Merge branch 'sv/doc-stripspace'
[gitweb.git] / po / sv.po
index 1a52b12f310359745cd4eeb048b61328b2b8d403..d601027810fe9ece99e861fa7db54d1b84cbe728 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -25,106 +25,104 @@ msgstr "tips: %.*s\n"
 #: advice.c:88
 msgid ""
 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n"
-"'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
 msgstr ""
 "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-"som lämpligt för att ange lösning och checka in, eller använd\n"
-"\"git commit -a\"."
+"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
 
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]"
 
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
 msgid "git archive --list"
 msgstr "git archive --list"
 
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
 msgid ""
 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr ""
 "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> "
 "[<sökväg>...]"
 
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
 
-#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
 
-#: archive.c:328
+#: archive.c:419
 msgid "fmt"
 msgstr "fmt"
 
-#: archive.c:328
+#: archive.c:419
 msgid "archive format"
 msgstr "arkivformat"
 
-#: archive.c:329 builtin/log.c:1201
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
-#: archive.c:330
+#: archive.c:421
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
 
-#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
-#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
-#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "skriv arkivet till filen"
 
-#: archive.c:334
+#: archive.c:425
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
 
-#: archive.c:335
+#: archive.c:426
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
 
-#: archive.c:336
+#: archive.c:427
 msgid "store only"
 msgstr "endast spara"
 
-#: archive.c:337
+#: archive.c:428
 msgid "compress faster"
 msgstr "komprimera snabbare"
 
-#: archive.c:345
+#: archive.c:436
 msgid "compress better"
 msgstr "komprimera bättre"
 
-#: archive.c:348
+#: archive.c:439
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "visa understödda arkivformat"
 
-#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
 msgid "repo"
 msgstr "arkiv"
 
-#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
 
-#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: archive.c:353 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
 
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
 msgid ""
 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -184,31 +182,31 @@ msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
 msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
 
-#: branch.c:178
+#: branch.c:162
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid branch name."
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
 
-#: branch.c:183
+#: branch.c:167
 #, c-format
 msgid "A branch named '%s' already exists."
 msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
 
-#: branch.c:191
+#: branch.c:175
 msgid "Cannot force update the current branch."
 msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
 
-#: branch.c:211
+#: branch.c:195
 #, c-format
 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
 msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
 
-#: branch.c:213
+#: branch.c:197
 #, c-format
 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
 msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
 
-#: branch.c:215
+#: branch.c:199
 msgid ""
 "\n"
 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -228,107 +226,105 @@ msgstr ""
 "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
 "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
 
-#: branch.c:260
+#: branch.c:243
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name: '%s'."
 msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
 
-#: branch.c:280
+#: branch.c:263
 #, c-format
 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
 msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
 
-#: branch.c:285
+#: branch.c:268
 #, c-format
 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
 msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
 
-#: branch.c:291
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
-
-#: branch.c:309
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "Misslyckades skriva referens"
-
-#: bundle.c:33
+#: bundle.c:34
 #, c-format
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
 msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
 
-#: bundle.c:60
+#: bundle.c:61
 #, c-format
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
 
-#: bundle.c:138
+#: bundle.c:139
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
 
-#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
 #: builtin/shortlog.c:158
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
 
-#: bundle.c:184
+#: bundle.c:185
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
 msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
 msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
 
-#: bundle.c:191
+#: bundle.c:192
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
 
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:194
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
 msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
 msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
 
-#: bundle.c:289
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
+
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "pack-objects misslyckades"
+
+#: bundle.c:309
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list dog"
 
-#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "okänt argument: %s"
-
-#: bundle.c:330
+#: bundle.c:358
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
 
-#: bundle.c:375
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "okänt argument: %s"
+
+#: bundle.c:444
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
 
-#: bundle.c:390
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
-
-#: bundle.c:408
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects misslyckades"
-
-#: bundle.c:411
+#: bundle.c:454
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "kan inte skapa \"%s\""
 
-#: bundle.c:433
+#: bundle.c:475
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack dog"
 
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
+
 #: commit.c:40
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
@@ -343,16 +339,69 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minnet slut"
 
-#: connected.c:70
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s har flera värden"
+
+#: connected.c:69
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
 
-#: connected.c:90
+#: connected.c:89
 #, c-format
 msgid "failed write to rev-list: %s"
 msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
 
-#: connected.c:98
+#: connected.c:97
 #, c-format
 msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
 msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
@@ -430,7 +479,7 @@ msgstr[1] "%lu år sedan"
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
 
-#: diffcore-rename.c:514
+#: diffcore-rename.c:516
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
 
@@ -449,7 +498,7 @@ msgstr "  Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
 
-#: diff.c:267
+#: diff.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -458,16 +507,16 @@ msgstr ""
 "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:2934
+#: diff.c:2957
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
 
-#: diff.c:3329
+#: diff.c:3352
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
 
-#: diff.c:3492
+#: diff.c:3515
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -476,44 +525,44 @@ msgstr ""
 "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3506
+#: diff.c:3529
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
 
-#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
 msgid "could not run gpg."
 msgstr "kunde inte köra gpg."
 
-#: gpg-interface.c:85
+#: gpg-interface.c:141
 msgid "gpg did not accept the data"
 msgstr "gpg godtog inte data"
 
-#: gpg-interface.c:96
+#: gpg-interface.c:152
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg misslyckades signera data"
 
-#: gpg-interface.c:129
+#: gpg-interface.c:185
 #, c-format
 msgid "could not create temporary file '%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
 
-#: gpg-interface.c:132
+#: gpg-interface.c:188
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
 msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
 
-#: grep.c:1703
+#: grep.c:1718
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
 
-#: grep.c:1720
+#: grep.c:1735
 #, c-format
 msgid "'%s': %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: grep.c:1731
+#: grep.c:1746
 #, c-format
 msgid "'%s': short read %s"
 msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
@@ -582,87 +631,95 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
-#: merge.c:40
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
+
+#: merge.c:41
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "misslyckades läsa cachen"
 
-#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556
-#: builtin/clone.c:661
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
 #, c-format
 msgid "(bad commit)\n"
 msgstr "(felaktig incheckning)\n"
 
-#: merge-recursive.c:210
+#: merge-recursive.c:209
 #, c-format
 msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
 msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:271
+#: merge-recursive.c:270
 msgid "error building trees"
 msgstr "fel vid byggande av träd"
 
-#: merge-recursive.c:692
+#: merge-recursive.c:691
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:703
+#: merge-recursive.c:702
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
 
-#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
 
-#: merge-recursive.c:728
+#: merge-recursive.c:727
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:768
+#: merge-recursive.c:767
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:770
+#: merge-recursive.c:769
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:800
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:804
+#: merge-recursive.c:803
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
 
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:941
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
 
-#: merge-recursive.c:946
+#: merge-recursive.c:945
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
 
-#: merge-recursive.c:962
+#: merge-recursive.c:961
 msgid "unsupported object type in the tree"
 msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
 
-#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -671,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet."
 
-#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -680,20 +737,20 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet vid %s."
 
-#: merge-recursive.c:1097
+#: merge-recursive.c:1096
 msgid "rename"
 msgstr "namnbyte"
 
-#: merge-recursive.c:1097
+#: merge-recursive.c:1096
 msgid "renamed"
 msgstr "namnbytt"
 
-#: merge-recursive.c:1153
+#: merge-recursive.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1175
+#: merge-recursive.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -702,144 +759,144 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
 "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:1180
+#: merge-recursive.c:1179
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (lämnad olöst)"
 
-#: merge-recursive.c:1234
+#: merge-recursive.c:1233
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1264
+#: merge-recursive.c:1263
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1463
+#: merge-recursive.c:1462
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1473
+#: merge-recursive.c:1472
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
 
-#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Lägger till som %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1528
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s"
 
-#: merge-recursive.c:1532
+#: merge-recursive.c:1531
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "objektet %s är inte en blob"
 
-#: merge-recursive.c:1580
+#: merge-recursive.c:1579
 msgid "modify"
 msgstr "ändra"
 
-#: merge-recursive.c:1580
+#: merge-recursive.c:1579
 msgid "modified"
 msgstr "ändrad"
 
-#: merge-recursive.c:1590
+#: merge-recursive.c:1589
 msgid "content"
 msgstr "innehåll"
 
-#: merge-recursive.c:1597
+#: merge-recursive.c:1596
 msgid "add/add"
 msgstr "tillägg/tillägg"
 
-#: merge-recursive.c:1631
+#: merge-recursive.c:1630
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
 
-#: merge-recursive.c:1645
+#: merge-recursive.c:1644
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
 
-#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
 msgid "submodule"
 msgstr "undermodul"
 
-#: merge-recursive.c:1650
+#: merge-recursive.c:1649
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1740
+#: merge-recursive.c:1735
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Tar bort %s"
 
-#: merge-recursive.c:1765
+#: merge-recursive.c:1760
 msgid "file/directory"
 msgstr "fil/katalog"
 
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1766
 msgid "directory/file"
 msgstr "katalog/fil"
 
-#: merge-recursive.c:1776
+#: merge-recursive.c:1771
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
 
-#: merge-recursive.c:1786
+#: merge-recursive.c:1781
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Lägger till %s"
 
-#: merge-recursive.c:1803
+#: merge-recursive.c:1798
 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
 msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
 
-#: merge-recursive.c:1822
+#: merge-recursive.c:1817
 msgid "Already up-to-date!"
 msgstr "Redan à jour!"
 
-#: merge-recursive.c:1831
+#: merge-recursive.c:1826
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
 
-#: merge-recursive.c:1861
+#: merge-recursive.c:1856
 #, c-format
 msgid "Unprocessed path??? %s"
 msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
 
-#: merge-recursive.c:1906
+#: merge-recursive.c:1901
 msgid "Merging:"
 msgstr "Slår ihop:"
 
-#: merge-recursive.c:1919
+#: merge-recursive.c:1914
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
 msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
 
-#: merge-recursive.c:1956
+#: merge-recursive.c:1951
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
 
-#: merge-recursive.c:2013
+#: merge-recursive.c:2008
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Kunde inte skriva indexet."
 
@@ -864,33 +921,33 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
 
-#: object.c:234
+#: object.c:241
 #, c-format
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
 
-#: parse-options.c:534
+#: parse-options.c:546
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:552
+#: parse-options.c:564
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "användning: %s"
 
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:556
+#: parse-options.c:568
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "     eller: %s"
 
-#: parse-options.c:559
+#: parse-options.c:571
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "    %s"
 
-#: parse-options.c:593
+#: parse-options.c:605
 msgid "-NUM"
 msgstr "-TAL"
 
@@ -959,11 +1016,15 @@ msgstr ""
 "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
 "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
 
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
+
 #: progress.c:225
 msgid "done"
 msgstr "klart"
 
-#: read-cache.c:1260
+#: read-cache.c:1261
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -972,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: read-cache.c:1270
+#: read-cache.c:1271
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -981,51 +1042,51 @@ msgstr ""
 "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: remote.c:753
+#: remote.c:782
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
 
-#: remote.c:757
+#: remote.c:786
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
 
-#: remote.c:761
+#: remote.c:790
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s spårar både %s och %s"
 
-#: remote.c:769
+#: remote.c:798
 msgid "Internal error"
 msgstr "Internt fel"
 
-#: remote.c:1943
+#: remote.c:1968
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
 
-#: remote.c:1947
+#: remote.c:1972
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "  (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
 
-#: remote.c:1950
+#: remote.c:1975
 #, c-format
 msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
 msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
 
-#: remote.c:1954
+#: remote.c:1979
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
 msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:1960
+#: remote.c:1985
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
 
-#: remote.c:1963
+#: remote.c:1988
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -1035,11 +1096,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
 
-#: remote.c:1971
+#: remote.c:1996
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
 
-#: remote.c:1974
+#: remote.c:1999
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1054,32 +1115,40 @@ msgstr[1] ""
 "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
 "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:1984
+#: remote.c:2009
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
 
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
 
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
 #, c-format
 msgid "dup2(%d,%d) failed"
 msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
 
-#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893
-#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785
-#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
 #, c-format
 msgid "Could not write to '%s'"
 msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
 
-#: sequencer.c:194
+#: sequencer.c:195
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -1087,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
 
-#: sequencer.c:197
+#: sequencer.c:198
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -1097,228 +1166,224 @@ msgstr ""
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
 "och checka in resultatet med \"git commit\""
 
-#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till %s"
 
-#: sequencer.c:213
+#: sequencer.c:214
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s"
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
 
-#: sequencer.c:228
+#: sequencer.c:229
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
 
-#: sequencer.c:230
+#: sequencer.c:231
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
 
-#: sequencer.c:233
+#: sequencer.c:234
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
 
-#: sequencer.c:250
-msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
-msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
-
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:293
+#: sequencer.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:335
 msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
 
-#: sequencer.c:344
+#: sequencer.c:355
 msgid "Unable to update cache tree\n"
 msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
 
-#: sequencer.c:391
+#: sequencer.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not parse commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:396
+#: sequencer.c:407
 #, c-format
 msgid "Could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:462
+#: sequencer.c:473
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
 
-#: sequencer.c:481
+#: sequencer.c:492
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
 
-#: sequencer.c:489
+#: sequencer.c:500
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
 
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:504
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:506
+#: sequencer.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
 
-#: sequencer.c:510
+#: sequencer.c:521
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
 
-#: sequencer.c:596
+#: sequencer.c:607
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
 
-#: sequencer.c:597
+#: sequencer.c:608
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
 
-#: sequencer.c:633
+#: sequencer.c:644
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
 
-#: sequencer.c:641
+#: sequencer.c:652
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
 
-#: sequencer.c:645
+#: sequencer.c:656
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
 
-#: sequencer.c:705
+#: sequencer.c:716
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr "kan inte %s under en %s"
 
-#: sequencer.c:727
+#: sequencer.c:738
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr "Kan inte tolka rad %d."
 
