Merge branch 'dw/diff-no-index-doc'
[gitweb.git] / po / sv.po
index 15f1aa82a08ee6aab7263f57adb38bc38a01dd67..12dfca92f4a829247ef1e62f05cd43915b911e7b 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.8.2\n"
+"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: advice.c:49
+#: advice.c:57
 #, c-format
 msgid "hint: %.*s\n"
 msgstr "tips: %.*s\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "tips: %.*s\n"
 #. * Message used both when 'git commit' fails and when
 #. * other commands doing a merge do.
 #.
-#: advice.c:79
+#: advice.c:87
 msgid ""
 "Fix them up in the work tree,\n"
 "and then use 'git add/rm <file>' as\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "fmt"
 msgid "archive format"
 msgstr "arkivformat"
 
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1115
+#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "prefix"
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
 
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366
-#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653
-#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536
-#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
+#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
+#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:92
+#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "skriv arkivet till filen"
 
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "komprimera bättre"
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "visa understödda arkivformat"
 
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
 msgid "repo"
 msgstr "arkiv"
 
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:94
+#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
 
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615
+#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:96
+#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
 
@@ -133,6 +133,130 @@ msgstr ""
 "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
 "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
 
+#: branch.c:60
+#, c-format
+msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
+msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
+
+#: branch.c:82
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:83
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
+
+#: branch.c:87
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:88
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
+
+#: branch.c:92
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:93
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
+
+#: branch.c:97
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:98
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
+
+#: branch.c:118
+#, c-format
+msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
+
+#: branch.c:137
+#, c-format
+msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
+msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
+
+#: branch.c:182
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid branch name."
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
+
+#: branch.c:187
+#, c-format
+msgid "A branch named '%s' already exists."
+msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
+
+#: branch.c:195
+msgid "Cannot force update the current branch."
+msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
+
+#: branch.c:216
+#, c-format
+msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
+msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
+
+#: branch.c:218
+#, c-format
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
+
+#: branch.c:220
+msgid ""
+"\n"
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
+"\n"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
+msgstr ""
+"\n"
+"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
+"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
+"för att hämta den.\n"
+"\n"
+"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
+"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
+"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
+
+#: branch.c:265
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'."
+msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
+
+#: branch.c:285
+#, c-format
+msgid "Ambiguous object name: '%s'."
+msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
+
+#: branch.c:290
+#, c-format
+msgid "Not a valid branch point: '%s'."
+msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
+
+#: branch.c:296
+msgid "Failed to lock ref for update"
+msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
+
+#: branch.c:314
+msgid "Failed to write ref"
+msgstr "Misslyckades skriva referens"
+
 #: bundle.c:36
 #, c-format
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
@@ -143,7 +267,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
@@ -152,35 +276,35 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
 
-#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299
-#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347
-#: builtin/shortlog.c:157
+#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
+#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
+#: builtin/shortlog.c:156
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
 
 #: bundle.c:186
 #, c-format
-msgid "The bundle contains %d ref"
-msgid_plural "The bundle contains %d refs"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller %d referens"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller %d referenser"
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
+msgstr[0] "Paketet (bundlen) denna referens:"
+msgstr[1] "Paketet (bundlen) dessa %d referenser:"
 
-#: bundle.c:192
+#: bundle.c:193
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
 
 #: bundle.c:195
 #, c-format
-msgid "The bundle requires this ref"
-msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser"
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
+msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
+msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
 
 #: bundle.c:294
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list dog"
 
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "okänt argument: %s"
@@ -211,12 +335,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\""
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack dog"
 
-#: commit.c:50
+#: commit.c:53
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "kunde inte tolka %s"
 
-#: commit.c:52
+#: commit.c:55
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
@@ -225,16 +349,16 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minnet slut"
 
-#: connected.c:39
+#: connected.c:60
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
 
-#: connected.c:48
+#: connected.c:80
 #, c-format
 msgid "failed write to rev-list: %s"
 msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
 
-#: connected.c:56
+#: connected.c:88
 #, c-format
 msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
 msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
@@ -330,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3468
+#: diff.c:3487
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -339,12 +463,12 @@ msgstr ""
 "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3482
+#: diff.c:3501
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
 
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127
+#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
 msgid "could not run gpg."
 msgstr "kunde inte köra gpg."
 
@@ -356,45 +480,45 @@ msgstr "gpg godtog inte data"
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg misslyckades signera data"
 
-#: gpg-interface.c:112
+#: gpg-interface.c:115
 #, c-format
 msgid "could not create temporary file '%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
 
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:118
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
 msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
 
-#: grep.c:1622
+#: grep.c:1623
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
 
-#: grep.c:1639
+#: grep.c:1640
 #, c-format
 msgid "'%s': %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: grep.c:1650
+#: grep.c:1651
 #, c-format
 msgid "'%s': short read %s"
 msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
 
-#: help.c:212
+#: help.c:210
 #, c-format
 msgid "available git commands in '%s'"
 msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
 
-#: help.c:219
+#: help.c:217
 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
 msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
 
-#: help.c:235
+#: help.c:233
 msgid "The most commonly used git commands are:"
 msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
 
-#: help.c:292
+#: help.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -403,11 +527,11 @@ msgstr ""
 "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
 "köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
 
-#: help.c:349
+#: help.c:347
 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
 msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
 
-#: help.c:371
+#: help.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
@@ -416,17 +540,17 @@ msgstr ""
 "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
 "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
 
-#: help.c:376
+#: help.c:374
 #, c-format
 msgid "in %0.1f seconds automatically..."
 msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
 
-#: help.c:383
+#: help.c:381
 #, c-format
 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
 msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
 
-#: help.c:387
+#: help.c:385 help.c:444
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -440,12 +564,17 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Menade du ett av dessa?"
 
+#: help.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s - %s"
+
 #: merge.c:56
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "misslyckads läsa cachen"
 
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534
-#: builtin/clone.c:586
+#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
+#: builtin/clone.c:656
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
 
@@ -459,70 +588,70 @@ msgstr "(felaktig incheckning)\n"
 msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
 msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:268
+#: merge-recursive.c:269
 msgid "error building trees"
 msgstr "fel vid byggande av träd"
 
-#: merge-recursive.c:672
+#: merge-recursive.c:673
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:683
+#: merge-recursive.c:684
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
 
 #. something else exists
 #. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
+#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
 
-#: merge-recursive.c:708
+#: merge-recursive.c:709
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:748
+#: merge-recursive.c:749
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:750
+#: merge-recursive.c:751
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
+#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:781
+#: merge-recursive.c:782
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s'"
 msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:784
+#: merge-recursive.c:785
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
 
-#: merge-recursive.c:922
+#: merge-recursive.c:923
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
 
-#: merge-recursive.c:926
+#: merge-recursive.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
 
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:943
 msgid "unsupported object type in the tree"
 msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
 
-#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035
+#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -531,7 +660,7 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet."
 
-#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040
+#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -540,20 +669,20 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet vid %s."
 
-#: merge-recursive.c:1081
+#: merge-recursive.c:1082
 msgid "rename"
 msgstr "namnbyte"
 
-#: merge-recursive.c:1081
+#: merge-recursive.c:1082
 msgid "renamed"
 msgstr "namnbytt"
 
-#: merge-recursive.c:1137
+#: merge-recursive.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1159
+#: merge-recursive.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -562,147 +691,173 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
 "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:1164
+#: merge-recursive.c:1165
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (lämnad olöst)"
 
-#: merge-recursive.c:1218
+#: merge-recursive.c:1219
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1248
+#: merge-recursive.c:1249
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1447
+#: merge-recursive.c:1448
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1457
+#: merge-recursive.c:1458
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
 
-#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660
+#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Lägger till som %s iställer"
 
-#: merge-recursive.c:1513
+#: merge-recursive.c:1514
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s"
 
-#: merge-recursive.c:1516
+#: merge-recursive.c:1517
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "objektet %s är inte en blob"
 
-#: merge-recursive.c:1564
+#: merge-recursive.c:1565
 msgid "modify"
 msgstr "ändra"
 
-#: merge-recursive.c:1564
+#: merge-recursive.c:1565
 msgid "modified"
 msgstr "ändrad"
 
-#: merge-recursive.c:1574
+#: merge-recursive.c:1575
 msgid "content"
 msgstr "innehåll"
 
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1582
 msgid "add/add"
 msgstr "tillägg/tillägg"
 
-#: merge-recursive.c:1615
+#: merge-recursive.c:1616
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
 
-#: merge-recursive.c:1629
+#: merge-recursive.c:1630
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
 
-#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942
+#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
 msgid "submodule"
 msgstr "undermodul"
 
-#: merge-recursive.c:1634
+#: merge-recursive.c:1635
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1724
+#: merge-recursive.c:1725
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Tar bort %s"
 
-#: merge-recursive.c:1749
+#: merge-recursive.c:1750
 msgid "file/directory"
 msgstr "fil/katalog"
 
-#: merge-recursive.c:1755
+#: merge-recursive.c:1756
 msgid "directory/file"
 msgstr "katalog/fil"
 
-#: merge-recursive.c:1760
+#: merge-recursive.c:1761
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
 
-#: merge-recursive.c:1770
+#: merge-recursive.c:1771
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Lägger till %s"
 
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1788
 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
 msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
 
-#: merge-recursive.c:1806
+#: merge-recursive.c:1807
 msgid "Already up-to-date!"
 msgstr "Redan à jour!"
 
-#: merge-recursive.c:1815
+#: merge-recursive.c:1816
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
 
-#: merge-recursive.c:1845
+#: merge-recursive.c:1846
 #, c-format
 msgid "Unprocessed path??? %s"
 msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
 
-#: merge-recursive.c:1890
+#: merge-recursive.c:1891
 msgid "Merging:"
 msgstr "Slår ihop:"
 
-#: merge-recursive.c:1903
+#: merge-recursive.c:1904
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
 msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
 
-#: merge-recursive.c:1940
+#: merge-recursive.c:1941
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
 
-#: merge-recursive.c:1997
+#: merge-recursive.c:1998
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643
+#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Kunde inte skriva indexet."
 
+#: notes-utils.c:40
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
+
+#: notes-utils.c:81
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
+
+#: notes-utils.c:91
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: notes-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
+
+#: object.c:204
+#, c-format
+msgid "unable to parse object: %s"
+msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
+
 #: parse-options.c:489
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -738,18 +893,18 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
 msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#: remote.c:1653
+#: remote.c:1788
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
 msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:1659
+#: remote.c:1794
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
 
-#: remote.c:1662
+#: remote.c:1797
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -759,11 +914,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
 
-#: remote.c:1670
+#: remote.c:1805
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
 
-#: remote.c:1673
+#: remote.c:1808
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -778,23 +933,32 @@ msgstr[1] ""
 "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
 "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:1683
+#: remote.c:1818
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
 
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984
-#: builtin/merge.c:994
+#: run-command.c:80
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
+
+#: run-command.c:82
+#, c-format
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
+
+#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
+#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986
-#: builtin/merge.c:999
+#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
+#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
 #, c-format
 msgid "Could not write to '%s'"
 msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
 
-#: sequencer.c:146
+#: sequencer.c:229
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -802,7 +966,7 @@ msgstr ""
 "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
 
-#: sequencer.c:149
+#: sequencer.c:232
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -812,228 +976,260 @@ msgstr ""
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
 "och checka in resultatet med \"git commit\""
 
-#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857
+#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till %s"
 
-#: sequencer.c:165
+#: sequencer.c:248
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s"
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
 
-#: sequencer.c:180
+#: sequencer.c:263
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
 
-#: sequencer.c:182
+#: sequencer.c:265
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
 
-#: sequencer.c:185
+#: sequencer.c:268
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:236
+#: sequencer.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: sequencer.c:267
+#: sequencer.c:355
 msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
 
-#: sequencer.c:288
+#: sequencer.c:377
 msgid "Unable to update cache tree\n"
 msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
 
-#: sequencer.c:333
+#: sequencer.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not parse commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:427
 #, c-format
 msgid "Could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:404
+#: sequencer.c:493
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
 
-#: sequencer.c:423
+#: sequencer.c:512
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
 
-#: sequencer.c:431
+#: sequencer.c:520
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
 
-#: sequencer.c:435
+#: sequencer.c:524
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:448
+#: sequencer.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
 
-#: sequencer.c:452
+#: sequencer.c:541
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
 
-#: sequencer.c:536
+#: sequencer.c:627
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
 
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:628
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
 
-#: sequencer.c:569
+#: sequencer.c:664
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
 
-#: sequencer.c:577
+#: sequencer.c:672
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
 
-#: sequencer.c:582
+#: sequencer.c:677
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
 
-#: sequencer.c:640
+#: sequencer.c:735
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr "kan inte %s under en %s"
 
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:757
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr "Kan inte tolka rad %d."
 
-#: sequencer.c:667
+#: sequencer.c:762
 msgid "No commits parsed."
 msgstr "Inga incheckningar lästes."
 
-#: sequencer.c:680
+#: sequencer.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunde inte öppna %s"
 
-#: sequencer.c:684
+#: sequencer.c:779
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "kunde inte läsa %s."
 
-#: sequencer.c:691
+#: sequencer.c:786
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr "Oanvändbart manus: %s"
 
-#: sequencer.c:719
+#: sequencer.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr "Felaktig nyckel: %s"
 
-#: sequencer.c:722
+#: sequencer.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
 
-#: sequencer.c:734
+#: sequencer.c:829
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr "Trasigt manus: %s"
 
-#: sequencer.c:755
+#: sequencer.c:850
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
 
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:851
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:855
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:776 sequencer.c:861
+#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
 
-#: sequencer.c:795 sequencer.c:929
+#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
 
-#: sequencer.c:797
+#: sequencer.c:892
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "kan inte bestämma HEAD"
 
-#: sequencer.c:799
+#: sequencer.c:894
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
 
-#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056
+#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s"
 
-#: sequencer.c:824
+#: sequencer.c:919
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 
-#: sequencer.c:825
+#: sequencer.c:920
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "oväntat filslut"
 
-#: sequencer.c:831
+#: sequencer.c:926
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
 
-#: sequencer.c:854
+#: sequencer.c:949
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr "Kunde inte formatera %s."
 
