difftool: make --gui, --tool and --extcmd mutually exclusive
[gitweb.git] / po / fr.po
index 2bae7536042ed949fb5ae83b4a7679597c2888ac..2d47dd46de158dcf1f73c4f177b0a0bf87144299 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-16 22:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 20:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 08:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 22:18+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -84,37 +84,37 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n"
 
-#: advice.c:92
+#: advice.c:97
 #, c-format
 msgid "%shint: %.*s%s\n"
 msgstr "%sastuce: %.*s%s\n"
 
-#: advice.c:137
+#: advice.c:150
 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés."
 
-#: advice.c:139
+#: advice.c:152
 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés."
 
-#: advice.c:141
+#: advice.c:154
 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés."
 
-#: advice.c:143
+#: advice.c:156
 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés."
 
-#: advice.c:145
+#: advice.c:158
 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés."
 
-#: advice.c:147
+#: advice.c:160
 #, c-format
 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
 msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés."
 
-#: advice.c:155
+#: advice.c:168
 msgid ""
 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -122,23 +122,23 @@ msgstr ""
 "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n"
 "si nécessaire pour marquer la résolution et valider."
 
-#: advice.c:163
+#: advice.c:176
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu."
 
-#: advice.c:168 builtin/merge.c:1250
+#: advice.c:181 builtin/merge.c:1286
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)."
 
-#: advice.c:170
+#: advice.c:183
 msgid "Please, commit your changes before merging."
 msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner."
 
-#: advice.c:171
+#: advice.c:184
 msgid "Exiting because of unfinished merge."
 msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée."
 
-#: advice.c:177
+#: advice.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: checking out '%s'.\n"
@@ -170,99 +170,99 @@ msgstr ""
 "  git checkout -b <nom-de-la-nouvelle-branche>\n"
 "\n"
 
-#: apply.c:58
+#: apply.c:59
 #, c-format
 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
 msgstr "option d'espace non reconnue '%s'"
 
-#: apply.c:74
+#: apply.c:75
 #, c-format
 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
 msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'"
 
-#: apply.c:122
+#: apply.c:125
 msgid "--reject and --3way cannot be used together."
 msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble."
 
-#: apply.c:124
+#: apply.c:127
 msgid "--cached and --3way cannot be used together."
 msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble."
 
-#: apply.c:127
+#: apply.c:130
 msgid "--3way outside a repository"
 msgstr "--3way hors d'un dépôt"
 
-#: apply.c:138
+#: apply.c:141
 msgid "--index outside a repository"
 msgstr "--index hors d'un dépôt"
 
-#: apply.c:141
+#: apply.c:144
 msgid "--cached outside a repository"
 msgstr "--cached hors d'un dépôt"
 
-#: apply.c:821
+#: apply.c:826
 #, c-format
 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
 msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s"
 
-#: apply.c:830
+#: apply.c:835
 #, c-format
 msgid "regexec returned %d for input: %s"
 msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s"
 
-#: apply.c:904
+#: apply.c:909
 #, c-format
 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
 msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d"
 
-#: apply.c:942
+#: apply.c:947
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
 msgstr ""
 "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la "
 "ligne %d"
 
-#: apply.c:948
+#: apply.c:953
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
 msgstr ""
 "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant "
 "à la ligne %d"
 
-#: apply.c:949
+#: apply.c:954
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
 msgstr ""
 "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant "
 "à la ligne %d"
 
-#: apply.c:954
+#: apply.c:959
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
 msgstr ""
 "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d"
 
-#: apply.c:983
+#: apply.c:988
 #, c-format
 msgid "invalid mode on line %d: %s"
 msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s"
 
-#: apply.c:1301
+#: apply.c:1306
 #, c-format
 msgid "inconsistent header lines %d and %d"
 msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d"
 
-#: apply.c:1473
+#: apply.c:1478
 #, c-format
 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
 msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s"
 
-#: apply.c:1542
+#: apply.c:1547
 #, c-format
 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
 msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s"
 
-#: apply.c:1562
+#: apply.c:1567
 #, c-format
 msgid ""
 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -277,83 +277,83 @@ msgstr[1] ""
 "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de "
 "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)"
 
-#: apply.c:1575
+#: apply.c:1580
 #, c-format
 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
 msgstr ""
 "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)"
 
-#: apply.c:1763
+#: apply.c:1768
 msgid "new file depends on old contents"
 msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens"
 
-#: apply.c:1765
+#: apply.c:1770
 msgid "deleted file still has contents"
 msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu"
 
-#: apply.c:1799
+#: apply.c:1804
 #, c-format
 msgid "corrupt patch at line %d"
 msgstr "patch corrompu à la ligne %d"
 
-#: apply.c:1836
+#: apply.c:1841
 #, c-format
 msgid "new file %s depends on old contents"
 msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens"
 
-#: apply.c:1838
+#: apply.c:1843
 #, c-format
 msgid "deleted file %s still has contents"
 msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu"
 
-#: apply.c:1841
+#: apply.c:1846
 #, c-format
 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
 msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé"
 
-#: apply.c:1988
+#: apply.c:1993
 #, c-format
 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
 msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s"
 
-#: apply.c:2025
+#: apply.c:2030
 #, c-format
 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
 msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d"
 
-#: apply.c:2185
+#: apply.c:2190
 #, c-format
 msgid "patch with only garbage at line %d"
 msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d"
 
-#: apply.c:2271
+#: apply.c:2276
 #, c-format
 msgid "unable to read symlink %s"
 msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible"
 
-#: apply.c:2275
+#: apply.c:2280
 #, c-format
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible"
 
-#: apply.c:2934
+#: apply.c:2939
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "début de ligne invalide : '%c'"
 
-#: apply.c:3055
+#: apply.c:3060
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
 msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)."
 msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)."
 
-#: apply.c:3067
+#: apply.c:3072
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d"
 
-#: apply.c:3073
+#: apply.c:3078
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
@@ -362,576 +362,630 @@ msgstr ""
 "pendant la recherche de :\n"
 "%.*s"
 
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3100
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'"
 
-#: apply.c:3103
+#: apply.c:3108
 #, c-format
 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
 msgstr ""
 "impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section "
 "inverse"
 
-#: apply.c:3149
+#: apply.c:3154
 #, c-format
 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
 msgstr ""
 "impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index"
 
-#: apply.c:3159
+#: apply.c:3164
 #, c-format
 msgid ""
 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
 msgstr ""
 "le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel."
 
-#: apply.c:3167
+#: apply.c:3172
 #, c-format
 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
 msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide"
 
-#: apply.c:3185
+#: apply.c:3190
 #, c-format
 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
 msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue"
 
-#: apply.c:3198
+#: apply.c:3203
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'"
 
-#: apply.c:3204
+#: apply.c:3209
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr ""
 "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s "
 "trouvé)"
 
-#: apply.c:3225
+#: apply.c:3230
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "le patch a échoué : %s:%ld"
 
-#: apply.c:3347
+#: apply.c:3352
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "extraction de %s impossible"
 
-#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:278
+#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 setup.c:278
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "échec de la lecture de %s"
 
-#: apply.c:3404
+#: apply.c:3412
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
 msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique"
 
-#: apply.c:3433 apply.c:3673
+#: apply.c:3441 apply.c:3681
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé"
 
-#: apply.c:3516 apply.c:3687
+#: apply.c:3524 apply.c:3696
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s : n'existe pas dans l'index"
 
-#: apply.c:3525 apply.c:3695
+#: apply.c:3533 apply.c:3704
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s : ne correspond pas à l'index"
 
-#: apply.c:3560
+#: apply.c:3568
 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
 msgstr ""
 "le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
 "points."
 
-#: apply.c:3563
+#: apply.c:3571
 #, c-format
 msgid "Falling back to three-way merge...\n"
 msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n"
 
-#: apply.c:3579 apply.c:3583
+#: apply.c:3587 apply.c:3591
 #, c-format
 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
 msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'"
 
-#: apply.c:3595
+#: apply.c:3603
 #, c-format
 msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
 msgstr "Echec du retour à une fusion à 3 points…\n"
 
-#: apply.c:3609
+#: apply.c:3617
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
 msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n"
 
-#: apply.c:3614
+#: apply.c:3622
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
 msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n"
 
-#: apply.c:3640
+#: apply.c:3648
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier"
 
-#: apply.c:3712
+#: apply.c:3721
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s : type erroné"
 
-#: apply.c:3714
+#: apply.c:3723
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu"
 
-#: apply.c:3864 apply.c:3866
+#: apply.c:3874 apply.c:3876
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "chemin invalide '%s'"
 
-#: apply.c:3922
+#: apply.c:3932
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s : existe déjà dans l'index"
 
-#: apply.c:3925
+#: apply.c:3935
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail"
 
-#: apply.c:3945
+#: apply.c:3955
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)"
 
-#: apply.c:3950
+#: apply.c:3960
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr ""
 "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s"
 
-#: apply.c:3970
+#: apply.c:3980
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
 
-#: apply.c:3974
+#: apply.c:3984
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s : le patch ne s'applique pas"
 
-#: apply.c:3989
+#: apply.c:3999
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Vérification du patch %s..."
 
-#: apply.c:4080
+#: apply.c:4091
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr ""
 "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s"
 
-#: apply.c:4087
+#: apply.c:4098
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle"
 
-#: apply.c:4090
+#: apply.c:4101
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)."
 
-#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140
+#: apply.c:4106 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:140
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
 
-#: apply.c:4099
+#: apply.c:4110
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire"
 
-#: apply.c:4109
+#: apply.c:4120
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s"
 
-#: apply.c:4247
+#: apply.c:4258
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "suppression de %s dans l'index impossible"
 
-#: apply.c:4282
+#: apply.c:4292
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s"
 
-#: apply.c:4288
+#: apply.c:4298
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible"
 
-#: apply.c:4296
+#: apply.c:4306
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr ""
 "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s "
 "impossible"
 
-#: apply.c:4302 apply.c:4446
+#: apply.c:4312 apply.c:4457
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible"
 
-#: apply.c:4343
+#: apply.c:4355
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "échec de l'écriture dans '%s'"
 
-#: apply.c:4347
+#: apply.c:4359
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "fermeture du fichier '%s'"
 
-#: apply.c:4417
+#: apply.c:4429
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible"
 
-#: apply.c:4515
+#: apply.c:4527
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Patch %s appliqué proprement."
 
-#: apply.c:4523
+#: apply.c:4535
 msgid "internal error"
 msgstr "erreur interne"
 
-#: apply.c:4526
+#: apply.c:4538
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..."
 msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..."
 
-#: apply.c:4537
+#: apply.c:4549
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
 
-#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:786 builtin/fetch.c:1036
+#: apply.c:4557 builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:1048
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s"
 
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4571
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Section n°%d appliquée proprement."
 
-#: apply.c:4563
+#: apply.c:4575
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Section n°%d rejetée."
 
-#: apply.c:4673
+#: apply.c:4685
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "Chemin '%s' non traité."
 
-#: apply.c:4681
+#: apply.c:4693
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "entrée non reconnue"
 
-#: apply.c:4700
+#: apply.c:4712
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "lecture du fichier d'index impossible"
 
-#: apply.c:4837
+#: apply.c:4849
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s"
 
-#: apply.c:4864
+#: apply.c:4876
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée"
 msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées"
 
-#: apply.c:4870 apply.c:4885
+#: apply.c:4882 apply.c:4897
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
 msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace."
 msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace."
 
-#: apply.c:4878
+#: apply.c:4890
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
 msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace."
 msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace."
 
-#: apply.c:4894 builtin/add.c:538 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389
+#: apply.c:4906 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
 
-#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
-#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:198
-#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1210
-#: builtin/submodule--helper.c:1213 builtin/submodule--helper.c:1584
-#: builtin/submodule--helper.c:1587 builtin/submodule--helper.c:1807
-#: git-add--interactive.perl:197
+#: apply.c:4933 apply.c:4936 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257
+#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:115 builtin/merge.c:260
+#: builtin/pull.c:198 builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:1355 builtin/submodule--helper.c:1358
+#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732
+#: builtin/submodule--helper.c:1952 git-add--interactive.perl:197
 msgid "path"
 msgstr "chemin"
 
-#: apply.c:4922
+#: apply.c:4934
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
 
-#: apply.c:4925
+#: apply.c:4937
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
 
-#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263
+#: apply.c:4939 builtin/am.c:2263
 msgid "num"
 msgstr "num"
 
-#: apply.c:4928
+#: apply.c:4940
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff"
 
-#: apply.c:4931
+#: apply.c:4943
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch"
 
-#: apply.c:4933
+#: apply.c:4945
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée"
 
-#: apply.c:4937
+#: apply.c:4949
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr ""
 "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"
 
-#: apply.c:4939
+#: apply.c:4951
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée"
 
-#: apply.c:4941
+#: apply.c:4953
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable"
 
-#: apply.c:4943
+#: apply.c:4955
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel"
 
-#: apply.c:4945
+#: apply.c:4957
+msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
+msgstr "marquer les nouveaux fichiers `git add --intent-to-add`"
+
+#: apply.c:4959
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail"
 
-#: apply.c:4947
+#: apply.c:4961
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail"
 
-#: apply.c:4950
+#: apply.c:4964
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)"
 
-#: apply.c:4952
+#: apply.c:4966
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement"
 
-#: apply.c:4954
+#: apply.c:4968
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr ""
 "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
 
-#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515
+#: apply.c:4971 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:516
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL"
 
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4973
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte"
 
-#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4974 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95
 #: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
-#: builtin/pack-objects.c:3177
+#: builtin/pack-objects.c:3202
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: apply.c:4961
+#: apply.c:4975
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr ""
 "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs "
 "d'espace"
 
-#: apply.c:4964 apply.c:4967
+#: apply.c:4978 apply.c:4981
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte"
 
-#: apply.c:4970
+#: apply.c:4984
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "appliquer le patch en sens inverse"
 
-#: apply.c:4972
+#: apply.c:4986
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte"
 
-#: apply.c:4974
+#: apply.c:4988
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants"
 
-#: apply.c:4976
+#: apply.c:4990
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "accepter les recouvrements de sections"
 
-#: apply.c:4977 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21
-#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:666
-#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124
+#: apply.c:4991 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21
+#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:671
+#: builtin/log.c:1914 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124
 msgid "be verbose"
 msgstr "mode verbeux"
 
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4993
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr ""
 "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de "
 "fichier"
 
-#: apply.c:4982
+#: apply.c:4996
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section"
 
-#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251
+#: apply.c:4998 builtin/am.c:2251
 msgid "root"
 msgstr "racine"
 
-#: apply.c:4985
+#: apply.c:4999
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>"
 
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]"
 
-#: archive.c:14
+#: archive.c:15
 msgid "git archive --list"
 msgstr "git archive --list"
 
-#: archive.c:15
+#: archive.c:16
 msgid ""
 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr ""
 "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [<options>] <arbre ou "
 "apparenté> [<chemin>...]"
 
-#: archive.c:16
+#: archive.c:17
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list"
 
-#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:514 builtin/rm.c:298
+#: archive.c:363 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:298
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
 
-#: archive.c:434
+#: archive.c:446
 msgid "fmt"
 msgstr "fmt"
 
-#: archive.c:434
+#: archive.c:446
 msgid "archive format"
 msgstr "format d'archive"
 
-#: archive.c:435 builtin/log.c:1462
+#: archive.c:447 builtin/log.c:1473
 msgid "prefix"
 msgstr "préfixe"
 
-#: archive.c:436
+#: archive.c:448
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
 
-#: archive.c:437 builtin/blame.c:813 builtin/blame.c:814 builtin/config.c:127
-#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1009 builtin/grep.c:869
-#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:119
+#: archive.c:449 builtin/blame.c:816 builtin/blame.c:817 builtin/config.c:126
+#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:873
+#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:552 builtin/ls-files.c:555
+#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:570 builtin/read-tree.c:119
 #: parse-options.h:165
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: archive.c:438 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:450 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "écrire l'archive dans ce fichier"
 
-#: archive.c:440
+#: archive.c:452
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail"
 
-#: archive.c:441
+#: archive.c:453
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr"
 
-#: archive.c:442
+#: archive.c:454
 msgid "store only"
 msgstr "stockage seulement"
 
-#: archive.c:443
+#: archive.c:455
 msgid "compress faster"
 msgstr "compression rapide"
 
-#: archive.c:451
+#: archive.c:463
 msgid "compress better"
 msgstr "compression efficace"
 
-#: archive.c:454
+#: archive.c:466
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "afficher les formats d'archive supportés"
 
-#: archive.c:456 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:110 builtin/clone.c:113
-#: builtin/submodule--helper.c:1222 builtin/submodule--helper.c:1593
+#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114
+#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1738
 msgid "repo"
 msgstr "dépôt"
 
-#: archive.c:457 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:469 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>"
 
-#: archive.c:458 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489
+#: archive.c:470 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714
+#: builtin/notes.c:491
 msgid "command"
 msgstr "commande"
 
-#: archive.c:459 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:471 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive"
 
-#: archive.c:466
+#: archive.c:478
 msgid "Unexpected option --remote"
 msgstr "Option --remote inattendue"
 
-#: archive.c:468
+#: archive.c:480
 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
 msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote"
 
-#: archive.c:470
+#: archive.c:482
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Option --output inattendue"
 
-#: archive.c:492
+#: archive.c:504
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Format d'archive inconnu '%s'"
 
-#: archive.c:499
+#: archive.c:511
 #, c-format
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d"
 
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344
+#, c-format
+msgid "cannot stream blob %s"
+msgstr "impossible de transmettre le blob %s en flux"
+
+#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361
+#, c-format
+msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
+msgstr "mode de fichier non supporté :0%o (SHA1: %s)"
+
+#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352
+#, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "impossible de lire %s"
+
+#: archive-tar.c:458
+#, c-format
+msgid "unable to start '%s' filter"
+msgstr "impossible de démarrer le filtre '%s'"
+
+#: archive-tar.c:461
+msgid "unable to redirect descriptor"
+msgstr "impossible de rediriger un descripteur"
+
+#: archive-tar.c:468
+#, c-format
+msgid "'%s' filter reported error"
+msgstr "le filtre '%s' a retourné une erreur"
+
+#: archive-zip.c:313
+#, c-format
+msgid "path is not valid UTF-8: %s"
+msgstr "le chemin n'est pas codé en UTF-8 valide : %s"
+
+#: archive-zip.c:317
+#, c-format
+msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
+msgstr "le chemin est trop long (%d caractères, SHA1 : %s) : %s"
+
+#: archive-zip.c:470 builtin/pack-objects.c:216 builtin/pack-objects.c:219
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "erreur de compression (%d)"
+
+#: archive-zip.c:605
+#, c-format
+msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
+msgstr "l'horodatage est trop grand pour ce système : %<PRIuMAX>"
+
 #: attr.c:218
 #, c-format
 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
@@ -945,22 +999,22 @@ msgstr ""
 "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n"
 "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral."
 
-#: bisect.c:461
+#: bisect.c:467
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s"
 
-#: bisect.c:669
+#: bisect.c:675
 #, c-format
 msgid "We cannot bisect more!\n"
 msgstr "Impossible de pousser la bissection plus loin !\n"
 
-#: bisect.c:723
+#: bisect.c:729
 #, c-format
 msgid "Not a valid commit name %s"
 msgstr "%s n'est pas un nom de commit valide"
 
-#: bisect.c:747
+#: bisect.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is bad.\n"
@@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 "La base de fusion %s est mauvaise.\n"
 "Cela signifie que le bogue été corrigé entre %s et [%s].\n"
 
-#: bisect.c:752
+#: bisect.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is new.\n"
@@ -978,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 "La base de fusion %s est nouvelle.\n"
 "La propriété a changé entre %s et [%s].\n"
 
-#: bisect.c:757
+#: bisect.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is %s.\n"
@@ -987,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 "La base de fusion %s est %s.\n"
 "Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n"
 
-#: bisect.c:765
+#: bisect.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -998,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n"
 "Peut-être les révisions %s et %s ne sont-elles pas les bonnes ?\n"
 
-#: bisect.c:778
+#: bisect.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1010,36 +1064,36 @@ msgstr ""
 "et %s.\n"
 "On continue tout de même."
 
