msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-19 12:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-22 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n"
-#: advice.c:57
+#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "astuce: %.*s\n"
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:87
+#: advice.c:85
msgid ""
"Fix them up in the work tree,\n"
"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list"
-#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:559 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
-#: archive.c:327
+#: archive.c:328
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
-#: archive.c:327
+#: archive.c:328
msgid "archive format"
msgstr "format d'archive"
-#: archive.c:328 builtin/log.c:1193
+#: archive.c:329 builtin/log.c:1193
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
-#: archive.c:329
+#: archive.c:330
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
-#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2265
-#: builtin/blame.c:2266 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680
-#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154
+#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258
+#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
+#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: archive.c:331 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "écrire l'archive dans ce fichier"
-#: archive.c:333
+#: archive.c:334
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail"
-#: archive.c:334
+#: archive.c:335
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr"
-#: archive.c:335
+#: archive.c:336
msgid "store only"
msgstr "stockage seulement"
-#: archive.c:336
+#: archive.c:337
msgid "compress faster"
msgstr "compression rapide"
-#: archive.c:344
+#: archive.c:345
msgid "compress better"
msgstr "compression efficace"
-#: archive.c:347
+#: archive.c:348
msgid "list supported archive formats"
msgstr "afficher les formats d'archive supportés"
-#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
+#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
msgid "repo"
msgstr "dépôt"
-#: archive.c:350 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>"
-#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
+#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: archive.c:352 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:353 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive"
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont."
-#: branch.c:82
+#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
msgstr ""
"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en "
"rebasant."
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
msgstr ""
"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s."
-#: branch.c:87
+#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
msgstr ""
"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant."
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s."
-#: branch.c:92
+#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
msgstr ""
"La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en "
"rebasant."
-#: branch.c:93
+#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s."
-#: branch.c:97
+#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
msgstr ""
"La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant."
-#: branch.c:98
+#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s."
-#: branch.c:118
-#, c-format
-msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s"
-
-#: branch.c:137
+#: branch.c:133
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s"
-#: branch.c:182
+#: branch.c:178
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide."
-#: branch.c:187
+#: branch.c:183
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà."
-#: branch.c:195
+#: branch.c:191
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante."
-#: branch.c:215
+#: branch.c:211
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est "
"pas une branche."
-#: branch.c:217
+#: branch.c:213
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas"
-#: branch.c:219
+#: branch.c:215
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
msgstr ""
"\n"
"Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n"
-"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n"
-"devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
+"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n"
+"lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
"\n"
"Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n"
-"sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser \"git push -u\"\n"
+"sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n"
"pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez."
-#: branch.c:264
+#: branch.c:260
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'."
-#: branch.c:284
+#: branch.c:280
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'."
-#: branch.c:289
+#: branch.c:285
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'."
-#: branch.c:295
+#: branch.c:291
msgid "Failed to lock ref for update"
msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour"
-#: branch.c:313
+#: branch.c:309
msgid "Failed to write ref"
msgstr "Échec de l'écriture de la référence"
-#: bundle.c:37
+#: bundle.c:33
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
-#: bundle.c:64
+#: bundle.c:60
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
-#: bundle.c:90 builtin/commit.c:706
+#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
-#: bundle.c:141
+#: bundle.c:138
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :"
+msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
-#: bundle.c:165 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332
+#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332
#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
-#: bundle.c:187
+#: bundle.c:184
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Le colis contient cette référence :"
msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :"
-#: bundle.c:194
+#: bundle.c:191
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Le colis enregistre l'historique complet."
-#: bundle.c:196
+#: bundle.c:193
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Le colis exige cette référence :"
msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :"
-#: bundle.c:296
+#: bundle.c:293
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list a disparu"
-#: bundle.c:302 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argument non reconnu : %s"
-#: bundle.c:337
+#: bundle.c:334
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list"
-#: bundle.c:382
+#: bundle.c:379
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Refus de créer un colis vide."
-#: bundle.c:398
+#: bundle.c:395
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Impossible de créer des objets groupés"
-#: bundle.c:416
+#: bundle.c:413
msgid "pack-objects died"
msgstr "les objets groupés ont disparu"
-#: bundle.c:419
+#: bundle.c:416
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "impossible de créer '%s'"
-#: bundle.c:441
+#: bundle.c:438
msgid "index-pack died"
msgstr "l'index de groupe a disparu"
-#: commit.c:53
+#: commit.c:54
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "impossible d'analyser %s"
-#: commit.c:55
+#: commit.c:56
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s n'est pas un commit !"
msgstr[0] "%lu an"
msgstr[1] "%lu ans"
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'"
+#: diffcore-rename.c:517
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Détection de renommage inexact en cours"
+
#: diff.c:113
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
"Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
"%s"
-#: diff.c:3509
+#: diff.c:3495
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
"%s"
-#: diff.c:3523
+#: diff.c:3509
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'"
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s"
-#: grep.c:1695
+#: grep.c:1698
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
-#: grep.c:1712
+#: grep.c:1715
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s' : %s"
-#: grep.c:1723
+#: grep.c:1726
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s' : lecture tronquée %s"
-#: help.c:210
+#: help.c:209
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "commandes git disponibles dans '%s'"
-#: help.c:217
+#: help.c:216
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH"
-#: help.c:233
+#: help.c:232
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :"
-#: help.c:290
+#: help.c:289
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n"
"être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?"
-#: help.c:347
+#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git."
-#: help.c:369
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe "
"pas.\n"
-"Poursuite en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
+"Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
-#: help.c:374
+#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..."
-#: help.c:381
+#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'."
-#: help.c:385 help.c:444
+#: help.c:384 help.c:443
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
"\n"
"Vouliez-vous dire un de ceux-là ?"
-#: help.c:440
+#: help.c:439
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "impossible de lire le cache"
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559
+#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558
#: builtin/clone.c:661
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(mauvais commit)\n"
-#: merge-recursive.c:206
+#: merge-recursive.c:208
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'"
-#: merge-recursive.c:269
+#: merge-recursive.c:271
msgid "error building trees"
msgstr "erreur de construction des arbres"
-#: merge-recursive.c:673
+#: merge-recursive.c:675
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:684
+#: merge-recursive.c:686
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
-#. something else exists
-#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
+#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
-#: merge-recursive.c:709
+#: merge-recursive.c:711
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
-#: merge-recursive.c:749
+#: merge-recursive.c:751
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:751
+#: merge-recursive.c:753
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:317
+#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture de '%s'"
-#: merge-recursive.c:782
+#: merge-recursive.c:784
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'"
-#: merge-recursive.c:785
+#: merge-recursive.c:787
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:923
+#: merge-recursive.c:925
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
-#: merge-recursive.c:927
+#: merge-recursive.c:929
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:945
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre"
-#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
+#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
+#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1084
msgid "rename"
msgstr "renommage"
-#: merge-recursive.c:1082 wt-status.c:283
+#: merge-recursive.c:1084
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
-#: merge-recursive.c:1138
+#: merge-recursive.c:1140
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1160
+#: merge-recursive.c:1162
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche "
"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1165
+#: merge-recursive.c:1167
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (laissé non résolu)"
-#: merge-recursive.c:1219
+#: merge-recursive.c:1221
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-"
">'%s' dans %s"
-#: merge-recursive.c:1249
+#: merge-recursive.c:1251
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place"
-#: merge-recursive.c:1448
+#: merge-recursive.c:1450
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
-#: merge-recursive.c:1458
+#: merge-recursive.c:1460
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Ajout de %s fusionné"
-#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
+#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Ajout plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1514
+#: merge-recursive.c:1516
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: merge-recursive.c:1517
+#: merge-recursive.c:1519
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1567
msgid "modify"
msgstr "modification"
-#: merge-recursive.c:1565 wt-status.c:281
+#: merge-recursive.c:1567
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1577
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: merge-recursive.c:1582
+#: merge-recursive.c:1584
msgid "add/add"
msgstr "ajout/ajout"
-#: merge-recursive.c:1616
+#: merge-recursive.c:1618
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1632
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Fusion automatique de %s"
-#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1148
+#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149
msgid "submodule"
msgstr "sous-module"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1637
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-recursive.c:1725
+#: merge-recursive.c:1727
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: merge-recursive.c:1750
+#: merge-recursive.c:1752
msgid "file/directory"
msgstr "fichier/répertoire"
-#: merge-recursive.c:1756
+#: merge-recursive.c:1758
msgid "directory/file"
msgstr "répertoire/fichier"
-#: merge-recursive.c:1761
+#: merge-recursive.c:1763
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1773
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: merge-recursive.c:1788
+#: merge-recursive.c:1790
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver."
-#: merge-recursive.c:1807
+#: merge-recursive.c:1809
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Déjà à jour !"
-#: merge-recursive.c:1816
+#: merge-recursive.c:1818
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
-#: merge-recursive.c:1846
+#: merge-recursive.c:1848
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Chemin non traité ??? %s"
-#: merge-recursive.c:1891
+#: merge-recursive.c:1893
msgid "Merging:"
msgstr "Fusion :"
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:1906
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
-#: merge-recursive.c:1941
+#: merge-recursive.c:1943
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
-#: merge-recursive.c:1998
+#: merge-recursive.c:2000
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
-#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:665
+#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668
msgid "Unable to write index."
msgstr "Impossible d'écrire l'index."
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'"
-#: object.c:202
+#: object.c:229
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
-#: parse-options.c:537
+#: parse-options.c:532
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:555
+#: parse-options.c:550
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "usage : %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:559
+#: parse-options.c:554
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " ou : %s"
-#: parse-options.c:562
+#: parse-options.c:557
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:596
+#: parse-options.c:591
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'"
-#.
-#. * We may want to substitute "this command" with a command
-#. * name. E.g. when add--interactive dies when running
-#. * "checkout -p"
-#.
#: pathspec.c:353
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
"Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n"
"Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?"
-#: remote.c:753
+#: progress.c:224
+msgid "done"
+msgstr "fait"
+
+#: read-cache.c:1238
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n"
+"Utilisation de la version %i"
+
+#: read-cache.c:1248
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n"
+"Utilisation de la version %i"
+
+#: remote.c:758
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s"
-#: remote.c:757
+#: remote.c:762
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s"
-#: remote.c:761
+#: remote.c:766
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s suit à la fois %s et %s"
-#.
-#. * This last possibility doesn't occur because
-#. * FETCH_HEAD_IGNORE entries always appear at
-#. * the end of the list.
-#.