-#: sequencer.c:1016
+#: sequencer.c:1092
+#, c-format
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1095
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: felaktig revision"
+
+#: sequencer.c:1129
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
 
-#: sequencer.c:1017
+#: sequencer.c:1130
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
 
-#: sha1_name.c:1044
+#: sha1_name.c:440
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+"  git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
+"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
+"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
+"\n"
+"  git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
+"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
+"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
+
+#: sha1_name.c:1097
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
 
-#: sha1_name.c:1047
+#: sha1_name.c:1100
 #, c-format
 msgid "No such branch: '%s'"
 msgstr "Okänd gren: \"%s\""
 
-#: sha1_name.c:1049
+#: sha1_name.c:1102
 #, c-format
 msgid "No upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
 
-#: sha1_name.c:1052
+#: sha1_name.c:1106
 #, c-format
 msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
@@ -1043,232 +1239,232 @@ msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
 
-#: wrapper.c:423
+#: wrapper.c:429
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: wrapper.c:434
+#: wrapper.c:440
 #, c-format
 msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
 msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
 
-#: wrapper.c:435
+#: wrapper.c:441
 msgid "no such user"
 msgstr "okänd användare"
 
-#: wt-status.c:140
+#: wt-status.c:141
 msgid "Unmerged paths:"
 msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
 
-#: wt-status.c:167 wt-status.c:194
+#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
 #, c-format
 msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
 
-#: wt-status.c:169 wt-status.c:196
+#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
 
-#: wt-status.c:173
+#: wt-status.c:174
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
 
-#: wt-status.c:175 wt-status.c:179
+#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
 msgstr "  (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
 
-#: wt-status.c:177
+#: wt-status.c:178
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
 
-#: wt-status.c:188
+#: wt-status.c:189
 msgid "Changes to be committed:"
 msgstr "Ändringar att checka in:"
 
-#: wt-status.c:206
+#: wt-status.c:207
 msgid "Changes not staged for commit:"
 msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
 
-#: wt-status.c:210
+#: wt-status.c:211
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
 
-#: wt-status.c:212
+#: wt-status.c:213
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
 
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:214
 msgid ""
 "  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
 "arbetskatalogen)"
 
-#: wt-status.c:215
+#: wt-status.c:216
 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr ""
 "  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
 
-#: wt-status.c:227
+#: wt-status.c:228
 #, c-format
 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
 
-#: wt-status.c:244
+#: wt-status.c:245
 msgid "bug"
 msgstr "programfel"
 
-#: wt-status.c:249
+#: wt-status.c:250
 msgid "both deleted:"
 msgstr "borttaget av bägge:"
 
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:251
 msgid "added by us:"
 msgstr "tillagt av oss:"
 
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:252
 msgid "deleted by them:"
 msgstr "borttaget av dem:"
 
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
 msgid "added by them:"
 msgstr "tillagt av dem:"
 
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:254
 msgid "deleted by us:"
 msgstr "borttaget av oss:"
 
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
 msgid "both added:"
 msgstr "tillagt av bägge:"
 
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:256
 msgid "both modified:"
 msgstr "ändrat av bägge:"
 
-#: wt-status.c:285
+#: wt-status.c:286
 msgid "new commits, "
 msgstr "nya incheckningar, "
 
-#: wt-status.c:287
+#: wt-status.c:288
 msgid "modified content, "
 msgstr "ändrat innehåll, "
 
-#: wt-status.c:289
+#: wt-status.c:290
 msgid "untracked content, "
 msgstr "ospårat innehåll, "
 
-#: wt-status.c:303
+#: wt-status.c:307
 #, c-format
 msgid "new file:   %s"
 msgstr "ny fil:     %s"
 
-#: wt-status.c:306
+#: wt-status.c:310
 #, c-format
 msgid "copied:     %s -> %s"
 msgstr "kopierad:   %s -> %s"
 
-#: wt-status.c:309
+#: wt-status.c:313
 #, c-format
 msgid "deleted:    %s"
 msgstr "borttagen:  %s"
 
-#: wt-status.c:312
+#: wt-status.c:316
 #, c-format
 msgid "modified:   %s"
 msgstr "ändrad:     %s"
 
-#: wt-status.c:315
+#: wt-status.c:319
 #, c-format
 msgid "renamed:    %s -> %s"
 msgstr "namnbyte:   %s -> %s"
 
-#: wt-status.c:318
+#: wt-status.c:322
 #, c-format
 msgid "typechange: %s"
 msgstr "typbyte:    %s"
 
-#: wt-status.c:321
+#: wt-status.c:325
 #, c-format
 msgid "unknown:    %s"
 msgstr "okänd:      %s"
 
-#: wt-status.c:324
+#: wt-status.c:328
 #, c-format
 msgid "unmerged:   %s"
 msgstr "osammansl.: %s"
 
-#: wt-status.c:327
+#: wt-status.c:331
 #, c-format
 msgid "bug: unhandled diff status %c"
 msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
 
-#: wt-status.c:789
+#: wt-status.c:803
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
 
-#: wt-status.c:792 wt-status.c:944
+#: wt-status.c:806
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
 
-#: wt-status.c:795
+#: wt-status.c:809
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
 
-#: wt-status.c:798
+#: wt-status.c:812
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
 
-#: wt-status.c:808
+#: wt-status.c:822
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
 
-#: wt-status.c:811
+#: wt-status.c:825
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Aktuell patch är tom."
 
-#: wt-status.c:815
-msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
+#: wt-status.c:829
+msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
 
-#: wt-status.c:817
+#: wt-status.c:831
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:833
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:879 wt-status.c:896
+#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:884 wt-status.c:901
+#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Du håller på med en ombasering."
 
-#: wt-status.c:887
+#: wt-status.c:901
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:889
+#: wt-status.c:903
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:891
+#: wt-status.c:905
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:904
+#: wt-status.c:918
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:908
+#: wt-status.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1276,104 +1472,154 @@ msgstr ""
 "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:913
+#: wt-status.c:927
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
 
-#: wt-status.c:916
+#: wt-status.c:930
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:920
+#: wt-status.c:934
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
 "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:925
+#: wt-status.c:939
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
 
-#: wt-status.c:928
+#: wt-status.c:942
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
 
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:944
 msgid ""
 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
 
-#: wt-status.c:940
+#: wt-status.c:954
 msgid "You are currently cherry-picking."
 msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"."
 
-#: wt-status.c:947
-msgid "  (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
-msgstr "  (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
-
 #: wt-status.c:958
+msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:961
+msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:963
+msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
+"operationen)"
+
+#: wt-status.c:972
 #, c-format
-msgid "You are currently bisecting branch '%s'."
-msgstr "Du håller på med en \"bisect\" på grenen \"%s\"."
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
+
+#: wt-status.c:977
+msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:980
+msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:982
+msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
 
-#: wt-status.c:962
+#: wt-status.c:993
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:997
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
 
-#: wt-status.c:965
+#: wt-status.c:1000
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1064
+#: wt-status.c:1173
 msgid "On branch "
 msgstr "På grenen "
 
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1180
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
+
+#: wt-status.c:1187
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD frånkopplad vid "
+
+#: wt-status.c:1189
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD frånkopplad från "
+
+#: wt-status.c:1192
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
 
-#: wt-status.c:1083
+#: wt-status.c:1209
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Första incheckning"
 
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1223
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Ospårade filer"
 
-#: wt-status.c:1099
+#: wt-status.c:1225
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Ignorerade filer"
 
+#: wt-status.c:1229
+#, c-format
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
+msgstr ""
+"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
+"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
+"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
+
 # %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1101
+#: wt-status.c:1235
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
 
-#: wt-status.c:1103
+#: wt-status.c:1237
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
 
-#: wt-status.c:1109
+#: wt-status.c:1243
 msgid "No changes"
 msgstr "Inga ändringar"
 
-#: wt-status.c:1114
+#: wt-status.c:1248
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
 "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1117
+#: wt-status.c:1251
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "inga ändringar att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1120
+#: wt-status.c:1254
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1382,52 +1628,52 @@ msgstr ""
 "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1123
+#: wt-status.c:1257
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
 
-#: wt-status.c:1126
+#: wt-status.c:1260
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
 
-#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134
+#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "inget att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1132
+#: wt-status.c:1266
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
 
-#: wt-status.c:1136
+#: wt-status.c:1270
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
 msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
 
-#: wt-status.c:1244
+#: wt-status.c:1378
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (ingen gren)"
 
-#: wt-status.c:1250
+#: wt-status.c:1384
 msgid "Initial commit on "
 msgstr "Första incheckning på "
 
-#: wt-status.c:1265
+#: wt-status.c:1399
 msgid "behind "
 msgstr "efter "
 
-#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271
+#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
 msgid "ahead "
 msgstr "före "
 
-#: wt-status.c:1273
+#: wt-status.c:1407
 msgid ", behind "
 msgstr ", efter "
 
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
@@ -1436,193 +1682,226 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/add.c:63
+#.
+#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
+#. * commands, we should default to being tree-wide, but
+#. * this is not the original behavior and can't be
+#. * changed until users trained themselves not to type
+#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
+#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
+#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
+#. * eventually we can drop the warning.
+#.
+#: builtin/add.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+"anymore.\n"
+"To add content for the whole tree, run:\n"
+"\n"
+"  git add %s :/\n"
+"  (or git add %s :/)\n"
+"\n"
+"To restrict the command to the current directory, run:\n"
+"\n"
+"  git add %s .\n"
+"  (or git add %s .)\n"
+"\n"
+"With the current Git version, the command is restricted to the current "
+"directory.\n"
+msgstr ""
+"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
+"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
+"användas.\n"
+"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
+"\n"
+"  git add %s :/\n"
+"  (eller git add %s :/)\n"
+"\n"
+"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
+"\n"
+"  git add %s .\n"
+"  (eller git add %s .)\n"
+"\n"
+"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
+
+#: builtin/add.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
+"Paths like '%s' that are\n"
+"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+"\n"
+"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+"  ignores paths you removed from your working tree.\n"
+"\n"
+"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+"\n"
+"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
+msgstr ""
+"Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal\".\n"
+"Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
+"Sökvägar som \"%s\", som har\n"
+"tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
+"\n"
+"* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
+"  ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
+"\n"
+"* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
+"\n"
+"Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
+"arbetskatalogen.\n"
+
+#: builtin/add.c:144
 #, c-format
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "diff-status %c förväntades inte"
 
-#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231
+#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
 msgid "updating files failed"
 msgstr "misslyckades uppdatera filer"
 
-#: builtin/add.c:78
+#: builtin/add.c:163
 #, c-format
 msgid "remove '%s'\n"
 msgstr "ta bort \"%s\"\n"
 
-#: builtin/add.c:148
+#: builtin/add.c:253
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
 
-#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275
+#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
 
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:339
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Kunde inte läsa indexet"
 
-#: builtin/add.c:244
+#: builtin/add.c:350
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: builtin/add.c:248
+#: builtin/add.c:354
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Kunde inte skriva patch"
 
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:359
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:361
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Tom patch. Avbryter."
 
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:367
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:271
+#: builtin/add.c:377
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
 
-#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:206
+#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
+#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
+#: builtin/rm.c:268
 msgid "dry run"
 msgstr "testkörning"
 
-#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
+#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
 msgid "be verbose"
 msgstr "var pratsam"
 
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:397
 msgid "interactive picking"
 msgstr "plocka interaktivt"
 
-#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258
+#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "välj stycken interaktivt"
 
-#: builtin/add.c:282
+#: builtin/add.c:399
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
 
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:400
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
 
-#: builtin/add.c:284
+#: builtin/add.c:401
 msgid "update tracked files"
 msgstr "uppdatera spårade filer"
 
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:402
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
 
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:403
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
 
-#: builtin/add.c:287
+#. takes no arguments
+#: builtin/add.c:406
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
+
+#: builtin/add.c:408
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
 
-#: builtin/add.c:288
+#: builtin/add.c:409
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
 
-#: builtin/add.c:289
+#: builtin/add.c:410
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
 
-#: builtin/add.c:311
+#: builtin/add.c:432
 #, c-format
 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
 msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
 
-#: builtin/add.c:312
+#: builtin/add.c:433
 msgid "no files added"
 msgstr "inga filer har lagts till"
 
-#: builtin/add.c:318
+#: builtin/add.c:439
 msgid "adding files failed"
 msgstr "misslyckades lägga till filer"
 
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, this warning can be
-#. * turned into a die(...), and eventually we may
-#. * reallow the command with a new behavior.
-#.
-#: builtin/add.c:335
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-"  git add %s :/\n"
-"  (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-"  git add %s .\n"
-"  (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory."
-msgstr ""
-"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
-"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
-"användas.\n"
-"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
-"\n"
-"  git add %s :/\n"
-"  (eller git add %s :/)\n"
-"\n"
-"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
-"\n"
-"  git add %s .\n"
-"  (eller git add %s .)\n"
-"\n"
-"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog."
-
-#: builtin/add.c:381
+#: builtin/add.c:478
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
 
-#: builtin/add.c:383
+#: builtin/add.c:496
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:414
+#: builtin/add.c:526
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
 
-#: builtin/add.c:415
+#: builtin/add.c:527
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
 
-#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204
-#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235
+#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "indexfilen trasig"
 
-#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
+#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
 
@@ -1755,24 +2034,24 @@ msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
 
-#: builtin/apply.c:2684
+#: builtin/apply.c:2688
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
 
-#: builtin/apply.c:2802
+#: builtin/apply.c:2806
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
 msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
 msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
 
-#: builtin/apply.c:2814
+#: builtin/apply.c:2818
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
 
-#: builtin/apply.c:2820
+#: builtin/apply.c:2824
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
@@ -1781,318 +2060,318 @@ msgstr ""
 "vid sökning efter:\n"
 "%.*s"
 
-#: builtin/apply.c:2839
+#: builtin/apply.c:2843
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:2942
+#: builtin/apply.c:2946
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:2948
+#: builtin/apply.c:2952
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
 
-#: builtin/apply.c:2969
+#: builtin/apply.c:2973
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
 
-#: builtin/apply.c:3091
+#: builtin/apply.c:3095
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "kan inte checka ut %s"
 
-#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189
+#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
 #, c-format
 msgid "read of %s failed"
 msgstr "misslyckades läsa %s"
 
-#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391
+#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
 
-#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405
+#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: finns inte i indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419
+#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413
+#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3361
+#: builtin/apply.c:3366
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
 
-#: builtin/apply.c:3430
+#: builtin/apply.c:3435
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: fel typ"
 
-#: builtin/apply.c:3432
+#: builtin/apply.c:3437
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
 
-#: builtin/apply.c:3533
+#: builtin/apply.c:3538
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: finns redan i indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3536
+#: builtin/apply.c:3541
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:3556
+#: builtin/apply.c:3561
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
 
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3566
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
 
-#: builtin/apply.c:3569
+#: builtin/apply.c:3574
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:3582
+#: builtin/apply.c:3587
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
 
-#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124
+#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3818
+#: builtin/apply.c:3823
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3846
+#: builtin/apply.c:3851
 #, c-format
-msgid "corrupt patch for subproject %s"
-msgstr "trasig patch för underprojektet %s"
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
 
-#: builtin/apply.c:3850
+#: builtin/apply.c:3855
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3860
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
 
-#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966
+#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
 
-#: builtin/apply.c:3891
+#: builtin/apply.c:3896
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "stänger filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3940
+#: builtin/apply.c:3945
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
 
-#: builtin/apply.c:4027
+#: builtin/apply.c:4032
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
 
-#: builtin/apply.c:4035
+#: builtin/apply.c:4040
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
 #. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4038
+#: builtin/apply.c:4043
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
 msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
 
-#: builtin/apply.c:4048
+#: builtin/apply.c:4053
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
 
-#: builtin/apply.c:4069
+#: builtin/apply.c:4074
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
 
-#: builtin/apply.c:4072
+#: builtin/apply.c:4077
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Refuserar stycke %d."
 
-#: builtin/apply.c:4222
+#: builtin/apply.c:4227
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "indata känns inte igen"
 
-#: builtin/apply.c:4233
+#: builtin/apply.c:4238
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "kan inte läsa indexfilen"
 
-#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91
+#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
 #: builtin/fetch.c:63
 msgid "path"
 msgstr "sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4353
+#: builtin/apply.c:4358
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4356
+#: builtin/apply.c:4361
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4363
 msgid "num"
 msgstr "antal"
 
-#: builtin/apply.c:4359
+#: builtin/apply.c:4364
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
 
-#: builtin/apply.c:4362
+#: builtin/apply.c:4367
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
 
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4369
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
 
-#: builtin/apply.c:4368
+#: builtin/apply.c:4373
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
 
-#: builtin/apply.c:4370
+#: builtin/apply.c:4375
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
 
-#: builtin/apply.c:4372
+#: builtin/apply.c:4377
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4374
+#: builtin/apply.c:4379
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
 
-#: builtin/apply.c:4376
+#: builtin/apply.c:4381
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4383
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
 
-#: builtin/apply.c:4380
+#: builtin/apply.c:4385
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4382
+#: builtin/apply.c:4387
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
 
-#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
 
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4392
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
 
-#: builtin/apply.c:4388
+#: builtin/apply.c:4393
 msgid "action"
 msgstr "åtgärd"
 
-#: builtin/apply.c:4389
+#: builtin/apply.c:4394
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
 
-#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4398
+#: builtin/apply.c:4403
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "tillämpa patchen baklänges"
 
-#: builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4405
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4402
+#: builtin/apply.c:4407
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
 
-#: builtin/apply.c:4404
+#: builtin/apply.c:4409
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "tillåt överlappande stycken"
 
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4412
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
 
-#: builtin/apply.c:4410
+#: builtin/apply.c:4415
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
 
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4417
 msgid "root"
 msgstr "rot"
 
-#: builtin/apply.c:4413
+#: builtin/apply.c:4418
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
 
-#: builtin/apply.c:4435
+#: builtin/apply.c:4440
 msgid "--3way outside a repository"
 msgstr "--3way utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4443
+#: builtin/apply.c:4448
 msgid "--index outside a repository"
 msgstr "--index utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4446
+#: builtin/apply.c:4451
 msgid "--cached outside a repository"
 msgstr "--cached utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4462
+#: builtin/apply.c:4467
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s'"
 msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4476
+#: builtin/apply.c:4481
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 
-#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492
+#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2116,21 +2395,21 @@ msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
 msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
 
-#: builtin/archive.c:63
+#: builtin/archive.c:61
 #, c-format
 msgid "git archive: NACK %s"
 msgstr "git archive: NACK %s"
 
-#: builtin/archive.c:65
+#: builtin/archive.c:63
 #, c-format
 msgid "remote error: %s"
 msgstr "fjärrfel: %s"
 
-#: builtin/archive.c:66
+#: builtin/archive.c:64
 msgid "git archive: protocol error"
 msgstr "git archive: protokollfel"
 
-#: builtin/archive.c:71
+#: builtin/archive.c:68
 msgid "git archive: expected a flush"
 msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
 
