:891
 msgid "Server supports no-done"
 msgstr "Сервер поддерживает no-done"
 
-#: fetch-pack.c:857
+#: fetch-pack.c:897
 msgid "Server supports multi_ack"
 msgstr "Сервер поддерживает multi_ack"
 
-#: fetch-pack.c:861
+#: fetch-pack.c:901
 msgid "Server supports side-band-64k"
 msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k"
 
-#: fetch-pack.c:865
+#: fetch-pack.c:905
 msgid "Server supports side-band"
 msgstr "Сервер поддерживает side-band"
 
-#: fetch-pack.c:869
+#: fetch-pack.c:909
 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
 msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:873
+#: fetch-pack.c:913
 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
 msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:883
+#: fetch-pack.c:923
 msgid "Server supports ofs-delta"
 msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta"
 
-#: fetch-pack.c:890
+#: fetch-pack.c:930
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "Версия сервера %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:896
+#: fetch-pack.c:936
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
 
-#: fetch-pack.c:900
+#: fetch-pack.c:940
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:902
+#: fetch-pack.c:942
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:913
+#: fetch-pack.c:953
 msgid "no common commits"
 msgstr "не общих коммитов"
 
-#: fetch-pack.c:925
+#: fetch-pack.c:965
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
 
-#: fetch-pack.c:1087
+#: fetch-pack.c:1127
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
 
+#: fetch-pack.c:1149
+#, c-format
+msgid "no such remote ref %s"
+msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
+
+#: fetch-pack.c:1152
+#, c-format
+msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
+msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
+
 #: gpg-interface.c:185
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg не удалось подписать данные"
@@ -1692,63 +1757,68 @@ msgstr "не удалось создать временный файл"
 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
 msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»"
 
-#: grep.c:1782
+#: graph.c:96
+#, c-format
+msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
+msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors"
+
+#: grep.c:1796
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
 
-#: grep.c:1799 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
 
-#: grep.c:1810
+#: grep.c:1824
 #, c-format
 msgid "'%s': short read"
 msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
 
-#: help.c:203
+#: help.c:218
 #, c-format
 msgid "available git commands in '%s'"
 msgstr "доступные команды git в «%s»"
 
-#: help.c:210
+#: help.c:225
 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
 msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH"
 
-#: help.c:241
+#: help.c:256
 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
 msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:"
 
-#: help.c:306
+#: help.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
 msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s  не работает?"
 
-#: help.c:361
+#: help.c:376
 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
 msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще."
 
-#: help.c:383
+#: help.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
 "Continuing under the assumption that you meant '%s'"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: Вы вызвали команду Git «%s», но такой не существует.\nПродолжаем с предположением, что вы имели в виду «%s»"
 
-#: help.c:388
+#: help.c:403
 #, c-format
 msgid "in %0.1f seconds automatically..."
 msgstr "через %0.1f секунд автоматически…"
 
-#: help.c:395
+#: help.c:410
 #, c-format
 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
 msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»."
 
-#: help.c:399 help.c:465
+#: help.c:414 help.c:480
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -1760,12 +1830,12 @@ msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из эт
 msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
 msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
 
-#: help.c:461
+#: help.c:476
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s — %s"
 
-#: ident.c:334
+#: ident.c:343
 msgid ""
 "\n"
 "*** Please tell me who you are.\n"
@@ -1780,6 +1850,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n  git config --global user.email \"you@example.com\"\n  git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n"
 
+#: ident.c:367
+msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено"
+
+#: ident.c:372
+#, c-format
+msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
+msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)"
+
+#: ident.c:382
+msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "имя не указано и автоопределение отключено"
+
+#: ident.c:388
+#, c-format
+msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
+msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)"
+
+#: ident.c:396
+#, c-format
+msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
+msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено"
+
+#: ident.c:402
+#, c-format
+msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
+msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s"
+
+#: ident.c:417 builtin/commit.c:611
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "неправильный формат даты: %s"
+
 #: lockfile.c:152
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1801,8 +1904,8 @@ msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s"
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "сбой чтения кэша"
 
-#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374
-#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731
+#: merge.c:96 builtin/am.c:1999 builtin/am.c:2034 builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
 
@@ -1810,82 +1913,96 @@ msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
 msgid "(bad commit)\n"
 msgstr "(плохой коммит)\n"
 
-#: merge-recursive.c:231
+#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239
 #, c-format
 msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
 msgstr "сбой addinfo_cache для пути «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:301
+#: merge-recursive.c:303
 msgid "error building trees"
 msgstr "ошибка при построении деревьев"
 
-#: merge-recursive.c:720
+#: merge-recursive.c:727
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "не удалось создать путь «%s»%s"
 
-#: merge-recursive.c:731
+#: merge-recursive.c:738
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n"
 
-#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
+#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?"
 
-#: merge-recursive.c:754
+#: merge-recursive.c:761
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:796 builtin/cat-file.c:34
+#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:805
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:822
+#: merge-recursive.c:829
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s': %s"
 msgstr "не удалось открыть «%s»: %s"
 
-#: merge-recursive.c:833
+#: merge-recursive.c:840
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s': %s"
 msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s"
 
-#: merge-recursive.c:838
+#: merge-recursive.c:845
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:978
+#: merge-recursive.c:985
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние"
 
-#: merge-recursive.c:982
+#: merge-recursive.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных"
 
-#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
+#: merge-recursive.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
 "in tree."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
 
-#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
+#: merge-recursive.c:1097
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree."
+msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
+
+#: merge-recursive.c:1104
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
 "in tree at %s."
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
 
+#: merge-recursive.c:1109
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree at %s."
+msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
+
 #: merge-recursive.c:1143
 msgid "rename"
 msgstr "переименование"
@@ -1920,104 +2037,104 @@ msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименован
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Переименовываю %s в %s и %s в %s вместо этого"
 
-#: merge-recursive.c:1531
+#: merge-recursive.c:1528
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/добавление): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и добавление «%s» в ветке «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1546
+#: merge-recursive.c:1543
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Добавление слитого %s"
 
-#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
+#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Добавление вместо этого как %s"
 
-#: merge-recursive.c:1610
+#: merge-recursive.c:1607
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "невозможно прочитать объект «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1613
+#: merge-recursive.c:1610
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "объект %s не является двоичным объектом"
 
-#: merge-recursive.c:1666
+#: merge-recursive.c:1679
 msgid "modify"
 msgstr "изменение"
 
-#: merge-recursive.c:1666
+#: merge-recursive.c:1679
 msgid "modified"
 msgstr "изменено"
 
-#: merge-recursive.c:1676
+#: merge-recursive.c:1689
 msgid "content"
 msgstr "содержимое"
 
-#: merge-recursive.c:1683
+#: merge-recursive.c:1696
 msgid "add/add"
 msgstr "добавление/добавление"
 
-#: merge-recursive.c:1718
+#: merge-recursive.c:1732
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)"
 
-#: merge-recursive.c:1732
+#: merge-recursive.c:1746
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Автослияние %s"
 
-#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:924
+#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944
 msgid "submodule"
 msgstr "подмодуль"
 
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1751
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s"
 
-#: merge-recursive.c:1831
+#: merge-recursive.c:1845
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Удаление %s"
 
-#: merge-recursive.c:1857
+#: merge-recursive.c:1871
 msgid "file/directory"
 msgstr "файл/каталог"
 
-#: merge-recursive.c:1863
+#: merge-recursive.c:1877
 msgid "directory/file"
 msgstr "каталог/файл"
 
-#: merge-recursive.c:1868
+#: merge-recursive.c:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:1877
+#: merge-recursive.c:1892
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Добавление %s"
 
-#: merge-recursive.c:1914
+#: merge-recursive.c:1929
 msgid "Already up-to-date!"
 msgstr "Уже обновлено!"
 
-#: merge-recursive.c:1923
+#: merge-recursive.c:1938
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:2006
+#: merge-recursive.c:2021
 msgid "Merging:"
 msgstr "Слияние:"
 
-#: merge-recursive.c:2019
+#: merge-recursive.c:2034
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
@@ -2026,16 +2143,16 @@ msgstr[1] "найдено %u общих предка:"
 msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
 msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
 
-#: merge-recursive.c:2058
+#: merge-recursive.c:2073
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "слияние не вернуло коммит"
 
-#: merge-recursive.c:2121
+#: merge-recursive.c:2136
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
 
-#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
+#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Не удается записать индекс."
 
@@ -2072,7 +2189,7 @@ msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за преде
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»"
 
-#: object.c:242
+#: object.c:240
 #, c-format
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "не удалось разобрать объект: %s"
@@ -2107,325 +2224,453 @@ msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
 
-#: path.c:826
+#: path.c:810
 #, c-format
 msgid "Could not make %s writable by group"
 msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись"
 
-#: pathspec.c:133
-msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bе Ð¾Ð¿Ñ\86ии Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии Ð¿Ñ\83Ñ\82и Â«glob» Ð¸ Â«noglob» Ð½ÐµÐ»Ñ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ\80еменно"
+#: pathspec.c:125
+msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
+msgstr "УпÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89ий Ñ\81имвол Â«\\» Ð½Ðµ Ñ\80азÑ\80еÑ\88ен ÐºÐ°Ðº Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ñ\81имвол Ð² Ð·Ð½Ð°Ñ\87ении attr"
 
 #: pathspec.c:143
+msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
+msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»."
+
+#: pathspec.c:146
+msgid "attr spec must not be empty"
+msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой"
+
+#: pathspec.c:189
+#, c-format
+msgid "invalid attribute name %s"
+msgstr "недопустимое имя атрибута %s"
+
+#: pathspec.c:254
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно"
+
+#: pathspec.c:261
 msgid ""
 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
 "pathspec settings"
-msgstr "глобалÑ\8cнаÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа"
+msgstr "глобалÑ\8cнаÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа"
 
-#: pathspec.c:177
+#: pathspec.c:301
 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кого Ñ\81лова Â«prefix» Ð² Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути "
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кого Ñ\81лова Â«prefix» Ð² Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80е пути "
 
-#: pathspec.c:183
+#: pathspec.c:322
 #, c-format
 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кое Ñ\81лово Â«%.*s» Ð² Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути «%s»"
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кое Ñ\81лово Â«%.*s» Ð² Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80е пути «%s»"
 
-#: pathspec.c:187
+#: pathspec.c:327
 #, c-format
 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\89ено Â«)» Ð² ÐºÐ¾Ð½Ñ\86е Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кого Ñ\81лова Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути «%s»"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\89ено Â«)» Ð² ÐºÐ¾Ð½Ñ\86е Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кого Ñ\81лова Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а пути «%s»"
 
-#: pathspec.c:205
+#: pathspec.c:365
 #, c-format
 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Ð\9dеÑ\80еализованное Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кое Ñ\81лово Â«%c» Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути «%s»"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80еализованное Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кое Ñ\81лово Â«%c» Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а пути «%s»"
 
-#: pathspec.c:230
+#: pathspec.c:421 pathspec.c:443
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
+
+#: pathspec.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
 msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы"
 
-#: pathspec.c:241
+#: pathspec.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' is outside repository"
 msgstr "%s: «%s» вне репозитория"
 
-#: pathspec.c:291
+#: pathspec.c:584
 #, c-format
-msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Спецификация пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
+msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
+msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
 
-#: pathspec.c:353
+#: pathspec.c:594
 #, c-format
 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr "%s: Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кие Ñ\81лова Ð² Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути не поддерживаются командой: %s"
+msgstr "%s: Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\87еÑ\81кие Ñ\81лова Ð² Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80е пути не поддерживаются командой: %s"
 
-#: pathspec.c:408
+#: pathspec.c:644
 msgid ""
 "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please"
 " use . instead if you meant to match all paths"
 msgstr "пустые строки как спецификаторы пути будут сделаны недопустимыми в следующих версиях. используйте вместо них «.», что значит соотвествие всем путям"
 
-#: pathspec.c:440
+#: pathspec.c:668
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f пути «%s» находится за символической ссылкой"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пути «%s» находится за символической ссылкой"
 
-#: pathspec.c:449
-msgid ""
-"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
-"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
-msgstr "Не указан шаблон для исключения с помощью :(exclude).\nВозможно, вы забыли «:/» или «.» ?"
-
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:982
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
 
-#: read-cache.c:1315
+#: read-cache.c:1442
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
 
-#: read-cache.c:1325
+#: read-cache.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
 "Using version %i"
 msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
 
-#: refs.c:576 builtin/merge.c:840
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048
+#, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
+
+#: read-cache.c:2388
+#, c-format
+msgid "unable to open git dir: %s"
+msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
+
+#: read-cache.c:2400
+#, c-format
+msgid "unable to unlink: %s"
+msgstr "не удалось отсоединить: %s"
+
+#: refs.c:620 builtin/merge.c:844
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи"
 
-#: refs/files-backend.c:2481
+#: refs.c:1667
+msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
+msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
+
+#: refs/files-backend.c:1631
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:2484
+#: refs/files-backend.c:1634
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:2493
+#: refs/files-backend.c:1643
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
 
-#: ref-filter.c:55
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780
+msgid "gone"
+msgstr "исчез"
+
+#: ref-filter.c:36
+#, c-format
+msgid "ahead %d"
+msgstr "впереди %d"
+
+#: ref-filter.c:37
+#, c-format
+msgid "behind %d"
+msgstr "позади %d"
+
+#: ref-filter.c:38
+#, c-format
+msgid "ahead %d, behind %d"
+msgstr "впереди %d, позади %d"
+
+#: ref-filter.c:104
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
 msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
 
-#: ref-filter.c:57
+#: ref-filter.c:106
 #, c-format
 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
 msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
 
-#: ref-filter.c:71
+#: ref-filter.c:120
+#, c-format
+msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
+msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
+
+#: ref-filter.c:124
 #, c-format
-msgid "unrecognized format: %%(%s)"
-msgstr "неопознаннÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82: %%(%s)"
+msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
+msgstr "Ð\9eжидаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\86елоÑ\87иÑ\81ленное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение refname:rstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:77
+#: ref-filter.c:126
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
+msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
+
+#: ref-filter.c:166
 #, c-format
 msgid "%%(body) does not take arguments"
-msgstr "%%(body) не принимает аргументов"
+msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
 
-#: ref-filter.c:84
+#: ref-filter.c:173
 #, c-format
 msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) не принимает аргументов"
+msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы"
+
+#: ref-filter.c:180
+#, c-format
+msgid "%%(trailers) does not take arguments"
+msgstr "параметр %%(trailers) не принимает аргументы"
 
-#: ref-filter.c:101
+#: ref-filter.c:199
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr "положительное значение ожидает содержимое:lines=%s"
+msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
 
-#: ref-filter.c:103
+#: ref-filter.c:201
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
 
-#: ref-filter.c:113
+#: ref-filter.c:214
+#, c-format
+msgid "positive value expected objectname:short=%s"
+msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s"
+
+#: ref-filter.c:218
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s"
 
-#: ref-filter.c:135
+#: ref-filter.c:245
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
 msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
 
-#: ref-filter.c:147
+#: ref-filter.c:257
 #, c-format
 msgid "unrecognized position:%s"
 msgstr "неопознанная позиция:%s"
 
-#: ref-filter.c:151
+#: ref-filter.c:261
 #, c-format
 msgid "unrecognized width:%s"
 msgstr "неопознанная ширина:%s"
 
-#: ref-filter.c:157
+#: ref-filter.c:267
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
 msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
 
-#: ref-filter.c:161
+#: ref-filter.c:271
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
 msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
 
-#: ref-filter.c:244
+#: ref-filter.c:286
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
+msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
+
+#: ref-filter.c:371
 #, c-format
 msgid "malformed field name: %.*s"
 msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:270
+#: ref-filter.c:397
 #, c-format
 msgid "unknown field name: %.*s"
 msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:372
+#: ref-filter.c:501
+#, c-format
+msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
+msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
+
+#: ref-filter.c:561
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
+
+#: ref-filter.c:563
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used more than once"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
+
+#: ref-filter.c:565
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
+
+#: ref-filter.c:591
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
+msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
+
+#: ref-filter.c:593
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
+msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
+
+#: ref-filter.c:595
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used more than once"
+msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
+
+#: ref-filter.c:608
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
 msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
 
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:663
 #, c-format
 msgid "malformed format string %s"
 msgstr "неправильная строка формата %s"
 
-#: ref-filter.c:878
-msgid ":strip= requires a positive integer argument"
-msgstr ":strip= требует наличия положительного целого аргумента"
+#: ref-filter.c:1247
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
+
+#: ref-filter.c:1250
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
 
-#: ref-filter.c:883
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached at " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1256
 #, c-format
-msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
-msgstr "ссылка «%s» не содержит %ld компонент для :strip"
+msgid "(HEAD detached at %s)"
+msgstr "(HEAD отделён на %s)"
 
-#: ref-filter.c:1046
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached from " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1261
 #, c-format
-msgid "unknown %.*s format %s"
-msgstr "неизвестный %.*s формат %s"
+msgid "(HEAD detached from %s)"
+msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
+
+#: ref-filter.c:1265
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(нет ветки)"
 
-#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
+#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451
 #, c-format
 msgid "missing object %s for %s"
 msgstr "не найден объект %s для %s"
 
-#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
+#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
 msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
 
-#: ref-filter.c:1311
+#: ref-filter.c:1692
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "Повреждённый объект «%s»"
 
-#: ref-filter.c:1373
+#: ref-filter.c:1759
 #, c-format
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
 
-#: ref-filter.c:1378
+#: ref-filter.c:1764
 #, c-format
 msgid "ignoring broken ref %s"
 msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
 
-#: ref-filter.c:1633
+#: ref-filter.c:2028
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
 msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
 
-#: ref-filter.c:1687
+#: ref-filter.c:2109
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "неправильное имя объекта %s"
 
-#: remote.c:746
+#: remote.c:754
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
 
-#: remote.c:750
+#: remote.c:758
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
 
-#: remote.c:754
+#: remote.c:762
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
 
-#: remote.c:762
+#: remote.c:770
 msgid "Internal error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
-#: remote.c:1677 remote.c:1720
+#: remote.c:1685 remote.c:1787
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD не указывает на ветку"
 
-#: remote.c:1686
+#: remote.c:1694
 #, c-format
 msgid "no such branch: '%s'"
 msgstr "нет такой ветки: «%s»"
 
-#: remote.c:1689
+#: remote.c:1697
 #, c-format
 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
 
-#: remote.c:1695
+#: remote.c:1703
 #, c-format
 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
 
-#: remote.c:1710
+#: remote.c:1718
 #, c-format
 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
 msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки"
 
-#: remote.c:1725
+#: remote.c:1730
 #, c-format
 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
 msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
 
-#: remote.c:1736
+#: remote.c:1741
 #, c-format
 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
 
-#: remote.c:1749
+#: remote.c:1754
 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
 msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
 
-#: remote.c:1771
+#: remote.c:1776
 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
 msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
 
-#: remote.c:2073
+#: remote.c:2081
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n"
 
-#: remote.c:2077
+#: remote.c:2085
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
 
-#: remote.c:2080
+#: remote.c:2088
 #, c-format
 msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
 msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n"
 
-#: remote.c:2084
+#: remote.c:2092
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
@@ -2434,11 +2679,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.
 msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
 
-#: remote.c:2090
+#: remote.c:2098
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
 
-#: remote.c:2093
+#: remote.c:2101
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -2448,11 +2693,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита
 msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
 
-#: remote.c:2101
+#: remote.c:2109
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
 
-#: remote.c:2104
+#: remote.c:2112
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -2465,7 +2710,7 @@ msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь
 msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
 msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
 
-#: remote.c:2114
+#: remote.c:2122
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
 
@@ -2482,112 +2727,133 @@ msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит 
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect"
 
-#: run-command.c:106
+#: run-command.c:125
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "сбой открытия /dev/null"
 
-#: run-command.c:108
+#: run-command.c:127
 #, c-format
 msgid "dup2(%d,%d) failed"
 msgstr "dup2(%d,%d) сбой"
 
-#: send-pack.c:297
+#: send-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
+msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s"
+
+#: send-pack.c:152
+#, c-format
+msgid "remote unpack failed: %s"
+msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
+
+#: send-pack.c:315
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
 
-#: send-pack.c:410
+#: send-pack.c:428
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
 
-#: send-pack.c:412
+#: send-pack.c:430
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support "
 "--signed push"
 msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
 
-#: send-pack.c:424
+#: send-pack.c:442
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
 
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:447
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
 
-#: sequencer.c:171
+#: sequencer.c:215
 msgid "revert"
 msgstr "обратить изменения"
 
-#: sequencer.c:171
+#: sequencer.c:217
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "копировать коммит"
 
-#: sequencer.c:228
+#: sequencer.c:219
+msgid "rebase -i"
+msgstr "rebase -i"
+
+#: sequencer.c:221
+#, c-format
+msgid "Unknown action: %d"
+msgstr "Неизвестное действие: %d"
+
+#: sequencer.c:278
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
 msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
 
-#: sequencer.c:231
+#: sequencer.c:281
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
 "and commit the result with 'git commit'"
 msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
 
-#: sequencer.c:244 sequencer.c:1209
+#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "не удалось заблокировать «%s»"
 
-#: sequencer.c:247 sequencer.c:1125 sequencer.c:1214
+#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701
 #, c-format
 msgid "could not write to '%s'"
 msgstr "не удалось записать в «%s»"
 
-#: sequencer.c:251
+#: sequencer.c:301
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
 
-#: sequencer.c:255 sequencer.c:1130 sequencer.c:1216
+#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'."
 msgstr "не удалось завершить «%s»."
 
-#: sequencer.c:279 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1032
+#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257
+#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»"
 
-#: sequencer.c:305
+#: sequencer.c:355
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s."
 
-#: sequencer.c:309
+#: sequencer.c:359
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их."
 
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s: перемотка вперед"
 
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:399
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
+#. * "rebase -i".
+#: sequencer.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
 
-#: sequencer.c:418
+#: sequencer.c:489
 msgid "could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "не удалось распознать HEAD коммит\n"
 
-#: sequencer.c:438
+#: sequencer.c:509
 msgid "unable to update cache tree\n"
 msgstr "не удалось обновить дерево кэша\n"
 
-#: sequencer.c:483
+#: sequencer.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -2604,183 +2870,380 @@ msgid ""
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n  git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n  git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:567
+#: sequencer.c:694
 #, c-format
 msgid "could not parse commit %s\n"
 msgstr "не удалось разобрать коммит %s\n"
 
-#: sequencer.c:572
+#: sequencer.c:699
 #, c-format
 msgid "could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s\n"
 
-#: sequencer.c:656
+#: sequencer.c:821
+#, c-format
+msgid ""
+"unexpected 1st line of squash message:\n"
+"\n"
+"\t%.*s"
+msgstr "неожиданная первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
+
+#: sequencer.c:827
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid 1st line of squash message:\n"
+"\n"
+"\t%.*s"
+msgstr "недопустимая первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
+
+#: sequencer.c:833 sequencer.c:858
+#, c-format
+msgid "This is a combination of %d commits."
+msgstr "Это объединение %d коммитов."
+
+#: sequencer.c:842
+msgid "need a HEAD to fixup"
+msgstr "нужен HEAD для исправления"
+
+#: sequencer.c:844
+msgid "could not read HEAD"
+msgstr "не удалось прочитать HEAD"
+
+#: sequencer.c:846
+msgid "could not read HEAD's commit message"
+msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
+
+#: sequencer.c:852
+#, c-format
+msgid "cannot write '%s'"
+msgstr "не удалось записать «%s»"
+
+#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
+
+#: sequencer.c:869
+#, c-format
+msgid "could not read commit message of %s"
+msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
+
+#: sequencer.c:876
+#, c-format
+msgid "This is the commit message #%d:"
+msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
+
+#: sequencer.c:881
+#, c-format
+msgid "The commit message #%d will be skipped:"
+msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
+
+#: sequencer.c:886
+#, c-format
+msgid "unknown command: %d"
+msgstr "неизвестная команда: %d"
+
+#: sequencer.c:952
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "ваш индекс не слит."
 
-#: sequencer.c:675
+#: sequencer.c:970
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
 
-#: sequencer.c:683
+#: sequencer.c:978
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
 msgstr "у коммита %s нет предка %d"
 
-#: sequencer.c:687
+#: sequencer.c:982
 #, c-format
 msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием."
 
+#: sequencer.c:988
+#, c-format
+msgid "cannot get commit message for %s"
+msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
+
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:700
+#: sequencer.c:1009
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
 
-#: sequencer.c:705
+#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827
 #, c-format
-msgid "cannot get commit message for %s"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñ\82а Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgid "could not rename '%s' to '%s'"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80еименоваÑ\82Ñ\8c Â«%s» Ð² Â«%s»"
 
-#: sequencer.c:797
+#: sequencer.c:1122
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
 
-#: sequencer.c:798
+#: sequencer.c:1123
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
 
-#: sequencer.c:833
+#: sequencer.c:1165
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "передан пустой набор коммитов"
 
-#: sequencer.c:843
+#: sequencer.c:1175
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
 
-#: sequencer.c:850
+#: sequencer.c:1182
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
 
-#: sequencer.c:944
+#: sequencer.c:1303
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
 
-#: sequencer.c:950
-msgid "no commits parsed."
-msgstr "коммиты не разобраны."
+#: sequencer.c:1311
+#, c-format
+msgid "cannot '%s' without a previous commit"
+msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
 
-#: sequencer.c:966
+#: sequencer.c:1344
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "не удалось прочитать «%s»."
 
-#: sequencer.c:972
+#: sequencer.c:1356
+msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
+
+#: sequencer.c:1358
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
 
-#: sequencer.c:983
+#: sequencer.c:1363
+msgid "no commits parsed."
+msgstr "коммиты не разобраны."
+
+#: sequencer.c:1374
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
 
-#: sequencer.c:985
+#: sequencer.c:1376
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
 
-#: sequencer.c:1028
+#: sequencer.c:1439
 #, c-format
 msgid "invalid key: %s"
 msgstr "недействительный ключ: %s"
 
-#: sequencer.c:1031
+#: sequencer.c:1442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "неправильное значение %s: %s"
 
-#: sequencer.c:1063
+#: sequencer.c:1499
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»"
 
-#: sequencer.c:1101
+#: sequencer.c:1537
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
-#: sequencer.c:1102
+#: sequencer.c:1538
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»"
 
-#: sequencer.c:1106
+#: sequencer.c:1541
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
 
-#: sequencer.c:1120
+#: sequencer.c:1555
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "не удалось заблокировать HEAD"
 
-#: sequencer.c:1151 sequencer.c:1289
+#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
-#: sequencer.c:1153
+#: sequencer.c:1613
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "не удалось определить HEAD"
 
-#: sequencer.c:1155 sequencer.c:1189
+#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
 
-#: sequencer.c:1175 builtin/grep.c:578
+#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
 
-#: sequencer.c:1177
+#: sequencer.c:1637
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
 
-#: sequencer.c:1178
+#: sequencer.c:1638
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "неожиданный конец файла"
 
-#: sequencer.c:1184
+#: sequencer.c:1644
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
 
-#: sequencer.c:1354
+#: sequencer.c:1655
+msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
+msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!"
+
+#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080
+msgid "cannot read HEAD"
+msgstr "не удалось прочитать HEAD"
+
+#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616
+#, c-format
+msgid "could not copy '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
+
+#: sequencer.c:1848
+msgid "could not read index"
+msgstr "не удалось прочитать индекс"
+
+#: sequencer.c:1853
+#, c-format
+msgid ""
+"execution failed: %s\n"
+"%sYou can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"  git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n  git rebase --continue\n\n"
+
+#: sequencer.c:1859
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
+msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n"
+
+#: sequencer.c:1865
+#, c-format
+msgid ""
+"execution succeeded: %s\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"  git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n  git rebase --continue\n\n"
+
+#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169
+#, c-format
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "Применено автоматическое прятанье."
+
+#: sequencer.c:1932
+#, c-format
+msgid "cannot store %s"
+msgstr "не удалось сохранить %s"
+
+#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr "Применение автоматического прятанья вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
+
+#: sequencer.c:2016
+#, c-format
+msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
+msgstr "Остановлено на %s …  %.*s\n"
+
+#: sequencer.c:2058
+#, c-format
+msgid "unknown command %d"
+msgstr "неизвестная команда %d"
+
+#: sequencer.c:2088
+msgid "could not read orig-head"
+msgstr "не удалось прочитать orig-head"
+
+#: sequencer.c:2092
+msgid "could not read 'onto'"
+msgstr "не удалось прочитать «onto»"
+
+#: sequencer.c:2099
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "не удалось обновить %s"
+
+#: sequencer.c:2106
+#, c-format
+msgid "could not update HEAD to %s"
+msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
+
+#: sequencer.c:2190
+msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
+
+#: sequencer.c:2195
+msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: sequencer.c:2204
+msgid "cannot amend non-existing commit"
+msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит"
+
+#: sequencer.c:2206
+#, c-format
+msgid "invalid file: '%s'"
+msgstr "недопустимый файл: «%s»"
+
+#: sequencer.c:2208
+#, c-format
+msgid "invalid contents: '%s'"
+msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
+
+#: sequencer.c:2211
+msgid ""
+"\n"
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
+
+#: sequencer.c:2221
+msgid "could not commit staged changes."
+msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
+
+#: sequencer.c:2301
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
 
-#: sequencer.c:1358
+#: sequencer.c:2305
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: плохая редакция"
 
-#: sequencer.c:1391
+#: sequencer.c:2338
 msgid "can't revert as initial commit"
 msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит"
 
-#: setup.c:160
+#: setup.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no such path in the working tree.\n"
 "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
 msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально."
 