-#: bisect.c:811
+#: bisect.c:817
 #, c-format
 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
 msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n"
 
-#: bisect.c:851
+#: bisect.c:857
 #, c-format
 msgid "a %s revision is needed"
 msgstr "une révision %s est nécessaire"
 
-#: bisect.c:870 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:236
+#: bisect.c:876 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
 
-#: bisect.c:921
+#: bisect.c:927 builtin/merge.c:137
 #, c-format
 msgid "could not read file '%s'"
 msgstr "impossible de lire le fichier '%s'"
 
-#: bisect.c:951
+#: bisect.c:957
 msgid "reading bisect refs failed"
 msgstr "impossible de lire les références de bissection"
 
-#: bisect.c:970
+#: bisect.c:976
 #, c-format
 msgid "%s was both %s and %s\n"
 msgstr "%s était à la fois %s et %s\n"
 
-#: bisect.c:978
+#: bisect.c:984
 #, c-format
 msgid ""
 "No testable commit found.\n"
@@ -1048,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "Aucun commit testable n'a été trouvé\n"
 "Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n"
 
-#: bisect.c:997
+#: bisect.c:1003
 #, c-format
 msgid "(roughly %d step)"
 msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1058,52 +1112,53 @@ msgstr[1] "(à peu près %d étapes)"
 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
 #. steps)" translation.
 #.
-#: bisect.c:1003
+#: bisect.c:1009
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
-msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après cette %s\n"
-msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après cette %s\n"
+msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n"
+msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n"
 
-#: blame.c:1756
+#: blame.c:1784
 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
 msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage."
 
-#: blame.c:1767
+#: blame.c:1798
 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
 msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final"
 
-#: blame.c:1787
+#: blame.c:1819
 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
 msgstr ""
 "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un "
 "dernier commit"
 
-#: blame.c:1796 bundle.c:160 ref-filter.c:2075 sequencer.c:1861
-#: sequencer.c:3632 builtin/commit.c:981 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920
-#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:372
+#: blame.c:1828 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:3772 builtin/commit.c:994 builtin/log.c:372 builtin/log.c:926
+#: builtin/log.c:1381 builtin/log.c:1713 builtin/log.c:1963 builtin/merge.c:404
+#: builtin/pack-objects.c:3029 builtin/pack-objects.c:3044
 #: builtin/shortlog.c:192
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
 
-#: blame.c:1814
+#: blame.c:1846
 msgid ""
 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
 msgstr ""
 "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de "
 "premier parent"
 
-#: blame.c:1825
+#: blame.c:1857
 #, c-format
 msgid "no such path %s in %s"
 msgstr "pas de chemin %s dans %s"
 
-#: blame.c:1836
+#: blame.c:1868
 #, c-format
 msgid "cannot read blob %s for path %s"
 msgstr "impossible de lire le blob %s  pour le chemin %s"
 
-#: branch.c:54
+#: branch.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1116,97 +1171,97 @@ msgstr ""
 "l'information de suivi distant en invoquant\n"
 "\"git branch --setup-upstream-to=%s%s%s\"."
 
-#: branch.c:68
+#: branch.c:66
 #, c-format
 msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
 msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont."
 
-#: branch.c:94
+#: branch.c:92
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
 msgstr ""
 "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' de '%s' "
 "en rebasant."
 
-#: branch.c:95
+#: branch.c:93
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
 msgstr ""
 "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' depuis "
 "'%s'."
 
-#: branch.c:99
+#: branch.c:97
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
 msgstr ""
 "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%'s en "
 "rebasant."
 
-#: branch.c:100
+#: branch.c:98
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
 msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%s'."
 
-#: branch.c:105
+#: branch.c:103
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
 msgstr ""
 "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s' en "
 "rebasant."
 
-#: branch.c:106
+#: branch.c:104
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
 msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s'."
 
-#: branch.c:110
+#: branch.c:108
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
 msgstr ""
 "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s' en "
 "rebasant."
 
-#: branch.c:111
+#: branch.c:109
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
 msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s'."
 
-#: branch.c:120
+#: branch.c:118
 msgid "Unable to write upstream branch configuration"
 msgstr "Échec de l'écriture de la configuration de branche amont"
 
-#: branch.c:157
+#: branch.c:155
 #, c-format
 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
 msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s"
 
-#: branch.c:190
+#: branch.c:188
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid branch name."
 msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide."
 
-#: branch.c:209
+#: branch.c:207
 #, c-format
 msgid "A branch named '%s' already exists."
 msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà."
 
-#: branch.c:214
+#: branch.c:212
 msgid "Cannot force update the current branch."
 msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante."
 
-#: branch.c:234
+#: branch.c:232
 #, c-format
 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
 msgstr ""
 "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est "
 "pas une branche."
 
-#: branch.c:236
+#: branch.c:234
 #, c-format
 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
 msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas"
 
-#: branch.c:238
+#: branch.c:236
 msgid ""
 "\n"
 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -1226,100 +1281,100 @@ msgstr ""
 "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n"
 "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez."
 
-#: branch.c:281
+#: branch.c:279
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name: '%s'."
 msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'."
 
-#: branch.c:301
+#: branch.c:299
 #, c-format
 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
 msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'."
 
-#: branch.c:306
+#: branch.c:304
 #, c-format
 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
 msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'."
 
-#: branch.c:360
+#: branch.c:358
 #, c-format
 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
 msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'"
 
-#: branch.c:383
+#: branch.c:381
 #, c-format
 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
 msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour"
 
-#: bundle.c:34
+#: bundle.c:36
 #, c-format
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
 msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
 
-#: bundle.c:62
+#: bundle.c:64
 #, c-format
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:88 sequencer.c:2081 sequencer.c:2558 builtin/commit.c:755
+#: bundle.c:90 sequencer.c:2092 sequencer.c:2578 builtin/commit.c:768
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
 
-#: bundle.c:139
+#: bundle.c:141
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
 
-#: bundle.c:190
+#: bundle.c:192
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
 msgstr[0] "Le colis contient cette référence :"
 msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :"
 
-#: bundle.c:197
+#: bundle.c:199
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Le colis enregistre l'historique complet."
 
-#: bundle.c:199
+#: bundle.c:201
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
 msgstr[0] "Le colis exige cette référence :"
 msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :"
 
-#: bundle.c:258
+#: bundle.c:260
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "Impossible de créer des objets groupés"
 
-#: bundle.c:269
+#: bundle.c:271
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "les objets groupés ont disparu"
 
-#: bundle.c:311
+#: bundle.c:313
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list a disparu"
 
-#: bundle.c:360
+#: bundle.c:362
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list"
 
-#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:303
+#: bundle.c:453 builtin/log.c:187 builtin/log.c:1618 builtin/shortlog.c:304
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "argument non reconnu : %s"
 
-#: bundle.c:458
+#: bundle.c:461
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Refus de créer un colis vide."
 
-#: bundle.c:470
+#: bundle.c:473
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "impossible de créer '%s'"
 
-#: bundle.c:498
+#: bundle.c:501
 msgid "index-pack died"
 msgstr "l'index de groupe a disparu"
 
@@ -1328,19 +1383,19 @@ msgstr "l'index de groupe a disparu"
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s"
 
-#: commit.c:43 sequencer.c:2364 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376
+#: commit.c:48 sequencer.c:2384 builtin/am.c:422 builtin/am.c:466
+#: builtin/am.c:1438 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376
 #: builtin/replace.c:448
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "impossible d'analyser %s"
 
-#: commit.c:45
+#: commit.c:50
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s n'est pas un commit !"
 
-#: commit.c:182
+#: commit.c:191
 msgid ""
 "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
 "and will be removed in a future Git version.\n"
@@ -1360,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "Supprimez ce message en lançant\n"
 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
 
-#: commit.c:1540
+#: commit.c:1629
 msgid ""
 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1372,201 +1427,409 @@ msgstr ""
 "variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre "
 "projet.\n"
 
-#: commit-graph.c:669
+#: commit-graph.c:83
+#, c-format
+msgid "graph file %s is too small"
+msgstr "le fichier de graphe %s est trop petit"
+
+#: commit-graph.c:90
+#, c-format
+msgid "graph signature %X does not match signature %X"
+msgstr "la signature de graphe %X ne correspond pas à la signature %X"
+
+#: commit-graph.c:97
+#, c-format
+msgid "graph version %X does not match version %X"
+msgstr "la version %X du graphe ne correspond pas à la version %X"
+
+#: commit-graph.c:104
+#, c-format
+msgid "hash version %X does not match version %X"
+msgstr "la version %X du condensé ne correspond pas à la version %X"
+
+#: commit-graph.c:128
+#, c-format
+msgid "improper chunk offset %08x%08x"
+msgstr "décalage de bloc %08x%08x inadéquat"
+
+#: commit-graph.c:164
+#, c-format
+msgid "chunk id %08x appears multiple times"
+msgstr "l'id de bloc %08x apparaît des multiples fois"
+
+#: commit-graph.c:261
+#, c-format
+msgid "could not find commit %s"
+msgstr "impossible de trouver le commit %s"
+
+#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2568
+#, c-format
+msgid "unable to get type of object %s"
+msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s"
+
+#: commit-graph.c:730
+#, c-format
+msgid "error adding pack %s"
+msgstr "erreur à l'ajout du packet %s"
+
+#: commit-graph.c:732
+#, c-format
+msgid "error opening index for %s"
+msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s"
+
+#: commit-graph.c:773
 #, c-format
 msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
 msgstr "le graphe de commits ne peut pas écrire %d commits"
 
-#: commit-graph.c:696
+#: commit-graph.c:800
 msgid "too many commits to write graph"
 msgstr "trop de commits pour écrire un graphe"
 
-#: commit-graph.c:707 builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521
+#: commit-graph.c:806
 #, c-format
-msgid "cannot mkdir %s"
-msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s"
+msgid "unable to create leading directories of %s"
+msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s"
+
+#: commit-graph.c:904
+msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
+msgstr ""
+"le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est "
+"vraisemblablement corrompu"
 
 #: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "plus de mémoire"
 
-#: config.c:187
+#: config.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
+"\t%s\n"
+"from\n"
+"\t%s\n"
+"This might be due to circular includes."
+msgstr ""
+"profondeur d'inclusion maximum (%d) dépassée à l'inclusion de\n"
+"\t%s\n"
+"depuis\n"
+"\t%s\n"
+"possibilité d'inclusions multiples."
+
+#: config.c:139
+#, c-format
+msgid "could not expand include path '%s'"
+msgstr "expansion impossible du chemin d'inclusion '%s'"
+
+#: config.c:150
+msgid "relative config includes must come from files"
+msgstr "les inclusions de configuration relatives doivent venir de fichiers"
+
+#: config.c:190
 msgid "relative config include conditionals must come from files"
 msgstr ""
 "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de "
 "fichiers"
 
-#: config.c:788
+#: config.c:348
+#, c-format
+msgid "key does not contain a section: %s"
+msgstr "la clé ne contient pas de section: %s"
+
+#: config.c:354
+#, c-format
+msgid "key does not contain variable name: %s"
+msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s"
+
+#: config.c:378 sequencer.c:2206
+#, c-format
+msgid "invalid key: %s"
+msgstr "clé invalide : %s"
+
+#: config.c:384
+#, c-format
+msgid "invalid key (newline): %s"
+msgstr "clé invalide (retour chariot) : %s"
+
+#: config.c:420 config.c:432
+#, c-format
+msgid "bogus config parameter: %s"
+msgstr "paramètre de configuration mal formé: %s"
+
+#: config.c:467
+#, c-format
+msgid "bogus format in %s"
+msgstr "formatage mal formé dans %s"
+
+#: config.c:793
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in blob %s"
 msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s"
 
-#: config.c:792
+#: config.c:797
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in file %s"
 msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s"
 
-#: config.c:796
+#: config.c:801
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in standard input"
 msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard"
 
-#: config.c:800
+#: config.c:805
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
 msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s"
 
-#: config.c:804
+#: config.c:809
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in command line %s"
 msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s"
 
-#: config.c:808
+#: config.c:813
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in %s"
 msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s"
 
-#: config.c:936
+#: config.c:952
 msgid "out of range"
 msgstr "hors plage"
 
-#: config.c:936
+#: config.c:952
 msgid "invalid unit"
 msgstr "unité invalide"
 
-#: config.c:942
+#: config.c:958
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
 msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s"
 
-#: config.c:947
+#: config.c:963
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
 msgstr ""
 "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob "
 "%s : %s"
 
-#: config.c:950
+#: config.c:966
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
 msgstr ""
 "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier "
 "%s : %s"
 
-#: config.c:953
+#: config.c:969
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
 msgstr ""
 "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée "
 "standard : %s"
 
-#: config.c:956
+#: config.c:972
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
 msgstr ""
 "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de "
 "sous-module %s : %s"
 
-#: config.c:959
+#: config.c:975
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
 msgstr ""
 "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de "
 "commande %s : %s"
 
-#: config.c:962
+#: config.c:978
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
 msgstr ""
 "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s"
 
-#: config.c:1057
+#: config.c:1073
 #, c-format
 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
 msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'"
 
-#: config.c:1066
+#: config.c:1082
 #, c-format
 msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide"
 
-#: config.c:1171 config.c:1182
+#: config.c:1173
+#, c-format
+msgid "abbrev length out of range: %d"
+msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d"
+
+#: config.c:1187 config.c:1198
 #, c-format
 msgid "bad zlib compression level %d"
 msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d"
 
-#: config.c:1307
+#: config.c:1290
+msgid "core.commentChar should only be one character"
+msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère"
+
+#: config.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid mode for object creation: %s"
 msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
 
-#: config.c:1473
+#: config.c:1403
+#, c-format
+msgid "malformed value for %s"
+msgstr "valeur mal formée pour %s"
+
+#: config.c:1429
+#, c-format
+msgid "malformed value for %s: %s"
+msgstr "valeur mal formée pour %s : %s"
+
+#: config.c:1430
+msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
+msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current"
+
+#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3279
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "niveau de compression du paquet %d"
 
-#: config.c:1681
+#: config.c:1610
+#, c-format
+msgid "unable to load config blob object '%s'"
+msgstr "impossible de charger l'objet blob de config '%s'"
+
+#: config.c:1613
+#, c-format
+msgid "reference '%s' does not point to a blob"
+msgstr "la référence '%s' ne pointe pas sur un blob"
+
+#: config.c:1630
+#, c-format
+msgid "unable to resolve config blob '%s'"
+msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'"
+
+#: config.c:1660
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "échec de l'analyse de %s"
+
+#: config.c:1700
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible"
 
-#: config.c:2013
+#: config.c:2032
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration"
 
-#: config.c:2200
+#: config.c:2202
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "%s invalide : '%s'"
 
-#: config.c:2243
+#: config.c:2245
 #, c-format
 msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
 msgstr ""
 "valeur '%s' de core.untrackedCache inconnue ; utilisation de 'keep' par "
 "défaut"
 
-#: config.c:2269
+#: config.c:2271
 #, c-format
 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
 msgstr ""
 "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et "
 "100"
 
-#: config.c:2294
+#: config.c:2296
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr ""
 "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande"
 
-#: config.c:2296
+#: config.c:2298
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr ""
 "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d"
 
-#: config.c:2402
+#: config.c:2379
+#, c-format
+msgid "invalid section name '%s'"
+msgstr "nom de section invalide '%s'"
+
+#: config.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s a des valeurs multiples"
 
-#: config.c:2766 config.c:3019
+#: config.c:2440
+#, c-format
+msgid "failed to write new configuration file %s"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s"
+
+#: config.c:2691 config.c:3015
+#, c-format
+msgid "could not lock config file %s"
+msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s"
+
+#: config.c:2702
+#, c-format
+msgid "opening %s"
+msgstr "ouverture de %s"
+
+#: config.c:2737 builtin/config.c:324
+#, c-format
+msgid "invalid pattern: %s"
+msgstr "motif invalide : %s"
+
+#: config.c:2762
+#, c-format
+msgid "invalid config file %s"
+msgstr "fichier de configuration invalide %s"
+
+#: config.c:2775 config.c:3028
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "échec de fstat sur %s"
 
-#: config.c:2905
+#: config.c:2786
+#, c-format
+msgid "unable to mmap '%s'"
+msgstr "impossible d réaliser un map de '%s'"
+
+#: config.c:2795 config.c:3033
+#, c-format
+msgid "chmod on %s failed"
+msgstr "échec de chmod sur %s"
+
+#: config.c:2880 config.c:3130
+#, c-format
+msgid "could not write config file %s"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s"
+
+#: config.c:2914
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'"
 
-#: config.c:2907 builtin/remote.c:779
+#: config.c:2916 builtin/remote.c:781
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "impossible de désinitialiser '%s'"
 
+#: config.c:3006
+#, c-format
+msgid "invalid section name: %s"
+msgstr "nom de section invalide : %s"
+
+#: config.c:3173
+#, c-format
+msgid "missing value for '%s'"
+msgstr "valeur manquante pour '%s'"
+
 #: connect.c:61
-msgid "The remote end hung up upon initial contact"
-msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion lors du contact initial"
+msgid "the remote end hung up upon initial contact"
+msgstr "l'hôte distant a fermé la connexion lors du contact initial"
 
 #: connect.c:63
 msgid ""
@@ -1580,58 +1843,211 @@ msgstr ""
 "Veuillez vérifier que vous avez les droits d'accès\n"
 "et que le dépôt existe."
 