@@ -2146,123 +2425,123 @@ msgstr "utför 'git bisect next'"
 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
 msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
 
-#: builtin/blame.c:25
+#: builtin/blame.c:26
 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
 msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
 
-#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15
+#: builtin/blame.c:31
 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:2350
+#: builtin/blame.c:2276
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
 
-#: builtin/blame.c:2351
+#: builtin/blame.c:2277
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2352
+#: builtin/blame.c:2278
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2353
+#: builtin/blame.c:2279
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
 
-#: builtin/blame.c:2354
+#: builtin/blame.c:2280
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
 
-#: builtin/blame.c:2355
+#: builtin/blame.c:2281
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:2356
+#: builtin/blame.c:2282
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2357
+#: builtin/blame.c:2283
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
 
-#: builtin/blame.c:2358
+#: builtin/blame.c:2284
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
 
-#: builtin/blame.c:2359
+#: builtin/blame.c:2285
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2360
+#: builtin/blame.c:2286
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2361
+#: builtin/blame.c:2287
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2362
+#: builtin/blame.c:2288
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2363
+#: builtin/blame.c:2289
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2364
+#: builtin/blame.c:2290
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
-#: builtin/blame.c:2365
+#: builtin/blame.c:2291
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
 
-#: builtin/blame.c:2366
+#: builtin/blame.c:2292
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:2367
+#: builtin/blame.c:2293
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
 
-#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369
+#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
 msgid "score"
 msgstr "poäng"
 
-#: builtin/blame.c:2368
+#: builtin/blame.c:2294
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2369
+#: builtin/blame.c:2295
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2370
+#: builtin/blame.c:2296
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:2370
+#: builtin/blame.c:2296
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
 
-#: builtin/branch.c:23
+#: builtin/branch.c:24
 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 
-#: builtin/branch.c:24
+#: builtin/branch.c:25
 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
 msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
 
-#: builtin/branch.c:25
+#: builtin/branch.c:26
 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
 msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
 
-#: builtin/branch.c:26
+#: builtin/branch.c:27
 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
 msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
 
-#: builtin/branch.c:145
+#: builtin/branch.c:150
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2271,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
 "         \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:149
+#: builtin/branch.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2280,12 +2559,12 @@ msgstr ""
 "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
 "         \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:163
+#: builtin/branch.c:168
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:167
+#: builtin/branch.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2294,288 +2573,332 @@ msgstr ""
 "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
 "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
 
-#: builtin/branch.c:180
+#: builtin/branch.c:185
 msgid "Update of config-file failed"
 msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
 
-#: builtin/branch.c:208
+#: builtin/branch.c:213
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "kan inte ange -a med -d"
 
-#: builtin/branch.c:214
+#: builtin/branch.c:219
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:222
+#: builtin/branch.c:227
 #, c-format
 msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
 msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
 
-#: builtin/branch.c:235
+#: builtin/branch.c:240
 #, c-format
 msgid "remote branch '%s' not found."
 msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/branch.c:236
+#: builtin/branch.c:241
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/branch.c:250
+#: builtin/branch.c:255
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote branch '%s'"
 msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:251
+#: builtin/branch.c:256
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:258
+#: builtin/branch.c:263
 #, c-format
 msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:259
+#: builtin/branch.c:264
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:361
+#: builtin/branch.c:366
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not point at a commit"
 msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
 
-#: builtin/branch.c:433
+#: builtin/branch.c:453
 #, c-format
 msgid "[%s: behind %d]"
 msgstr "[%s: bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:435
+#: builtin/branch.c:455
 #, c-format
 msgid "[behind %d]"
 msgstr "[bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:439
+#: builtin/branch.c:459
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d]"
 msgstr "[%s: före %d] "
 
-#: builtin/branch.c:441
+#: builtin/branch.c:461
 #, c-format
 msgid "[ahead %d]"
 msgstr "[före %d] "
 
-#: builtin/branch.c:444
+#: builtin/branch.c:464
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:447
+#: builtin/branch.c:467
 #, c-format
 msgid "[ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[före %d, bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:469
+#: builtin/branch.c:490
 msgid " **** invalid ref ****"
 msgstr " **** ogiltig ref ****"
 
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:582
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
+
+#: builtin/branch.c:585
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
+
+#: builtin/branch.c:588
+#, c-format
+msgid "(detached from %s)"
+msgstr "(frånkopplad från %s)"
+
+#: builtin/branch.c:591
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(ingen gren)"
 
-#: builtin/branch.c:593
+#: builtin/branch.c:637
 #, c-format
 msgid "object '%s' does not point to a commit"
 msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
 
-#: builtin/branch.c:625
+#: builtin/branch.c:669
 msgid "some refs could not be read"
 msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
 
-#: builtin/branch.c:638
+#: builtin/branch.c:682
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr ""
 "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
 
-#: builtin/branch.c:648
+#: builtin/branch.c:692
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:663
+#: builtin/branch.c:707
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
 
-#: builtin/branch.c:667
+#: builtin/branch.c:711
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:671
+#: builtin/branch.c:715
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
 
-#: builtin/branch.c:678
+#: builtin/branch.c:722
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
 
-#: builtin/branch.c:693
+#: builtin/branch.c:737
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "felformat objektnamn %s"
 
-#: builtin/branch.c:717
+#: builtin/branch.c:761
 #, c-format
 msgid "could not write branch description template: %s"
 msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
 
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:791
 msgid "Generic options"
 msgstr "Allmänna flaggor"
 
-#: builtin/branch.c:749
+#: builtin/branch.c:793
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
 
-#: builtin/branch.c:750
+#: builtin/branch.c:794
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
 
-#: builtin/branch.c:751
+#: builtin/branch.c:795
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:753
+#: builtin/branch.c:797
 msgid "change upstream info"
 msgstr "ändra uppströmsinformation"
 
-#: builtin/branch.c:757
+#: builtin/branch.c:801
 msgid "use colored output"
 msgstr "använd färgad utdata"
 
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:802
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
 
-#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788
-#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
-#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768
+#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
 
-#: builtin/branch.c:774
+#: builtin/branch.c:818
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
 
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:819
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
 
-#: builtin/branch.c:777
+#: builtin/branch.c:821
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
 
-#: builtin/branch.c:778
+#: builtin/branch.c:822
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
 
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:823
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
 
-#: builtin/branch.c:780
+#: builtin/branch.c:824
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
 
-#: builtin/branch.c:781
+#: builtin/branch.c:825
 msgid "list branch names"
 msgstr "lista namn på grenar"
 
-#: builtin/branch.c:782
+#: builtin/branch.c:826
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "skapa grenens reflogg"
 
-#: builtin/branch.c:784
+#: builtin/branch.c:828
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "redigera beskrivning för grenen"
 
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:829
 msgid "force creation (when already exists)"
 msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
 
-#: builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:832
 msgid "print only not merged branches"
 msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
 
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:838
 msgid "print only merged branches"
 msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
 
-#: builtin/branch.c:798
+#: builtin/branch.c:842
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "visa grenar i spalter"
 
-#: builtin/branch.c:811
+#: builtin/branch.c:855
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
 
-#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561
+#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
 
-#: builtin/branch.c:839
+#: builtin/branch.c:883
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
 
-#: builtin/branch.c:845
+#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
 msgid "branch name required"
 msgstr "grennamn krävs"
 
-#: builtin/branch.c:860
+#: builtin/branch.c:904
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:865
+#: builtin/branch.c:909
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
 
-#: builtin/branch.c:872
+#: builtin/branch.c:916
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
 
-#: builtin/branch.c:875
+#: builtin/branch.c:919
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
 
-#: builtin/branch.c:888
+#: builtin/branch.c:934
 msgid "too many branches for a rename operation"
 msgstr "för många grenar för namnbyte"
 
-#: builtin/branch.c:893
+#: builtin/branch.c:939
+msgid "too many branches to set new upstream"
+msgstr "för många grenar för att byta uppström"
+
+#: builtin/branch.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
+
+#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#, c-format
+msgid "no such branch '%s'"
+msgstr "okänd gren \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:950
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/branch.c:905
+#: builtin/branch.c:962
+msgid "too many branches to unset upstream"
+msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
+
+#: builtin/branch.c:966
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
+
+#: builtin/branch.c:972
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
 
-#: builtin/branch.c:920
+#: builtin/branch.c:987
+msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
+
+#: builtin/branch.c:993
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr ""
 "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
 "grennamn"
 
-#: builtin/branch.c:923
+#: builtin/branch.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2584,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
 "eller --set-upstream-to\n"
 
-#: builtin/branch.c:940
+#: builtin/branch.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2595,12 +2918,12 @@ msgstr ""
 "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
 "\n"
 
-#: builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:1014
 #, c-format
 msgid "    git branch -d %s\n"
 msgstr "    git branch -d %s\n"
 
-#: builtin/branch.c:942
+#: builtin/branch.c:1015
 #, c-format
 msgid "    git branch --set-upstream-to %s\n"
 msgstr "    git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -2618,43 +2941,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
 
-#: builtin/cat-file.c:247
+#: builtin/cat-file.c:285
 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
 msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
 
-#: builtin/cat-file.c:248
+#: builtin/cat-file.c:286
 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
 msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
 
-#: builtin/cat-file.c:266
+#: builtin/cat-file.c:323
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:267
+#: builtin/cat-file.c:324
 msgid "show object type"
 msgstr "visa objekttyp"
 
-#: builtin/cat-file.c:268
+#: builtin/cat-file.c:325
 msgid "show object size"
 msgstr "visa objektstorlek"
 
-#: builtin/cat-file.c:270
+#: builtin/cat-file.c:327
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
 
-#: builtin/cat-file.c:271
+#: builtin/cat-file.c:328
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
 
-#: builtin/cat-file.c:273
+#: builtin/cat-file.c:330
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
 
-#: builtin/cat-file.c:275
+#: builtin/cat-file.c:332
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
 
-#: builtin/cat-file.c:278
+#: builtin/cat-file.c:335
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
 
@@ -2682,30 +3005,55 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
 msgid "input paths are terminated by a null character"
 msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "undertryck förloppsrapportering"
 
-#: builtin/check-ignore.c:151
+#: builtin/check-ignore.c:26
+msgid "show non-matching input paths"
+msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
+
+#: builtin/check-ignore.c:143
 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
 msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
 
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:146
 msgid "-z only makes sense with --stdin"
 msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
 
-#: builtin/check-ignore.c:156
+#: builtin/check-ignore.c:148
 msgid "no path specified"
 msgstr "ingen sökväg angavs"
 
-#: builtin/check-ignore.c:160
+#: builtin/check-ignore.c:152
 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
 msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
 
-#: builtin/check-ignore.c:162
+#: builtin/check-ignore.c:154
 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
 msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
 
+#: builtin/check-ignore.c:157
+msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
+msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:8
+msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [flaggor] <kontakt>..."
+
+#: builtin/check-mailmap.c:13
+msgid "also read contacts from stdin"
+msgstr "läs även kontakter från standard in"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:24
+#, c-format
+msgid "unable to parse contact: %s"
+msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:47
+msgid "no contacts specified"
+msgstr "inga kontakter angavs"
+
 #: builtin/checkout-index.c:126
 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
 msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
@@ -2758,106 +3106,106 @@ msgstr "git checkout [flaggor] <gren>"
 msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
 msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..."
 
-#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
+#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have our version"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
 
-#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151
+#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have their version"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
 
-#: builtin/checkout.c:134
+#: builtin/checkout.c:135
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
 
-#: builtin/checkout.c:178
+#: builtin/checkout.c:179
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
 
-#: builtin/checkout.c:195
+#: builtin/checkout.c:196
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
 
-#: builtin/checkout.c:212
+#: builtin/checkout.c:213
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242
-#: builtin/checkout.c:245
+#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
+#: builtin/checkout.c:246
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
 
-#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251
+#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
 
-#: builtin/checkout.c:254
+#: builtin/checkout.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
 
-#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426
+#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
 msgid "corrupt index file"
 msgstr "indexfilen är trasig"
 
-#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302
+#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
 
-#: builtin/checkout.c:448
+#: builtin/checkout.c:480
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
 
-#: builtin/checkout.c:569
+#: builtin/checkout.c:601
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
 msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:602
+#: builtin/checkout.c:639
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD är nu på"
 
-#: builtin/checkout.c:609
+#: builtin/checkout.c:646
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:612
+#: builtin/checkout.c:649
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Redan på \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:616
+#: builtin/checkout.c:653
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
+#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:620
+#: builtin/checkout.c:657
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:676
+#: builtin/checkout.c:713
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... och %d till.\n"
 
 #. The singular version
-#: builtin/checkout.c:682
+#: builtin/checkout.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2880,7 +3228,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:700
+#: builtin/checkout.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2895,132 +3243,136 @@ msgstr ""
 " git branch nytt_grennamn %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:730
+#: builtin/checkout.c:767
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
 
-#: builtin/checkout.c:734
+#: builtin/checkout.c:771
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Tidigare position för HEAD var"
 
-#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950
+#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
 
 #. case (1)
-#: builtin/checkout.c:886
+#: builtin/checkout.c:928
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "felaktig referens: %s"
 
 #. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:925
+#: builtin/checkout.c:967
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:964
+#: builtin/checkout.c:1006
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971
+#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983
-#: builtin/checkout.c:986
+#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
+#: builtin/checkout.c:1028
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:1033
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89
+#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
 msgid "branch"
 msgstr "gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1014
+#: builtin/checkout.c:1056
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1016
+#: builtin/checkout.c:1058
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1017
+#: builtin/checkout.c:1059
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "skapa reflogg för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1060
 msgid "detach the HEAD at named commit"
 msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
 
-#: builtin/checkout.c:1019
+#: builtin/checkout.c:1061
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:1063
 msgid "new branch"
 msgstr "ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:1063
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "ny gren utan förälder"
 
-#: builtin/checkout.c:1022
+#: builtin/checkout.c:1064
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1024
+#: builtin/checkout.c:1066
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1026
+#: builtin/checkout.c:1068
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
 
-#: builtin/checkout.c:1027
+#: builtin/checkout.c:1069
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
 
-#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215
+#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
 msgid "style"
 msgstr "stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1030
+#: builtin/checkout.c:1072
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1075
+msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
+msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
+
+#: builtin/checkout.c:1077
 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
 msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
 
-#: builtin/checkout.c:1057
+#: builtin/checkout.c:1101
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/checkout.c:1074
+#: builtin/checkout.c:1118
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:1125
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1116
+#: builtin/checkout.c:1160
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
 
-#: builtin/checkout.c:1123
+#: builtin/checkout.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3029,12 +3381,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
 "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
 
-#: builtin/checkout.c:1128
+#: builtin/checkout.c:1172
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1132
+#: builtin/checkout.c:1176
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -3042,90 +3394,193 @@ msgstr ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
 "du checkar ut från indexet."
 
-#: builtin/clean.c:20
-msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+#: builtin/clean.c:25
+msgid ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
 msgstr ""
-"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökvägar>..."
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
+"<sökvägar>..."
 