-#: sequencer.c:732
+#: sequencer.c:743
 msgid "No commits parsed."
 msgstr "Inga incheckningar lästes."
 
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunde inte öppna %s"
 
-#: sequencer.c:749
+#: sequencer.c:760
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "kunde inte läsa %s."
 
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:767
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr "Oanvändbart manus: %s"
 
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:797
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr "Felaktig nyckel: %s"
 
-#: sequencer.c:789
+#: sequencer.c:800
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
 
-#: sequencer.c:801
+#: sequencer.c:812
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr "Trasigt manus: %s"
 
-#: sequencer.c:822
+#: sequencer.c:833
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
 
-#: sequencer.c:823
+#: sequencer.c:834
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: sequencer.c:827
+#: sequencer.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:843 sequencer.c:928
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
 
-#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
 
-#: sequencer.c:864
+#: sequencer.c:875
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "kan inte bestämma HEAD"
 
-#: sequencer.c:866
+#: sequencer.c:877
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
 
-#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s"
 
-#: sequencer.c:891
+#: sequencer.c:902
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:903
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "oväntat filslut"
 
-#: sequencer.c:898
+#: sequencer.c:909
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
 
-#: sequencer.c:921
+#: sequencer.c:932
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr "Kunde inte formatera %s."
 
-#: sequencer.c:1066
+#: sequencer.c:1077
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:1069
+#: sequencer.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: felaktig revision"
 
-#: sequencer.c:1103
+#: sequencer.c:1114
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
 
-#: sequencer.c:1104
+#: sequencer.c:1115
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
 
-#: sha1_name.c:439
+#: sha1_name.c:440
 msgid ""
 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -1340,21 +1405,21 @@ msgstr ""
 "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
 "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
 
-#: sha1_name.c:1060
+#: sha1_name.c:1068
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
 
-#: sha1_name.c:1063
+#: sha1_name.c:1071
 #, c-format
 msgid "No such branch: '%s'"
 msgstr "Okänd gren: \"%s\""
 
-#: sha1_name.c:1065
+#: sha1_name.c:1073
 #, c-format
 msgid "No upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
 
-#: sha1_name.c:1069
+#: sha1_name.c:1077
 #, c-format
 msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
@@ -1384,16 +1449,41 @@ msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
 msgid "staging updated .gitmodules failed"
 msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
 
-#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
 #, c-format
 msgid "Could not create git link %s"
 msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
 
-#: submodule.c:1129
+#: submodule.c:1122
 #, c-format
 msgid "Could not set core.worktree in %s"
 msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
 
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "mer än en %s"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
+
 #: unpack-trees.c:202
 msgid "Checking out files"
 msgstr "Checkar ut filer"
@@ -1427,25 +1517,29 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
 msgid "invalid '..' path segment"
 msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
 
-#: wrapper.c:460
+#: wrapper.c:509
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
 
-#: wrapper.c:481
+#: wrapper.c:530
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: wrapper.c:492
+#: wrapper.c:541
 #, c-format
 msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
 msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
 
-#: wrapper.c:493
+#: wrapper.c:542
 msgid "no such user"
 msgstr "okänd användare"
 
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
+
 #: wt-status.c:150
 msgid "Unmerged paths:"
 msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
@@ -1589,15 +1683,15 @@ msgstr "ospårat innehåll, "
 msgid "bug: unhandled diff status %c"
 msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
 
-#: wt-status.c:764
+#: wt-status.c:761
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
 
-#: wt-status.c:766
+#: wt-status.c:763
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
 
-#: wt-status.c:845
+#: wt-status.c:842
 msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
@@ -1605,68 +1699,68 @@ msgstr ""
 "Rör inte raden ovan.\n"
 "Allt nedan kommer tas bort."
 
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:933
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
 
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:936
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
 
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:939
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
 
-#: wt-status.c:945
+#: wt-status.c:942
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
 
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:952
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
 
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:955
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Aktuell patch är tom."
 
-#: wt-status.c:962
+#: wt-status.c:959
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
 
-#: wt-status.c:964
+#: wt-status.c:961
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:966
+#: wt-status.c:963
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Du håller på med en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1034
+#: wt-status.c:1031
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1036
+#: wt-status.c:1033
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:1038
+#: wt-status.c:1035
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1048
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1055
+#: wt-status.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1674,118 +1768,118 @@ msgstr ""
 "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1057
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1063
+#: wt-status.c:1060
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1067
+#: wt-status.c:1064
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
 "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:1069
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1075
+#: wt-status.c:1072
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
 
-#: wt-status.c:1077
+#: wt-status.c:1074
 msgid ""
 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
 
-#: wt-status.c:1087
+#: wt-status.c:1084
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
 msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1092
+#: wt-status.c:1089
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1095
+#: wt-status.c:1092
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1094
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
 "operationen)"
 
-#: wt-status.c:1106
+#: wt-status.c:1103
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1111
+#: wt-status.c:1108
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1114
+#: wt-status.c:1111
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1116
+#: wt-status.c:1113
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
 
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1124
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1131
+#: wt-status.c:1128
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
 
-#: wt-status.c:1134
+#: wt-status.c:1131
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1306
 msgid "On branch "
 msgstr "På grenen "
 
-#: wt-status.c:1316
+#: wt-status.c:1313
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
 
-#: wt-status.c:1323
+#: wt-status.c:1320
 msgid "HEAD detached at "
 msgstr "HEAD frånkopplad vid "
 
-#: wt-status.c:1325
+#: wt-status.c:1322
 msgid "HEAD detached from "
 msgstr "HEAD frånkopplad från "
 
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1325
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
 
-#: wt-status.c:1345
+#: wt-status.c:1342
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Första incheckning"
 
-#: wt-status.c:1359
+#: wt-status.c:1356
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Ospårade filer"
 
-#: wt-status.c:1361
+#: wt-status.c:1358
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Ignorerade filer"
 
-#: wt-status.c:1365
+#: wt-status.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1797,32 +1891,32 @@ msgstr ""
 "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
 
 # %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1368
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
 
-#: wt-status.c:1373
+#: wt-status.c:1370
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
 
-#: wt-status.c:1379
+#: wt-status.c:1376
 msgid "No changes"
 msgstr "Inga ändringar"
 
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1381
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
 "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1384
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "inga ändringar att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1390
+#: wt-status.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1831,93 +1925,93 @@ msgstr ""
 "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1393
+#: wt-status.c:1390
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
 
-#: wt-status.c:1396
+#: wt-status.c:1393
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
 
-#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "inget att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1402
+#: wt-status.c:1399
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
 
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1403
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
 msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
 
-#: wt-status.c:1515
+#: wt-status.c:1512
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (ingen gren)"
 
-#: wt-status.c:1521
+#: wt-status.c:1518
 msgid "Initial commit on "
 msgstr "Första incheckning på "
 
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1550
 msgid "gone"
 msgstr "försvunnen"
 
-#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
 msgid "behind "
 msgstr "efter "
 
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:21
+#: builtin/add.c:22
 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/add.c:64
+#: builtin/add.c:65
 #, c-format
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "diff-status %c förväntades inte"
 
-#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
 msgid "updating files failed"
 msgstr "misslyckades uppdatera filer"
 
-#: builtin/add.c:79
+#: builtin/add.c:80
 #, c-format
 msgid "remove '%s'\n"
 msgstr "ta bort \"%s\"\n"
 
-#: builtin/add.c:133
+#: builtin/add.c:134
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
 
-#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Kunde inte läsa indexet"
 
-#: builtin/add.c:204
+#: builtin/add.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: builtin/add.c:208
+#: builtin/add.c:209
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Kunde inte skriva patch"
 
-#: builtin/add.c:213
+#: builtin/add.c:214
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:216
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Tom patch. Avbryter."
 
@@ -1930,15 +2024,15 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
 
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
-#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
 #: builtin/rm.c:269
 msgid "dry run"
 msgstr "testkörning"
 
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606
-#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
 msgid "be verbose"
 msgstr "var pratsam"
 
@@ -1946,7 +2040,7 @@ msgstr "var pratsam"
 msgid "interactive picking"
 msgstr "plocka interaktivt"
 
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "välj stycken interaktivt"
 
@@ -2018,74 +2112,74 @@ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
 
 #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "indexfilen trasig"
 
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
 msgid "git apply [options] [<patch>...]"
 msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]"
 
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
 #, c-format
 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
 msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
 #, c-format
 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
 msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:825
+#: builtin/apply.c:826
 #, c-format
 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
 msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
 
-#: builtin/apply.c:834
+#: builtin/apply.c:835
 #, c-format
 msgid "regexec returned %d for input: %s"
 msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
 
-#: builtin/apply.c:915
+#: builtin/apply.c:916
 #, c-format
 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
 msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:947
+#: builtin/apply.c:948
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:951
+#: builtin/apply.c:952
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:952
+#: builtin/apply.c:953
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:959
+#: builtin/apply.c:960
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
 #, c-format
 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
 msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
 
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
 #, c-format
 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
 msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
 
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -2101,77 +2195,77 @@ msgstr[1] ""
 "sökvägskomponenter\n"
 "tas bort (rad %d)"
 
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
 msgid "new file depends on old contents"
 msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
 
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
 msgid "deleted file still has contents"
 msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
 
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
 #, c-format
 msgid "corrupt patch at line %d"
 msgstr "trasig patch på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
 #, c-format
 msgid "new file %s depends on old contents"
 msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
 
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
 #, c-format
 msgid "deleted file %s still has contents"
 msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
 
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
 #, c-format
 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
 msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
 
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
 #, c-format
 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
 msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
 
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
 #, c-format
 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
 msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
 
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
 #, c-format
 msgid "patch with only garbage at line %d"
 msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
 #, c-format
 msgid "unable to read symlink %s"
 msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
 
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
 #, c-format
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
 
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
 
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
 msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
 msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
 
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
 
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
@@ -2180,317 +2274,317 @@ msgstr ""
 "vid sökning efter:\n"
 "%.*s"
 
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:2944
+#: builtin/apply.c:3010
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:2950
+#: builtin/apply.c:3016
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
 
-#: builtin/apply.c:2971
+#: builtin/apply.c:3037
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
 
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "kan inte checka ut %s"
 
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
 #, c-format
 msgid "read of %s failed"
 msgstr "misslyckades läsa %s"
 
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
 
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: finns inte i indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
 
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: fel typ"
 
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
 
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: finns redan i indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
 
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
 
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
 
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3852
+#: builtin/apply.c:3918
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
 
-#: builtin/apply.c:3856
+#: builtin/apply.c:3922
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3861
+#: builtin/apply.c:3927
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
 
-#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
 
-#: builtin/apply.c:3897
+#: builtin/apply.c:3963
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "stänger filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3946
+#: builtin/apply.c:4012
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
 
-#: builtin/apply.c:4033
+#: builtin/apply.c:4099
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
 
-#: builtin/apply.c:4041
+#: builtin/apply.c:4107
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: builtin/apply.c:4044
+#: builtin/apply.c:4110
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
 msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
 
-#: builtin/apply.c:4054
+#: builtin/apply.c:4120
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
 
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4141
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
 
-#: builtin/apply.c:4078
+#: builtin/apply.c:4144
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Refuserar stycke %d."
 