-#: setup.c:173
+#: setup.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
@@ -2788,7 +3251,7 @@ msgid ""
 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
 msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
 
-#: setup.c:223
+#: setup.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
@@ -2796,96 +3259,96 @@ msgid ""
 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
 msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
 
-#: setup.c:468
+#: setup.c:475
 #, c-format
 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
 msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
 
-#: setup.c:476
+#: setup.c:483
 msgid "unknown repository extensions found:"
 msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
 
-#: setup.c:762
+#: setup.c:776
 #, c-format
 msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
 msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов): %s"
 
-#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+#: setup.c:778 builtin/index-pack.c:1646
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
 
-#: setup.c:845
+#: setup.c:1010
 msgid "Unable to read current working directory"
 msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
 
-#: setup.c:920
+#: setup.c:1022 setup.c:1028
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s'"
+msgstr "Не удалось изменить на «%s»"
+
+#: setup.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
 msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
 
-#: setup.c:927
-#, c-format
-msgid "Cannot change to '%s/..'"
-msgstr "Перейти в «%s/..»"
-
-#: setup.c:989
+#: setup.c:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
 "The owner of files must always have read and write permissions."
 msgstr "Проблема со значением режима доступа к файлу core.sharedRepository (0%.3o).\nВладелец файлов должен всегда иметь права на чтение и на запись."
 
-#: sha1_file.c:473
+#: sha1_file.c:559
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist"
 msgstr "путь «%s» не существует"
 
-#: sha1_file.c:499
+#: sha1_file.c:585
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
 
-#: sha1_file.c:505
+#: sha1_file.c:591
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
 
-#: sha1_file.c:511
+#: sha1_file.c:597
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
 
-#: sha1_file.c:519
+#: sha1_file.c:605
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
 msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
 
-#: sha1_file.c:1159
+#: sha1_file.c:1245
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
 
-#: sha1_file.c:2592
+#: sha1_file.c:2721
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
 
-#: sha1_file.c:2596
+#: sha1_file.c:2725
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
 
-#: sha1_name.c:407
+#: sha1_name.c:409
 #, c-format
 msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
 msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
 
-#: sha1_name.c:418
+#: sha1_name.c:420
 msgid "The candidates are:"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду:"
 
-#: sha1_name.c:578
+#: sha1_name.c:580
 msgid ""
 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -2898,88 +3361,151 @@ msgid ""
 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
 msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n  git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»"
 
-#: submodule.c:64 submodule.c:98
+#: submodule.c:67 submodule.c:101
 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
 msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
 
-#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#: submodule.c:71 submodule.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
 msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
 
-#: submodule.c:76
+#: submodule.c:79
 #, c-format
 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
 msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
 
-#: submodule.c:109
+#: submodule.c:112
 #, c-format
 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
 msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
 
-#: submodule.c:120
+#: submodule.c:123
 msgid "staging updated .gitmodules failed"
 msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
 
-#: submodule.c:158
+#: submodule.c:161
 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
 msgstr "нельзя использовать отприцательные значения для submodule.fetchJobs"
 
-#: submodule-config.c:358
+#: submodule.c:1194
+#, c-format
+msgid "'%s' not recognized as a git repository"
+msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
+
+#: submodule.c:1332
+#, c-format
+msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
+
+#: submodule.c:1345
+#, c-format
+msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
+
+#: submodule.c:1421
+#, c-format
+msgid "submodule '%s' has dirty index"
+msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс"
+
+#: submodule.c:1678
+#, c-format
+msgid ""
+"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
+msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается"
+
+#: submodule.c:1690 submodule.c:1746
+#, c-format
+msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
+
+#: submodule.c:1694 builtin/submodule--helper.c:678
+#: builtin/submodule--helper.c:688
+#, c-format
+msgid "could not create directory '%s'"
+msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
+
+#: submodule.c:1697
+#, c-format
+msgid ""
+"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
+"'%s' to\n"
+"'%s'\n"
+msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n"
+
+#: submodule.c:1781
+#, c-format
+msgid "could not recurse into submodule '%s'"
+msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
+
+#: submodule.c:1825
+msgid "could not start ls-files in .."
+msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
+
+#: submodule.c:1845
+msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
+msgstr "ОШИБКА: возвращенная строка не соответсвует cwd?"
+
+#: submodule.c:1864
+#, c-format
+msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
+msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
+
+#: submodule-config.c:380
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s"
 msgstr "неправильное значение %s"
 
-#: trailer.c:238
+#: trailer.c:240
 #, c-format
 msgid "running trailer command '%s' failed"
 msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
 
-#: trailer.c:471 trailer.c:475 trailer.c:479 trailer.c:533 trailer.c:537
-#: trailer.c:541
+#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539
+#: trailer.c:543
 #, c-format
 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»"
 
-#: trailer.c:523 trailer.c:528 builtin/remote.c:289
+#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "больше одного %s"
 
-#: trailer.c:672
+#: trailer.c:702
 #, c-format
 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
 msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
 
-#: trailer.c:695
+#: trailer.c:722
 #, c-format
 msgid "could not read input file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
 
-#: trailer.c:698
+#: trailer.c:725
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода"
 
-#: trailer.c:929 builtin/am.c:44
+#: trailer.c:949 builtin/am.c:44
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
 
-#: trailer.c:931
+#: trailer.c:951
 #, c-format
 msgid "file %s is not a regular file"
 msgstr "файл %s не является обычным файлом"
 
-#: trailer.c:933
+#: trailer.c:953
 #, c-format
 msgid "file %s is not writable by user"
 msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
 
-#: trailer.c:945
+#: trailer.c:965
 msgid "could not open temporary file"
 msgstr "не удалось создать временный файл"
 
-#: trailer.c:983
+#: trailer.c:1001
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary file to %s"
 msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
@@ -2994,14 +3520,14 @@ msgstr "Будет установлен вышестоящий репозито
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
 
-#: transport.c:817
+#: transport.c:889
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
 "not be found on any remote:\n"
 msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n"
 
-#: transport.c:821
+#: transport.c:893
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3017,11 +3543,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n"
 
-#: transport.c:829
+#: transport.c:901
 msgid "Aborting."
 msgstr "Прерываю."
 
-#: transport-helper.c:1075
+#: transport-helper.c:1080
 #, c-format
 msgid "Could not read ref %s"
 msgstr "Не удалось прочитать ссылку %s"
@@ -3042,204 +3568,216 @@ msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
 msgid "too-short tree file"
 msgstr "слишком  короткий файл дерева"
 
-#: unpack-trees.c:64
+#: unpack-trees.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:66
+#: unpack-trees.c:106
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:69
+#: unpack-trees.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
 
-#: unpack-trees.c:71
+#: unpack-trees.c:111
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:74
+#: unpack-trees.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:76
+#: unpack-trees.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:81
+#: unpack-trees.c:121
 #, c-format
 msgid ""
-"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
+"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
 "%s"
 msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:85
+#: unpack-trees.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:87
+#: unpack-trees.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:90
+#: unpack-trees.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you merge."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:92
+#: unpack-trees.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:95
+#: unpack-trees.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you %s."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:97
+#: unpack-trees.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:102
+#: unpack-trees.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:104
+#: unpack-trees.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:107
+#: unpack-trees.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you merge."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
 
-#: unpack-trees.c:109
+#: unpack-trees.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:112
+#: unpack-trees.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
 "%%sPlease move or remove them before you %s."
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
 
-#: unpack-trees.c:114
+#: unpack-trees.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
 "%%s"
 msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
 
-#: unpack-trees.c:121
+#: unpack-trees.c:161
 #, c-format
 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
 msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s».  Не удалось назначить соответствие."
 
-#: unpack-trees.c:124
+#: unpack-trees.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
 "%s"
 msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:126
+#: unpack-trees.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n"
 "%s"
 msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:128
+#: unpack-trees.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n"
 "%s"
 msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s"
 
-#: unpack-trees.c:205
+#: unpack-trees.c:170
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update submodule:\n"
+"%s"
+msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s"
+
+#: unpack-trees.c:247
 #, c-format
 msgid "Aborting\n"
 msgstr "Прерываю\n"
 
-#: unpack-trees.c:237
+#: unpack-trees.c:272
+#, c-format
+msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
+msgstr "стратегия обновления подмодуля не поддерживается подмодулем «%s»"
+
+#: unpack-trees.c:340
 msgid "Checking out files"
 msgstr "Распаковка файлов"
 
-#: urlmatch.c:120
+#: urlmatch.c:163
 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
 msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»"
 
-#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
 #, c-format
 msgid "invalid %XX escape sequence"
 msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX"
 
-#: urlmatch.c:172
+#: urlmatch.c:215
 msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
 msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»"
 
-#: urlmatch.c:189
+#: urlmatch.c:232
 msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
 msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта"
 
-#: urlmatch.c:199
+#: urlmatch.c:247
 msgid "invalid characters in host name"
 msgstr "неправильные символы в имени сервера"
 
-#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
 msgid "invalid port number"
 msgstr "неправильный номер порта"
 
-#: urlmatch.c:322
+#: urlmatch.c:371
 msgid "invalid '..' path segment"
 msgstr "неправильная часть пути «..»"
 
-#: worktree.c:282
+#: worktree.c:285
 #, c-format
 msgid "failed to read '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»"
@@ -3254,28 +3792,28 @@ msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и зап
 msgid "could not open '%s' for writing"
 msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
 
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759
-#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1705 builtin/merge.c:1029
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:318 builtin/am.c:757
+#: builtin/am.c:849 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1015
 #: builtin/pull.c:341
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
 
-#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
+#: wrapper.c:581 wrapper.c:602
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "«%s» недоступно"
 
-#: wrapper.c:634
+#: wrapper.c:610
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
 
-#: wrapper.c:658
+#: wrapper.c:634
 #, c-format
 msgid "could not write to %s"
 msgstr "не удалось записать в %s"
 
-#: wrapper.c:660
+#: wrapper.c:636
 #, c-format
 msgid "could not close %s"
 msgstr "не удалось закрыть %s"
@@ -3305,11 +3843,11 @@ msgstr "  (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы по
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
 
-#: wt-status.c:199 wt-status.c:945
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:958
 msgid "Changes to be committed:"
 msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
 
-#: wt-status.c:217 wt-status.c:954
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:967
 msgid "Changes not staged for commit:"
 msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
 
@@ -3362,7 +3900,7 @@ msgstr "оба добавлены:"
 
 #: wt-status.c:265
 msgid "both modified:"
-msgstr "оба измены:"
+msgstr "оба изменены:"
 
 #: wt-status.c:275
 msgid "new file:"
@@ -3408,65 +3946,69 @@ msgstr "изменено содержимое, "
 msgid "untracked content, "
 msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
 
-#: wt-status.c:818
+#: wt-status.c:831
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
 
-#: wt-status.c:820
+#: wt-status.c:833
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
 
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:914
 msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
 msgstr "Не трогайте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет удалено."
 
-#: wt-status.c:1013
+#: wt-status.c:1026
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "У вас есть не слитые пути."
 
-#: wt-status.c:1016
+#: wt-status.c:1029
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
 
-#: wt-status.c:1018
+#: wt-status.c:1031
 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
 msgstr "  (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
 
-#: wt-status.c:1023
+#: wt-status.c:1036
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
 
-#: wt-status.c:1026
+#: wt-status.c:1039
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
 
-#: wt-status.c:1036
+#: wt-status.c:1049
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Вы в процессе сессии am."
 
-#: wt-status.c:1039
+#: wt-status.c:1052
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Текущий патч пустой."
 
-#: wt-status.c:1043
+#: wt-status.c:1056
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1045
+#: wt-status.c:1058
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
 
-#: wt-status.c:1047
+#: wt-status.c:1060
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1172
+#: wt-status.c:1189
+msgid "git-rebase-todo is missing."
+msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
+
+#: wt-status.c:1191
 msgid "No commands done."
 msgstr "Команды не выполнены."
 
-#: wt-status.c:1175
+#: wt-status.c:1194
 #, c-format
 msgid "Last command done (%d command done):"
 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
@@ -3475,16 +4017,16 @@ msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команд
 msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
 msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
 
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1205
 #, c-format
 msgid "  (see more in file %s)"
 msgstr "  (смотрите дополнительно в файле %s)"
 
-#: wt-status.c:1191
+#: wt-status.c:1210
 msgid "No commands remaining."
 msgstr "Команд больше не осталось."
 
-#: wt-status.c:1194
+#: wt-status.c:1213
 #, c-format
 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
@@ -3493,150 +4035,150 @@ msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d к
 msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
 msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
 
-#: wt-status.c:1202
+#: wt-status.c:1221
 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)"
 
-#: wt-status.c:1215
+#: wt-status.c:1234
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1220
+#: wt-status.c:1239
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
 
-#: wt-status.c:1234
+#: wt-status.c:1253
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1236
+#: wt-status.c:1255
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
 
-#: wt-status.c:1238
+#: wt-status.c:1257
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1244
+#: wt-status.c:1263
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки  «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1272
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
 
-#: wt-status.c:1256
+#: wt-status.c:1275
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1279
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки  «%s» над «%s»."
 
-#: wt-status.c:1265
+#: wt-status.c:1284
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
 
-#: wt-status.c:1268
+#: wt-status.c:1287
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr "  (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
 
-#: wt-status.c:1270
+#: wt-status.c:1289
 msgid "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
 
-#: wt-status.c:1280
+#: wt-status.c:1299
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
 msgstr "Вы копируете коммит %s."
 
-#: wt-status.c:1285
+#: wt-status.c:1304
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1307
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1290
+#: wt-status.c:1309
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr "  (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
 
-#: wt-status.c:1299
+#: wt-status.c:1318
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
 
-#: wt-status.c:1304
+#: wt-status.c:1323
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1307
+#: wt-status.c:1326
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
 
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1328
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
 
-#: wt-status.c:1320
+#: wt-status.c:1339
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
 
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1343
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
 
-#: wt-status.c:1327
+#: wt-status.c:1346
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr "  (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
 
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1543
 msgid "On branch "
 msgstr "На ветке "
 
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1549
 msgid "interactive rebase in progress; onto "
 msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
 
-#: wt-status.c:1532
+#: wt-status.c:1551
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "перемещение в процессе; над "
 
-#: wt-status.c:1537
+#: wt-status.c:1556
 msgid "HEAD detached at "
 msgstr "HEAD отделён на "
 
-#: wt-status.c:1539
+#: wt-status.c:1558
 msgid "HEAD detached from "
 msgstr "HEAD отделён начиная с "
 
-#: wt-status.c:1542
+#: wt-status.c:1561
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
 
-#: wt-status.c:1560
+#: wt-status.c:1579
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Начальный коммит"
 
-#: wt-status.c:1574
+#: wt-status.c:1593
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Неотслеживаемые файлы"
 
-#: wt-status.c:1576
+#: wt-status.c:1595
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Игнорируемые файлы"
 
-#: wt-status.c:1580
+#: wt-status.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -3644,104 +4186,100 @@ msgid ""
 "new files yourself (see 'git help status')."
 msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
 
-#: wt-status.c:1586
+#: wt-status.c:1605
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
 
-#: wt-status.c:1588
+#: wt-status.c:1607
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
 
-#: wt-status.c:1594
+#: wt-status.c:1613
 msgid "No changes"
 msgstr "Нет изменений"
 
-#: wt-status.c:1599
+#: wt-status.c:1618
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
 
-#: wt-status.c:1602
+#: wt-status.c:1621
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
 
-#: wt-status.c:1605
+#: wt-status.c:1624
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
 "track)\n"
 msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n"
 
-#: wt-status.c:1608
+#: wt-status.c:1627
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
 
-#: wt-status.c:1611
+#: wt-status.c:1630
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
 
-#: wt-status.c:1614 wt-status.c:1619
+#: wt-status.c:1633 wt-status.c:1638
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "нечего коммитить\n"
 
-#: wt-status.c:1617
+#: wt-status.c:1636
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
 
-#: wt-status.c:1621
+#: wt-status.c:1640
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
 msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
 
-#: wt-status.c:1728
+#: wt-status.c:1749
 msgid "Initial commit on "
 msgstr "Начальный коммит на "
 
-#: wt-status.c:1732
+#: wt-status.c:1753
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (нет ветки)"
 
-#: wt-status.c:1761
-msgid "gone"
-msgstr "исчез"
-
-#: wt-status.c:1763 wt-status.c:1771
+#: wt-status.c:1782 wt-status.c:1790
 msgid "behind "
 msgstr "позади"
 
-#: wt-status.c:1766 wt-status.c:1769
+#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1788
 msgid "ahead "
 msgstr "впереди "
 
 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2270
+#: wt-status.c:2280
 #, c-format
 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
 msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения."
 
-#: wt-status.c:2276
+#: wt-status.c:2286
 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
 msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
 
-#: wt-status.c:2278
+#: wt-status.c:2288
 #, c-format
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
 
-#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414
+#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:432
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "сбой отсоединения «%s»"
 
 #: builtin/add.c:22
 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-пути>…"
+msgstr "git add [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-пути>…"
 
 #: builtin/add.c:80
 #, c-format
@@ -3761,7 +4299,7 @@ msgstr "удалить «%s»\n"
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
 
-#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:840
+#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:872
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Не удалось прочитать индекс"
 
@@ -3796,9 +4334,9 @@ msgstr "Не удалось применить «%s»"
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n"
 
-#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:521
-#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524
+#: builtin/remote.c:1328 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:163
 msgid "dry run"
 msgstr "пробный запуск"
 
@@ -3806,7 +4344,7 @@ msgstr "пробный запуск"
 msgid "interactive picking"
 msgstr "интерактивный выбор"
 
-#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1156 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1177 builtin/reset.c:286
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "интерактивный выбор блоков"
 
@@ -3846,11 +4384,11 @@ msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при  пробном запуске"
 
-#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:951
 msgid "(+/-)x"
 msgstr "(+/-)x"
 
-#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:952
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
 
@@ -3886,360 +4424,360 @@ msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n"
 
-#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
-#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350
-#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:298
+#: builtin/checkout.c:491 builtin/clean.c:920 builtin/commit.c:350
+#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271
 #: builtin/submodule--helper.c:244
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "файл индекса поврежден"
 
-#: builtin/am.c:414
+#: builtin/am.c:412
 msgid "could not parse author script"
 msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства"
 
-#: builtin/am.c:491
+#: builtin/am.c:489
 #, c-format
 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
 msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg"
 
-#: builtin/am.c:532
+#: builtin/am.c:530
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»."
 
-#: builtin/am.c:569
+#: builtin/am.c:567
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
 
-#: builtin/am.c:595
+#: builtin/am.c:593
 msgid "fseek failed"
 msgstr "сбой при выполнении fseek"
 
-#: builtin/am.c:775
+#: builtin/am.c:777
 #, c-format
 msgid "could not parse patch '%s'"
 msgstr "не удалось разобрать патч «%s»"
 
-#: builtin/am.c:840
+#: builtin/am.c:842
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз"
 
-#: builtin/am.c:887
+#: builtin/am.c:889
 msgid "invalid timestamp"
 msgstr "недопустимая метка даты/времени"
 
-#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898
+#: builtin/am.c:892 builtin/am.c:900
 msgid "invalid Date line"
 msgstr "недопустимая строка даты"
 
-#: builtin/am.c:895
+#: builtin/am.c:897
 msgid "invalid timezone offset"
 msgstr "недопустимое смещение часового пояса"
 
-#: builtin/am.c:984
+#: builtin/am.c:986
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Сбой определения формата патча."
 
-#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379
+#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:397
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: builtin/am.c:993
+#: builtin/am.c:995
 msgid "Failed to split patches."
 msgstr "Не удалось разделить патчи на части."
 
-#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376
+#: builtin/am.c:1127 builtin/commit.c:376
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "не удалось записать индекс"
 
-#: builtin/am.c:1176
+#: builtin/am.c:1178
 #, c-format
 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
 msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»."
 
-#: builtin/am.c:1177
+#: builtin/am.c:1179
 #, c-format
 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
 msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»."
 
-#: builtin/am.c:1178
+#: builtin/am.c:1180
 #, c-format
 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
 msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»."
 
-#: builtin/am.c:1316
+#: builtin/am.c:1315
 msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
 msgstr "Патч пуст. Возможно, он был неправильно разделён?"
 
-#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550
+#: builtin/am.c:1386 builtin/log.c:1557
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
 
-#: builtin/am.c:1417
+#: builtin/am.c:1413
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
 
-#: builtin/am.c:1610
+#: builtin/am.c:1606
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию."
 
-#: builtin/am.c:1612
+#: builtin/am.c:1608
 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
 msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…"
 
-#: builtin/am.c:1631
+#: builtin/am.c:1627
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
 msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
 
-#: builtin/am.c:1637
+#: builtin/am.c:1633
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…"
 
-#: builtin/am.c:1662
+#: builtin/am.c:1658
 msgid "Failed to merge in the changes."
 msgstr "Не удалось слить изменения."
 
-#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:628
+#: builtin/am.c:1682 builtin/merge.c:631
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
 
-#: builtin/am.c:1693
+#: builtin/am.c:1689
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "применение к пустой истории"
 
-#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1769 builtin/merge.c:798
-#: builtin/merge.c:823
+#: builtin/am.c:1702 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:827
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "сбой записи объекта коммита"
 
-#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743
+#: builtin/am.c:1735 builtin/am.c:1739
 #, c-format
 msgid "cannot resume: %s does not exist."
 msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует "
 
-#: builtin/am.c:1759
+#: builtin/am.c:1755
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу."
 
-#: builtin/am.c:1764
+#: builtin/am.c:1760
 msgid "Commit Body is:"
 msgstr "Тело коммита:"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
-#: builtin/am.c:1774
+#: builtin/am.c:1770
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
 
-#: builtin/am.c:1824
+#: builtin/am.c:1820
 #, c-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
 msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)"
 
-#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933
+#: builtin/am.c:1860 builtin/am.c:1932
 #, c-format
 msgid "Applying: %.*s"
 msgstr "Применение: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1877
+#: builtin/am.c:1876
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
 
-#: builtin/am.c:1885
+#: builtin/am.c:1884
 #, c-format
 msgid "Patch failed at %s %.*s"
 msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1891
+#: builtin/am.c:1890
 #, c-format
 msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
 msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s"
 
-#: builtin/am.c:1936
+#: builtin/am.c:1935
 msgid ""
 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
 msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
 
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1942
 msgid ""
 "You still have unmerged paths in your index.\n"
 "Did you forget to use 'git add'?"
 msgstr "У вас все еще имеются не слитые пути в индексе.\nВозможно, вы забыли вызвать «git add»?"
 
-#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2050 builtin/am.c:2054 builtin/am.c:2066 builtin/reset.c:308
 #: builtin/reset.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
 
-#: builtin/am.c:2103
+#: builtin/am.c:2102
 msgid "failed to clean index"
 msgstr "не удалось очистить индекс"
 
-#: builtin/am.c:2137
+#: builtin/am.c:2136
 msgid ""
 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
 msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
 
-#: builtin/am.c:2200
+#: builtin/am.c:2199
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
 msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s"
 
-#: builtin/am.c:2233
+#: builtin/am.c:2232
 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]"
 
-#: builtin/am.c:2234
+#: builtin/am.c:2233
 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
 msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
 
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2239
 msgid "run interactively"
 msgstr "запустить в интерактивном режиме"
 
-#: builtin/am.c:2242
+#: builtin/am.c:2241
 msgid "historical option -- no-op"
 msgstr "историческая опция — ничего не делает"
 
-#: builtin/am.c:2244
+#: builtin/am.c:2243
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно"
 
-#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:172
+#: builtin/am.c:2244 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:178
 msgid "be quiet"
 msgstr "тихий режим"
 
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2246
 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
 msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита"
 
-#: builtin/am.c:2250
+#: builtin/am.c:2249
 msgid "recode into utf8 (default)"
 msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)"
 
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2251
 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2254
+#: builtin/am.c:2253
 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2256
+#: builtin/am.c:2255
 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
 msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2258
+#: builtin/am.c:2257
 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
 msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
 
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2260
 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
 msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr"
 
-#: builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2263
 msgid "strip everything before a scissors line"
 msgstr "обрезать все до строки обрезки"
 
-#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275
-#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287
-#: builtin/am.c:2293
+#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274
+#: builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2292
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "передать его в git-apply"
 
-#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
-#: builtin/grep.c:707 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
-#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
-#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
+#: builtin/am.c:2282 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/grep.c:1045 builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
+#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191
+#: builtin/show-branch.c:637 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:398
 #: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
-#: builtin/tag.c:372
+#: builtin/am.c:2288 builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37
+#: builtin/replace.c:443 builtin/tag.c:433 builtin/verify-tag.c:38
 msgid "format"
 msgstr "формат"
 
-#: builtin/am.c:2290
+#: builtin/am.c:2289
 msgid "format the patch(es) are in"
 msgstr "формат, в котором находятся патчи"
 
-#: builtin/am.c:2296
+#: builtin/am.c:2295
 msgid "override error message when patch failure occurs"
 msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения"
 
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2297
 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
 msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта"
 
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2300
 msgid "synonyms for --continue"
 msgstr "синоним для --continue"
 
-#: builtin/am.c:2304
+#: builtin/am.c:2303
 msgid "skip the current patch"
 msgstr "пропустить текущий патч"
 
-#: builtin/am.c:2307
+#: builtin/am.c:2306
 msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
 msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений."
 
-#: builtin/am.c:2311
+#: builtin/am.c:2310
 msgid "lie about committer date"
 msgstr "соврать о дате коммитера"
 
-#: builtin/am.c:2313
+#: builtin/am.c:2312
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "использовать текущее время как время авторства"
 
-#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:229
-#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
+#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:232
+#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:111 builtin/tag.c:413
 msgid "key-id"
 msgstr "key-id"
 
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2315
 msgid "GPG-sign commits"
 msgstr "подписать коммиты с помощью GPG"
 
-#: builtin/am.c:2319
+#: builtin/am.c:2318
 msgid "(internal use for git-rebase)"
 msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
 
-#: builtin/am.c:2334
+#: builtin/am.c:2333
 msgid ""
 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
 "it will be removed. Please do not use it anymore."
 msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
 
-#: builtin/am.c:2341
+#: builtin/am.c:2340
 msgid "failed to read the index"
 msgstr "сбой чтения индекса"
 
-#: builtin/am.c:2356
+#: builtin/am.c:2355
 #, c-format
 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
 msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox."
 