-#: remote.c:769
+#: remote.c:774
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: remote.c:1871
+#: remote.c:1948
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n"
-#: remote.c:1875
+#: remote.c:1952
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n"
-#: remote.c:1878
+#: remote.c:1955
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n"
-#: remote.c:1882
+#: remote.c:1959
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n"
msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n"
-#: remote.c:1888
+#: remote.c:1965
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n"
-#: remote.c:1891
+#: remote.c:1968
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour "
"en avance rapide.\n"
-#: remote.c:1899
+#: remote.c:1976
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n"
-#: remote.c:1902
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
"et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
-#: remote.c:1912
+#: remote.c:1989
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "échec de dup2(%d,%d)"
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:783 builtin/merge.c:896
-#: builtin/merge.c:1006 builtin/merge.c:1016
+#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899
+#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:786
-#: builtin/merge.c:1008 builtin/merge.c:1021
+#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789
+#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'"
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
"puis validez le résultat avec 'git commit'"
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953
+#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n"
-#: sequencer.c:423
+#: sequencer.c:430
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n"
-#: sequencer.c:428
+#: sequencer.c:435
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n"
-#: sequencer.c:494
+#: sequencer.c:501
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné."
-#: sequencer.c:513
+#: sequencer.c:520
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
-#: sequencer.c:521
+#: sequencer.c:528
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d"
-#: sequencer.c:525
+#: sequencer.c:532
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:538
+#: sequencer.c:545
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
-#: sequencer.c:542
+#: sequencer.c:549
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:635
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
-#: sequencer.c:629
+#: sequencer.c:636
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
-#: sequencer.c:665
+#: sequencer.c:672
msgid "empty commit set passed"
msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
-#: sequencer.c:673
+#: sequencer.c:680
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
-#: sequencer.c:678
+#: sequencer.c:685
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index"
-#: sequencer.c:736
+#: sequencer.c:743
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Impossible de %s pendant un %s"
-#: sequencer.c:758
+#: sequencer.c:765
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d."
-#: sequencer.c:763
+#: sequencer.c:770
msgid "No commits parsed."
msgstr "Aucun commit analysé."
-#: sequencer.c:776
+#: sequencer.c:783
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: sequencer.c:780
+#: sequencer.c:787
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: sequencer.c:787
+#: sequencer.c:794
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:824
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Clé invalide: %s"
-#: sequencer.c:818
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
-#: sequencer.c:830
+#: sequencer.c:839
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Feuille d'options malformée : %s"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:860
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours"
-#: sequencer.c:852
+#: sequencer.c:861
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\""
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:865
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s"
-#: sequencer.c:872 sequencer.c:957
+#: sequencer.c:881 sequencer.c:966
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s."
-#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025
+#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
-#: sequencer.c:893
+#: sequencer.c:902
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "impossible de résoudre HEAD"
-#: sequencer.c:895
+#: sequencer.c:904
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
-#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: sequencer.c:920
+#: sequencer.c:929
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: sequencer.c:921
+#: sequencer.c:930
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: sequencer.c:927
+#: sequencer.c:936
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
-#: sequencer.c:950
+#: sequencer.c:959
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Impossible de formater %s."
-#: sequencer.c:1093
+#: sequencer.c:1104
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
-#: sequencer.c:1096
+#: sequencer.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s : mauvaise révision"
-#: sequencer.c:1130
+#: sequencer.c:1141
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial"
-#: sequencer.c:1131
+#: sequencer.c:1142
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide"
"message\n"
"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: sha1_name.c:1070
+#: sha1_name.c:1072
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
-#: sha1_name.c:1073
+#: sha1_name.c:1075
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Branche inconnue : '%s'"
-#: sha1_name.c:1075
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
-#: sha1_name.c:1079
+#: sha1_name.c:1081
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules"
-#. Maybe the user already did that, don't error out here
#: submodule.c:76
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules"
# ici %s est un chemin
-#. Maybe the user already did that, don't error out here
#: submodule.c:109
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s"
-#: submodule.c:127
-msgid "could not find .gitmodules in index"
-msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index"
-
-#: submodule.c:133
-msgid "reading updated .gitmodules failed"
-msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour"
-
-#: submodule.c:135
-msgid "unable to stat updated .gitmodules"
-msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour"
-
-#: submodule.c:139
-msgid "unable to remove .gitmodules from index"
-msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible"
-
-#: submodule.c:141
-msgid "adding updated .gitmodules failed"
-msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour"
-
-#: submodule.c:143
+#: submodule.c:120
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour"
-#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Impossible de créer le lien git %s"
-#: submodule.c:1155
+#: submodule.c:1132
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s"
+#: unpack-trees.c:206
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Extraction des fichiers"
+
#: urlmatch.c:120
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant"
msgstr ""
" (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)"
-#: wt-status.c:254
-msgid "bug"
-msgstr "bogue"
-
-#: wt-status.c:259
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr "supprimé des deux côtés :"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr "ajouté par nous :"
-#: wt-status.c:261
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr "supprimé par eux :"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr "ajouté par eux :"
-#: wt-status.c:263
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr "supprimé par nous :"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr "ajouté de deux côtés :"
-#: wt-status.c:265
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr "modifié des deux côtés :"
-#: wt-status.c:275
-msgid "new file"
-msgstr "nouveau fichier"
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x"
+
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "nouveau fichier :"
-#: wt-status.c:277
-msgid "copied"
-msgstr "copié"
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "copié :"
-#: wt-status.c:279
-msgid "deleted"
-msgstr "supprimé"
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "supprimé :"
-#: wt-status.c:285
-msgid "typechange"
-msgstr "modif. type"
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "modifié :"
-#: wt-status.c:287
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "renommé :"
-#: wt-status.c:289
-msgid "unmerged"
-msgstr "non fusionné"
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "modif. type :"
-#: wt-status.c:336
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "inconnu :"
+
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "non fusionné :"
+
+#: wt-status.c:370
msgid "new commits, "
msgstr "nouveaux commits, "
-#: wt-status.c:338
+#: wt-status.c:372
msgid "modified content, "
msgstr "contenu modifié, "
-#: wt-status.c:340
+#: wt-status.c:374
msgid "untracked content, "
msgstr "contenu non suivi, "
-#: wt-status.c:357
+#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "bogue : état de diff non géré %c"
-#: wt-status.c:732
+#: wt-status.c:765
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :"
-#: wt-status.c:734
+#: wt-status.c:767
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Changements du sous-module à valider :"
-#: wt-status.c:836
+#: wt-status.c:846
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
"Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n"
"Tout se qui suit sera éliminé."
-#: wt-status.c:899
+#: wt-status.c:937
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés."
-#: wt-status.c:902
+#: wt-status.c:940
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")"
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:943
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée."
-#: wt-status.c:908
+#: wt-status.c:946
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)"
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:956
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am."
-#: wt-status.c:921
+#: wt-status.c:959
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Le patch actuel est vide."
-#: wt-status.c:925
+#: wt-status.c:963
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:965
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:929
+#: wt-status.c:967
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:989 wt-status.c:1006
+#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:994 wt-status.c:1011
+#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser."
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1035
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:999
+#: wt-status.c:1037
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:1001
+#: wt-status.c:1039
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1014
+#: wt-status.c:1052
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1018
+#: wt-status.c:1056
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage "
"de la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1023
+#: wt-status.c:1061
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1026
+#: wt-status.c:1064
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1030
+#: wt-status.c:1068
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la "
"branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1035
+#: wt-status.c:1073
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1038
+#: wt-status.c:1076
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)"
-#: wt-status.c:1040
+#: wt-status.c:1078
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos "
"modifications)"
-#: wt-status.c:1050
+#: wt-status.c:1088
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s."
-#: wt-status.c:1055
+#: wt-status.c:1093
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1096
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1060
+#: wt-status.c:1098
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)"
-#: wt-status.c:1069
+#: wt-status.c:1107
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s."
-#: wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:1112
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1077
+#: wt-status.c:1115
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1079
+#: wt-status.c:1117
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)"
-#: wt-status.c:1090
+#: wt-status.c:1128
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'."
-#: wt-status.c:1094
+#: wt-status.c:1132
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection."
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1135
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1272
+#: wt-status.c:1310
msgid "On branch "
msgstr "Sur la branche "
-#: wt-status.c:1279
+#: wt-status.c:1317
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1286
+#: wt-status.c:1324
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD détachée sur "
-#: wt-status.c:1288
+#: wt-status.c:1326
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD détachée depuis "
-#: wt-status.c:1291
+#: wt-status.c:1329
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actuellement sur aucun branche."
-#: wt-status.c:1308
+#: wt-status.c:1346
msgid "Initial commit"
msgstr "Validation initiale"
-#: wt-status.c:1322
+#: wt-status.c:1360
msgid "Untracked files"
msgstr "Fichiers non suivis"
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1362
msgid "Ignored files"
msgstr "Fichiers ignorés"
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1366
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help "
"status')."
-#: wt-status.c:1334
+#: wt-status.c:1372
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s"
-#: wt-status.c:1336
+#: wt-status.c:1374
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)"
-#: wt-status.c:1342
+#: wt-status.c:1380
msgid "No changes"
msgstr "Aucune modification"
-#: wt-status.c:1347
+#: wt-status.c:1385
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1350
+#: wt-status.c:1388
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1391
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
-#: wt-status.c:1356
+#: wt-status.c:1394
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents\n"
-#: wt-status.c:1359
+#: wt-status.c:1397
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les "
"suivre)\n"
-#: wt-status.c:1362 wt-status.c:1367
+#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "rien à valider\n"
-#: wt-status.c:1365
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n"
-#: wt-status.c:1369
+#: wt-status.c:1407
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n"
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1516
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (aucune branche)"
-#: wt-status.c:1484
+#: wt-status.c:1522
msgid "Initial commit on "
msgstr "Validation initiale sur "
# à priori on parle d'une branche ici
-#: wt-status.c:1514
+#: wt-status.c:1554
msgid "gone"
msgstr "disparue"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564
msgid "behind "
msgstr "derrière "
-#: wt-status.c:1519 wt-status.c:1522
-msgid "ahead "
-msgstr "devant "
-
-#: wt-status.c:1524
-msgid ", behind "
-msgstr ", derrière "
-
#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'"
-#: builtin/add.c:20
+#: builtin/add.c:21
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [options] [--] <chemin>..."
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
-#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
-#. * eventually we can drop the warning.
-#.