-#: builtin/apply.c:4228
+#: builtin/apply.c:4234
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "indata känns inte igen"
 
-#: builtin/apply.c:4239
+#: builtin/apply.c:4245
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "kan inte läsa indexfilen"
 
-#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
 #: builtin/fetch.c:93
 msgid "path"
 msgstr "sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4359
+#: builtin/apply.c:4363
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4362
+#: builtin/apply.c:4366
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4368
 msgid "num"
 msgstr "antal"
 
-#: builtin/apply.c:4365
+#: builtin/apply.c:4369
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
 
-#: builtin/apply.c:4368
+#: builtin/apply.c:4372
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
 
-#: builtin/apply.c:4370
+#: builtin/apply.c:4374
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
 
-#: builtin/apply.c:4374
+#: builtin/apply.c:4378
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
 
-#: builtin/apply.c:4376
+#: builtin/apply.c:4380
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
 
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4382
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4380
+#: builtin/apply.c:4384
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
 
-#: builtin/apply.c:4382
+#: builtin/apply.c:4386
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:4384
+#: builtin/apply.c:4388
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
 
-#: builtin/apply.c:4386
+#: builtin/apply.c:4390
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4388
+#: builtin/apply.c:4392
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
 
-#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
 
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4397
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
 
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4398
 msgid "action"
 msgstr "åtgärd"
 
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4399
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
 
-#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4404
+#: builtin/apply.c:4408
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "tillämpa patchen baklänges"
 
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4410
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4412
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
 
-#: builtin/apply.c:4410
+#: builtin/apply.c:4414
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "tillåt överlappande stycken"
 
-#: builtin/apply.c:4413
+#: builtin/apply.c:4417
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
 
-#: builtin/apply.c:4416
+#: builtin/apply.c:4420
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
 
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4422
 msgid "root"
 msgstr "rot"
 
-#: builtin/apply.c:4419
+#: builtin/apply.c:4423
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
 
-#: builtin/apply.c:4441
+#: builtin/apply.c:4445
 msgid "--3way outside a repository"
 msgstr "--3way utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4449
+#: builtin/apply.c:4453
 msgid "--index outside a repository"
 msgstr "--index utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4452
+#: builtin/apply.c:4456
 msgid "--cached outside a repository"
 msgstr "--cached utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4468
+#: builtin/apply.c:4472
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s'"
 msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4482
+#: builtin/apply.c:4486
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 
-#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2650,7 +2744,7 @@ msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
 #. takes 22 places, is the longest among various forms of
 #. relative timestamps, but your language may need more or
 #. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2599
+#: builtin/blame.c:2602
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "4 år, 11 månader sedan"
 
@@ -2670,7 +2764,7 @@ msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
 msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
 
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2679,7 +2773,7 @@ msgstr ""
 "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
 "         \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2688,12 +2782,12 @@ msgstr ""
 "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
 "         \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2702,343 +2796,343 @@ msgstr ""
 "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
 "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
 
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
 msgid "Update of config-file failed"
 msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
 
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "kan inte ange -a med -d"
 
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
 #, c-format
 msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
 msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
 
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
 #, c-format
 msgid "remote branch '%s' not found."
 msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote branch '%s'"
 msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
 #, c-format
 msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not point at a commit"
 msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
 
-#: builtin/branch.c:454
+#: builtin/branch.c:459
 #, c-format
 msgid "[%s: gone]"
 msgstr "[%s: försvunnen]"
 
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:464
 #, c-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:469
 #, c-format
 msgid "[%s: behind %d]"
 msgstr "[%s: bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:466
+#: builtin/branch.c:471
 #, c-format
 msgid "[behind %d]"
 msgstr "[bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:470
+#: builtin/branch.c:475
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d]"
 msgstr "[%s: före %d] "
 
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:477
 #, c-format
 msgid "[ahead %d]"
 msgstr "[före %d] "
 
-#: builtin/branch.c:475
+#: builtin/branch.c:480
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:478
+#: builtin/branch.c:483
 #, c-format
 msgid "[ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[före %d, bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:502
+#: builtin/branch.c:496
 msgid " **** invalid ref ****"
 msgstr " **** ogiltig ref ****"
 
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:587
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing %s)"
 msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
 
-#: builtin/branch.c:597
+#: builtin/branch.c:590
 #, c-format
 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
 msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
 
-#: builtin/branch.c:600
+#: builtin/branch.c:593
 #, c-format
 msgid "(detached from %s)"
 msgstr "(frånkopplad från %s)"
 
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:596
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(ingen gren)"
 
-#: builtin/branch.c:649
+#: builtin/branch.c:643
 #, c-format
 msgid "object '%s' does not point to a commit"
 msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
 
-#: builtin/branch.c:681
+#: builtin/branch.c:691
 msgid "some refs could not be read"
 msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
 
-#: builtin/branch.c:694
+#: builtin/branch.c:704
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr ""
 "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
 
-#: builtin/branch.c:704
+#: builtin/branch.c:714
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:719
+#: builtin/branch.c:729
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
 
-#: builtin/branch.c:723
+#: builtin/branch.c:733
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:727
+#: builtin/branch.c:737
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
 
-#: builtin/branch.c:734
+#: builtin/branch.c:744
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
 
-#: builtin/branch.c:749
+#: builtin/branch.c:759
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "felformat objektnamn %s"
 
-#: builtin/branch.c:773
+#: builtin/branch.c:783
 #, c-format
 msgid "could not write branch description template: %s"
 msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
 
-#: builtin/branch.c:803
+#: builtin/branch.c:813
 msgid "Generic options"
 msgstr "Allmänna flaggor"
 
-#: builtin/branch.c:805
+#: builtin/branch.c:815
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
 
-#: builtin/branch.c:806
+#: builtin/branch.c:816
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
 
-#: builtin/branch.c:807
+#: builtin/branch.c:817
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:809
+#: builtin/branch.c:819
 msgid "change upstream info"
 msgstr "ändra uppströmsinformation"
 
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:823
 msgid "use colored output"
 msgstr "använd färgad utdata"
 
-#: builtin/branch.c:814
+#: builtin/branch.c:824
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
 
-#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
-#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
-#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615
-#: builtin/tag.c:621
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
-#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
 
-#: builtin/branch.c:830
+#: builtin/branch.c:840
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
 
-#: builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:841
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
 
-#: builtin/branch.c:833
+#: builtin/branch.c:843
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
 
-#: builtin/branch.c:834
+#: builtin/branch.c:844
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
 
-#: builtin/branch.c:835
+#: builtin/branch.c:845
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
 
-#: builtin/branch.c:836
+#: builtin/branch.c:846
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
 
-#: builtin/branch.c:837
+#: builtin/branch.c:847
 msgid "list branch names"
 msgstr "lista namn på grenar"
 
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:848
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "skapa grenens reflogg"
 
-#: builtin/branch.c:840
+#: builtin/branch.c:850
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "redigera beskrivning för grenen"
 
-#: builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:851
 msgid "force creation (when already exists)"
 msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
 
-#: builtin/branch.c:844
+#: builtin/branch.c:854
 msgid "print only not merged branches"
 msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
 
-#: builtin/branch.c:850
+#: builtin/branch.c:860
 msgid "print only merged branches"
 msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
 
-#: builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:864
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "visa grenar i spalter"
 
-#: builtin/branch.c:867
+#: builtin/branch.c:877
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
 
-#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
 
-#: builtin/branch.c:896
+#: builtin/branch.c:903
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
 
-#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
 msgid "branch name required"
 msgstr "grennamn krävs"
 
-#: builtin/branch.c:917
+#: builtin/branch.c:924
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:922
+#: builtin/branch.c:929
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
 
-#: builtin/branch.c:929
+#: builtin/branch.c:936
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
 
-#: builtin/branch.c:932
+#: builtin/branch.c:939
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
 
-#: builtin/branch.c:947
+#: builtin/branch.c:954
 msgid "too many branches for a rename operation"
 msgstr "för många grenar för namnbyte"
 
-#: builtin/branch.c:952
+#: builtin/branch.c:959
 msgid "too many branches to set new upstream"
 msgstr "för många grenar för att byta uppström"
 
-#: builtin/branch.c:956
+#: builtin/branch.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
 msgstr ""
 "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
 
-#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "okänd gren \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:963
+#: builtin/branch.c:970
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/branch.c:975
+#: builtin/branch.c:982
 msgid "too many branches to unset upstream"
 msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
 
-#: builtin/branch.c:979
+#: builtin/branch.c:986
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr ""
 "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
 
-#: builtin/branch.c:985
+#: builtin/branch.c:992
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
 
-#: builtin/branch.c:999
+#: builtin/branch.c:1006
 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
 msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
 
-#: builtin/branch.c:1005
+#: builtin/branch.c:1012
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr ""
 "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
 "grennamn"
 
-#: builtin/branch.c:1008
+#: builtin/branch.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -3047,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
 "eller --set-upstream-to\n"
 
-#: builtin/branch.c:1025
+#: builtin/branch.c:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3058,12 +3152,12 @@ msgstr ""
 "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
 "\n"
 
-#: builtin/branch.c:1026
+#: builtin/branch.c:1033
 #, c-format
 msgid "    git branch -d %s\n"
 msgstr "    git branch -d %s\n"
 
-#: builtin/branch.c:1027
+#: builtin/branch.c:1034
 #, c-format
 msgid "    git branch --set-upstream-to %s\n"
 msgstr "    git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3081,43 +3175,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
 
-#: builtin/cat-file.c:331
+#: builtin/cat-file.c:332
 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
 msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
 
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:333
 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
 msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
 
-#: builtin/cat-file.c:369
+#: builtin/cat-file.c:370
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:370
+#: builtin/cat-file.c:371
 msgid "show object type"
 msgstr "visa objekttyp"
 
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:372
 msgid "show object size"
 msgstr "visa objektstorlek"
 
-#: builtin/cat-file.c:373
+#: builtin/cat-file.c:374
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
 
-#: builtin/cat-file.c:374
+#: builtin/cat-file.c:375
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
 
-#: builtin/cat-file.c:376
+#: builtin/cat-file.c:377
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
 
-#: builtin/cat-file.c:378
+#: builtin/cat-file.c:379
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
 
-#: builtin/cat-file.c:381
+#: builtin/cat-file.c:382
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
 
@@ -3137,7 +3231,7 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
 msgid "use .gitattributes only from the index"
 msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
 
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
 msgid "read file names from stdin"
 msgstr "läs filnamn från standard in"
 
@@ -3145,7 +3239,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "undertryck förloppsrapportering"
 
@@ -3309,46 +3403,46 @@ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
 
-#: builtin/checkout.c:591
+#: builtin/checkout.c:597
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
 msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:629
+#: builtin/checkout.c:635
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD är nu på"
 
-#: builtin/checkout.c:636
+#: builtin/checkout.c:642
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:645
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Redan på \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:643
+#: builtin/checkout.c:649
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:647
+#: builtin/checkout.c:653
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:705
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... och %d till.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:705
+#: builtin/checkout.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3371,7 +3465,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:723
+#: builtin/checkout.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3386,139 +3480,139 @@ msgstr ""
 " git branch nytt_grennamn %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:753
+#: builtin/checkout.c:759
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
 
-#: builtin/checkout.c:757
+#: builtin/checkout.c:763
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Tidigare position för HEAD var"
 
-#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
 
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
 
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:973
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "felaktig referens: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:996
+#: builtin/checkout.c:1002
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1035
+#: builtin/checkout.c:1041
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054
-#: builtin/checkout.c:1057
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:1068
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
 msgid "branch"
 msgstr "gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1085
+#: builtin/checkout.c:1091
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1087
+#: builtin/checkout.c:1093
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1088
+#: builtin/checkout.c:1094
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "skapa reflogg för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1089
+#: builtin/checkout.c:1095
 msgid "detach the HEAD at named commit"
 msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
 
-#: builtin/checkout.c:1090
+#: builtin/checkout.c:1096
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1098
 msgid "new-branch"
 msgstr "ny-gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1098
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "ny gren utan förälder"
 
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1099
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1101
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1097
+#: builtin/checkout.c:1103
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
 
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1104
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
 
-#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
 msgid "style"
 msgstr "stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1107
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1110
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
 
-#: builtin/checkout.c:1106
+#: builtin/checkout.c:1112
 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
 msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
 
-#: builtin/checkout.c:1129
+#: builtin/checkout.c:1135
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/checkout.c:1146
+#: builtin/checkout.c:1152
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1157
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1190
+#: builtin/checkout.c:1194
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
 
-#: builtin/checkout.c:1197
+#: builtin/checkout.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3527,12 +3621,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
 "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
 
-#: builtin/checkout.c:1202
+#: builtin/checkout.c:1206
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1206
+#: builtin/checkout.c:1210
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -3684,7 +3778,7 @@ msgstr "städa interaktivt"
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "ta bort hela kataloger"
 
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
 #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
 msgid "pattern"
 msgstr "mönster"
@@ -3721,145 +3815,145 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
 "angavs; vägrar städa"
 
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
 
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
-#: builtin/push.c:503
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "tvinga förloppsrapportering"
 
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "skapa inte någon utcheckning"
 
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
 
-#: builtin/clone.c:71
+#: builtin/clone.c:72
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
 
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:74
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
 
-#: builtin/clone.c:75
+#: builtin/clone.c:76
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
 
-#: builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:78
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "skapa som ett delat arkiv"
 
-#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
+#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "initiera undermoduler i klonen"
 
-#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
 msgid "template-directory"
 msgstr "mallkatalog"
 
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "katalog att använda mallar från"
 
-#: builtin/clone.c:85
+#: builtin/clone.c:86
 msgid "reference repository"
 msgstr "referensarkiv"
 
-#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:88
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
 
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:90
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
 
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:92
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
 
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
 msgid "depth"
 msgstr "djup"
 
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:94
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
 
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:96
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
 
-#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
 msgid "gitdir"
 msgstr "gitkat"
 
-#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
 
-#: builtin/clone.c:98
+#: builtin/clone.c:99
 msgid "key=value"
 msgstr "nyckel=värde"
 
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:100
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
 
-#: builtin/clone.c:252
+#: builtin/clone.c:253
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
 
-#: builtin/clone.c:256
+#: builtin/clone.c:257
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
 msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
 
-#: builtin/clone.c:259
+#: builtin/clone.c:260
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
 msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
 
-#: builtin/clone.c:321
+#: builtin/clone.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:325
+#: builtin/clone.c:326
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s finns och är ingen katalog"
 
-#: builtin/clone.c:339
+#: builtin/clone.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:361
+#: builtin/clone.c:362
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:365
+#: builtin/clone.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "klart.\n"
@@ -3874,109 +3968,111 @@ msgstr ""
 "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
 "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
 
-#: builtin/clone.c:480
+#: builtin/clone.c:478
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
 
-#: builtin/clone.c:560
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: builtin/clone.c:558
 #, c-format
 msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Kontrollerar anslutning..."
+msgstr "Kontrollerar konnektivitet..."
 