-#: connected.c:66 builtin/fsck.c:201 builtin/prune.c:145
+#: connect.c:81
+#, c-format
+msgid "server doesn't support '%s'"
+msgstr "Le serveur ne supporte pas '%s'"
+
+#: connect.c:103
+#, c-format
+msgid "server doesn't support feature '%s'"
+msgstr "Le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'"
+
+#: connect.c:114
+msgid "expected flush after capabilities"
+msgstr "vidage attendu après les capacités"
+
+#: connect.c:233
+#, c-format
+msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
+msgstr "capacités ignorées après la première ligne '%s'"
+
+#: connect.c:252
+msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
+msgstr "erreur de protocole : capabilities^{} inattendu"
+
+#: connect.c:273
+#, c-format
+msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
+msgstr "erreur de protocole : shallow sha-1 attendu, '%s' trouvé"
+
+#: connect.c:275
+msgid "repository on the other end cannot be shallow"
+msgstr "le dépôt distant ne peut pas être superficiel"
+
+#: connect.c:310 fetch-pack.c:183 builtin/archive.c:63
+#, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "erreur distante : %s"
+
+#: connect.c:316
+msgid "invalid packet"
+msgstr "paquet invalide"
+
+#: connect.c:336
+#, c-format
+msgid "protocol error: unexpected '%s'"
+msgstr "erreur de protocole : '%s' attendu"
+
+#: connect.c:444
+#, c-format
+msgid "invalid ls-refs response: %s"
+msgstr "réponse à ls-ref invalide : %s"
+
+#: connect.c:448
+msgid "expected flush after ref listing"
+msgstr "vidage attendu après le listage de références"
+
+#: connect.c:547
+#, c-format
+msgid "protocol '%s' is not supported"
+msgstr "le protocole '%s' n'est pas supporté"
+
+#: connect.c:598
+msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
+msgstr "impossible de positionner SO_KEEPALIVE sur la socket"
+
+#: connect.c:638 connect.c:701
+#, c-format
+msgid "Looking up %s ... "
+msgstr "Recherche de %s… "
+
+#: connect.c:642
+#, c-format
+msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
+msgstr "impossible de rechercher %s (port %s) (%s)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
+#: connect.c:646 connect.c:717
+#, c-format
+msgid ""
+"done.\n"
+"Connecting to %s (port %s) ... "
+msgstr ""
+"fait.\n"
+"Connexion à %s (port %s)… "
+
+#: connect.c:668 connect.c:745
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to connect to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"impossible de se connecter à %s :\n"
+"%s"
+
+#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
+#: connect.c:674 connect.c:751
+msgid "done."
+msgstr "fait."
+
+#: connect.c:705
+#, c-format
+msgid "unable to look up %s (%s)"
+msgstr "impossible de rechercher %s (%s)"
+
+#: connect.c:711
+#, c-format
+msgid "unknown port %s"
+msgstr "port inconnu %s"
+
+#: connect.c:848 connect.c:1174
+#, c-format
+msgid "strange hostname '%s' blocked"
+msgstr "nom d'hôte étrange '%s' bloqué"
+
+#: connect.c:850
+#, c-format
+msgid "strange port '%s' blocked"
+msgstr "port étrange '%s' bloqué"
+
+#: connect.c:860
+#, c-format
+msgid "cannot start proxy %s"
+msgstr "impossible de démarrer un proxy %s"
+
+#: connect.c:927
+msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
+msgstr ""
+"aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe "
+"d'URL valide"
+
+#: connect.c:1122
+msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
+msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -4"
+
+#: connect.c:1134
+msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
+msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -6"
+
+#: connect.c:1151
+msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
+msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas de spécifier le port"
+
+#: connect.c:1262
+#, c-format
+msgid "strange pathname '%s' blocked"
+msgstr "chemin étrange '%s' bloqué"
+
+#: connect.c:1307
+msgid "unable to fork"
+msgstr "fork impossible"
+
+#: connected.c:68 builtin/fsck.c:203 builtin/prune.c:146
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Vérification de la connectivité"
 
-#: connected.c:78
+#: connected.c:80
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'"
 
-#: connected.c:98
+#: connected.c:100
 msgid "failed write to rev-list"
 msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list"
 
-#: connected.c:105
+#: connected.c:107
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list"
 
-#: convert.c:206
+#: convert.c:194
+#, c-format
+msgid "illegal crlf_action %d"
+msgstr "crlf_action illégal %d"
+
+#: convert.c:207
 #, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
-msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s."
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
+msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s"
 
-#: convert.c:208
+#: convert.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
-"The file will have its original line endings in your working directory."
+"The file will have its original line endings in your working directory"
 msgstr ""
 "Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n"
-"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de "
-"travail."
+"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail"
 
-#: convert.c:216
+#: convert.c:217
 #, c-format
 msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
 msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s"
 
-#: convert.c:218
+#: convert.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
-"The file will have its original line endings in your working directory."
+"The file will have its original line endings in your working directory"
 msgstr ""
 "Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n"
-"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de "
-"travail."
+"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail"
 
-#: convert.c:279
+#: convert.c:280
 #, c-format
 msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
 msgstr "Aucun BOM n'est permis dans '%s' s'il est encodé comme %s"
 
-#: convert.c:286
+#: convert.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
@@ -1640,12 +2056,12 @@ msgstr ""
 "Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez "
 "utiliser UTF-%s comme encodage d'arbre de travail."
 
-#: convert.c:304
+#: convert.c:305
 #, c-format
 msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
 msgstr "Un BOM est obligatoire dans '%s' s'il est encodé comme %s"
 
-#: convert.c:306
+#: convert.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
@@ -1655,22 +2071,74 @@ msgstr ""
 "utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre "
 "de travail."
 
-#: convert.c:424
+#: convert.c:425 convert.c:496
 #, c-format
 msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
 msgstr "échec de l'encodage de '%s' de %s vers %s"
 
-#: convert.c:467
+#: convert.c:468
 #, c-format
 msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
 msgstr ""
 "encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même "
 "contenu"
 
-#: convert.c:1225
+#: convert.c:674
+#, c-format
+msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
+msgstr "impossible de forker pour lancer le filtre externe '%s'"
+
+#: convert.c:694
+#, c-format
+msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
+msgstr "impossible de fournir l'entrée au filtre externe '%s'"
+
+#: convert.c:701
+#, c-format
+msgid "external filter '%s' failed %d"
+msgstr "le filtre externe '%s' a échoué %d"
+
+#: convert.c:736 convert.c:739
+#, c-format
+msgid "read from external filter '%s' failed"
+msgstr "la lecture depuis le filtre externe '%s' a échoué"
+
+#: convert.c:742 convert.c:796
+#, c-format
+msgid "external filter '%s' failed"
+msgstr "le filtre externe '%s' a échoué"
+
+#: convert.c:844
+msgid "unexpected filter type"
+msgstr "type de filtre inattendu"
+
+#: convert.c:855
+msgid "path name too long for external filter"
+msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe"
+
+#: convert.c:929
+#, c-format
+msgid ""
+"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
+"been filtered"
+msgstr ""
+"le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins "
+"n'aient pas été filtrés"
+
+#: convert.c:1228
 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
 msgstr "true/false ne sont pas des encodages d'arbre de travail valides"
 
+#: convert.c:1402 convert.c:1436
+#, c-format
+msgid "%s: clean filter '%s' failed"
+msgstr "%s : le filtre clean '%s' a échoué"
+
+#: convert.c:1480
+#, c-format
+msgid "%s: smudge filter %s failed"
+msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué"
+
 #: date.c:116
 msgid "in the future"
 msgstr "dans le futur"
@@ -1744,41 +2212,54 @@ msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> ans"
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
 msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'"
 
-#: diffcore-rename.c:535
+#: diffcore-rename.c:536
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Détection de renommage inexact en cours"
 
-#: diff.c:74
+#: diff.c:108
 #, c-format
 msgid "option '%s' requires a value"
 msgstr "le commutateur '%s' a besoin d'une valeur"
 
-#: diff.c:152
+#: diff.c:158
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr ""
 "  Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n"
 
-#: diff.c:157
+#: diff.c:163
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "  Paramètre dirstat inconnu '%s'\n"
 
-#: diff.c:281
+#: diff.c:291
 msgid ""
-"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', "
-"'plain'"
+"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
+"'dimmed-zebra', 'plain'"
 msgstr ""
 "le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', "
-"'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'"
+"'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'"
 
-#: diff.c:341
+#: diff.c:316
+#, c-format
+msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'"
+msgstr "mode color-moved-ws inconnu '%s' ignoré"
+
+#: diff.c:323
+msgid ""
+"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white "
+"space modes"
+msgstr ""
+"color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec "
+"d'autres modes d'espace"
+
+#: diff.c:394
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr ""
 "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'"
 
-#: diff.c:401
+#: diff.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -1787,24 +2268,24 @@ msgstr ""
 "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3823
+#: diff.c:4096
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s"
 
-#: diff.c:4153
+#: diff.c:4427
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs"
 
-#: diff.c:4156
+#: diff.c:4430
 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
 msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs"
 
-#: diff.c:4244
+#: diff.c:4508
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique"
 
-#: diff.c:4410
+#: diff.c:4674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -1813,24 +2294,24 @@ msgstr ""
 "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4424
+#: diff.c:4688
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'"
 
-#: diff.c:5500
+#: diff.c:5766
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr ""
 "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de "
 "fichiers."
 
-#: diff.c:5503
+#: diff.c:5769
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr ""
 "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop "
 "grand nombre de fichiers."
 
-#: diff.c:5506
+#: diff.c:5772
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -1838,25 +2319,41 @@ msgstr ""
 "vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le "
 "commande."
 
-#: dir.c:1867
+#: dir.c:569
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
+msgstr ""
+"le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git"
+
+#: dir.c:958
+#, c-format
+msgid "cannot use %s as an exclude file"
+msgstr "impossible d'utiliser %s comme fichier d'exclusion"
+
+#: dir.c:1873
 #, c-format
 msgid "could not open directory '%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'"
 
-#: dir.c:2109
+#: dir.c:2115
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel"
 
-#: dir.c:2233
-msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
-msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit."
+#: dir.c:2239
+msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
+msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit"
+
+#: dir.c:3037
+#, c-format
+msgid "index file corrupt in repo %s"
+msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s"
 
-#: dir.c:3075 dir.c:3080
+#: dir.c:3082 dir.c:3087
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s"
 
-#: dir.c:3109
+#: dir.c:3116
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'"
@@ -1868,218 +2365,272 @@ msgstr ""
 "suggestion : en attente de la fermeture du fichier par votre éditeur de "
 "texte…%c"
 
-#: entry.c:177
+#: entry.c:178
 msgid "Filtering content"
 msgstr "Filtrage du contenu"
 
-#: entry.c:435
+#: entry.c:437
 #, c-format
 msgid "could not stat file '%s'"
 msgstr "impossible de stat le fichier '%s'"
 
+#: environment.c:150
+#, c-format
+msgid "bad git namespace path \"%s\""
+msgstr "Espaces de nom de Git \"%s\""
+
+#: environment.c:332
+#, c-format
+msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
+msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'"
+
+#: exec-cmd.c:361
+#, c-format
+msgid "too many args to run %s"
+msgstr "trop d'arguments pour lancer %s"
+
 #: fetch-object.c:17
 msgid "Remote with no URL"
 msgstr "Dépôt distant sans URL"
 
-#: fetch-pack.c:254
+#: fetch-pack.c:152
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack : list courte attendue"
 
-#: fetch-pack.c:266
+#: fetch-pack.c:164
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
 msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu"
 
-#: fetch-pack.c:285 builtin/archive.c:63
-#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr "erreur distante : %s"
-
-#: fetch-pack.c:286
+#: fetch-pack.c:184
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu"
 
-#: fetch-pack.c:338
+#: fetch-pack.c:254
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:429 fetch-pack.c:1310
+#: fetch-pack.c:342 fetch-pack.c:1257
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "ligne de superficiel invalide : %s"
 
-#: fetch-pack.c:435 fetch-pack.c:1316
+#: fetch-pack.c:348 fetch-pack.c:1263
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s"
 
-#: fetch-pack.c:437 fetch-pack.c:1318
+#: fetch-pack.c:350 fetch-pack.c:1265
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "objet non trouvé : %s"
 
-#: fetch-pack.c:440 fetch-pack.c:1321
+#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1268
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "Erreur dans l'objet : %s"
 
-#: fetch-pack.c:442 fetch-pack.c:1323
+#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1270
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s"
 
-#: fetch-pack.c:445 fetch-pack.c:1326
+#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1273
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé"
 
-#: fetch-pack.c:486
+#: fetch-pack.c:399
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "réponse %s %d %s"
 
-#: fetch-pack.c:500
+#: fetch-pack.c:416
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
 msgstr "commit invalide %s"
 
-#: fetch-pack.c:533
+#: fetch-pack.c:447
 msgid "giving up"
 msgstr "abandon"
 
-#: fetch-pack.c:543 progress.c:229
+#: fetch-pack.c:459 progress.c:229
 msgid "done"
 msgstr "fait"
 
-#: fetch-pack.c:555
+#: fetch-pack.c:471
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "%s trouvé (%d) %s"
 
-#: fetch-pack.c:601
+#: fetch-pack.c:517
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "Marquage de %s comme terminé"
 
-#: fetch-pack.c:828
+#: fetch-pack.c:764
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "%s déjà possédé (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:869
+#: fetch-pack.c:803
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral"
 
-#: fetch-pack.c:877
+#: fetch-pack.c:811
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet"
 
-#: fetch-pack.c:944
+#: fetch-pack.c:879
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s"
 
-#: fetch-pack.c:960
+#: fetch-pack.c:895
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "échec de %s"
 
-#: fetch-pack.c:962
+#: fetch-pack.c:897
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral"
 
-#: fetch-pack.c:989
+#: fetch-pack.c:926
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels"
 
-#: fetch-pack.c:993
+#: fetch-pack.c:930
 msgid "Server supports multi_ack_detailed"
 msgstr "Le serveur supporte multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:996
+#: fetch-pack.c:933
 msgid "Server supports no-done"
 msgstr "Le serveur support no-done"
 
-#: fetch-pack.c:1002
+#: fetch-pack.c:939
 msgid "Server supports multi_ack"
 msgstr "Le serveur supporte multi_ack"
 
-#: fetch-pack.c:1006
+#: fetch-pack.c:943
 msgid "Server supports side-band-64k"
 msgstr "Le serveur supporte side-band-64k"
 
-#: fetch-pack.c:1010
+#: fetch-pack.c:947
 msgid "Server supports side-band"
 msgstr "Le serveru supporte side-band"
 
-#: fetch-pack.c:1014
+#: fetch-pack.c:951
 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
 msgstr "Le serveur supporte allow-tip-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:1018
+#: fetch-pack.c:955
 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
 msgstr "Le serveur supporte allow-reachable-sha1-in-want"
 
-#: fetch-pack.c:1028
+#: fetch-pack.c:965
 msgid "Server supports ofs-delta"
 msgstr "Le serveur supporte ofs-delta"
 
-#: fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1204
+#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1150
 msgid "Server supports filter"
 msgstr "Le serveur supporte filter"
 
-#: fetch-pack.c:1042
+#: fetch-pack.c:979
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "La version du serveur est %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:1048
+#: fetch-pack.c:985
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since"
 
-#: fetch-pack.c:1052
+#: fetch-pack.c:989
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:1054
+#: fetch-pack.c:991
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:1065
+#: fetch-pack.c:1004
 msgid "no common commits"
 msgstr "pas de commit commun"
 
-#: fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1414
+#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1393
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération."
 
-#: fetch-pack.c:1199
+#: fetch-pack.c:1145
 msgid "Server does not support shallow requests"
 msgstr "Le serveur ne supporte les requêtes superficielles"
 
-#: fetch-pack.c:1584
+#: fetch-pack.c:1191
+#, c-format
+msgid "error reading section header '%s'"
+msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'"
+
+#: fetch-pack.c:1197
+#, c-format
+msgid "expected '%s', received '%s'"
+msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu"
+
+#: fetch-pack.c:1236
+#, c-format
+msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
+msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'"
+
+#: fetch-pack.c:1241
+#, c-format
+msgid "error processing acks: %d"
+msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d"
+
+#: fetch-pack.c:1278
+#, c-format
+msgid "error processing shallow info: %d"
+msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d"
+
+#: fetch-pack.c:1294
+#, c-format
+msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
+msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé"
+
+#: fetch-pack.c:1304
+#, c-format
+msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
+msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'"
+
+#: fetch-pack.c:1308
+#, c-format
+msgid "error processing wanted refs: %d"
+msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d"
+
+#: fetch-pack.c:1603
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "pas de HEAD distante correspondante"
 
-#: fetch-pack.c:1610
+#: fetch-pack.c:1621 builtin/clone.c:664
+msgid "remote did not send all necessary objects"
+msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
+
+#: fetch-pack.c:1647
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "référence distante inconnue %s"
 
-#: fetch-pack.c:1613
+#: fetch-pack.c:1650
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé"
 
-#: gpg-interface.c:185
+#: gpg-interface.c:253
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg n'a pas pu signer les données"
 
-#: gpg-interface.c:210
+#: gpg-interface.c:279
 msgid "could not create temporary file"
 msgstr "impossible de créer un fichier temporaire"
 
-#: gpg-interface.c:213
+#: gpg-interface.c:282
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
 msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'"
@@ -2089,18 +2640,18 @@ msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'"
 msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
 msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors"
 
-#: grep.c:2020
+#: grep.c:2115
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
 
-#: grep.c:2037 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:81
+#: grep.c:2132 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81
 #: builtin/rm.c:134
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "échec du stat de '%s'"
 
-#: grep.c:2048
+#: grep.c:2143
 #, c-format
 msgid "'%s': short read"
 msgstr "'%s' : lecture tronquée"
@@ -2180,7 +2731,7 @@ msgstr "type de liste de commandes non supporté '%s'"
 msgid "The common Git guides are:"
 msgstr "Les guides Git populaires sont :"
 
-#: help.c:467
+#: help.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -2189,33 +2740,33 @@ msgstr ""
 "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n"
 "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?"
 
-#: help.c:526
+#: help.c:611
 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
 msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git."
 
-#: help.c:548
+#: help.c:633
 #, c-format
 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
 msgstr ""
 "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas."
 
-#: help.c:553
+#: help.c:638
 #, c-format
 msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
 msgstr "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'."
 
-#: help.c:558
+#: help.c:643
 #, c-format
 msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
 msgstr ""
 "Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'."
 
-#: help.c:566
+#: help.c:651
 #, c-format
 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
 msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'."
 
-#: help.c:570
+#: help.c:655
 msgid ""
 "\n"
 "The most similar command is"
@@ -2229,16 +2780,16 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Les commandes les plus ressemblantes sont"
 
-#: help.c:585
+#: help.c:670
 msgid "git version [<options>]"
 msgstr "git version [<options>]"
 
-#: help.c:652
+#: help.c:738
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
-#: help.c:656
+#: help.c:742
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -2306,7 +2857,7 @@ msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis"
 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
 msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s"
 
-#: ident.c:416 builtin/commit.c:587
+#: ident.c:416 builtin/commit.c:600
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "format de date invalide : %s"
@@ -2343,120 +2894,120 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
 msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s"
 
-#: merge.c:71
+#: merge.c:40
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "impossible de lire le cache"
 
-#: merge.c:136 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378
-#: builtin/checkout.c:606 builtin/clone.c:761
+#: merge.c:105 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:380
+#: builtin/checkout.c:608 builtin/clone.c:763
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
 
-#: merge-recursive.c:298
+#: merge-recursive.c:303
 msgid "(bad commit)\n"
 msgstr "(mauvais commit)\n"
 
-#: merge-recursive.c:320
+#: merge-recursive.c:325
 #, c-format
 msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
 msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion."
 
-#: merge-recursive.c:328
+#: merge-recursive.c:333
 #, c-format
 msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
 msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion."
 
-#: merge-recursive.c:410
+#: merge-recursive.c:415
 msgid "error building trees"
 msgstr "erreur de construction des arbres"
 
-#: merge-recursive.c:881
+#: merge-recursive.c:886
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
 
-#: merge-recursive.c:892
+#: merge-recursive.c:897
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
 
-#: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925
+#: merge-recursive.c:911 merge-recursive.c:930
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
 
-#: merge-recursive.c:915
+#: merge-recursive.c:920
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:957 builtin/cat-file.c:37
+#: merge-recursive.c:962 builtin/cat-file.c:39
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:959
+#: merge-recursive.c:964
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:983
+#: merge-recursive.c:988
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s': %s"
 msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s"
 
-#: merge-recursive.c:994
+#: merge-recursive.c:999
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s': %s"
 msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s"
 
-#: merge-recursive.c:999
+#: merge-recursive.c:1004
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:1186
+#: merge-recursive.c:1191
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
 msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)"
 
-#: merge-recursive.c:1193
+#: merge-recursive.c:1198
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
 msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)"
 
-#: merge-recursive.c:1200
+#: merge-recursive.c:1205
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
 msgstr ""
 "Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la "
 "base de fusion)"
 
-#: merge-recursive.c:1208 merge-recursive.c:1220
+#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
 msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :"
 
-#: merge-recursive.c:1211 merge-recursive.c:1223
+#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarding submodule %s"
 msgstr "Avance rapide du sous-module %s"
 
-#: merge-recursive.c:1245
+#: merge-recursive.c:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
 msgstr ""
 "Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)"
 
-#: merge-recursive.c:1249
+#: merge-recursive.c:1254
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
 msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)"
 
-#: merge-recursive.c:1250
+#: merge-recursive.c:1255
 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
 msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n"
 
-#: merge-recursive.c:1253
+#: merge-recursive.c:1258
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is correct simply add it to the index for example\n"
@@ -2473,33 +3024,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "qui acceptera cette suggestion.\n"
 
-#: merge-recursive.c:1262
+#: merge-recursive.c:1267
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
 msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)"
 
-#: merge-recursive.c:1321
+#: merge-recursive.c:1326
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
 
-#: merge-recursive.c:1326
+#: merge-recursive.c:1331
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
 
-#: merge-recursive.c:1358
+#: merge-recursive.c:1363
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Fusion automatique de %s"
 
-#: merge-recursive.c:1423
+#: merge-recursive.c:1434
 #, c-format
 msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
 msgstr ""
 "Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la "
 "place."
 