-#: builtin/add.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory.\n"
-msgstr ""
-"Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis un\n"
-"sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être "
-"utilisé.\n"
-"Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (ou git add %s :/)\n"
-"\n"
-"Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (ou git add %s .)\n"
-"\n"
-"Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire "
-"courant.\n"
-
-#: builtin/add.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
-"Paths like '%s' that are\n"
-"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-" ignores paths you removed from your working tree.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-"\n"
-"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-msgstr ""
-"Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n"
-"dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins que "
-"vous supprimez.\n"
-"Les chemins tels que '%s' qui ont été\n"
-"retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut "
-"actuelle,\n"
-" ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n"
-"\n"
-"Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de "
-"votre copie de travail.\n"
-
-#: builtin/add.c:144
+#: builtin/add.c:64
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "status de diff inattendu %c"
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260
+#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261
msgid "updating files failed"
msgstr "échec de la mise à jour des fichiers"
-#: builtin/add.c:163
+#: builtin/add.c:79
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "suppression de '%s'\n"
-#: builtin/add.c:237
+#: builtin/add.c:133
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :"
-#: builtin/add.c:299
+#: builtin/add.c:193
msgid "Could not read the index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/add.c:310
+#: builtin/add.c:204
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture."
-#: builtin/add.c:314
+#: builtin/add.c:208
msgid "Could not write patch"
msgstr "Impossible d'écrire le patch"
-#: builtin/add.c:319
+#: builtin/add.c:213
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Stat de '%s' impossible"
-#: builtin/add.c:321
+#: builtin/add.c:215
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Patch vide. Abandon."
-#: builtin/add.c:327
+#: builtin/add.c:221
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Impossible d'appliquer '%s'"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
-#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70
-#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:506 builtin/remote.c:1344
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70
+#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "simuler l'action"
-#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612
#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
msgid "be verbose"
msgstr "mode verbeux"
-#: builtin/add.c:357
+#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr "sélection interactive"
-#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283
msgid "select hunks interactively"
msgstr "sélection interactive des sections"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "édition du diff actuel et application"
-#: builtin/add.c:360
+#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés"
-#: builtin/add.c:361
+#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
msgstr "mettre à jour les fichiers suivis"
-#: builtin/add.c:362
+#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard"
-#: builtin/add.c:363
+#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis"
-#. takes no arguments
-#: builtin/add.c:366
+#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)"
-#: builtin/add.c:368
+#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index"
-#: builtin/add.c:369
+#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait "
"d'erreurs"
-#: builtin/add.c:370
+#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide"
-#: builtin/add.c:392
+#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n"
-#: builtin/add.c:393
+#: builtin/add.c:287
msgid "no files added"
msgstr "aucun fichier ajouté"
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
-#: builtin/add.c:438
+#: builtin/add.c:330
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles"
-#: builtin/add.c:456
+#: builtin/add.c:337
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run"
-#: builtin/add.c:486
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n"
-#: builtin/add.c:487
+#: builtin/add.c:359
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n"
-#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299
+#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
+#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "fichier d'index corrompu"
-#: builtin/add.c:592 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:270 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s"
-#. there has to be one hunk (forward hunk)
#: builtin/apply.c:1900
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Vérification du patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127
+#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#. Say this even without --verbose
#: builtin/apply.c:4043
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgstr ""
"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452
+#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL"
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2249
+#: builtin/blame.c:2242
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
"Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de "
"manière incrémentale"
-#: builtin/blame.c:2250
+#: builtin/blame.c:2243
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2251
+#: builtin/blame.c:2244
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
"Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2252
+#: builtin/blame.c:2245
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité"
-#: builtin/blame.c:2253
+#: builtin/blame.c:2246
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme"
-#: builtin/blame.c:2254
+#: builtin/blame.c:2247
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)"
-#: builtin/blame.c:2255
+#: builtin/blame.c:2248
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2256
+#: builtin/blame.c:2249
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine"
-#: builtin/blame.c:2257
+#: builtin/blame.c:2250
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne"
-#: builtin/blame.c:2258
+#: builtin/blame.c:2251
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2259
+#: builtin/blame.c:2252
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2260
+#: builtin/blame.c:2253
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2261
+#: builtin/blame.c:2254
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2262
+#: builtin/blame.c:2255
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2263
+#: builtin/blame.c:2256
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorer les différences d'espace"
-#: builtin/blame.c:2264
+#: builtin/blame.c:2257
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr ""
"Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
-#: builtin/blame.c:2265
+#: builtin/blame.c:2258
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2266
+#: builtin/blame.c:2259
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale"
-#: builtin/blame.c:2267 builtin/blame.c:2268
+#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261
msgid "score"
msgstr "score"
-#: builtin/blame.c:2267
+#: builtin/blame.c:2260
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:2268
+#: builtin/blame.c:2261
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:2269
+#: builtin/blame.c:2262
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2269
+#: builtin/blame.c:2262
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
"Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
msgstr "agir sur les branches de suivi distantes"
#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
-#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461
-#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495
+#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527
+#: builtin/tag.c:533
msgid "commit"
msgstr "commit"
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt."
-#: builtin/cat-file.c:328
+#: builtin/cat-file.c:331
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>"
-#: builtin/cat-file.c:329
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>"
-#: builtin/cat-file.c:366
+#: builtin/cat-file.c:369
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag"
-#: builtin/cat-file.c:367
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "show object type"
msgstr "afficher le type de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:368
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object size"
msgstr "afficher la taille de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:370
+#: builtin/cat-file.c:373
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur"
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:373
+#: builtin/cat-file.c:376
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:375
+#: builtin/cat-file.c:378
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:378
+#: builtin/cat-file.c:381
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard"
msgstr ""
"terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:260
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "supprimer l'état d'avancement"
"Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en "
"même temps."
-#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451
+#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450
msgid "corrupt index file"
msgstr "fichier d'index corrompu"
-#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329
+#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné"
-#: builtin/checkout.c:473
+#: builtin/checkout.c:472
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant"
-#: builtin/checkout.c:594
+#: builtin/checkout.c:593
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:632
+#: builtin/checkout.c:631
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD est maintenant sur"
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:638
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:642
+#: builtin/checkout.c:641
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Déjà sur '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:650
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:706
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... et %d en plus.\n"
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:712
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Attention : vous laissez %d commit en retard, non connectés à\n"
+"Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n"
"une branche :\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Attention : vous laissez %d commits en retard, non connectés à\n"
+"Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n"
"une branche :\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:730
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
msgstr ""
"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon "
"moment\n"
-"de le faire avec :\n"
+"pour le faire avec :\n"
"\n"
-"git branche nouvelle_branche %s\n"
+"git branch nouvelle_branche %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:760
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions"
-#: builtin/checkout.c:764
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "La position précédente de HEAD était"
-#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître"
-#: builtin/checkout.c:935
+#: builtin/checkout.c:934
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "une seule référence attendue, %d fournies."
-#: builtin/checkout.c:974
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "référence invalide : %s"
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:1003
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s"
-#: builtin/checkout.c:1042
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit"
-#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88
#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "branche"
-#: builtin/checkout.c:1092
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "créer et extraire une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1094
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche"
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée"
-#: builtin/checkout.c:1097
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "paramétrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche"
+msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1099
-msgid "new branch"
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
msgstr "nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1099
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr "nouvelle branche sans parent"
-#: builtin/checkout.c:1100
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1102
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)"
-#: builtin/checkout.c:1105
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:225
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
-#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:248
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "style"
-#: builtin/checkout.c:1108
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1111
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux"
-#: builtin/checkout.c:1113
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'"
-#: builtin/checkout.c:1136
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track requiert un nom de branche"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b"
-#: builtin/checkout.c:1197
+#: builtin/checkout.c:1196
msgid "invalid path specification"
msgstr "spécification de chemin invalide"
-#: builtin/checkout.c:1204
+#: builtin/checkout.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"en même temps.\n"
"Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1208
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1213
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgid "failed to remove %s"
msgstr "échec de la suppression de %s"
-#: builtin/clean.c:294
+#: builtin/clean.c:295
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
"foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n"
" - (vide) ne rien sélectionner"
-#: builtin/clean.c:298
+#: builtin/clean.c:299
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
"* - choisir tous les éléments\n"
" - (vide) terminer la sélection"
-#: builtin/clean.c:516
+#: builtin/clean.c:517
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Hein (%s) ?"
-#: builtin/clean.c:659
+#: builtin/clean.c:660
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> "
-#: builtin/clean.c:696
+#: builtin/clean.c:697
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s"
-#: builtin/clean.c:717
+#: builtin/clean.c:718
msgid "Select items to delete"
msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer"
-#: builtin/clean.c:757
+#: builtin/clean.c:758
#, c-format
msgid "remove %s? "
msgstr "supprimer %s ? "
-#: builtin/clean.c:782
+#: builtin/clean.c:783
msgid "Bye."
msgstr "Au revoir."
-#: builtin/clean.c:790
+#: builtin/clean.c:791
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
"help - cet écran\n"
"? - aide pour la sélection en ligne"
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:818
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Commandes ***"
-#: builtin/clean.c:818
+#: builtin/clean.c:819
msgid "What now"
msgstr "Et maintenant ?"
-#: builtin/clean.c:826
+#: builtin/clean.c:827
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :"
msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :"
-#: builtin/clean.c:843
+#: builtin/clean.c:844
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie."
-#: builtin/clean.c:874
+#: builtin/clean.c:875
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés"
-#: builtin/clean.c:876
+#: builtin/clean.c:877
msgid "force"
msgstr "forcer"
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:878
msgid "interactive cleaning"
msgstr "nettoyage interactif"
-#: builtin/clean.c:879
+#: builtin/clean.c:880
msgid "remove whole directories"
msgstr "supprimer les répertoires entiers"
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718
-#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "motif"
-#: builtin/clean.c:881
+#: builtin/clean.c:882
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore"
-#: builtin/clean.c:882
+#: builtin/clean.c:883
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi"
-#: builtin/clean.c:884
+#: builtin/clean.c:885
msgid "remove only ignored files"
msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés"
-#: builtin/clean.c:902
+#: builtin/clean.c:903
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/clean.c:906
+#: builtin/clean.c:907
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
-msgstr ""
-"clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
-"nettoyer"
+msgstr "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de nettoyer"
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:910
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222
-#: builtin/push.c:521
+#: builtin/push.c:504
msgid "force progress reporting"
-msgstr "forcer l'état d'avancement"
+msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
#: builtin/clone.c:66
msgid "don't create a checkout"
msgstr "ne pas créer d'extraction"
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
msgid "create a bare repository"
msgstr "créer un dépôt nu"
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone"
-#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
msgid "template-directory"
msgstr "répertoire-modèle"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:663
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661
msgid "depth"
msgstr "profondeur"
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494
+#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
msgstr ""
"Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se "
"fondant\n"
-"sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier "
+"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier "
"qu'ils sont corrects.\n"
"Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n"
"\n"
"Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n"
"des commits restants.\n"
-#: builtin/commit.c:287
+#: builtin/commit.c:288
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD"
-#: builtin/commit.c:329
+#: builtin/commit.c:330
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "impossible de créer l'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:335
+#: builtin/commit.c:336
msgid "interactive add failed"
msgstr "échec de l'ajout interactif"
-#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439
+#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index"
-#: builtin/commit.c:420
+#: builtin/commit.c:421
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion."