-#: builtin/am.c:2380
+#: builtin/am.c:2379
 #, c-format
 msgid ""
 "Stray %s directory found.\n"
 "Use \"git am --abort\" to remove it."
 msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
 
-#: builtin/am.c:2386
+#: builtin/am.c:2385
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
 
@@ -4269,11 +4807,6 @@ msgstr "git archive: ожидался ACK/NAK, а получен EOF"
 msgid "git archive: NACK %s"
 msgstr "git archive: NACK %s"
 
-#: builtin/archive.c:63
-#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
-
 #: builtin/archive.c:64
 msgid "git archive: protocol error"
 msgstr "git archive: ошибка протокола"
@@ -4302,115 +4835,111 @@ msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакц
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:1781
+#: builtin/blame.c:1777
 msgid "Blaming lines"
 msgstr "Просмотр авторов строк"
 
-#: builtin/blame.c:2577
+#: builtin/blame.c:2573
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения"
 
-#: builtin/blame.c:2578
+#: builtin/blame.c:2574
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Не показывать SHA-1 для коммитов, не входящих в границы запроса (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2579
+#: builtin/blame.c:2575
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2580
+#: builtin/blame.c:2576
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса"
 
-#: builtin/blame.c:2581
+#: builtin/blame.c:2577
 msgid "Force progress reporting"
 msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения"
 
-#: builtin/blame.c:2582
+#: builtin/blame.c:2578
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Показать оценку для записей авторства"
 
-#: builtin/blame.c:2583
+#: builtin/blame.c:2579
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)"
 
-#: builtin/blame.c:2584
+#: builtin/blame.c:2580
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2585
+#: builtin/blame.c:2581
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Показать в формате для программного разбора"
 
-#: builtin/blame.c:2586
+#: builtin/blame.c:2582
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите"
 
-#: builtin/blame.c:2587
+#: builtin/blame.c:2583
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2588
+#: builtin/blame.c:2584
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2589
+#: builtin/blame.c:2585
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2590
+#: builtin/blame.c:2586
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2591
+#: builtin/blame.c:2587
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)"
 
-#: builtin/blame.c:2592
+#: builtin/blame.c:2588
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Игнорировать различия в пробелах"
 
-#: builtin/blame.c:2599
-msgid "Use an experimental indent-based heuristic to improve diffs"
-msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, основанную на отступах, чтобы улучшить файлы различий"
-
-#: builtin/blame.c:2600
-msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
-msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, основанную на пустых строках, чтобы улучшить файлы различий"
+#: builtin/blame.c:2595
+msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
+msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, чтобы улучшить файлы различий"
 
-#: builtin/blame.c:2602
+#: builtin/blame.c:2597
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений"
 
-#: builtin/blame.c:2603
+#: builtin/blame.c:2598
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:2604
+#: builtin/blame.c:2599
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок"
 
-#: builtin/blame.c:2605 builtin/blame.c:2606
+#: builtin/blame.c:2600 builtin/blame.c:2601
 msgid "score"
 msgstr "мин-длина"
 
-#: builtin/blame.c:2605
+#: builtin/blame.c:2600
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами"
 
-#: builtin/blame.c:2606
+#: builtin/blame.c:2601
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами"
 
-#: builtin/blame.c:2607
+#: builtin/blame.c:2602
 msgid "n,m"
 msgstr "начало,конец"
 
-#: builtin/blame.c:2607
+#: builtin/blame.c:2602
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Обработать только строки в диапазоне начало,конец, начиная с 1"
 
-#: builtin/blame.c:2654
+#: builtin/blame.c:2649
 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
 msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом"
 
@@ -4420,38 +4949,38 @@ msgstr "--progress нельзя использовать одновременн
 #. takes 22 places, is the longest among various forms of
 #. relative timestamps, but your language may need more or
 #. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2700
+#: builtin/blame.c:2697
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "4 года и 11 месяцев назад"
 
-#: builtin/blame.c:2780
+#: builtin/blame.c:2777
 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
 msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются."
 
-#: builtin/blame.c:2800
+#: builtin/blame.c:2797
 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
 msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта"
 
-#: builtin/blame.c:2805
+#: builtin/blame.c:2802
 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
 msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
 
-#: builtin/blame.c:2832
+#: builtin/blame.c:2829
 msgid ""
 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
 msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя"
 
-#: builtin/blame.c:2843
+#: builtin/blame.c:2840
 #, c-format
 msgid "no such path %s in %s"
 msgstr "нет такого пути %s в %s"
 
-#: builtin/blame.c:2854
+#: builtin/blame.c:2851
 #, c-format
 msgid "cannot read blob %s for path %s"
 msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s"
 
-#: builtin/blame.c:2873
+#: builtin/blame.c:2870
 #, c-format
 msgid "file %s has only %lu line"
 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
@@ -4480,189 +5009,121 @@ msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <нов
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
 msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]"
 
-#: builtin/branch.c:143
+#: builtin/branch.c:31
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
+msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]"
+
+#: builtin/branch.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
 msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n         «%s», но не слита с HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:147
+#: builtin/branch.c:148
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
 "         '%s', even though it is merged to HEAD."
 msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n         «%s», хотя уже слита с HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:161
+#: builtin/branch.c:162
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:165
+#: builtin/branch.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
 msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»."
 
-#: builtin/branch.c:178
+#: builtin/branch.c:179
 msgid "Update of config-file failed"
 msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации"
 
-#: builtin/branch.c:206
+#: builtin/branch.c:210
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d"
 
-#: builtin/branch.c:212
+#: builtin/branch.c:216
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:230
 #, c-format
 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
 msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:245
 #, c-format
 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
 msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена."
 
-#: builtin/branch.c:242
+#: builtin/branch.c:246
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "ветка «%s» не найдена."
 
-#: builtin/branch.c:257
+#: builtin/branch.c:261
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
 msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:258
+#: builtin/branch.c:262
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:265
+#: builtin/branch.c:269
 #, c-format
 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:266
+#: builtin/branch.c:270
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:312
-#, c-format
-msgid "[%s: gone]"
-msgstr "[%s: пропал]"
-
-#: builtin/branch.c:317
-#, c-format
-msgid "[%s]"
-msgstr "[%s]"
-
-#: builtin/branch.c:322
-#, c-format
-msgid "[%s: behind %d]"
-msgstr "[%s: позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:324
-#, c-format
-msgid "[behind %d]"
-msgstr "[позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:328
-#, c-format
-msgid "[%s: ahead %d]"
-msgstr "[%s: впереди %d]"
-
-#: builtin/branch.c:330
-#, c-format
-msgid "[ahead %d]"
-msgstr "[впереди %d]"
-
-#: builtin/branch.c:333
-#, c-format
-msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
-msgstr "[%s: впереди %d, позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:336
-#, c-format
-msgid "[ahead %d, behind %d]"
-msgstr "[впереди %d, позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:349
-msgid " **** invalid ref ****"
-msgstr " **** недействительная ссылка ****"
-
-#: builtin/branch.c:375
-#, c-format
-msgid "(no branch, rebasing %s)"
-msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
-
-#: builtin/branch.c:378
-#, c-format
-msgid "(no branch, bisect started on %s)"
-msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
-
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:384
-#, c-format
-msgid "(HEAD detached at %s)"
-msgstr "(HEAD отделён на %s)"
-
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:389
-#, c-format
-msgid "(HEAD detached from %s)"
-msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
-
-#: builtin/branch.c:393
-msgid "(no branch)"
-msgstr "(нет ветки)"
-
-#: builtin/branch.c:544
+#: builtin/branch.c:441
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
 msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s"
 
-#: builtin/branch.c:548
+#: builtin/branch.c:445
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
 msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s"
 
-#: builtin/branch.c:563
+#: builtin/branch.c:460
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них."
 
-#: builtin/branch.c:573
+#: builtin/branch.c:470
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:487
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Сбой переименования ветки"
 
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:490
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:597
+#: builtin/branch.c:493
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!"
 
-#: builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:502
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
 
-#: builtin/branch.c:620
+#: builtin/branch.c:518
 #, c-format
 msgid ""
 "Please edit the description for the branch\n"
@@ -4670,207 +5131,220 @@ msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
 msgstr "Измените описание для ветки:\n  %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
 
-#: builtin/branch.c:651
+#: builtin/branch.c:551
 msgid "Generic options"
 msgstr "Общие параметры"
 
-#: builtin/branch.c:653
+#: builtin/branch.c:553
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "показывать хэш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки"
 
-#: builtin/branch.c:654
+#: builtin/branch.c:554
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "не выводить информационные сообщения"
 
-#: builtin/branch.c:655
+#: builtin/branch.c:555
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:657
+#: builtin/branch.c:557
 msgid "change upstream info"
 msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:659
+#: builtin/branch.c:559
 msgid "upstream"
 msgstr "вышестоящая"
 
-#: builtin/branch.c:659
+#: builtin/branch.c:559
 msgid "change the upstream info"
 msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:660
+#: builtin/branch.c:560
 msgid "Unset the upstream info"
 msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:661
+#: builtin/branch.c:561
 msgid "use colored output"
 msgstr "использовать цветной вывод"
 
-#: builtin/branch.c:662
+#: builtin/branch.c:562
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках"
 
-#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665
+#: builtin/branch.c:564 builtin/branch.c:566
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:565 builtin/branch.c:567
+msgid "print only branches that don't contain the commit"
+msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит"
+
+#: builtin/branch.c:570
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Специфичные для git-branch действия:"
 
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:571
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток"
 
-#: builtin/branch.c:671
+#: builtin/branch.c:573
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "удалить полностью слитую ветку"
 
-#: builtin/branch.c:672
+#: builtin/branch.c:574
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)"
 
-#: builtin/branch.c:673
+#: builtin/branch.c:575
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок"
 
-#: builtin/branch.c:674
+#: builtin/branch.c:576
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует"
 
-#: builtin/branch.c:675
+#: builtin/branch.c:577
 msgid "list branch names"
 msgstr "показать список имен веток"
 
-#: builtin/branch.c:676
+#: builtin/branch.c:578
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "создать журнал ссылок ветки"
 
-#: builtin/branch.c:678
+#: builtin/branch.c:580
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "изменить описание ветки"
 
-#: builtin/branch.c:679
+#: builtin/branch.c:581
 msgid "force creation, move/rename, deletion"
 msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки"
 
-#: builtin/branch.c:680
+#: builtin/branch.c:582
 msgid "print only branches that are merged"
 msgstr "вывод только слитых веток"
 
-#: builtin/branch.c:681
+#: builtin/branch.c:583
 msgid "print only branches that are not merged"
 msgstr "вывод только не слитых веток"
 
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:584
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "показать список веток по столбцам"
 
-#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
+#: builtin/branch.c:585 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:426
 msgid "key"
 msgstr "ключ"
 
-#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
+#: builtin/branch.c:586 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
 
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
+#: builtin/branch.c:588 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
 #: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570
-#: builtin/tag.c:369
+#: builtin/tag.c:429
 msgid "object"
 msgstr "объект"
 
-#: builtin/branch.c:687
+#: builtin/branch.c:589
 msgid "print only branches of the object"
 msgstr "вывод только веток, определенного объекта"
 
-#: builtin/branch.c:705
+#: builtin/branch.c:591 builtin/for-each-ref.c:47 builtin/tag.c:434
+msgid "sorting and filtering are case insensitive"
+msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра"
+
+#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:433
+#: builtin/verify-tag.c:38
+msgid "format to use for the output"
+msgstr "использовать формат для вывода"
+
+#: builtin/branch.c:611
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
 
-#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:706
+#: builtin/branch.c:615 builtin/clone.c:724
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD не найден в refs/heads!"
 
-#: builtin/branch.c:729
+#: builtin/branch.c:638
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782
+#: builtin/branch.c:649 builtin/branch.c:701
 msgid "branch name required"
 msgstr "требуется имя ветки"
 
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:677
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:682
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз"
 
-#: builtin/branch.c:770
+#: builtin/branch.c:689
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
 
-#: builtin/branch.c:773
+#: builtin/branch.c:692
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
 
-#: builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:707
 msgid "too many branches for a rename operation"
 msgstr "слишком много веток для операции переименования"
 
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:712
 msgid "too many branches to set new upstream"
 msgstr "слишком много веток для указания новых вышестоящих"
 
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
 msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку."
 
-#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843
+#: builtin/branch.c:719 builtin/branch.c:741 builtin/branch.c:762
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "нет такой ветки «%s»"
 
-#: builtin/branch.c:804
+#: builtin/branch.c:723
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "ветка «%s» не существует"
 
-#: builtin/branch.c:816
+#: builtin/branch.c:735
 msgid "too many branches to unset upstream"
 msgstr "слишком много веток для убирания вышестоящих"
 
-#: builtin/branch.c:820
+#: builtin/branch.c:739
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку."
 
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:745
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/branch.c:840
+#: builtin/branch.c:759
 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
 msgstr "не имеет смысла создавать «HEAD» вручную"
 
-#: builtin/branch.c:846
+#: builtin/branch.c:765
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки"
 
-#: builtin/branch.c:849
+#: builtin/branch.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using "
 "--track or --set-upstream-to\n"
 msgstr "Флаг --set-upstream устарел и будет удален в будущем. Вместо него используйте --track или --set-upstream-to\n"
 
-#: builtin/branch.c:866
+#: builtin/branch.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4878,16 +5352,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nЕсли вы хотите, чтобы «%s» отслеживала «%s», сделайте следующее:\n\n"
 
-#: builtin/bundle.c:51
+#: builtin/bundle.c:45
 #, c-format
 msgid "%s is okay\n"
 msgstr "%s в порядке\n"
 
-#: builtin/bundle.c:64
+#: builtin/bundle.c:58
 msgid "Need a repository to create a bundle."
 msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета."
 
-#: builtin/bundle.c:68
+#: builtin/bundle.c:62
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Требуется репозиторий для распаковки."
 
@@ -4931,7 +5405,7 @@ msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных о
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов "
 
-#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:923
+#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:943
 msgid "blob"
 msgstr "двоичный объект"
 
@@ -4987,7 +5461,7 @@ msgstr "прочитать имена файлов из стандартного
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1137 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1158 builtin/gc.c:356
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "не выводить прогресс выполнения"
 
@@ -5077,9 +5551,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "записать содержимое во временные файлы"
 
 #: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:595 builtin/submodule--helper.c:598
-#: builtin/submodule--helper.c:604 builtin/submodule--helper.c:951
-#: builtin/worktree.c:469
+#: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980
+#: builtin/worktree.c:477
 msgid "string"
 msgstr "строка"
 
@@ -5091,113 +5565,113 @@ msgstr "добавить спереди <строку> при создании 
 msgid "copy out the files from named stage"
 msgstr "копировать файлы из указанного индекса"
 
-#: builtin/checkout.c:25
+#: builtin/checkout.c:27
 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
 msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>"
 
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:28
 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
 msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…"
 
-#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
+#: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:186
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have our version"
 msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии"
 
-#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
+#: builtin/checkout.c:155 builtin/checkout.c:188
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have their version"
 msgstr "путь «%s» не имеет их версии"
 
-#: builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:171
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий"
 
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:215
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий"
 
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:232
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "путь «%s»: не удалось слить"
 
-#: builtin/checkout.c:230
+#: builtin/checkout.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
-#: builtin/checkout.c:259
+#: builtin/checkout.c:269 builtin/checkout.c:272 builtin/checkout.c:275
+#: builtin/checkout.c:278
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей"
 
-#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
+#: builtin/checkout.c:281 builtin/checkout.c:284
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s"
 
-#: builtin/checkout.c:268
+#: builtin/checkout.c:287
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно."
 
-#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
+#: builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:365
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "путь «%s» не слит"
 
-#: builtin/checkout.c:494
+#: builtin/checkout.c:513
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе"
 
-#: builtin/checkout.c:624
+#: builtin/checkout.c:644
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:663
+#: builtin/checkout.c:685
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD сейчас на"
 
-#: builtin/checkout.c:667 builtin/clone.c:660
+#: builtin/checkout.c:689 builtin/clone.c:678
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "не удалось обновить HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:693
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Сброс ветки «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:674
+#: builtin/checkout.c:696
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Уже на «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:678
+#: builtin/checkout.c:700
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:680 builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:702 builtin/checkout.c:1090
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:682
+#: builtin/checkout.c:704
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Переключено на ветку «%s»\n"
 
-#: builtin/checkout.c:733
+#: builtin/checkout.c:755
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " … и еще %d.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:739
+#: builtin/checkout.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -5214,7 +5688,7 @@ msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади
 msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
 msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:758
+#: builtin/checkout.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -5233,162 +5707,162 @@ msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью
 msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
 msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:794
+#: builtin/checkout.c:816
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям"
 
-#: builtin/checkout.c:798
+#: builtin/checkout.c:820
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Предыдущая позиция HEAD была"
 
-#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:847 builtin/checkout.c:1085
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке"
 
-#: builtin/checkout.c:970
+#: builtin/checkout.c:991
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d."
 
-#: builtin/checkout.c:1010 builtin/worktree.c:214
+#: builtin/checkout.c:1031 builtin/worktree.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "неправильная ссылка: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1039
+#: builtin/checkout.c:1060
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1078
+#: builtin/checkout.c:1099
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток"
 
-#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1085
+#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1106
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток"
 
-#: builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1097
-#: builtin/checkout.c:1100
+#: builtin/checkout.c:1110 builtin/checkout.c:1113 builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1121
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1105
+#: builtin/checkout.c:1126
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»"
 
-#: builtin/checkout.c:1138 builtin/checkout.c:1140 builtin/clone.c:93
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/checkout.c:1159 builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:111
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:329
+#: builtin/worktree.c:331
 msgid "branch"
 msgstr "ветка"
 
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1160
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "создать и переключиться на новую ветку"
 
-#: builtin/checkout.c:1141
+#: builtin/checkout.c:1162
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку"
 
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1163
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1143 builtin/worktree.c:328
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/worktree.c:333
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
 
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1165
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1146
+#: builtin/checkout.c:1167
 msgid "new-branch"
 msgstr "новая-ветка"
 
-#: builtin/checkout.c:1146
+#: builtin/checkout.c:1167
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "новая ветка без родителей"
 
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1168
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов"
 
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1170
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов"
 
-#: builtin/checkout.c:1151
+#: builtin/checkout.c:1172
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)"
 
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1173
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой"
 
-#: builtin/checkout.c:1153 builtin/merge.c:231
+#: builtin/checkout.c:1174 builtin/merge.c:234
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)"
 
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251
+#: builtin/checkout.c:1175 builtin/log.c:1473 parse-options.h:251
 msgid "style"
 msgstr "стиль"
 
-#: builtin/checkout.c:1155
+#: builtin/checkout.c:1176
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1179
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями"
 
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1181
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
 msgstr "пересмотр «git checkout <нет-такой-ветки>»"
 
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1183
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку"
 
-#: builtin/checkout.c:1163 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119
-#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:536
-#: builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/checkout.c:1187 builtin/clone.c:78 builtin/fetch.c:119
+#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539
+#: builtin/send-pack.c:172
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "принудительно выводить прогресс"
 
-#: builtin/checkout.c:1194
+#: builtin/checkout.c:1224
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/checkout.c:1211
+#: builtin/checkout.c:1241
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track требует имя ветки"
 
-#: builtin/checkout.c:1216
+#: builtin/checkout.c:1246
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Пропущено имя ветки; попробуйте -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1252
+#: builtin/checkout.c:1282
 msgid "invalid path specification"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнаÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f пути"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пути"
 
-#: builtin/checkout.c:1259
+#: builtin/checkout.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
 "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
 msgstr "Нельзя обновить пути и одновременно переключиться на ветку «%s».\nВы хотели переключиться на «%s», что не может быть определено как коммит?"
 
-#: builtin/checkout.c:1264
+#: builtin/checkout.c:1294
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент"
 
-#: builtin/checkout.c:1268
+#: builtin/checkout.c:1298
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -5424,15 +5898,17 @@ msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n"
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "сбой удаления %s"
 
-#: builtin/clean.c:291
+#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:614
+#, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
 "1          - select a numbered item\n"
 "foo        - select item based on unique prefix\n"
-"           - (empty) select nothing"
-msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать указанный элемент\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n           - (пусто) не выбирать ничего"
+"           - (empty) select nothing\n"
+msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать указанный элемент\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n           - (пусто) не выбирать ничего\n"
 
-#: builtin/clean.c:295
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:623
+#, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
 "1          - select a single item\n"
@@ -5441,39 +5917,41 @@ msgid ""
 "foo        - select item based on unique prefix\n"
 "-...       - unselect specified items\n"
 "*          - choose all items\n"
-"           - (empty) finish selecting"
-msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать один элемент\n3-5        - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9    - выбрать несколько диапазонов\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n-…       - убрать выделение с указанных элементов\n*          - выбрать все элементы\n           - (пусто) завершить выделение"
+"           - (empty) finish selecting\n"
+msgstr "Справка по выделению:\n1          - выбрать один элемент\n3-5        - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9    - выбрать несколько диапазонов\nfoo        - выбрать элемент с указанным префиксом\n-…       - убрать выделение с указанных элементов\n*          - выбрать все элементы\n           - (пусто) завершить выделение\n"
 
-#: builtin/clean.c:511
-#, c-format
-msgid "Huh (%s)?"
-msgstr "Хм (%s)?"
+#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:589
+#: git-add--interactive.perl:594
+#, c-format, perl-format
+msgid "Huh (%s)?\n"
+msgstr "Хм (%s)?\n"
 
-#: builtin/clean.c:653
+#: builtin/clean.c:659
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
 msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> "
 
-#: builtin/clean.c:690
+#: builtin/clean.c:696
 #, c-format
 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s"
 
-#: builtin/clean.c:711
+#: builtin/clean.c:717
 msgid "Select items to delete"
 msgstr "Укажите элементы для удаления"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:752
+#: builtin/clean.c:758
 #, c-format
 msgid "Remove %s [y/N]? "
 msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? "
 
-#: builtin/clean.c:777
-msgid "Bye."
-msgstr "До свидания."
+#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1660
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "До свидания.\n"
 
-#: builtin/clean.c:785
+#: builtin/clean.c:791
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
@@ -5484,15 +5962,15 @@ msgid ""
 "?                   - help for prompt selection"
 msgstr "clean               - начать очистку\nfilter by pattern   - исключить удаление элементов\nselect by numbers   - исключить удаление элементов по номерам\nask each            - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit                - прекратить очистку\nhelp                - этот экран\n?                   - справка по выделению"
 
-#: builtin/clean.c:812
+#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1736
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Команды ***"
 
-#: builtin/clean.c:813
+#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1733
 msgid "What now"
 msgstr "Что теперь"
 
-#: builtin/clean.c:821
+#: builtin/clean.c:827
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
 msgstr[0] "Удалить следующие элементы:"
@@ -5500,54 +5978,55 @@ msgstr[1] "Удалить следующие элементы:"
 msgstr[2] "Удалить следующие элементы:"
 msgstr[3] "Удалить следующие элементы:"
 
-#: builtin/clean.c:838
+#: builtin/clean.c:844
 msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим."
 
-#: builtin/clean.c:869
+#: builtin/clean.c:875
 msgid "do not print names of files removed"
 msgstr "не выводить имена удаляемых файлов"
 
-#: builtin/clean.c:871
+#: builtin/clean.c:877
 msgid "force"
 msgstr "принудительно"
 
-#: builtin/clean.c:872
+#: builtin/clean.c:878
 msgid "interactive cleaning"
 msgstr "интерактивная очистка"
 
-#: builtin/clean.c:874
+#: builtin/clean.c:880
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "удалить каталоги полностью"
 
-#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:725
-#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:449 builtin/describe.c:451
+#: builtin/grep.c:1063 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:348
+#: builtin/name-rev.c:350 builtin/show-ref.c:176
 msgid "pattern"
 msgstr "шаблон"
 
-#: builtin/clean.c:876
+#: builtin/clean.c:882
 msgid "add <pattern> to ignore rules"
 msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования"
 
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:883
 msgid "remove ignored files, too"
 msgstr "также удалить игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/clean.c:879
+#: builtin/clean.c:885
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "удалить только игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/clean.c:897
+#: builtin/clean.c:903
 msgid "-x and -X cannot be used together"
 msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X"
 
-#: builtin/clean.c:901
+#: builtin/clean.c:907
 msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to"
 " clean"
 msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
 
-#: builtin/clean.c:904
+#: builtin/clean.c:910
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
@@ -5557,306 +6036,310 @@ msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как t
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]"
 
-#: builtin/clone.c:65
+#: builtin/clone.c:80
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD"
 
-#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478
+#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:478
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "создать голый репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:70
+#: builtin/clone.c:85
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)"
 
-#: builtin/clone.c:72
+#: builtin/clone.c:87
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "для клонирования из локального репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:74
+#: builtin/clone.c:89
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы"
 
-#: builtin/clone.c:76
+#: builtin/clone.c:91
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "настроить как общедоступный репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
+msgid "pathspec"
+msgstr "спецификатор-пути"
+
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "инициализировать подмодули в клоне"
 
-#: builtin/clone.c:82
+#: builtin/clone.c:100
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно"
 
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475
+#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:475
 msgid "template-directory"
 msgstr "каталог-шаблонов"
 
-#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:102 builtin/init-db.c:476
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы"
 
-#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:602
-#: builtin/submodule--helper.c:954
+#: builtin/clone.c:104 builtin/clone.c:106 builtin/submodule--helper.c:642
+#: builtin/submodule--helper.c:983
 msgid "reference repository"
 msgstr "ссылаемый репозиторий"
 
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:108
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "используйте --reference только при клонировании"
 
-#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:109 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:43
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:110
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:112
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:96
+#: builtin/clone.c:114
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:668
+#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:1006
 #: builtin/pull.c:202
 msgid "depth"
 msgstr "глубина"
 
-#: builtin/clone.c:98
+#: builtin/clone.c:116
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "сделать частичный клон указанной глубины"
 
-#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2848
+#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2918
 #: parse-options.h:142
 msgid "time"
 msgstr "время"
 
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:118
 msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "сделать частичный клон до определенного времени"
 
-#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124
+#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:124
 msgid "revision"
 msgstr "редакция"
 
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125
-msgid "deepen history of shallow clone by excluding rev"
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:125
+msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию"
 
-#: builtin/clone.c:104
+#: builtin/clone.c:122
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch"
 
-#: builtin/clone.c:106
+#: builtin/clone.c:124
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами"
 
-#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484
+#: builtin/clone.c:125 builtin/init-db.c:484
 msgid "gitdir"
 msgstr "каталог-git"
 
-#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:126 builtin/init-db.c:485
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии"
 
-#: builtin/clone.c:109
+#: builtin/clone.c:127
 msgid "key=value"
 msgstr "ключ=значение"
 
-#: builtin/clone.c:110
+#: builtin/clone.c:128
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "установить параметры внутри нового репозитория"
 
-#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:547
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "использовать только IPv4 адреса"
 
-#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:549
+#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "использовать только IPv6 адреса"
 
-#: builtin/clone.c:250
+#: builtin/clone.c:268
 msgid ""
 "No directory name could be guessed.\n"
 "Please specify a directory on the command line"
 msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
 
-#: builtin/clone.c:303
+#: builtin/clone.c:321
 #, c-format
 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
 msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:375
+#: builtin/clone.c:393
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "не удалось открыть «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:383
+#: builtin/clone.c:401
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s уже существует и не является каталогом"
 
-#: builtin/clone.c:397
+#: builtin/clone.c:415
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "не удалось выполнить stat %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:419
+#: builtin/clone.c:437
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "не удалось создать ссылку «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:423
+#: builtin/clone.c:441
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "не удалось копировать файл в «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:448
+#: builtin/clone.c:466
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "готово.\n"
 
-#: builtin/clone.c:460
+#: builtin/clone.c:478
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
 "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
 msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены, а повторить попытку переключения на ветку с помощью «git checkout -f HEAD»\n"
 
-#: builtin/clone.c:537
+#: builtin/clone.c:555
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования."
 
-#: builtin/clone.c:632
+#: builtin/clone.c:650
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
 
-#: builtin/clone.c:648
+#: builtin/clone.c:666
 #, c-format
 msgid "unable to update %s"
 msgstr "не удалось обновить %s"
 
-#: builtin/clone.c:697
+#: builtin/clone.c:715
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n"
 
-#: builtin/clone.c:728
+#: builtin/clone.c:746
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/clone.c:768
+#: builtin/clone.c:786
 msgid "unable to write parameters to config file"
 msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации"
 
-#: builtin/clone.c:831
+#: builtin/clone.c:849
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
 
-#: builtin/clone.c:833
+#: builtin/clone.c:851
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы"
 
-#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895
+#: builtin/clone.c:884 builtin/receive-pack.c:1900
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Слишком много аргументов."
 
-#: builtin/clone.c:870
+#: builtin/clone.c:888
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования."
 
-#: builtin/clone.c:883
+#: builtin/clone.c:901
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/clone.c:886
+#: builtin/clone.c:904
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/clone.c:899
+#: builtin/clone.c:917
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "репозиторий «%s» не существует"
 
-#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1338
+#: builtin/clone.c:923 builtin/fetch.c:1337
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "глубина %s не является положительным числом"
 
-#: builtin/clone.c:915
+#: builtin/clone.c:933
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом."
 
-#: builtin/clone.c:925
+#: builtin/clone.c:943
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует."
 
-#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/submodule--helper.c:657
-#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:969 builtin/difftool.c:252
+#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:251
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:961
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»"
 
-#: builtin/clone.c:955
+#: builtin/clone.c:973
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n"
 
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:975
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Клонирование в «%s»…\n"
 
-#: builtin/clone.c:963
+#: builtin/clone.c:999
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-"
 "if-able"
 msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able"
 
-#: builtin/clone.c:1019
+#: builtin/clone.c:1055
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://."
 