-#: merge-recursive.c:1475
+#: merge-recursive.c:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2508,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
 "%s laissée dans l'arbre."
 
-#: merge-recursive.c:1480
+#: merge-recursive.c:1506
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2517,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version "
 "%s de %s laissée dans l'arbre."
 
-#: merge-recursive.c:1487
+#: merge-recursive.c:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -2526,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
 "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
 
-#: merge-recursive.c:1492
+#: merge-recursive.c:1518
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -2535,31 +3086,31 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version "
 "%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
 
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1552
 msgid "rename"
 msgstr "renommage"
 
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1552
 msgid "renamed"
 msgstr "renommé"
 
-#: merge-recursive.c:1580 merge-recursive.c:1736 merge-recursive.c:2368
-#: merge-recursive.c:3086
+#: merge-recursive.c:1606 merge-recursive.c:1762 merge-recursive.c:2394
+#: merge-recursive.c:3129
 #, c-format
 msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
 msgstr "Refus de perdre le fichier modifié %s"
 
-#: merge-recursive.c:1594
+#: merge-recursive.c:1620
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
 
-#: merge-recursive.c:1599
+#: merge-recursive.c:1625
 #, c-format
 msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
 msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s ; ajout comme %s à la place"
 
-#: merge-recursive.c:1625
+#: merge-recursive.c:1651
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -2568,28 +3119,28 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche "
 "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1656
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (laissé non résolu)"
 
-#: merge-recursive.c:1694
+#: merge-recursive.c:1720
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr ""
 "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-"
 ">'%s' dans %s"
 
-#: merge-recursive.c:1733
+#: merge-recursive.c:1759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place"
 
-#: merge-recursive.c:1745
+#: merge-recursive.c:1771
 #, c-format
 msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
 msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s, même s'il gêne."
 
-#: merge-recursive.c:1951
+#: merge-recursive.c:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -2600,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 "parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, "
 "sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers."
 
-#: merge-recursive.c:1983
+#: merge-recursive.c:2009
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
@@ -2609,7 +3160,7 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne "
 "des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s."
 
-#: merge-recursive.c:1993
+#: merge-recursive.c:2019
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
@@ -2618,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer "
 "plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s"
 
-#: merge-recursive.c:2085
+#: merge-recursive.c:2111
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -2627,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. "
 "Renommage de répertoire %s->%s dans %s"
 
-#: merge-recursive.c:2330
+#: merge-recursive.c:2356
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
@@ -2636,125 +3187,130 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été "
 "renommé."
 
-#: merge-recursive.c:2736
+#: merge-recursive.c:2762
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr ""
 "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
 
-#: merge-recursive.c:2751
+#: merge-recursive.c:2777
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Ajout de %s fusionné"
 
-#: merge-recursive.c:2758 merge-recursive.c:3089
+#: merge-recursive.c:2784 merge-recursive.c:3132
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Ajout plutôt comme %s"
 
-#: merge-recursive.c:2914
+#: merge-recursive.c:2941
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "impossible de lire l'objet %s"
 
-#: merge-recursive.c:2917
+#: merge-recursive.c:2944
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
 
-#: merge-recursive.c:2986
+#: merge-recursive.c:3013
 msgid "modify"
 msgstr "modification"
 
-#: merge-recursive.c:2986
+#: merge-recursive.c:3013
 msgid "modified"
 msgstr "modifié"
 
-#: merge-recursive.c:2997
+#: merge-recursive.c:3024
 msgid "content"
 msgstr "contenu"
 
-#: merge-recursive.c:3004
+#: merge-recursive.c:3031
 msgid "add/add"
 msgstr "ajout/ajout"
 
-#: merge-recursive.c:3046
+#: merge-recursive.c:3076
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
 
-#: merge-recursive.c:3055 git-submodule.sh:895
+#: merge-recursive.c:3098 git-submodule.sh:865
 msgid "submodule"
 msgstr "sous-module"
 
-#: merge-recursive.c:3056
+#: merge-recursive.c:3099
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
 
-#: merge-recursive.c:3178
+#: merge-recursive.c:3221
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Suppression de %s"
 
-#: merge-recursive.c:3204
+#: merge-recursive.c:3247
 msgid "file/directory"
 msgstr "fichier/répertoire"
 
-#: merge-recursive.c:3210
+#: merge-recursive.c:3253
 msgid "directory/file"
 msgstr "répertoire/fichier"
 
-#: merge-recursive.c:3217
+#: merge-recursive.c:3260
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr ""
 "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
 
-#: merge-recursive.c:3226
+#: merge-recursive.c:3269
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Ajout de %s"
 
-#: merge-recursive.c:3267
+#: merge-recursive.c:3303
 #, c-format
-msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
-msgstr "Index sale : fusion impossible (sales : %s)"
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la "
+"fusion :\n"
+"  %s"
 
-#: merge-recursive.c:3271
+#: merge-recursive.c:3314
 msgid "Already up to date!"
 msgstr "Déjà à jour !"
 
-#: merge-recursive.c:3280
+#: merge-recursive.c:3323
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
 
-#: merge-recursive.c:3379
+#: merge-recursive.c:3422
 msgid "Merging:"
 msgstr "Fusion :"
 
-#: merge-recursive.c:3392
+#: merge-recursive.c:3435
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
 msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
 
-#: merge-recursive.c:3431
+#: merge-recursive.c:3474
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
 
-#: merge-recursive.c:3495
+#: merge-recursive.c:3540
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:3511 builtin/merge.c:659 builtin/merge.c:816
+#: merge-recursive.c:3556 builtin/merge.c:689 builtin/merge.c:846
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Impossible d'écrire l'index."
 
-#: notes-merge.c:272
+#: notes-merge.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
@@ -2765,21 +3321,21 @@ msgstr ""
 "Veuillez utiliser 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' "
 "pour valider/abandonner la fusion en cours avant d'en démarrer une nouvelle."
 
-#: notes-merge.c:279
+#: notes-merge.c:281
 #, c-format
 msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
 msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion de notes (%s existe)."
 
-#: notes-utils.c:43
+#: notes-utils.c:45
 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
 msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé"
 
-#: notes-utils.c:102
+#: notes-utils.c:104
 #, c-format
 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
 msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'"
 
-#: notes-utils.c:112
+#: notes-utils.c:114
 #, c-format
 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
@@ -2788,36 +3344,56 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
 #. the environment variable, the second %s is
 #. its value.
 #.
-#: notes-utils.c:142
+#: notes-utils.c:144
 #, c-format
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'"
 
-#: object.c:242
+#: object.c:54
+#, c-format
+msgid "invalid object type \"%s\""
+msgstr "type d'objet invalide \"%s\""
+
+#: object.c:173
+#, c-format
+msgid "object %s is a %s, not a %s"
+msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s"
+
+#: object.c:233
+#, c-format
+msgid "object %s has unknown type id %d"
+msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d"
+
+#: object.c:246
 #, c-format
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
 
+#: object.c:266 object.c:277
+#, c-format
+msgid "sha1 mismatch %s"
+msgstr "incohérence de sha1 %s"
+
 #: packfile.c:563
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)"
 
-#: packfile.c:1742
+#: packfile.c:1745
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)"
 
-#: packfile.c:1746
+#: packfile.c:1749
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr ""
 "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)"
 
-#: parse-options.c:621
+#: parse-options.c:672
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:640
+#: parse-options.c:691
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "usage : %s"
@@ -2825,17 +3401,17 @@ msgstr "usage : %s"
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation.
 #.
-#: parse-options.c:646
+#: parse-options.c:697
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "   ou : %s"
 
-#: parse-options.c:649
+#: parse-options.c:700
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "    %s"
 
-#: parse-options.c:688
+#: parse-options.c:739
 msgid "-NUM"
 msgstr "-NUM"
 
@@ -2933,11 +3509,73 @@ msgstr ""
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
 
+#: pkt-line.c:104
+msgid "flush packet write failed"
+msgstr "échec de l'écriture du vidage de paquet"
+
+#: pkt-line.c:142 pkt-line.c:228
+msgid "protocol error: impossibly long line"
+msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue"
+
+#: pkt-line.c:158 pkt-line.c:160
+msgid "packet write with format failed"
+msgstr "échec de l'écriture d'un paquet avec format"
+
+#: pkt-line.c:192
+msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
+msgstr ""
+"échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale "
+"d'un paquet"
+
+#: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206
+msgid "packet write failed"
+msgstr "échec de l'écriture d'un paquet"
+
+#: pkt-line.c:291
+msgid "read error"
+msgstr "erreur de lecture"
+
+#: pkt-line.c:299
+msgid "the remote end hung up unexpectedly"
+msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue"
+
+#: pkt-line.c:327
+#, c-format
+msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
+msgstr "erreur de protocole : mauvais caractère de longueur de ligne : %.4s"
+
+#: pkt-line.c:337 pkt-line.c:342
+#, c-format
+msgid "protocol error: bad line length %d"
+msgstr "erreur de protocole : mauvaise longueur de ligne %d"
+
 #: pretty.c:962
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "impossible d'analyser le format --pretty"
 
-#: read-cache.c:1500
+#: range-diff.c:48
+msgid "could not start `log`"
+msgstr "impossible de démarrer `log`"
+
+#: range-diff.c:51
+msgid "could not read `log` output"
+msgstr "impossible de lire la sortie de `log`"
+
+#: range-diff.c:66 sequencer.c:4540
+#, c-format
+msgid "could not parse commit '%s'"
+msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'"
+
+#: range-diff.c:196
+msgid "failed to generate diff"
+msgstr "échec de la génération de diff"
+
+#: range-diff.c:421 range-diff.c:423
+#, c-format
+msgid "could not parse log for '%s'"
+msgstr "impossible d'analyser le journal pour '%s'"
+
+#: read-cache.c:1579
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -2946,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n"
 "Utilisation de la version %i"
 
-#: read-cache.c:1510
+#: read-cache.c:1589
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -2955,228 +3593,330 @@ msgstr ""
 "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n"
 "Utilisation de la version %i"
 
-#: read-cache.c:2404 sequencer.c:4338 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048
+#: read-cache.c:2580 sequencer.c:4503 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1083
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "impossible de fermer '%s'"
 
-#: read-cache.c:2477 sequencer.c:2102 sequencer.c:3234
+#: read-cache.c:2653 sequencer.c:2113 sequencer.c:3374
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "stat impossible de '%s'"
 
-#: read-cache.c:2490
+#: read-cache.c:2666
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s"
 
-#: read-cache.c:2502
+#: read-cache.c:2678
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "échec lors de l'unlink : %s"
 
-#: refs.c:732 sequencer.c:4334 sequencer.c:4393 wrapper.c:225 wrapper.c:395
-#: builtin/am.c:779
+#: refs.c:192
+#, c-format
+msgid "%s does not point to a valid object!"
+msgstr "%s ne pointe pas sur un objet valide!"
+
+#: refs.c:579
+#, c-format
+msgid "ignoring dangling symref %s"
+msgstr "symref pendant %s ignoré"
+
+#: refs.c:581 ref-filter.c:2067
+#, c-format
+msgid "ignoring broken ref %s"
+msgstr "réf cassé %s ignoré"
+
+#: refs.c:685
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture : %s"
+
+#: refs.c:695 refs.c:746
+#, c-format
+msgid "could not read ref '%s'"
+msgstr "impossible de lire la réf '%s'"
+
+#: refs.c:701
+#, c-format
+msgid "ref '%s' already exists"
+msgstr "la référence '%s' existe déjà"
+
+#: refs.c:706
+#, c-format
+msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
+msgstr "id d'objet inattendu pendant l'écriture de '%s'"
+
+#: refs.c:714 sequencer.c:385 sequencer.c:2366 sequencer.c:2492
+#: sequencer.c:2506 sequencer.c:2733 sequencer.c:4501 sequencer.c:4564
+#: wrapper.c:656
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "impossible d'écrire dans '%s'"
+
+#: refs.c:741 sequencer.c:4499 sequencer.c:4558 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: builtin/am.c:780
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for writing"
 msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
 
-#: refs.c:1880
+#: refs.c:748
+#, c-format
+msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
+msgstr "id d'objet inattendu pendant la suppression de '%s'"
+
+#: refs.c:879
+#, c-format
+msgid "log for ref %s has gap after %s"
+msgstr "le journal pour la réf %s contient un trou après %s"
+
+#: refs.c:885
+#, c-format
+msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
+msgstr "le journal pour la réf %s s'arrête de manière inattendue sur %s"
+
+#: refs.c:943
+#, c-format
+msgid "log for %s is empty"
+msgstr "le journal pour la réf %s est vide"
+
+#: refs.c:1035
+#, c-format
+msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
+msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'"
+
+#: refs.c:1111
+#, c-format
+msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
+msgstr "échec de update_ref pour la réf '%s' : %s"
+
+#: refs.c:1853
+#, c-format
+msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
+msgstr "mises à jour multiples pour la réf '%s' non permises"
+
+#: refs.c:1885
 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
 msgstr "mises à jour des références interdites en environnement de quarantaine"
 
+#: refs.c:1981 refs.c:2011
+#, c-format
+msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
+msgstr "'%s' existe ; impossible de créer '%s'"
+
+#: refs.c:1987 refs.c:2022
+#, c-format
+msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
+msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps"
+
 #: refs/files-backend.c:1191
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1205 refs/packed-backend.c:1531
-#: refs/packed-backend.c:1541
+#: refs/files-backend.c:1205 refs/packed-backend.c:1532
+#: refs/packed-backend.c:1542
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1208 refs/packed-backend.c:1544
+#: refs/files-backend.c:1208 refs/packed-backend.c:1545
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "impossible de supprimer les références : %s"
 
+#: refspec.c:137
+#, c-format
+msgid "invalid refspec '%s'"
+msgstr "spécificateur de réference invalide : '%s'"
+
 # à priori on parle d'une branche ici
-#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1850
+#: ref-filter.c:38 wt-status.c:1850
 msgid "gone"
 msgstr "disparue"
 
-#: ref-filter.c:36
+#: ref-filter.c:39
 #, c-format
 msgid "ahead %d"
 msgstr "en avance de %d"
 
-#: ref-filter.c:37
+#: ref-filter.c:40
 #, c-format
 msgid "behind %d"
 msgstr "en retard de %d"
 
-#: ref-filter.c:38
+#: ref-filter.c:41
 #, c-format
 msgid "ahead %d, behind %d"
 msgstr "en avance de %d, en retard de %d"
 
-#: ref-filter.c:121
+#: ref-filter.c:137
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
 msgstr "format attendu : %%(color:<couleur>)"
 
-#: ref-filter.c:123
+#: ref-filter.c:139
 #, c-format
 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
 msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)"
 
-#: ref-filter.c:145
+#: ref-filter.c:161
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
 msgstr "Valeur entière attendue refname:lstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:149
+#: ref-filter.c:165
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
 msgstr "Valeur entière attendue refname:rstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:151
+#: ref-filter.c:167
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
 msgstr "argument %%(%s) non reconnu : %s"
 
-#: ref-filter.c:206
+#: ref-filter.c:222
+#, c-format
+msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
+msgstr "%%(objecttype) n'accepte pas d'argument"
+
+#: ref-filter.c:234
+#, c-format
+msgid "%%(objectsize) does not take arguments"
+msgstr "%%(objectsize) n'accepte pas d'argument"
+
+#: ref-filter.c:246
 #, c-format
 msgid "%%(body) does not take arguments"
 msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument"
 
-#: ref-filter.c:215
+#: ref-filter.c:255
 #, c-format
 msgid "%%(subject) does not take arguments"
 msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument"
 
-#: ref-filter.c:235
+#: ref-filter.c:275
 #, c-format
 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
 msgstr "argument %%(trailers) inconnu : %s"
 
-#: ref-filter.c:264
+#: ref-filter.c:304
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
 msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s"
 
-#: ref-filter.c:266
+#: ref-filter.c:306
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
 msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s"
 
-#: ref-filter.c:281
+#: ref-filter.c:321
 #, c-format
 msgid "positive value expected objectname:short=%s"
 msgstr "valeur positive attendue objectname:short=%s"
 
-#: ref-filter.c:285
+#: ref-filter.c:325
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
 msgstr "argument %%(objectname) non reconnu : %s"
 
-#: ref-filter.c:315
+#: ref-filter.c:355
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
 msgstr "format attendu : %%(align:<largeur>,<position>)"
 
-#: ref-filter.c:327
+#: ref-filter.c:367
 #, c-format
 msgid "unrecognized position:%s"
 msgstr "position non reconnue : %s"
 
-#: ref-filter.c:334
+#: ref-filter.c:374
 #, c-format
 msgid "unrecognized width:%s"
 msgstr "largeur non reconnue : %s"
 
-#: ref-filter.c:343
+#: ref-filter.c:383
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
 msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s"
 
-#: ref-filter.c:351
+#: ref-filter.c:391
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
 msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)"
 
-#: ref-filter.c:369
+#: ref-filter.c:409
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
 msgstr "argument %%(if) non reconnu : %s"
 
-#: ref-filter.c:464
+#: ref-filter.c:505
 #, c-format
 msgid "malformed field name: %.*s"
 msgstr "nom de champ malformé %.*s"
 
-#: ref-filter.c:491
+#: ref-filter.c:532
 #, c-format
 msgid "unknown field name: %.*s"
 msgstr "nom de champ inconnu : %.*s"
 
-#: ref-filter.c:608
+#: ref-filter.c:656
 #, c-format
 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)"
 
-#: ref-filter.c:671
+#: ref-filter.c:719
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)"
 
-#: ref-filter.c:673
+#: ref-filter.c:721
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
 msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois"
 
-#: ref-filter.c:675
+#: ref-filter.c:723
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
 msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)"
 
-#: ref-filter.c:703
+#: ref-filter.c:751
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)"
 
-#: ref-filter.c:705
+#: ref-filter.c:753
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)"
 
-#: ref-filter.c:707
+#: ref-filter.c:755
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
 msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois"
 
-#: ref-filter.c:722
+#: ref-filter.c:770
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
 msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant"
 
-#: ref-filter.c:779
+#: ref-filter.c:827
 #, c-format
 msgid "malformed format string %s"
 msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s"
 
-#: ref-filter.c:1387
+#: ref-filter.c:1416
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing %s)"
 msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)"
 
-#: ref-filter.c:1390
+#: ref-filter.c:1419
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
 msgstr "(aucune branche, rebasage de la HEAD détachée %s)"
 
-#: ref-filter.c:1393
+#: ref-filter.c:1422
 #, c-format
 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
 msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)"
@@ -3184,7 +3924,7 @@ msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)"
 #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
 #. detached at " in wt-status.c
 #.
-#: ref-filter.c:1401
+#: ref-filter.c:1430
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached at %s)"
 msgstr "(HEAD détachée sur %s)"
@@ -3192,150 +3932,145 @@ msgstr "(HEAD détachée sur %s)"
 #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
 #. detached from " in wt-status.c
 #.
-#: ref-filter.c:1408
+#: ref-filter.c:1437
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached from %s)"
 msgstr "(HEAD détachée depuis %s)"
 