-#: builtin/commit.c:422
+#: builtin/commit.c:423
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage."
-#: builtin/commit.c:432
+#: builtin/commit.c:433
msgid "cannot read the index"
msgstr "impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:452
+#: builtin/commit.c:453
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549
+#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "commit invalide : %s"
-#: builtin/commit.c:571
+#: builtin/commit.c:572
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paramètre --author mal formé"
-#: builtin/commit.c:591
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'"
-#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007
+#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "impossible de rechercher le commit %s"
-#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n"
-#: builtin/commit.c:644
+#: builtin/commit.c:643
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard"
-#: builtin/commit.c:648
+#: builtin/commit.c:647
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'"
msgid "could not write commit template"
msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit"
-#: builtin/commit.c:760
+#: builtin/commit.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:765
+#: builtin/commit.c:769
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:777
+#: builtin/commit.c:782
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la "
"validation.\n"
-#: builtin/commit.c:782
+#: builtin/commit.c:789
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n"
"si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n"
-#: builtin/commit.c:795
+#: builtin/commit.c:802
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%sAuteur : %s"
-#: builtin/commit.c:802
+#: builtin/commit.c:809
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%sValidateur : %s"
-#: builtin/commit.c:822
+#: builtin/commit.c:829
msgid "Cannot read index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:865
+#: builtin/commit.c:872
msgid "Error building trees"
msgstr "Erreur lors de la construction des arbres"
-#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n"
-#: builtin/commit.c:982
+#: builtin/commit.c:989
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'"
-#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237
+#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'"
-#: builtin/commit.c:1034
+#: builtin/commit.c:1041
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long et -z sont incompatibles"
-#: builtin/commit.c:1064
+#: builtin/commit.c:1071
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens"
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:1080
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Il n'y a rien à corriger."
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1083
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:1080
+#: builtin/commit.c:1085
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:1083
+#: builtin/commit.c:1088
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-#: builtin/commit.c:1093
+#: builtin/commit.c:1098
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1100
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1103
+#: builtin/commit.c:1108
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend."
-#: builtin/commit.c:1120
+#: builtin/commit.c:1125
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut "
"être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1122
+#: builtin/commit.c:1127
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1124
+#: builtin/commit.c:1129
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale."
-#: builtin/commit.c:1126
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
+#: builtin/commit.c:1131
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..."
-#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572
+#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Mode de nettoyage invalide %s"
-#: builtin/commit.c:1141
+#: builtin/commit.c:1148
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482
+#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516
msgid "show status concisely"
msgstr "afficher le statut avec concision"
-#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484
+#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518
msgid "show branch information"
msgstr "afficher l'information de branche"
-#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:507
+#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortie pour traitement automatique"
-#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)"
-#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminer les éléments par NUL"
-#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674
-#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494
+#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, "
"no. (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1267
+#: builtin/commit.c:1274
msgid "show ignored files"
msgstr "afficher les fichiers ignorés"
-#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156
+#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "quand"
-#: builtin/commit.c:1269
+#: builtin/commit.c:1276
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
"ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all "
"(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1271
+#: builtin/commit.c:1278
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes"
-#: builtin/commit.c:1340
+#: builtin/commit.c:1347
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé"
-#: builtin/commit.c:1342
+#: builtin/commit.c:1349
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé"
-#: builtin/commit.c:1383
+#: builtin/commit.c:1390
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD détachée"
-#: builtin/commit.c:1385
+#: builtin/commit.c:1392
msgid " (root-commit)"
msgstr " (commit racine)"
-#: builtin/commit.c:1452
+#: builtin/commit.c:1486
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie"
-#: builtin/commit.c:1453
+#: builtin/commit.c:1487
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1455
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "Commit message options"
msgstr "Options du message de validation"
-#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512
msgid "read message from file"
msgstr "lire le message depuis un fichier"
-#: builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1491
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1491
msgid "override author for commit"
msgstr "remplacer l'auteur pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:261
+#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272
msgid "date"
msgstr "date"
-#: builtin/commit.c:1458
+#: builtin/commit.c:1492
msgid "override date for commit"
msgstr "remplacer la date pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:405
-#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
+#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510
msgid "message"
msgstr "message"
-#: builtin/commit.c:1459
+#: builtin/commit.c:1493
msgid "commit message"
msgstr "message de validation"
-#: builtin/commit.c:1460
+#: builtin/commit.c:1494
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1495
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "réutiliser le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1462
+#: builtin/commit.c:1496
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-"utiliser un message formaté par autosquash pour corriger le commit spécifié"
+"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1463
+#: builtin/commit.c:1497
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-"utiliser un message formaté par autosquash pour compresser le commit spécifié"
+"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1498
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :"
-#: builtin/commit.c:1466
+#: builtin/commit.c:1500
msgid "use specified template file"
msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié"
-#: builtin/commit.c:1467
+#: builtin/commit.c:1501
msgid "force edit of commit"
msgstr "forcer l'édition du commit"
-#: builtin/commit.c:1468
+#: builtin/commit.c:1502
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message"
-#: builtin/commit.c:1469
+#: builtin/commit.c:1503
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:223 builtin/tag.c:461
-msgid "key id"
-msgstr "identifiant de clé"
+#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:516
+msgid "key-id"
+msgstr "id de clé"
-#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:224
+#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "signer la validation avec GPG"
-#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1474
+#: builtin/commit.c:1508
msgid "Commit contents options"
msgstr "Valider les options des contenus"
-#: builtin/commit.c:1475
+#: builtin/commit.c:1509
msgid "commit all changed files"
msgstr "valider tous les fichiers modifiés"
-#: builtin/commit.c:1476
+#: builtin/commit.c:1510
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1477
+#: builtin/commit.c:1511
msgid "interactively add files"
msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1478
+#: builtin/commit.c:1512
msgid "interactively add changes"
msgstr "ajouter les modifications en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1479
+#: builtin/commit.c:1513
msgid "commit only specified files"
msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés"
-#: builtin/commit.c:1480
+#: builtin/commit.c:1514
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit"
-#: builtin/commit.c:1481
+#: builtin/commit.c:1515
msgid "show what would be committed"
msgstr "afficher ce qui serait validé"
-#: builtin/commit.c:1492
+#: builtin/commit.c:1526
msgid "amend previous commit"
msgstr "corriger la validation précédente"
-#: builtin/commit.c:1493
+#: builtin/commit.c:1527
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1532
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide"
-#: builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit.c:1534
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide"
-#: builtin/commit.c:1529
+#: builtin/commit.c:1562
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD"
-#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture"
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1608
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)"
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "impossible de lire MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1634
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "impossible de lire le message de validation : %s"
-#: builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1645
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1650
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n"
-#: builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:854 builtin/merge.c:879
+#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882
msgid "failed to write commit object"
msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit"
-#: builtin/commit.c:1652
+#: builtin/commit.c:1686
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD"
-#: builtin/commit.c:1656
+#: builtin/commit.c:1690
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD"
-#: builtin/commit.c:1667
+#: builtin/commit.c:1701
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
msgid "git config [options]"
msgstr "git config [options]"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
msgstr "utiliser les fichier de configuration global"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration du système"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "obtenir toutes le valeurs : clé [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
msgstr "supprimer une section : nom"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
msgstr "afficher tout"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
msgstr "ouvrir un éditeur"
-#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
msgstr "emplacement"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
msgstr "trouver la couleur configurée : [par défaut]"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
msgstr "trouver le réglage de la couleur : [stdout-est-tty]"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is \"true\" or \"false\""
-msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) our \"false\" (faux)"
+msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is decimal number"
msgstr "la valeur est un nombre décimal"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "la valeur est --bool ou --int"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche"
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [options] --dirty"
-#: builtin/describe.c:237
+#: builtin/describe.c:225
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible"
-#: builtin/describe.c:241
+#: builtin/describe.c:229
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué"
-#: builtin/describe.c:243
+#: builtin/describe.c:231
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:258
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide"
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:261
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
-#: builtin/describe.c:290
+#: builtin/describe.c:278
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'"
-#: builtin/describe.c:292
+#: builtin/describe.c:280
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "recherche de la description de %s\n"
-#: builtin/describe.c:332
+#: builtin/describe.c:327
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "recherche terminée à %s\n"
-#: builtin/describe.c:359
+#: builtin/describe.c:354
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n"
"Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags."
-#: builtin/describe.c:363
+#: builtin/describe.c:358
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n"
"Essayez --always, ou créez des étiquettes."
-#: builtin/describe.c:384
+#: builtin/describe.c:379
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu commits parcourus\n"
-#: builtin/describe.c:387
+#: builtin/describe.c:382
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"affichées\n"
"abandon de la recherche à %s\n"
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:404
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:405
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:406
msgid "use any ref"
msgstr "utiliser n'importe quelle référence"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:407
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée"
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:408
msgid "always use long format"
msgstr "toujours utiliser le format long"
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:409
msgid "only follow first parent"
msgstr "ne suivre que le premier parent"
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:412
msgid "only output exact matches"
msgstr "n'afficher que les correspondances exactes"
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:414
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr ""
"considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)"
-#: builtin/describe.c:421
+#: builtin/describe.c:416
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>"
-#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:321
+#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours"
-#: builtin/describe.c:424
+#: builtin/describe.c:419
msgid "mark"
msgstr "marque"
-#: builtin/describe.c:425
+#: builtin/describe.c:420
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:438
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles"
-#: builtin/describe.c:469
+#: builtin/describe.c:464
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit."