-#: builtin/clean.c:24
+#: builtin/clean.c:29
 #, c-format
 msgid "Removing %s\n"
 msgstr "Tar bort %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:30
 #, c-format
 msgid "Would remove %s\n"
 msgstr "Skulle ta bort %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:26
+#: builtin/clean.c:31
 #, c-format
 msgid "Skipping repository %s\n"
 msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:27
+#: builtin/clean.c:32
 #, c-format
 msgid "Would skip repository %s\n"
 msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:28
+#: builtin/clean.c:33
 #, c-format
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "misslyckades ta bort %s"
 
-#: builtin/clean.c:160
+#: builtin/clean.c:293
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1          - select a numbered item\n"
+"foo        - select item based on unique prefix\n"
+"           - (empty) select nothing"
+msgstr ""
+"Kommandohjälp:\n"
+"1          - markera en numrerad post\n"
+"foo        - markera post baserad på unikt prefix\n"
+"           - (tomt) markera ingenting"
+
+#: builtin/clean.c:297
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1          - select a single item\n"
+"3-5        - select a range of items\n"
+"2-3,6-9    - select multiple ranges\n"
+"foo        - select item based on unique prefix\n"
+"-...       - unselect specified items\n"
+"*          - choose all items\n"
+"           - (empty) finish selecting"
+msgstr ""
+"Kommandohjälp:\n"
+"1          - markera en ensam post\n"
+"3-5        - markera ett intervall med poster\n"
+"2-3,6-9    - markera flera intervall\n"
+"foo        - markera post baserad på unikt prefix\n"
+"-...       - avmarkera specifika poster\n"
+"*          - välj alla poster\n"
+"           - (tomt) avsluta markering"
+
+#: builtin/clean.c:515
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Vadå (%s)?"
+
+#: builtin/clean.c:658
+#, c-format
+msgid "Input ignore patterns>> "
+msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
+
+#: builtin/clean.c:695
+#, c-format
+msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
+msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
+
+#: builtin/clean.c:716
+msgid "Select items to delete"
+msgstr "Välj poster att ta bort"
+
+#: builtin/clean.c:756
+#, c-format
+msgid "remove %s? "
+msgstr "ta bort %s?"
+
+#: builtin/clean.c:781
+msgid "Bye."
+msgstr "Hej då."
+
+#: builtin/clean.c:789
+msgid ""
+"clean               - start cleaning\n"
+"filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
+"select by numbers   - select items to be deleted by numbers\n"
+"ask each            - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
+"quit                - stop cleaning\n"
+"help                - this screen\n"
+"?                   - help for prompt selection"
+msgstr ""
+"clean               - börja städa\n"
+"filter by pattern   - uteslut poster från borttagning\n"
+"select by numbers   - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
+"ask each            - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
+"quit                - sluta städa\n"
+"help                - denna skärm\n"
+"?                   - hjälp för kommandoval"
+
+#: builtin/clean.c:816
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Kommandon ***"
+
+#: builtin/clean.c:817
+msgid "What now"
+msgstr "Vad nu"
+
+#: builtin/clean.c:825
+msgid "Would remove the following item:"
+msgid_plural "Would remove the following items:"
+msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
+msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
+
+#: builtin/clean.c:842
+msgid "No more files to clean, exiting."
+msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
+
+#: builtin/clean.c:874
 msgid "do not print names of files removed"
 msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
 
-#: builtin/clean.c:162
+#: builtin/clean.c:876
 msgid "force"
 msgstr "tvinga"
 
-#: builtin/clean.c:164
+#: builtin/clean.c:877
+msgid "interactive cleaning"
+msgstr "städa interaktivt"
+
+#: builtin/clean.c:879
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "ta bort hela kataloger"
 
-#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717
-#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
+#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
 msgid "pattern"
 msgstr "mönster"
 
-#: builtin/clean.c:166
+#: builtin/clean.c:881
 msgid "add <pattern> to ignore rules"
 msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
 
-#: builtin/clean.c:167
+#: builtin/clean.c:882
 msgid "remove ignored files, too"
 msgstr "ta även bort ignorerade filer"
 
-#: builtin/clean.c:169
+#: builtin/clean.c:884
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
 
-#: builtin/clean.c:187
+#: builtin/clean.c:902
 msgid "-x and -X cannot be used together"
 msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/clean.c:191
+#: builtin/clean.c:906
 msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean"
 msgstr ""
-"clean.requireForce satt till true, men varken -n eller -f angavs; vägrar "
+"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
 "städa"
 
-#: builtin/clean.c:194
+#: builtin/clean.c:909
 msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
-"clean"
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"refusing to clean"
 msgstr ""
-"clean.requireForce har standardvärdet true, men varken -n eller -f angavs; "
-"vägrar städa"
+"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
+"angavs; vägrar städa"
 
 #: builtin/clone.c:36
 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
 
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212
-#: builtin/push.c:436
+#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
+#: builtin/push.c:462
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "tvinga förloppsrapportering"
 
@@ -3185,7 +3640,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
 
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
 msgid "depth"
 msgstr "djup"
 
@@ -3213,123 +3668,155 @@ msgstr "nyckel=värde"
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
 
-#: builtin/clone.c:243
+#: builtin/clone.c:253
 #, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog."
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
 
-#: builtin/clone.c:306
+#: builtin/clone.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:310
+#: builtin/clone.c:320
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s finns och är ingen katalog"
 
-#: builtin/clone.c:324
+#: builtin/clone.c:334
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:346
+#: builtin/clone.c:356
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:350
+#: builtin/clone.c:360
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:373
+#: builtin/clone.c:383
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "klart.\n"
 
-#: builtin/clone.c:443
+#: builtin/clone.c:396
+msgid ""
+"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
+"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
+"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
+msgstr ""
+"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
+"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
+"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
+
+#: builtin/clone.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
 
-#: builtin/clone.c:552
+#: builtin/clone.c:555
+#, c-format
+msgid "Checking connectivity... "
+msgstr "Kontrollerar anslutning..."
+
+#: builtin/clone.c:558
+msgid "remote did not send all necessary objects"
+msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
+
+#: builtin/clone.c:560
+#, c-format
+msgid "done\n"
+msgstr "klart\n"
+
+#: builtin/clone.c:621
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
 
-#: builtin/clone.c:690
+#: builtin/clone.c:652
+msgid "unable to checkout working tree"
+msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
+
+#: builtin/clone.c:760
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "För många argument."
 
-#: builtin/clone.c:694
+#: builtin/clone.c:764
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
 
-#: builtin/clone.c:705
+#: builtin/clone.c:775
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:708
+#: builtin/clone.c:778
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:721
+#: builtin/clone.c:791
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/clone.c:726
+#: builtin/clone.c:796
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
 
-#: builtin/clone.c:736
+#: builtin/clone.c:798
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local ignoreras"
+
+#: builtin/clone.c:808
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
 
-#: builtin/clone.c:746
+#: builtin/clone.c:818
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
 
-#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771
+#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:762
+#: builtin/clone.c:834
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'."
 msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:781
+#: builtin/clone.c:853
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:855
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:890
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
 
-#: builtin/clone.c:867
+#: builtin/clone.c:942
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
 
-#: builtin/clone.c:874
+#: builtin/clone.c:949
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
 
@@ -3365,15 +3852,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command måste vara första argument"
 
-#: builtin/commit.c:34
+#: builtin/commit.c:35
 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:40
 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:45
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3398,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:56
+#: builtin/commit.c:57
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -3408,109 +3895,127 @@ msgstr ""
 "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
 "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
 
-#: builtin/commit.c:61
+#: builtin/commit.c:62
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
 "\n"
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
-"Otherwise, please use 'git reset'\n"
 msgstr ""
 "Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
 "konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
 "\n"
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
-"Annars använder du \"git reset\"\n"
 
-#: builtin/commit.c:258
+#: builtin/commit.c:69
+msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
+
+#: builtin/commit.c:72
+msgid ""
+"If you wish to skip this commit, use:\n"
+"\n"
+"    git reset\n"
+"\n"
+"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
+"the remaining commits.\n"
+msgstr ""
+"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
+"\n"
+"    git reset\n"
+"\n"
+"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
+"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
+
+#: builtin/commit.c:279
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:300
+#: builtin/commit.c:321
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:306
+#: builtin/commit.c:327
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
 
-#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410
+#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
 
-#: builtin/commit.c:391
+#: builtin/commit.c:412
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
 
-#: builtin/commit.c:393
+#: builtin/commit.c:414
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
 
-#: builtin/commit.c:403
+#: builtin/commit.c:424
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:423
+#: builtin/commit.c:444
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517
+#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
 #, c-format
 msgid "invalid commit: %s"
 msgstr "felaktig incheckning: %s"
 
-#: builtin/commit.c:540
+#: builtin/commit.c:563
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
 
-#: builtin/commit.c:560
+#: builtin/commit.c:583
 #, c-format
 msgid "Malformed ident string: '%s'"
 msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954
+#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
 
-#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272
+#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
 
-#: builtin/commit.c:612
+#: builtin/commit.c:635
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
 
-#: builtin/commit.c:616
+#: builtin/commit.c:639
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:622
+#: builtin/commit.c:645
 msgid "commit has empty message"
 msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:638
+#: builtin/commit.c:661
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:642
+#: builtin/commit.c:665
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:646
+#: builtin/commit.c:669
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:707
+#: builtin/commit.c:730
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
 
-#: builtin/commit.c:718
+#: builtin/commit.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3525,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:723
+#: builtin/commit.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3540,7 +4045,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:735
+#: builtin/commit.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -3550,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
 "incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:740
+#: builtin/commit.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -3561,139 +4066,139 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
 "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:753
+#: builtin/commit.c:776
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %s"
 msgstr "%sFörfattare: %s"
 
-#: builtin/commit.c:760
+#: builtin/commit.c:783
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %s"
 msgstr "%sIncheckare: %s"
 
-#: builtin/commit.c:780
+#: builtin/commit.c:803
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:817
+#: builtin/commit.c:845
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fel vid byggande av träd"
 
-#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:929
+#: builtin/commit.c:957
 #, c-format
 msgid "No existing author found with '%s'"
 msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138
+#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:974
+#: builtin/commit.c:1009
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long och -z är inkompatibla"
+
+#: builtin/commit.c:1039
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
 
-#: builtin/commit.c:985
+#: builtin/commit.c:1050
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Du har inget att utöka."
 
-#: builtin/commit.c:988
+#: builtin/commit.c:1053
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:990
+#: builtin/commit.c:1055
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:993
+#: builtin/commit.c:1058
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/commit.c:1003
+#: builtin/commit.c:1068
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1005
+#: builtin/commit.c:1070
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1013
+#: builtin/commit.c:1078
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1030
+#: builtin/commit.c:1095
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1032
+#: builtin/commit.c:1097
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
 
-#: builtin/commit.c:1034
+#: builtin/commit.c:1099
 msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
 msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
 
-#: builtin/commit.c:1036
+#: builtin/commit.c:1101
 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
 msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
 
-#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
 
-#: builtin/commit.c:1051
+#: builtin/commit.c:1116
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
 
-#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192
-msgid "--long and -z are incompatible"
-msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-
-#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
 msgid "show status concisely"
-msgstr "vis koncis status"
+msgstr "visa koncis status"
 
-#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390
+#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
 msgid "show branch information"
 msgstr "visa information om gren"
 
-#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426
+#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maskinläsbar utdata"
 
-#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394
+#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "visa status i långt format (standard)"
 
-#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397
+#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminera poster med NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647
-#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
+#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
 msgid "mode"
 msgstr "läge"
 
-#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400
+#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1168
+#: builtin/commit.c:1238
 msgid "show ignored files"
 msgstr "visa ignorerade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151
+#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
 msgid "when"
 msgstr "när"
 
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1240
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -3701,217 +4206,217 @@ msgstr ""
 "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1242
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "visa ospårade filer i spalter"
 
-#: builtin/commit.c:1246
+#: builtin/commit.c:1313
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1248
+#: builtin/commit.c:1315
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1289
+#: builtin/commit.c:1356
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "frånkopplad HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1291
+#: builtin/commit.c:1358
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (rotincheckning)"
 
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1425
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1359
+#: builtin/commit.c:1426
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1361
+#: builtin/commit.c:1428
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
 msgid "read message from file"
 msgstr "läs meddelande från fil"
 
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1430
 msgid "author"
 msgstr "författare"
 
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1430
 msgid "override author for commit"
 msgstr "överstyr författare för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: builtin/commit.c:1364
+#: builtin/commit.c:1431
 msgid "override date for commit"
 msgstr "överstyr datum för inchecknignen"
 
-#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533
-#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
+#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
 msgid "message"
 msgstr "meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1365
+#: builtin/commit.c:1432
 msgid "commit message"
 msgstr "incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1366
+#: builtin/commit.c:1433
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1367
+#: builtin/commit.c:1434
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1368
+#: builtin/commit.c:1435
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1436
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
 "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1370
+#: builtin/commit.c:1437
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109
+#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "lägg till Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1372
+#: builtin/commit.c:1439
 msgid "use specified template file"
 msgstr "använd angiven mallfil"
 
-#: builtin/commit.c:1373
+#: builtin/commit.c:1440
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "tvinga redigering av incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1374
+#: builtin/commit.c:1441
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1375
+#: builtin/commit.c:1442
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461
+#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
 msgid "key id"
 msgstr "nyckel-id"
 
-#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214
+#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "GPG-signera incheckning"
 
 #. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1380
+#: builtin/commit.c:1447
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
 
-#: builtin/commit.c:1381
+#: builtin/commit.c:1448
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "checka in alla ändrade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1382
+#: builtin/commit.c:1449
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1383
+#: builtin/commit.c:1450
 msgid "interactively add files"
 msgstr "lägg till filer interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1384
+#: builtin/commit.c:1451
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1385
+#: builtin/commit.c:1452
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "checka endast in angivna filer"
 
-#: builtin/commit.c:1386
+#: builtin/commit.c:1453
 msgid "bypass pre-commit hook"
 msgstr "förbigå pre-commit-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1387
+#: builtin/commit.c:1454
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "visa vad som skulle checkas in"
 
-#: builtin/commit.c:1398
+#: builtin/commit.c:1465
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "lägg till föregående incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1399
+#: builtin/commit.c:1466
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1404
+#: builtin/commit.c:1471
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "ok att registrera en tom ändring"
 
-#: builtin/commit.c:1407
+#: builtin/commit.c:1474
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1507
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508
+#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
 
-#: builtin/commit.c:1484
+#: builtin/commit.c:1552
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1559
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1578
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1524
+#: builtin/commit.c:1592
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1529
+#: builtin/commit.c:1597
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857
+#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:1565
+#: builtin/commit.c:1633
 msgid "cannot lock HEAD ref"
 msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
 
-#: builtin/commit.c:1569
+#: builtin/commit.c:1637
 msgid "cannot update HEAD ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
 
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1648
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -3926,171 +4431,183 @@ msgstr ""
 msgid "git config [options]"
 msgstr "git config [flaggor]"
 
-#: builtin/config.c:51
+#: builtin/config.c:52
 msgid "Config file location"
 msgstr "Konfigurationsfilens plats"
 
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:53
 msgid "use global config file"
 msgstr "använd global konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
 msgid "use system config file"
 msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
 msgid "use repository config file"
 msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
 msgid "use given config file"
 msgstr "använd angiven konfigurationsil"
 
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
+msgid "blob-id"
+msgstr "blob-id"
+
+#: builtin/config.c:57
+msgid "read config from given blob object"
+msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
+
+#: builtin/config.c:58
 msgid "Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:59
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:60
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:61
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:62
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:63
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:64
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:65
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:66
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
 
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:67
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "ta bort en sektion: namn"
 
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:68
 msgid "list all"
 msgstr "visa alla"
 
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:69
 msgid "open an editor"
 msgstr "öppna textredigeringsprogram"
 
-#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
 msgid "slot"
 msgstr "plats"
 
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:70
 msgid "find the color configured: [default]"
 msgstr "hitta den inställda färgen: [default]"
 
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:71
 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
 msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]"
 
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:72
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
 
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:74
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "värdet är ett decimalt tal"
 
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:75
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "värdet är --bool eller --int"
 
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:76
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
 
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:77
 msgid "Other"
 msgstr "Andra"
 
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:78
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "terminera värden med NUL-byte"
 
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:79
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
 
-#: builtin/count-objects.c:69
-msgid "git count-objects [-v]"
-msgstr "git count-objects [-v]"
+#: builtin/count-objects.c:82
+msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 
-#: builtin/describe.c:15
+#: builtin/count-objects.c:97
+msgid "print sizes in human readable format"
+msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
+
+#: builtin/describe.c:16
 msgid "git describe [options] <committish>*"
 msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
 
-#: builtin/describe.c:16
+#: builtin/describe.c:17
 msgid "git describe [options] --dirty"
 msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
 
-#: builtin/describe.c:234
+#: builtin/describe.c:237
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s not available"
 msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
 
-#: builtin/describe.c:238
+#: builtin/describe.c:241
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
 msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
 
-#: builtin/describe.c:240
+#: builtin/describe.c:243
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
 
-#: builtin/describe.c:267
+#: builtin/describe.c:270
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name %s"
 msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
 
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
 
-#: builtin/describe.c:287
+#: builtin/describe.c:290
 #, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
 msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
 
-#: builtin/describe.c:289
+#: builtin/describe.c:292
 #, c-format
 msgid "searching to describe %s\n"
 msgstr "söker för att beskriva %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:329
+#: builtin/describe.c:332
 #, c-format
 msgid "finished search at %s\n"
 msgstr "avslutade sökning på %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:353
+#: builtin/describe.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4099,7 +4616,7 @@ msgstr ""
 "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
 "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
 
-#: builtin/describe.c:357
+#: builtin/describe.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4108,12 +4625,12 @@ msgstr ""
 "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
 "Testa --always, eller skapa några taggar."
 