-#: builtin/clone.c:1021
+#: builtin/clone.c:1057
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
 
-#: builtin/clone.c:1023
+#: builtin/clone.c:1059
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
 
-#: builtin/clone.c:1026
+#: builtin/clone.c:1062
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется"
 
-#: builtin/clone.c:1031
+#: builtin/clone.c:1067
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local игнорируется"
 
-#: builtin/clone.c:1035
+#: builtin/clone.c:1071
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Не знаю как клонировать %s"
 
-#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098
+#: builtin/clone.c:1126 builtin/clone.c:1134
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s"
 
-#: builtin/clone.c:1101
+#: builtin/clone.c:1137
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий."
 
@@ -5894,11 +6377,11 @@ msgstr "параметр --command должен быть первым"
 
 #: builtin/commit.c:38
 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-пути>…"
+msgstr "git commit [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-пути>…"
 
 #: builtin/commit.c:43
 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-пути>…"
+msgstr "git status [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-пути>…"
 
 #: builtin/commit.c:48
 msgid ""
@@ -6013,11 +6496,6 @@ msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправиль
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "параметр --author в неправильном формате"
 
-#: builtin/commit.c:611
-#, c-format
-msgid "invalid date format: %s"
-msgstr "неправильный формат даты: %s"
-
 #: builtin/commit.c:655
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
@@ -6029,7 +6507,7 @@ msgstr "нельзя выбрать символ комментария, кот
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "не удалось запросить коммит %s"
 
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:286
+#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:294
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n"
@@ -6113,7 +6591,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать индекс"
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Ошибка при построении деревьев"
 
-#: builtin/commit.c:969 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:273
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n"
@@ -6123,7 +6601,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указ
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором"
 
-#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1327
+#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»"
@@ -6173,262 +6651,258 @@ msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла."
 
 #: builtin/commit.c:1212
-msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr "Умно… отмена последнего с измененным индексом."
-
-#: builtin/commit.c:1214
 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
 msgstr "Пути явно указаны пути без опций -i или -o; предполагаю опцию --only…"
 
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:551
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
 
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1229
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "С опцией -a указание пути не имеет смысла."
 
-#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612
 msgid "show status concisely"
 msgstr "кратко показать статус"
 
-#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614
 msgid "show branch information"
 msgstr "показать информацию о версии"
 
-#: builtin/commit.c:1345
+#: builtin/commit.c:1343
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:522
-#: builtin/worktree.c:440
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525
+#: builtin/worktree.c:448
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "машиночитаемый вывод"
 
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)"
 
-#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:981
-#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
+#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:411
 msgid "mode"
 msgstr "режим"
 
-#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1629
+#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1357
+#: builtin/commit.c:1355
 msgid "show ignored files"
 msgstr "показать игнорируемые файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1358 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155
 msgid "when"
 msgstr "когда"
 
-#: builtin/commit.c:1359
+#: builtin/commit.c:1357
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (измененные), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1361
+#: builtin/commit.c:1359
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам"
 
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1435
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1437
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1484
+#: builtin/commit.c:1482
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "отделённый HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1487
+#: builtin/commit.c:1485
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (корневой коммит)"
 
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1582
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "не выводить сводку после успешного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1583
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1585
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Опции сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:409
 msgid "read message from file"
 msgstr "прочитать сообщение из файла"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1587
 msgid "author"
 msgstr "автор"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1587
 msgid "override author for commit"
 msgstr "подменить автора коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:357
 msgid "date"
 msgstr "дата"
 
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1588
 msgid "override date for commit"
 msgstr "подменить дату коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:398
-#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:398
+#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:407
 msgid "message"
 msgstr "сообщение"
 
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1589
 msgid "commit message"
 msgstr "сообщение коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597
-#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:77
 msgid "commit"
 msgstr "коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1590
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1591
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "использовать сообщение указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1592
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1593
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1594
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr "коммит теперь за моим авторством (с использованием -C/-c/--amend)"
+msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1420 builtin/revert.c:104
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "добавить Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1596
 msgid "use specified template file"
 msgstr "использовать указанный файл шаблона"
 
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1597
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "принудительно редактировать коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1598
 msgid "default"
 msgstr "по-умолчанию"
 
-#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:412
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1599
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:166
-#: builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:233 builtin/pull.c:166
+#: builtin/revert.c:112
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "подписать коммит с помощью GPG"
 
-#: builtin/commit.c:1609
+#: builtin/commit.c:1604
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Опции содержимого коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1605
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "закоммитить все измененные файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1606
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1607
 msgid "interactively add files"
 msgstr "интерактивное добавление файлов"
 
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1608
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "интерактивное добавление изменений"
 
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1609
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "закоммитить только указанные файлы"
 
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1610
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg"
 
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1611
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "показать, что будет закоммичено"
 
-#: builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1622
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "исправить предыдущий коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1623
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite"
 
-#: builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1628
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "разрешить запись пустого коммита"
 
-#: builtin/commit.c:1635
+#: builtin/commit.c:1630
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением"
 
-#: builtin/commit.c:1664
+#: builtin/commit.c:1659
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
 
-#: builtin/commit.c:1712
+#: builtin/commit.c:1707
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1714
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1738
+#: builtin/commit.c:1733
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1749
+#: builtin/commit.c:1744
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1754
+#: builtin/commit.c:1749
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1802
+#: builtin/commit.c:1797
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -6439,139 +6913,139 @@ msgstr "Репозиторий был обновлен, но не удалось
 msgid "git config [<options>]"
 msgstr "git config [<опции>]"
 
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
 msgid "Config file location"
 msgstr "Размещение файла конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
 msgid "use global config file"
 msgstr "использовать глобальный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
 msgid "use system config file"
 msgstr "использовать системный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
 msgid "use repository config file"
 msgstr "использовать файл конфигурации репозитория"
 
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
 msgid "use given config file"
 msgstr "использовать указанный файл конфигурации"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
 msgid "blob-id"
 msgstr "идент-двоичн-объекта"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "получить значение: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "получить все значения: ключ [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "получить значения по шаблону: шаблон-имен [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
 msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL"
 
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "заменить все соответствующие переменные: имя значение [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "добавить новую переменную: имя значение"
 
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "удалить переменную: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "удалить все совпадающие: имя [шаблон-значений]"
 
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя"
 
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "удалить раздел: имя"
 
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
 msgid "list all"
 msgstr "показать весь список"
 
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
 msgid "open an editor"
 msgstr "открыть в редакторе"
 
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
 msgid "find the color configured: slot [default]"
 msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]"
 
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
 msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]"
 
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)"
 
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "значение — это десятичное число"
 
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "значение — это --bool или --int"
 
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)"
 
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:83
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:84
 msgid "show variable names only"
 msgstr "показывать только имена переменных"
 
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:85
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе"
 
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:86
 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
 msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)"
 
-#: builtin/config.c:327
+#: builtin/config.c:328
 msgid "unable to parse default color value"
 msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию"
 
-#: builtin/config.c:471
+#: builtin/config.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -6581,12 +7055,12 @@ msgid ""
 "#\temail = %s\n"
 msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n"
 
-#: builtin/config.c:613
+#: builtin/config.c:615
 #, c-format
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s"
 
-#: builtin/config.c:625
+#: builtin/config.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -6601,169 +7075,291 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде"
 
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
 msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]"
 
-#: builtin/describe.c:18
+#: builtin/describe.c:19
 msgid "git describe [<options>] --dirty"
 msgstr "git describe [<опции>] --dirty"
 
-#: builtin/describe.c:217
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "head"
+msgstr "указатель на ветку"
+
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "lightweight"
+msgstr "легковесный"
+
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "annotated"
+msgstr "аннотированный"
+
+#: builtin/describe.c:250
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s not available"
 msgstr "аннотированная метка %s не доступна"
 
-#: builtin/describe.c:221
+#: builtin/describe.c:254
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
 msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия"
 
-#: builtin/describe.c:223
+#: builtin/describe.c:256
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
+#: builtin/describe.c:283 builtin/log.c:487
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name %s"
 msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
 
-#: builtin/describe.c:253
+#: builtin/describe.c:286
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:303
 #, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
 msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»"
 
-#: builtin/describe.c:272
+#: builtin/describe.c:305
 #, c-format
 msgid "searching to describe %s\n"
 msgstr "поиск описания для %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:319
+#: builtin/describe.c:352
 #, c-format
 msgid "finished search at %s\n"
 msgstr "поиск окончен на %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:346
+#: builtin/describe.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
 "However, there were unannotated tags: try --tags."
 msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
 
-#: builtin/describe.c:350
+#: builtin/describe.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "No tags can describe '%s'.\n"
 "Try --always, or create some tags."
 msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
 
-#: builtin/describe.c:371
+#: builtin/describe.c:413
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
 msgstr "посещено %lu коммитов\n"
 
-#: builtin/describe.c:374
+#: builtin/describe.c:416
 #, c-format
 msgid ""
 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
 "gave up search at %s\n"
 msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:396
+#: builtin/describe.c:438
 msgid "find the tag that comes after the commit"
 msgstr "поиск метки, которая идет после коммита"
 
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:439
 msgid "debug search strategy on stderr"
 msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод"
 
-#: builtin/describe.c:398
+#: builtin/describe.c:440
 msgid "use any ref"
 msgstr "использовать любую ссылку"
 
-#: builtin/describe.c:399
+#: builtin/describe.c:441
 msgid "use any tag, even unannotated"
 msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную"
 
-#: builtin/describe.c:400
+#: builtin/describe.c:442
 msgid "always use long format"
 msgstr "всегда использовать длинный формат вывода"
 
-#: builtin/describe.c:401
+#: builtin/describe.c:443
 msgid "only follow first parent"
 msgstr "следовать только за первым родителем"
 
-#: builtin/describe.c:404
+#: builtin/describe.c:446
 msgid "only output exact matches"
 msgstr "выводить только точные совпадения"
 
-#: builtin/describe.c:406
+#: builtin/describe.c:448
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
 msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)"
 
-#: builtin/describe.c:408
+#: builtin/describe.c:450
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>"
 
-#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320
+#: builtin/describe.c:452
+msgid "do not consider tags matching <pattern>"
+msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>"
+
+#: builtin/describe.c:454 builtin/name-rev.c:357
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита"
 
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:455 builtin/describe.c:458
 msgid "mark"
 msgstr "пометка"
 
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:456
 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
 msgstr "добавить <пометку> при измененном рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
 
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:459
+msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
+msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
+
+#: builtin/describe.c:477
 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
 msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0"
 
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:506
 msgid "No names found, cannot describe anything."
 msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать."
 
-#: builtin/describe.c:476
+#: builtin/describe.c:549
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов"
 
-#: builtin/diff.c:86
+#: builtin/describe.c:551
+msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов"
+
+#: builtin/diff.c:83
 #, c-format
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой"
 
-#: builtin/diff.c:237
+#: builtin/diff.c:234
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "неправильный параметр: %s"
 
-#: builtin/diff.c:361
+#: builtin/diff.c:358
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Не найден git репозитоий"
 
-#: builtin/diff.c:404
+#: builtin/diff.c:401
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "передан неправильный объект «%s»."
 
-#: builtin/diff.c:413
+#: builtin/diff.c:410
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»"
 
-#: builtin/diff.c:420
+#: builtin/diff.c:417
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "передан необработанный объект «%s»."
 
+#: builtin/difftool.c:28
+msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
+msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]"
+
+#: builtin/difftool.c:241
+#, c-format
+msgid "failed: %d"
+msgstr "сбой: %d"
+
+#: builtin/difftool.c:283
+#, c-format
+msgid "could not read symlink %s"
+msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
+
+#: builtin/difftool.c:285
+#, c-format
+msgid "could not read symlink file %s"
+msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s"
+
+#: builtin/difftool.c:293
+#, c-format
+msgid "could not read object %s for symlink %s"
+msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s"
+
+#: builtin/difftool.c:395
+msgid ""
+"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
+"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
+msgstr "комбинированные форматы различий файлов(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)."
+
+#: builtin/difftool.c:609
+#, c-format
+msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
+msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»."
+
+#: builtin/difftool.c:611
+msgid "working tree file has been left."
+msgstr "рабочий каталог был покинут."
+
+#: builtin/difftool.c:622
+#, c-format
+msgid "temporary files exist in '%s'."
+msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»."
+
+#: builtin/difftool.c:623
+msgid "you may want to cleanup or recover these."
+msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить."
+
+#: builtin/difftool.c:669
+msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
+msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»"
+
+#: builtin/difftool.c:671
+msgid "perform a full-directory diff"
+msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога"
+
+#: builtin/difftool.c:673
+msgid "do not prompt before launching a diff tool"
+msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения"
+
+#: builtin/difftool.c:679
+msgid "use symlinks in dir-diff mode"
+msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога"
+
+#: builtin/difftool.c:680
+msgid "<tool>"
+msgstr "<утилита>"
+
+#: builtin/difftool.c:681
+msgid "use the specified diff tool"
+msgstr "использовать указанную утилиту сравнения"
+
+#: builtin/difftool.c:683
+msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
+msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
+
+#: builtin/difftool.c:686
+msgid ""
+"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit"
+" code"
+msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата"
+
+#: builtin/difftool.c:688
+msgid "<command>"
+msgstr "<команда>"
+
+#: builtin/difftool.c:689
+msgid "specify a custom command for viewing diffs"
+msgstr "использовать особую команду для просмотра различий"
+
+#: builtin/difftool.c:713
+msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
+msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>"
+
+#: builtin/difftool.c:720
+msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
+msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
+
 #: builtin/fast-export.c:25
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [опции-rev-list]"
@@ -6806,11 +7402,11 @@ msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объек
 
 #: builtin/fast-export.c:998
 msgid "refspec"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f ссылки"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 ссылки"
 
 #: builtin/fast-export.c:999
 msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e ссылки к экспортируемым ссылкам"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 ссылки к экспортируемым ссылкам"
 
 #: builtin/fast-export.c:1000
 msgid "anonymize output"
@@ -6818,7 +7414,7 @@ msgstr "сделать вывод анонимным"
 
 #: builtin/fetch.c:21
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git fetch [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-ссылки>…]]"
+msgstr "git fetch [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-ссылки>…]]"
 
 #: builtin/fetch.c:22
 msgid "git fetch [<options>] <group>"
@@ -6896,7 +7492,7 @@ msgstr "углубить историю частичного клона осно
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
 
-#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1440
 msgid "dir"
 msgstr "каталог"
 
@@ -6920,171 +7516,171 @@ msgstr "соответствие-ссылок"
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
 
-#: builtin/fetch.c:398
+#: builtin/fetch.c:395
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:514
+#: builtin/fetch.c:513
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s"
 
-#: builtin/fetch.c:607
+#: builtin/fetch.c:606
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "объект %s не найден"
 
-#: builtin/fetch.c:611
+#: builtin/fetch.c:610
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[актуально]"
 
-#: builtin/fetch.c:624 builtin/fetch.c:704
+#: builtin/fetch.c:623 builtin/fetch.c:703
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[отклонено]"
 
-#: builtin/fetch.c:625
+#: builtin/fetch.c:624
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "нельзя извлечь текущую ветку"
 
-#: builtin/fetch.c:634
+#: builtin/fetch.c:633
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[обновление метки]"
 
-#: builtin/fetch.c:635 builtin/fetch.c:668 builtin/fetch.c:684
-#: builtin/fetch.c:699
+#: builtin/fetch.c:634 builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:683
+#: builtin/fetch.c:698
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
 
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:653
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[новая метка]"
 
-#: builtin/fetch.c:657
+#: builtin/fetch.c:656
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[новая ветка]"
 
-#: builtin/fetch.c:660
+#: builtin/fetch.c:659
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[новая ссылка]"
 
-#: builtin/fetch.c:699
+#: builtin/fetch.c:698
 msgid "forced update"
 msgstr "принудительное обновление"
 
-#: builtin/fetch.c:704
+#: builtin/fetch.c:703
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "без перемотки вперед"
 
-#: builtin/fetch.c:749
+#: builtin/fetch.c:748
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n"
 
-#: builtin/fetch.c:769
+#: builtin/fetch.c:768
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять"
 
-#: builtin/fetch.c:856 builtin/fetch.c:952
+#: builtin/fetch.c:855 builtin/fetch.c:951
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Из %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:867
+#: builtin/fetch.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
 msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки"
 
-#: builtin/fetch.c:922
+#: builtin/fetch.c:921
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s будет висящей веткой)"
 
-#: builtin/fetch.c:923
+#: builtin/fetch.c:922
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s стала висящей веткой)"
 
-#: builtin/fetch.c:955
+#: builtin/fetch.c:954
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[удалено]"
 
-#: builtin/fetch.c:956 builtin/remote.c:1020
+#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1022
 msgid "(none)"
 msgstr "(нет)"
 
-#: builtin/fetch.c:979
+#: builtin/fetch.c:978
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория"
 
-#: builtin/fetch.c:998
+#: builtin/fetch.c:997
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s"
 
-#: builtin/fetch.c:1001
+#: builtin/fetch.c:1000
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1077
+#: builtin/fetch.c:1076
 #, c-format
 msgid "Don't know how to fetch from %s"
 msgstr "Не знаю как извлечь с %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1237
+#: builtin/fetch.c:1236
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Извлечение из %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1239 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:96
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Не удалось извлечь %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1257
+#: builtin/fetch.c:1256
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
 msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции."
 
-#: builtin/fetch.c:1280
+#: builtin/fetch.c:1279
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Вам нужно указать имя метки."
 
-#: builtin/fetch.c:1322
+#: builtin/fetch.c:1321
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается"
 
-#: builtin/fetch.c:1324
+#: builtin/fetch.c:1323
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/fetch.c:1329
+#: builtin/fetch.c:1328
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow"
 
-#: builtin/fetch.c:1331
+#: builtin/fetch.c:1330
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории"
 
-#: builtin/fetch.c:1353
+#: builtin/fetch.c:1352
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент"
 
-#: builtin/fetch.c:1355
+#: builtin/fetch.c:1354
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr "fetch --all Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\81мÑ\8bÑ\81ла Ð¿Ñ\80и Ñ\83казании Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ий ссылок"
+msgstr "fetch --all Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\81мÑ\8bÑ\81ла Ð¿Ñ\80и Ñ\83казании Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ов ссылок"
 
-#: builtin/fetch.c:1366
+#: builtin/fetch.c:1365
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1374
+#: builtin/fetch.c:1373
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла"
 
@@ -7122,12 +7718,12 @@ msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
 msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:11
-msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<обÑ\8aект>]]"
+msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
+msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<коммит>]]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:12
-msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [--contains [<обÑ\8aект>]]"
+msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммиÑ\82>]] [--no-contains [<коммит>]]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:27
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
@@ -7149,10 +7745,6 @@ msgstr "выводить указатели места заполнения в 
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
-msgid "format to use for the output"
-msgstr "использовать формат для вывода"
-
 #: builtin/for-each-ref.c:41
 msgid "print only refs which points at the given object"
 msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект"
@@ -7169,63 +7761,67 @@ msgstr "вывод только не слитых ссылок"
 msgid "print only refs which contain the commit"
 msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/fsck.c:519
+#: builtin/for-each-ref.c:46
+msgid "print only refs which don't contain the commit"
+msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит"
+
+#: builtin/fsck.c:554
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Проверка каталогов объектов"
 
-#: builtin/fsck.c:588
+#: builtin/fsck.c:646
 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]"
 
-#: builtin/fsck.c:594
+#: builtin/fsck.c:652
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "показать недоступные объекты"
 
-#: builtin/fsck.c:595
+#: builtin/fsck.c:653
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок"
 
-#: builtin/fsck.c:596
+#: builtin/fsck.c:654
 msgid "report tags"
 msgstr "вывести отчет по меткам"
 
-#: builtin/fsck.c:597
+#: builtin/fsck.c:655
 msgid "report root nodes"
 msgstr "вывести отчет по корневым узлам"
 
-#: builtin/fsck.c:598
+#: builtin/fsck.c:656
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы"
 
-#: builtin/fsck.c:599
+#: builtin/fsck.c:657
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)"
 
-#: builtin/fsck.c:600
+#: builtin/fsck.c:658
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты"
 
-#: builtin/fsck.c:601
+#: builtin/fsck.c:659
 msgid "check only connectivity"
 msgstr "только проверить соединение"
 
-#: builtin/fsck.c:602
+#: builtin/fsck.c:660
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "использовать более строгую проверку"
 
-#: builtin/fsck.c:604
+#: builtin/fsck.c:662
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:663 builtin/prune.c:107
 msgid "show progress"
 msgstr "показать прогресс выполнения"
 
-#: builtin/fsck.c:606
+#: builtin/fsck.c:664
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов"
 
-#: builtin/fsck.c:665
+#: builtin/fsck.c:725
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Проверка объектов"
 
@@ -7233,17 +7829,17 @@ msgstr "Проверка объектов"
 msgid "git gc [<options>]"
 msgstr "git gc [<опции>]"
 
-#: builtin/gc.c:72
+#: builtin/gc.c:78
 #, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Недействительный %s: «%s»"
+msgid "Failed to fstat %s: %s"
+msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s"
 
-#: builtin/gc.c:139
+#: builtin/gc.c:310
 #, c-format
-msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "слишком длинный путь к каталогу объекта %.*s"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Не удалось выполнить stat для %s"
 
-#: builtin/gc.c:290
+#: builtin/gc.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -7253,276 +7849,302 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s"
 
-#: builtin/gc.c:327
+#: builtin/gc.c:358
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок"
 
-#: builtin/gc.c:329
+#: builtin/gc.c:360
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)"
 
-#: builtin/gc.c:330
+#: builtin/gc.c:361
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "включить режим auto-gc"
 
-#: builtin/gc.c:331
+#: builtin/gc.c:362
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена"
 
-#: builtin/gc.c:373
+#: builtin/gc.c:379
+#, c-format
+msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
+msgstr "Не удалось разобрать значение %s для gc.logexpiry"
+
+#: builtin/gc.c:407
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n"
 
-#: builtin/gc.c:375
+#: builtin/gc.c:409
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n"
 
-#: builtin/gc.c:376
+#: builtin/gc.c:410
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n"
 
-#: builtin/gc.c:397
+#: builtin/gc.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
 msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)"
 
-#: builtin/gc.c:441
+#: builtin/gc.c:475
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove "
 "them."
 msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления."
 
-#: builtin/grep.c:23
+#: builtin/grep.c:25
 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]"
 
-#: builtin/grep.c:219
+#: builtin/grep.c:232
 #, c-format
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: сбой создания потока: %s"
 
-#: builtin/grep.c:277
+#: builtin/grep.c:290
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
 msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s"
 
-#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:488
+#: builtin/grep.c:769 builtin/grep.c:810
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)"
 
-#: builtin/grep.c:503
+#: builtin/grep.c:829
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s"
 
-#: builtin/grep.c:561
+#: builtin/grep.c:893
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение"
 
-#: builtin/grep.c:647
+#: builtin/grep.c:980
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/grep.c:649
+#: builtin/grep.c:982
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "искать в содержимом не управляемым git"
 
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:984
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах"
 
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:986
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»"
 
-#: builtin/grep.c:656
+#: builtin/grep.c:988
+msgid "recursively search in each submodule"
+msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям"
+
+#: builtin/grep.c:990
+msgid "basename"
+msgstr "базовое имя"
+
+#: builtin/grep.c:991
+msgid "prepend parent project's basename to output"
+msgstr "добавить базовое имя проекта спереди ко всему выводимому"
+
+#: builtin/grep.c:994
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "искать в несовпадающих строках"
 
-#: builtin/grep.c:658
+#: builtin/grep.c:996
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "без учета регистра"
 
-#: builtin/grep.c:660
+#: builtin/grep.c:998
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов"
 
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:1000
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "обработка двоичных файлов как текста"
 
-#: builtin/grep.c:664
+#: builtin/grep.c:1002
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах"
 
-#: builtin/grep.c:667
+#: builtin/grep.c:1005
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv"
 
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:1007
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней"
 
-#: builtin/grep.c:673
+#: builtin/grep.c:1011
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX"
 
-#: builtin/grep.c:676
+#: builtin/grep.c:1014
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)"
 
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:1017
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки"
 
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:1020
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения"
 
-#: builtin/grep.c:685
+#: builtin/grep.c:1023
 msgid "show line numbers"
 msgstr "вывести номера строк"
 
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:1024
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "не выводить имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:687
+#: builtin/grep.c:1025
 msgid "show filenames"
 msgstr "выводить имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:1027
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория"
 
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:1029
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки"
 
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:1031
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "синоним для --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:1034
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов"
 
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:1036
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов"
 
-#: builtin/grep.c:700
+#: builtin/grep.c:1038
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки"
 
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:1039
 msgid "highlight matches"
 msgstr "подсвечивать совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:703
+#: builtin/grep.c:1041
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов"
 
-#: builtin/grep.c:705
+#: builtin/grep.c:1043
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле"
 
-#: builtin/grep.c:708
+#: builtin/grep.c:1046
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:711
+#: builtin/grep.c:1049
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением"
 
-#: builtin/grep.c:713
+#: builtin/grep.c:1051
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения"
 
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:1053
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "использовать <кол> рабочих потоков"
 
-#: builtin/grep.c:716
+#: builtin/grep.c:1054
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО"
 
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:1057
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением"
 
-#: builtin/grep.c:721
+#: builtin/grep.c:1059
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "показать окружающую функцию"
 
-#: builtin/grep.c:724
+#: builtin/grep.c:1062
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "прочитать шаблоны из файла"
 
-#: builtin/grep.c:726
+#: builtin/grep.c:1064
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>"
 
-#: builtin/grep.c:728
+#: builtin/grep.c:1066
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e"
 
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:1078
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода"
 
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:1080
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны"
 
-#: builtin/grep.c:744
+#: builtin/grep.c:1082
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска"
 
-#: builtin/grep.c:748
+#: builtin/grep.c:1086
 msgid "pager"
 msgstr "пейджер"
 
-#: builtin/grep.c:748
+#: builtin/grep.c:1086
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера"
 
-#: builtin/grep.c:751
+#: builtin/grep.c:1089
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)"
 
-#: builtin/grep.c:814
+#: builtin/grep.c:1153
 msgid "no pattern given."
 msgstr "не задан шаблон."
 
-#: builtin/grep.c:846 builtin/index-pack.c:1480
+#: builtin/grep.c:1189
+msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
+msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии"
+
+#: builtin/grep.c:1195
+#, c-format
+msgid "unable to resolve revision: %s"
+msgstr "не удалось определить редакцию: %s"
+
+#: builtin/grep.c:1228 builtin/index-pack.c:1485
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:1251
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:1274
+msgid "option not supported with --recurse-submodules."
+msgstr "опция не поддерживается одновременно с --recurse-submodules."
+
+#: builtin/grep.c:1280
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached или --untracked нельзя использовать одновременно с --no-index."
 
-#: builtin/grep.c:907
-msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
-msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием редакции."
-
-#: builtin/grep.c:910
+#: builtin/grep.c:1286
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard не может использоваться для отслеживаемого содержимого."
 
-#: builtin/grep.c:918
+#: builtin/grep.c:1294
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "указано одновременно --cached и дерево."
 