-#: builtin/describe.c:489
+#: builtin/describe.c:484
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés"
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Impossible de récupérer %s"
-#: builtin/fetch.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1035
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
-#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
-#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
+#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "field name to sort on"
msgstr "nom du champ servant à trier"
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Vérification de la connectivité"
+
+#: builtin/fsck.c:544
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Vérification des répertoires d'objet"
+
#: builtin/fsck.c:607
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [options] [<objet>...]"
msgid "show progress"
msgstr "afficher la progression"
+#: builtin/fsck.c:673
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Vérification des objets"
+
#: builtin/gc.c:24
msgid "git gc [options]"
msgstr "git gc [options]"
-#: builtin/gc.c:80
+#: builtin/gc.c:90
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "%s invalide : '%s'"
-#: builtin/gc.c:107
+#: builtin/gc.c:117
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s"
-#: builtin/gc.c:262
+#: builtin/gc.c:273
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "éliminer les objets non référencés"
-#: builtin/gc.c:264
+#: builtin/gc.c:275
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)"
-#: builtin/gc.c:265
+#: builtin/gc.c:276
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "activer le mode auto-gc"
-#: builtin/gc.c:266
+#: builtin/gc.c:277
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes "
"tourne déjà"
-#: builtin/gc.c:306
+#: builtin/gc.c:318
#, c-format
-msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
-msgstr ""
-"Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous pouvez "
-"aussi\n"
-"lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus "
-"d'information.\n"
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les performances.\n"
-#. be quiet on --auto
-#: builtin/gc.c:316
+#: builtin/gc.c:320
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n"
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n"
+
+#: builtin/gc.c:336
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
"un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> "
"(utilisez --force si ce n'est pas le cas)"
-#: builtin/gc.c:341
+#: builtin/gc.c:361
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s"
-#: builtin/grep.c:551
+#: builtin/grep.c:549
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique"
-#: builtin/grep.c:568
+#: builtin/grep.c:566
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:640
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:642
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git"
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:644
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:646
msgid "search also in ignored files"
msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés"
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:649
msgid "show non-matching lines"
msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:651
msgid "case insensitive matching"
msgstr "correspondance insensible à la casse"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:653
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots"
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:655
msgid "process binary files as text"
msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte"
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:657
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires"
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:660
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv"
-#: builtin/grep.c:664
+#: builtin/grep.c:662
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence"
-#: builtin/grep.c:668
+#: builtin/grep.c:666
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX"
-#: builtin/grep.c:671
+#: builtin/grep.c:669
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)"
-#: builtin/grep.c:674
+#: builtin/grep.c:672
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes"
-#: builtin/grep.c:677
+#: builtin/grep.c:675
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl"
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show line numbers"
msgstr "afficher les numéros de ligne"
-#: builtin/grep.c:681
+#: builtin/grep.c:679
msgid "don't show filenames"
msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames"
msgstr "afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base"
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:684
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:688
+#: builtin/grep.c:686
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonyme pour --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:689
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance"
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:691
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:695
+#: builtin/grep.c:693
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:694
msgid "highlight matches"
msgstr "mettre en évidence les correspondances"
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:696
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
"imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents"
-#: builtin/grep.c:700
+#: builtin/grep.c:698
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même "
"fichier"
-#: builtin/grep.c:703
+#: builtin/grep.c:701
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:708
+#: builtin/grep.c:706
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:709
+#: builtin/grep.c:707
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "raccourci pour -C NUM"
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr ""
"afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:714
+#: builtin/grep.c:712
msgid "show the surrounding function"
msgstr "afficher la fonction contenante"
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:715
msgid "read patterns from file"
msgstr "lire les motifs depuis fichier"
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:717
msgid "match <pattern>"
msgstr "rechercher <motif>"
-#: builtin/grep.c:721
+#: builtin/grep.c:719
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e"
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:731
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
"indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher"
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
"n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les "
"motifs"
-#: builtin/grep.c:737
+#: builtin/grep.c:735
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep"
-#: builtin/grep.c:741
+#: builtin/grep.c:739
msgid "pager"
msgstr "pagineur"
-#: builtin/grep.c:741
+#: builtin/grep.c:739
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur"
-#: builtin/grep.c:744
+#: builtin/grep.c:742
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)"
-#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187
+#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
msgstr "afficher l'usage"
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:810
msgid "no pattern given."
msgstr "aucun motif fourni."
-#: builtin/grep.c:870
+#: builtin/grep.c:868
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:891
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index."
-#: builtin/grep.c:898
+#: builtin/grep.c:896
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr ""
"--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions."
-#: builtin/grep.c:901
+#: builtin/grep.c:899
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi."
-#: builtin/grep.c:909
+#: builtin/grep.c:907
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps."
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !"
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171
-#: builtin/pack-objects.c:263
+#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162
+#: builtin/pack-objects.c:254
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "impossible de déplacer %s vers %s"
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:420
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "existant réinitialisé"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Initialized empty"
msgstr "vide initialisé"
-#: builtin/init-db.c:422
+#: builtin/init-db.c:420
msgid " shared"
msgstr " partagé"
-#: builtin/init-db.c:441
+#: builtin/init-db.c:439
msgid "cannot tell cwd"
msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant"
-#: builtin/init-db.c:467
+#: builtin/init-db.c:465
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [directory]"
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--"
"shared[=<permissions>]] [répertoire]"
-#: builtin/init-db.c:490
+#: builtin/init-db.c:488
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
-#: builtin/init-db.c:491
+#: builtin/init-db.c:489
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:155
+#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168
msgid "be quiet"
msgstr "être silencieux"
-#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
+#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:534
+#: builtin/init-db.c:532
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:556
+#: builtin/init-db.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --"
"git-dir=<répertoire>)"
-#: builtin/init-db.c:580
+#: builtin/init-db.c:578
msgid "Cannot access current working directory"
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
-#: builtin/init-db.c:587
+#: builtin/init-db.c:585
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'"
#: builtin/log.c:809
msgid "Not a range."
-msgstr "Pas une plage."
+msgstr "Ceci n'est pas une plage."
#: builtin/log.c:911
msgid "Cover letter needs email format"
#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224
msgid "boundary"
-msgstr "frontière"
+msgstr "limite"
#: builtin/log.c:1222
msgid "attach the patch"
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Commit inconnu %s"
-#: builtin/ls-files.c:398
+#: builtin/ls-files.c:401
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [options] [<fichier>...]"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'"
-#: builtin/ls-files.c:459
+#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)"
-#: builtin/ls-files.c:461
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:470
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
"afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés"
-#: builtin/ls-files.c:474
+#: builtin/ls-files.c:477
msgid "show 'other' directories' name only"
msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'"
-#: builtin/ls-files.c:477
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
msgstr "ne pas afficher les répertoires vides"
-#: builtin/ls-files.c:480
+#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:482
+#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "afficher l'information resolv-undo"
-#: builtin/ls-files.c:484
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif"
-#: builtin/ls-files.c:487
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:490
+#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:492
+#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "ajouter les exclusions git standard"
-#: builtin/ls-files.c:495
+#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet"
-#: builtin/ls-files.c:498
+#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur"
-#: builtin/ls-files.c:499
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "tree-ish"
msgstr "arbre ou apparenté"
-#: builtin/ls-files.c:500
+#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont "
"toujours présents"
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
msgstr "afficher les données de débogage"
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide"
-#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "stratégie"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s"
-#: builtin/merge.c:650
+#: builtin/merge.c:653
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre"
-#: builtin/merge.c:678
+#: builtin/merge.c:681
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes."
-#: builtin/merge.c:692
+#: builtin/merge.c:695
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s"
-#: builtin/merge.c:706
+#: builtin/merge.c:709
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
-#: builtin/merge.c:795
+#: builtin/merge.c:798
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Impossible de lire depuis '%s'"
-#: builtin/merge.c:804
+#: builtin/merge.c:807
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la "
"fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:810
+#: builtin/merge.c:813
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n"
"abandonne la validation.\n"
-#: builtin/merge.c:834
+#: builtin/merge.c:837
msgid "Empty commit message."
msgstr "Message de validation vide."
-#: builtin/merge.c:846
+#: builtin/merge.c:849
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Merveilleux.\n"
-#: builtin/merge.c:911
+#: builtin/merge.c:914
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le "
"résultat.\n"
-#: builtin/merge.c:927
+#: builtin/merge.c:930
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' n'est pas une validation"
-#: builtin/merge.c:968
+#: builtin/merge.c:971
msgid "No current branch."
msgstr "Pas de branche courante."
-#: builtin/merge.c:970
+#: builtin/merge.c:973
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:975
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:980
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s"
-#: builtin/merge.c:1133
+#: builtin/merge.c:1136
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)."
-#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
"Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)."
-#: builtin/merge.c:1156
+#: builtin/merge.c:1159
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
"Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1159
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)."
-#: builtin/merge.c:1168
+#: builtin/merge.c:1171
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1177
+#: builtin/merge.c:1180
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini."
-#: builtin/merge.c:1209
+#: builtin/merge.c:1212
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
"Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1212
+#: builtin/merge.c:1215
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée"
-#: builtin/merge.c:1214
+#: builtin/merge.c:1217
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1222
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci"
-#: builtin/merge.c:1270
+#: builtin/merge.c:1273
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s."
-#: builtin/merge.c:1273
+#: builtin/merge.c:1276
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s."
-#. 'N'
-#: builtin/merge.c:1276
+#: builtin/merge.c:1279
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG."
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1282
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n"
-#: builtin/merge.c:1363
+#: builtin/merge.c:1366
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Mise à jour %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1402
+#: builtin/merge.c:1405
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n"
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1412
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Non.\n"
-#: builtin/merge.c:1441
+#: builtin/merge.c:1444
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon."
-#: builtin/merge.c:1464 builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n"
-#: builtin/merge.c:1468
+#: builtin/merge.c:1471
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1534
+#: builtin/merge.c:1537
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:1536
+#: builtin/merge.c:1539
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n"
-#: builtin/merge.c:1545
+#: builtin/merge.c:1548
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n"
-#: builtin/merge.c:1557
+#: builtin/merge.c:1560
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
msgstr "définir les labels pour fichier1/orig_file/fichier2"
-#: builtin/mktree.c:67
+#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
msgstr "l'entrée se termine par NUL"
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
msgstr "autoriser les objets manquants"
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre"
msgid "Huh? %.*s is in index?"
msgstr "Hein ? %.*s est dans l'index ?"