-#: builtin/describe.c:378
+#: builtin/describe.c:384
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
 msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
 
-#: builtin/describe.c:381
+#: builtin/describe.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4122,59 +4639,63 @@ msgstr ""
 "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
 "gav upp sökningen vid %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:403
+#: builtin/describe.c:409
 msgid "find the tag that comes after the commit"
 msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
 
-#: builtin/describe.c:404
+#: builtin/describe.c:410
 msgid "debug search strategy on stderr"
 msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
 
-#: builtin/describe.c:405
-msgid "use any ref in .git/refs"
-msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
+#: builtin/describe.c:411
+msgid "use any ref"
+msgstr "använd alla referenser"
 
-#: builtin/describe.c:406
-msgid "use any tag in .git/refs/tags"
-msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
+#: builtin/describe.c:412
+msgid "use any tag, even unannotated"
+msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
 
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:413
 msgid "always use long format"
 msgstr "använd alltid långt format"
 
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:414
+msgid "only follow first parent"
+msgstr "följ endast första föräldern"
+
+#: builtin/describe.c:417
 msgid "only output exact matches"
 msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
 
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:419
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
 msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
 
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:421
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238
+#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
 
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:424
 msgid "mark"
 msgstr "märke"
 
-#: builtin/describe.c:418
+#: builtin/describe.c:425
 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
 msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
 
-#: builtin/describe.c:436
+#: builtin/describe.c:443
 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
 msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
 
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:469
 msgid "No names found, cannot describe anything."
 msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
 
-#: builtin/describe.c:482
+#: builtin/describe.c:489
 msgid "--dirty is incompatible with committishes"
 msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
 
@@ -4183,31 +4704,26 @@ msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
 
-#: builtin/diff.c:228
+#: builtin/diff.c:230
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "ogiltig flagga: %s"
 
-#: builtin/diff.c:305
+#: builtin/diff.c:307
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Inte ett git-arkiv"
 
-#: builtin/diff.c:348
+#: builtin/diff.c:350
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
 
-#: builtin/diff.c:353
-#, c-format
-msgid "more than %d trees given: '%s'"
-msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
-
-#: builtin/diff.c:363
+#: builtin/diff.c:359
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
 
-#: builtin/diff.c:371
+#: builtin/diff.c:366
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
@@ -4216,39 +4732,39 @@ msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
 
-#: builtin/fast-export.c:646
+#: builtin/fast-export.c:666
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:648
+#: builtin/fast-export.c:668
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "välj hantering av signerade taggar"
 
-#: builtin/fast-export.c:651
+#: builtin/fast-export.c:671
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:654
+#: builtin/fast-export.c:674
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Dump märken till filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:656
+#: builtin/fast-export.c:676
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "Importera märken från filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:658
+#: builtin/fast-export.c:678
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
 
-#: builtin/fast-export.c:660
+#: builtin/fast-export.c:680
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
 
-#: builtin/fast-export.c:662
+#: builtin/fast-export.c:682
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
 
-#: builtin/fast-export.c:663
+#: builtin/fast-export.c:683
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
 
@@ -4324,7 +4840,7 @@ msgstr "fördjupa historik för grund klon"
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "konvertera till komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119
+#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
 msgid "dir"
 msgstr "kat"
 
@@ -4336,76 +4852,76 @@ msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
 msgid "default mode for recursion"
 msgstr "standardläge för rekursion"
 
-#: builtin/fetch.c:204
+#: builtin/fetch.c:220
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:257
+#: builtin/fetch.c:273
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objektet %s hittades inte"
 
-#: builtin/fetch.c:262
+#: builtin/fetch.c:278
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[àjour]"
 
-#: builtin/fetch.c:276
+#: builtin/fetch.c:292
 #, c-format
 msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
 msgstr "! %-*s %-*s -> %s  (kan inte hämta i aktuell gren)"
 
-#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363
+#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[refuserad]"
 
-#: builtin/fetch.c:288
+#: builtin/fetch.c:304
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[uppdaterad tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343
+#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
 msgid "  (unable to update local ref)"
 msgstr "  (kunde inte uppdatera lokal ref)"
 
-#: builtin/fetch.c:308
+#: builtin/fetch.c:324
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[ny tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:311
+#: builtin/fetch.c:327
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[ny gren]"
 
-#: builtin/fetch.c:314
+#: builtin/fetch.c:330
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[ny ref]"
 
-#: builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:375
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
 
-#: builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:375
 msgid "forced update"
 msgstr "tvingad uppdatering"
 
-#: builtin/fetch.c:365
+#: builtin/fetch.c:381
 msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr "(ej snabbspolad)"
 
-#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688
+#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:405
+#: builtin/fetch.c:421
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
 
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:520
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Från %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:502
+#: builtin/fetch.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -4414,55 +4930,55 @@ msgstr ""
 "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
-#: builtin/fetch.c:552
+#: builtin/fetch.c:581
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s kommer bli dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:553
+#: builtin/fetch.c:582
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s har blivit dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:560
+#: builtin/fetch.c:589
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[borttagen]"
 
-#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: builtin/fetch.c:678
+#: builtin/fetch.c:708
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:712
+#: builtin/fetch.c:742
 #, c-format
 msgid "Don't know how to fetch from %s"
 msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
 
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:823
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
 
-#: builtin/fetch.c:792
+#: builtin/fetch.c:826
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:894
+#: builtin/fetch.c:928
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Hämtar %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Kunde inte hämta %s"
 
-#: builtin/fetch.c:915
+#: builtin/fetch.c:949
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -4470,32 +4986,32 @@ msgstr ""
 "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
 "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
 
-#: builtin/fetch.c:935
+#: builtin/fetch.c:969
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
 
-#: builtin/fetch.c:981
+#: builtin/fetch.c:1015
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/fetch.c:983
+#: builtin/fetch.c:1017
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:1002
+#: builtin/fetch.c:1036
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
 
-#: builtin/fetch.c:1004
+#: builtin/fetch.c:1038
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1049
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1023
+#: builtin/fetch.c:1057
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
 
@@ -4504,29 +5020,29 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701
-#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
+#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
+#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:660
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
 msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
 msgid "alias for --log (deprecated)"
 msgstr "alias för --log (avråds)"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
 msgid "use <text> as start of message"
 msgstr "inled meddelande med <text>"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
 msgid "file to read from"
 msgstr "fil att läsa från"
 
@@ -4665,225 +5181,220 @@ msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
 
-#: builtin/grep.c:365
+#: builtin/grep.c:364
 #, c-format
 msgid "Failed to chdir: %s"
 msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
 
-#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
+#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
 
-#: builtin/grep.c:493
+#: builtin/grep.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
 
-#: builtin/grep.c:551
+#: builtin/grep.c:550
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
 
-#: builtin/grep.c:568
+#: builtin/grep.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "kan inte öppna \"%s\""
 
-#: builtin/grep.c:643
+#: builtin/grep.c:642
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:645
+#: builtin/grep.c:644
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git"
 
-#: builtin/grep.c:647
+#: builtin/grep.c:646
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
 
-#: builtin/grep.c:649
+#: builtin/grep.c:648
 msgid "search also in ignored files"
 msgstr "sök även i ignorerade filer"
 
-#: builtin/grep.c:652
+#: builtin/grep.c:651
 msgid "show non-matching lines"
-msgstr "vis rader som inte träffas"
+msgstr "visa rader som inte träffas"
 
-#: builtin/grep.c:654
+#: builtin/grep.c:653
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
 
-#: builtin/grep.c:656
+#: builtin/grep.c:655
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
 
-#: builtin/grep.c:658
+#: builtin/grep.c:657
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "hantera binärfiler som text"
 
-#: builtin/grep.c:660
+#: builtin/grep.c:659
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
 
-#: builtin/grep.c:663
+#: builtin/grep.c:662
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
 
-#: builtin/grep.c:667
+#: builtin/grep.c:666
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:670
+#: builtin/grep.c:669
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
 
-#: builtin/grep.c:673
+#: builtin/grep.c:672
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
 
-#: builtin/grep.c:676
+#: builtin/grep.c:675
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:678
 msgid "show line numbers"
 msgstr "visa radnummer"
 
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:679
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "visa inte filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:681
+#: builtin/grep.c:680
 msgid "show filenames"
 msgstr "visa filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:683
+#: builtin/grep.c:682
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:685
+#: builtin/grep.c:684
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:687
+#: builtin/grep.c:686
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "synonym för --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:690
+#: builtin/grep.c:689
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
 
-#: builtin/grep.c:692
+#: builtin/grep.c:691
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "skriv NUL efter filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:693
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:695
+#: builtin/grep.c:694
 msgid "highlight matches"
 msgstr "ljusmarkera träffar"
 
-#: builtin/grep.c:697
+#: builtin/grep.c:696
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
 
-#: builtin/grep.c:699
+#: builtin/grep.c:698
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
 
-#: builtin/grep.c:702
+#: builtin/grep.c:701
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:705
+#: builtin/grep.c:704
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
 
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:706
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:708
+#: builtin/grep.c:707
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "genväg för -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:711
+#: builtin/grep.c:710
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
 
-#: builtin/grep.c:713
+#: builtin/grep.c:712
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
 
-#: builtin/grep.c:716
+#: builtin/grep.c:715
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "läs mönster från fil"
 
-#: builtin/grep.c:718
+#: builtin/grep.c:717
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "träffa <mönster>"
 
-#: builtin/grep.c:720
+#: builtin/grep.c:719
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
 
-#: builtin/grep.c:732
+#: builtin/grep.c:731
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
 
-#: builtin/grep.c:734
+#: builtin/grep.c:733
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
 
-#: builtin/grep.c:736
+#: builtin/grep.c:735
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:739
 msgid "pager"
 msgstr "bläddrare"
 
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:739
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
 
-#: builtin/grep.c:743
+#: builtin/grep.c:742
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
 
-#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
 msgid "show usage"
 msgstr "visa användning"
 
-#: builtin/grep.c:811
+#: builtin/grep.c:810
 msgid "no pattern given."
 msgstr "inget mönster angavs."
 
-#: builtin/grep.c:825
-#, c-format
-msgid "bad object %s"
-msgstr "felaktigt objekt %s"
-
-#: builtin/grep.c:868
+#: builtin/grep.c:865
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:891
+#: builtin/grep.c:888
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
 
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:893
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
 
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:896
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
 
-#: builtin/grep.c:907
+#: builtin/grep.c:904
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "både --cached och träd angavs."
 
@@ -4923,10 +5434,14 @@ msgstr "spara filen som den är utan filer"
 msgid "process file as it were from this path"
 msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
 
-#: builtin/help.c:42
+#: builtin/help.c:41
 msgid "print all available commands"
 msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
 
+#: builtin/help.c:42
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr "lista användbara vägledningar"
+
 #: builtin/help.c:43
 msgid "show man page"
 msgstr "visa manualsida"
@@ -4940,8 +5455,8 @@ msgid "show info page"
 msgstr "visa info-sida"
 
 #: builtin/help.c:52
-msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]"
-msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]"
+msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
+msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]"
 
 #: builtin/help.c:64
 #, c-format
@@ -4997,290 +5512,322 @@ msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
 
-#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436
+#: builtin/help.c:420
+msgid "Defining attributes per path"
+msgstr "Definierar attribut per sökväg"
+
+#: builtin/help.c:421
+msgid "A Git glossary"
+msgstr "En Git-ordlista"
+
+#: builtin/help.c:422
+msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
+msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
+
+#: builtin/help.c:423
+msgid "Defining submodule properties"
+msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
+
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
+msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
+
+#: builtin/help.c:425
+msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
+msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
+
+#: builtin/help.c:426
+msgid "An overview of recommended workflows with Git"
+msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
+
+#: builtin/help.c:438
+msgid "The common Git guides are:\n"
+msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
+
+#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
 #, c-format
 msgid "usage: %s%s"
 msgstr "användning: %s%s"
 
-#: builtin/help.c:452
+#: builtin/help.c:492
 #, c-format
 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
 msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:170
+#: builtin/index-pack.c:184
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:190
+#: builtin/index-pack.c:204
 msgid "object of unexpected type"
 msgstr "objekt av oväntad typ"
 
-#: builtin/index-pack.c:227
+#: builtin/index-pack.c:244
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
 msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
 
-#: builtin/index-pack.c:237
+#: builtin/index-pack.c:254
 msgid "early EOF"
 msgstr "tidigt filslut"
 
-#: builtin/index-pack.c:238
+#: builtin/index-pack.c:255
 msgid "read error on input"
 msgstr "indataläsfel"
 
-#: builtin/index-pack.c:250
+#: builtin/index-pack.c:267
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
 
-#: builtin/index-pack.c:257
+#: builtin/index-pack.c:274
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:273
+#: builtin/index-pack.c:290
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:295
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:292
+#: builtin/index-pack.c:309
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
 
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:311
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
 
-#: builtin/index-pack.c:312
+#: builtin/index-pack.c:329
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
 msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:434
+#: builtin/index-pack.c:451
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "inflate returnerade %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:483
+#: builtin/index-pack.c:500
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:491
+#: builtin/index-pack.c:508
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
 
-#: builtin/index-pack.c:499
+#: builtin/index-pack.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "okänd objekttyp %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:547
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:532
+#: builtin/index-pack.c:549
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
 msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 
-#: builtin/index-pack.c:558
+#: builtin/index-pack.c:575
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
 
-#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678
-#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721
+#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
+#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170
+#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
 #: builtin/pack-objects.c:262
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:718
+#: builtin/index-pack.c:735
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:732
+#: builtin/index-pack.c:749
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:747
+#: builtin/index-pack.c:763
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "ogiltigt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:766
 msgid "Error in object"
 msgstr "Fel i objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:751
+#: builtin/index-pack.c:768
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
 
-#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847
+#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "misslyckades tillämpa delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:986
+#: builtin/index-pack.c:1009
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Tar emot objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:986
+#: builtin/index-pack.c:1009
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Skapar index för objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1012
+#: builtin/index-pack.c:1035
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1017
+#: builtin/index-pack.c:1040
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1020
+#: builtin/index-pack.c:1043
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "paket har skräp i slutet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1031
+#: builtin/index-pack.c:1054
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1077
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Analyserar delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1064
+#: builtin/index-pack.c:1087
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1106
+#: builtin/index-pack.c:1129
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett"
 
-#: builtin/index-pack.c:1112
+#: builtin/index-pack.c:1137
 #, c-format
 msgid "completed with %d local objects"
 msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1121
+#: builtin/index-pack.c:1147
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1125
+#: builtin/index-pack.c:1151
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
 msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1176
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1229
+#: builtin/index-pack.c:1255
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1279
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "fel vid stängning av paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1266
+#: builtin/index-pack.c:1292
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1274
+#: builtin/index-pack.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1287
+#: builtin/index-pack.c:1313
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "kan inte spara paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1298
+#: builtin/index-pack.c:1324
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "kan inte spara indexfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1331
+#: builtin/index-pack.c:1357
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1337
+#: builtin/index-pack.c:1363
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514
+#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1399
+#: builtin/index-pack.c:1425
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1401
+#: builtin/index-pack.c:1427
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1448
+#: builtin/index-pack.c:1474
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
 msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1455
+#: builtin/index-pack.c:1481
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1482
+#: builtin/index-pack.c:1509
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529
-#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
+#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "felaktig %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1559
+#: builtin/index-pack.c:1590
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573
+#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1582
+#: builtin/index-pack.c:1613
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
 
@@ -5416,7 +5963,7 @@ msgstr "behörigheter"
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
 
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
 msgid "be quiet"
 msgstr "var tyst"
 
@@ -5448,345 +5995,353 @@ msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:39
-msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n"
-msgstr "git log [<flaggor>] [<sedan>..<till>] [[--] <sökväg>...]\n"
+#: builtin/log.c:41
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
+msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
 
-#: builtin/log.c:40
+#: builtin/log.c:42
 msgid "   or: git show [options] <object>..."
 msgstr "     eller: git show [flaggor] <objekt>..."
 
-#: builtin/log.c:102
+#: builtin/log.c:124
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "undertryck diff-utdata"
 
-#: builtin/log.c:103
+#: builtin/log.c:125
 msgid "show source"
 msgstr "visa källkod"
 
-#: builtin/log.c:104
+#: builtin/log.c:126
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Använd e-postmappningsfil"
 
-#: builtin/log.c:105
+#: builtin/log.c:127
 msgid "decorate options"
 msgstr "dekoreringsflaggor"
 
-#: builtin/log.c:198
+#: builtin/log.c:230
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Slututdata: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511
+#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
 
-#: builtin/log.c:535
+#: builtin/log.c:569
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Okänd typ: %d"
 
-#: builtin/log.c:627
+#: builtin/log.c:669
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers utan värde"
 
-#: builtin/log.c:701
+#: builtin/log.c:751
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
 
-#: builtin/log.c:717
+#: builtin/log.c:767
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
 
-#: builtin/log.c:731
+#: builtin/log.c:781
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Behöver precis ett intervall."
 