-#: builtin/clone.c:563
+#: builtin/clone.c:561
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
 
-#: builtin/clone.c:627
+#: builtin/clone.c:625
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
 
-#: builtin/clone.c:658
+#: builtin/clone.c:656
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
 
-#: builtin/clone.c:768
+#: builtin/clone.c:765
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "För många argument."
 
-#: builtin/clone.c:772
+#: builtin/clone.c:769
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
 
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:780
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:786
+#: builtin/clone.c:783
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:799
+#: builtin/clone.c:796
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
 
-#: builtin/clone.c:815
+#: builtin/clone.c:812
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
 
-#: builtin/clone.c:825
+#: builtin/clone.c:822
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
 
-#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:841
+#: builtin/clone.c:838
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'."
 msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:860
+#: builtin/clone.c:857
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:862
+#: builtin/clone.c:859
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:895
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
 
-#: builtin/clone.c:901
+#: builtin/clone.c:898
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
 
-#: builtin/clone.c:906
+#: builtin/clone.c:903
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local ignoreras"
 
-#: builtin/clone.c:910
+#: builtin/clone.c:907
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
 
-#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
 
-#: builtin/clone.c:972
+#: builtin/clone.c:969
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
 
@@ -4012,15 +4108,42 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command måste vara första argument"
 
-#: builtin/commit.c:36
+#: builtin/commit.c:37
 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/commit.c:41
+#: builtin/commit.c:42
 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/commit.c:46
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+"    git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+"    git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
+"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
+"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
+"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
+"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
+"\n"
+"    git config --global --edit\n"
+"\n"
+"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
+"incheckningen med:\n"
+"\n"
+"    git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -4045,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:58
+#: builtin/commit.c:72
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -4055,7 +4178,7 @@ msgstr ""
 "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
 "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
 
-#: builtin/commit.c:63
+#: builtin/commit.c:77
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -4069,11 +4192,11 @@ msgstr ""
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
 
-#: builtin/commit.c:70
+#: builtin/commit.c:84
 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
 msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
 
-#: builtin/commit.c:73
+#: builtin/commit.c:87
 msgid ""
 "If you wish to skip this commit, use:\n"
 "\n"
@@ -4089,58 +4212,75 @@ msgstr ""
 "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
 "cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
 
-#: builtin/commit.c:288
+#: builtin/commit.c:302
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:328
+#: builtin/commit.c:342
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:334
+#: builtin/commit.c:348
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
 
-#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "kan inte skriva indexfil"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
 
-#: builtin/commit.c:418
+#: builtin/commit.c:443
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
 
-#: builtin/commit.c:420
+#: builtin/commit.c:445
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
 
-#: builtin/commit.c:429
+#: builtin/commit.c:454
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:473
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:592
+#, c-format
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
+
+#: builtin/commit.c:594
 #, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "felaktig incheckning: %s"
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
 
-#: builtin/commit.c:585
+#: builtin/commit.c:613
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
 
-#: builtin/commit.c:592
+#: builtin/commit.c:621
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "felaktigt datumformat: %s"
 
-#: builtin/commit.c:609
+#: builtin/commit.c:642
 #, c-format
 msgid "Malformed ident string: '%s'"
 msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:642
+#: builtin/commit.c:675
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
@@ -4148,43 +4288,43 @@ msgstr ""
 "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
 "i det befintliga incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
 
-#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
 
-#: builtin/commit.c:693
+#: builtin/commit.c:726
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
 
-#: builtin/commit.c:697
+#: builtin/commit.c:730
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:719
+#: builtin/commit.c:752
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:723
+#: builtin/commit.c:756
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:727
+#: builtin/commit.c:760
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:798
+#: builtin/commit.c:831
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
 
-#: builtin/commit.c:816
+#: builtin/commit.c:849
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4199,7 +4339,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:821
+#: builtin/commit.c:854
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4214,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:834
+#: builtin/commit.c:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4224,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
 "incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:841
+#: builtin/commit.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4235,144 +4375,144 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
 "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:855
+#: builtin/commit.c:888
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:863
+#: builtin/commit.c:896
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sDatum:      %s"
 
-#: builtin/commit.c:870
+#: builtin/commit.c:903
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:888
+#: builtin/commit.c:921
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:945
+#: builtin/commit.c:978
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fel vid byggande av träd"
 
-#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1061
+#: builtin/commit.c:1095
 #, c-format
 msgid "No existing author found with '%s'"
 msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:1113
+#: builtin/commit.c:1147
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long och -z är inkompatibla"
 
-#: builtin/commit.c:1143
+#: builtin/commit.c:1177
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
 
-#: builtin/commit.c:1152
+#: builtin/commit.c:1186
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Du har inget att utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1155
+#: builtin/commit.c:1189
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1191
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1194
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1204
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1206
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1180
+#: builtin/commit.c:1214
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1197
+#: builtin/commit.c:1231
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1199
+#: builtin/commit.c:1233
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
 
-#: builtin/commit.c:1201
+#: builtin/commit.c:1235
 msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
 msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
 
-#: builtin/commit.c:1203
+#: builtin/commit.c:1237
 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
 msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
 
-#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
 
-#: builtin/commit.c:1220
+#: builtin/commit.c:1254
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
 
-#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
 msgid "show status concisely"
 msgstr "visa koncis status"
 
-#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
 msgid "show branch information"
 msgstr "visa information om gren"
 
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maskinläsbar utdata"
 
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "visa status i långt format (standard)"
 
-#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminera poster med NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
-#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
 msgid "mode"
 msgstr "läge"
 
-#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1346
+#: builtin/commit.c:1380
 msgid "show ignored files"
 msgstr "visa ignorerade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
 msgid "when"
 msgstr "när"
 
-#: builtin/commit.c:1348
+#: builtin/commit.c:1382
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -4380,220 +4520,212 @@ msgstr ""
 "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1350
+#: builtin/commit.c:1384
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "visa ospårade filer i spalter"
 
-#: builtin/commit.c:1419
+#: builtin/commit.c:1471
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1421
+#: builtin/commit.c:1473
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1469
+#: builtin/commit.c:1518
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "frånkopplad HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1521
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (rotincheckning)"
 
-#: builtin/commit.c:1565
+#: builtin/commit.c:1614
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1566
+#: builtin/commit.c:1615
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1568
+#: builtin/commit.c:1617
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
 msgid "read message from file"
 msgstr "läs meddelande från fil"
 
-#: builtin/commit.c:1570
+#: builtin/commit.c:1619
 msgid "author"
 msgstr "författare"
 
-#: builtin/commit.c:1570
+#: builtin/commit.c:1619
 msgid "override author for commit"
 msgstr "överstyr författare för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: builtin/commit.c:1571
+#: builtin/commit.c:1620
 msgid "override date for commit"
 msgstr "överstyr datum för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
-#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
 msgid "message"
 msgstr "meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1572
+#: builtin/commit.c:1621
 msgid "commit message"
 msgstr "incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1622
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1623
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1624
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1576
+#: builtin/commit.c:1625
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
 "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1626
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "lägg till Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1628
 msgid "use specified template file"
 msgstr "använd angiven mallfil"
 
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1629
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "tvinga redigering av incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1630
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1631
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
-#: builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
 msgid "key-id"
 msgstr "nyckel-id"
 
-#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "GPG-signera incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1636
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
 
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1637
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "checka in alla ändrade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1638
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1639
 msgid "interactively add files"
 msgstr "lägg till filer interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1640
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1641
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "checka endast in angivna filer"
 
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1642
 msgid "bypass pre-commit hook"
 msgstr "förbigå pre-commit-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1643
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "visa vad som skulle checkas in"
 
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1654
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "lägg till föregående incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1655
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1660
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "ok att registrera en tom ändring"
 
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1662
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1641
+#: builtin/commit.c:1691
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
 
-#: builtin/commit.c:1687
+#: builtin/commit.c:1737
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1694
+#: builtin/commit.c:1744
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1713
+#: builtin/commit.c:1763
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1724
+#: builtin/commit.c:1774
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1729
+#: builtin/commit.c:1779
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:1756
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
-
-#: builtin/commit.c:1769
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
-
-#: builtin/commit.c:1780
+#: builtin/commit.c:1827
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
 "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
 msgstr ""
 "Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
@@ -4729,63 +4861,87 @@ msgstr "terminera värden med NUL-byte"
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
 
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
+"[core]\n"
+"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
+
+#: builtin/count-objects.c:55
 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
 
-#: builtin/describe.c:16
+#: builtin/describe.c:17
 msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
 msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
 
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
 msgid "git describe [options] --dirty"
 msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
 
-#: builtin/describe.c:216
+#: builtin/describe.c:217
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s not available"
 msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
 
-#: builtin/describe.c:220
+#: builtin/describe.c:221
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
 msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
 
-#: builtin/describe.c:222
+#: builtin/describe.c:223
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
 
-#: builtin/describe.c:249
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name %s"
 msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
 
-#: builtin/describe.c:252
+#: builtin/describe.c:253
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
 
-#: builtin/describe.c:269
+#: builtin/describe.c:270
 #, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
 msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
 
-#: builtin/describe.c:271
+#: builtin/describe.c:272
 #, c-format
 msgid "searching to describe %s\n"
 msgstr "söker för att beskriva %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:318
+#: builtin/describe.c:319
 #, c-format
 msgid "finished search at %s\n"
 msgstr "avslutade sökning på %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:345
+#: builtin/describe.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4794,7 +4950,7 @@ msgstr ""
 "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
 "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
 
-#: builtin/describe.c:349
+#: builtin/describe.c:350
 #, c-format
 msgid ""
 "No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4803,12 +4959,12 @@ msgstr ""
 "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
 "Testa --always, eller skapa några taggar."
 