-#: builtin/mv.c:168
+#: builtin/mv.c:169
msgid "source directory is empty"
msgstr "le répertoire source est vide"
-#: builtin/mv.c:200
+#: builtin/mv.c:205
msgid "not under version control"
msgstr "pas sous le contrôle de version"
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:207
msgid "destination exists"
msgstr "la destination existe"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:215
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "écrasement de '%s'"
-#: builtin/mv.c:213
+#: builtin/mv.c:218
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Impossible d'écraser"
-#: builtin/mv.c:216
+#: builtin/mv.c:221
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "multiples sources pour la même destination"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:223
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "le répertoire de destination n'existe pas"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:243
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
-#: builtin/mv.c:243
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Renommage de %s en %s\n"
-#: builtin/mv.c:246 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:328
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "le renommage de '%s' a échoué"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'"
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F"
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
+#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n"
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537
+#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'"
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
-#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
-#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
-#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553
+#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
+#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
+#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
+#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide."
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'."
-#: builtin/notes.c:312
+#: builtin/notes.c:276
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'."
+
+#: builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'."
-#: builtin/notes.c:327
+#: builtin/notes.c:331
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
-#: builtin/notes.c:904
+#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502
+#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634
+#: builtin/notes.c:908
msgid "too many parameters"
msgstr "trop de paramètres"
-#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
+#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s."
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567
msgid "note contents as a string"
msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570
msgid "note contents in a file"
msgstr "contenu de la note dans un fichier"
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
-#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539
msgid "object"
msgstr "objet"
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576
msgid "reuse specified note object"
msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié"
-#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
+#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
msgid "replace existing notes"
msgstr "remplacer les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:451
+#: builtin/notes.c:455
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
+#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n"
-#: builtin/notes.c:486
+#: builtin/notes.c:490
msgid "read objects from stdin"
msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:492
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
"charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)"
-#: builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:510
msgid "too few parameters"
msgstr "pas assez de paramètres"
-#: builtin/notes.c:527
+#: builtin/notes.c:531
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:539
+#: builtin/notes.c:543
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier."
-#: builtin/notes.c:588
+#: builtin/notes.c:592
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n"
"Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n"
-#: builtin/notes.c:735
+#: builtin/notes.c:739
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
-#: builtin/notes.c:737
+#: builtin/notes.c:741
msgid "Merge options"
msgstr "Options de fusion"
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:743
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
"résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:745
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Validation des notes non fusionnées"
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:747
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées"
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:749
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes"
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:751
msgid "abort notes merge"
msgstr "abandonner la fusion de notes"
-#: builtin/notes.c:842
+#: builtin/notes.c:846
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n"
-#: builtin/notes.c:854
+#: builtin/notes.c:858
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr ""
"la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:861
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:938
-msgid "notes_ref"
-msgstr "références_notes"
+#: builtin/notes.c:942
+msgid "notes-ref"
+msgstr "références-notes"
-#: builtin/notes.c:939
+#: builtin/notes.c:943
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "utiliser les notes depuis <références_notes>"
-#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1593
+#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Sous-commande inconnue : %s"
-#: builtin/pack-objects.c:23
+#: builtin/pack-objects.c:25
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [options...] [< liste-références | < liste-objets]"
-#: builtin/pack-objects.c:24
+#: builtin/pack-objects.c:26
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects [options...] base-name [< liste-références | < liste-objets]"
-#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187
+#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "erreur de compression (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:2396
+#: builtin/pack-objects.c:771
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Écriture des objets"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1012
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas compressés"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2174
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Compression des objets"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2530
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "version d'index non supportée %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2400
+#: builtin/pack-objects.c:2534
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "mauvaise version d'index '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2423
+#: builtin/pack-objects.c:2557
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative"
-#: builtin/pack-objects.c:2427
+#: builtin/pack-objects.c:2561
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2446
+#: builtin/pack-objects.c:2580
msgid "do not show progress meter"
msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2448
+#: builtin/pack-objects.c:2582
msgid "show progress meter"
msgstr "afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2450
+#: builtin/pack-objects.c:2584
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2453
+#: builtin/pack-objects.c:2587
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée"
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2588
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2589
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version "
"spécifié"
-#: builtin/pack-objects.c:2458
+#: builtin/pack-objects.c:2592
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie"
-#: builtin/pack-objects.c:2460
+#: builtin/pack-objects.c:2594
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2462
+#: builtin/pack-objects.c:2596
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorer les objets empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2464
+#: builtin/pack-objects.c:2598
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2466
+#: builtin/pack-objects.c:2600
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2468
+#: builtin/pack-objects.c:2602
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant"
-#: builtin/pack-objects.c:2470
+#: builtin/pack-objects.c:2604
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "réutiliser les deltas existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2472
+#: builtin/pack-objects.c:2606
msgid "reuse existing objects"
msgstr "réutiliser les objets existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2474
+#: builtin/pack-objects.c:2608
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2476
+#: builtin/pack-objects.c:2610
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des "
"deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:2478
+#: builtin/pack-objects.c:2612
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "ne pas créer un paquet vide"
-#: builtin/pack-objects.c:2480
+#: builtin/pack-objects.c:2614
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2482
+#: builtin/pack-objects.c:2616
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2485
+#: builtin/pack-objects.c:2619
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence"
-#: builtin/pack-objects.c:2488
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2491
+#: builtin/pack-objects.c:2625
msgid "output pack to stdout"
msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2493
+#: builtin/pack-objects.c:2627
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter"
-#: builtin/pack-objects.c:2495
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "garder les objets inaccessibles"
-#: builtin/pack-objects.c:2496 parse-options.h:143
+#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "heure"
-#: builtin/pack-objects.c:2497
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>"
-#: builtin/pack-objects.c:2500
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "create thin packs"
msgstr "créer des paquets légers"
-#: builtin/pack-objects.c:2502
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep"
-#: builtin/pack-objects.c:2504
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "pack compression level"
msgstr "niveau de compression du paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2506
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "ne pas cacher les validations par greffes"
+#: builtin/pack-objects.c:2642
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des objets"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2644
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2723
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Décompte des objets"
+
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [options]"
msgstr "git pack-refs [options]"
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+#: builtin/prune-packed.c:49
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Suppression des objets dupliqués"
+
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]"
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/push.c:86
+#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>"
-#: builtin/push.c:96
+#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles"
-#: builtin/push.c:141
+#: builtin/push.c:140
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
"Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git "
"help config'."
-#: builtin/push.c:144
+#: builtin/push.c:143
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:159
+#: builtin/push.c:158
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
"\n"
" git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n"
-#: builtin/push.c:173
+#: builtin/push.c:172
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:181
+#: builtin/push.c:180
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser."
-#: builtin/push.c:184
+#: builtin/push.c:183
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n"
"quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont."
-#: builtin/push.c:207
+#: builtin/push.c:206
msgid ""
-"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
"\n"
-"In Git 2.0, Git will default to the more conservative 'simple'\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
"\n"
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
msgstr ""
-"push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite change dans Git 2.0\n"
+"push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git 2.0\n"
"de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n"
-"le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, "
-"utilisez :\n"
+"le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, utilisez :\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
-"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, "
-"utilisez :\n"
+"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, utilisez :\n"
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
"Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n"
"sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n"
"\n"
-"Dans Git 2.0 Git utilisera par défaut le comportement plus conservatif "
-"'simple'\n"
-"qui ne pousse la branche courante vers la branche distante que 'git pull' "
-"utilise\n"
-"pour mettre à jour la branche courante.\n"
+"Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif 'simple'\n"
+"qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante correspondante\n"
+"que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n"
" \n"
"Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n"
-"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode "
-"similaire\n"
-"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes "
-"versions de Git)"
+"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode similaire\n"
+"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes versions de Git)"
-#: builtin/push.c:274
+#: builtin/push.c:273
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push."
"default est \"nothing\"."
-#: builtin/push.c:281
+#: builtin/push.c:280
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
"d'information."
-#: builtin/push.c:287
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
-"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-msgstr ""
-"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est "
-"derrière\n"
-"son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous "
-"pourriez\n"
-"vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de "
-"configuration\n"
-"'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement la "
-"branche courante."
-
-#: builtin/push.c:293
+#: builtin/push.c:286
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
"d'information."
-#: builtin/push.c:299
+#: builtin/push.c:292
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
"d'information."
-#: builtin/push.c:306
+#: builtin/push.c:299
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la "
"branche distante."
-#: builtin/push.c:309
+#: builtin/push.c:302
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"pointer\n"
"vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n"
-#: builtin/push.c:375
+#: builtin/push.c:361
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr "Poussage vers %s\n"
+msgstr "Poussée vers %s\n"
-#: builtin/push.c:379
+#: builtin/push.c:365
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'"
-#: builtin/push.c:412
+#: builtin/push.c:395
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "mauvais dépôt '%s'"
-#: builtin/push.c:413
+#: builtin/push.c:396
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
"\n"
" git push <nom>\n"
-#: builtin/push.c:428
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:429
+#: builtin/push.c:412
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:434
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:435
+#: builtin/push.c:418
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:440
+#: builtin/push.c:423
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all et --mirror sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:500
+#: builtin/push.c:483
msgid "repository"
msgstr "dépôt"
-#: builtin/push.c:501
+#: builtin/push.c:484
msgid "push all refs"
msgstr "pousser toutes les références"
-#: builtin/push.c:502
+#: builtin/push.c:485
msgid "mirror all refs"
msgstr "refléter toutes les références"
-#: builtin/push.c:504
+#: builtin/push.c:487
msgid "delete refs"
msgstr "supprimer les références"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:488
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
"pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)"
-#: builtin/push.c:508
+#: builtin/push.c:491
msgid "force updates"
msgstr "forcer les mises à jour"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:493
msgid "refname>:<expect"
msgstr "nom de référence>:<attendu"
-#: builtin/push.c:511
+#: builtin/push.c:494
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur"
-#: builtin/push.c:513
+#: builtin/push.c:496
msgid "check"
msgstr "check"
-#: builtin/push.c:514
+#: builtin/push.c:497
msgid "control recursive pushing of submodules"
-msgstr "contrôler le poussage récursif des sous-modules"
+msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules"
-#: builtin/push.c:516
+#: builtin/push.c:499
msgid "use thin pack"
msgstr "utiliser un empaquetage léger"
-#: builtin/push.c:517 builtin/push.c:518
+#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501
msgid "receive pack program"
msgstr "recevoir le programme d'empaquetage"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:502
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "définir la branche amont pour git pull/status"
-#: builtin/push.c:522
+#: builtin/push.c:505
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "éliminer les références locales supprimées"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:507
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push"
-#: builtin/push.c:525
+#: builtin/push.c:508
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes"
-#: builtin/push.c:535
+#: builtin/push.c:518
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags"
-#: builtin/push.c:537
+#: builtin/push.c:520
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence"
#: builtin/remote.c:1307
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
-msgstr " %s deviendra en suspens !"