-#: builtin/log.c:739
+#: builtin/log.c:789
 msgid "Not a range."
 msgstr "Inte ett intervall."
 
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:891
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
 
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:967
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:913
+#: builtin/log.c:995
 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
 msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
 
-#: builtin/log.c:958
+#: builtin/log.c:1040
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Två utdatakataloger?"
 
-#: builtin/log.c:1097
+#: builtin/log.c:1155
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1100
+#: builtin/log.c:1158
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
 
-#: builtin/log.c:1104
+#: builtin/log.c:1162
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "skriv patcharna på stnadard ut"
 
-#: builtin/log.c:1106
+#: builtin/log.c:1164
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "generera ett följebrev"
 
-#: builtin/log.c:1108
+#: builtin/log.c:1166
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
 
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1167
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1110
+#: builtin/log.c:1168
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
 
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1170
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
 
-#: builtin/log.c:1114
+#: builtin/log.c:1172
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "markera serien som N:te försök"
 
-#: builtin/log.c:1116
+#: builtin/log.c:1174
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1119
+#: builtin/log.c:1177
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "spara filerna i <katalog>"
 
-#: builtin/log.c:1122
+#: builtin/log.c:1180
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1125
+#: builtin/log.c:1183
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "skriv inte binära diffar"
 
-#: builtin/log.c:1127
+#: builtin/log.c:1185
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1129
+#: builtin/log.c:1187
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1131
+#: builtin/log.c:1189
 msgid "Messaging"
 msgstr "E-post"
 
-#: builtin/log.c:1132
+#: builtin/log.c:1190
 msgid "header"
 msgstr "huvud"
 
-#: builtin/log.c:1133
+#: builtin/log.c:1191
 msgid "add email header"
 msgstr "lägg till e-posthuvud"
 
-#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136
+#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: builtin/log.c:1134
+#: builtin/log.c:1192
 msgid "add To: header"
 msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
 
-#: builtin/log.c:1136
+#: builtin/log.c:1194
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
 
-#: builtin/log.c:1138
+#: builtin/log.c:1196
+msgid "ident"
+msgstr "ident"
+
+#: builtin/log.c:1197
+msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
+msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
+
+#: builtin/log.c:1199
 msgid "message-id"
 msgstr "meddelande-id"
 
-#: builtin/log.c:1139
+#: builtin/log.c:1200
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
 
-#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143
+#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
 msgid "boundary"
 msgstr "gräns"
 
-#: builtin/log.c:1141
+#: builtin/log.c:1202
 msgid "attach the patch"
 msgstr "bifoga patchen"
 
-#: builtin/log.c:1144
+#: builtin/log.c:1205
 msgid "inline the patch"
 msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
 
-#: builtin/log.c:1148
+#: builtin/log.c:1209
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1150
+#: builtin/log.c:1211
 msgid "signature"
 msgstr "signatur"
 
-#: builtin/log.c:1151
+#: builtin/log.c:1212
 msgid "add a signature"
 msgstr "lägg till signatur"
 
-#: builtin/log.c:1153
+#: builtin/log.c:1214
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "visa inte filnamn för patchar"
 
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1288
 #, c-format
-msgid "bogus committer info %s"
-msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
 
-#: builtin/log.c:1247
+#: builtin/log.c:1303
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1305
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1257
+#: builtin/log.c:1313
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-only"
 
-#: builtin/log.c:1259
+#: builtin/log.c:1315
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-status"
 
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1317
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --check"
 
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1340
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
 
-#: builtin/log.c:1286
+#: builtin/log.c:1342
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1439
+#: builtin/log.c:1490
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
 
-#: builtin/log.c:1488
+#: builtin/log.c:1539
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1594
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
 
-#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570
+#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Okänd incheckning %s"
 
-#: builtin/ls-files.c:409
+#: builtin/ls-files.c:408
 msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
 msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]"
 
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:465
 msgid "identify the file status with tags"
 msgstr "identifiera filstatus med taggar"
 
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:467
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
 msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
 
-#: builtin/ls-files.c:470
+#: builtin/ls-files.c:469
 msgid "show cached files in the output (default)"
 msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
 
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:471
 msgid "show deleted files in the output"
 msgstr "visa borttagna filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:474
+#: builtin/ls-files.c:473
 msgid "show modified files in the output"
 msgstr "visa modifierade filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:476
+#: builtin/ls-files.c:475
 msgid "show other files in the output"
 msgstr "visa andra filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:478
+#: builtin/ls-files.c:477
 msgid "show ignored files in the output"
 msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:481
+#: builtin/ls-files.c:480
 msgid "show staged contents' object name in the output"
 msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:483
+#: builtin/ls-files.c:482
 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
 
-#: builtin/ls-files.c:485
+#: builtin/ls-files.c:484
 msgid "show 'other' directories' name only"
 msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
 
-#: builtin/ls-files.c:488
+#: builtin/ls-files.c:487
 msgid "don't show empty directories"
 msgstr "visa inte tomma kataloger"
 
-#: builtin/ls-files.c:491
+#: builtin/ls-files.c:490
 msgid "show unmerged files in the output"
 msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:493
+#: builtin/ls-files.c:492
 msgid "show resolve-undo information"
 msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
 
-#: builtin/ls-files.c:495
+#: builtin/ls-files.c:494
 msgid "skip files matching pattern"
 msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
 
-#: builtin/ls-files.c:498
+#: builtin/ls-files.c:497
 msgid "exclude patterns are read from <file>"
 msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
 
-#: builtin/ls-files.c:501
+#: builtin/ls-files.c:500
 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
 msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
 
-#: builtin/ls-files.c:503
+#: builtin/ls-files.c:502
 msgid "add the standard git exclusions"
 msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
 
-#: builtin/ls-files.c:506
+#: builtin/ls-files.c:505
 msgid "make the output relative to the project top directory"
 msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
 
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:508
 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
 msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
 
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:509
 msgid "tree-ish"
 msgstr "träd-igt"
 
-#: builtin/ls-files.c:511
+#: builtin/ls-files.c:510
 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
 msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
 
-#: builtin/ls-files.c:513
+#: builtin/ls-files.c:512
 msgid "show debugging data"
 msgstr "visa felsökningsutdata"
 
@@ -5838,166 +6393,170 @@ msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
 msgid "git merge --abort"
 msgstr "git merge --abort"
 
-#: builtin/merge.c:90
+#: builtin/merge.c:98
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
 
-#: builtin/merge.c:127
+#: builtin/merge.c:135
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
 
-#: builtin/merge.c:128
+#: builtin/merge.c:136
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:133
+#: builtin/merge.c:141
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:183
+#: builtin/merge.c:198
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:186
+#: builtin/merge.c:201
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:187
+#: builtin/merge.c:202
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(synonym till --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:189
+#: builtin/merge.c:204
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/merge.c:192
+#: builtin/merge.c:207
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:194
+#: builtin/merge.c:209
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:211
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:212
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:200
+#: builtin/merge.c:214
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
 
-#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112
+#: builtin/merge.c:218
+msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
+
+#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
 msgid "strategy"
 msgstr "strategi"
 
-#: builtin/merge.c:203
+#: builtin/merge.c:220
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "sammanslagninsstrategi att använda"
 
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:221
 msgid "option=value"
 msgstr "alternativ=värde"
 
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:222
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
 
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:224
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:228
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
 
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:257
 msgid "could not run stash."
 msgstr "kunde köra stash."
 
-#: builtin/merge.c:245
+#: builtin/merge.c:262
 msgid "stash failed"
 msgstr "stash misslyckades"
 
-#: builtin/merge.c:250
+#: builtin/merge.c:267
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
 
-#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286
+#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "read-tree misslyckades"
 
-#: builtin/merge.c:316
+#: builtin/merge.c:333
 msgid " (nothing to squash)"
 msgstr " (inget att platta till)"
 
-#: builtin/merge.c:329
+#: builtin/merge.c:346
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:361
+#: builtin/merge.c:378
 msgid "Writing SQUASH_MSG"
 msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/merge.c:363
+#: builtin/merge.c:380
 msgid "Finishing SQUASH_MSG"
 msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/merge.c:386
+#: builtin/merge.c:403
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:436
+#: builtin/merge.c:453
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:535
+#: builtin/merge.c:565
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
 
-#: builtin/merge.c:628
+#: builtin/merge.c:657
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
 
-#: builtin/merge.c:656
+#: builtin/merge.c:685
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
 
-#: builtin/merge.c:670
+#: builtin/merge.c:699
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:684
+#: builtin/merge.c:713
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "kunde inte skriva %s"
 
-#: builtin/merge.c:773
+#: builtin/merge.c:802
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
 
-#: builtin/merge.c:782
+#: builtin/merge.c:811
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
 "den.\n"
 
-#: builtin/merge.c:788
+#: builtin/merge.c:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6013,53 +6572,48 @@ msgstr ""
 "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
 "avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/merge.c:841
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
 
-#: builtin/merge.c:824
+#: builtin/merge.c:853
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Underbart.\n"
 
-#: builtin/merge.c:889
+#: builtin/merge.c:918
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
 
-#: builtin/merge.c:905
+#: builtin/merge.c:934
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit"
 msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:946
+#: builtin/merge.c:975
 msgid "No current branch."
 msgstr "Inte på någon gren."
 
-#: builtin/merge.c:948
+#: builtin/merge.c:977
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:950
+#: builtin/merge.c:979
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:955
+#: builtin/merge.c:984
 #, c-format
-msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
+msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
 
-#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199
-#, c-format
-msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-
-#: builtin/merge.c:1110
+#: builtin/merge.c:1140
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
 
-#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6067,11 +6621,11 @@ msgstr ""
 "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1133
+#: builtin/merge.c:1163
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6079,79 +6633,103 @@ msgstr ""
 "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1136
+#: builtin/merge.c:1166
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1145
+#: builtin/merge.c:1175
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1150
-msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
-msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
-
-#: builtin/merge.c:1157
+#: builtin/merge.c:1184
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
 
-#: builtin/merge.c:1189
+#: builtin/merge.c:1216
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
 
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1219
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
 
-#: builtin/merge.c:1194
+#: builtin/merge.c:1221
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
 
-#: builtin/merge.c:1310
+#: builtin/merge.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
+
+#: builtin/merge.c:1277
+#, c-format
+msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
+
+#: builtin/merge.c:1280
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
+
+#. 'N'
+#: builtin/merge.c:1283
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
+msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
+
+#: builtin/merge.c:1286
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
+msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
+
+#: builtin/merge.c:1370
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1349
+#: builtin/merge.c:1409
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1356
+#: builtin/merge.c:1416
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nej.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1388
+#: builtin/merge.c:1448
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
 
-#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1475
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1481
+#: builtin/merge.c:1541
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1543
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1492
+#: builtin/merge.c:1552
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1504
+#: builtin/merge.c:1564
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -6318,47 +6896,51 @@ msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
 
-#: builtin/name-rev.c:175
+#: builtin/name-rev.c:259
 msgid "git name-rev [options] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
 
-#: builtin/name-rev.c:176
+#: builtin/name-rev.c:260
 msgid "git name-rev [options] --all"
 msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:177
+#: builtin/name-rev.c:261
 msgid "git name-rev [options] --stdin"
 msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:229
+#: builtin/name-rev.c:313
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:230
+#: builtin/name-rev.c:314
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
 
-#: builtin/name-rev.c:232
+#: builtin/name-rev.c:316
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/name-rev.c:234
+#: builtin/name-rev.c:318
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
 
-#: builtin/name-rev.c:235
+#: builtin/name-rev.c:319
 msgid "read from stdin"
 msgstr "läs från standard in"
 
-#: builtin/name-rev.c:236
+#: builtin/name-rev.c:320
 msgid "allow to print `undefined` names"
 msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn"
 
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/name-rev.c:326
+msgid "dereference tags in the input (internal use)"
+msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
+
+#: builtin/notes.c:24
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
 
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:25
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
 "<object>] [<object>]"
@@ -6366,12 +6948,12 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -"
 "C) <objekt>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:26
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
 
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:27
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
 "<object>] [<object>]"
@@ -6379,221 +6961,200 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) "
 "<objekt>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:28
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:29
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:30
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] "
 "<anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:31
 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:32
 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:35
+#: builtin/notes.c:33
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
 
-#: builtin/notes.c:36
+#: builtin/notes.c:34
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
 
-#: builtin/notes.c:37
+#: builtin/notes.c:35
 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:42
+#: builtin/notes.c:40
 msgid "git notes [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
 
-#: builtin/notes.c:47
+#: builtin/notes.c:45
 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:52
+#: builtin/notes.c:50
 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
 msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
 
-#: builtin/notes.c:53
+#: builtin/notes.c:51
 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
 msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
 
-#: builtin/notes.c:58
+#: builtin/notes.c:56
 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:63
+#: builtin/notes.c:61
 msgid "git notes edit [<object>]"
 msgstr "git notes edit [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:68
+#: builtin/notes.c:66
 msgid "git notes show [<object>]"
 msgstr "git notes show [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:73
+#: builtin/notes.c:71
 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
 msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:74
+#: builtin/notes.c:72
 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
 msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
 
-#: builtin/notes.c:75
+#: builtin/notes.c:73
 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
 msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
 
-#: builtin/notes.c:80
+#: builtin/notes.c:78
 msgid "git notes remove [<object>]"
 msgstr "git notes remove [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:85
+#: builtin/notes.c:83
 msgid "git notes prune [<options>]"
 msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
 
-#: builtin/notes.c:90
+#: builtin/notes.c:88
 msgid "git notes get-ref"
 msgstr "git notes get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:139
+#: builtin/notes.c:137
 #, c-format
 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:143
+#: builtin/notes.c:141
 msgid "could not read 'show' output"
 msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
 
-#: builtin/notes.c:151
+#: builtin/notes.c:149
 #, c-format
 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:188
+#: builtin/notes.c:186
 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
 msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
 
-#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972
+#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:212
 msgid "unable to write note object"
 msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:216
+#: builtin/notes.c:214
 #, c-format
 msgid "The note contents has been left in %s"
 msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
 
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446
-#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643
-#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765
-#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
+#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
+#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
+#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
 
-#: builtin/notes.c:274
+#: builtin/notes.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to read object '%s'."
 msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:298
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
-
-#: builtin/notes.c:339
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
-
-#: builtin/notes.c:349
-#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
-
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:376
-#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-
-#: builtin/notes.c:440
+#: builtin/notes.c:312
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:455
+#: builtin/notes.c:327
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626
-#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758
-#: builtin/notes.c:1032
+#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
+#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
+#: builtin/notes.c:904
 msgid "too many parameters"
 msgstr "för många parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771
+#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
 #, c-format
 msgid "No note found for object %s."
 msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
 
-#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
 
-#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
 
-#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696
-#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
 msgid "object"
 msgstr "objekt"
 
-#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613
+#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:579
+#: builtin/notes.c:451
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6602,24 +7163,24 @@ msgstr ""
 "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
 "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661
+#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:614
+#: builtin/notes.c:486
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "läs objekt från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:616
+#: builtin/notes.c:488
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:634
+#: builtin/notes.c:506
 msgid "too few parameters"
 msgstr "för få parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:655
+#: builtin/notes.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6628,12 +7189,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
 "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:667
+#: builtin/notes.c:539
 #, c-format
 msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
 msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
 
-#: builtin/notes.c:716
+#: builtin/notes.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -6642,15 +7203,15 @@ msgstr ""
 "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
 "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
 
-#: builtin/notes.c:863
+#: builtin/notes.c:735
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna flaggor"
 
-#: builtin/notes.c:865
+#: builtin/notes.c:737
 msgid "Merge options"
 msgstr "Flaggor för sammanslagning"
 
-#: builtin/notes.c:867
+#: builtin/notes.c:739
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
@@ -6658,46 +7219,46 @@ msgstr ""
 "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:869
+#: builtin/notes.c:741
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:871
+#: builtin/notes.c:743
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr ""
 "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
 "sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:873
+#: builtin/notes.c:745
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:875
+#: builtin/notes.c:747
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:970
+#: builtin/notes.c:842
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
 
-#: builtin/notes.c:982
+#: builtin/notes.c:854
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
 
-#: builtin/notes.c:985
+#: builtin/notes.c:857
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "läs objektnamn från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:1066
+#: builtin/notes.c:938
 msgid "notes_ref"
 msgstr "anteckningar-ref"
 
-#: builtin/notes.c:1067
+#: builtin/notes.c:939
 msgid "use notes from <notes_ref>"
 msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Okänt underkommando: %s"
@@ -6933,7 +7494,7 @@ msgstr ""
 "    git push %s %s\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:121
+#: builtin/push.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -6948,7 +7509,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
 
-#: builtin/push.c:128
+#: builtin/push.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -6961,12 +7522,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:136
+#: builtin/push.c:139
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
 
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -6977,7 +7538,7 @@ msgstr ""
 "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
 "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
 
-#: builtin/push.c:151
+#: builtin/push.c:165
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -7011,26 +7572,26 @@ msgstr ""
 "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
 "äldre versioner av Git.)"
 