-#: builtin/describe.c:370
+#: builtin/describe.c:371
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
 msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
 
-#: builtin/describe.c:373
+#: builtin/describe.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4817,143 +4973,147 @@ msgstr ""
 "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
 "gav upp sökningen vid %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:395
+#: builtin/describe.c:396
 msgid "find the tag that comes after the commit"
 msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
 
-#: builtin/describe.c:396
+#: builtin/describe.c:397
 msgid "debug search strategy on stderr"
 msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
 
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:398
 msgid "use any ref"
 msgstr "använd alla referenser"
 
-#: builtin/describe.c:398
+#: builtin/describe.c:399
 msgid "use any tag, even unannotated"
 msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
 
-#: builtin/describe.c:399
+#: builtin/describe.c:400
 msgid "always use long format"
 msgstr "använd alltid långt format"
 
-#: builtin/describe.c:400
+#: builtin/describe.c:401
 msgid "only follow first parent"
 msgstr "följ endast första föräldern"
 
-#: builtin/describe.c:403
+#: builtin/describe.c:404
 msgid "only output exact matches"
 msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
 
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:406
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
 msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
 
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:408
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
 
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:411
 msgid "mark"
 msgstr "märke"
 
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:412
 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
 msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
 
-#: builtin/describe.c:429
+#: builtin/describe.c:430
 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
 msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
 
-#: builtin/describe.c:455
+#: builtin/describe.c:456
 msgid "No names found, cannot describe anything."
 msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
 
-#: builtin/describe.c:475
+#: builtin/describe.c:476
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
 
-#: builtin/diff.c:85
+#: builtin/diff.c:86
 #, c-format
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
 
-#: builtin/diff.c:236
+#: builtin/diff.c:237
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "ogiltig flagga: %s"
 
-#: builtin/diff.c:357
+#: builtin/diff.c:358
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Inte ett git-arkiv"
 
-#: builtin/diff.c:400
+#: builtin/diff.c:401
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
 
-#: builtin/diff.c:409
+#: builtin/diff.c:410
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
 
-#: builtin/diff.c:416
+#: builtin/diff.c:417
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
 
-#: builtin/fast-export.c:23
+#: builtin/fast-export.c:24
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
 
-#: builtin/fast-export.c:702
+#: builtin/fast-export.c:979
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:704
+#: builtin/fast-export.c:981
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "välj hantering av signerade taggar"
 
-#: builtin/fast-export.c:707
+#: builtin/fast-export.c:984
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:710
+#: builtin/fast-export.c:987
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Dump märken till filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:712
+#: builtin/fast-export.c:989
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "Importera märken från filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:714
+#: builtin/fast-export.c:991
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
 
-#: builtin/fast-export.c:716
+#: builtin/fast-export.c:993
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
 
-#: builtin/fast-export.c:718
+#: builtin/fast-export.c:995
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
 
-#: builtin/fast-export.c:719
+#: builtin/fast-export.c:996
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
 
-#: builtin/fast-export.c:720
+#: builtin/fast-export.c:997
 msgid "refspec"
 msgstr "referensspecifikation"
 
-#: builtin/fast-export.c:721
+#: builtin/fast-export.c:998
 msgid "Apply refspec to exported refs"
 msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
 
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "anonymisera utdata"
+
 #: builtin/fetch.c:20
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
@@ -5026,7 +5186,7 @@ msgstr "fördjupa historik för grund klon"
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "konvertera till komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
 msgid "dir"
 msgstr "kat"
 
@@ -5054,77 +5214,77 @@ msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:440
+#: builtin/fetch.c:454
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objektet %s hittades inte"
 
-#: builtin/fetch.c:445
+#: builtin/fetch.c:459
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[àjour]"
 
-#: builtin/fetch.c:459
+#: builtin/fetch.c:473
 #, c-format
 msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
 msgstr "! %-*s %-*s -> %s  (kan inte hämta i aktuell gren)"
 
-#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[refuserad]"
 
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:485
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[uppdaterad tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
 msgid "  (unable to update local ref)"
 msgstr "  (kunde inte uppdatera lokal ref)"
 
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:505
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[ny tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:494
+#: builtin/fetch.c:508
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[ny gren]"
 
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:511
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[ny ref]"
 
-#: builtin/fetch.c:542
+#: builtin/fetch.c:556
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
 
-#: builtin/fetch.c:542
+#: builtin/fetch.c:556
 msgid "forced update"
 msgstr "tvingad uppdatering"
 
-#: builtin/fetch.c:548
+#: builtin/fetch.c:562
 msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr "(ej snabbspolad)"
 
-#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:590
+#: builtin/fetch.c:604
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
 
-#: builtin/fetch.c:608
+#: builtin/fetch.c:622
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
 
-#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Från %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:707
+#: builtin/fetch.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -5133,55 +5293,55 @@ msgstr ""
 "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
-#: builtin/fetch.c:759
+#: builtin/fetch.c:773
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s kommer bli dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:760
+#: builtin/fetch.c:774
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s har blivit dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:784
+#: builtin/fetch.c:798
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[borttagen]"
 
-#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: builtin/fetch.c:804
+#: builtin/fetch.c:818
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:837
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
 
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:840
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:882
+#: builtin/fetch.c:896
 #, c-format
 msgid "Don't know how to fetch from %s"
 msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1044
+#: builtin/fetch.c:1058
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Hämtar %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Kunde inte hämta %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1064
+#: builtin/fetch.c:1078
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5189,32 +5349,32 @@ msgstr ""
 "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
 "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
 
-#: builtin/fetch.c:1087
+#: builtin/fetch.c:1101
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
 
-#: builtin/fetch.c:1131
+#: builtin/fetch.c:1143
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/fetch.c:1133
+#: builtin/fetch.c:1145
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:1156
+#: builtin/fetch.c:1168
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
 
-#: builtin/fetch.c:1158
+#: builtin/fetch.c:1170
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fetch.c:1169
+#: builtin/fetch.c:1181
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1177
+#: builtin/fetch.c:1189
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
 
@@ -5224,8 +5384,8 @@ msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
 
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
-#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239
 msgid "n"
 msgstr "n"
@@ -5250,99 +5410,105 @@ msgstr "inled meddelande med <text>"
 msgid "file to read from"
 msgstr "fil att läsa från"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1051
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "kan inte tolka formatet"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
 msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1066
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
 msgstr "citera platshållare passande för skal"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1068
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
 msgid "quote placeholders suitably for perl"
 msgstr "citera platshållare passande för perl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1070
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
 msgid "quote placeholders suitably for python"
 msgstr "citera platshållare passande för python"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1072
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
 msgid "quote placeholders suitably for tcl"
 msgstr "citera platshållare passande för tcl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1075
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "visa endast <n> träffade refs"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1076
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "format att använda för utdata"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1077
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
 msgid "key"
 msgstr "nyckel"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "fältnamn att sortera på"
 
-#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
 
-#: builtin/fsck.c:538
+#: builtin/fsck.c:540
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
 
-#: builtin/fsck.c:601
+#: builtin/fsck.c:603
 msgid "git fsck [options] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
 
-#: builtin/fsck.c:607
+#: builtin/fsck.c:609
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "visa onåbara objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:610
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "visa dinglande objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:609
+#: builtin/fsck.c:611
 msgid "report tags"
 msgstr "rapportera taggar"
 
-#: builtin/fsck.c:610
+#: builtin/fsck.c:612
 msgid "report root nodes"
 msgstr "rapportera rotnoder"
 
-#: builtin/fsck.c:611
+#: builtin/fsck.c:613
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
 
-#: builtin/fsck.c:612
+#: builtin/fsck.c:614
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
 
-#: builtin/fsck.c:613
+#: builtin/fsck.c:615
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:616
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "aktivera striktare kontroll"
 
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:618
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
 msgid "show progress"
 msgstr "visa förlopp"
 
-#: builtin/fsck.c:667
+#: builtin/fsck.c:669
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Kontrollerar objekt"
 
@@ -5350,48 +5516,48 @@ msgstr "Kontrollerar objekt"
 msgid "git gc [options]"
 msgstr "git gc [flaggor]"
 
-#: builtin/gc.c:91
+#: builtin/gc.c:79
 #, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
 
-#: builtin/gc.c:118
+#: builtin/gc.c:107
 #, c-format
 msgid "insanely long object directory %.*s"
 msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
 
-#: builtin/gc.c:287
+#: builtin/gc.c:276
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "rensa ej refererade objekt"
 
-#: builtin/gc.c:289
+#: builtin/gc.c:278
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
 
-#: builtin/gc.c:290
+#: builtin/gc.c:279
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "aktivera auto-gc-läge"
 
-#: builtin/gc.c:291
+#: builtin/gc.c:280
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
 
-#: builtin/gc.c:332
+#: builtin/gc.c:321
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:334
+#: builtin/gc.c:323
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:335
+#: builtin/gc.c:324
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
 
-#: builtin/gc.c:353
+#: builtin/gc.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -5399,7 +5565,7 @@ msgstr ""
 "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
 "är fallet)"
 
-#: builtin/gc.c:375
+#: builtin/gc.c:364
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
@@ -5631,7 +5797,7 @@ msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "både --cached och träd angavs."
 
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
 msgid ""
 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
 "<file>..."
@@ -5639,31 +5805,37 @@ msgstr ""
 "git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] "
 "<fil>..."
 
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
 msgid "git hash-object  --stdin-paths < <list-of-paths>"
 msgstr "git hash-object  --stdin-paths < <sökvägslista>"
 
-#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
 msgid "object type"
 msgstr "objekttyp"
 
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
 msgid "write the object into the object database"
 msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
 
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
 msgid "read the object from stdin"
 msgstr "läs objektet från standard in"
 
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
 msgid "store file as is without filters"
 msgstr "spara filen som den är utan filer"
 
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
 msgid "process file as it were from this path"
 msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
 
@@ -5696,25 +5868,25 @@ msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]"
 msgid "unrecognized help format '%s'"
 msgstr "okänt hjälpformat: %s"
 
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
 msgid "Failed to start emacsclient."
 msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
 
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
 msgid "Failed to parse emacsclient version."
 msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
 
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
 #, c-format
 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
 msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
 
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s': %s"
 msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
 
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -5723,7 +5895,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
 "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
 
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -5732,23 +5904,27 @@ msgstr ""
 "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
 "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
 
-#: builtin/help.c:353
+#: builtin/help.c:352
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
 
-#: builtin/help.c:370
+#: builtin/help.c:369
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
 
-#: builtin/help.c:378
+#: builtin/help.c:377
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
 
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:423
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Definierar attribut per sökväg"
 
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
+
 #: builtin/help.c:425
 msgid "A Git glossary"
 msgstr "En Git-ordlista"
@@ -5787,291 +5963,291 @@ msgstr "användning: %s%s"
 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
 msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:145
+#: builtin/index-pack.c:150
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:191
+#: builtin/index-pack.c:200
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:211
+#: builtin/index-pack.c:220
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:214
+#: builtin/index-pack.c:223
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:256
+#: builtin/index-pack.c:265
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
 msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
 
-#: builtin/index-pack.c:266
+#: builtin/index-pack.c:275
 msgid "early EOF"
 msgstr "tidigt filslut"
 
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:276
 msgid "read error on input"
 msgstr "indataläsfel"
 
-#: builtin/index-pack.c:279
+#: builtin/index-pack.c:288
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
 
-#: builtin/index-pack.c:286
+#: builtin/index-pack.c:295
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:302
+#: builtin/index-pack.c:311
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:307
+#: builtin/index-pack.c:316
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:321
+#: builtin/index-pack.c:330
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
 
-#: builtin/index-pack.c:323
+#: builtin/index-pack.c:332
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
 
-#: builtin/index-pack.c:341
+#: builtin/index-pack.c:350
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
 msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:462
+#: builtin/index-pack.c:471
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "inflate returnerade %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:511
+#: builtin/index-pack.c:520
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:519
+#: builtin/index-pack.c:528
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
 
-#: builtin/index-pack.c:527
+#: builtin/index-pack.c:536
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "okänd objekttyp %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:558
+#: builtin/index-pack.c:567
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:560
+#: builtin/index-pack.c:569
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
 msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 
-#: builtin/index-pack.c:586
+#: builtin/index-pack.c:595
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
 
-#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706
-#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:746
+#: builtin/index-pack.c:755
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:760
+#: builtin/index-pack.c:769
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:783
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "ogiltigt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:777
+#: builtin/index-pack.c:787
 msgid "Error in object"
 msgstr "Fel i objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:779
+#: builtin/index-pack.c:789
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
 
-#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "misslyckades tillämpa delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1022
+#: builtin/index-pack.c:1055
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Tar emot objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1022
+#: builtin/index-pack.c:1055
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Skapar index för objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1048
+#: builtin/index-pack.c:1081
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1053
+#: builtin/index-pack.c:1086
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1056
+#: builtin/index-pack.c:1089
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "paket har skräp i slutet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1067
+#: builtin/index-pack.c:1100
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1090
+#: builtin/index-pack.c:1123
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Analyserar delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1100
+#: builtin/index-pack.c:1133
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1142
+#: builtin/index-pack.c:1175
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett"
 
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1181
 #, c-format
 msgid "completed with %d local objects"
 msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1164
+#: builtin/index-pack.c:1195
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
 msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1189
+#: builtin/index-pack.c:1220
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1268
+#: builtin/index-pack.c:1299
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1323
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "fel vid stängning av paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1305
+#: builtin/index-pack.c:1336
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1344
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1326
+#: builtin/index-pack.c:1357
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "kan inte spara paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1337
+#: builtin/index-pack.c:1368
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "kan inte spara indexfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1370
+#: builtin/index-pack.c:1401
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1376
+#: builtin/index-pack.c:1407
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1469
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1440
+#: builtin/index-pack.c:1471
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1487
+#: builtin/index-pack.c:1518
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
 msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1494
+#: builtin/index-pack.c:1525
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1523
+#: builtin/index-pack.c:1554
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574
-#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "felaktig %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1635
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1625
+#: builtin/index-pack.c:1656
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
 
@@ -6180,41 +6356,37 @@ msgstr "Initierade tomt"
 msgid " shared"
 msgstr " delat"
 
-#: builtin/init-db.c:439
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
-
-#: builtin/init-db.c:465
+#: builtin/init-db.c:467
 msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
-"[=<permissions>]] [directory]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [directory]"
 msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared"
-"[=<behörigheter>]] [katalog]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
+"shared[=<behörigheter>]] [katalog]"
 
-#: builtin/init-db.c:488
+#: builtin/init-db.c:490
 msgid "permissions"
 msgstr "behörigheter"
 
-#: builtin/init-db.c:489
+#: builtin/init-db.c:491
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
 
-#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
 msgid "be quiet"
 msgstr "var tyst"
 
-#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
 
-#: builtin/init-db.c:532
+#: builtin/init-db.c:534
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
 
-#: builtin/init-db.c:554
+#: builtin/init-db.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -6223,15 +6395,31 @@ msgstr ""
 "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
 "dir=<katalog>)"
 
-#: builtin/init-db.c:578
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
-
-#: builtin/init-db.c:585
+#: builtin/init-db.c:583
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
 
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer "
+"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "ta bort tomma släprader"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "släprad"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "släprad(er) att lägga till"
+
 #: builtin/log.c:41
 msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
 msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
@@ -6240,6 +6428,11 @@ msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
 msgid "   or: git show [options] <object>..."
 msgstr "     eller: git show [flaggor] <objekt>..."
 