+msgstr " %s se retrouvera en suspens !"
#: builtin/remote.c:1308
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
-msgstr " %s est devenu en suspens !"
+msgstr " %s se retrouve en suspens !"
#: builtin/remote.c:1314
#, c-format
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande"
-#: builtin/repack.c:15
+#: builtin/repack.c:16
msgid "git repack [options]"
msgstr "git repack [options]"
-#: builtin/repack.c:143
+#: builtin/repack.c:156
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet"
-#: builtin/repack.c:145
+#: builtin/repack.c:158
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens"
-#: builtin/repack.c:148
+#: builtin/repack.c:161
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:150
+#: builtin/repack.c:163
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:152
+#: builtin/repack.c:165
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:154
+#: builtin/repack.c:167
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "ne pas lancer git update-server-info"
-#: builtin/repack.c:157
+#: builtin/repack.c:170
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passer --local à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:158
+#: builtin/repack.c:172
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "écrire un index en bitmap"
+
+#: builtin/repack.c:173
msgid "approxidate"
msgstr "date approximative"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:174
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:176
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas"
-#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: builtin/repack.c:163
+#: builtin/repack.c:178
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments"
-#: builtin/repack.c:165
+#: builtin/repack.c:180
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limite la profondeur maximale des deltas"
-#: builtin/repack.c:167
+#: builtin/repack.c:182
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet"
-#: builtin/repack.c:343
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep"
+
+#: builtin/repack.c:371
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "la suppression de '%s' a échoué"
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD est maintenant à %s"
-#: builtin/reset.c:172
+#: builtin/reset.c:182
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion."
-#: builtin/reset.c:262
+#: builtin/reset.c:273
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs"
-#: builtin/reset.c:264
+#: builtin/reset.c:275
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "réinitialiser HEAD et l'index"
-#: builtin/reset.c:265
+#: builtin/reset.c:276
msgid "reset only HEAD"
msgstr "réinitialiser seulement HEAD"
-#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269
+#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail"
-#: builtin/reset.c:271
+#: builtin/reset.c:282
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux"
-#: builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:285
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus tard"
+
+#: builtin/reset.c:302
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide."
-#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'."
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:310
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide."
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:319
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:315
+#: builtin/reset.c:328
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la "
"place."
-#: builtin/reset.c:317
+#: builtin/reset.c:330
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins."
-#: builtin/reset.c:327
+#: builtin/reset.c:340
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu"
#: builtin/reset.c:344
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed"
+
+#: builtin/reset.c:361
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Modifications non indexées après reset :"
-#: builtin/reset.c:350
+#: builtin/reset.c:367
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'."
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:372
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index."
msgid "output in stuck long form"
msgstr "sortie en forme longue fixée"
-#: builtin/rev-parse.c:486
+#: builtin/rev-parse.c:497
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "option pour la stratégie de fusion"
-#: builtin/revert.c:102
+#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
msgstr "ajouter le nom de validation"
-#: builtin/revert.c:103
+#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
msgstr "autoriser l'avance rapide"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "préserver les validations vides initialement"
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "autoriser les validations avec des messages vides"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "garder les validations redondantes, vides"
-#: builtin/revert.c:110
+#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
msgstr "erreur du programme"
-#: builtin/revert.c:195
+#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
msgstr "revert a échoué"
-#: builtin/revert.c:210
+#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "le picorage a échoué"
msgid "shorten ref output"
msgstr "raccourcir l'affichage de la référence"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255
msgid "reason"
msgstr "raison"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255
msgid "reason of the update"
msgstr "raison de la mise à jour"
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <nométiquette>..."
-#: builtin/tag.c:60
+#: builtin/tag.c:67
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "objet malformé à '%s'"
-#: builtin/tag.c:207
+#: builtin/tag.c:239
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..."
-#: builtin/tag.c:212
+#: builtin/tag.c:244
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "étiquette '%s' non trouvée."
-#: builtin/tag.c:227
+#: builtin/tag.c:259
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était %s)\n"
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:271
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'"
-#: builtin/tag.c:249
+#: builtin/tag.c:281
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Écrire un message pour l'étiquette\n"
"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n"
-#: builtin/tag.c:253
+#: builtin/tag.c:285
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-"
"même si vous le souhaitez.\n"
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:324
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "impossible de signer l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:326
msgid "unable to write tag file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes"
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:351
msgid "bad object type."
msgstr "mauvais type d'objet."
-#: builtin/tag.c:332
+#: builtin/tag.c:364
msgid "tag header too big."
msgstr "en-tête d'étiquette trop gros."
-#: builtin/tag.c:368
+#: builtin/tag.c:400
msgid "no tag message?"
msgstr "pas de message pour l'étiquette ?"
-#: builtin/tag.c:374
+#: builtin/tag.c:406
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:455
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:457
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "nom d'objet malformé '%s'"
-#: builtin/tag.c:445
+#: builtin/tag.c:480
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification %s"
+msgstr "spécification de tri non supportée %s"
+
+#: builtin/tag.c:500
msgid "list tag names"
msgstr "afficher les noms des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:447
+#: builtin/tag.c:502
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette"
-#: builtin/tag.c:449
+#: builtin/tag.c:504
msgid "delete tags"
msgstr "supprimer des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:505
msgid "verify tags"
msgstr "vérifier des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:507
msgid "Tag creation options"
msgstr "Options de création de l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:454
+#: builtin/tag.c:509
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "étiquette annotée, nécessite un message"
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/tag.c:511
msgid "tag message"
msgstr "message pour l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:513
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG"
-#: builtin/tag.c:462
+#: builtin/tag.c:517
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:518
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe"
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:519
msgid "show tag list in columns"
msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes"
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:521
+msgid "sort tags"
+msgstr "trier les étiquettes"
+
+#: builtin/tag.c:525
msgid "Tag listing options"
msgstr "Options d'affichage des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:469
+#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:540
msgid "print only tags of the object"
msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet"
-#: builtin/tag.c:501
+#: builtin/tag.c:566
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column et -n sont incompatibles"
-#: builtin/tag.c:518
+#: builtin/tag.c:578
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "--sort et -n sont incompatibles"
+
+#: builtin/tag.c:585
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l."
-#: builtin/tag.c:520
+#: builtin/tag.c:587
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l."
-#: builtin/tag.c:522
+#: builtin/tag.c:589
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l."
-#: builtin/tag.c:530
+#: builtin/tag.c:597
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée."
-#: builtin/tag.c:550
+#: builtin/tag.c:617
msgid "too many params"
msgstr "trop de paramètres"
-#: builtin/tag.c:556
+#: builtin/tag.c:623
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide."
-#: builtin/tag.c:561
+#: builtin/tag.c:628
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà"
-#: builtin/tag.c:579
+#: builtin/tag.c:646
#, c-format
msgid "%s: cannot lock the ref"
msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence"
-#: builtin/tag.c:581
+#: builtin/tag.c:648
#, c-format
msgid "%s: cannot update the ref"
msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence"
-#: builtin/tag.c:583
+#: builtin/tag.c:650
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était %s)\n"
-#: builtin/update-index.c:402
+#: builtin/unpack-objects.c:483
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Dépaquetage des objets"
+
+#: builtin/update-index.c:399
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [options] [--] [<fichier>...]"
-#: builtin/update-index.c:720
+#: builtin/update-index.c:748
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour"
-#: builtin/update-index.c:723
+#: builtin/update-index.c:751
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules"
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:754
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers"
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa"
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:758
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:732
+#: builtin/update-index.c:760
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés"
-#: builtin/update-index.c:735
+#: builtin/update-index.c:763
msgid "refresh stat information"
msgstr "rafraîchir l'information de stat"
-#: builtin/update-index.c:739
+#: builtin/update-index.c:767
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:743
-msgid "<mode> <object> <path>"
-msgstr "<mode> <objet> <chemin>"
+#: builtin/update-index.c:771
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>"
-#: builtin/update-index.c:744
+#: builtin/update-index.c:772
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index"
-#: builtin/update-index.c:748
+#: builtin/update-index.c:776
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:749
+#: builtin/update-index.c:777
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés"
-#: builtin/update-index.c:753
+#: builtin/update-index.c:781
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\""
-#: builtin/update-index.c:756
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié"
-#: builtin/update-index.c:759
+#: builtin/update-index.c:787
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\""
-#: builtin/update-index.c:762
+#: builtin/update-index.c:790
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:793
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de "
"données des objets"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de "
"travail"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:797
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls"
-#: builtin/update-index.c:771
+#: builtin/update-index.c:799
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard"
-#: builtin/update-index.c:775
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index"
-#: builtin/update-index.c:779
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés"
-#: builtin/update-index.c:783
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD"
-#: builtin/update-index.c:787
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:818
msgid "report actions to standard output"
msgstr "afficher les actions sur la sortie standard"
-#: builtin/update-index.c:792
+#: builtin/update-index.c:820
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus"
-#: builtin/update-index.c:796
+#: builtin/update-index.c:824
msgid "write index in this format"
msgstr "écrire l'index dans ce format"
msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [options] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:255
+#: builtin/update-ref.c:256
msgid "delete the reference"
msgstr "supprimer la référence"
-#: builtin/update-ref.c:257
+#: builtin/update-ref.c:258
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui"
-#: builtin/update-ref.c:258
+#: builtin/update-ref.c:259
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL"
-#: builtin/update-ref.c:259
+#: builtin/update-ref.c:260
msgid "read updates from stdin"
msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard"
"quelques concepts. Voir 'git help <command>' ou 'git help <concept>'\n"
"pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept."
-#: parse-options.h:146
-msgid "expiry date"
-msgstr "date d'expiration"
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "date-d'expiration"
-#: parse-options.h:161
+#: parse-options.h:158
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "sans action (rétrocompatibilité)"
-#: parse-options.h:235
+#: parse-options.h:232
msgid "be more verbose"
msgstr "être plus verbeux"
-#: parse-options.h:237
+#: parse-options.h:234
msgid "be more quiet"
msgstr "être plus silencieux"
-#: parse-options.h:243
+#: parse-options.h:240
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s"
msgstr ""
"Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG"
-#: git-am.sh:50
+#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur"
-#: git-am.sh:95
+#: git-am.sh:97
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
"Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n"
"Pas de retour à ORIG_HEAD"
-#: git-am.sh:105
+#: git-am.sh:107
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez "
"\"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:121
+#: git-am.sh:123
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "Impossible de retourner à une fusion à 3 points."