@@ -7743,48 +8365,48 @@ msgstr "размер пакета превышает максимальный д
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "не удалось создать «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:322
+#: builtin/index-pack.c:323
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:336
+#: builtin/index-pack.c:337
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "несоответствие подписи пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:338
+#: builtin/index-pack.c:339
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается"
 
-#: builtin/index-pack.c:356
+#: builtin/index-pack.c:357
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
 msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:478
+#: builtin/index-pack.c:479
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "программа сжатия вернула %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:527
+#: builtin/index-pack.c:528
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты"
 
-#: builtin/index-pack.c:535
+#: builtin/index-pack.c:536
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы"
 
-#: builtin/index-pack.c:543
+#: builtin/index-pack.c:544
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "неизвестный тип объекта %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:574
+#: builtin/index-pack.c:575
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:576
+#: builtin/index-pack.c:577
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
@@ -7793,88 +8415,93 @@ msgstr[1] "преждевременное окончание файла паке
 msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
 msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
 
-#: builtin/index-pack.c:602
+#: builtin/index-pack.c:603
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "серьезное несоответствие при распаковке"
 
-#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777
-#: builtin/index-pack.c:811 builtin/index-pack.c:820
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
+#: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:166
-#: builtin/pack-objects.c:258
+#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:257
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "не удалось прочитать %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:817
+#: builtin/index-pack.c:814
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object info %s"
+msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:822
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:831
+#: builtin/index-pack.c:836
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:850
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "неправильный %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:848
+#: builtin/index-pack.c:853
 msgid "Error in object"
 msgstr "Ошибка в объекте"
 
-#: builtin/index-pack.c:850
+#: builtin/index-pack.c:855
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы"
 
-#: builtin/index-pack.c:922 builtin/index-pack.c:953
+#: builtin/index-pack.c:927 builtin/index-pack.c:958
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "сбой при применении дельты"
 
-#: builtin/index-pack.c:1123
+#: builtin/index-pack.c:1128
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Получение объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1123
+#: builtin/index-pack.c:1128
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Индексирование объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1160
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1165
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1163
+#: builtin/index-pack.c:1168
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "файл пакета содержит мусор в конце"
 
-#: builtin/index-pack.c:1174
+#: builtin/index-pack.c:1179
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1197
+#: builtin/index-pack.c:1202
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Определение изменений"
 
-#: builtin/index-pack.c:1208
+#: builtin/index-pack.c:1213
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "не удалось создать поток: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1250
+#: builtin/index-pack.c:1255
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "безумная путаница"
 
-#: builtin/index-pack.c:1256
+#: builtin/index-pack.c:1261
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
@@ -7883,12 +8510,12 @@ msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами"
 msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами"
 msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами"
 
-#: builtin/index-pack.c:1268
+#: builtin/index-pack.c:1273
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1272
+#: builtin/index-pack.c:1277
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
@@ -7897,31 +8524,31 @@ msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельт
 msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
 msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
 
-#: builtin/index-pack.c:1296
+#: builtin/index-pack.c:1301
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1372
+#: builtin/index-pack.c:1377
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "локальный объект %s поврежден"
 
-#: builtin/index-pack.c:1396
+#: builtin/index-pack.c:1403
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "ошибка при закрытии файла пакета"
 
-#: builtin/index-pack.c:1409
+#: builtin/index-pack.c:1415
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "не удалось записать файл удержания «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1417
+#: builtin/index-pack.c:1423
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "не удалось закрыть записанный файл удержания «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1430
+#: builtin/index-pack.c:1433
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "не удалось сохранить файл пакета"
 
@@ -7929,27 +8556,27 @@ msgstr "не удалось сохранить файл пакета"
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "не удалось сохранить файл индекса"
 
-#: builtin/index-pack.c:1474
+#: builtin/index-pack.c:1479
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1484 builtin/index-pack.c:1681
+#: builtin/index-pack.c:1489 builtin/index-pack.c:1686
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1547
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1544
+#: builtin/index-pack.c:1549
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1591
+#: builtin/index-pack.c:1596
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
@@ -7958,7 +8585,7 @@ msgstr[1] "не дельты: %d объекта"
 msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
 msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1598
+#: builtin/index-pack.c:1603
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
@@ -7967,22 +8594,26 @@ msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта"
 msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
 msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
 
-#: builtin/index-pack.c:1611
+#: builtin/index-pack.c:1616
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
 
-#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
-#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
+#: builtin/index-pack.c:1698 builtin/index-pack.c:1701
+#: builtin/index-pack.c:1717 builtin/index-pack.c:1721
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "плохой %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1732
+#: builtin/index-pack.c:1737
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1740
+#: builtin/index-pack.c:1739
+msgid "--stdin requires a git repository"
+msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git"
+
+#: builtin/index-pack.c:1747
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
 
@@ -8136,420 +8767,420 @@ msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <пу
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<опции>] <объект>…"
 
-#: builtin/log.c:84
+#: builtin/log.c:89
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s"
 
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:144
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "не выводить различия"
 
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:145
 msgid "show source"
 msgstr "показать источник"
 
-#: builtin/log.c:141
+#: builtin/log.c:146
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов"
 
-#: builtin/log.c:142
+#: builtin/log.c:147
 msgid "decorate options"
 msgstr "опции формата вывода ссылок"
 
-#: builtin/log.c:145
+#: builtin/log.c:150
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1"
 
-#: builtin/log.c:241
+#: builtin/log.c:246
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Финальный вывод: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:486
+#: builtin/log.c:493
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s: плохой файл"
 
-#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
+#: builtin/log.c:507 builtin/log.c:601
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Не удалось прочитать объект %s"
 
-#: builtin/log.c:618
+#: builtin/log.c:625
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Неизвестный тип объекта: %d"
 
-#: builtin/log.c:739
+#: builtin/log.c:746
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "в format.headers не указано значение"
 
-#: builtin/log.c:839
+#: builtin/log.c:846
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "слишком длинное имя выходного каталога"
 
-#: builtin/log.c:854
+#: builtin/log.c:861
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Ну удалось открыть файл изменений %s"
 
-#: builtin/log.c:868
+#: builtin/log.c:875
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Нужен только один диапазон."
 
-#: builtin/log.c:878
+#: builtin/log.c:885
 msgid "Not a range."
 msgstr "Не является диапазоном."
 
-#: builtin/log.c:984
+#: builtin/log.c:991
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Сопроводительное письмо должно быть в формате электронной почты"
 
-#: builtin/log.c:1063
+#: builtin/log.c:1071
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1091
+#: builtin/log.c:1098
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]"
 
-#: builtin/log.c:1141
+#: builtin/log.c:1148
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Два выходных каталога?"
 
-#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905
+#: builtin/log.c:1255 builtin/log.c:1898 builtin/log.c:1900 builtin/log.c:1912
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Неизвестный коммит %s"
 
-#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1265 builtin/notes.c:883 builtin/tag.c:532
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку."
 
-#: builtin/log.c:1263
+#: builtin/log.c:1270
 msgid "Could not find exact merge base."
 msgstr "Не удалось найти точную базу слияния."
 
-#: builtin/log.c:1267
+#: builtin/log.c:1274
 msgid ""
 "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
 msgstr "Не удалось получить вышестоящую ветку. Если вы хотите записать базовый коммит автомитически, то используйте git branch --set-upstream-to для отслеживания внешней ветки.\nИли же вы можете указать базовый коммит указанием --base=<идентификатор-базового-коммита> вручную."
 
-#: builtin/log.c:1287
+#: builtin/log.c:1294
 msgid "Failed to find exact merge base"
 msgstr "Не удалось найти точную базу слияния"
 
-#: builtin/log.c:1298
+#: builtin/log.c:1305
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
 msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций"
 
-#: builtin/log.c:1302
+#: builtin/log.c:1309
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
 msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций"
 
-#: builtin/log.c:1351
+#: builtin/log.c:1358
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "не удалось получить идентификатор патча"
 
-#: builtin/log.c:1408
+#: builtin/log.c:1415
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч"
 
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1418
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей"
 
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1422
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "выводить патчи на стандартный вывод"
 
-#: builtin/log.c:1417
+#: builtin/log.c:1424
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "генерировать сопроводительное письмо"
 
-#: builtin/log.c:1419
+#: builtin/log.c:1426
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов"
 
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1427
 msgid "sfx"
 msgstr "суффикс"
 
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1428
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»"
 
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1430
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1"
 
-#: builtin/log.c:1425
+#: builtin/log.c:1432
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "пометить серию как энную попытку"
 
-#: builtin/log.c:1427
+#: builtin/log.c:1434
 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
 msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1430
+#: builtin/log.c:1437
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1440
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>"
 
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1443
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1439
+#: builtin/log.c:1446
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "не выводить двоичные различия"
 
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1448
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "выводить нулевую хэш-сумму в заголовке From"
 
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1450
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке"
 
-#: builtin/log.c:1445
+#: builtin/log.c:1452
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)"
 
-#: builtin/log.c:1447
+#: builtin/log.c:1454
 msgid "Messaging"
 msgstr "Передача сообщений"
 
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1455
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: builtin/log.c:1449
+#: builtin/log.c:1456
 msgid "add email header"
 msgstr "добавить заголовок сообщения"
 
-#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452
+#: builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1459
 msgid "email"
 msgstr "почта"
 
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1457
 msgid "add To: header"
 msgstr "добавить заголовок To:"
 
-#: builtin/log.c:1452
+#: builtin/log.c:1459
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "добавить заголовок Cc:"
 
-#: builtin/log.c:1454
+#: builtin/log.c:1461
 msgid "ident"
 msgstr "идентификатор"
 
-#: builtin/log.c:1455
+#: builtin/log.c:1462
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)"
 
-#: builtin/log.c:1457
+#: builtin/log.c:1464
 msgid "message-id"
 msgstr "идентификатор-сообщения"
 
-#: builtin/log.c:1458
+#: builtin/log.c:1465
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>"
 
-#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1466 builtin/log.c:1469
 msgid "boundary"
 msgstr "вложение"
 
-#: builtin/log.c:1460
+#: builtin/log.c:1467
 msgid "attach the patch"
 msgstr "приложить патч"
 
-#: builtin/log.c:1463
+#: builtin/log.c:1470
 msgid "inline the patch"
 msgstr "включить патч в текст письма"
 
-#: builtin/log.c:1467
+#: builtin/log.c:1474
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
 
-#: builtin/log.c:1469
+#: builtin/log.c:1476
 msgid "signature"
 msgstr "подпись"
 
-#: builtin/log.c:1470
+#: builtin/log.c:1477
 msgid "add a signature"
 msgstr "добавить подпись"
 
-#: builtin/log.c:1471
+#: builtin/log.c:1478
 msgid "base-commit"
 msgstr "базовый коммит"
 
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1479
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
 msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей"
 
-#: builtin/log.c:1474
+#: builtin/log.c:1481
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "добавить подпись из файла"
 
-#: builtin/log.c:1475
+#: builtin/log.c:1482
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "не выводить имена файлов патчей"
 
-#: builtin/log.c:1565
+#: builtin/log.c:1572
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n и -k нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/log.c:1567
+#: builtin/log.c:1574
 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix/--rfc и -k нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1582
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1577
+#: builtin/log.c:1584
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1579
+#: builtin/log.c:1586
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check не имеет смысла"
 
-#: builtin/log.c:1609
+#: builtin/log.c:1616
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "стандартный вывод или каталог?"
 
-#: builtin/log.c:1611
+#: builtin/log.c:1618
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: builtin/log.c:1705
+#: builtin/log.c:1712
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»"
 
-#: builtin/log.c:1777
+#: builtin/log.c:1784
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Сбой при создании выходных файлов"
 
-#: builtin/log.c:1826
+#: builtin/log.c:1833
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<голова> [<ограничение>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1880
+#: builtin/log.c:1887
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> "
 "manually.\n"
 msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n"
 
-#: builtin/ls-files.c:458
+#: builtin/ls-files.c:468
 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
 msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]"
 
-#: builtin/ls-files.c:507
+#: builtin/ls-files.c:517
 msgid "identify the file status with tags"
 msgstr "выводить имена файлов с метками"
 
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:519
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
 msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов"
 
-#: builtin/ls-files.c:511
+#: builtin/ls-files.c:521
 msgid "show cached files in the output (default)"
 msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)"
 
-#: builtin/ls-files.c:513
+#: builtin/ls-files.c:523
 msgid "show deleted files in the output"
 msgstr "показывать удаленные файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:525
 msgid "show modified files in the output"
 msgstr "показывать измененные файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:527
 msgid "show other files in the output"
 msgstr "показывать другие файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:529
 msgid "show ignored files in the output"
 msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:522
+#: builtin/ls-files.c:532
 msgid "show staged contents' object name in the output"
 msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:524
+#: builtin/ls-files.c:534
 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены"
 
-#: builtin/ls-files.c:526
+#: builtin/ls-files.c:536
 msgid "show 'other' directories' names only"
 msgstr "показывать только имена у «других» каталогов"
 
-#: builtin/ls-files.c:528
+#: builtin/ls-files.c:538
 msgid "show line endings of files"
 msgstr "показать концы строк файлов"
 
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:540
 msgid "don't show empty directories"
 msgstr "не показывать пустые каталоги"
 
-#: builtin/ls-files.c:533
+#: builtin/ls-files.c:543
 msgid "show unmerged files in the output"
 msgstr "показывать не слитые файлы на выводе"
 
-#: builtin/ls-files.c:535
+#: builtin/ls-files.c:545
 msgid "show resolve-undo information"
 msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене"
 
-#: builtin/ls-files.c:537
+#: builtin/ls-files.c:547
 msgid "skip files matching pattern"
 msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону"
 
-#: builtin/ls-files.c:540
+#: builtin/ls-files.c:550
 msgid "exclude patterns are read from <file>"
 msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>"
 
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:553
 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
 msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>"
 
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:555
 msgid "add the standard git exclusions"
 msgstr "добавить стандартные исключения git"
 
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:558
 msgid "make the output relative to the project top directory"
 msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта"
 
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:561
 msgid "recurse through submodules"
 msgstr "рекурсивно по подмодулям"
 
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:563
 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
 msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой"
 
-#: builtin/ls-files.c:554
+#: builtin/ls-files.c:564
 msgid "tree-ish"
 msgstr "указатель-дерева"
 
-#: builtin/ls-files.c:555
+#: builtin/ls-files.c:565
 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
 msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует"
 
-#: builtin/ls-files.c:557
+#: builtin/ls-files.c:567
 msgid "show debugging data"
 msgstr "показать отладочную информацию"
 
@@ -8560,39 +9191,39 @@ msgid ""
 "                     [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
 msgstr "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<запуск>]\n                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n                     [--symref] [<репозиторий> [<ссылки>…]]"
 
-#: builtin/ls-remote.c:50
+#: builtin/ls-remote.c:52
 msgid "do not print remote URL"
 msgstr "не выводить URL внешних репозиториев"
 
-#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53
+#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55
 msgid "exec"
 msgstr "запуск"
 
-#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54
+#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56
 msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
 msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере"
 
-#: builtin/ls-remote.c:56
+#: builtin/ls-remote.c:58
 msgid "limit to tags"
 msgstr "ограничить вывод метками"
 
-#: builtin/ls-remote.c:57
+#: builtin/ls-remote.c:59
 msgid "limit to heads"
 msgstr "ограничить вывод указателями на ветки"
 
-#: builtin/ls-remote.c:58
+#: builtin/ls-remote.c:60
 msgid "do not show peeled tags"
 msgstr "не показывать удалённые метки"
 
-#: builtin/ls-remote.c:60
+#: builtin/ls-remote.c:62
 msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
 msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf"
 
-#: builtin/ls-remote.c:62
+#: builtin/ls-remote.c:64
 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
 msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены"
 
-#: builtin/ls-remote.c:64
+#: builtin/ls-remote.c:66
 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
 msgstr "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она указывает"
 
@@ -8600,35 +9231,35 @@ msgstr "показать также внутреннюю ссылку в доп
 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
 
-#: builtin/ls-tree.c:128
+#: builtin/ls-tree.c:126
 msgid "only show trees"
 msgstr "выводить только деревья"
 
-#: builtin/ls-tree.c:130
+#: builtin/ls-tree.c:128
 msgid "recurse into subtrees"
 msgstr "проходить рекурсивно в поддеревья"
 
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:130
 msgid "show trees when recursing"
 msgstr "выводить деревья при рекурсивном проходе"
 
-#: builtin/ls-tree.c:135
+#: builtin/ls-tree.c:133
 msgid "terminate entries with NUL byte"
 msgstr "разделять записи с помощью НУЛЕВОГО байта"
 
-#: builtin/ls-tree.c:136
+#: builtin/ls-tree.c:134
 msgid "include object size"
 msgstr "включить размер объекта"
 
-#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
 msgid "list only filenames"
 msgstr "выводить только имена файлов"
 
-#: builtin/ls-tree.c:143
+#: builtin/ls-tree.c:141
 msgid "use full path names"
 msgstr "использовать полные пути"
 
-#: builtin/ls-tree.c:145
+#: builtin/ls-tree.c:143
 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
 msgstr "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-name)"
 
@@ -8637,167 +9268,171 @@ msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
 msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]"
 
 #: builtin/merge.c:47
-msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
-msgstr "git merge [<опции>] <сообщение> HEAD <коммит>"
-
-#: builtin/merge.c:48
 msgid "git merge --abort"
 msgstr "git merge --abort"
 
-#: builtin/merge.c:102
+#: builtin/merge.c:48
+msgid "git merge --continue"
+msgstr "git merge --continue"
+
+#: builtin/merge.c:103
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение"
 
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n"
 
-#: builtin/merge.c:140
+#: builtin/merge.c:141
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Доступные стратегии:"
 
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Доступные пользовательские стратегии:"
 
-#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:127
+#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:127
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния"
 
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:130
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:130
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния"
 
-#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:133
+#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:133
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(синоним для --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:136
+#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:136
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния"
 
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:139
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:139
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния"
 
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:142
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:142
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)"
 
-#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:145
+#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:145
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита"
 
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:210
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)"
 
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:151
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна"
 
-#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:154
+#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:154
 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
 
-#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158
-#: builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:773 builtin/pull.c:158
+#: builtin/revert.c:108
 msgid "strategy"
 msgstr "стратегия"
 
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:159
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:159
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "используемая стратегия слияния"
 
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
 msgid "option=value"
 msgstr "опция=значение"
 
-#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:163
+#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:163
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "опции для выбранной стратегии слияния"
 
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:222
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)"
 
-#: builtin/merge.c:225
+#: builtin/merge.c:226
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "отменить выполнение происходящего слияния"
 
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:228
+msgid "continue the current in-progress merge"
+msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния"
+
+#: builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:170
 msgid "allow merging unrelated histories"
 msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений"
 
-#: builtin/merge.c:255
+#: builtin/merge.c:258
 msgid "could not run stash."
 msgstr "не удалось выполнить stash."
 
-#: builtin/merge.c:260
+#: builtin/merge.c:263
 msgid "stash failed"
 msgstr "сбой при выполнении stash"
 
-#: builtin/merge.c:265
+#: builtin/merge.c:268
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr "неправильный объект: %s"
 
-#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
+#: builtin/merge.c:287 builtin/merge.c:304
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "сбой при выполнении read-tree"
 
-#: builtin/merge.c:331
+#: builtin/merge.c:334
 msgid " (nothing to squash)"
 msgstr " (нечего уплотнять)"
 
-#: builtin/merge.c:342
+#: builtin/merge.c:345
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:392
+#: builtin/merge.c:395
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:443
+#: builtin/merge.c:446
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr "«%s» не указывает на коммит"
 
-#: builtin/merge.c:533
+#: builtin/merge.c:536
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s"
 
-#: builtin/merge.c:652
+#: builtin/merge.c:656
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
 
-#: builtin/merge.c:666
+#: builtin/merge.c:670
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:681
+#: builtin/merge.c:685
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "не удалось записать %s"
 
-#: builtin/merge.c:733
+#: builtin/merge.c:737
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Не удалось прочесть из «%s»"
 
-#: builtin/merge.c:742
+#: builtin/merge.c:746
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n"
 
-#: builtin/merge.c:748
+#: builtin/merge.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -8807,183 +9442,190 @@ msgid ""
 "the commit.\n"
 msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\nэто слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\nветки в тематическую ветку.\n\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое\nсообщение отменяет процесс коммита.\n"
 
-#: builtin/merge.c:772
+#: builtin/merge.c:776
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Пустое сообщение коммита."
 
-#: builtin/merge.c:792
+#: builtin/merge.c:796
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Прекрасно.\n"
 
-#: builtin/merge.c:847
+#: builtin/merge.c:851
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n"
 
-#: builtin/merge.c:863
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a commit"
-msgstr "«%s» не является коммитом"
-
-#: builtin/merge.c:904
+#: builtin/merge.c:890
 msgid "No current branch."
 msgstr "Нет текущей ветки."
 
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:892
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория."
 
-#: builtin/merge.c:908
+#: builtin/merge.c:894
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию."
 
-#: builtin/merge.c:913
+#: builtin/merge.c:899
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s"
 
-#: builtin/merge.c:960
+#: builtin/merge.c:946
 #, c-format
 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
 msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»"
 
-#: builtin/merge.c:1034
+#: builtin/merge.c:1020
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "не удалось закрыть «%s»"
 
-#: builtin/merge.c:1061
+#: builtin/merge.c:1047
 #, c-format
 msgid "not something we can merge in %s: %s"
 msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s"
 
-#: builtin/merge.c:1095
+#: builtin/merge.c:1081
 msgid "not something we can merge"
 msgstr "не является тем, что можно слить"
 
-#: builtin/merge.c:1162
+#: builtin/merge.c:1146
+msgid "--abort expects no arguments"
+msgstr "опция --abort не принимает аргументы"
+
+#: builtin/merge.c:1150
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
 
-#: builtin/merge.c:1178
+#: builtin/merge.c:1162
+msgid "--continue expects no arguments"
+msgstr "опция --continue не принимает аргументы"
+
+#: builtin/merge.c:1166
+msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
+
+#: builtin/merge.c:1182
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
 msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
 
-#: builtin/merge.c:1185
+#: builtin/merge.c:1189
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
 msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
 
-#: builtin/merge.c:1188
+#: builtin/merge.c:1192
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
 
-#: builtin/merge.c:1197
+#: builtin/merge.c:1201
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1205
+#: builtin/merge.c:1209
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен."
 
-#: builtin/merge.c:1222
+#: builtin/merge.c:1226
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается"
 
-#: builtin/merge.c:1224
+#: builtin/merge.c:1228
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку."
 
-#: builtin/merge.c:1229
+#: builtin/merge.c:1233
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s не является тем, что можно слить"
 
-#: builtin/merge.c:1231
+#: builtin/merge.c:1235
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку."
 
-#: builtin/merge.c:1287
+#: builtin/merge.c:1269
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s."
 
-#: builtin/merge.c:1290
+#: builtin/merge.c:1272
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s."
 
-#: builtin/merge.c:1293
+#: builtin/merge.c:1275
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись."
 
-#: builtin/merge.c:1296
+#: builtin/merge.c:1278
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1358
+#: builtin/merge.c:1340
 msgid "refusing to merge unrelated histories"
 msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений"
 
-#: builtin/merge.c:1367
+#: builtin/merge.c:1349
 msgid "Already up-to-date."
 msgstr "Уже обновлено."
 
-#: builtin/merge.c:1377
+#: builtin/merge.c:1359
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Обновление %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1418
+#: builtin/merge.c:1400
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n"
 
-#: builtin/merge.c:1425
+#: builtin/merge.c:1407
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Не вышло.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1450
+#: builtin/merge.c:1432
 msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
 msgstr "Уже обновлено. Круто!"
 
-#: builtin/merge.c:1456
+#: builtin/merge.c:1438
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена."
 
-#: builtin/merge.c:1479 builtin/merge.c:1558
+#: builtin/merge.c:1461 builtin/merge.c:1540
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n"
 
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1465
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n"
 
-#: builtin/merge.c:1549
+#: builtin/merge.c:1531
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1551
+#: builtin/merge.c:1533
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1560
+#: builtin/merge.c:1542
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1572
+#: builtin/merge.c:1554
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n"
@@ -9034,35 +9676,35 @@ msgid ""
 "<orig-file> <file2>"
 msgstr "git merge-file [<опции>] [-L имя1 [-L orig [-L имя2]]] <файл1> <ориг-файл> <файл2>"
 
-#: builtin/merge-file.c:33
+#: builtin/merge-file.c:32
 msgid "send results to standard output"
 msgstr "вывести результат на стандартный вывод"
 
-#: builtin/merge-file.c:34
+#: builtin/merge-file.c:33
 msgid "use a diff3 based merge"
 msgstr "использовать diff3 слияние"
 
-#: builtin/merge-file.c:35
+#: builtin/merge-file.c:34
 msgid "for conflicts, use our version"
 msgstr "при возникновении конфликтов, использовать нашу версию"
 
-#: builtin/merge-file.c:37
+#: builtin/merge-file.c:36
 msgid "for conflicts, use their version"
 msgstr "при возникновении конфликтов, использовать их версию"
 
-#: builtin/merge-file.c:39
+#: builtin/merge-file.c:38
 msgid "for conflicts, use a union version"
 msgstr "при возникновении конфликтов, использовать обе версии"
 
-#: builtin/merge-file.c:42
+#: builtin/merge-file.c:41
 msgid "for conflicts, use this marker size"
 msgstr "при возникновении конфликтов, использовать этот размер маркера"
 
-#: builtin/merge-file.c:43
+#: builtin/merge-file.c:42
 msgid "do not warn about conflicts"
 msgstr "не предупреждать о конфликтах"
 
-#: builtin/merge-file.c:45
+#: builtin/merge-file.c:44
 msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
 msgstr "установить метки для файл1/ориг-файл/файл2"
 
@@ -9115,135 +9757,139 @@ msgstr "допустить отсутствие объектов"
 msgid "allow creation of more than one tree"
 msgstr "допустить создание более одного дерева"
 
-#: builtin/mv.c:15
+#: builtin/mv.c:16
 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
 msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>"
 
-#: builtin/mv.c:70
+#: builtin/mv.c:82
 #, c-format
 msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
 msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?"
 