-#: builtin/push.c:199
+#: builtin/push.c:225
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
 "\"nothing\"."
 
-#: builtin/push.c:206
+#: builtin/push.c:232
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
-"before pushing again.\n"
+"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
+"'git pull ...') before pushing again.\n"
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr ""
 "Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
-"dess fjärrmotsvarighet. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex. \"git pull\")\n"
-"innan du sänder igen.\n"
+"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
+"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:212
+#: builtin/push.c:238
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
@@ -7044,37 +7605,37 @@ msgstr ""
 "endast\n"
 "sända aktuell gren."
 
-#: builtin/push.c:218
+#: builtin/push.c:244
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
-"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
+"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr ""
 "Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
-"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och slå ihop fjärrändringarna (t.ex.\n"
-"\"git pull\") innan du sänder igen.\n"
+"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
+"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:224
+#: builtin/push.c:250
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
-"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n"
-"'git pull') before pushing again.\n"
+"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
+"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
 msgstr ""
 "Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
 "har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
-"referenser. Det kan vara en idé att först slå ihop fjärrändringarna\n"
-"(t.ex. \"git pull\") innan du sänder igen.\n"
+"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
+"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:231
+#: builtin/push.c:257
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
 
-#: builtin/push.c:234
+#: builtin/push.c:260
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7085,22 +7646,22 @@ msgstr ""
 "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
 "\"--force\".\n"
 
-#: builtin/push.c:294
+#: builtin/push.c:320
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Sänder till %s\n"
 
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:324
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:331
+#: builtin/push.c:357
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:332
+#: builtin/push.c:358
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7121,83 +7682,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push <namn>\n"
 
-#: builtin/push.c:347
+#: builtin/push.c:373
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:348
+#: builtin/push.c:374
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:353
+#: builtin/push.c:379
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:354
+#: builtin/push.c:380
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:359
+#: builtin/push.c:385
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:419
+#: builtin/push.c:445
 msgid "repository"
 msgstr "arkiv"
 
-#: builtin/push.c:420
+#: builtin/push.c:446
 msgid "push all refs"
 msgstr "sänd alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:421
+#: builtin/push.c:447
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "spegla alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:423
+#: builtin/push.c:449
 msgid "delete refs"
 msgstr "ta bort referenser"
 
-#: builtin/push.c:424
+#: builtin/push.c:450
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:427
+#: builtin/push.c:453
 msgid "force updates"
 msgstr "tvinga uppdateringar"
 
-#: builtin/push.c:428
+#: builtin/push.c:454
 msgid "check"
 msgstr "kontrollera"
 
-#: builtin/push.c:429
+#: builtin/push.c:455
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
 
-#: builtin/push.c:431
+#: builtin/push.c:457
 msgid "use thin pack"
 msgstr "använd tunna paket"
 
-#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433
+#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
 msgid "receive pack program"
 msgstr "program för att ta emot paket"
 
-#: builtin/push.c:434
+#: builtin/push.c:460
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:437
+#: builtin/push.c:463
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
 
-#: builtin/push.c:439
+#: builtin/push.c:465
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "förbigå pre-push-krok"
 
-#: builtin/push.c:448
+#: builtin/push.c:466
+msgid "push missing but relevant tags"
+msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
+
+#: builtin/push.c:476
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags"
 
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:478
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
 
@@ -7211,70 +7776,80 @@ msgstr ""
 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
 "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
 
-#: builtin/read-tree.c:108
+#: builtin/read-tree.c:109
 msgid "write resulting index to <file>"
 msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
 
-#: builtin/read-tree.c:111
+#: builtin/read-tree.c:112
 msgid "only empty the index"
 msgstr "töm bara indexet"
 
-#: builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/read-tree.c:114
 msgid "Merging"
 msgstr "Sammanslagning"
 
-#: builtin/read-tree.c:115
+#: builtin/read-tree.c:116
 msgid "perform a merge in addition to a read"
 msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
 
-#: builtin/read-tree.c:117
+#: builtin/read-tree.c:118
 msgid "3-way merge if no file level merging required"
 msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
 
-#: builtin/read-tree.c:119
+#: builtin/read-tree.c:120
 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
 msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
 
-#: builtin/read-tree.c:121
+#: builtin/read-tree.c:122
 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
 msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
 
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
 msgid "<subdirectory>/"
 msgstr "<underkatalog>/"
 
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
 msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
 
-#: builtin/read-tree.c:126
+#: builtin/read-tree.c:127
 msgid "update working tree with merge result"
 msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
 
-#: builtin/read-tree.c:128
+#: builtin/read-tree.c:129
 msgid "gitignore"
 msgstr "gitignore"
 
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
 msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
 
-#: builtin/read-tree.c:132
+#: builtin/read-tree.c:133
 msgid "don't check the working tree after merging"
 msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
 
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
 msgid "don't update the index or the work tree"
 msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
 
-#: builtin/read-tree.c:135
+#: builtin/read-tree.c:136
 msgid "skip applying sparse checkout filter"
 msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
 
-#: builtin/read-tree.c:137
+#: builtin/read-tree.c:138
 msgid "debug unpack-trees"
 msgstr "felsök unpack-trees"
 
+#: builtin/reflog.c:500
+#, c-format
+msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
+
+#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
+
 #: builtin/remote.c:11
 msgid "git remote [-v | --verbose]"
 msgstr "git remote [-v | --verbose]"
@@ -7848,96 +8423,96 @@ msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
 msgid "Failed to find tree of %s."
 msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
 
-#: builtin/reset.c:98
+#: builtin/reset.c:99
 #, c-format
 msgid "HEAD is now at %s"
 msgstr "HEAD är nu på %s"
 
-#: builtin/reset.c:169
+#: builtin/reset.c:172
 #, c-format
 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
 msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
 
-#: builtin/reset.c:248
+#: builtin/reset.c:251
 msgid "be quiet, only report errors"
 msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
 
-#: builtin/reset.c:250
+#: builtin/reset.c:253
 msgid "reset HEAD and index"
 msgstr "återställ HEAD och index"
 
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:254
 msgid "reset only HEAD"
 msgstr "återställ endast HEAD"
 
-#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
+#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
 msgid "reset HEAD, index and working tree"
 msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
 
-#: builtin/reset.c:257
+#: builtin/reset.c:260
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
 msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
 
-#: builtin/reset.c:275
+#: builtin/reset.c:278
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
 
-#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: builtin/reset.c:283
+#: builtin/reset.c:286
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
 
-#: builtin/reset.c:292
+#: builtin/reset.c:295
 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
 msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
 
-#: builtin/reset.c:301
+#: builtin/reset.c:304
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr ""
 "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
 
-#: builtin/reset.c:303
+#: builtin/reset.c:306
 #, c-format
 msgid "Cannot do %s reset with paths."
 msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
 
-#: builtin/reset.c:313
+#: builtin/reset.c:316
 #, c-format
 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
 msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
 
-#: builtin/reset.c:333
+#: builtin/reset.c:336
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
 msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
 
-#: builtin/reset.c:339
+#: builtin/reset.c:342
 msgid "Unstaged changes after reset:"
 msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
 
-#: builtin/reset.c:344
+#: builtin/reset.c:347
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
 
-#: builtin/rev-parse.c:339
+#: builtin/rev-parse.c:345
 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:344
+#: builtin/rev-parse.c:350
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
 
-#: builtin/rev-parse.c:346
+#: builtin/rev-parse.c:352
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
 
-#: builtin/rev-parse.c:464
+#: builtin/rev-parse.c:470
 msgid ""
 "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -7953,192 +8528,216 @@ msgstr ""
 "varianten."
 
 #: builtin/revert.c:22
-msgid "git revert [options] <commit-ish>"
-msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>"
+msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>..."
 
 #: builtin/revert.c:23
 msgid "git revert <subcommand>"
 msgstr "git revert <underkommando>"
 
 #: builtin/revert.c:28
-msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>"
-msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>"
+msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..."
 
 #: builtin/revert.c:29
 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
 msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
 
-#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
+#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
 msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
 
-#: builtin/revert.c:103
+#: builtin/revert.c:105
 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
 
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:106
 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
 
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:107
 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
 
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:108
 msgid "don't automatically commit"
 msgstr "checka inte in automatiskt"
 
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:109
 msgid "edit the commit message"
 msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/revert.c:110
+#: builtin/revert.c:112
 msgid "parent number"
 msgstr "nummer på förälder"
 
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:114
 msgid "merge strategy"
 msgstr "sammanslagninsstrategi"
 
-#: builtin/revert.c:113
+#: builtin/revert.c:115
 msgid "option"
 msgstr "alternativ"
 
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:116
 msgid "option for merge strategy"
 msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
 
-#: builtin/revert.c:125
+#: builtin/revert.c:127
 msgid "append commit name"
 msgstr "lägg till incheckningsnamn"
 
-#: builtin/revert.c:126
+#: builtin/revert.c:128
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "tillåt snabbspolning"
 
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:129
 msgid "preserve initially empty commits"
 msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
 
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:130
 msgid "allow commits with empty messages"
 msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
 
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:131
 msgid "keep redundant, empty commits"
 msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
 
-#: builtin/revert.c:133
+#: builtin/revert.c:135
 msgid "program error"
 msgstr "programfel"
 
-#: builtin/revert.c:223
+#: builtin/revert.c:225
 msgid "revert failed"
 msgstr "\"revert\" misslyckades"
 
-#: builtin/revert.c:238
+#: builtin/revert.c:240
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
 
-#: builtin/rm.c:15
+#: builtin/rm.c:16
 msgid "git rm [options] [--] <file>..."
 msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
 
-#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:64
+msgid ""
+"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
+"uses a .git directory:"
+msgid_plural ""
+"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"use a .git directory:"
+msgstr[0] ""
+"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
+"använder en .git-katalog:"
+msgstr[1] ""
+"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
+"använder en .git-katalog:"
+
+#: builtin/rm.c:70
 msgid ""
-"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+"\n"
 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
 msgstr ""
-"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
-"katalog\n"
+"\n"
 "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
 
-#: builtin/rm.c:174
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:230
+msgid ""
+"the following file has staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgid_plural ""
+"the following files have staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgstr[0] ""
+"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
+msgstr[1] ""
+"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
+
+#: builtin/rm.c:235
 msgid ""
-"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
+"\n"
 "(use -f to force removal)"
 msgstr ""
-"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n"
+"\n"
 "(använd -f för att tvinga borttagning)"
 
-#: builtin/rm.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has changes staged in the index\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
-"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
+#: builtin/rm.c:239
+msgid "the following file has changes staged in the index:"
+msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
+msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
+msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
 
-#: builtin/rm.c:191
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
 msgid ""
-"'%s' has local modifications\n"
+"\n"
 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
 msgstr ""
-"\"%s\" har lokala ändringar\n"
+"\n"
 "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
 
-#: builtin/rm.c:207
+#: builtin/rm.c:251
+msgid "the following file has local modifications:"
+msgid_plural "the following files have local modifications:"
+msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
+msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
+
+#: builtin/rm.c:269
 msgid "do not list removed files"
 msgstr "lista inte borttagna filer"
 
-#: builtin/rm.c:208
+#: builtin/rm.c:270
 msgid "only remove from the index"
 msgstr "ta bara bort från indexet"
 
-#: builtin/rm.c:209
+#: builtin/rm.c:271
 msgid "override the up-to-date check"
 msgstr "överstyr àjour-testet"
 
-#: builtin/rm.c:210
+#: builtin/rm.c:272
 msgid "allow recursive removal"
 msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
 
-#: builtin/rm.c:212
+#: builtin/rm.c:274
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
 
-#: builtin/rm.c:283
+#: builtin/rm.c:345
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
 msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
 
-#: builtin/rm.c:322
+#: builtin/rm.c:384
 #, c-format
 msgid "git rm: unable to remove %s"
 msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
 
 #: builtin/shortlog.c:13
-msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
-msgstr ""
-"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
+msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
+msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
 
-#: builtin/shortlog.c:133
+#: builtin/shortlog.c:131
 #, c-format
 msgid "Missing author: %s"
 msgstr "Författare saknas: %s"
 
-#: builtin/shortlog.c:229
+#: builtin/shortlog.c:228
 msgid "sort output according to the number of commits per author"
 msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
 
-#: builtin/shortlog.c:231
+#: builtin/shortlog.c:230
 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
 msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
 
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:232
 msgid "Show the email address of each author"
 msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
 
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:233
 msgid "w[,i1[,i2]]"
 msgstr "w[,i1[,i2]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:235
+#: builtin/shortlog.c:234
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Radbryt utdata"
 
@@ -8158,47 +8757,47 @@ msgstr ""
 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:651
+#: builtin/show-branch.c:650
 msgid "show remote-tracking and local branches"
 msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
 
-#: builtin/show-branch.c:653
+#: builtin/show-branch.c:652
 msgid "show remote-tracking branches"
 msgstr "visa fjärrspårande grenar"
 
-#: builtin/show-branch.c:655
+#: builtin/show-branch.c:654
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
 msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
 
-#: builtin/show-branch.c:657
+#: builtin/show-branch.c:656
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
 msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
 
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
 msgid "synonym to more=-1"
 msgstr "synonym till more=-1"
 
-#: builtin/show-branch.c:660
+#: builtin/show-branch.c:659
 msgid "suppress naming strings"
 msgstr "undertyck namnsträngar"
 
-#: builtin/show-branch.c:662
+#: builtin/show-branch.c:661
 msgid "include the current branch"
 msgstr "inkludera aktuell gren"
 
-#: builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-branch.c:663
 msgid "name commits with their object names"
 msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
 
-#: builtin/show-branch.c:666
+#: builtin/show-branch.c:665
 msgid "show possible merge bases"
 msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser"
 
-#: builtin/show-branch.c:668
+#: builtin/show-branch.c:667
 msgid "show refs unreachable from any other ref"
 msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
 
-#: builtin/show-branch.c:670
+#: builtin/show-branch.c:669
 msgid "show commits in topological order"
 msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
 
@@ -8211,14 +8810,14 @@ msgid "show merges reachable from only one tip"
 msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
 
 #: builtin/show-branch.c:676
-msgid "show commits where no parent comes before its children"
-msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
+msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
 
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:679
 msgid "<n>[,<base>]"
 msgstr "<n>[,<bas>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:680
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
 
@@ -8234,35 +8833,35 @@ msgstr ""
 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
 msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
 
-#: builtin/show-ref.c:165
+#: builtin/show-ref.c:168
 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
 msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
 
-#: builtin/show-ref.c:166
+#: builtin/show-ref.c:169
 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
 msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
 
-#: builtin/show-ref.c:167
+#: builtin/show-ref.c:170
 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
 msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
 
-#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
-msgid "show the HEAD reference"
-msgstr "visa HEAD-referensen"
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
+msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
 
-#: builtin/show-ref.c:174
+#: builtin/show-ref.c:178
 msgid "dereference tags into object IDs"
 msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
 
-#: builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:180
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
 msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
 
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:184
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
 msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
 
-#: builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/show-ref.c:186
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
 
@@ -8677,24 +9276,33 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "endast användbart vid felsökning"
 
-#: git.c:16
-msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
+#: git.c:17
+msgid ""
+"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
+"to read about a specific subcommand or concept."
 msgstr ""
-"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
+"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
+"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
+"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
+
+#: parse-options.h:144
+msgid "expiry date"
+msgstr "giltig till"
 
-#: parse-options.h:156
+#: parse-options.h:159
 msgid "no-op (backward compatibility)"
 msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
 
-#: parse-options.h:232
+#: parse-options.h:236
 msgid "be more verbose"
 msgstr "var mer pratsam"
 
-#: parse-options.h:234
+#: parse-options.h:238
 msgid "be more quiet"
 msgstr "var mer tyst"
 
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:244
 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
 msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
 
@@ -8751,8 +9359,8 @@ msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
 msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
 
 #: common-cmds.h:21
-msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
-msgstr "Hämta från och slå ihop med annat arkiv eller en lokal gren"
+msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
+msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
 
 #: common-cmds.h:22
 msgid "Update remote refs along with associated objects"
@@ -8797,11 +9405,11 @@ msgstr ""
 #: git-am.sh:105
 #, sh-format
 msgid ""
-"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n"
+"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
 "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
 "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
 msgstr ""
-"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n"
+"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
 "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
 "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
 
@@ -8857,25 +9465,34 @@ msgstr ""
 "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
 "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
 
-#: git-am.sh:477
+#: git-am.sh:479
 #, sh-format
 msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
 msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
 
-#: git-am.sh:482
+#: git-am.sh:484
 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
 msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
 
-#: git-am.sh:509
+#: git-am.sh:520
+#, sh-format
+msgid ""
+"Stray $dotest directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n"
+"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
+
+#: git-am.sh:528
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
 
-#: git-am.sh:575
+#: git-am.sh:594
 #, sh-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
 msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
 
-#: git-am.sh:679
+#: git-am.sh:698
 #, sh-format
 msgid ""
 "Patch is empty.  Was it split wrong?\n"
@@ -8886,32 +9503,32 @@ msgstr ""
 "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
 "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
 
-#: git-am.sh:706
+#: git-am.sh:725
 msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
 msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
 
-#: git-am.sh:753
+#: git-am.sh:772
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr ""
 "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
 
-#: git-am.sh:757
+#: git-am.sh:776
 msgid "Commit Body is:"
 msgstr "Incheckningskroppen är:"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
-#: git-am.sh:764
+#: git-am.sh:783
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
 msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
 
-#: git-am.sh:800
+#: git-am.sh:819
 #, sh-format
 msgid "Applying: $FIRSTLINE"
 msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
 
-#: git-am.sh:821
+#: git-am.sh:840
 msgid ""
 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -8921,7 +9538,7 @@ msgstr ""
 "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
 "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
 
-#: git-am.sh:829
+#: git-am.sh:848
 msgid ""
 "You still have unmerged paths in your index\n"
 "did you forget to use 'git add'?"
@@ -8929,16 +9546,16 @@ msgstr ""
 "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
 "glömde du använda \"git add\"?"
 