-#: ref-filter.c:1412
+#: ref-filter.c:1441
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(aucune branche)"
 
-#: ref-filter.c:1442
+#: ref-filter.c:1475 ref-filter.c:1623
 #, c-format
 msgid "missing object %s for %s"
 msgstr "objet manquant %s pour %s"
 
-#: ref-filter.c:1445
+#: ref-filter.c:1483
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
 msgstr "echec de parse_object_buffer sur %s pour %s"
 
-#: ref-filter.c:1902
+#: ref-filter.c:1980
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "objet malformé à '%s'"
 
-#: ref-filter.c:1984
+#: ref-filter.c:2062
 #, c-format
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré"
 
-#: ref-filter.c:1989
-#, c-format
-msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr "réf cassé %s ignoré"
-
-#: ref-filter.c:2261
+#: ref-filter.c:2340
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
 msgstr "format: atome %%(end) manquant"
 
-#: ref-filter.c:2365
+#: ref-filter.c:2444
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "nom d'objet malformé %s"
 
-#: remote.c:605
+#: remote.c:606
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s"
 
-#: remote.c:609
+#: remote.c:610
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s"
 
-#: remote.c:613
+#: remote.c:614
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s suit à la fois %s et %s"
 
-#: remote.c:621
+#: remote.c:622
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: remote.c:1534 remote.c:1635
+#: remote.c:1536 remote.c:1637
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
 
-#: remote.c:1543
+#: remote.c:1545
 #, c-format
 msgid "no such branch: '%s'"
 msgstr "pas de branche '%s'"
 
-#: remote.c:1546
+#: remote.c:1548
 #, c-format
 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
 
-#: remote.c:1552
+#: remote.c:1554
 #, c-format
 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
 
-#: remote.c:1567
+#: remote.c:1569
 #, c-format
 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
 msgstr ""
 "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de "
 "branche locale de suivi"
 
-#: remote.c:1579
+#: remote.c:1581
 #, c-format
 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
 msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée"
 
-#: remote.c:1589
+#: remote.c:1591
 #, c-format
 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
 msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'"
 
-#: remote.c:1602
+#: remote.c:1604
 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
 msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')"
 
-#: remote.c:1624
+#: remote.c:1626
 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
 msgstr ""
 "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique"
 
-#: remote.c:1939
+#: remote.c:1951
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n"
 
-#: remote.c:1943
+#: remote.c:1955
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "  (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n"
 
-#: remote.c:1946
+#: remote.c:1958
 #, c-format
 msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
 msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n"
 
-#: remote.c:1950
+#: remote.c:1962
 #, c-format
 msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
 msgstr "Votre branche et '%s' font référence à des commits différents.\n"
 
-#: remote.c:1953
+#: remote.c:1965
 #, c-format
 msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
 msgstr "  (utilisez \"%s\" pour plus de détails)\n"
 
-#: remote.c:1957
+#: remote.c:1969
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n"
 msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n"
 
-#: remote.c:1963
+#: remote.c:1975
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n"
 
-#: remote.c:1966
+#: remote.c:1978
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -3347,11 +4082,11 @@ msgstr[1] ""
 "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour "
 "en avance rapide.\n"
 
-#: remote.c:1974
+#: remote.c:1986
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n"
 
-#: remote.c:1977
+#: remote.c:1989
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -3366,21 +4101,36 @@ msgstr[1] ""
 "Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
 "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
 
-#: remote.c:1987
+#: remote.c:1999
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr ""
 "  (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
 
-#: revision.c:2289
+#: replace-object.c:20
+#, c-format
+msgid "bad replace ref name: %s"
+msgstr "mauvaise références de remplacement : %s"
+
+#: replace-object.c:29
+#, c-format
+msgid "duplicate replace ref: %s"
+msgstr "référence de remplacement dupliquée : %s"
+
+#: replace-object.c:72
+#, c-format
+msgid "replace depth too high for object %s"
+msgstr "profondeur de remplacement trop grande pour l'objet %s"
+
+#: revision.c:2305
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "votre branche actuelle semble cassée"
 
-#: revision.c:2292
+#: revision.c:2308
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit"
 
-#: revision.c:2489
+#: revision.c:2505
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect"
 
@@ -3398,31 +4148,31 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook "
 "false`."
 
-#: send-pack.c:141
+#: send-pack.c:142
 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
 msgstr ""
 "paquet de nettoyage inattendu pendant la lecture de l'état de dépaquetage "
 "distant"
 
-#: send-pack.c:143
+#: send-pack.c:144
 #, c-format
 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
 msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s"
 
-#: send-pack.c:145
+#: send-pack.c:146
 #, c-format
 msgid "remote unpack failed: %s"
 msgstr "le dépaquetage a échoué : %s"
 
-#: send-pack.c:308
+#: send-pack.c:309
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "impossible de signer le certificat de poussée"
 
-#: send-pack.c:421
+#: send-pack.c:422
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed"
 
-#: send-pack.c:423
+#: send-pack.c:424
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
 "signed push"
@@ -3430,42 +4180,42 @@ msgstr ""
 "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les "
 "poussées avec --signed"
 
-#: send-pack.c:435
+#: send-pack.c:436
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic"
 
-#: send-pack.c:440
+#: send-pack.c:441
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées"
 
-#: sequencer.c:175
+#: sequencer.c:177
 #, c-format
 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
 msgstr "mode de nettoyage invalide de message de validation '%s'"
 
-#: sequencer.c:275
+#: sequencer.c:278
 #, c-format
 msgid "could not delete '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer '%s'"
 
-#: sequencer.c:301
+#: sequencer.c:304
 msgid "revert"
 msgstr "revert"
 
-#: sequencer.c:303
+#: sequencer.c:306
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "cherry-pick"
 
-#: sequencer.c:305
+#: sequencer.c:308
 msgid "rebase -i"
 msgstr "rebase -i"
 
-#: sequencer.c:307
+#: sequencer.c:310
 #, c-format
-msgid "Unknown action: %d"
-msgstr "Action inconnue : %d"
+msgid "unknown action: %d"
+msgstr "action inconnue : %d"
 
-#: sequencer.c:364
+#: sequencer.c:367
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -3473,7 +4223,7 @@ msgstr ""
 "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n"
 "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'"
 
-#: sequencer.c:367
+#: sequencer.c:370
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -3483,45 +4233,39 @@ msgstr ""
 "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
 "puis validez le résultat avec 'git commit'"
 
-#: sequencer.c:380 sequencer.c:2468
+#: sequencer.c:383 sequencer.c:2488
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "impossible de verrouiller '%s'"
 
-#: sequencer.c:382 sequencer.c:2346 sequencer.c:2472 sequencer.c:2486
-#: sequencer.c:2694 sequencer.c:4336 sequencer.c:4399 wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "impossible d'écrire dans '%s'"
-
-#: sequencer.c:387
+#: sequencer.c:390
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'"
 
-#: sequencer.c:392 sequencer.c:2351 sequencer.c:2474 sequencer.c:2488
-#: sequencer.c:2702
+#: sequencer.c:395 sequencer.c:2371 sequencer.c:2494 sequencer.c:2508
+#: sequencer.c:2741
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'"
 msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'"
 
-#: sequencer.c:415 sequencer.c:804 sequencer.c:1493 sequencer.c:2371
-#: sequencer.c:2684 sequencer.c:2788 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:727
-#: builtin/merge.c:1046
+#: sequencer.c:418 sequencer.c:816 sequencer.c:1505 sequencer.c:2391
+#: sequencer.c:2723 sequencer.c:2827 builtin/am.c:260 builtin/commit.c:740
+#: builtin/merge.c:1081
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "impossible de lire '%s'"
 
-#: sequencer.c:441
+#: sequencer.c:444
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "vos modifications locales seraient écrasées par %s."
 
-#: sequencer.c:445
+#: sequencer.c:448
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "validez vos modifications ou les remiser pour continuer."
 
-#: sequencer.c:474
+#: sequencer.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s : avance rapide"
@@ -3529,20 +4273,35 @@ msgstr "%s : avance rapide"
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
 #. "rebase -i".
 #.
-#: sequencer.c:563
+#: sequencer.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
 
-#: sequencer.c:579
+#: sequencer.c:582
 msgid "unable to update cache tree"
 msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache"
 
-#: sequencer.c:592
+#: sequencer.c:595
 msgid "could not resolve HEAD commit"
 msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD"
 
-#: sequencer.c:749
+#: sequencer.c:723 sequencer.c:740
+#, c-format
+msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')"
+msgstr "impossible d'analyser '%s' (à la recherche de '%s')"
+
+#: sequencer.c:731
+#, c-format
+msgid "bad quoting on %s value in '%s'"
+msgstr "Mauvaise citation sur la valeur %s dans '%s'"
+
+#: sequencer.c:747
+#, c-format
+msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
+msgstr "format de date invalide '%s' dans '%s'"
+
+#: sequencer.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -3571,15 +4330,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:818
+#: sequencer.c:830
 msgid "writing root commit"
 msgstr "écriture du commit racine"
 
-#: sequencer.c:1043
+#: sequencer.c:1055
 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
 msgstr "échec du crochet 'prepare-commit-msg'"
 
-#: sequencer.c:1050
+#: sequencer.c:1062
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3607,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1063
+#: sequencer.c:1075
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3633,316 +4392,345 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1103
+#: sequencer.c:1115
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé"
 
-#: sequencer.c:1105
+#: sequencer.c:1117
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé"
 
-#: sequencer.c:1151
+#: sequencer.c:1163
 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
 msgstr "impossible de résoudre HEAD après création du commit"
 
-#: sequencer.c:1153
+#: sequencer.c:1165
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "HEAD détachée"
 
-#: sequencer.c:1157
+#: sequencer.c:1169
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (commit racine)"
 
-#: sequencer.c:1178
+#: sequencer.c:1190
 msgid "could not parse HEAD"
 msgstr "impossible de lire HEAD"
 
-#: sequencer.c:1180
+#: sequencer.c:1192
 #, c-format
 msgid "HEAD %s is not a commit!"
 msgstr "HEAD %s n'est pas un commit !"
 
-#: sequencer.c:1184 builtin/commit.c:1528
+#: sequencer.c:1196 builtin/commit.c:1528
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD"
 
-#: sequencer.c:1235 sequencer.c:1832
+#: sequencer.c:1247 sequencer.c:1845
 msgid "unable to parse commit author"
 msgstr "impossible d'analyser l'auteur du commit"
 
-#: sequencer.c:1245 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:645
+#: sequencer.c:1257 builtin/am.c:1632 builtin/merge.c:675
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre"
 
-#: sequencer.c:1262 sequencer.c:1317
+#: sequencer.c:1274 sequencer.c:1329
 #, c-format
 msgid "unable to read commit message from '%s'"
 msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'"
 
-#: sequencer.c:1284 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:825
-#: builtin/merge.c:850
+#: sequencer.c:1296 builtin/am.c:1653 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:855
+#: builtin/merge.c:880
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit"
 
-#: sequencer.c:1344
+#: sequencer.c:1356
 #, c-format
 msgid "could not parse commit %s"
 msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
 
-#: sequencer.c:1349
+#: sequencer.c:1361
 #, c-format
 msgid "could not parse parent commit %s"
 msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s"
 
-#: sequencer.c:1500 sequencer.c:1525
+#: sequencer.c:1457 sequencer.c:1565
+#, c-format
+msgid "unknown command: %d"
+msgstr "commande inconnue : %d"
+
+#: sequencer.c:1512 sequencer.c:1537
 #, c-format
 msgid "This is a combination of %d commits."
 msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits."
 
-#: sequencer.c:1510 sequencer.c:4355
+#: sequencer.c:1522 sequencer.c:4520
 msgid "need a HEAD to fixup"
 msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction"
 
-#: sequencer.c:1512 sequencer.c:2729
+#: sequencer.c:1524 sequencer.c:2768
 msgid "could not read HEAD"
 msgstr "Impossible de lire HEAD"
 
-#: sequencer.c:1514
+#: sequencer.c:1526
 msgid "could not read HEAD's commit message"
 msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD"
 
-#: sequencer.c:1520
+#: sequencer.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot write '%s'"
 msgstr "impossible d'écrire '%s'"
 
-#: sequencer.c:1527 git-rebase--interactive.sh:457
+#: sequencer.c:1539 git-rebase--preserve-merges.sh:441
 msgid "This is the 1st commit message:"
 msgstr "Ceci est le premier message de validation :"
 
-#: sequencer.c:1535
+#: sequencer.c:1547
 #, c-format
 msgid "could not read commit message of %s"
 msgstr "impossible de lire le message de validation de %s"
 
-#: sequencer.c:1542
+#: sequencer.c:1554
 #, c-format
 msgid "This is the commit message #%d:"
 msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :"
 
-#: sequencer.c:1548
+#: sequencer.c:1560
 #, c-format
 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
 msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :"
 
-#: sequencer.c:1553
-#, c-format
-msgid "unknown command: %d"
-msgstr "commande inconnue : %d"
-
-#: sequencer.c:1631
+#: sequencer.c:1643
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné."
 
-#: sequencer.c:1638
+#: sequencer.c:1650
 msgid "cannot fixup root commit"
 msgstr "impossible de réparer le commit racine"
 
-#: sequencer.c:1657
+#: sequencer.c:1669
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
 
-#: sequencer.c:1665
+#: sequencer.c:1677
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
 msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d"
 
-#: sequencer.c:1669
+#: sequencer.c:1681
 #, c-format
 msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr ""
 "une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une "
 "fusion."
 
-#: sequencer.c:1675
+#: sequencer.c:1687
 #, c-format
 msgid "cannot get commit message for %s"
 msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1694
+#: sequencer.c:1706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
 
-#: sequencer.c:1759
+#: sequencer.c:1771
 #, c-format
 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'"
 
-#: sequencer.c:1813
+#: sequencer.c:1826
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
 
-#: sequencer.c:1814
+#: sequencer.c:1827
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
 
-#: sequencer.c:1864
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
-
-#: sequencer.c:1874
+#: sequencer.c:1885
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
 
-#: sequencer.c:1881
+#: sequencer.c:1892
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index"
 
-#: sequencer.c:1961
+#: sequencer.c:1972
 #, c-format
 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
 msgstr "%s n'accepte pas d'argument : '%s'"
 
-#: sequencer.c:1970
+#: sequencer.c:1981
 #, c-format
 msgid "missing arguments for %s"
 msgstr "argument manquant pour %s"
 
-#: sequencer.c:2029
+#: sequencer.c:2040
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "ligne %d invalide : %.*s"
 
-#: sequencer.c:2037
+#: sequencer.c:2048
 #, c-format
 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
 msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent"
 
-#: sequencer.c:2085 sequencer.c:4138 sequencer.c:4173
+#: sequencer.c:2096 sequencer.c:4277 sequencer.c:4333
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "impossible de lire '%s'."
 
-#: sequencer.c:2108
+#: sequencer.c:2119
 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'."
 
-#: sequencer.c:2110
+#: sequencer.c:2121
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'"
 
-#: sequencer.c:2115
+#: sequencer.c:2126
 msgid "no commits parsed."
 msgstr "aucun commit analysé."
 
-#: sequencer.c:2126
+#: sequencer.c:2137
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit."
 
-#: sequencer.c:2128
+#: sequencer.c:2139
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage."
 
-#: sequencer.c:2195
-#, c-format
-msgid "invalid key: %s"
-msgstr "clé invalide : %s"
-
-#: sequencer.c:2198
+#: sequencer.c:2209
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "valeur invalide pour %s : %s"
 
-#: sequencer.c:2269
+#: sequencer.c:2285
 msgid "unusable squash-onto"
 msgstr "\"écrase-sur\" inutilisable"
 
-#: sequencer.c:2285
+#: sequencer.c:2301
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "feuille d'options malformée : %s"
 
-#: sequencer.c:2323
+#: sequencer.c:2335 sequencer.c:3775
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
+
+#: sequencer.c:2343
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours"
 
-#: sequencer.c:2324
+#: sequencer.c:2344
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\""
 
-#: sequencer.c:2327
+#: sequencer.c:2347
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'"
 
-#: sequencer.c:2341
+#: sequencer.c:2361
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "impossible de verrouiller HEAD"
 
-#: sequencer.c:2396 sequencer.c:3403
+#: sequencer.c:2416 sequencer.c:3543
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
 
-#: sequencer.c:2398
+#: sequencer.c:2418
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "impossible de résoudre HEAD"
 
-#: sequencer.c:2400 sequencer.c:2435
+#: sequencer.c:2420 sequencer.c:2455
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
 
-#: sequencer.c:2421 builtin/grep.c:720
+#: sequencer.c:2441 builtin/grep.c:721
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
 
-#: sequencer.c:2423
+#: sequencer.c:2443
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
 
-#: sequencer.c:2424
+#: sequencer.c:2444
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "fin de fichier inattendue"
 
-#: sequencer.c:2430
+#: sequencer.c:2450
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
 
-#: sequencer.c:2441
+#: sequencer.c:2461
 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
 msgstr ""
-"Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !"
+"Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !"
+
+#: sequencer.c:2565 sequencer.c:3461
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "impossible de mettre à jour %s"
+
+#: sequencer.c:2603 sequencer.c:3441
+msgid "cannot read HEAD"
+msgstr "impossible de lire HEAD"
+
+#: sequencer.c:2618
+#, c-format
+msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
+msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
+
+#: sequencer.c:2626
+#, c-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"  git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"  git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez corriger le commit maintenant, avec\n"
+"\n"
+"  git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"après avoir réalisé vos modifications, lancez\n"
+"\n"
+"  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:2545 sequencer.c:3321
+#: sequencer.c:2636
 #, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "impossible de mettre à jour %s"
+msgid "Could not apply %s... %.*s"
+msgstr "impossible d'appliquer %s... %.*s"
 
-#: sequencer.c:2583 sequencer.c:3301
-msgid "cannot read HEAD"
-msgstr "impossible de lire HEAD"
+#: sequencer.c:2643
+#, c-format
+msgid "Could not merge %.*s"
+msgstr "Impossible de fusionner %.*s"
 
-#: sequencer.c:2618 sequencer.c:2622 builtin/difftool.c:639
+#: sequencer.c:2654 sequencer.c:2658 builtin/difftool.c:640
 #, c-format
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
 
-#: sequencer.c:2641
+#: sequencer.c:2680 sequencer.c:3095
 msgid "could not read index"
 msgstr "impossible de lire l'index"
 
-#: sequencer.c:2646
+#: sequencer.c:2685
 #, c-format
 msgid ""
 "execution failed: %s\n"
@@ -3957,11 +4745,11 @@ msgstr ""
 "git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:2652
+#: sequencer.c:2691
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
 msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n"
 
-#: sequencer.c:2658
+#: sequencer.c:2697
 #, c-format
 msgid ""
 "execution succeeded: %s\n"
@@ -3978,62 +4766,82 @@ msgstr ""
 "  git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:2771
+#: sequencer.c:2758
+#, c-format
+msgid "illegal label name: '%.*s'"
+msgstr "nom de label illégal '%.*s'"
+
+#: sequencer.c:2810
 msgid "writing fake root commit"
 msgstr "écriture d'un commit racine bidon"
 
-#: sequencer.c:2776
+#: sequencer.c:2815
 msgid "writing squash-onto"
 msgstr "écriture de 'écraser-sur'"
 
-#: sequencer.c:2811
+#: sequencer.c:2850
 #, c-format
 msgid "failed to find tree of %s"
 msgstr "impossible de trouver l'arbre de %s"
 
-#: sequencer.c:2829
+#: sequencer.c:2868
 msgid "could not write index"
 msgstr "impossible d'écrire l'index"
 