-#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317
+#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290
 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
 msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules"
 
-#: builtin/mv.c:90
+#: builtin/mv.c:102
 #, c-format
 msgid "%.*s is in index"
 msgstr "%.*s в индесе"
 
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:124
 msgid "force move/rename even if target exists"
 msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует"
 
-#: builtin/mv.c:113
+#: builtin/mv.c:125
 msgid "skip move/rename errors"
 msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании"
 
-#: builtin/mv.c:155
+#: builtin/mv.c:167
 #, c-format
 msgid "destination '%s' is not a directory"
 msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом"
 
-#: builtin/mv.c:166
+#: builtin/mv.c:178
 #, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n"
 
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:182
 msgid "bad source"
 msgstr "плохой источник"
 
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:185
 msgid "can not move directory into itself"
 msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя"
 
-#: builtin/mv.c:176
+#: builtin/mv.c:188
 msgid "cannot move directory over file"
 msgstr "нельзя переместить каталог в файл"
 
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:197
 msgid "source directory is empty"
 msgstr "исходный каталог пуст"
 
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:222
 msgid "not under version control"
 msgstr "не под версионным контролем"
 
-#: builtin/mv.c:213
+#: builtin/mv.c:225
 msgid "destination exists"
 msgstr "целевой путь уже существует"
 
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:233
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "перезапись «%s»"
 
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:236
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Не удалось перезаписать"
 
-#: builtin/mv.c:227
+#: builtin/mv.c:239
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "несколько источников для одного целевого пути"
 
-#: builtin/mv.c:229
+#: builtin/mv.c:241
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "целевой каталог не существует"
 
-#: builtin/mv.c:236
+#: builtin/mv.c:248
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s"
 
-#: builtin/mv.c:257
+#: builtin/mv.c:269
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Переименование %s в %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
+#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "сбой при переименовании «%s»"
 
-#: builtin/name-rev.c:257
+#: builtin/name-rev.c:289
 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>…"
 
-#: builtin/name-rev.c:258
+#: builtin/name-rev.c:290
 msgid "git name-rev [<options>] --all"
 msgstr "git name-rev [<опции>] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:291
 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
 msgstr "git name-rev [<опции>] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:311
+#: builtin/name-rev.c:346
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "выводить только имена (без SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:312
+#: builtin/name-rev.c:347
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "использовать только метки для именования коммитов"
 
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:349
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону> "
 
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:351
+msgid "ignore refs matching <pattern>"
+msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>"
+
+#: builtin/name-rev.c:353
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок"
 
-#: builtin/name-rev.c:317
+#: builtin/name-rev.c:354
 msgid "read from stdin"
 msgstr "прочитать из стандартного ввода"
 
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:355
 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
 msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)"
 
-#: builtin/name-rev.c:324
+#: builtin/name-rev.c:361
 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
 msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)"
 
@@ -9383,19 +10029,19 @@ msgstr "не удалось записать объект заметки"
 msgid "the note contents have been left in %s"
 msgstr "содержимое заметки осталось в %s"
 
-#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:516
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "не удалось прочитать «%s»"
 
-#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:519
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»"
 
 #: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307
 #: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513
-#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659
+#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:658
 #, c-format
 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку."
@@ -9428,12 +10074,12 @@ msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
 
 #: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496
-#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652
-#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970
+#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:651
+#: builtin/notes.c:801 builtin/notes.c:948 builtin/notes.c:969
 msgid "too many parameters"
 msgstr "передано слишком много параметров"
 
-#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665
+#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:664
 #, c-format
 msgid "no note found for object %s."
 msgstr "не найдена заметка для объекта %s."
@@ -9474,7 +10120,7 @@ msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена су
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889
+#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:623 builtin/notes.c:888
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n"
@@ -9510,97 +10156,97 @@ msgid ""
 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
 msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n"
 
-#: builtin/notes.c:685
+#: builtin/notes.c:684
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:687
+#: builtin/notes.c:686
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:689
+#: builtin/notes.c:688
 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
 msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»"
 
-#: builtin/notes.c:709
+#: builtin/notes.c:708
 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:711
+#: builtin/notes.c:710
 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:713
+#: builtin/notes.c:712
 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:726
+#: builtin/notes.c:725
 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:729
+#: builtin/notes.c:728
 msgid "failed to finalize notes merge"
 msgstr "не удалось завершить слиние заметок"
 
-#: builtin/notes.c:755
+#: builtin/notes.c:754
 #, c-format
 msgid "unknown notes merge strategy %s"
 msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s"
 
-#: builtin/notes.c:771
+#: builtin/notes.c:770
 msgid "General options"
 msgstr "Общие опции"
 
-#: builtin/notes.c:773
+#: builtin/notes.c:772
 msgid "Merge options"
 msgstr "Опции слияния"
 
-#: builtin/notes.c:775
+#: builtin/notes.c:774
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy "
 "(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
 msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:777
+#: builtin/notes.c:776
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Коммит не слитых заметок"
 
-#: builtin/notes.c:779
+#: builtin/notes.c:778
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок"
 
-#: builtin/notes.c:781
+#: builtin/notes.c:780
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "Отмена разрешения слияния заметок"
 
-#: builtin/notes.c:783
+#: builtin/notes.c:782
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "отменить слияние заметок"
 
-#: builtin/notes.c:794
+#: builtin/notes.c:793
 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
 msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy"
 
-#: builtin/notes.c:799
+#: builtin/notes.c:798
 msgid "must specify a notes ref to merge"
 msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния"
 
-#: builtin/notes.c:823
+#: builtin/notes.c:822
 #, c-format
 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
 msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s"
 
-#: builtin/notes.c:860
+#: builtin/notes.c:859
 #, c-format
 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
 msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s"
 
-#: builtin/notes.c:863
+#: builtin/notes.c:862
 #, c-format
 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
 msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)"
 
-#: builtin/notes.c:865
+#: builtin/notes.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with"
@@ -9608,36 +10254,36 @@ msgid ""
 "--abort'.\n"
 msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n"
 
-#: builtin/notes.c:887
+#: builtin/notes.c:886
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "У объекта %s нет заметки\n"
 
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:898
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой"
 
-#: builtin/notes.c:902
+#: builtin/notes.c:901
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода"
 
-#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+#: builtin/notes.c:939 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "не удалять, только показать список"
 
-#: builtin/notes.c:941
+#: builtin/notes.c:940
 msgid "report pruned notes"
 msgstr "вывести список удаленных заметок"
 
-#: builtin/notes.c:983
+#: builtin/notes.c:982
 msgid "notes-ref"
 msgstr "ссылка-на-заметку"
 
-#: builtin/notes.c:984
+#: builtin/notes.c:983
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>"
 
-#: builtin/notes.c:1019
+#: builtin/notes.c:1018
 #, c-format
 msgid "unknown subcommand: %s"
 msgstr "неизвестная подкоманда: %s"
@@ -9652,174 +10298,174 @@ msgid ""
 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:179 builtin/pack-objects.c:182
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "ошибка сжатия (%d)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:768
+#: builtin/pack-objects.c:770
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:781
+#: builtin/pack-objects.c:783
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Запись объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1070
+#: builtin/pack-objects.c:1063
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2346
+#: builtin/pack-objects.c:2426
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Сжатие объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2759
+#: builtin/pack-objects.c:2829
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2763
+#: builtin/pack-objects.c:2833
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "плохая версия индекса «%s»"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2793
+#: builtin/pack-objects.c:2863
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "не выводить прогресс выполнения"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2795
+#: builtin/pack-objects.c:2865
 msgid "show progress meter"
 msgstr "показать прогресс выполнения"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2797
+#: builtin/pack-objects.c:2867
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2800
+#: builtin/pack-objects.c:2870
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2801
+#: builtin/pack-objects.c:2871
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "версия[,смещение]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2802
+#: builtin/pack-objects.c:2872
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2805
+#: builtin/pack-objects.c:2875
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2807
+#: builtin/pack-objects.c:2877
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2809
+#: builtin/pack-objects.c:2879
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "игнорировать упакованные объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2811
+#: builtin/pack-objects.c:2881
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2813
+#: builtin/pack-objects.c:2883
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2815
+#: builtin/pack-objects.c:2885
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2817
+#: builtin/pack-objects.c:2887
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "использовать повторно существующие дельты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2819
+#: builtin/pack-objects.c:2889
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "использовать повторно существующие объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2821
+#: builtin/pack-objects.c:2891
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "использовать объекты OFS_DELTA"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2823
+#: builtin/pack-objects.c:2893
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2825
+#: builtin/pack-objects.c:2895
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "не создавать пустые выходные пакеты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2827
+#: builtin/pack-objects.c:2897
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2829
+#: builtin/pack-objects.c:2899
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2832
+#: builtin/pack-objects.c:2902
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2835
+#: builtin/pack-objects.c:2905
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2838
+#: builtin/pack-objects.c:2908
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2841
+#: builtin/pack-objects.c:2911
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "вывести пакет на  стандартный вывод"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2843
+#: builtin/pack-objects.c:2913
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2845
+#: builtin/pack-objects.c:2915
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2847
+#: builtin/pack-objects.c:2917
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "паковать недостижимые объекты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2849
+#: builtin/pack-objects.c:2919
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2852
+#: builtin/pack-objects.c:2922
 msgid "create thin packs"
 msgstr "создавать тонкие пакеты"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2854
+#: builtin/pack-objects.c:2924
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2856
+#: builtin/pack-objects.c:2926
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2858
+#: builtin/pack-objects.c:2928
 msgid "pack compression level"
 msgstr "уровень сжатия пакета"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2860
+#: builtin/pack-objects.c:2930
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "не скрывать коммиты сращениями"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2862
+#: builtin/pack-objects.c:2932
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2864
+#: builtin/pack-objects.c:2934
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2993
+#: builtin/pack-objects.c:3061
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Подсчет объектов"
 
@@ -9847,11 +10493,11 @@ msgstr "Удаление дублирующихся объектов"
 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
 msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <время>] [--] [<имя-ветки>…]"
 
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:106
 msgid "report pruned objects"
 msgstr "вывести список удаленных объектов"
 
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
+#: builtin/prune.c:109
 msgid "expire objects older than <time>"
 msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>"
 
@@ -9866,7 +10512,7 @@ msgstr "Неправильное значение %s: %s"
 
 #: builtin/pull.c:73
 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git pull [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-ссылки>…]]"
+msgstr "git pull [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-ссылки>…]]"
 
 #: builtin/pull.c:121
 msgid "Options related to merging"
@@ -9876,7 +10522,7 @@ msgstr "Опции, связанные со слиянием"
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
 msgstr "забрать изменения с помощью перебазирования, а не слияния"
 
-#: builtin/pull.c:148 builtin/revert.c:101
+#: builtin/pull.c:148 builtin/rebase--helper.c:18 builtin/revert.c:120
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "разрешить перемотку вперед"
 
@@ -9943,7 +10589,7 @@ msgstr "Для дополнительной информации, смотрит
 msgid "<remote>"
 msgstr "<внешний-репозиторий>"
 
-#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:451
+#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:456
 #: git-parse-remote.sh:65
 msgid "<branch>"
 msgstr "<ветка>"
@@ -10013,7 +10659,7 @@ msgstr "Невозможно переместить над нескольким
 
 #: builtin/push.c:16
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git push [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-ссылки>…]]"
+msgstr "git push [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-ссылки>…]]"
 
 #: builtin/push.c:89
 msgid "tag shorthand without <tag>"
@@ -10077,11 +10723,11 @@ msgid ""
 "to update which remote branch."
 msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку."
 
-#: builtin/push.c:242
+#: builtin/push.c:245
 msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»."
 
-#: builtin/push.c:249
+#: builtin/push.c:252
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -10089,7 +10735,7 @@ msgid ""
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
 
-#: builtin/push.c:255
+#: builtin/push.c:258
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -10097,7 +10743,7 @@ msgid ""
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
 
-#: builtin/push.c:261
+#: builtin/push.c:264
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -10106,33 +10752,33 @@ msgid ""
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
 
-#: builtin/push.c:268
+#: builtin/push.c:271
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории."
 
-#: builtin/push.c:271
+#: builtin/push.c:274
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
 "without using the '--force' option.\n"
 msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n"
 
-#: builtin/push.c:331
+#: builtin/push.c:334
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Отправка в %s\n"
 
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:338
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»"
 
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:369
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "плохой репозитория «%s»"
 
-#: builtin/push.c:367
+#: builtin/push.c:370
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
@@ -10144,199 +10790,211 @@ msgid ""
 "    git push <name>\n"
 msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n    git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n    git push <имя>\n"
 
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:388
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/push.c:386
+#: builtin/push.c:389
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr "--all Ð½ÐµÐ»Ñ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8fми ссылок"
+msgstr "--all Ð½ÐµÐ»Ñ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ами ссылок"
 
-#: builtin/push.c:391
+#: builtin/push.c:394
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/push.c:392
+#: builtin/push.c:395
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr "--mirror Ð½ÐµÐ»Ñ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8fми ссылок"
+msgstr "--mirror Ð½ÐµÐ»Ñ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ами ссылок"
 
-#: builtin/push.c:397
+#: builtin/push.c:400
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/push.c:515
+#: builtin/push.c:518
 msgid "repository"
 msgstr "репозиторий"
 
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:519 builtin/send-pack.c:162
 msgid "push all refs"
 msgstr "отправить все ссылки"
 
-#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:520 builtin/send-pack.c:164
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "сделать зеркало всех ссылок"
 
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:522
 msgid "delete refs"
 msgstr "удалить ссылки"
 
-#: builtin/push.c:520
+#: builtin/push.c:523
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:165
 msgid "force updates"
 msgstr "принудительное обновление"
 
-#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:528 builtin/send-pack.c:179
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "имя-ссылки>:<ожидается"
 
-#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:529 builtin/send-pack.c:180
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым"
 
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:532
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей"
 
-#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:173
 msgid "use thin pack"
 msgstr "использовать тонкие пакеты"
 
-#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
-#: builtin/send-pack.c:159
+#: builtin/push.c:535 builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:159
+#: builtin/send-pack.c:160
 msgid "receive pack program"
 msgstr "путь к программе упаковки на сервере"
 
-#: builtin/push.c:534
+#: builtin/push.c:537
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:540
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "почистить локально удаленные ссылки"
 
-#: builtin/push.c:539
+#: builtin/push.c:542
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "пропустить перехватчик pre-push"
 
-#: builtin/push.c:540
+#: builtin/push.c:543
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки"
 
-#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:167
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "подписать отправку с помощью GPG"
 
-#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:174
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне"
 
-#: builtin/push.c:546
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:170
 msgid "server-specific"
 msgstr "зависит-от-сервера"
 
-#: builtin/push.c:546
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:171
 msgid "option to transmit"
 msgstr "передаваемые опции"
 
-#: builtin/push.c:560
+#: builtin/push.c:563
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete несовместимо с  --all, --mirror и --tags"
 
-#: builtin/push.c:562
+#: builtin/push.c:565
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок"
 
-#: builtin/push.c:579
+#: builtin/push.c:584
 msgid "push options must not have new line characters"
 msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк"
 
-#: builtin/read-tree.c:37
+#: builtin/read-tree.c:40
 msgid ""
 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>)"
 " [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] "
 "[--index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
 msgstr "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<префикс>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<файл>] (--empty | <указатель-дерева-1> [<указатель-дерева-2> [<указатель-дерева-3>]])"
 
-#: builtin/read-tree.c:110
+#: builtin/read-tree.c:130
 msgid "write resulting index to <file>"
 msgstr "записать результирующий индекс в <файл>"
 
-#: builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/read-tree.c:133
 msgid "only empty the index"
 msgstr "просто очистить индекс"
 
-#: builtin/read-tree.c:115
+#: builtin/read-tree.c:135
 msgid "Merging"
 msgstr "Слияние"
 
-#: builtin/read-tree.c:117
+#: builtin/read-tree.c:137
 msgid "perform a merge in addition to a read"
 msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению"
 
-#: builtin/read-tree.c:119
+#: builtin/read-tree.c:139
 msgid "3-way merge if no file level merging required"
 msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов"
 
-#: builtin/read-tree.c:121
+#: builtin/read-tree.c:141
 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
 msgstr "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов"
 
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:143
 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
 msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей"
 
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:144
 msgid "<subdirectory>/"
 msgstr "<подкаталог>/"
 
-#: builtin/read-tree.c:125
+#: builtin/read-tree.c:145
 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
 msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/"
 
-#: builtin/read-tree.c:128
+#: builtin/read-tree.c:148
 msgid "update working tree with merge result"
 msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния"
 
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:150
 msgid "gitignore"
 msgstr "gitignore"
 
-#: builtin/read-tree.c:131
+#: builtin/read-tree.c:151
 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
 msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов"
 
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:154
 msgid "don't check the working tree after merging"
 msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния"
 
-#: builtin/read-tree.c:135
+#: builtin/read-tree.c:155
 msgid "don't update the index or the work tree"
 msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог"
 
-#: builtin/read-tree.c:137
+#: builtin/read-tree.c:157
 msgid "skip applying sparse checkout filter"
 msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние"
 
-#: builtin/read-tree.c:139
+#: builtin/read-tree.c:159
 msgid "debug unpack-trees"
 msgstr "отладка unpack-trees"
 
-#: builtin/receive-pack.c:26
+#: builtin/rebase--helper.c:7
+msgid "git rebase--helper [<options>]"
+msgstr "git rebase--helper [<опции>]"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:19
+msgid "continue rebase"
+msgstr "продолжить перемещение"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:21
+msgid "abort rebase"
+msgstr "остановить перемещение"
+
+#: builtin/receive-pack.c:27
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <каталог-git>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:793
+#: builtin/receive-pack.c:795
 msgid ""
 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
 "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
 "the work tree to HEAD.\n"
 "\n"
-"You can set 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to\n"
-"'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
+"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
+"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
 "its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
 "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
 "other way.\n"
@@ -10345,7 +11003,7 @@ msgid ""
 "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
 msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»."
 
-#: builtin/receive-pack.c:813
+#: builtin/receive-pack.c:815
 msgid ""
 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -10357,11 +11015,11 @@ msgid ""
 "To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
 msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории,  чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»."
 
-#: builtin/receive-pack.c:1883
+#: builtin/receive-pack.c:1888
 msgid "quiet"
 msgstr "тихий режим"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1897
+#: builtin/receive-pack.c:1902
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "Вы должны указать каталог."
 
@@ -10524,7 +11182,7 @@ msgstr "Не удалось настроить мастер ветку «%s»"
 #: builtin/remote.c:336
 #, c-format
 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии ссылки %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а ссылки %s"
 
 #: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
 msgid "(matching)"
@@ -10534,7 +11192,7 @@ msgstr "(соответствующая)"
 msgid "(delete)"
 msgstr "(удаленная)"
 
-#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:856
 #, c-format
 msgid "No such remote: %s"
 msgstr "Нет такого внешнего репозитория: %s"
@@ -10550,7 +11208,7 @@ msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
 "\t%s\n"
 "\tPlease update the configuration manually if necessary."
-msgstr "Ð\9dе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fÑ\8e Ð½ÐµÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
+msgstr "Ð\9dе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fÑ\8e Ð½ÐµÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
 
 #: builtin/remote.c:695
 #, c-format
@@ -10562,7 +11220,7 @@ msgstr "не удалось удалить «%s»"
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "не удалось создать «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:792
+#: builtin/remote.c:794
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -10574,142 +11232,142 @@ msgstr[1] "Примечание: Некоторые ветки вне иерар
 msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
 msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
 
-#: builtin/remote.c:806
+#: builtin/remote.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:907
+#: builtin/remote.c:909
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:910
+#: builtin/remote.c:912
 msgid " tracked"
 msgstr " отслеживается"
 
-#: builtin/remote.c:912
+#: builtin/remote.c:914
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)"
 
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:916
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:955
+#: builtin/remote.c:957
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой"
 
-#: builtin/remote.c:963
+#: builtin/remote.c:965
 #, c-format
 msgid "rebases interactively onto remote %s"
 msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:964
+#: builtin/remote.c:966
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "перемещается над внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:969
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " будет слита с внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:970
+#: builtin/remote.c:972
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "будет слита с внешней веткой %s"
 
-#: builtin/remote.c:973
+#: builtin/remote.c:975
 #, c-format
 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
 msgstr "%-*s    и с внешней веткой %s\n"
 
-#: builtin/remote.c:1016
+#: builtin/remote.c:1018
 msgid "create"
 msgstr "создана"
 
-#: builtin/remote.c:1019
+#: builtin/remote.c:1021
 msgid "delete"
 msgstr "удалена"
 
-#: builtin/remote.c:1023
+#: builtin/remote.c:1025
 msgid "up to date"
 msgstr "уже актуальна"
 
-#: builtin/remote.c:1026
+#: builtin/remote.c:1028
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "возможна перемотка вперед"
 
-#: builtin/remote.c:1029
+#: builtin/remote.c:1031
 msgid "local out of date"
 msgstr "локальная ветка устарела"
 
-#: builtin/remote.c:1036
+#: builtin/remote.c:1038
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1039
+#: builtin/remote.c:1041
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s будет отправлена в %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1043
+#: builtin/remote.c:1045
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s будет принудительно отправлена в %s"
 
-#: builtin/remote.c:1046
+#: builtin/remote.c:1048
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s будет отправлена в %s"
 
-#: builtin/remote.c:1114
+#: builtin/remote.c:1116
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "не опрашивать внешние репозитории"
 
-#: builtin/remote.c:1141
+#: builtin/remote.c:1143
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* внешний репозиторий %s"
 
-#: builtin/remote.c:1142
+#: builtin/remote.c:1144
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  URL для извлечения: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1145 builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1297
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(нет URL)"
 
 #. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
 #. the one in "  Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
+#: builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1158
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "    URL для отправки: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
+#: builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 builtin/remote.c:1164
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  HEAD ветка: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1158
+#: builtin/remote.c:1160
 msgid "(not queried)"
 msgstr "(не запрашивался)"
 
-#: builtin/remote.c:1160
+#: builtin/remote.c:1162
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: builtin/remote.c:1164
+#: builtin/remote.c:1166
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr "  HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1176
+#: builtin/remote.c:1178
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
@@ -10718,11 +11376,11 @@ msgstr[1] "  Внешние ветки:%s"
 msgstr[2] "  Внешние ветки:%s"
 msgstr[3] "  Внешние ветки:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1205
+#: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1207
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (статус не запрашивался)"
 
-#: builtin/remote.c:1188
+#: builtin/remote.c:1190
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Локальная ветка, настроенная для «git pull»:"
@@ -10730,11 +11388,11 @@ msgstr[1] "  Локальные ветки, настроенные для «git
 msgstr[2] "  Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
 msgstr[3] "  Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
 
-#: builtin/remote.c:1196
+#: builtin/remote.c:1198
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»"
 
-#: builtin/remote.c:1202
+#: builtin/remote.c:1204
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
@@ -10743,132 +11401,132 @@ msgstr[1] "  Локальные ссылки, настроенные для «gi
 msgstr[2] "  Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
 msgstr[3] "  Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1223
+#: builtin/remote.c:1225
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория"
 
-#: builtin/remote.c:1225
+#: builtin/remote.c:1227
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1240
+#: builtin/remote.c:1242
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Не удалось определить внешний HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1242
+#: builtin/remote.c:1244
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:"
 
-#: builtin/remote.c:1252
+#: builtin/remote.c:1254
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Не удалось удалить %s"
 
-#: builtin/remote.c:1260
+#: builtin/remote.c:1262
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Недопустимая ссылка: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1262
+#: builtin/remote.c:1264
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Не удалось настроить %s"
 
-#: builtin/remote.c:1280
+#: builtin/remote.c:1282
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s будет висящей веткой!"
 
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1283
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s стала висящей веткой!"
 
-#: builtin/remote.c:1291
+#: builtin/remote.c:1293
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Очистка %s"
 
-#: builtin/remote.c:1292
+#: builtin/remote.c:1294
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1308
+#: builtin/remote.c:1310
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [будет удалена] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1311
+#: builtin/remote.c:1313
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [удалена] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1356
+#: builtin/remote.c:1358
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения"
 
-#: builtin/remote.c:1419 builtin/remote.c:1473 builtin/remote.c:1541
+#: builtin/remote.c:1421 builtin/remote.c:1475 builtin/remote.c:1543
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:1435
+#: builtin/remote.c:1437
 msgid "add branch"
 msgstr "добавить ветку"
 
-#: builtin/remote.c:1442
+#: builtin/remote.c:1444
 msgid "no remote specified"
 msgstr "не указан внешний репозиторий"
 
-#: builtin/remote.c:1459
+#: builtin/remote.c:1461
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения"
 
-#: builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1463
 msgid "return all URLs"
 msgstr "вернуть все URL"
 
-#: builtin/remote.c:1489
+#: builtin/remote.c:1491
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»"
 
-#: builtin/remote.c:1515
+#: builtin/remote.c:1517
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "управление URL отправки"
 
-#: builtin/remote.c:1517
+#: builtin/remote.c:1519
 msgid "add URL"
 msgstr "добавить URL"
 
-#: builtin/remote.c:1519
+#: builtin/remote.c:1521
 msgid "delete URLs"
 msgstr "удалить URL"
 
-#: builtin/remote.c:1526
+#: builtin/remote.c:1528
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete"
 
-#: builtin/remote.c:1567
+#: builtin/remote.c:1569
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1575
+#: builtin/remote.c:1577
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Не найдены совпадения URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1577
+#: builtin/remote.c:1579
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки"
 
-#: builtin/remote.c:1591
+#: builtin/remote.c:1593
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой"
 
-#: builtin/remote.c:1622
+#: builtin/remote.c:1624
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Неизвестная подкоманда: %s"
@@ -10877,83 +11535,89 @@ msgstr "Неизвестная подкоманда: %s"
 msgid "git repack [<options>]"
 msgstr "git repack [<опции>]"
 
-#: builtin/repack.c:160
+#: builtin/repack.c:22
+msgid ""
+"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
+"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
+msgstr "Инкрементальные перепаковки не совместимы с индексами в битовых картах.  Используйте опцию --no-write-bitmap-index или отключите параметр конфигурации pack.writebitmaps."
+
+#: builtin/repack.c:166
 msgid "pack everything in a single pack"
 msgstr "упаковать всё в один пакет"
 
-#: builtin/repack.c:162
+#: builtin/repack.c:168
 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
 msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты"
 
-#: builtin/repack.c:165
+#: builtin/repack.c:171
 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
 msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed"
 
-#: builtin/repack.c:167
+#: builtin/repack.c:173
 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
 msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:169
+#: builtin/repack.c:175
 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
 msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/repack.c:177
 msgid "do not run git-update-server-info"
 msgstr "не запускать git-update-server-info"
 
-#: builtin/repack.c:174
+#: builtin/repack.c:180
 msgid "pass --local to git-pack-objects"
 msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:182
 msgid "write bitmap index"
 msgstr "запись индекса в битовых картах"
 
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:183
 msgid "approxidate"
 msgstr "примерная-дата"
 
-#: builtin/repack.c:178
+#: builtin/repack.c:184
 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
 msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано"
 
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/repack.c:186
 msgid "with -a, repack unreachable objects"
 msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты"
 
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:188
 msgid "size of the window used for delta compression"
 msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт"
 
-#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
 msgid "bytes"
 msgstr "количество-байт"
 
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:190
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
 msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей"
 
-#: builtin/repack.c:186
+#: builtin/repack.c:192
 msgid "limits the maximum delta depth"
 msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт"
 
-#: builtin/repack.c:188
+#: builtin/repack.c:194
 msgid "maximum size of each packfile"
 msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета"
 
-#: builtin/repack.c:190
+#: builtin/repack.c:196
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep"
 
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:206
 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
 msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории"
 
-#: builtin/repack.c:204
+#: builtin/repack.c:210
 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
+#: builtin/repack.c:400 builtin/worktree.c:115
 #, c-format
 msgid "failed to remove '%s'"
 msgstr "сбой удаления «%s»"
@@ -10978,67 +11642,67 @@ msgstr "git replace -d <объект>…"
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
 msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]"
 
-#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#: builtin/replace.c:330 builtin/replace.c:368 builtin/replace.c:396
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name: '%s'"
 msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»"
 
-#: builtin/replace.c:355
+#: builtin/replace.c:360
 #, c-format
 msgid "bad mergetag in commit '%s'"
 msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»"
 
-#: builtin/replace.c:357
+#: builtin/replace.c:362
 #, c-format
 msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
 msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»"
 
-#: builtin/replace.c:368
+#: builtin/replace.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
 "instead of --graft"
 msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была отброшена; используйте --edit вместо --graft"
 
-#: builtin/replace.c:401
+#: builtin/replace.c:406
 #, c-format
 msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
 msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит подпись gpg."
 
-#: builtin/replace.c:402
+#: builtin/replace.c:407
 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
 msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!"
 
-#: builtin/replace.c:408
+#: builtin/replace.c:413
 #, c-format
 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
 msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»"
 
-#: builtin/replace.c:432
+#: builtin/replace.c:437
 msgid "list replace refs"
 msgstr "вывести список заменяемых ссылок"
 
-#: builtin/replace.c:433
+#: builtin/replace.c:438
 msgid "delete replace refs"
 msgstr "удаление заменяемых ссылок"
 
-#: builtin/replace.c:434
+#: builtin/replace.c:439
 msgid "edit existing object"
 msgstr "изменение существующего объекта"
 
-#: builtin/replace.c:435
+#: builtin/replace.c:440
 msgid "change a commit's parents"
 msgstr "изменение родителя коммита"
 
-#: builtin/replace.c:436
+#: builtin/replace.c:441
 msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "замена ссылки, если она существует"
 
-#: builtin/replace.c:437
+#: builtin/replace.c:442
 msgid "do not pretty-print contents for --edit"
 msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit"
 
-#: builtin/replace.c:438
+#: builtin/replace.c:443
 msgid "use this format"
 msgstr "использовать этот формат"
 
@@ -11179,23 +11843,23 @@ msgstr "Не удалось записать новый файл индекса.
 msgid "rev-list does not support display of notes"
 msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок"
 
-#: builtin/rev-parse.c:386
+#: builtin/rev-parse.c:393
 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:391
+#: builtin/rev-parse.c:398
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "передавать далее «--» как аргумент"
 
-#: builtin/rev-parse.c:393
+#: builtin/rev-parse.c:400
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией"
 
-#: builtin/rev-parse.c:396
+#: builtin/rev-parse.c:403
 msgid "output in stuck long form"
 msgstr "выводить аргументы в длинном формате"
 
-#: builtin/rev-parse.c:527
+#: builtin/rev-parse.c:534
 msgid ""
 "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -11220,68 +11884,72 @@ msgstr "git cherry-pick [<опции>] <указатель-коммита>…"
 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
 msgstr "git cherry-pick <подкоманда>"
 
-#: builtin/revert.c:71
+#: builtin/revert.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
 msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s"
 
-#: builtin/revert.c:80
+#: builtin/revert.c:98
 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
 
-#: builtin/revert.c:81
+#: builtin/revert.c:99
 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов"
 
-#: builtin/revert.c:82
+#: builtin/revert.c:100
 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
 
-#: builtin/revert.c:83
+#: builtin/revert.c:101
 msgid "don't automatically commit"
 msgstr "не коммитить автоматически"
 
-#: builtin/revert.c:84
+#: builtin/revert.c:102
 msgid "edit the commit message"
 msgstr "изменить сообщение коммита"
 
-#: builtin/revert.c:87
-msgid "parent number"
-msgstr "номер родителя"
+#: builtin/revert.c:105
+msgid "parent-number"
+msgstr "номер-родителя"
 
-#: builtin/revert.c:89
+#: builtin/revert.c:106
+msgid "select mainline parent"
+msgstr "выбор основного родителя"
+
+#: builtin/revert.c:108
 msgid "merge strategy"
 msgstr "стратегия слияния"
 
-#: builtin/revert.c:90
+#: builtin/revert.c:109
 msgid "option"
 msgstr "опция"
 
-#: builtin/revert.c:91
+#: builtin/revert.c:110
 msgid "option for merge strategy"
 msgstr "опция для стратегии слияния"
 
-#: builtin/revert.c:100
+#: builtin/revert.c:119
 msgid "append commit name"
 msgstr "добавить имя коммита"
 
-#: builtin/revert.c:102
+#: builtin/revert.c:121
 msgid "preserve initially empty commits"
 msgstr "сохранить изначально пустые коммиты"
 
-#: builtin/revert.c:103
+#: builtin/revert.c:122
 msgid "allow commits with empty messages"
 msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями"
 
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:123
 msgid "keep redundant, empty commits"
 msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты"
 
-#: builtin/revert.c:192
+#: builtin/revert.c:211
 msgid "revert failed"
 msgstr "сбой обращения изменений коммита"
 
-#: builtin/revert.c:205
+#: builtin/revert.c:224
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "сбой при копировании коммита"
 
@@ -11289,25 +11957,7 @@ msgstr "сбой при копировании коммита"
 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
 msgstr "git rm [<опции>] [--] <файл>…"
 
-#: builtin/rm.c:65
-msgid ""
-"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
-"uses a .git directory:"
-msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
-"use a .git directory:"
-msgstr[0] "следующий подмодуль (или один из вложенных подмодулей)\nиспользует каталог .git:"
-msgstr[1] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:"
-msgstr[2] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:"
-msgstr[3] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:"
-
-#: builtin/rm.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr "\n(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его, включая всю его историю)"
-
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:205
 msgid ""
 "the following file has staged content different from both the\n"
 "file and the HEAD:"
@@ -11319,13 +11969,13 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексир
 msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
 msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
 
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:210
 msgid ""
 "\n"
 "(use -f to force removal)"
 msgstr "\n(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)"
 
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:214
 msgid "the following file has changes staged in the index:"
 msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
 msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
@@ -11333,13 +11983,13 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексир
 msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
 msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
 
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:218 builtin/rm.c:227
 msgid ""
 "\n"
 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
 msgstr "\n(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для принудительного удаления)"
 
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:224
 msgid "the following file has local modifications:"
 msgid_plural "the following files have local modifications:"
 msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
@@ -11347,55 +11997,60 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат локальные и
 msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
 msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
 
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:242
 msgid "do not list removed files"
 msgstr "не выводить список удаленных файлов"
 
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:243
 msgid "only remove from the index"
 msgstr "удалить только из индекса"
 
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:244
 msgid "override the up-to-date check"
 msgstr "пропустить проверку актуальности"
 
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:245
 msgid "allow recursive removal"
 msgstr "разрешить рекурсивное удаление"
 
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:247
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено"
 
-#: builtin/rm.c:335
+#: builtin/rm.c:308
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
 msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r"
 
-#: builtin/rm.c:374
+#: builtin/rm.c:347
 #, c-format
 msgid "git rm: unable to remove %s"
 msgstr "git rm: не удалось удалить %s"
 
+#: builtin/rm.c:370
+#, c-format
+msgid "could not remove '%s'"
+msgstr "не удалось удалить «%s»"
+
 #: builtin/send-pack.c:18
 msgid ""
 "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n"
 "  --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
-msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n  --all и явная спецификация <ссылки> взаимно исключающие."
+msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n  --all и явный спецификатор <ссылки> взаимно исключающие."
 