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
+
 #: builtin/log.c:127
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "undertryck diff-utdata"
@@ -6256,245 +6449,254 @@ msgstr "Använd e-postmappningsfil"
 msgid "decorate options"
 msgstr "dekoreringsflaggor"
 
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
+
 #: builtin/log.c:229
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Slututdata: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: felaktig fil"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
 
-#: builtin/log.c:586
+#: builtin/log.c:588
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Okänd typ: %d"
 
-#: builtin/log.c:687
+#: builtin/log.c:689
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers utan värde"
 
-#: builtin/log.c:771
+#: builtin/log.c:773
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
 
-#: builtin/log.c:787
+#: builtin/log.c:789
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
 
-#: builtin/log.c:801
+#: builtin/log.c:803
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Behöver precis ett intervall."
 
-#: builtin/log.c:809
+#: builtin/log.c:811
 msgid "Not a range."
 msgstr "Inte ett intervall."
 
-#: builtin/log.c:916
+#: builtin/log.c:919
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
 
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:998
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1023
+#: builtin/log.c:1026
 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
 msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
 
-#: builtin/log.c:1068
+#: builtin/log.c:1071
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Två utdatakataloger?"
 
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1186
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1186
+#: builtin/log.c:1189
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
 
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1193
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "skriv patcharna på standard ut"
 
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1195
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "generera ett följebrev"
 
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1197
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
 
-#: builtin/log.c:1195
+#: builtin/log.c:1198
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1199
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
 
-#: builtin/log.c:1198
+#: builtin/log.c:1201
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
 
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1203
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "markera serien som N:te försök"
 
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1205
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1208
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "spara filerna i <katalog>"
 
-#: builtin/log.c:1208
+#: builtin/log.c:1211
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1214
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "skriv inte binära diffar"
 
-#: builtin/log.c:1213
+#: builtin/log.c:1216
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1215
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "Messaging"
 msgstr "E-post"
 
-#: builtin/log.c:1218
+#: builtin/log.c:1221
 msgid "header"
 msgstr "huvud"
 
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1222
 msgid "add email header"
 msgstr "lägg till e-posthuvud"
 
-#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: builtin/log.c:1220
+#: builtin/log.c:1223
 msgid "add To: header"
 msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
 
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1225
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
 
-#: builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1227
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1228
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
 
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1230
 msgid "message-id"
 msgstr "meddelande-id"
 
-#: builtin/log.c:1228
+#: builtin/log.c:1231
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
 
-#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
 msgid "boundary"
 msgstr "gräns"
 
-#: builtin/log.c:1230
+#: builtin/log.c:1233
 msgid "attach the patch"
 msgstr "bifoga patchen"
 
-#: builtin/log.c:1233
+#: builtin/log.c:1236
 msgid "inline the patch"
 msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
 
-#: builtin/log.c:1237
+#: builtin/log.c:1240
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1239
+#: builtin/log.c:1242
 msgid "signature"
 msgstr "signatur"
 
-#: builtin/log.c:1240
+#: builtin/log.c:1243
 msgid "add a signature"
 msgstr "lägg till signatur"
 
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1245
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "lägg till signatur från fil"
 
-#: builtin/log.c:1243
+#: builtin/log.c:1246
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "visa inte filnamn för patchar"
 
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
 
-#: builtin/log.c:1332
+#: builtin/log.c:1335
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1334
+#: builtin/log.c:1337
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1345
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-only"
 
-#: builtin/log.c:1344
+#: builtin/log.c:1347
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-status"
 
-#: builtin/log.c:1346
+#: builtin/log.c:1349
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --check"
 
-#: builtin/log.c:1369
+#: builtin/log.c:1372
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
 
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1374
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1472
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1535
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
 
-#: builtin/log.c:1579
+#: builtin/log.c:1583
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1638
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
 
-#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Okänd incheckning %s"
@@ -6540,7 +6742,7 @@ msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
 
 #: builtin/ls-files.c:477
-msgid "show 'other' directories' name only"
+msgid "show 'other' directories' names only"
 msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
 
 #: builtin/ls-files.c:480
@@ -6627,99 +6829,99 @@ msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
 msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
 
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
 msgid "git merge [options] [<commit>...]"
 msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]"
 
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
 msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
 msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
 
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
 msgid "git merge --abort"
 msgstr "git merge --abort"
 
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
 
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
 
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:191
+#: builtin/merge.c:192
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:194
+#: builtin/merge.c:195
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:195
+#: builtin/merge.c:196
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(synonym till --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:197
+#: builtin/merge.c:198
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/merge.c:200
+#: builtin/merge.c:201
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:203
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:205
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:206
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:208
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
 
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:212
 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
 
-#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
 msgid "strategy"
 msgstr "strategi"
 
-#: builtin/merge.c:213
+#: builtin/merge.c:214
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
 
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:215
 msgid "option=value"
 msgstr "alternativ=värde"
 
-#: builtin/merge.c:215
+#: builtin/merge.c:216
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
 
-#: builtin/merge.c:217
+#: builtin/merge.c:218
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:222
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
 
@@ -6776,33 +6978,33 @@ msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
 
-#: builtin/merge.c:678
+#: builtin/merge.c:677
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
 
-#: builtin/merge.c:692
+#: builtin/merge.c:691
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:705
+#: builtin/merge.c:704
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "kunde inte skriva %s"
 
-#: builtin/merge.c:794
+#: builtin/merge.c:793
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
 
-#: builtin/merge.c:803
+#: builtin/merge.c:802
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
 "den.\n"
 
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6818,163 +7020,163 @@ msgstr ""
 "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
 "avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:833
+#: builtin/merge.c:832
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
 
-#: builtin/merge.c:845
+#: builtin/merge.c:844
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Underbart.\n"
 
-#: builtin/merge.c:908
+#: builtin/merge.c:907
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
 
-#: builtin/merge.c:924
+#: builtin/merge.c:923
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit"
 msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:965
+#: builtin/merge.c:964
 msgid "No current branch."
 msgstr "Inte på någon gren."
 
-#: builtin/merge.c:967
+#: builtin/merge.c:966
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:969
+#: builtin/merge.c:968
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:974
+#: builtin/merge.c:973
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
 
-#: builtin/merge.c:1130
+#: builtin/merge.c:1129
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
 
-#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
 msgstr ""
 "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1153
+#: builtin/merge.c:1152
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
 msgstr ""
 "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1156
+#: builtin/merge.c:1155
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1165
+#: builtin/merge.c:1164
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1174
+#: builtin/merge.c:1173
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
 
-#: builtin/merge.c:1206
+#: builtin/merge.c:1205
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
 
-#: builtin/merge.c:1209
+#: builtin/merge.c:1208
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
 
-#: builtin/merge.c:1211
+#: builtin/merge.c:1210
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
 
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1215
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
 
-#: builtin/merge.c:1267
+#: builtin/merge.c:1266
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr ""
 "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
 
-#: builtin/merge.c:1270
+#: builtin/merge.c:1269
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr ""
 "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
 
-#: builtin/merge.c:1273
+#: builtin/merge.c:1272
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
 
-#: builtin/merge.c:1276
+#: builtin/merge.c:1275
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1357
+#: builtin/merge.c:1356
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1396
+#: builtin/merge.c:1395
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1403
+#: builtin/merge.c:1402
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nej.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1435
+#: builtin/merge.c:1434
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
 
-#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1462
+#: builtin/merge.c:1461
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1528
+#: builtin/merge.c:1527
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1530
+#: builtin/merge.c:1529
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1539
+#: builtin/merge.c:1538
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1551
+#: builtin/merge.c:1550
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -7079,86 +7281,91 @@ msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
 msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
 msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>"
 
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
+
 #: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s är i indexet"
+
+#: builtin/mv.c:111
 msgid "force move/rename even if target exists"
 msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
 
-#: builtin/mv.c:72
+#: builtin/mv.c:112
 msgid "skip move/rename errors"
 msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
 
-#: builtin/mv.c:122
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
+
+#: builtin/mv.c:162
 #, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
 
-#: builtin/mv.c:126
+#: builtin/mv.c:166
 msgid "bad source"
 msgstr "felaktig källa"
 
-#: builtin/mv.c:129
+#: builtin/mv.c:169
 msgid "can not move directory into itself"
 msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
 
-#: builtin/mv.c:132
+#: builtin/mv.c:172
 msgid "cannot move directory over file"
 msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
 
-#: builtin/mv.c:138
-#, c-format
-msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr "Vad? Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
-
-#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318
-msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr ""
-"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
-
-#: builtin/mv.c:156
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr "Vad? %.*s är i indexet?"
-
-#: builtin/mv.c:169
+#: builtin/mv.c:181
 msgid "source directory is empty"
 msgstr "källkatalogen är tom"
 
-#: builtin/mv.c:205
+#: builtin/mv.c:206
 msgid "not under version control"
 msgstr "inte versionshanterad"
 
-#: builtin/mv.c:208
+#: builtin/mv.c:209
 msgid "destination exists"
 msgstr "destinationen finns"
 
-#: builtin/mv.c:216
+#: builtin/mv.c:217
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "skriver över \"%s\""
 
-#: builtin/mv.c:219
+#: builtin/mv.c:220
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Kan inte skriva över"
 
-#: builtin/mv.c:222
+#: builtin/mv.c:223
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "flera källor för samma mål"
 
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:225
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "destinationskatalogen finns inte"
 
-#: builtin/mv.c:244
+#: builtin/mv.c:232
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
 
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:253
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
@@ -7315,118 +7522,118 @@ msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
 msgid "git notes get-ref"
 msgstr "git notes get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
 #, c-format
 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
 msgid "could not read 'show' output"
 msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
 
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
 #, c-format
 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
 msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
 
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
 msgid "unable to write note object"
 msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
 #, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
+msgid "The note contents have been left in %s"
 msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
 
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
-#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
-#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
-#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
 
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
 #, c-format
 msgid "Failed to read object '%s'."
 msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:276
+#: builtin/notes.c:275
 #, c-format
 msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
 msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:316
+#: builtin/notes.c:315
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:331
+#: builtin/notes.c:330
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502
-#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634
-#: builtin/notes.c:908
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
 msgid "too many parameters"
 msgstr "för många parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
 #, c-format
 msgid "No note found for object %s."
 msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
 
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
 
-#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
 
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
-#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
 msgid "object"
 msgstr "objekt"
 
-#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:455
+#: builtin/notes.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7435,24 +7642,24 @@ msgstr ""
 "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
 "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:490
+#: builtin/notes.c:489
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "läs objekt från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:492
+#: builtin/notes.c:491
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:510
+#: builtin/notes.c:509
 msgid "too few parameters"
 msgstr "för få parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:531
+#: builtin/notes.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7461,12 +7668,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
 "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:543
+#: builtin/notes.c:542
 #, c-format
 msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
 msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
 
-#: builtin/notes.c:592
+#: builtin/notes.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7475,15 +7682,15 @@ msgstr ""
 "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
 "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
 
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:738
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna flaggor"
 
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:740
 msgid "Merge options"
 msgstr "Flaggor för sammanslagning"
 
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:742
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
@@ -7491,224 +7698,228 @@ msgstr ""
 "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:744
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:746
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr ""
 "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
 "sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:749
+#: builtin/notes.c:748
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:751
+#: builtin/notes.c:750
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:846
+#: builtin/notes.c:845
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
 