-#: git-am.sh:137
+#: git-am.sh:139
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
"points."
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:141
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..."
-#: git-am.sh:154
+#: git-am.sh:156
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
"Avez-vous édité le patch à la main ?\n"
"Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index."
-#: git-am.sh:163
+#: git-am.sh:165
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..."
-#: git-am.sh:179
+#: git-am.sh:181
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Échec d'intégration des modifications."
-#: git-am.sh:274
+#: git-am.sh:276
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois"
-#: git-am.sh:361
+#: git-am.sh:363
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté."
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:365
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Échec de détection du format du patch."
-#: git-am.sh:389
+#: git-am.sh:392
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
"L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n"
"et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser."
-#: git-am.sh:479
+#: git-am.sh:486
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr ""
"le répertoire précédent de rebasage $dotest existe toujours mais mbox donnée."
-#: git-am.sh:484
+#: git-am.sh:491
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?"
-#: git-am.sh:520
+#: git-am.sh:527
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
"Répertoire abandonné $dotest trouvé.\n"
"Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer."
-#: git-am.sh:528
+#: git-am.sh:535
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr ""
"Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une "
"reprise."
-#: git-am.sh:594
+#: git-am.sh:601
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : $files)"
-#: git-am.sh:698
+#: git-am.sh:705
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez "
"\"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:725
+#: git-am.sh:732
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide."
-#: git-am.sh:772
+#: git-am.sh:779
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal."
-#: git-am.sh:776
+#: git-am.sh:783
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Le corps de la validation est :"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:790
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-#: git-am.sh:819
+#: git-am.sh:826
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Application : $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:840
+#: git-am.sh:847
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce "
"patch."
-#: git-am.sh:848
+#: git-am.sh:855
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
"Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n"
"auriez-vous oublié de faire 'git add' ?"
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:871
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué."
-#: git-am.sh:874
+#: git-am.sh:881
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:877
+#: git-am.sh:884
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
"La copie du patch qui a échoué se trouve dans :\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:895
+#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
msgstr "application à un historique vide"
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "'git bisect bad' n'accepte qu'un seul argument."
-#. have bad but not good. we could bisect although
-#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "Attention : bissection avec seulement une mauvaise validation."
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: git-pull.sh:223
+#: git-pull.sh:247
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr ""
"mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans "
"l'index"
-#. The fetch involved updating the current branch.
-#. The working tree and the index file is still based on the
-#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
-#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:247
+#: git-pull.sh:271
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
"Attention : mise à jour en avance rapide de votre copie de travail\n"
"Attention : depuis la validation $orig_head."
-#: git-pull.sh:272
+#: git-pull.sh:296
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide"
-#: git-pull.sh:276
+#: git-pull.sh:300
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches"
-#: git-rebase.sh:55
+#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
"Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git "
"rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:158
+#: git-rebase.sh:164
msgid "Applied autostash."
msgstr "Autoremisage appliqué."
-#: git-rebase.sh:161
+#: git-rebase.sh:167
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:162
+#: git-rebase.sh:168
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
"Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n"
"Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n"
-#: git-rebase.sh:201
+#: git-rebase.sh:207
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser."
-#: git-rebase.sh:206
+#: git-rebase.sh:212
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser."
-#: git-rebase.sh:346
+#: git-rebase.sh:350
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive"
-#: git-rebase.sh:351
+#: git-rebase.sh:355
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Pas de rebasage en cours ?"
-#: git-rebase.sh:362
+#: git-rebase.sh:366
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage "
"interactif."
-#: git-rebase.sh:369
+#: git-rebase.sh:373
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Impossible de lire HEAD"
-#: git-rebase.sh:372
+#: git-rebase.sh:376
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
"Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n"
"les marquer comme résolus avec git add"
-#: git-rebase.sh:390
+#: git-rebase.sh:394
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Impossible de revenir à $head_name"
-#: git-rebase.sh:409
+#: git-rebase.sh:413
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
"chose\n"
"d'important ici."
-#: git-rebase.sh:456
+#: git-rebase.sh:464
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "invalide $upstream_name en amont"
-#: git-rebase.sh:480
+#: git-rebase.sh:488
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion"
-#: git-rebase.sh:483 git-rebase.sh:487
+#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion"
-#: git-rebase.sh:492
+#: git-rebase.sh:500
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name"
-#: git-rebase.sh:515
+#: git-rebase.sh:523
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name"
-#: git-rebase.sh:548
+#: git-rebase.sh:556
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Autoremisage impossible"
-#: git-rebase.sh:553
+#: git-rebase.sh:561
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:557
+#: git-rebase.sh:565
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Veuillez les valider ou les remiser."
-#: git-rebase.sh:577
+#: git-rebase.sh:585
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour."
-#: git-rebase.sh:581
+#: git-rebase.sh:589
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé."
-#: git-rebase.sh:592
+#: git-rebase.sh:600
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Changements de $mb sur $onto :"
-#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:609
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..."
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:619
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name."
#: git-stash.sh:457
msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Impossible de sauver l'arbre d'index"
+msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index"
#: git-stash.sh:491
msgid "Cannot unstage modified files"
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise."
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:529
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} supprimé ($s)"
-#: git-stash.sh:524
+#: git-stash.sh:530
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash"
-#: git-stash.sh:531
+#: git-stash.sh:537
msgid "No branch name specified"
msgstr "Aucune branche spécifiée"
-#: git-stash.sh:603
+#: git-stash.sh:609
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")"
"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le "
"chemin '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué"
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:299
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
"Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-"
"versa"
-#: git-submodule.sh:403
+#: git-submodule.sh:409
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de "
"travail"
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../"
-#: git-submodule.sh:430
+#: git-submodule.sh:436
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index"
-#: git-submodule.sh:434
+#: git-submodule.sh:440
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
"$sm_path\n"
"Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter."
-#: git-submodule.sh:452
+#: git-submodule.sh:458
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index"
-#: git-submodule.sh:454
+#: git-submodule.sh:460
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide"
-#: git-submodule.sh:462
+#: git-submodule.sh:468
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) "
"distant(s) :"
-#: git-submodule.sh:464
+#: git-submodule.sh:470
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
"Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à "
"nouveau depuis"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt "
"correct"
-#: git-submodule.sh:467
+#: git-submodule.sh:473
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec "
"l'option '--name'."
-#: git-submodule.sh:469
+#: git-submodule.sh:475
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'."
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:487
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:486
+#: git-submodule.sh:492
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:495
+#: git-submodule.sh:501
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:539
+#: git-submodule.sh:545
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:559
+#: git-submodule.sh:565
#, sh-format
msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul."
-#: git-submodule.sh:605
+#: git-submodule.sh:611
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
msgstr ""
-"URL non trouvé pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules"
+"URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:614
+#: git-submodule.sh:620
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:616
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:633
+#: git-submodule.sh:639
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:671
+#: git-submodule.sh:677
#, sh-format
msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr ""
"Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
-#: git-submodule.sh:688
+#: git-submodule.sh:694
#, sh-format
msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr ""
"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git"
-#: git-submodule.sh:689
+#: git-submodule.sh:695
#, sh-format
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
"(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son "
"historique)"
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications "
"locales ; utilisez '-f' pour les annuler"
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:704
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé"
-#: git-submodule.sh:699
+#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:702
+#: git-submodule.sh:708
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:711
+#: git-submodule.sh:717
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:834
+#: git-submodule.sh:833
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
"Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n"
"Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?"
-#: git-submodule.sh:847
+#: git-submodule.sh:846
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:856
+#: git-submodule.sh:855
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:880
+#: git-submodule.sh:879
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
+#: git-submodule.sh:893
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
+
#: git-submodule.sh:894
#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait"
+
+#: git-submodule.sh:898
+#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:895
+#: git-submodule.sh:899
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:900
+#: git-submodule.sh:904
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:901
+#: git-submodule.sh:905
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:906
+#: git-submodule.sh:910
#, sh-format
msgid ""
"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module "
"'$prefix$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:907
+#: git-submodule.sh:911
#, sh-format
msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:912
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:913
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait"
-
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:941
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:1048
+#: git-submodule.sh:1049
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files"
-#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:1096
+#: git-submodule.sh:1097
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "mode $mod_dst inattendu"
-#: git-submodule.sh:1116
+#: git-submodule.sh:1117
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:1119
+#: git-submodule.sh:1120
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1122
+#: git-submodule.sh:1123
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1147
+#: git-submodule.sh:1148
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1261
+#: git-submodule.sh:1262
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1325
+#: git-submodule.sh:1326
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'"
-#~ msgid "copied: %s -> %s"
+#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+#~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s"
+
+#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
+#~ msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index"
+
+#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour"
+
+#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
+#~ msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour"
+
+#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
+#~ msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible"
+
+#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour"
+
+#~ msgid "bug"
+#~ msgstr "bogue"
+
+#~ msgid "ahead "
+#~ msgstr "devant "
+
+#~ msgid ", behind "
+#~ msgstr ", derrière "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+#~ "anymore.\n"
+#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (or git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (or git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
+#~ "directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis "
+#~ "un\n"
+#~ "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être "
+#~ "utilisé.\n"
+#~ "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (ou git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (ou git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire "
+#~ "courant.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
+#~ "removed.\n"
+#~ "Paths like '%s' that are\n"
+#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n"
+#~ "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins "
+#~ "que vous supprimez.\n"
+#~ "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n"
+#~ "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de "
+#~ "Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut "
+#~ "actuelle,\n"
+#~ " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de "
+#~ "votre copie de travail.\n"
+
+#~ msgid "key id"
+#~ msgstr "identifiant de clé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
+#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous "
+#~ "pouvez aussi\n"
+#~ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus "
+#~ "d'information.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
+#~ "variable\n"
+#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est "
+#~ "derrière\n"
+#~ "son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous "
+#~ "pourriez\n"
+#~ "vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de "
+#~ "configuration\n"
+#~ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement "
+#~ "la branche courante."
#~ msgid "deleted: %s"
#~ msgstr "supprimé : %s"
#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
#~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul"
-#~ msgid "done\n"
-#~ msgstr "fait\n"
-
#~ msgid ""
#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
#~ "by stash save:"