-#: builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/send-pack.c:161
 msgid "remote name"
 msgstr "имя внешнего репозитория"
 
-#: builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/send-pack.c:175
 msgid "use stateless RPC protocol"
 msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC"
 
-#: builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/send-pack.c:176
 msgid "read refs from stdin"
 msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода"
 
-#: builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/send-pack.c:177
 msgid "print status from remote helper"
 msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера"
 
@@ -11403,23 +12058,27 @@ msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сер
 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
 msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] [<путь>…]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:242
+#: builtin/shortlog.c:248
+msgid "Group by committer rather than author"
+msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору"
+
+#: builtin/shortlog.c:250
 msgid "sort output according to the number of commits per author"
 msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора"
 
-#: builtin/shortlog.c:244
+#: builtin/shortlog.c:252
 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
 msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество"
 
-#: builtin/shortlog.c:246
+#: builtin/shortlog.c:254
 msgid "Show the email address of each author"
 msgstr "Показать почту каждого из авторов"
 
-#: builtin/shortlog.c:247
+#: builtin/shortlog.c:255
 msgid "w[,i1[,i2]]"
 msgstr "w[,i1[,i2]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:248
+#: builtin/shortlog.c:256
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Перенос строк на выводе"
 
@@ -11435,7 +12094,7 @@ msgstr "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-ord
 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:375
+#: builtin/show-branch.c:374
 #, c-format
 msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
 msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
@@ -11444,90 +12103,90 @@ msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработа
 msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок"
 msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки"
 
-#: builtin/show-branch.c:541
+#: builtin/show-branch.c:536
 #, c-format
 msgid "no matching refs with %s"
 msgstr "нет совпадающих записей с %s"
 
-#: builtin/show-branch.c:639
+#: builtin/show-branch.c:632
 msgid "show remote-tracking and local branches"
 msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток"
 
-#: builtin/show-branch.c:641
+#: builtin/show-branch.c:634
 msgid "show remote-tracking branches"
 msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток"
 
-#: builtin/show-branch.c:643
+#: builtin/show-branch.c:636
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
 msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой"
 
-#: builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/show-branch.c:638
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
 msgstr "показать <n> коммитов после общего предка"
 
-#: builtin/show-branch.c:647
+#: builtin/show-branch.c:640
 msgid "synonym to more=-1"
 msgstr "синоним для more=-1"
 
-#: builtin/show-branch.c:648
+#: builtin/show-branch.c:641
 msgid "suppress naming strings"
 msgstr "не выводить именованные строки"
 
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:643
 msgid "include the current branch"
 msgstr "включить в вывод текущую ветку"
 
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:645
 msgid "name commits with their object names"
 msgstr "именовать коммиты их именами объектов"
 
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:647
 msgid "show possible merge bases"
 msgstr "вывести возможные базы слияния"
 
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:649
 msgid "show refs unreachable from any other ref"
 msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок"
 
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:651
 msgid "show commits in topological order"
 msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке"
 
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:654
 msgid "show only commits not on the first branch"
 msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке"
 
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:656
 msgid "show merges reachable from only one tip"
 msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек"
 
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:658
 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
 msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно"
 
-#: builtin/show-branch.c:668
+#: builtin/show-branch.c:661
 msgid "<n>[,<base>]"
 msgstr "<n>[,<база>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:662
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы"
 
-#: builtin/show-branch.c:703
+#: builtin/show-branch.c:696
 msgid ""
 "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-"
 "base"
 msgstr "--reflog несовместимо с --all, --remotes, --independent и --merge-base"
 
-#: builtin/show-branch.c:727
+#: builtin/show-branch.c:720
 msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
 msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный"
 
-#: builtin/show-branch.c:730
+#: builtin/show-branch.c:723
 msgid "--reflog option needs one branch name"
 msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки"
 
-#: builtin/show-branch.c:733
+#: builtin/show-branch.c:726
 #, c-format
 msgid "only %d entry can be shown at one time."
 msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
@@ -11536,12 +12195,12 @@ msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны о
 msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно."
 msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно."
 
-#: builtin/show-branch.c:737
+#: builtin/show-branch.c:730
 #, c-format
 msgid "no such ref %s"
 msgstr "нет такой ссылки %s"
 
-#: builtin/show-branch.c:829
+#: builtin/show-branch.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot handle more than %d rev."
 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
@@ -11550,12 +12209,12 @@ msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редак
 msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций."
 msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции."
 
-#: builtin/show-branch.c:833
+#: builtin/show-branch.c:818
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid ref."
 msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит."
 
-#: builtin/show-branch.c:836
+#: builtin/show-branch.c:821
 #, c-format
 msgid "cannot find commit %s (%s)"
 msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)"
@@ -11570,35 +12229,35 @@ msgstr "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s
 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
 msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]"
 
-#: builtin/show-ref.c:165
+#: builtin/show-ref.c:159
 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
 msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с --heads)"
 
-#: builtin/show-ref.c:166
+#: builtin/show-ref.c:160
 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
 msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с --tags)"
 
-#: builtin/show-ref.c:167
+#: builtin/show-ref.c:161
 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
 msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки"
 
-#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
 msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована"
 
-#: builtin/show-ref.c:174
+#: builtin/show-ref.c:168
 msgid "dereference tags into object IDs"
 msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов"
 
-#: builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:170
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
 msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1"
 
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:174
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
 msgstr "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)"
 
-#: builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/show-ref.c:176
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории"
 
@@ -11618,12 +12277,12 @@ msgstr "пропустить и удалить все строки, начина
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1046
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1075
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Нет такой ссылки: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1055
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1084
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s"
@@ -11633,200 +12292,204 @@ msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:282 builtin/submodule--helper.c:408
-#: builtin/submodule--helper.c:590
+#: builtin/submodule--helper.c:305 builtin/submodule--helper.c:630
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "альтернативный символ для относительных путей"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:287
+#: builtin/submodule--helper.c:310
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:329 builtin/submodule--helper.c:343
+#: builtin/submodule--helper.c:356 builtin/submodule--helper.c:380
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:369
+#: builtin/submodule--helper.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
+"authoritative upstream."
+msgstr "не удалось запросить конфигурацию «%s». Предполагаю, что этот репозиторий имеет свой собственный вышестоящий репозиторий."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:406
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:373
+#: builtin/submodule--helper.c:410
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:383
+#: builtin/submodule--helper.c:420
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:390
+#: builtin/submodule--helper.c:427
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:409
+#: builtin/submodule--helper.c:443
 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
 msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:414
+#: builtin/submodule--helper.c:448
 msgid "git submodule--helper init [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper init [<путь>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:435
+#: builtin/submodule--helper.c:476
 msgid "git submodule--helper name <path>"
 msgstr "git submodule--helper name <путь>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:441
+#: builtin/submodule--helper.c:482
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:524 builtin/submodule--helper.c:527
+#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:568
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
 msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:563
+#: builtin/submodule--helper.c:604
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
 msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:570
+#: builtin/submodule--helper.c:611
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
 msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:593
+#: builtin/submodule--helper.c:633
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:596
+#: builtin/submodule--helper.c:636
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "имя нового подмодуля"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:599
+#: builtin/submodule--helper.c:639
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:605
+#: builtin/submodule--helper.c:645
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "глубина для частичного клона"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:608 builtin/submodule--helper.c:964
+#: builtin/submodule--helper.c:648 builtin/submodule--helper.c:993
 msgid "force cloning progress"
 msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:653
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
 msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<путь>] [--quiet] [--reference <репозиторий>] [--name <имя>] [--depth <глубина>] --url <url> --path <путь>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:638 builtin/submodule--helper.c:648
-#, c-format
-msgid "could not create directory '%s'"
-msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:644
+#: builtin/submodule--helper.c:684
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:660
-#, c-format
-msgid "cannot open file '%s'"
-msgstr "не удалось открыть файл «%s»"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:665
-#, c-format
-msgid "could not close file %s"
-msgstr "не удалось закрыть файл %s"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:672
+#: builtin/submodule--helper.c:699
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:726
+#: builtin/submodule--helper.c:764
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:730
+#: builtin/submodule--helper.c:768
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:756
+#: builtin/submodule--helper.c:793
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/submodule--helper.c:814
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "Пропуск подмодуля «%s»"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:913
+#: builtin/submodule--helper.c:942
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:924
+#: builtin/submodule--helper.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:945
+#: builtin/submodule--helper.c:974 builtin/submodule--helper.c:1162
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "путь в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:948
+#: builtin/submodule--helper.c:977
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:952
+#: builtin/submodule--helper.c:981
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "rebase, merge, checkout или none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:956
+#: builtin/submodule--helper.c:985
 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
 msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:959
+#: builtin/submodule--helper.c:988
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "параллельные задачи"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:961
+#: builtin/submodule--helper.c:990
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:962
+#: builtin/submodule--helper.c:991
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "вы выводить прогресс клонирования"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:969
+#: builtin/submodule--helper.c:998
 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:979
+#: builtin/submodule--helper.c:1008
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "плохое значение для параметра update"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1050
+#: builtin/submodule--helper.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
 "the superproject is not on any branch"
 msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1100
+#: builtin/submodule--helper.c:1163
+msgid "recurse into submodules"
+msgstr "рекурсивно по подмодулям"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1169
+msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<путь>…]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1226
 msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
 msgstr "подкоманда submodule--helper должна вызываться с указанием подкоманды"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1107
+#: builtin/submodule--helper.c:1233
+#, c-format
+msgid "%s doesn't support --super-prefix"
+msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1239
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper"
@@ -11871,30 +12534,25 @@ msgstr "git tag -d <имя-метки>…"
 
 #: builtin/tag.c:25
 msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
 "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
-msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]"
+msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--no-contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]"
 
 #: builtin/tag.c:27
-msgid "git tag -v <tagname>..."
-msgstr "git tag -v <имя-метки>…"
+msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
+msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…"
 
-#: builtin/tag.c:81
-#, c-format
-msgid "tag name too long: %.*s..."
-msgstr "слишком длинное имя метки: %.*s…"
-
-#: builtin/tag.c:86
+#: builtin/tag.c:83
 #, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
 msgstr "метка  «%s» не найдена."
 
-#: builtin/tag.c:101
+#: builtin/tag.c:99
 #, c-format
 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n"
 
-#: builtin/tag.c:117
+#: builtin/tag.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11903,7 +12561,7 @@ msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
 msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n  %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n"
 
-#: builtin/tag.c:121
+#: builtin/tag.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11912,138 +12570,142 @@ msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
 msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n  %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n"
 
-#: builtin/tag.c:199
+#: builtin/tag.c:210
 msgid "unable to sign the tag"
 msgstr "не удалось подписать метку"
 
-#: builtin/tag.c:201
+#: builtin/tag.c:212
 msgid "unable to write tag file"
 msgstr "не удалось записать файл метки"
 
-#: builtin/tag.c:226
+#: builtin/tag.c:236
 msgid "bad object type."
 msgstr "неправильный тип объекта"
 
-#: builtin/tag.c:239
-msgid "tag header too big."
-msgstr "заголовок метки слишком большой."
-
-#: builtin/tag.c:275
+#: builtin/tag.c:282
 msgid "no tag message?"
 msgstr "нет описания метки?"
 
-#: builtin/tag.c:281
+#: builtin/tag.c:289
 #, c-format
 msgid "The tag message has been left in %s\n"
 msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n"
 
-#: builtin/tag.c:339
+#: builtin/tag.c:397
 msgid "list tag names"
 msgstr "список названий меток"
 
-#: builtin/tag.c:341
+#: builtin/tag.c:399
 msgid "print <n> lines of each tag message"
 msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки"
 
-#: builtin/tag.c:343
+#: builtin/tag.c:401
 msgid "delete tags"
 msgstr "удалить метки"
 
-#: builtin/tag.c:344
+#: builtin/tag.c:402
 msgid "verify tags"
 msgstr "проверить метки"
 
-#: builtin/tag.c:346
+#: builtin/tag.c:404
 msgid "Tag creation options"
 msgstr "Настройки создания метки"
 
-#: builtin/tag.c:348
+#: builtin/tag.c:406
 msgid "annotated tag, needs a message"
 msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение"
 
-#: builtin/tag.c:350
+#: builtin/tag.c:408
 msgid "tag message"
 msgstr "описание метки"
 
-#: builtin/tag.c:352
+#: builtin/tag.c:410
 msgid "annotated and GPG-signed tag"
 msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка"
 
-#: builtin/tag.c:356
+#: builtin/tag.c:414
 msgid "use another key to sign the tag"
 msgstr "использовать другой ключ для подписания метки"
 
-#: builtin/tag.c:357
+#: builtin/tag.c:415
 msgid "replace the tag if exists"
 msgstr "замена метки, если она существует"
 
-#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:416 builtin/update-ref.c:368
 msgid "create a reflog"
 msgstr "создать журнал ссылок"
 
-#: builtin/tag.c:360
+#: builtin/tag.c:418
 msgid "Tag listing options"
 msgstr "Настройки вывода списка меток"
 
-#: builtin/tag.c:361
+#: builtin/tag.c:419
 msgid "show tag list in columns"
 msgstr "показать список меток по столбцам"
 
-#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
+#: builtin/tag.c:420 builtin/tag.c:422
 msgid "print only tags that contain the commit"
 msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит"
 
-#: builtin/tag.c:364
+#: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423
+msgid "print only tags that don't contain the commit"
+msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит"
+
+#: builtin/tag.c:424
 msgid "print only tags that are merged"
 msgstr "вывод только слитых меток"
 
-#: builtin/tag.c:365
+#: builtin/tag.c:425
 msgid "print only tags that are not merged"
 msgstr "вывод только не слитых меток"
 
-#: builtin/tag.c:370
+#: builtin/tag.c:430
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "вывод только меток, определенного объекта"
 
-#: builtin/tag.c:399
+#: builtin/tag.c:469
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/tag.c:419
-msgid "-n option is only allowed with -l."
-msgstr "опцию -n можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:491
+msgid "-n option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:421
-msgid "--contains option is only allowed with -l."
-msgstr "опцию --contains можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:493
+msgid "--contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:423
-msgid "--points-at option is only allowed with -l."
-msgstr "опцию --points-at можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:495
+msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:425
-msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
-msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:497
+msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка"
+
+#: builtin/tag.c:499
+msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
+msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка"
 
-#: builtin/tag.c:433
+#: builtin/tag.c:510
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно."
 
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:529
 msgid "too many params"
 msgstr "передано слишком много параметров"
 
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:535
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "«%s» не является допустимым именем метки."
 
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:540
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "метка «%s» уже существует"
 
-#: builtin/tag.c:491
+#: builtin/tag.c:570
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n"
@@ -12072,181 +12734,193 @@ msgstr "не удалось создать файл %s"
 msgid "failed to delete file %s"
 msgstr "не удалось удалить файл %s"
 
-#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212
+#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to delete directory %s"
 msgstr "не удалось удалить каталог %s"
 
-#: builtin/update-index.c:133
+#: builtin/update-index.c:135
 #, c-format
 msgid "Testing mtime in '%s' "
 msgstr "Проверка mtime в «%s» "
 
-#: builtin/update-index.c:145
+#: builtin/update-index.c:149
 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла"
 
-#: builtin/update-index.c:158
+#: builtin/update-index.c:162
 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога"
 
-#: builtin/update-index.c:171
+#: builtin/update-index.c:175
 msgid "directory stat info changes after updating a file"
 msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла"
 
-#: builtin/update-index.c:182
+#: builtin/update-index.c:186
 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
 msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога"
 
-#: builtin/update-index.c:193
+#: builtin/update-index.c:197
 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла"
 
-#: builtin/update-index.c:206
+#: builtin/update-index.c:210
 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
 msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога"
 
-#: builtin/update-index.c:213
+#: builtin/update-index.c:217
 msgid " OK"
 msgstr " OK"
 
-#: builtin/update-index.c:564
+#: builtin/update-index.c:568
 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
 
-#: builtin/update-index.c:919
+#: builtin/update-index.c:923
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления"
 
-#: builtin/update-index.c:922
+#: builtin/update-index.c:926
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "обновление: игнорировать подмодули"
 
-#: builtin/update-index.c:925
+#: builtin/update-index.c:929
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "не игнорировать новые файлы"
 
-#: builtin/update-index.c:927
+#: builtin/update-index.c:931
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот"
 
-#: builtin/update-index.c:929
+#: builtin/update-index.c:933
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/update-index.c:931
+#: builtin/update-index.c:935
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи"
 
-#: builtin/update-index.c:934
+#: builtin/update-index.c:938
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "обновить информацию о статусе файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:942
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:942
+#: builtin/update-index.c:946
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>"
 
-#: builtin/update-index.c:943
+#: builtin/update-index.c:947
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "добавить указанную запись в индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:952
+#: builtin/update-index.c:956
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "пометить файлы как «не измененные»"
 
-#: builtin/update-index.c:955
+#: builtin/update-index.c:959
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "убрать пометку assumed-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:958
+#: builtin/update-index.c:962
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "пометить файлы как «только в индексе»"
 
-#: builtin/update-index.c:961
+#: builtin/update-index.c:965
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "убрать пометку skip-worktree"
 
-#: builtin/update-index.c:964
+#: builtin/update-index.c:968
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов"
 
-#: builtin/update-index.c:966
+#: builtin/update-index.c:970
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/update-index.c:968
+#: builtin/update-index.c:972
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом"
 
-#: builtin/update-index.c:970
+#: builtin/update-index.c:974
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода"
 
-#: builtin/update-index.c:974
+#: builtin/update-index.c:978
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:978
+#: builtin/update-index.c:982
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей"
 
-#: builtin/update-index.c:982
+#: builtin/update-index.c:986
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:986
+#: builtin/update-index.c:990
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге"
 
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:993
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод"
 
-#: builtin/update-index.c:991
+#: builtin/update-index.c:995
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты"
 
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:999
 msgid "write index in this format"
 msgstr "записать индекс в указанном формате"
 
-#: builtin/update-index.c:997
+#: builtin/update-index.c:1001
 msgid "enable or disable split index"
 msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс"
 
-#: builtin/update-index.c:999
+#: builtin/update-index.c:1003
 msgid "enable/disable untracked cache"
 msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1001
+#: builtin/update-index.c:1005
 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
 msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1003
+#: builtin/update-index.c:1007
 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
 msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы"
 
-#: builtin/update-index.c:1119
+#: builtin/update-index.c:1107
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
+"enable split index"
+msgstr "параметр  core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс"
+
+#: builtin/update-index.c:1116
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
+"disable split index"
+msgstr "параметр  core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
 "to disable the untracked cache"
 msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1123
+#: builtin/update-index.c:1131
 msgid "Untracked cache disabled"
 msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен"
 
-#: builtin/update-index.c:1131
+#: builtin/update-index.c:1139
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want"
 " to enable the untracked cache"
 msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов"
 
-#: builtin/update-index.c:1135
+#: builtin/update-index.c:1143
 #, c-format
 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
 msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»"
@@ -12295,7 +12969,7 @@ msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <коммит>…"
 msgid "print commit contents"
 msgstr "вывести содержимое коммита"
 
-#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35
+#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:37
 msgid "print raw gpg status output"
 msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg"
 
@@ -12311,11 +12985,11 @@ msgstr "быть многословнее"
 msgid "show statistics only"
 msgstr "вывести только статистику"
 
-#: builtin/verify-tag.c:17
-msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <метка>…"
+#: builtin/verify-tag.c:18
+msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>…"
 
-#: builtin/verify-tag.c:34
+#: builtin/verify-tag.c:36
 msgid "print tag contents"
 msgstr "вывести содержимое метки"
 
@@ -12339,90 +13013,102 @@ msgstr "git worktree prune [<опции>]"
 msgid "git worktree unlock <path>"
 msgstr "git worktree unlock <путь>"
 
-#: builtin/worktree.c:42
+#: builtin/worktree.c:43
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не является каталогом"
 
-#: builtin/worktree.c:48
+#: builtin/worktree.c:49
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: файл gitdir не существует"
 
-#: builtin/worktree.c:53
+#: builtin/worktree.c:54
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не удалось прочитать файл gitdir (%s)"
 
-#: builtin/worktree.c:64
+#: builtin/worktree.c:65
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: недействительный файл gitdir"
 
-#: builtin/worktree.c:80
+#: builtin/worktree.c:81
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
 msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: gitdir указывает на несуществующее расположение"
 
+#: builtin/worktree.c:128
+msgid "report pruned working trees"
+msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов"
+
+#: builtin/worktree.c:130
+msgid "expire working trees older than <time>"
+msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>"
+
 #: builtin/worktree.c:204
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists"
 msgstr "«%s» уже существует"
 
-#: builtin/worktree.c:236
+#: builtin/worktree.c:235
 #, c-format
 msgid "could not create directory of '%s'"
 msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
 
-#: builtin/worktree.c:272
+#: builtin/worktree.c:274
 #, c-format
 msgid "Preparing %s (identifier %s)"
 msgstr "Подготовка %s (идентификатор %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:323
+#: builtin/worktree.c:328
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге"
 
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/worktree.c:330
 msgid "create a new branch"
 msgstr "создать новую ветку"
 
-#: builtin/worktree.c:327
+#: builtin/worktree.c:332
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "создать или перейти на ветку"
 
-#: builtin/worktree.c:329
+#: builtin/worktree.c:334
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "наполнить новый рабочий каталог"
 
-#: builtin/worktree.c:337
+#: builtin/worktree.c:335
+msgid "keep the new working tree locked"
+msgstr "держать рабочий каталог заблокированным"
+
+#: builtin/worktree.c:343
 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно"
 
-#: builtin/worktree.c:470
+#: builtin/worktree.c:478
 msgid "reason for locking"
 msgstr "причина блокировки"
 
-#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#: builtin/worktree.c:490 builtin/worktree.c:523
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a working tree"
 msgstr "«%s» не является рабочим каталогом"
 
-#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:525
 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
 msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован"
 
-#: builtin/worktree.c:489
+#: builtin/worktree.c:497
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
 msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s"
 
-#: builtin/worktree.c:491
+#: builtin/worktree.c:499
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked"
 msgstr "«%s» уже заблокирован"
 
-#: builtin/worktree.c:519
+#: builtin/worktree.c:527
 #, c-format
 msgid "'%s' is not locked"
 msgstr "«%s» не заблокирован"
@@ -12447,19 +13133,19 @@ msgstr "используется только при отладке"
 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
 msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>"
 
-#: upload-pack.c:1028
+#: upload-pack.c:1040
 msgid "quit after a single request/response exchange"
 msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом"
 
-#: upload-pack.c:1030
+#: upload-pack.c:1042
 msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
 msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок"
 
-#: upload-pack.c:1032
+#: upload-pack.c:1044
 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
 msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git"
 
-#: upload-pack.c:1034
+#: upload-pack.c:1046
 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
 msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя"
 
@@ -12483,17 +13169,35 @@ msgid ""
 "to read about a specific subcommand or concept."
 msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме."
 
-#: http.c:342
+#: http.c:336
+#, c-format
+msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
+msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d"
+
+#: http.c:357
 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
 msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0"
 
-#: http.c:351
+#: http.c:366
 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
 
+#: http.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to update url base from redirection:\n"
+"  asked for: %s\n"
+"   redirect: %s"
+msgstr "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n  запрошено: %s\n   переадресовано: %s"
+
+#: remote-curl.c:323
+#, c-format
+msgid "redirecting to %s"
+msgstr "переадресация на %s"
+
 #: common-cmds.h:9
 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
-msgstr "создать рабочую область (смотрите также: git help tutorial)"
+msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)"
 
 #: common-cmds.h:10
 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
@@ -12517,11 +13221,11 @@ msgstr "Добавление содержимого файла в индекс"
 
 #: common-cmds.h:18
 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполнить двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку"
 
 #: common-cmds.h:19
 msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток"
+msgstr "Вывод списка веток,  их создание или удаление"
 
 #: common-cmds.h:20
 msgid "Switch branches or restore working tree files"
@@ -12593,7 +13297,7 @@ msgstr "Вывод состояния рабочего каталога"
 
 #: common-cmds.h:37
 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG"
+msgstr "Создание метки, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG"
 
 #: parse-options.h:145
 msgid "expiry-date"
@@ -12839,61 +13543,50 @@ msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name"
 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
 msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния."
 
-#: git-rebase.sh:56
+#: git-rebase.sh:58
 msgid ""
 "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
 "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
 "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort\"."
 msgstr "Когда вы разрешите этот конфликт, запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот патч, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы перейти на оригинальную ветку и остановить перемещение, запустите «git rebase --abort»."
 
-#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#: git-rebase.sh:158 git-rebase.sh:397
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Не удалось перейти назад на $head_name"
 
-#: git-rebase.sh:167
-msgid "Applied autostash."
-msgstr "Применено автоматическое прятанье."
-
-#: git-rebase.sh:170
+#: git-rebase.sh:172
 #, sh-format
 msgid "Cannot store $stash_sha1"
 msgstr "Не удалось сохранить $stash_sha1"
 
-#: git-rebase.sh:171
-msgid ""
-"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
-"Your changes are safe in the stash.\n"
-"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
-msgstr "Применение автоматического прятанья вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
-
-#: git-rebase.sh:210
+#: git-rebase.sh:212
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении."
 
-#: git-rebase.sh:215
+#: git-rebase.sh:217
 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Похоже, git-am выполняется. Перемещение невозможно."
 
-#: git-rebase.sh:356
+#: git-rebase.sh:358
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Нет перемещения в процессе?"
 
-#: git-rebase.sh:367
+#: git-rebase.sh:369
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении."
 
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:376
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Не удалось прочитать HEAD"
 
-#: git-rebase.sh:377
+#: git-rebase.sh:379
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
 msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add"
 
-#: git-rebase.sh:414
+#: git-rebase.sh:419
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -12906,101 +13599,101 @@ msgid ""
 "valuable there."
 msgstr "Похоже, каталог $state_dir_base уже существует и я предполагаю, что вы в процессе другого перемещения.  Если это так, попробуйте\n\t$cmd_live_rebase\nЕсли нет\n\t$cmd_clear_stale_rebase\nи запустите меня снова.  Я останавливаюсь, чтобы вы не потеряли что-то важное."
 