-#: builtin/notes.c:858
+#: builtin/notes.c:857
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
 
-#: builtin/notes.c:861
+#: builtin/notes.c:860
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "läs objektnamn från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:942
+#: builtin/notes.c:941
 msgid "notes-ref"
 msgstr "anteckningar-ref"
 
-#: builtin/notes.c:943
+#: builtin/notes.c:942
 msgid "use notes from <notes_ref>"
 msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Okänt underkommando: %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:25
+#: builtin/pack-objects.c:28
 msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
 msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:26
+#: builtin/pack-objects.c:29
 msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
 msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "fel i deflate (%d)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:771
+#: builtin/pack-objects.c:773
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Skriver objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1012
+#: builtin/pack-objects.c:1015
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2174
+#: builtin/pack-objects.c:2175
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Komprimerar objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2526
+#: builtin/pack-objects.c:2572
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "indexversionen %s stöds ej"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2530
+#: builtin/pack-objects.c:2576
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
 
-#: builtin/pack-objects.c:2553
+#: builtin/pack-objects.c:2599
 #, c-format
 msgid "option %s does not accept negative form"
 msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2557
+#: builtin/pack-objects.c:2603
 #, c-format
 msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
 msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2576
+#: builtin/pack-objects.c:2622
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "visa inte förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2578
+#: builtin/pack-objects.c:2624
 msgid "show progress meter"
 msgstr "visa förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2580
+#: builtin/pack-objects.c:2626
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2583
+#: builtin/pack-objects.c:2629
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2584
+#: builtin/pack-objects.c:2630
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "version[,offset]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2585
+#: builtin/pack-objects.c:2631
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2588
+#: builtin/pack-objects.c:2634
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2590
+#: builtin/pack-objects.c:2636
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2592
+#: builtin/pack-objects.c:2638
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignorera packade objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2594
+#: builtin/pack-objects.c:2640
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2596
+#: builtin/pack-objects.c:2642
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2598
+#: builtin/pack-objects.c:2644
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2600
+#: builtin/pack-objects.c:2646
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "återanvänd befintliga delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2602
+#: builtin/pack-objects.c:2648
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "återanvänd befintliga objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2650
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2652
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2608
+#: builtin/pack-objects.c:2654
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2610
+#: builtin/pack-objects.c:2656
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "läs revisionsargument från standard in"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2612
+#: builtin/pack-objects.c:2658
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2661
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2618
+#: builtin/pack-objects.c:2664
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "skriv paket på standard ut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2672
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2674
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "behåll onåbara objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
 msgid "time"
 msgstr "tid"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2676
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2630
+#: builtin/pack-objects.c:2679
 msgid "create thin packs"
 msgstr "skapa tunna paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2632
+#: builtin/pack-objects.c:2681
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2634
+#: builtin/pack-objects.c:2683
 msgid "pack compression level"
 msgstr "komprimeringsgrad för paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2685
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2638
+#: builtin/pack-objects.c:2687
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2640
+#: builtin/pack-objects.c:2689
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2719
+#: builtin/pack-objects.c:2778
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
@@ -7728,7 +7939,7 @@ msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
 msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
 msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
 
-#: builtin/prune-packed.c:49
+#: builtin/prune-packed.c:40
 msgid "Removing duplicate objects"
 msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
 
@@ -7736,15 +7947,15 @@ msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
 msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
 
-#: builtin/prune.c:142
+#: builtin/prune.c:106
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "ta inte bort, bara visa"
 
-#: builtin/prune.c:143
+#: builtin/prune.c:107
 msgid "report pruned objects"
 msgstr "rapportera borttagna objekt"
 
-#: builtin/prune.c:146
+#: builtin/prune.c:110
 msgid "expire objects older than <time>"
 msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
 
@@ -8002,79 +8213,79 @@ msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:482
+#: builtin/push.c:493
 msgid "repository"
 msgstr "arkiv"
 
-#: builtin/push.c:483
+#: builtin/push.c:494
 msgid "push all refs"
 msgstr "sänd alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:484
+#: builtin/push.c:495
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "spegla alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:486
+#: builtin/push.c:497
 msgid "delete refs"
 msgstr "ta bort referenser"
 
-#: builtin/push.c:487
+#: builtin/push.c:498
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:490
+#: builtin/push.c:501
 msgid "force updates"
 msgstr "tvinga uppdateringar"
 
-#: builtin/push.c:492
+#: builtin/push.c:503
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "refnamn>:<förvänta"
 
-#: builtin/push.c:493
+#: builtin/push.c:504
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
 
-#: builtin/push.c:495
-msgid "check"
-msgstr "kontrollera"
-
-#: builtin/push.c:496
+#: builtin/push.c:507
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
 
-#: builtin/push.c:498
+#: builtin/push.c:509
 msgid "use thin pack"
 msgstr "använd tunna paket"
 
-#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
 msgid "receive pack program"
 msgstr "program för att ta emot paket"
 
-#: builtin/push.c:501
+#: builtin/push.c:512
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:504
+#: builtin/push.c:515
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
 
-#: builtin/push.c:506
+#: builtin/push.c:517
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "förbigå pre-push-krok"
 
-#: builtin/push.c:507
+#: builtin/push.c:518
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
 
-#: builtin/push.c:517
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "GPG-signera insändningen"
+
+#: builtin/push.c:529
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
 
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:531
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
 
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
 msgid ""
 "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
@@ -8084,67 +8295,67 @@ msgstr ""
 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
 "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
 
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
 msgid "write resulting index to <file>"
 msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
 
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
 msgid "only empty the index"
 msgstr "töm bara indexet"
 
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
 msgid "Merging"
 msgstr "Sammanslagning"
 
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
 msgid "perform a merge in addition to a read"
 msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
 
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
 msgid "3-way merge if no file level merging required"
 msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
 
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
 msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
 
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
 msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
 
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
 msgid "<subdirectory>/"
 msgstr "<underkatalog>/"
 
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
 msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
 
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
 msgid "update working tree with merge result"
 msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
 
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
 msgid "gitignore"
 msgstr "gitignore"
 
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
 msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
 
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
 msgid "don't check the working tree after merging"
 msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
 
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
 msgid "don't update the index or the work tree"
 msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
 
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
 msgid "skip applying sparse checkout filter"
 msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
 
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
 msgid "debug unpack-trees"
 msgstr "felsök unpack-trees"
 
@@ -8294,12 +8505,12 @@ msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
 
-#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
 
-#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
@@ -8309,11 +8520,6 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
 msgid "Could not setup master '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:288
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "mer än en %s"
-
 #: builtin/remote.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
@@ -8327,27 +8533,27 @@ msgstr "(matchande)"
 msgid "(delete)"
 msgstr "(ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
 #, c-format
 msgid "No such remote: %s"
 msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
 
-#: builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:651
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:671
+#: builtin/remote.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8358,32 +8564,32 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
 
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:678
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s'"
 msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:688
+#: builtin/remote.c:689
 #, c-format
 msgid "Could not set '%s'"
 msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:710
+#: builtin/remote.c:711
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:744
+#: builtin/remote.c:745
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:765
+#: builtin/remote.c:769
 #, c-format
 msgid "Could not remove branch %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
 
-#: builtin/remote.c:832
+#: builtin/remote.c:836
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -8397,262 +8603,262 @@ msgstr[1] ""
 "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
 "för att ta bort dem, använd:"
 
-#: builtin/remote.c:947
+#: builtin/remote.c:951
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:954
 msgid " tracked"
 msgstr " spårad"
 
-#: builtin/remote.c:952
+#: builtin/remote.c:956
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:954
+#: builtin/remote.c:958
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:995
+#: builtin/remote.c:999
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
 
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1006
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "ombaseras på fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1009
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:1010
 msgid "    and with remote"
 msgstr "    och med fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1008
+#: builtin/remote.c:1012
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1009
+#: builtin/remote.c:1013
 msgid "   and with remote"
 msgstr "   och med fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1059
 msgid "create"
 msgstr "skapa"
 
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1062
 msgid "delete"
 msgstr "ta bort"
 
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1066
 msgid "up to date"
 msgstr "àjour"
 
-#: builtin/remote.c:1065
+#: builtin/remote.c:1069
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "kan snabbspolas"
 
-#: builtin/remote.c:1068
+#: builtin/remote.c:1072
 msgid "local out of date"
 msgstr "lokal föråldrad"
 
-#: builtin/remote.c:1075
+#: builtin/remote.c:1079
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s tvingar till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1082
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s sänder till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1082
+#: builtin/remote.c:1086
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s tvingar till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1085
+#: builtin/remote.c:1089
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s sänder till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1153
+#: builtin/remote.c:1157
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "fråga inte fjärrar"
 
-#: builtin/remote.c:1180
+#: builtin/remote.c:1184
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* fjärr %s"
 
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1185
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  Hämt-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(ingen URL)"
 
-#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  Sänd-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  HEAD-gren: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr "  HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1213
+#: builtin/remote.c:1217
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Fjärrgren:%s"
 msgstr[1] "  Fjärrgrenar:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (status inte förfrågad)"
 
-#: builtin/remote.c:1225
+#: builtin/remote.c:1229
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
 msgstr[1] "  Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
 
-#: builtin/remote.c:1233
+#: builtin/remote.c:1237
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Lokala referenser speglas av \"git push\""
 
-#: builtin/remote.c:1240
+#: builtin/remote.c:1244
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
 msgstr[1] "  Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1265
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1263
+#: builtin/remote.c:1267
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1278
+#: builtin/remote.c:1282
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1280
+#: builtin/remote.c:1284
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
 
-#: builtin/remote.c:1290
+#: builtin/remote.c:1294
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort %s"
 
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1302
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Inte en giltig referens: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1304
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Kunde inte ställa in %s"
 
-#: builtin/remote.c:1318
+#: builtin/remote.c:1322
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s kommer bli dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1319
+#: builtin/remote.c:1323
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s har blivit dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1325
+#: builtin/remote.c:1329
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Rensar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1326
+#: builtin/remote.c:1330
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1349
+#: builtin/remote.c:1357
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [skulle rensa] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1352
+#: builtin/remote.c:1360
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [rensad] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1397
+#: builtin/remote.c:1405
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
 
-#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:1483
+#: builtin/remote.c:1491
 msgid "add branch"
 msgstr "lägg till gren"
 
-#: builtin/remote.c:1490
+#: builtin/remote.c:1498
 msgid "no remote specified"
 msgstr "ingen fjärr angavs"
 
-#: builtin/remote.c:1512
+#: builtin/remote.c:1520
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
 
-#: builtin/remote.c:1514
+#: builtin/remote.c:1522
 msgid "add URL"
 msgstr "lägg till URL"
 
-#: builtin/remote.c:1516
+#: builtin/remote.c:1524
 msgid "delete URLs"
 msgstr "ta bort URL:ar"
 
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1531
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete ger ingen mening"
 
-#: builtin/remote.c:1563
+#: builtin/remote.c:1571
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1571
+#: builtin/remote.c:1579
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1581
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1587
+#: builtin/remote.c:1595
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
 
@@ -8749,22 +8955,22 @@ msgstr "git replace -d <objekt>..."
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
 msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
 
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name: '%s'"
 msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
 
-#: builtin/replace.c:352
+#: builtin/replace.c:355
 #, c-format
 msgid "bad mergetag in commit '%s'"
 msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/replace.c:354
+#: builtin/replace.c:357
 #, c-format
 msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
 msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/replace.c:365
+#: builtin/replace.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
@@ -8773,45 +8979,45 @@ msgstr ""
 "den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
 "\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
 
-#: builtin/replace.c:398
+#: builtin/replace.c:401
 #, c-format
 msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
 msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
 
-#: builtin/replace.c:399
+#: builtin/replace.c:402
 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
 msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
 
-#: builtin/replace.c:405
+#: builtin/replace.c:408
 #, c-format
 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
 msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
 
-#: builtin/replace.c:429
+#: builtin/replace.c:432
 msgid "list replace refs"
 msgstr "visa ersättningsreferenser"
 
-#: builtin/replace.c:430
+#: builtin/replace.c:433
 msgid "delete replace refs"
 msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
 
-#: builtin/replace.c:431
+#: builtin/replace.c:434
 msgid "edit existing object"
 msgstr "redigera befintligt objekt"
 
-#: builtin/replace.c:432
+#: builtin/replace.c:435
 msgid "change a commit's parents"
 msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
 
-#: builtin/replace.c:433
+#: builtin/replace.c:436
 msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersätt referensen om den finns"
 
-#: builtin/replace.c:434
+#: builtin/replace.c:437
 msgid "do not pretty-print contents for --edit"
 msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
 