-#: sequencer.c:2861
+#: sequencer.c:2895
+#, c-format
+msgid "could not resolve '%s'"
+msgstr "impossible de résoudre '%s'"
+
+#: sequencer.c:2921
 msgid "cannot merge without a current revision"
 msgstr "impossible de fusionner avec une révision courante"
 
-#: sequencer.c:2884
+#: sequencer.c:2943
 #, c-format
-msgid "could not resolve '%s'"
-msgstr "impossible de résoudre '%s'"
+msgid "unable to parse '%.*s'"
+msgstr "impossible d'analyser '%.*s'"
+
+#: sequencer.c:2952
+#, c-format
+msgid "nothing to merge: '%.*s'"
+msgstr "rien à fusionner : '%.*s'"
+
+#: sequencer.c:2964
+msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
+msgstr ""
+"une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine"
 
-#: sequencer.c:2906
+#: sequencer.c:2979
 #, c-format
 msgid "could not get commit message of '%s'"
 msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'"
 
-#: sequencer.c:2916 sequencer.c:2941
+#: sequencer.c:2989 sequencer.c:3015
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'"
 msgstr "impossible d'écrire '%s'"
 
-#: sequencer.c:3005
+#: sequencer.c:3127
 #, c-format
 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
 msgstr "impossible de seulement essayer de fusionner '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3021
+#: sequencer.c:3143
 msgid "merge: Unable to write new index file"
 msgstr "fusion : Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
 
-#: sequencer.c:3088
+#: sequencer.c:3211
 #, c-format
 msgid "Applied autostash.\n"
 msgstr "Autoremisage appliqué.\n"
 
-#: sequencer.c:3100
+#: sequencer.c:3223
 #, c-format
 msgid "cannot store %s"
 msgstr "impossible de stocker %s"
 
-#: sequencer.c:3103 git-rebase.sh:188
+#: sequencer.c:3226 git-rebase.sh:188
 #, c-format
 msgid ""
 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -4044,7 +4852,7 @@ msgstr ""
 "Vos  modifications sont à l'abri dans la remise.\n"
 "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n"
 
-#: sequencer.c:3134
+#: sequencer.c:3257
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not execute the todo command\n"
@@ -4065,48 +4873,48 @@ msgstr ""
 "    git rebase --edit-todo\n"
 "    git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3202
+#: sequencer.c:3325
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
 msgstr "arrêt à %s... %.*s\n"
 
-#: sequencer.c:3264
+#: sequencer.c:3404
 #, c-format
 msgid "unknown command %d"
 msgstr "commande inconnue %d"
 
-#: sequencer.c:3309
+#: sequencer.c:3449
 msgid "could not read orig-head"
 msgstr "impossible de lire orig-head"
 
-#: sequencer.c:3314 sequencer.c:4352
+#: sequencer.c:3454 sequencer.c:4517
 msgid "could not read 'onto'"
 msgstr "impossible de lire 'onto'"
 
-#: sequencer.c:3328
+#: sequencer.c:3468
 #, c-format
 msgid "could not update HEAD to %s"
 msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s"
 
-#: sequencer.c:3414
+#: sequencer.c:3554
 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
 msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées."
 
-#: sequencer.c:3423
+#: sequencer.c:3563
 msgid "cannot amend non-existing commit"
 msgstr "impossible de corriger un commit non-existant"
 
-#: sequencer.c:3425
+#: sequencer.c:3565
 #, c-format
 msgid "invalid file: '%s'"
 msgstr "fichier invalide : '%s'"
 
-#: sequencer.c:3427
+#: sequencer.c:3567
 #, c-format
 msgid "invalid contents: '%s'"
 msgstr "contenu invalide : '%s'"
 
-#: sequencer.c:3430
+#: sequencer.c:3570
 msgid ""
 "\n"
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -4116,54 +4924,54 @@ msgstr ""
 "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n"
 "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'."
 
-#: sequencer.c:3455 sequencer.c:3493
+#: sequencer.c:3595 sequencer.c:3633
 #, c-format
 msgid "could not write file: '%s'"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier : '%s'"
 
-#: sequencer.c:3508
+#: sequencer.c:3648
 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: sequencer.c:3515
+#: sequencer.c:3655
 msgid "could not commit staged changes."
 msgstr "impossible de valider les modifications indexées."
 
-#: sequencer.c:3612
+#: sequencer.c:3752
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
 
-#: sequencer.c:3616
+#: sequencer.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s : mauvaise révision"
 
-#: sequencer.c:3649
+#: sequencer.c:3791
 msgid "can't revert as initial commit"
 msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial"
 
-#: sequencer.c:4098
+#: sequencer.c:4238
 msgid "make_script: unhandled options"
 msgstr "make_script : options non gérées"
 
-#: sequencer.c:4101
+#: sequencer.c:4241
 msgid "make_script: error preparing revisions"
 msgstr "make_script : erreur lors de la préparation des révisions"
 
-#: sequencer.c:4142 sequencer.c:4177
+#: sequencer.c:4281 sequencer.c:4337
 #, c-format
 msgid "unusable todo list: '%s'"
 msgstr "liste à faire inutilisable : '%s'"
 
-#: sequencer.c:4236
+#: sequencer.c:4396
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
 msgstr ""
 "paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré."
 
-#: sequencer.c:4302
+#: sequencer.c:4466
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -4172,7 +4980,7 @@ msgstr ""
 "Attention : certains commits ont pu être accidentellement supprimés.\n"
 "Commits supprimés (du plus jeune au plus vieux) :\n"
 
-#: sequencer.c:4309
+#: sequencer.c:4473
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -4190,7 +4998,7 @@ msgstr ""
 "Les comportements disponibles sont : ignore, warn, error.\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:4321
+#: sequencer.c:4486
 #, c-format
 msgid ""
 "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -4201,12 +5009,7 @@ msgstr ""
 "rebase --continue'.\n"
 "Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n"
 
-#: sequencer.c:4375
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'"
-
-#: sequencer.c:4490
+#: sequencer.c:4660
 msgid "the script was already rearranged."
 msgstr "le script a déjà été réarrangé."
 
@@ -4374,6 +5177,39 @@ msgstr "échec de la bifurcation"
 msgid "setsid failed"
 msgstr "échec du setsid"
 
+#: sha1-file.c:381
+#, c-format
+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
+msgstr ""
+"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates"
+
+#: sha1-file.c:432
+#, c-format
+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
+msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s"
+
+#: sha1-file.c:503
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
+msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde"
+
+#: sha1-file.c:510
+#, c-format
+msgid "unable to normalize object directory: %s"
+msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s"
+
+#: sha1-file.c:565
+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
+msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives"
+
+#: sha1-file.c:583
+msgid "unable to read alternates file"
+msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible"
+
+#: sha1-file.c:590
+msgid "unable to move new alternates file into place"
+msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative"
+
 #: sha1-file.c:625
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist"
@@ -4401,16 +5237,209 @@ msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel"
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
 msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé"
 
-#: sha1-name.c:442
+#: sha1-file.c:781
+#, c-format
+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
+msgstr "essai de mmap %<PRIuMAX> au delà de la limite %<PRIuMAX>"
+
+#: sha1-file.c:806
+msgid "mmap failed"
+msgstr "échec de mmap"
+
+#: sha1-file.c:973
+#, c-format
+msgid "object file %s is empty"
+msgstr "le fichier objet %s est vide"
+
+#: sha1-file.c:1093 sha1-file.c:2206
+#, c-format
+msgid "corrupt loose object '%s'"
+msgstr "objet libre corrompu '%s'"
+
+#: sha1-file.c:1095 sha1-file.c:2210
+#, c-format
+msgid "garbage at end of loose object '%s'"
+msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'"
+
+#: sha1-file.c:1137
+msgid "invalid object type"
+msgstr "type d'objet invalide"
+
+#: sha1-file.c:1219
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s avec --allow-unknow-type"
+
+#: sha1-file.c:1222
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header"
+msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s"
+
+#: sha1-file.c:1228
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "impossible d'analyser l'entête %s avec --allow-unknow-type"
+
+#: sha1-file.c:1231
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header"
+msgstr "impossible d'analyser l'entête %s"
+
+#: sha1-file.c:1422
+#, c-format
+msgid "failed to read object %s"
+msgstr "impossible de lire l'objet %s"
+
+#: sha1-file.c:1426
+#, c-format
+msgid "replacement %s not found for %s"
+msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s"
+
+#: sha1-file.c:1430
+#, c-format
+msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu"
+
+#: sha1-file.c:1434
+#, c-format
+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu"
+
+#: sha1-file.c:1536
+#, c-format
+msgid "unable to write sha1 filename %s"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier sha1 %s"
+
+#: sha1-file.c:1543
+#, c-format
+msgid "unable to set permission to '%s'"
+msgstr "impossible de régler les droits de '%s'"
+
+#: sha1-file.c:1550
+msgid "file write error"
+msgstr "erreur d'écriture d'un fichier"
+
+#: sha1-file.c:1569
+msgid "error when closing sha1 file"
+msgstr "erreur en fermeture du fichier sha1"
+
+#: sha1-file.c:1635
+#, c-format
+msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
+msgstr ""
+"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt"
+
+#: sha1-file.c:1637
+msgid "unable to create temporary file"
+msgstr "impossible de créer un fichier temporaire"
+
+#: sha1-file.c:1661
+msgid "unable to write sha1 file"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier sha1"
+
+#: sha1-file.c:1667
+#, c-format
+msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
+msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)"
+
+#: sha1-file.c:1671
+#, c-format
+msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
+msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)"
+
+#: sha1-file.c:1675
+#, c-format
+msgid "confused by unstable object source data for %s"
+msgstr "données de source d'objet instable pour %s"
+
+#: sha1-file.c:1685 builtin/pack-objects.c:899
+#, c-format
+msgid "failed utime() on %s"
+msgstr "échec de utime() sur %s"
+
+#: sha1-file.c:1760
+#, c-format
+msgid "cannot read sha1_file for %s"
+msgstr "impossible de lire le fichier sha1 pour %s"
+
+#: sha1-file.c:1805
+msgid "corrupt commit"
+msgstr "commit corrompu"
+
+#: sha1-file.c:1813
+msgid "corrupt tag"
+msgstr "étiquette corrompue"
+
+#: sha1-file.c:1906
+#, c-format
+msgid "read error while indexing %s"
+msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s"
+
+#: sha1-file.c:1909
+#, c-format
+msgid "short read while indexing %s"
+msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s"
+
+#: sha1-file.c:1980 sha1-file.c:1989
+#, c-format
+msgid "%s: failed to insert into database"
+msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données"
+
+#: sha1-file.c:1995
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported file type"
+msgstr "%s : type de fichier non supporté"
+
+#: sha1-file.c:2019
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid object"
+msgstr "%s n'est pas un objet valide"
+
+#: sha1-file.c:2021
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
+
+#: sha1-file.c:2048 builtin/index-pack.c:158
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+
+#: sha1-file.c:2217 sha1-file.c:2269
+#, c-format
+msgid "sha1 mismatch for %s (expected %s)"
+msgstr "incohérence de sha1 pour %s (%s attendu)"
+
+#: sha1-file.c:2241
+#, c-format
+msgid "unable to mmap %s"
+msgstr "impossible de mmap %s"
+
+#: sha1-file.c:2246
+#, c-format
+msgid "unable to unpack header of %s"
+msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s"
+
+#: sha1-file.c:2252
+#, c-format
+msgid "unable to parse header of %s"
+msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s"
+
+#: sha1-file.c:2263
+#, c-format
+msgid "unable to unpack contents of %s"
+msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s"
+
+#: sha1-name.c:444
 #, c-format
 msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
 msgstr "le SHA1 court %s est ambigu"
 
-#: sha1-name.c:453
+#: sha1-name.c:455
 msgid "The candidates are:"
 msgstr "Les candidats sont :"
 
-#: sha1-name.c:695
+#: sha1-name.c:699
 msgid ""
 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -4471,36 +5500,46 @@ msgstr "dans le sous-module '%s' non populé"
 msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
 msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'"
 
-#: submodule.c:837
+#: submodule.c:839
 #, c-format
 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
 msgstr "l'entrée de sous-module '%s' (%s) est un %s, pas un commit"
 
-#: submodule.c:1069 builtin/branch.c:651 builtin/submodule--helper.c:1743
+#: submodule.c:1071 builtin/branch.c:670 builtin/submodule--helper.c:1888
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide."
 
-#: submodule.c:1375
+#: submodule.c:1377
 #, c-format
 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
 msgstr "'%s' n'est pas reconnu comme dépôt git"
 
-#: submodule.c:1513
+#: submodule.c:1515
 #, c-format
 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "impossible de démarrer 'git status' dans le sous-module '%s'"
 
-#: submodule.c:1526
+#: submodule.c:1528
 #, c-format
 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "impossible de lancer 'git status' dans le sous-module '%s'"
 
-#: submodule.c:1619
+#: submodule.c:1543
+#, c-format
+msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
+msgstr "Impossible de désactiver core.worktree dans le sous-module '%s'"
+
+#: submodule.c:1633
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' has dirty index"
 msgstr "le sous-module '%s' a un index sale"
 
-#: submodule.c:1718
+#: submodule.c:1685
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' could not be updated."
+msgstr "le sous-module '%s' n'a pas pu être mis à jour."
+
+#: submodule.c:1734
 #, c-format
 msgid ""
 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -4508,18 +5547,18 @@ msgstr ""
 "relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail "
 "n'est pas supporté"
 
-#: submodule.c:1730 submodule.c:1786
+#: submodule.c:1746 submodule.c:1802
 #, c-format
 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
 msgstr "impossible de trouve le nom pour le sous-module '%s'"
 
-#: submodule.c:1734 builtin/submodule--helper.c:1261
-#: builtin/submodule--helper.c:1271
+#: submodule.c:1750 builtin/submodule--helper.c:1406
+#: builtin/submodule--helper.c:1416
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'"
 
-#: submodule.c:1737
+#: submodule.c:1753
 #, c-format
 msgid ""
 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -4530,30 +5569,30 @@ msgstr ""
 "'%s' sur\n"
 "'%s'\n"
 
-#: submodule.c:1821
+#: submodule.c:1837
 #, c-format
 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
 msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'"
 
-#: submodule.c:1865
+#: submodule.c:1881
 msgid "could not start ls-files in .."
 msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .."
 
-#: submodule.c:1904
+#: submodule.c:1920
 #, c-format
 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
 msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d"
 
-#: submodule-config.c:230
+#: submodule-config.c:231
 #, c-format
 msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
 msgstr "nom de sous-module suspicieux %s ignoré"
 
-#: submodule-config.c:294
+#: submodule-config.c:295
 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
 msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs"
 
-#: submodule-config.c:467
+#: submodule-config.c:468
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s"
 msgstr "Valeur invalide pour %s"
@@ -4569,7 +5608,7 @@ msgstr "échec de la commande trailer '%s'"
 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'"
 
-#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:293
+#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:294
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "plus d'un %s"
@@ -4588,7 +5627,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'"
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard"
 
-#: trailer.c:1008 builtin/am.c:46
+#: trailer.c:1008 builtin/am.c:47
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "stat impossible de %s"
@@ -4617,16 +5656,39 @@ msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s"
 msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
 msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n"
 
+#: transport.c:142
+#, c-format
+msgid "could not read bundle '%s'"
+msgstr "impossible de lire la liasse '%s'"
+
 #: transport.c:208
 #, c-format
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'"
 
-#: transport.c:584
+#: transport.c:586
 msgid "could not parse transport.color.* config"
 msgstr "impossible d'analyser la configuration transport.color.*"
 
-#: transport.c:996
+#: transport.c:659
+msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
+msgstr "le support du protocole v2 n'est pas encore implanté"
+
+#: transport.c:785
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s"
+
+#: transport.c:851
+#, c-format
+msgid "transport '%s' not allowed"
+msgstr "transport '%s' non permis"
+
+#: transport.c:903
+msgid "git-over-rsync is no longer supported"
+msgstr "git-over-rsync n'est plus supporté"
+
+#: transport.c:998
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -4635,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "Les chemins suivant de sous-module contiennent des modifications\n"
 "qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n"
 
-#: transport.c:1000
+#: transport.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4662,32 +5724,212 @@ msgstr ""
 "pour les pousser vers un serveur distant.\n"
 "\n"
 
-#: transport.c:1008
+#: transport.c:1010
 msgid "Aborting."
 msgstr "Abandon."
 
-#: transport-helper.c:1087
+#: transport.c:1148
+msgid "failed to push all needed submodules"
+msgstr "echec de la poussée de tout les sous-modules nécessaires"
+
+#: transport.c:1270 transport-helper.c:643
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "option non supportée par le protocole"
+
+#: transport.c:1352
+#, c-format
+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
+msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s"
+
+#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80
+msgid "full write to remote helper failed"
+msgstr "échec de l'écriture totale sur l'assistant distant"
+
+#: transport-helper.c:132
+#, c-format
+msgid "unable to find remote helper for '%s'"
+msgstr "Impossible de trouver un assistant distant pour '%s'"
+
+#: transport-helper.c:148 transport-helper.c:557
+msgid "can't dup helper output fd"
+msgstr ""
+"impossible de dupliquer le descripteur de flux de sortie de l'assistant"
+
+#: transport-helper.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
+"version of Git"
+msgstr ""
+"capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert "
+"probablement une une nouvelle version de Git"
+
+#: transport-helper.c:205
+msgid "this remote helper should implement refspec capability"
+msgstr "cet assistant distant devrait supporter la capacité refspec"
+
+#: transport-helper.c:272 transport-helper.c:412
+#, c-format
+msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
+msgstr "%s a dit de manière inattendue : '%s'"
+
+#: transport-helper.c:401
 #, c-format
-msgid "Could not read ref %s"
+msgid "%s also locked %s"
+msgstr "%s a aussi verrouillé %s"
+
+#: transport-helper.c:479
+msgid "couldn't run fast-import"
+msgstr "impossible de lancer fast-import"
+
+#: transport-helper.c:502
+msgid "error while running fast-import"
+msgstr "erreur au lancement de fast-import"
+
+#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1091
+#, c-format
+msgid "could not read ref %s"
 msgstr "impossible de lire la réf %s"
 
-#: tree-walk.c:31
+#: transport-helper.c:576
+#, c-format
+msgid "unknown response to connect: %s"
+msgstr "réponse inconnue à connect : %s"
+
+#: transport-helper.c:598
+msgid "setting remote service path not supported by protocol"
+msgstr ""
+"la spécification du chemin de service distant n'est pas supportée par le "
+"protocole"
+
+#: transport-helper.c:600
+msgid "invalid remote service path"
+msgstr "chemin de service distant invalide"
+
+#: transport-helper.c:646
+#, c-format
+msgid "can't connect to subservice %s"
+msgstr "impossible de se connecter as sous-service %s"
+
+#: transport-helper.c:713
+#, c-format
+msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
+msgstr "ok/error attendu, l'assistant a dit '%s'"
+
+#: transport-helper.c:766
+#, c-format
+msgid "helper reported unexpected status of %s"
+msgstr "l'assistant a renvoyé un statut de retour inattendu %s"
+
+#: transport-helper.c:827
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support dry-run"
+msgstr "l'assistant %s ne gère pas dry-run"
+
+#: transport-helper.c:830
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --signed"
+msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed"
+
+#: transport-helper.c:833
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
+msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed=if-asked"
+
+#: transport-helper.c:840
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support 'push-option'"
+msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'"
+
+#: transport-helper.c:932
+msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
+msgstr ""
+"l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est "
+"nécessaire"
+
+#: transport-helper.c:937
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support 'force'"
+msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'force'"
+
+#: transport-helper.c:984
+msgid "couldn't run fast-export"
+msgstr "impossible de lancer fast-export"
+
+#: transport-helper.c:989
+msgid "error while running fast-export"
+msgstr "erreur au lancement de fast-export"
+
+#: transport-helper.c:1014
+#, c-format
+msgid ""
+"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
+"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n"
+msgstr ""
+"Aucune référence en commun et aucune spécfiée ; rien à faire.\n"
+"Vous devriez peut-être spécifier une branche telle que 'master'.\n"
+
+#: transport-helper.c:1077
+#, c-format
+msgid "malformed response in ref list: %s"
+msgstr "réponse malformée dans le liste de réfs : %s"
+
+#: transport-helper.c:1230
+#, c-format
+msgid "read(%s) failed"
+msgstr "échec de read(%s)"
+
+#: transport-helper.c:1257
+#, c-format
+msgid "write(%s) failed"
+msgstr "échec de write(%s)"
+
+#: transport-helper.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s thread failed"
+msgstr "échec du fil d'exécution %s"
+
+#: transport-helper.c:1310
+#, c-format
+msgid "%s thread failed to join: %s"
+msgstr "échec de jonction du fil d'exécution %s : %s"
+
+#: transport-helper.c:1329 transport-helper.c:1333
+#, c-format
+msgid "can't start thread for copying data: %s"
+msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données : %s"
+
+#: transport-helper.c:1370
+#, c-format
+msgid "%s process failed to wait"
+msgstr "échec du processus %s pour l'attente"
+
+#: transport-helper.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s process failed"
+msgstr "échec du processus %s"
+
+#: transport-helper.c:1392 transport-helper.c:1401
+msgid "can't start thread for copying data"
+msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données"
+
+#: tree-walk.c:33
 msgid "too-short tree object"
 msgstr "objet arbre trop court"
 
-#: tree-walk.c:37
+#: tree-walk.c:39
 msgid "malformed mode in tree entry"
 msgstr "mode invalide dans l'entrée d'arbre"
 
-#: tree-walk.c:41
+#: tree-walk.c:43
 msgid "empty filename in tree entry"
 msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre"
 
-#: tree-walk.c:113
+#: tree-walk.c:115
 msgid "too-short tree file"
 msgstr "fichier arbre trop court"
 
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4698,7 +5940,7 @@ msgstr ""
 "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de "
 "branche."
 