-#: git-rebase.sh:465
+#: git-rebase.sh:470
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream $upstream_name"
 msgstr "недействительная вышестоящая ветка $upstream_name"
 
-#: git-rebase.sh:489
+#: git-rebase.sh:494
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name: имеется больше одной базы слияния"
 
-#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:497 git-rebase.sh:501
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name: нет базы слияния"
 
-#: git-rebase.sh:501
+#: git-rebase.sh:506
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "Не указывает на действительный коммит: $onto_name"
 
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:529
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
 msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки: $branch_name"
 
-#: git-rebase.sh:557
+#: git-rebase.sh:562
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Не удалось выполнить автоматическое прятанье"
 
-#: git-rebase.sh:562
+#: git-rebase.sh:567
 #, sh-format
 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
 msgstr "Изменения автоматически спрятаны: $stash_abbrev"
 
-#: git-rebase.sh:566
+#: git-rebase.sh:571
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их."
 
-#: git-rebase.sh:586
+#: git-rebase.sh:591
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая."
 
-#: git-rebase.sh:590
+#: git-rebase.sh:595
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая, принудительное перемещение."
 
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:606
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Изменения от $mb до $onto:"
 
-#: git-rebase.sh:610
+#: git-rebase.sh:615
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr "Сначала перематываем указатель текущего коммита, чтобы применить ваши изменения поверх него…"
 
-#: git-rebase.sh:620
+#: git-rebase.sh:625
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "Перемотана вперед $branch_name до $onto_name."
 
-#: git-stash.sh:50
+#: git-stash.sh:53
 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
 msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована"
 
-#: git-stash.sh:73
+#: git-stash.sh:94
 msgid "You do not have the initial commit yet"
 msgstr "У вас еще нет начального коммита"
 
-#: git-stash.sh:88
+#: git-stash.sh:109
 msgid "Cannot save the current index state"
 msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса"
 
-#: git-stash.sh:103
+#: git-stash.sh:124
 msgid "Cannot save the untracked files"
 msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы"
 
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:144 git-stash.sh:157
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога"
 
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:161
 msgid "No changes selected"
 msgstr "Изменения не выбраны"
 
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:164
 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
 msgstr "Не удалось удалить временный индекс (не должно случаться)"
 
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:177
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога"
 
-#: git-stash.sh:188
+#: git-stash.sh:209
 #, sh-format
 msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
 msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_commit"
@@ -13014,132 +13707,137 @@ msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_com
 #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
 #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:238
+#: git-stash.sh:265
 #, sh-format
 msgid ""
 "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
 "       To provide a message, use git stash save -- '$option'"
 msgstr "ошибка: неизвестная опция для «stash save»: $option\n        Для предоставления сообщения, используйте git stash save -- «$option»"
 
-#: git-stash.sh:251
+#: git-stash.sh:278
 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
 msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно"
 
-#: git-stash.sh:259
+#: git-stash.sh:286
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Нет локальных изменений для сохранения"
 
-#: git-stash.sh:263
+#: git-stash.sh:291
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения"
 
-#: git-stash.sh:267
+#: git-stash.sh:295
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Не удалось сохранить текущий статус"
 
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:296
 #, sh-format
 msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
 msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены $stash_msg"
 
-#: git-stash.sh:285
+#: git-stash.sh:323
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога"
 
-#: git-stash.sh:403
+#: git-stash.sh:471
 #, sh-format
 msgid "unknown option: $opt"
 msgstr "неизвестная опция: $opt"
 
-#: git-stash.sh:416
+#: git-stash.sh:484
 msgid "No stash found."
 msgstr "Не найдены спрятанные изменения."
 
-#: git-stash.sh:423
+#: git-stash.sh:491
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "Передано слишком много редакций: $REV"
 
-#: git-stash.sh:438
+#: git-stash.sh:506
 #, sh-format
 msgid "$reference is not a valid reference"
 msgstr "$reference не является действительной ссылкой"
 
-#: git-stash.sh:466
+#: git-stash.sh:534
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "«$args» не похоже на коммит со спрятанными изменениями"
 
-#: git-stash.sh:477
+#: git-stash.sh:545
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "«$args» не является ссылкой на спрятанные изменения"
 
-#: git-stash.sh:485
+#: git-stash.sh:553
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "не удалось обновить индекс"
 
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:557
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "Нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния"
 
-#: git-stash.sh:497
+#: git-stash.sh:565
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Конфликты в индексе. Попробуйте без --index."
 
-#: git-stash.sh:499
+#: git-stash.sh:567
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "Не удалось сохранить дерево индекса"
 
-#: git-stash.sh:508
+#: git-stash.sh:576
 msgid "Could not restore untracked files from stash"
 msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спятанных файлов"
 
-#: git-stash.sh:533
+#: git-stash.sh:601
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "Невозможно убрать из индекса измененные файлы"
 
-#: git-stash.sh:548
+#: git-stash.sh:616
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений."
 
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:630
 msgid "The stash is kept in case you need it again."
 msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся."
 
-#: git-stash.sh:571
+#: git-stash.sh:639
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Отброшено ${REV} ($s)"
 
-#: git-stash.sh:572
+#: git-stash.sh:640
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений"
 
-#: git-stash.sh:580
+#: git-stash.sh:648
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Не указано имя ветки"
 
-#: git-stash.sh:652
+#: git-stash.sh:727
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(Чтобы восстановить их, наберите «git stash apply»)"
 
-#: git-submodule.sh:184
+#: git-submodule.sh:181
 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
 msgstr "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего каталога"
 
-#: git-submodule.sh:194
+#: git-submodule.sh:191
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "URL репозитория: «$repo» должен быть абсолютным или начинаться с ./|../"
 
-#: git-submodule.sh:211
+#: git-submodule.sh:210
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе"
 
-#: git-submodule.sh:215
+#: git-submodule.sh:213
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
+msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе и не является подмодулем"
+
+#: git-submodule.sh:218
 #, sh-format
 msgid ""
 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -13147,22 +13845,22 @@ msgid ""
 "Use -f if you really want to add it."
 msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n$sm_path\nИспользуйте опцию -f, если вы действительно хотите его добавить."
 
-#: git-submodule.sh:233
+#: git-submodule.sh:236
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "Добавляю существующий репозиторий из «$sm_path» в индекс"
 
-#: git-submodule.sh:235
+#: git-submodule.sh:238
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "«$sm_path» уже существует и не является действительным репозиторием git"
 
-#: git-submodule.sh:243
+#: git-submodule.sh:246
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr "Каталог git для «$sm_name» найден локально на внешних репозиториях:"
 
-#: git-submodule.sh:245
+#: git-submodule.sh:248
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
@@ -13171,184 +13869,184 @@ msgid ""
 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option."
 msgstr "Если вы хотите повторно использовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из\n  $realrepo\nто используйте параметр «--force». Если же локальный каталог git не является нужным репозиторием или если вы не уверены, что это значит, то укажите другое имя для подмодуля с помощью параметра «--name»."
 
-#: git-submodule.sh:251
+#: git-submodule.sh:254
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "Восстановление локального каталога git для подмодуля «$sm_name»."
 
-#: git-submodule.sh:263
+#: git-submodule.sh:266
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "Не удалось переключиться на состояние у подмодуля «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:271
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Сбой добавления подмодуля «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:277
+#: git-submodule.sh:280
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Не удалось зарегистрировать подмодуль «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:324
+#: git-submodule.sh:341
 #, sh-format
 msgid "Entering '$displaypath'"
 msgstr "Заходим в «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:344
+#: git-submodule.sh:361
 #, sh-format
 msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
 msgstr "Останавливаемся на «$displaypath»; сценарий вернул не нулевой код возврата."
 
-#: git-submodule.sh:415
+#: git-submodule.sh:432
 #, sh-format
 msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e пути и --all нельзя использовать одновременно"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пути и --all нельзя использовать одновременно"
 
-#: git-submodule.sh:420
+#: git-submodule.sh:437
 #, sh-format
 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули"
 
-#: git-submodule.sh:440
+#: git-submodule.sh:457
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
 msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» уже содержит каталог .git\n(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его со всей историей изменений)"
 
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:465
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to"
 " discard them"
 msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» содержит локальные изменения; используйте «-f», чтобы отменить их"
 
-#: git-submodule.sh:451
+#: git-submodule.sh:468
 #, sh-format
 msgid "Cleared directory '$displaypath'"
 msgstr "Очищен каталог «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:452
+#: git-submodule.sh:469
 #, sh-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог подмодуля «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:455
+#: git-submodule.sh:472
 #, sh-format
 msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось создать пустой каталог подмодуля «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:464
+#: git-submodule.sh:481
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
 msgstr "Подмодуль «$name» ($url) был снят с регистрации по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:637
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:627
+#: git-submodule.sh:647
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:632
+#: git-submodule.sh:652
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
 "'$sm_path'"
 msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:650
+#: git-submodule.sh:670
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:676
 #, sh-format
 msgid ""
 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
 "Direct fetching of that commit failed."
 msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита."
 
-#: git-submodule.sh:663
+#: git-submodule.sh:683
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:664
+#: git-submodule.sh:684
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:668
+#: git-submodule.sh:688
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:669
+#: git-submodule.sh:689
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:694
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:675
+#: git-submodule.sh:695
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:700
 #, sh-format
 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:701
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
 msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»"
 
-#: git-submodule.sh:712
+#: git-submodule.sh:732
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»"
 
-#: git-submodule.sh:820
+#: git-submodule.sh:840
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "Опцию --cached нельзя использовать одновременно с опцией --files"
 
-#: git-submodule.sh:872
+#: git-submodule.sh:892
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "неизвестный режим $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:912
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:895
+#: git-submodule.sh:915
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:898
+#: git-submodule.sh:918
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr "  Предупреждение: $display_name не содержит коммиты $sha1_src и $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1045
+#: git-submodule.sh:1064
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$sm_path»"
 
-#: git-submodule.sh:1112
+#: git-submodule.sh:1136
 #, sh-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
 msgstr "Синхронизация url для подмодуля «$displaypath»"
@@ -13465,26 +14163,22 @@ msgstr[1] "Это объединение $count коммитов"
 msgstr[2] "Это объединение $count коммитов"
 msgstr[3] "Это объединение $count коммитов"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:440
+#: git-rebase--interactive.sh:441
 #, sh-format
 msgid "Cannot write $fixup_msg"
 msgstr "Не удалось записать $fixup_msg"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:443
+#: git-rebase--interactive.sh:444
 msgid "This is a combination of 2 commits."
 msgstr "Это объединение 2 коммитов"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:444
-msgid "This is the 1st commit message:"
-msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:484 git-rebase--interactive.sh:527
-#: git-rebase--interactive.sh:530
+#: git-rebase--interactive.sh:485 git-rebase--interactive.sh:528
+#: git-rebase--interactive.sh:531
 #, sh-format
 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
 msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:558
+#: git-rebase--interactive.sh:559
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -13493,31 +14187,31 @@ msgid ""
 "you are able to reword the commit."
 msgstr "Не удолось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:573
+#: git-rebase--interactive.sh:574
 #, sh-format
 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
 msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:588
+#: git-rebase--interactive.sh:589
 #, sh-format
 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
 msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:630
+#: git-rebase--interactive.sh:631
 #, sh-format
 msgid "Executing: $rest"
 msgstr "Выполнение: $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:638
+#: git-rebase--interactive.sh:639
 #, sh-format
 msgid "Execution failed: $rest"
 msgstr "Не удалось выполнить: $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:640
+#: git-rebase--interactive.sh:641
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
 msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:642
+#: git-rebase--interactive.sh:643
 msgid ""
 "You can fix the problem, and then run\n"
 "\n"
@@ -13525,7 +14219,7 @@ msgid ""
 msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue"
 
 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:655
+#: git-rebase--interactive.sh:656
 #, sh-format
 msgid ""
 "Execution succeeded: $rest\n"
@@ -13535,49 +14229,49 @@ msgid ""
 "\tgit rebase --continue"
 msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:666
+#: git-rebase--interactive.sh:667
 #, sh-format
 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
 msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:667
+#: git-rebase--interactive.sh:668
 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:702
+#: git-rebase--interactive.sh:703
 #, sh-format
 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
 msgstr "Успешно перебазирован и обновлён $head_name."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:749
+#: git-rebase--interactive.sh:750
 msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
 msgstr "Не удалось пропустить ненужные команды отбора (pick)"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:907
+#: git-rebase--interactive.sh:908
 #, sh-format
 msgid ""
 "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
 " - $line"
 msgstr "Внимание: не найден SHA-1 или он не указывает на коммит. На строке:\n - $line"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:940
+#: git-rebase--interactive.sh:941
 #, sh-format
 msgid ""
 "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
 " - $line"
 msgstr "Внимание: команда не распознана на строке:\n - $line"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:979
+#: git-rebase--interactive.sh:980
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "не удалось отделить HEAD"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1017
+#: git-rebase--interactive.sh:1018
 msgid ""
 "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
 "Dropped commits (newer to older):"
 msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1025
+#: git-rebase--interactive.sh:1026
 msgid ""
 "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
 "\n"
@@ -13585,28 +14279,28 @@ msgid ""
 "The possible behaviours are: ignore, warn, error."
 msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1036
+#: git-rebase--interactive.sh:1037
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
 "Ignoring."
 msgstr "Нераспознанная настройка $check_level для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1053
+#: git-rebase--interactive.sh:1054
 msgid ""
 "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase "
 "--continue'."
 msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue»."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1054
+#: git-rebase--interactive.sh:1055
 msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
 msgstr "Или вы можете отменить процесс перебазирования с помощью «git rebase --abort»."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1078
+#: git-rebase--interactive.sh:1083
 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1083
+#: git-rebase--interactive.sh:1088
 #, sh-format
 msgid ""
 "You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -13624,21 +14318,21 @@ msgid ""
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n  git rebase --continue\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1100
+#: git-rebase--interactive.sh:1105
 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
 msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1105
+#: git-rebase--interactive.sh:1110
 msgid ""
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
 msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1110 git-rebase--interactive.sh:1114
+#: git-rebase--interactive.sh:1115 git-rebase--interactive.sh:1119
 msgid "Could not commit staged changes."
 msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1138
+#: git-rebase--interactive.sh:1147
 msgid ""
 "\n"
 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -13647,33 +14341,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n    git rebase --continue\n\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1146 git-rebase--interactive.sh:1304
+#: git-rebase--interactive.sh:1155 git-rebase--interactive.sh:1313
 msgid "Could not execute editor"
 msgstr "Не удалось запустить редактор"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#: git-rebase--interactive.sh:1168
 #, sh-format
 msgid "Could not checkout $switch_to"
 msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1164
+#: git-rebase--interactive.sh:1173
 msgid "No HEAD?"
 msgstr "Нет указателя HEAD?"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1165
+#: git-rebase--interactive.sh:1174
 #, sh-format
 msgid "Could not create temporary $state_dir"
 msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1167
+#: git-rebase--interactive.sh:1176
 msgid "Could not mark as interactive"
 msgstr "Не удалось пометить как интерактивный"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1177 git-rebase--interactive.sh:1182
+#: git-rebase--interactive.sh:1186 git-rebase--interactive.sh:1191
 msgid "Could not init rewritten commits"
 msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1282
+#: git-rebase--interactive.sh:1291
 #, sh-format
 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
@@ -13682,14 +14376,14 @@ msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount
 msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
 msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1287
+#: git-rebase--interactive.sh:1296
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1294
+#: git-rebase--interactive.sh:1303
 msgid "Note that empty commits are commented out"
 msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны"
 
@@ -13749,3 +14443,771 @@ msgstr "Вам нужно запускать эту команду находя
 #: git-sh-setup.sh:377
 msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
 msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git"
+
+#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
+#: git-add--interactive.perl:238
+#, perl-format
+msgid "%12s %12s %s"
+msgstr "%12s %12s %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "staged"
+msgstr "в индексе"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "unstaged"
+msgstr "не в индексе"
+
+#: git-add--interactive.perl:288 git-add--interactive.perl:313
+msgid "binary"
+msgstr "двоичный"
+
+#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:351
+msgid "nothing"
+msgstr "ничего"
+
+#: git-add--interactive.perl:333 git-add--interactive.perl:348
+msgid "unchanged"
+msgstr "нет изменений"
+
+#: git-add--interactive.perl:644
+#, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "добавлен %d путь\n"
+msgstr[1] "добавлено %d пути\n"
+msgstr[2] "добавлено %d путей\n"
+msgstr[3] "добавлено %d пути\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:647
+#, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "обновлён %d путь\n"
+msgstr[1] "обновлено %d пути\n"
+msgstr[2] "обновлено %d путей\n"
+msgstr[3] "обновлено %d пути\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:650
+#, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n"
+msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n"
+msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n"
+msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:653
+#, perl-format
+msgid "touched %d path\n"
+msgid_plural "touched %d paths\n"
+msgstr[0] "тронут %d путь\n"
+msgstr[1] "тронуты %d пути\n"
+msgstr[2] "тронуты %d путей\n"
+msgstr[3] "тронуты %d пути\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:662
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: git-add--interactive.perl:674
+msgid "Revert"
+msgstr "Обратить изменения"
+
+#: git-add--interactive.perl:697
+#, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:708
+msgid "Add untracked"
+msgstr "Добавить неотслеживаемый"
+
+#: git-add--interactive.perl:714
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1030
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for staging."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для индексирования."
+
+#: git-add--interactive.perl:1033
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for stashing."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для прятанья."
+
+#: git-add--interactive.perl:1036
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for unstaging."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для убирания из индекса."
+
+#: git-add--interactive.perl:1039 git-add--interactive.perl:1048
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for applying."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для применения."
+
+#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1045
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for discarding."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для отмены изменений."
+
+#: git-add--interactive.perl:1058
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
+msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для записи: %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:1059
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого руководства.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1065
+#, perl-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%s' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %s will be removed.\n"
+msgstr "---\nЧтобы удалить «%s» строки, сделайте их ' ' строками (контекст).\nЧтобы удалить «%s» строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %s будут удалены.\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: git-add--interactive.perl:1073
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
+msgstr "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\nвозможность изменить его снова. Если все строки блока\nизменений удалены, то редактирование будет отменено\nи блок останется без изменений.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1087
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
+msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для чтения: %s"
+
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: git-add--interactive.perl:1178
+msgid ""
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?"
+" "
+msgstr "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает «нет»!) [y/n]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1187
+msgid ""
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - проиндексировать блок изменений\nn - не индексировать этот блок изменений\nq - выход; не индексировать этот и последующие блоки\na - проиндексировать этот и все последующие блоки файла\nd - не индексировать этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1193
+msgid ""
+"y - stash this hunk\n"
+"n - do not stash this hunk\n"
+"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - спрятать изменения блока\nq - выход; не прятать изменения этого и последующих блоков\na - спрятать этот и все последующие блоки файла\nd - не прятать этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1199
+msgid ""
+"y - unstage this hunk\n"
+"n - do not unstage this hunk\n"
+"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - убрать из индекса этот блок изменений\nn - не убирать из индекса этот блок изменений\nq - выход; не убирать из индекса этот и последующие блоки\na - убрать из индекса этот и все последующие блоки файла\nd - не убирать из индекса этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1205
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index\n"
+"n - do not apply this hunk to index\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - применить блок изменений к индексу\nn - не применять этот блок изменений к индексу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1211
+msgid ""
+"y - discard this hunk from worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - отменить изменения этого блока в рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1217
+msgid ""
+"y - discard this hunk from index and worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1223
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index and worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - применить блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nn - не применять этот блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1232
+msgid ""
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\nj - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий без решения\nJ - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\nk - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий без решения\nK - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\ns - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\ne - вручную отредактировать текущий блок\n? - вывести справку\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1263
+msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
+msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1264
+msgid "Apply them to the worktree anyway? "
+msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу?"
+
+#: git-add--interactive.perl:1267
+msgid "Nothing was applied.\n"
+msgstr "Ничего не применено.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1278
+#, perl-format
+msgid "ignoring unmerged: %s\n"
+msgstr "игнорирую не слитое: %s\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1287
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1289
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "Нет изменений.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1297
+msgid "Patch update"
+msgstr "Обновление патча"
+
+#: git-add--interactive.perl:1349
+#, perl-format
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1350
+#, perl-format
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1351
+#, perl-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Проиндексировать этот блок изменений [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1354
+#, perl-format
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1355
+#, perl-format
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1356
+#, perl-format
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Спрятать этот блок изменений [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1359
+#, perl-format
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1360
+#, perl-format
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1361
+#, perl-format
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Убрать из индекса этот блок измений [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1364
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1365
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1366
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить этот блок к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1369
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1370
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1371
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения этого блока в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1374
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1375
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1376
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1379
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1380
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1381
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить изменения этого блока к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1484
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1486
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "на какой блок перейти? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1495
+#, perl-format
+msgid "Invalid number: '%s'\n"
+msgstr "Неверный номер: «%s»\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1500
+#, perl-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
+msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступен.\n"
+msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
+msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно.\n"
+msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1526
+msgid "search for regex? "
+msgstr "искать с помощью регулярного выражения? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1539
+#, perl-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
+msgstr "Регулярное выражение для поиска в неверном формате %s: %s\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1549
+msgid "No hunk matches the given pattern\n"
+msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1561 git-add--interactive.perl:1583
+msgid "No previous hunk\n"
+msgstr "Нет предыдущего блока\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1589
+msgid "No next hunk\n"
+msgstr "Не следующего блока\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1597
+#, perl-format
+msgid "Split into %d hunk.\n"
+msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
+msgstr[0] "Разбито на %d блок изменений.\n"
+msgstr[1] "Разбито на %d блока изменений.\n"
+msgstr[2] "Разбито на %d блоков изменений.\n"
+msgstr[3] "Разбито на %d блока изменений.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1649
+msgid "Review diff"
+msgstr "Просмотреть изменения"
+
+#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
+#. 'status', 'update', 'revert', etc.
+#: git-add--interactive.perl:1668
+msgid ""
+"status        - show paths with changes\n"
+"update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
+"revert        - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
+"patch         - pick hunks and update selectively\n"
+"diff          - view diff between HEAD and index\n"
+"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n"
+msgstr "status        - показать пути с изменениями\nupdate        - добавить состояние рабочего каталога индекс\nrevert        - вернуть проиндексированный набор изменений к HEAD версии\npatch         - выбрать и выборочно обновить блоки\ndiff          - просмотреть различия между HEAD и индексом\nadd untracked - добавить содержимое неотслеживаемых файлов в индекс\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1685 git-add--interactive.perl:1690
+#: git-add--interactive.perl:1693 git-add--interactive.perl:1700
+#: git-add--interactive.perl:1704 git-add--interactive.perl:1710
+msgid "missing --"
+msgstr "отсутствует --"
+
+#: git-add--interactive.perl:1706
+#, perl-format
+msgid "unknown --patch mode: %s"
+msgstr "неизвестный режим для --patch: %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:1712 git-add--interactive.perl:1718
+#, perl-format
+msgid "invalid argument %s, expecting --"
+msgstr "недопустимый аргумент %s, ожидается --"
+
+#: git-send-email.perl:121
+msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
+msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n"
+
+#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134
+msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
+msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n"
+
+#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208
+msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
+msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё"
+
+#: git-send-email.perl:282
+#, perl-format
+msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
+msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n"
+
+#: git-send-email.perl:287
+#, perl-format
+msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
+msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n"
+
+#: git-send-email.perl:305
+msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
+msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n"
+
+#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623
+msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
+msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n"
+
+#: git-send-email.perl:437
+#, perl-format
+msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
+msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:466
+#, perl-format
+msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
+msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:498
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
+msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:500
+#, perl-format
+msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
+msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:502
+#, perl-format
+msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
+msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:507
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
+msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:589
+#, perl-format
+msgid ""
+"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
+"to produce patches for.  Please disambiguate by...\n"
+"\n"
+"    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
+"    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
+msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n    * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n    * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n"
+
+#: git-send-email.perl:610
+#, perl-format
+msgid "Failed to opendir %s: %s"
+msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s"
+
+#: git-send-email.perl:634
+#, perl-format
+msgid ""
+"fatal: %s: %s\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n"
+
+#: git-send-email.perl:645
+msgid ""
+"\n"
+"No patch files specified!\n"
+"\n"
+msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n"
+
+#: git-send-email.perl:658
+#, perl-format
+msgid "No subject line in %s?"
+msgstr "Нет строки с темой в %s?"
+
+#: git-send-email.perl:668
+#, perl-format
+msgid "Failed to open for writing %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s"
+
+#: git-send-email.perl:678
+msgid ""
+"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
+"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
+"for the patch you are writing.\n"
+"\n"
+"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
+msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого в патч, который вы пишете.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо с краткой информацией.\n"
+
+#: git-send-email.perl:701
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s"
+
+#: git-send-email.perl:704
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
+
+#: git-send-email.perl:739
+msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+msgstr "Поля To/Cc/Bcc пока еще не обрабатываются и будут проигнорированы\n"
+
+#: git-send-email.perl:748
+msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
+msgstr "Письмо с краткой информацией пустое, попускаю его\n"
+
+#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
+#: git-send-email.perl:780
+#, perl-format
+msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
+msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? "
+
+#: git-send-email.perl:809
+msgid ""
+"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
+"Encoding.\n"
+msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n"
+
+#: git-send-email.perl:814
+msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
+msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? "
+
+#: git-send-email.perl:822
+#, perl-format
+msgid ""
+"Refusing to send because the patch\n"
+"\t%s\n"
+"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n"
+msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы  действительно хотите отправить его.\n"
+
+#: git-send-email.perl:841
+msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
+msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?"
+
+#: git-send-email.perl:859
+#, perl-format
+msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
+msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n"
+
+#: git-send-email.perl:871
+msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
+msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? "
+
+#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929
+#, perl-format
+msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
+msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:933
+msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
+msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): "
+
+#: git-send-email.perl:1234
+#, perl-format
+msgid "CA path \"%s\" does not exist"
+msgstr "путь CA «%s» не существует"
+
+#: git-send-email.perl:1309
+msgid ""
+"    The Cc list above has been expanded by additional\n"
+"    addresses found in the patch commit message. By default\n"
+"    send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
+"    This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
+"    configuration setting.\n"
+"\n"
+"    For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
+"    To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
+"    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
+"\n"
+msgstr "    Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n    адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n    send-email переспашивает перед отправкой, когда она происходит.\n   Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n    sendemail.confirm.\n\n    Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n    Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n    запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:1324
+msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
+msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[q] - выход|[a] - все): "
+
+#: git-send-email.perl:1327
+msgid "Send this email reply required"
+msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна"
+
+#: git-send-email.perl:1353
+msgid "The required SMTP server is not properly defined."
+msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен."
+
+#: git-send-email.perl:1397
+#, perl-format
+msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
+msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s"
+
+#: git-send-email.perl:1403
+msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
+msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug."
+
+#: git-send-email.perl:1421
+#, perl-format
+msgid "Failed to send %s\n"
+msgstr "Не удалось отправить %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Dry-Sent %s\n"
+msgstr "Имитация отправки %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Sent %s\n"
+msgstr "Отправлено %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "Dry-OK. Log says:\n"
+msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "OK. Log says:\n"
+msgstr "OK. Журнал содержит:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1438
+msgid "Result: "
+msgstr "Результат: "
+
+#: git-send-email.perl:1441
+msgid "Result: OK\n"
+msgstr "Результат: OK\n"
+
+#: git-send-email.perl:1454
+#, perl-format
+msgid "can't open file %s"
+msgstr "не удалось открыть файл %s"
+
+#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1507
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1555
+#, perl-format
+msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1578
+#, perl-format
+msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1676
+#, perl-format
+msgid "(%s) Could not execute '%s'"
+msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»"
+
+#: git-send-email.perl:1683
+#, perl-format
+msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
+msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1687
+#, perl-format
+msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
+msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»"
+
+#: git-send-email.perl:1714
+msgid "cannot send message as 7bit"
+msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке"
+
+#: git-send-email.perl:1722
+msgid "invalid transfer encoding"
+msgstr "недопустимая кодировка передачи"
+
+#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802
+#, perl-format
+msgid "unable to open %s: %s\n"
+msgstr "не удалось открыть %s: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1744
+#, perl-format
+msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
+msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов"
+
+#: git-send-email.perl:1760
+#, perl-format
+msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
+msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n"
+
+#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
+#: git-send-email.perl:1764
+#, perl-format
+msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
+msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y - да|N - нет]: "