-#: builtin/replace.c:435
+#: builtin/replace.c:438
 msgid "use this format"
 msgstr "använd detta format"
 
@@ -8823,155 +9029,155 @@ msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
 msgid "register clean resolutions in index"
 msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
 
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
 msgid ""
 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
 msgstr ""
 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
 
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
 msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
 msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
 
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
 msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
 
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
 msgid "mixed"
 msgstr "blandad"
 
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
 msgid "soft"
 msgstr "mjuk"
 
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
 msgid "hard"
 msgstr "hård"
 
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
 msgid "merge"
 msgstr "sammanslagning"
 
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
 msgid "keep"
 msgstr "behåll"
 
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
 msgid "You do not have a valid HEAD."
 msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
 
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
 msgid "Failed to find tree of HEAD."
 msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
 
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
 #, c-format
 msgid "Failed to find tree of %s."
 msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
 
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
 #, c-format
 msgid "HEAD is now at %s"
 msgstr "HEAD är nu på %s"
 
-#: builtin/reset.c:182
+#: builtin/reset.c:183
 #, c-format
 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
 msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
 
-#: builtin/reset.c:275
+#: builtin/reset.c:276
 msgid "be quiet, only report errors"
 msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
 
-#: builtin/reset.c:277
+#: builtin/reset.c:278
 msgid "reset HEAD and index"
 msgstr "återställ HEAD och index"
 
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:279
 msgid "reset only HEAD"
 msgstr "återställ endast HEAD"
 
-#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
 msgid "reset HEAD, index and working tree"
 msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
 
-#: builtin/reset.c:284
+#: builtin/reset.c:285
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
 msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
 
-#: builtin/reset.c:287
+#: builtin/reset.c:288
 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
 msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
 
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:305
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
 
-#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: builtin/reset.c:312
+#: builtin/reset.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
 
-#: builtin/reset.c:321
+#: builtin/reset.c:322
 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
 msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
 
-#: builtin/reset.c:330
+#: builtin/reset.c:331
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr ""
 "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
 
-#: builtin/reset.c:332
+#: builtin/reset.c:333
 #, c-format
 msgid "Cannot do %s reset with paths."
 msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
 
-#: builtin/reset.c:342
+#: builtin/reset.c:343
 #, c-format
 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
 msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
 
-#: builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:347
 msgid "-N can only be used with --mixed"
 msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
 
-#: builtin/reset.c:363
+#: builtin/reset.c:364
 msgid "Unstaged changes after reset:"
 msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
 
-#: builtin/reset.c:369
+#: builtin/reset.c:370
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
 msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
 
-#: builtin/reset.c:373
+#: builtin/reset.c:374
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
 
-#: builtin/rev-parse.c:360
+#: builtin/rev-parse.c:361
 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:365
+#: builtin/rev-parse.c:366
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
 
-#: builtin/rev-parse.c:367
+#: builtin/rev-parse.c:368
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
 
-#: builtin/rev-parse.c:370
+#: builtin/rev-parse.c:371
 msgid "output in stuck long form"
 msgstr "utdata fast i lång form"
 
-#: builtin/rev-parse.c:498
+#: builtin/rev-parse.c:499
 msgid ""
 "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -9084,7 +9290,7 @@ msgid ""
 "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
 "uses a .git directory:"
 msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
 "use a .git directory:"
 msgstr[0] ""
 "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
@@ -9161,6 +9367,11 @@ msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
 
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
+
 #: builtin/rm.c:336
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
@@ -9282,11 +9493,11 @@ msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
 
 #: builtin/show-ref.c:10
 msgid ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
 msgstr ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
 
 #: builtin/show-ref.c:11
 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
@@ -9345,11 +9556,11 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens"
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "förkorta ref-utdata"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
 msgid "reason"
 msgstr "skäl"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
 msgid "reason of the update"
 msgstr "skäl till uppdateringen"
 
@@ -9472,236 +9683,226 @@ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
 
-#: builtin/tag.c:588
+#: builtin/tag.c:589
 msgid "list tag names"
 msgstr "lista taggnamn"
 
-#: builtin/tag.c:590
+#: builtin/tag.c:591
 msgid "print <n> lines of each tag message"
 msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
 
-#: builtin/tag.c:592
+#: builtin/tag.c:593
 msgid "delete tags"
 msgstr "ta bort taggar"
 
-#: builtin/tag.c:593
+#: builtin/tag.c:594
 msgid "verify tags"
 msgstr "verifiera taggar"
 
-#: builtin/tag.c:595
+#: builtin/tag.c:596
 msgid "Tag creation options"
 msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
 
-#: builtin/tag.c:597
+#: builtin/tag.c:598
 msgid "annotated tag, needs a message"
 msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
 
-#: builtin/tag.c:599
+#: builtin/tag.c:600
 msgid "tag message"
 msgstr "taggmeddelande"
 
-#: builtin/tag.c:601
+#: builtin/tag.c:602
 msgid "annotated and GPG-signed tag"
 msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
 
-#: builtin/tag.c:605
+#: builtin/tag.c:606
 msgid "use another key to sign the tag"
 msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
 
-#: builtin/tag.c:606
+#: builtin/tag.c:607
 msgid "replace the tag if exists"
 msgstr "ersätt taggen om den finns"
 
-#: builtin/tag.c:607
+#: builtin/tag.c:608
 msgid "show tag list in columns"
 msgstr "lista taggar i spalter"
 
-#: builtin/tag.c:609
+#: builtin/tag.c:610
 msgid "sort tags"
 msgstr "sortera taggar"
 
-#: builtin/tag.c:613
+#: builtin/tag.c:614
 msgid "Tag listing options"
 msgstr "Alternativ för listning av taggar"
 
-#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
 msgid "print only tags that contain the commit"
 msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
 
-#: builtin/tag.c:628
+#: builtin/tag.c:629
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "visa endast taggar för objektet"
 
-#: builtin/tag.c:654
+#: builtin/tag.c:655
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column och -n är inkompatibla"
 
-#: builtin/tag.c:666
+#: builtin/tag.c:667
 msgid "--sort and -n are incompatible"
 msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
 
-#: builtin/tag.c:673
+#: builtin/tag.c:674
 msgid "-n option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
 
-#: builtin/tag.c:675
+#: builtin/tag.c:676
 msgid "--contains option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
 
-#: builtin/tag.c:677
+#: builtin/tag.c:678
 msgid "--points-at option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
 
-#: builtin/tag.c:685
+#: builtin/tag.c:686
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
 
-#: builtin/tag.c:705
+#: builtin/tag.c:706
 msgid "too many params"
 msgstr "för många parametrar"
 
-#: builtin/tag.c:711
+#: builtin/tag.c:712
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
 
-#: builtin/tag.c:716
+#: builtin/tag.c:717
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
 
-#: builtin/tag.c:734
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
-
-#: builtin/tag.c:736
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
-
-#: builtin/tag.c:738
+#: builtin/tag.c:741
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
 
-#: builtin/unpack-objects.c:483
+#: builtin/unpack-objects.c:489
 msgid "Unpacking objects"
 msgstr "Packar upp objekt"
 
-#: builtin/update-index.c:402
+#: builtin/update-index.c:403
 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:755
+#: builtin/update-index.c:756
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
 
-#: builtin/update-index.c:758
+#: builtin/update-index.c:759
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
 
-#: builtin/update-index.c:761
+#: builtin/update-index.c:762
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "ignorera inte nya filer"
 
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:764
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
 
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:766
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:768
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
 
-#: builtin/update-index.c:770
+#: builtin/update-index.c:771
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "uppdatera statusinformation"
 
-#: builtin/update-index.c:774
+#: builtin/update-index.c:775
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
 
-#: builtin/update-index.c:778
+#: builtin/update-index.c:779
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
 
-#: builtin/update-index.c:779
+#: builtin/update-index.c:780
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "lägg till angiven post i indexet"
 
-#: builtin/update-index.c:783
+#: builtin/update-index.c:784
 msgid "(+/-)x"
 msgstr "(+/-)x"
 
-#: builtin/update-index.c:784
+#: builtin/update-index.c:785
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
 
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:789
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
 
-#: builtin/update-index.c:791
+#: builtin/update-index.c:792
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
 
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:795
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "markera filer som \"endast index\""
 
-#: builtin/update-index.c:797
+#: builtin/update-index.c:798
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
 
-#: builtin/update-index.c:800
+#: builtin/update-index.c:801
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
 
-#: builtin/update-index.c:802
+#: builtin/update-index.c:803
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:804
+#: builtin/update-index.c:805
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
 
-#: builtin/update-index.c:806
+#: builtin/update-index.c:807
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
 
-#: builtin/update-index.c:810
+#: builtin/update-index.c:811
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
 
-#: builtin/update-index.c:814
+#: builtin/update-index.c:815
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
 
-#: builtin/update-index.c:818
+#: builtin/update-index.c:819
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:822
+#: builtin/update-index.c:823
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:825
+#: builtin/update-index.c:826
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
 
-#: builtin/update-index.c:827
+#: builtin/update-index.c:828
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
 
-#: builtin/update-index.c:831
+#: builtin/update-index.c:832
 msgid "write index in this format"
 msgstr "skriv index i detta format"
 
-#: builtin/update-index.c:833
+#: builtin/update-index.c:834
 msgid "enable or disable split index"
 msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
 
@@ -9717,19 +9918,19 @@ msgstr "git update-ref [flaggor]    <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
 msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
 msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]"
 
-#: builtin/update-ref.c:350
+#: builtin/update-ref.c:363
 msgid "delete the reference"
 msgstr "ta bort referensen"
 
-#: builtin/update-ref.c:352
+#: builtin/update-ref.c:365
 msgid "update <refname> not the one it points to"
 msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
 
-#: builtin/update-ref.c:353
+#: builtin/update-ref.c:366
 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
 msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
 
-#: builtin/update-ref.c:354
+#: builtin/update-ref.c:367
 msgid "read updates from stdin"
 msgstr "läs uppdateringar från standard in"
 
@@ -9749,15 +9950,15 @@ msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..."
 msgid "print commit contents"
 msgstr "visa innehåll för incheckning"
 
-#: builtin/verify-pack.c:55
+#: builtin/verify-pack.c:54
 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
 msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
 
-#: builtin/verify-pack.c:65
+#: builtin/verify-pack.c:64
 msgid "verbose"
 msgstr "pratsam"
 
-#: builtin/verify-pack.c:67
+#: builtin/verify-pack.c:66
 msgid "show statistics only"
 msgstr "visa endast statistik"
 
@@ -9785,9 +9986,13 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "endast användbart vid felsökning"
 
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
+
 #: git.c:17
 msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
 "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
 "to read about a specific subcommand or concept."
 msgstr ""
@@ -9795,26 +10000,6 @@ msgstr ""
 "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
 "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
 
-#: parse-options.h:143
-msgid "expiry-date"
-msgstr "giltig-till"
-
-#: parse-options.h:158
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-
-#: parse-options.h:232
-msgid "be more verbose"
-msgstr "var mer pratsam"
-
-#: parse-options.h:234
-msgid "be more quiet"
-msgstr "var mer tyst"
-
-#: parse-options.h:240
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
-
 #: common-cmds.h:8
 msgid "Add file contents to the index"
 msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
@@ -9899,6 +10084,30 @@ msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
 msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
 
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "giltig-till"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "var mer pratsam"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "var mer tyst"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
+
 #: git-am.sh:52
 msgid "You need to set your committer info first"
 msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
@@ -10155,7 +10364,7 @@ msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
 
 #: git-bisect.sh:289
 msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
 "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
 msgstr ""
 "Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
@@ -10164,7 +10373,7 @@ msgstr ""
 #: git-bisect.sh:292
 msgid ""
 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
 "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
 msgstr ""
 "Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
@@ -10237,16 +10446,24 @@ msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
 msgid ""
 "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
 "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
 msgstr ""
 "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
 "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-"där det är lämpligt för att ange lösning, eller använd \"git commit -a\"."
+"där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
 
 #: git-pull.sh:25
 msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
 
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
+"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+
 #: git-pull.sh:245
 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
 msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
@@ -10500,8 +10717,8 @@ msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
 
 #: git-stash.sh:397
 #, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
-msgstr "$reference är inte en giltig referens."
+msgid "$reference is not valid reference"
+msgstr "$reference är inte en giltig referens"
 
 #: git-stash.sh:425
 #, sh-format
@@ -10547,11 +10764,11 @@ msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
 
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:539
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Inget grennamn angavs"
 
-#: git-stash.sh:610
+#: git-stash.sh:611
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
 
@@ -10855,6 +11072,36 @@ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
 msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
 
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
+
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
+
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
+
 #~ msgid "commit has empty message"
 #~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"