-#: git-am.sh:845
+#: git-am.sh:864
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
 
-#: git-am.sh:855
+#: git-am.sh:874
 #, sh-format
 msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
 msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
 
-#: git-am.sh:858
+#: git-am.sh:877
 #, sh-format
 msgid ""
 "The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -8947,7 +9564,7 @@ msgstr ""
 "En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
 "   $dotest/patch"
 
-#: git-am.sh:876
+#: git-am.sh:895
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "tillämpar på en tom historik"
 
@@ -9047,16 +9664,16 @@ msgstr ""
 "Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
 "(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
 
-#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474
+#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
 msgid "We are not bisecting."
 msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
 
-#: git-bisect.sh:354
+#: git-bisect.sh:370
 #, sh-format
 msgid "'$invalid' is not a valid commit"
 msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
 
-#: git-bisect.sh:363
+#: git-bisect.sh:379
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -9065,25 +9682,25 @@ msgstr ""
 "Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
 "Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
 
-#: git-bisect.sh:390
+#: git-bisect.sh:406
 msgid "No logfile given"
 msgstr "Ingen loggfil angiven"
 
-#: git-bisect.sh:391
+#: git-bisect.sh:407
 #, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
 msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
 
-#: git-bisect.sh:408
+#: git-bisect.sh:424
 msgid "?? what are you talking about?"
 msgstr "?? vad menar du?"
 
-#: git-bisect.sh:420
+#: git-bisect.sh:436
 #, sh-format
 msgid "running $command"
 msgstr "kör $command"
 
-#: git-bisect.sh:427
+#: git-bisect.sh:443
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -9092,11 +9709,11 @@ msgstr ""
 "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
 "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
 
-#: git-bisect.sh:453
+#: git-bisect.sh:469
 msgid "bisect run cannot continue any more"
 msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
 
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:475
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -9105,7 +9722,7 @@ msgstr ""
 "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
 "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
 
-#: git-bisect.sh:466
+#: git-bisect.sh:482
 msgid "bisect run success"
 msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
 
@@ -9123,7 +9740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
 
-#: git-pull.sh:197
+#: git-pull.sh:203
 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
 msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
 
@@ -9131,7 +9748,7 @@ msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
 #. The working tree and the index file is still based on the
 #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
 #. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:229
+#: git-pull.sh:235
 #, sh-format
 msgid ""
 "Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9142,15 +9759,15 @@ msgstr ""
 "Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
 "Varning: incheckningen $orig_head."
 
-#: git-pull.sh:254
+#: git-pull.sh:260
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
 msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
 
-#: git-pull.sh:258
+#: git-pull.sh:264
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
 msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
 
-#: git-rebase.sh:53
+#: git-rebase.sh:54
 msgid ""
 "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
 "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9161,31 +9778,50 @@ msgstr ""
 "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
 "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
 
+#: git-rebase.sh:156
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "Tillämpade autostash."
+
+#: git-rebase.sh:159
+#, sh-format
+msgid "Cannot store $stash_sha1"
+msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
+
 #: git-rebase.sh:160
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
+"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
+"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
+
+#: git-rebase.sh:190
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
 
-#: git-rebase.sh:165
+#: git-rebase.sh:195
 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
 
-#: git-rebase.sh:296
+#: git-rebase.sh:329
 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
 msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
 
-#: git-rebase.sh:301
+#: git-rebase.sh:334
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Ingen ombasering pågår?"
 
-#: git-rebase.sh:312
+#: git-rebase.sh:345
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
 
-#: git-rebase.sh:319
+#: git-rebase.sh:352
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Kan inte läsa HEAD"
 
-#: git-rebase.sh:322
+#: git-rebase.sh:355
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -9193,12 +9829,12 @@ msgstr ""
 "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
 "därefter markera dem som lösta med git add"
 
-#: git-rebase.sh:340
+#: git-rebase.sh:373
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
 
-#: git-rebase.sh:359
+#: git-rebase.sh:392
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9219,57 +9855,66 @@ msgstr ""
 "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
 "något av värde där."
 
-#: git-rebase.sh:404
+#: git-rebase.sh:437
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream $upstream_name"
 msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
 
-#: git-rebase.sh:428
+#: git-rebase.sh:461
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
 
-#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
+#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
 
-#: git-rebase.sh:440
+#: git-rebase.sh:473
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
 
-#: git-rebase.sh:463
+#: git-rebase.sh:496
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
 msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
 
-#: git-rebase.sh:483
+#: git-rebase.sh:519
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
+
+#: git-rebase.sh:524
+#, sh-format
+msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
+msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
+
+#: git-rebase.sh:528
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
 
-#: git-rebase.sh:501
+#: git-rebase.sh:548
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
 
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:552
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
 
-#: git-rebase.sh:515
+#: git-rebase.sh:563
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
 
 #. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:572
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr ""
 "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
 
-#: git-rebase.sh:532
+#: git-rebase.sh:582
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -9302,6 +9947,11 @@ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
 
+#: git-stash.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
+
 #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
 #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
 #. second line correspond to "error: ". So you should line
@@ -9312,7 +9962,7 @@ msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
 #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
 #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:202
+#: git-stash.sh:241
 #, sh-format
 msgid ""
 "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -9321,120 +9971,139 @@ msgstr ""
 "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
 "     För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
 
-#: git-stash.sh:223
+#: git-stash.sh:262
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
 
-#: git-stash.sh:227
+#: git-stash.sh:268
+msgid ""
+"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
+"stash save:"
+msgstr ""
+"Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
+"\"stash save\":"
+
+#: git-stash.sh:270
+msgid ""
+"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+msgstr ""
+"Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
+"untracked."
+
+#: git-stash.sh:274
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
 
-#: git-stash.sh:235
+#: git-stash.sh:278
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Kan inte spara aktuell status"
 
-#: git-stash.sh:253
+#: git-stash.sh:296
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
 
-#: git-stash.sh:352
+#: git-stash.sh:395
 msgid "No stash found."
 msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
 
-#: git-stash.sh:359
+#: git-stash.sh:402
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
 
-#: git-stash.sh:365
+#: git-stash.sh:408
 #, sh-format
 msgid "$reference is not valid reference"
 msgstr "$reference är inte en giltig referens."
 
-#: git-stash.sh:393
+#: git-stash.sh:436
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
 
-#: git-stash.sh:404
+#: git-stash.sh:447
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
 
-#: git-stash.sh:412
+#: git-stash.sh:455
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "kan inte uppdatera indexet"
 
-#: git-stash.sh:416
+#: git-stash.sh:459
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
 
-#: git-stash.sh:424
+#: git-stash.sh:467
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
 
-#: git-stash.sh:426
+#: git-stash.sh:469
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "Kunde inte spara indexträd"
 
-#: git-stash.sh:460
+#: git-stash.sh:503
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
 
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:518
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
 
-#: git-stash.sh:492
+#: git-stash.sh:535
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
 
-#: git-stash.sh:493
+#: git-stash.sh:536
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
 
-#: git-stash.sh:500
+#: git-stash.sh:543
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Inget grennamn angavs"
 
-#: git-stash.sh:571
+#: git-stash.sh:615
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
 
-#: git-submodule.sh:90
+#: git-submodule.sh:95
 #, sh-format
 msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
 msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
 
-#: git-submodule.sh:195
+#: git-submodule.sh:237
 #, sh-format
 msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
 msgstr ""
 "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:238
+#: git-submodule.sh:281
 #, sh-format
 msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
 msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:293
 #, sh-format
 msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt"
+msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
+
+#: git-submodule.sh:403
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr "Relativ sökväg kan enfast användas från arbetskatalogens toppnivå"
 
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:413
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
 
-#: git-submodule.sh:360
+#: git-submodule.sh:430
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:364
+#: git-submodule.sh:434
 #, sh-format
 msgid ""
 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -9445,22 +10114,22 @@ msgstr ""
 "$sm_path\n"
 "Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
 
-#: git-submodule.sh:382
+#: git-submodule.sh:452
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:384
+#: git-submodule.sh:454
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:392
+#: git-submodule.sh:462
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
 
-#: git-submodule.sh:394
+#: git-submodule.sh:464
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
@@ -9468,14 +10137,14 @@ msgstr ""
 "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
 "från"
 
-#: git-submodule.sh:396
+#: git-submodule.sh:466
 #, sh-format
 msgid ""
 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
 msgstr ""
 "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:397
+#: git-submodule.sh:467
 #, sh-format
 msgid ""
 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
@@ -9484,153 +10153,299 @@ msgstr ""
 "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
 "\"."
 
-#: git-submodule.sh:399
+#: git-submodule.sh:469
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
 
-#: git-submodule.sh:411
+#: git-submodule.sh:481
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:416
+#: git-submodule.sh:486
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:425
+#: git-submodule.sh:495
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:468
+#: git-submodule.sh:539
+#, sh-format
+msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
+msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:554
+#, sh-format
+msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
+msgstr ""
+"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
+"från noll."
+
+#: git-submodule.sh:600
+#, sh-format
+msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
+msgstr ""
+"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
+
+#: git-submodule.sh:609
+#, sh-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:611
 #, sh-format
-msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\""
+msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:619
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
+"\""
+
+#: git-submodule.sh:656
+#, sh-format
+msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
+
+#: git-submodule.sh:673
+#, sh-format
+msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+msgstr ""
+"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
+
+#: git-submodule.sh:674
+#, sh-format
+msgid ""
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
 
-#: git-submodule.sh:482
+#: git-submodule.sh:680
 #, sh-format
-msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
+msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
+"discard them"
 msgstr ""
-"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
+"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
+"kastar bort dem"
 
-#: git-submodule.sh:526
+#: git-submodule.sh:683
 #, sh-format
-msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
-msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules"
+msgid "Cleared directory '$displaypath'"
+msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:535
+#: git-submodule.sh:684
 #, sh-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\""
+msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
+msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:537
+#: git-submodule.sh:687
 #, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
-msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
+msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:545
+#: git-submodule.sh:696
 #, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
+msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
-"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\""
+"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:649
+#: git-submodule.sh:811
 #, sh-format
 msgid ""
-"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
+"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
 "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr ""
-"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n"
+"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
 "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
 
-#: git-submodule.sh:662
+#: git-submodule.sh:824
 #, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\""
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:833
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:709
+#: git-submodule.sh:857
 #, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\""
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:710
+#: git-submodule.sh:871
 #, sh-format
-msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\""
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:715
+#: git-submodule.sh:872
 #, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:716
+#: git-submodule.sh:877
 #, sh-format
-msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\""
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:721
+#: git-submodule.sh:878
 #, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:722
+#: git-submodule.sh:883
 #, sh-format
-msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\""
+msgid ""
+"Execution of '$command $sha1' failed in submodule  path '$prefix$sm_path'"
+msgstr ""
+"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:884
 #, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
+
+#: git-submodule.sh:889
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:852
+#: git-submodule.sh:917
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:1025
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
 
 #. unexpected type
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:1066
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "oväntat läge $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:910
+#: git-submodule.sh:1086
 #, sh-format
-msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr "  Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src"
+msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:913
+#: git-submodule.sh:1089
 #, sh-format
-msgid "  Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr "  Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst"
+msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:916
+#: git-submodule.sh:1092
 #, sh-format
-msgid "  Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr "  Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst"
+msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr ""
+"  Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
+"$sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:941
+#: git-submodule.sh:1117
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
-#: git-submodule.sh:979
+#: git-submodule.sh:1155
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
 
-#: git-submodule.sh:981
+#: git-submodule.sh:1157
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
 
-#: git-submodule.sh:1129
+#: git-submodule.sh:1242
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+
+#: git-submodule.sh:1306
 #, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
+msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
+msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
+
+#~ msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
+#~ msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
+
+#~ msgid "  (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
+#~ msgstr "  (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
+
+#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
+#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
+
+#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
+#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
+
+#~ msgid ""
+#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
+#~ "history)"
+#~ msgstr ""
+#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
+#~ "katalog\n"
+#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
+#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
+#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
+#~ "borttagning)"
+
+#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
+#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
+
+#~ msgid "show the HEAD reference"
+#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
+
+#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
+#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
+#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
+
+#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files.  'status -uno'"
+#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
+
+#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
+#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
+
+#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
+#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
+
+#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
+
+#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
+
+#~ msgid "use any ref in .git/refs"
+#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
+
+#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
+#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
+
+#~ msgid "bad object %s"
+#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
+
+#~ msgid "bogus committer info %s"
+#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
 
 #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
 #~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
@@ -9739,9 +10554,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
 #~ msgid "# Changed but not updated:"
 #~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
 
-#~ msgid "A branch named '%s' already exists."
-#~ msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
-
 #~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions"
 #~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna"
 
@@ -9765,73 +10577,3 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
 
 #~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
 #~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"
-
-# FIXME: Untranslatable!
-#
-#~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
-#~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
-
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "add"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copy"
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "show"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "remove"
-
-#~ msgid "prune"
-#~ msgstr "prune"
-
-#~ msgid "The current branch %s is not tracking anything."
-#~ msgstr "Den aktuella grenen %s spårar ingenting."
-
-#~ msgid "No destination configured to push to."
-#~ msgstr "Har inte ställt in någon destination att sända till."
-
-#~ msgid "Reflog action message too long: %.*s..."
-#~ msgstr "Reflog-händelsemeddelande för långt: %.*s..."
-
-#~ msgid "Could not read commit message of %s"
-#~ msgstr "Kunde inte läsa incheckningsmeddelandet för %s"
-
-#~ msgid "Could not extract author email from %s"
-#~ msgstr "Kunde inte hämta författarens e-postadress från %s"
-
-#~ msgid "Could not extract author time from %s"
-#~ msgstr "Kunde inte hämta författartid från %s"
-
-#~ msgid "No author information found in %s"
-#~ msgstr "Hittade ingen författarinformation i %s"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --signoff"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --signoff"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --no-commit"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --no-commit"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with -x"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med -x"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --edit"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --edit"
-
-#~ msgid "committer info too long."
-#~ msgstr "incheckarinformation för lång."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "#\n"
-#~ "# Write a tag message\n"
-#~ "#\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "#\n"
-#~ "# Skriv ett taggmeddelande\n"
-#~ "#\n"
-
-#~ msgid "signing key value too long (%.10s...)"
-#~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)"