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -4708,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 "l'extraction :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4718,7 +5960,7 @@ msgstr ""
 "fusion :\n"
 "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion."
 
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:119
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4728,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 "fusion :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:121
+#: unpack-trees.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4737,7 +5979,7 @@ msgstr ""
 "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n"
 "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s."
 
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4746,7 +5988,7 @@ msgstr ""
 "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:128
+#: unpack-trees.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -4756,7 +5998,7 @@ msgstr ""
 "contenus :\n"
 "%s"
 
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4766,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "l'extraction :\n"
 "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
 
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -4775,7 +6017,7 @@ msgstr ""
 "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4785,7 +6027,7 @@ msgstr ""
 "la fusion :\n"
 "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
 
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -4794,7 +6036,7 @@ msgstr ""
 "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:142
+#: unpack-trees.c:143
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4804,7 +6046,7 @@ msgstr ""
 "%s :\n"
 "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
 
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -4813,7 +6055,7 @@ msgstr ""
 "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:150
+#: unpack-trees.c:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4824,7 +6066,7 @@ msgstr ""
 "l'extraction :\n"
 "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
 
-#: unpack-trees.c:152
+#: unpack-trees.c:153
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -4834,7 +6076,7 @@ msgstr ""
 "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:155
+#: unpack-trees.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4844,7 +6086,7 @@ msgstr ""
 "la fusion :\n"
 "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
 
-#: unpack-trees.c:157
+#: unpack-trees.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4853,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:160
+#: unpack-trees.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4863,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 "%s :\n"
 "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
 
-#: unpack-trees.c:162
+#: unpack-trees.c:163
 #, c-format
 msgid ""
 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -4872,12 +6114,12 @@ msgstr ""
 "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n"
 "%%s"
 
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:171
 #, c-format
 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
 msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible."
 
-#: unpack-trees.c:173
+#: unpack-trees.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -4887,7 +6129,7 @@ msgstr ""
 "pas à jour :\n"
 "%s"
 
-#: unpack-trees.c:175
+#: unpack-trees.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -4898,7 +6140,7 @@ msgstr ""
 "jour par l'extraction creuse :\n"
 "%s"
 
-#: unpack-trees.c:177
+#: unpack-trees.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -4909,7 +6151,7 @@ msgstr ""
 "à jour par extraction creuse :\n"
 "%s"
 
-#: unpack-trees.c:179
+#: unpack-trees.c:180
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update submodule:\n"
@@ -4918,12 +6160,12 @@ msgstr ""
 "Mise à jour impossible pour le sous-module :\n"
 "%s"
 
-#: unpack-trees.c:262
+#: unpack-trees.c:254
 #, c-format
 msgid "Aborting\n"
 msgstr "Abandon\n"
 
-#: unpack-trees.c:344
+#: unpack-trees.c:336
 msgid "Checking out files"
 msgstr "Extraction des fichiers"
 
@@ -4994,8 +6236,8 @@ msgstr "'%s' ne pointe pas en retour sur '%s'"
 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
 msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture"
 
-#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770
-#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1043
+#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:321 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:863 builtin/merge.c:1078
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture"
@@ -5493,21 +6735,21 @@ msgid "ahead "
 msgstr "devant "
 
 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2366
+#: wt-status.c:2376
 #, c-format
 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
 msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées."
 
-#: wt-status.c:2372
+#: wt-status.c:2382
 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
 msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées."
 
-#: wt-status.c:2374
+#: wt-status.c:2384
 #, c-format
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées."
 
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:442
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:443
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'"
@@ -5521,7 +6763,7 @@ msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..."
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "état de diff inattendu %c"
 
-#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:266
+#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:279
 msgid "updating files failed"
 msgstr "échec de la mise à jour des fichiers"
 
@@ -5534,7 +6776,7 @@ msgstr "suppression de '%s'\n"
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :"
 
-#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:892
+#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:893
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Impossible de lire l'index"
 
@@ -5570,9 +6812,9 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr ""
 "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
 
-#: builtin/add.c:289 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:145 builtin/mv.c:123
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:212 builtin/push.c:557
-#: builtin/remote.c:1342 builtin/rm.c:240 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/add.c:289 builtin/clean.c:906 builtin/fetch.c:134 builtin/mv.c:123
+#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:212 builtin/push.c:557
+#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:240 builtin/send-pack.c:165
 msgid "dry run"
 msgstr "simuler l'action"
 
@@ -5580,7 +6822,7 @@ msgstr "simuler l'action"
 msgid "interactive picking"
 msgstr "sélection interactive"
 
-#: builtin/add.c:293 builtin/checkout.c:1135 builtin/reset.c:302
+#: builtin/add.c:293 builtin/checkout.c:1144 builtin/reset.c:302
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "sélection interactive des sections"
 
@@ -5628,19 +6870,15 @@ msgstr ""
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide"
 
-#: builtin/add.c:307 builtin/update-index.c:974
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/add.c:307 builtin/update-index.c:975
+#: builtin/add.c:308 builtin/update-index.c:973
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés"
 
-#: builtin/add.c:309
+#: builtin/add.c:310
 msgid "warn when adding an embedded repository"
 msgstr "avertir lors de l'ajout d'un dépôt embarqué"
 
-#: builtin/add.c:324
+#: builtin/add.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -5671,155 +6909,155 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Référez-vous à \"git help submodule\" pour plus d'information."
 
-#: builtin/add.c:352
+#: builtin/add.c:353
 #, c-format
 msgid "adding embedded git repository: %s"
 msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s"
 
-#: builtin/add.c:370
+#: builtin/add.c:371
 #, c-format
 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
 msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n"
 
-#: builtin/add.c:378
+#: builtin/add.c:379
 msgid "adding files failed"
 msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
 
-#: builtin/add.c:416
+#: builtin/add.c:417
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles"
 
-#: builtin/add.c:423
+#: builtin/add.c:424
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr ""
 "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:427
+#: builtin/add.c:428
 #, c-format
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x"
 
-#: builtin/add.c:442
+#: builtin/add.c:443
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n"
 
-#: builtin/add.c:443
+#: builtin/add.c:444
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n"
 
-#: builtin/add.c:448 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280
-#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:325
-#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241
-#: builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:328
+#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:282
+#: builtin/checkout.c:485 builtin/clean.c:953 builtin/commit.c:338
+#: builtin/diff-tree.c:115 builtin/grep.c:492 builtin/mv.c:144
+#: builtin/reset.c:241 builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:329
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "fichier d'index corrompu"
 
-#: builtin/am.c:414
+#: builtin/am.c:415
 msgid "could not parse author script"
 msgstr "impossible d'analyser le script author"
 
-#: builtin/am.c:498
+#: builtin/am.c:499
 #, c-format
 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
 msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg"
 
-#: builtin/am.c:539
+#: builtin/am.c:540
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'."
 
-#: builtin/am.c:576
+#: builtin/am.c:577
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
 
-#: builtin/am.c:602
+#: builtin/am.c:603
 msgid "fseek failed"
 msgstr "échec de fseek"
 
-#: builtin/am.c:790
+#: builtin/am.c:791
 #, c-format
 msgid "could not parse patch '%s'"
 msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'"
 
-#: builtin/am.c:855
+#: builtin/am.c:856
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois"
 
-#: builtin/am.c:903
+#: builtin/am.c:904
 msgid "invalid timestamp"
 msgstr "horodatage invalide"
 
-#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920
+#: builtin/am.c:909 builtin/am.c:921
 msgid "invalid Date line"
 msgstr "ligne de Date invalide"
 
-#: builtin/am.c:915
+#: builtin/am.c:916
 msgid "invalid timezone offset"
 msgstr "décalage horaire invalide"
 
-#: builtin/am.c:1008
+#: builtin/am.c:1009
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Échec de détection du format du patch."
 
-#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:407
+#: builtin/am.c:1014 builtin/clone.c:408
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "échec de la création du répertoire '%s'"
 
-#: builtin/am.c:1018
+#: builtin/am.c:1019
 msgid "Failed to split patches."
 msgstr "Échec de découpage des patchs."
 
-#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:351
+#: builtin/am.c:1149 builtin/commit.c:364
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index"
 
-#: builtin/am.c:1162
+#: builtin/am.c:1163
 #, c-format
 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
 msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"."
 
-#: builtin/am.c:1163
+#: builtin/am.c:1164
 #, c-format
 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
 msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"."
 
-#: builtin/am.c:1164
+#: builtin/am.c:1165
 #, c-format
 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
 msgstr ""
 "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --"
 "abort\"."
 
-#: builtin/am.c:1271
+#: builtin/am.c:1272
 msgid "Patch is empty."
 msgstr "Le patch actuel est vide."
 
-#: builtin/am.c:1337
+#: builtin/am.c:1338
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %.*s"
 msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1359
+#: builtin/am.c:1360
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
 
-#: builtin/am.c:1554
+#: builtin/am.c:1556
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr ""
 "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
 "points."
 
-#: builtin/am.c:1556
+#: builtin/am.c:1558
 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
 msgstr ""
 "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..."
 
-#: builtin/am.c:1575
+#: builtin/am.c:1577
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5827,29 +7065,29 @@ msgstr ""
 "Avez-vous édité le patch à la main ?\n"
 "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index."
 
-#: builtin/am.c:1581
+#: builtin/am.c:1583
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..."
 
-#: builtin/am.c:1606
+#: builtin/am.c:1608
 msgid "Failed to merge in the changes."
 msgstr "Échec d'intégration des modifications."
 
-#: builtin/am.c:1637
+#: builtin/am.c:1640
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "application à un historique vide"
 
-#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687
+#: builtin/am.c:1686 builtin/am.c:1690
 #, c-format
 msgid "cannot resume: %s does not exist."
 msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas."
 
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1706
 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 msgstr ""
 "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal."
 
-#: builtin/am.c:1708
+#: builtin/am.c:1711
 msgid "Commit Body is:"
 msgstr "Le corps de la validation est :"
 
@@ -5857,25 +7095,25 @@ msgstr "Le corps de la validation est :"
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
 #.
-#: builtin/am.c:1718
+#: builtin/am.c:1721
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : "
 
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1771
 #, c-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
 msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)"
 
-#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879
+#: builtin/am.c:1811 builtin/am.c:1879
 #, c-format
 msgid "Applying: %.*s"
 msgstr "Application de  %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1824
+#: builtin/am.c:1828
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué."
 
-#: builtin/am.c:1832
+#: builtin/am.c:1834
 #, c-format
 msgid "Patch failed at %s %.*s"
 msgstr "le patch a échoué à %s %.*s"
@@ -5952,8 +7190,8 @@ msgstr "option historique -- no-op"
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire"
 
-#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:192
+#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:485 builtin/prune-packed.c:58
+#: builtin/repack.c:299
 msgid "be quiet"
 msgstr "être silencieux"
 
@@ -5996,17 +7234,17 @@ msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux"
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "le passer jusqu'à git-apply"
 
-#: builtin/am.c:2260 builtin/commit.c:1332 builtin/fmt-merge-msg.c:665
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:208
-#: builtin/pull.c:150 builtin/pull.c:208 builtin/repack.c:201
-#: builtin/repack.c:205 builtin/repack.c:207 builtin/show-branch.c:631
-#: builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:383 parse-options.h:144
+#: builtin/am.c:2260 builtin/commit.c:1332 builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:857 builtin/merge.c:237
+#: builtin/pull.c:150 builtin/pull.c:208 builtin/repack.c:308
+#: builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314 builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-ref.c:170 builtin/tag.c:384 parse-options.h:144
 #: parse-options.h:146 parse-options.h:258
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:632 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:543 builtin/tag.c:419 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:543 builtin/tag.c:420 builtin/verify-tag.c:39
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
@@ -6051,8 +7289,8 @@ msgstr "mentir sur la date de validation"
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur"
 
-#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1468 builtin/merge.c:239
-#: builtin/pull.c:183 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:399
+#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1468 builtin/merge.c:271
+#: builtin/pull.c:183 builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:400
 msgid "key-id"
 msgstr "id-clé"
 
@@ -6194,148 +7432,148 @@ msgstr "--write-terms exige deux arguments"
 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
 msgstr "--bisect-clean-state ne supporte aucun argument"
 
-#: builtin/blame.c:29
+#: builtin/blame.c:31
 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
 msgstr "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <fichier>"
 
-#: builtin/blame.c:34
+#: builtin/blame.c:36
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:404
+#: builtin/blame.c:406
 #, c-format
 msgid "expecting a color: %s"
 msgstr "couleur attendue : %s"
 
-#: builtin/blame.c:411
+#: builtin/blame.c:413
 msgid "must end with a color"
 msgstr "doit finir avec une couleur"
 
-#: builtin/blame.c:697
+#: builtin/blame.c:700
 #, c-format
 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
 msgstr "couleur invalide '%s' dans color.blame.repeatedlines"
 
-#: builtin/blame.c:715
+#: builtin/blame.c:718
 msgid "invalid value for blame.coloring"
 msgstr "valeur invalide pour blame.coloring"
 
-#: builtin/blame.c:786
+#: builtin/blame.c:789
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr ""
 "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de "
 "manière incrémentale"
 
-#: builtin/blame.c:787
+#: builtin/blame.c:790
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:788
+#: builtin/blame.c:791
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr ""
 "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:789
+#: builtin/blame.c:792
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité"
 
-#: builtin/blame.c:790
+#: builtin/blame.c:793
 msgid "Force progress reporting"
 msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement"
 
-#: builtin/blame.c:791
+#: builtin/blame.c:794
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme"
 
-#: builtin/blame.c:792
+#: builtin/blame.c:795
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)"
 
-#: builtin/blame.c:793
+#: builtin/blame.c:796
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:794
+#: builtin/blame.c:797
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine"
 
-#: builtin/blame.c:795
+#: builtin/blame.c:798
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne"
 
-#: builtin/blame.c:796
+#: builtin/blame.c:799
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:797
+#: builtin/blame.c:800
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:798
+#: builtin/blame.c:801
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:799
+#: builtin/blame.c:802
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:800
+#: builtin/blame.c:803
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)"
 
-#: builtin/blame.c:801
+#: builtin/blame.c:804
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorer les différences d'espace"
 
-#: builtin/blame.c:802
+#: builtin/blame.c:805
 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
 msgstr ""
 "colorer différemment les métadonnées redondantes avec la ligne précédente"
 
-#: builtin/blame.c:803
+#: builtin/blame.c:806
 msgid "color lines by age"
 msgstr "colorier les lignes par âge"
 
-#: builtin/blame.c:810
+#: builtin/blame.c:813
 msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
 msgstr "Utiliser une heuristique expérimentale pour améliorer les diffs"
 
-#: builtin/blame.c:812
+#: builtin/blame.c:815
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr ""
 "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
 
-#: builtin/blame.c:813
+#: builtin/blame.c:816
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr ""
 "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:814
+#: builtin/blame.c:817
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale"
 
-#: builtin/blame.c:815 builtin/blame.c:816
+#: builtin/blame.c:818 builtin/blame.c:819
 msgid "score"
 msgstr "score"
 
-#: builtin/blame.c:815
+#: builtin/blame.c:818
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers"
 
-#: builtin/blame.c:816
+#: builtin/blame.c:819
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers"
 
-#: builtin/blame.c:817
+#: builtin/blame.c:820
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:817
+#: builtin/blame.c:820
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr ""
 "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
 
-#: builtin/blame.c:866
+#: builtin/blame.c:869
 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
 msgstr ""
 "--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats "
@@ -6349,52 +7587,52 @@ msgstr ""
 #. your language may need more or fewer display
 #. columns.
 #.
-#: builtin/blame.c:917
+#: builtin/blame.c:920
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "il y a 10 ans et 11 mois"
 
-#: builtin/blame.c:1003
+#: builtin/blame.c:1007
 #, c-format
 msgid "file %s has only %lu line"
 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
 msgstr[0] "le fichier %s n'a qu'%lu ligne"
 msgstr[1] "le fichier %s n'a que %lu lignes"
 
-#: builtin/blame.c:1049
+#: builtin/blame.c:1053
 msgid "Blaming lines"
 msgstr "Assignation de blâme aux lignes"
 
-#: builtin/branch.c:27
+#: builtin/branch.c:28
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 
-#: builtin/branch.c:28
+#: builtin/branch.c:29
 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
 msgstr "git branch [<options] [-l] [-f] <nom-de-branche> [<point-de-départ>]"
 
-#: builtin/branch.c:29
+#: builtin/branch.c:30
 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
 msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <nom-de-branche>..."
 
-#: builtin/branch.c:30
+#: builtin/branch.c:31
 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
 msgstr ""
 "git branch [<options>] (-m | -M) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>"
 
-#: builtin/branch.c:31
+#: builtin/branch.c:32
 msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
 msgstr ""
 "git branch [<options>] (-c | -C) [<ancienne-branche>] <nouvelle-branche>"
 
-#: builtin/branch.c:32
+#: builtin/branch.c:33
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
 msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
 
-#: builtin/branch.c:33
+#: builtin/branch.c:34
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
 msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
 
-#: builtin/branch.c:146
+#: builtin/branch.c:151
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -6403,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n"
 "         '%s', mais pas dans HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:155
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -6412,12 +7650,12 @@ msgstr ""
 "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n"
 "         '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:164
+#: builtin/branch.c:169
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -6426,116 +7664,116 @@ msgstr ""
 "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n"
 "Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'."
 
-#: builtin/branch.c:181
+#: builtin/branch.c:186
 msgid "Update of config-file failed"
 msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration"
 
-#: builtin/branch.c:212
+#: builtin/branch.c:217
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d"
 
-#: builtin/branch.c:218
+#: builtin/branch.c:223
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:232
+#: builtin/branch.c:237
 #, c-format
 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' extraite dans '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:247
+#: builtin/branch.c:252
 #, c-format
 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
 msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée."
 
-#: builtin/branch.c:248
+#: builtin/branch.c:253
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "branche '%s' non trouvée."
 
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
 msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:271
+#: builtin/branch.c:276
 #, c-format
 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:272
+#: builtin/branch.c:277
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:416 builtin/tag.c:58
+#: builtin/branch.c:421 builtin/tag.c:59
 msgid "unable to parse format string"
 msgstr "impossible d'analyser la chaîne de format"
 
-#: builtin/branch.c:453
+#: builtin/branch.c:458
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
 msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s"
 
-#: builtin/branch.c:457
+#: builtin/branch.c:462
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
 msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s"
 
-#: builtin/branch.c:474
+#: builtin/branch.c:479
 msgid "cannot copy the current branch while not on any."
 msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas."
 
-#: builtin/branch.c:476
+#: builtin/branch.c:481
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas."
 
-#: builtin/branch.c:487
+#: builtin/branch.c:492
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Nom de branche invalide : '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:514
+#: builtin/branch.c:519
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Échec de renommage de la branche"
 
-#: builtin/branch.c:516
+#: builtin/branch.c:521
 msgid "Branch copy failed"
 msgstr "Échec de copie de la branche"
 
-#: builtin/branch.c:520
+#: builtin/branch.c:525
 #, c-format
 msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
 msgstr "Création d'une copie d'une branche mal nommée '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:523
+#: builtin/branch.c:528
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Renommage d'une branche mal nommée '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:529
+#: builtin/branch.c:534
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !"
 
-#: builtin/branch.c:538
+#: builtin/branch.c:543
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr ""
 "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a "
 "échoué"
 
-#: builtin/branch.c:540
+#: builtin/branch.c:545
 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
 msgstr ""
 "La branche est copiée, mais la mise à jour du fichier de configuration a "
 "échoué"
 
-#: builtin/branch.c:556
+#: builtin/branch.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Please edit the description for the branch\n"
@@ -6546,186 +7784,190 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n"
 
-#: builtin/branch.c:589
+#: builtin/branch.c:602
 msgid "Generic options"
 msgstr "Options génériques"
 
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:604
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont"
 
-#: builtin/branch.c:592
+#: builtin/branch.c:605
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "supprimer les messages d'information"
 
-#: builtin/branch.c:593
+#: builtin/branch.c:606
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:608
 msgid "do not use"
 msgstr "ne pas utiliser"
 
-#: builtin/branch.c:597
+#: builtin/branch.c:610
 msgid "upstream"
 msgstr "amont"
 
-#: builtin/branch.c:597
+#: builtin/branch.c:610
 msgid "change the upstream info"
 msgstr "modifier l'information amont"
 
-#: builtin/branch.c:598
+#: builtin/branch.c:611
 msgid "Unset the upstream info"
 msgstr "Désactiver l'information amont"
 
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:612
 msgid "use colored output"
 msgstr "utiliser la coloration dans la sortie"
 
-#: builtin/branch.c:600
+#: builtin/branch.c:613
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "agir sur les branches de suivi distantes"
 
-#: builtin/branch.c:602 builtin/branch.c:604
+#: builtin/branch.c:615 builtin/branch.c:617
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit"
 
-#: builtin/branch.c:603 builtin/branch.c:605
+#: builtin/branch.c:616 builtin/branch.c:618
 msgid "print only branches that don't contain the commit"
 msgstr "afficher seulement les branches qui ne contiennent pas le commit"
 
-#: builtin/branch.c:608
+#: builtin/branch.c:621
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Actions spécifiques à git-branch :"
 
-#: builtin/branch.c:609
+#: builtin/branch.c:622
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales"
 
-#: builtin/branch.c:611
+#: builtin/branch.c:624
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée"
 
-#: builtin/branch.c:612
+#: builtin/branch.c:625
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)"
 
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:626
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog"
 
-#: builtin/branch.c:614
+#: builtin/branch.c:627
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe"
 
-#: builtin/branch.c:615
+#: builtin/branch.c:628
 msgid "copy a branch and its reflog"
 msgstr "copier une branche et son reflog"
 
-#: builtin/branch.c:616
+#: builtin/branch.c:629
 msgid "copy a branch, even if target exists"
 msgstr "copier une branche, même si la cible existe"
 
-#: builtin/branch.c:617
+#: builtin/branch.c:630
 msgid "list branch names"
 msgstr "afficher les noms des branches"
 
-#: builtin/branch.c:618
+#: builtin/branch.c:631
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "créer le reflog de la branche"
 
-#: builtin/branch.c:620
+#: builtin/branch.c:634
+msgid "deprecated synonym for --create-reflog"
+msgstr "synonyme déconseillé de --create-reflog"
+
+#: builtin/branch.c:639
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "éditer la description de la branche"
 
-#: builtin/branch.c:621
+#: builtin/branch.c:640
 msgid "force creation, move/rename, deletion"
 msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression"
 
-#: builtin/branch.c:622
+#: builtin/branch.c:641
 msgid "print only branches that are merged"
 msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées"
 
-#: builtin/branch.c:623
+#: builtin/branch.c:642
 msgid "print only branches that are not merged"
 msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées"
 
-#: builtin/branch.c:624
+#: builtin/branch.c:643
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "afficher les branches en colonnes"
 
-#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70
-#: builtin/tag.c:412
+#: builtin/branch.c:644 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70
+#: builtin/tag.c:413
 msgid "key"
 msgstr "clé"
 
-#: builtin/branch.c:626 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71
-#: builtin/tag.c:413
+#: builtin/branch.c:645 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71
+#: builtin/tag.c:414
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "nom du champ servant à trier"
 
-#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574
-#: builtin/tag.c:415
+#: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:410
+#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:573 builtin/notes.c:576
+#: builtin/tag.c:416
 msgid "object"
 msgstr "objet"
 
-#: builtin/branch.c:629
+#: builtin/branch.c:648
 msgid "print only branches of the object"
 msgstr "afficher seulement les branches de l'objet"
 
-#: builtin/branch.c:631 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:422
+#: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:423
 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
 msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse"
 
-#: builtin/branch.c:632 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:420
+#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:421
 #: builtin/verify-tag.c:39
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "format à utiliser pour la sortie"
 
-#: builtin/branch.c:655 builtin/clone.c:737
+#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:739
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !"
 
-#: builtin/branch.c:678
+#: builtin/branch.c:697
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column et --verbose sont incompatibles"
 
-#: builtin/branch.c:693 builtin/branch.c:745 builtin/branch.c:754
+#: builtin/branch.c:717 builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:778
 msgid "branch name required"
 msgstr "le nom de branche est requis"
 
-#: builtin/branch.c:721
+#: builtin/branch.c:745
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée"
 
-#: builtin/branch.c:726
+#: builtin/branch.c:750
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche"
 
-#: builtin/branch.c:733
+#: builtin/branch.c:757
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'."
 
-#: builtin/branch.c:736
+#: builtin/branch.c:760
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Aucune branche nommée '%s'."
 
-#: builtin/branch.c:751
+#: builtin/branch.c:775
 msgid "too many branches for a copy operation"
 msgstr "trop de branches pour une opération de copie"
 
-#: builtin/branch.c:760
+#: builtin/branch.c:784
 msgid "too many arguments for a rename operation"
 msgstr "trop d'arguments pour une opération de renommage"
 
-#: builtin/branch.c:765
+#: builtin/branch.c:789
 msgid "too many arguments to set new upstream"
 msgstr "trop d'arguments pour spécifier une branche amont"
 
-#: builtin/branch.c:769
+#: builtin/branch.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -6733,37 +7975,37 @@ msgstr ""
 "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur "
 "aucune branche."
 
-#: builtin/branch.c:772 builtin/branch.c:794 builtin/branch.c:810
+#: builtin/branch.c:796 builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:834
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "pas de branche '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:776
+#: builtin/branch.c:800
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "la branche '%s' n'existe pas"
 
-#: builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:812
 msgid "too many arguments to unset upstream"
 msgstr "trop d'arguments pour désactiver un amont"
 
-#: builtin/branch.c:792
+#: builtin/branch.c:816
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr ""
 "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur "
 "aucune branche."
 
-#: builtin/branch.c:798
+#: builtin/branch.c:822
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont"
 
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:837
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr ""
 "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche"
 
-#: builtin/branch.c:816
+#: builtin/branch.c:840
 msgid ""
 "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
 "'--set-upstream-to' instead."
@@ -6784,7 +8026,7 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt."
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt."
 
-#: builtin/cat-file.c:525
+#: builtin/cat-file.c:577
 msgid ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
 "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -6792,7 +8034,7 @@ msgstr ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p "
 "| <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>"
 
-#: builtin/cat-file.c:526
+#: builtin/cat-file.c:578
 msgid ""
 "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
 "filters]"
@@ -6800,69 +8042,73 @@ msgstr ""
 "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
 "filters]"
 
-#: builtin/cat-file.c:563
+#: builtin/cat-file.c:615
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:564
+#: builtin/cat-file.c:616
 msgid "show object type"
 msgstr "afficher le type de l'objet"
 
-#: builtin/cat-file.c:565
+#: builtin/cat-file.c:617
 msgid "show object size"
 msgstr "afficher la taille de l'objet"
 
-#: builtin/cat-file.c:567
+#: builtin/cat-file.c:619
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur"
 
-#: builtin/cat-file.c:568
+#: builtin/cat-file.c:620
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet"
 
-#: builtin/cat-file.c:570
+#: builtin/cat-file.c:622
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet"
 
-#: builtin/cat-file.c:572
+#: builtin/cat-file.c:624
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "pour les objets blob, lancer les filtres sur le contenu de l'objet"
 
-#: builtin/cat-file.c:573 git-submodule.sh:894
+#: builtin/cat-file.c:625 git-submodule.sh:864
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
-#: builtin/cat-file.c:574
+#: builtin/cat-file.c:626
 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
 msgstr "utiliser un chemin spécifique pour --textconv/--filters"
 
-#: builtin/cat-file.c:576
+#: builtin/cat-file.c:628
 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
 msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus"
 
-#: builtin/cat-file.c:577
+#: builtin/cat-file.c:629
 msgid "buffer --batch output"
 msgstr "bufferiser la sortie de --batch"
 
-#: builtin/cat-file.c:579
+#: builtin/cat-file.c:631
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr ""
 "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard"
 
-#: builtin/cat-file.c:582
+#: builtin/cat-file.c:634
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard"
 
-#: builtin/cat-file.c:585
+#: builtin/cat-file.c:637
 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
 msgstr ""
 "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --"
 "batch ou --batch-check)"
 
-#: builtin/cat-file.c:587
+#: builtin/cat-file.c:639
 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
 msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check"
 
+#: builtin/cat-file.c:641
+msgid "do not order --batch-all-objects output"
+msgstr "ne pas ordonner la sortie de --batch-all-objects"
+
 #: builtin/check-attr.c:12
 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
 msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <chemin>..."
@@ -6879,7 +8125,7 @@ msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier"
 msgid "use .gitattributes only from the index"
 msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index"
 
-#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:101
 msgid "read file names from stdin"
 msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard"
 
@@ -6888,7 +8134,8 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr ""
 "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL"
 
-#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1113 builtin/gc.c:500
+#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1120 builtin/gc.c:503
+#: builtin/worktree.c:447
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "supprimer l'état d'avancement"
 
@@ -6980,9 +8227,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires"
 
 #: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1219
-#: builtin/submodule--helper.c:1227 builtin/submodule--helper.c:1591
-#: builtin/worktree.c:610
+#: builtin/submodule--helper.c:1361 builtin/submodule--helper.c:1364
+#: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1736
+#: builtin/worktree.c:620
 msgid "string"
 msgstr "chaîne"
 
@@ -6994,115 +8241,115 @@ msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>"
 msgid "copy out the files from named stage"
 msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé"
 
-#: builtin/checkout.c:27
+#: builtin/checkout.c:29
 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
 msgstr "git checkout [<options>] <branche>"
 
-#: builtin/checkout.c:28
+#: builtin/checkout.c:30
 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
 msgstr "git checkout [<options>] [<branche>] -- <fichier>..."
 
-#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
+#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have our version"
 msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version"
 
-#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
+#: builtin/checkout.c:140 builtin/checkout.c:173
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have their version"
 msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version"
 
-#: builtin/checkout.c:154
+#: builtin/checkout.c:156
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires"
 
-#: builtin/checkout.c:198
+#: builtin/checkout.c:200
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires"
 
-#: builtin/checkout.c:215
+#: builtin/checkout.c:217
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner"
 
-#: builtin/checkout.c:231
+#: builtin/checkout.c:233
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259
-#: builtin/checkout.c:262
+#: builtin/checkout.c:255 builtin/checkout.c:258 builtin/checkout.c:261
+#: builtin/checkout.c:264
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins"
 
-#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268
+#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s"
 
-#: builtin/checkout.c:271
+#: builtin/checkout.c:273
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en "
 "même temps."
 
-#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
+#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné"
 
-#: builtin/checkout.c:506
+#: builtin/checkout.c:508
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant"
 
-#: builtin/checkout.c:643
+#: builtin/checkout.c:645
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:684
+#: builtin/checkout.c:686
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD est maintenant sur"
 
-#: builtin/checkout.c:688 builtin/clone.c:691
+#: builtin/checkout.c:690 builtin/clone.c:692
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "impossible de mettre à jour HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:692
+#: builtin/checkout.c:694
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:695
+#: builtin/checkout.c:697
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Déjà sur '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:699
+#: builtin/checkout.c:701
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:701 builtin/checkout.c:1046
+#: builtin/checkout.c:703 builtin/checkout.c:1052
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:703
+#: builtin/checkout.c:705
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:754
+#: builtin/checkout.c:756
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... et %d en plus.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:760
+#: builtin/checkout.c:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -7125,7 +8372,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:779
+#: builtin/checkout.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -7154,162 +8401,162 @@ msgstr[1] ""
 "git branch <nouvelle-branche> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:811
+#: builtin/checkout.c:813
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions"
 
-#: builtin/checkout.c:815
+#: builtin/checkout.c:817
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "La position précédente de HEAD était sur"
 
-#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1041
+#: builtin/checkout.c:845 builtin/checkout.c:1047
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître"
 
-#: builtin/checkout.c:947
+#: builtin/checkout.c:952
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "une seule référence attendue, %d fournies."
 
-#: builtin/checkout.c:987 builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:389
+#: builtin/checkout.c:993 builtin/worktree.c:241 builtin/worktree.c:396
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "référence invalide : %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1016
+#: builtin/checkout.c:1022
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1055
+#: builtin/checkout.c:1061
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches"
 
-#: builtin/checkout.c:1058 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:1064 builtin/checkout.c:1068
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches"
 
-#: builtin/checkout.c:1066 builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1074
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1072 builtin/checkout.c:1075 builtin/checkout.c:1080
+#: builtin/checkout.c:1083
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1082
+#: builtin/checkout.c:1088
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit"
 
-#: builtin/checkout.c:1114 builtin/checkout.c:1116 builtin/clone.c:118
-#: builtin/remote.c:167 builtin/remote.c:169 builtin/worktree.c:433
-#: builtin/worktree.c:435
+#: builtin/checkout.c:1121 builtin/checkout.c:1123 builtin/clone.c:119
+#: builtin/remote.c:168 builtin/remote.c:170 builtin/worktree.c:440
+#: builtin/worktree.c:442
 msgid "branch"
 msgstr "branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1115
+#: builtin/checkout.c:1122
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "créer et extraire une nouvelle branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1124
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1125
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1119 builtin/worktree.c:437
+#: builtin/checkout.c:1126 builtin/worktree.c:444
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "détacher la HEAD au commit nommé"
 
-#: builtin/checkout.c:1120
+#: builtin/checkout.c:1127
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1129
 msgid "new-branch"
 msgstr "nouvelle branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1129
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "nouvelle branche sans parent"
 
-#: builtin/checkout.c:1123
+#: builtin/checkout.c:1131
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés"
 
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1134
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés"
 
-#: builtin/checkout.c:1127
+#: builtin/checkout.c:1136
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)"
 
-#: builtin/checkout.c:1129
+#: builtin/checkout.c:1138
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1131 builtin/merge.c:241
+#: builtin/checkout.c:1140 builtin/merge.c:273
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
 
-#: builtin/checkout.c:1133 builtin/log.c:1499 parse-options.h:264
+#: builtin/checkout.c:1142 builtin/log.c:1510 parse-options.h:264
 msgid "style"
 msgstr "style"
 
-#: builtin/checkout.c:1134
+#: builtin/checkout.c:1143
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1146
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux"
 
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1148
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
 msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>'"
 
-#: builtin/checkout.c:1141
+#: builtin/checkout.c:1150
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr ""
 "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie"
 
-#: builtin/checkout.c:1145 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:149
-#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:128 builtin/push.c:572
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:138
+#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:128 builtin/push.c:572
 #: builtin/send-pack.c:174
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
 
-#: builtin/checkout.c:1175
+#: builtin/checkout.c:1184
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs"
 
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1201
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track requiert un nom de branche"
 
-#: builtin/checkout.c:1197
-msgid "Missing branch name; try -b"
-msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b"
+#: builtin/checkout.c:1206
+msgid "missing branch name; try -b"
+msgstr "nom de branche manquant ; essayez -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1233
+#: builtin/checkout.c:1243
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "spécification de chemin invalide"
 
-#: builtin/checkout.c:1240
+#: builtin/checkout.c:1250
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
 msgstr ""
 "'%s' n'est pas un commit et une branche '%s' ne peut pas en être créée depuis"
 
-#: builtin/checkout.c:1244
+#: builtin/checkout.c:1254
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1248
+#: builtin/checkout.c:1258
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -7317,38 +8564,67 @@ msgstr ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n"
 "de l'extraction de l'index."
 
-#: builtin/clean.c:26
+#: builtin/checkout.c:1278
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
+"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n"
+"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n"
+"\n"
+"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
+"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
+"\n"
+"    git checkout --track origin/<name>\n"
+"\n"
+"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
+"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
+"checkout.defaultRemote=origin in your config."
+msgstr ""
+"'%s' correspond à plusieurs branches de suivi distant. Nous avons\n"
+"trouvé %d distants avec une référence correspondante. Nous avons essayé\n"
+"de résoudre l'argument comme un chemin, sans plus de résultat !\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitiez extraire une branche de suivi distant sur 'origin',\n"
+"par exemple, qualifiez-la complètement avec l'option --track :\n"
+"\n"
+"    git checkout --track origin/<nom>\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez privilégier un distant particulier lorsque <nom> est\n"
+"ambigu, vous pouvez positionner checkout.defaultRemote=origin dans\n"
+"votre config."
+
+#: builtin/clean.c:27
 msgid ""
 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
 msgstr ""
 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..."
 
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
 #, c-format
 msgid "Removing %s\n"
 msgstr "Suppression de %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
 #, c-format
 msgid "Would remove %s\n"
 msgstr "Supprimerait %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
 #, c-format
 msgid "Skipping repository %s\n"
 msgstr "Ignore le dépôt %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
 #, c-format
 msgid "Would skip repository %s\n"
 msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:34
+#: builtin/clean.c:35
 #, c-format
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "échec de la suppression de %s"
 
-#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:579
+#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:579
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -7361,7 +8637,7 @@ msgstr ""
 "foo         - sélectionner un élément par un préfixe unique\n"
 "            - (vide) ne rien sélectionner\n"
 
-#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:588
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:588
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -7382,38 +8658,38 @@ msgstr ""
 "*          - choisir tous les éléments\n"
 "           - (vide) terminer la sélection\n"
 
-#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:554
+#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:554
 #: git-add--interactive.perl:559
 #, c-format, perl-format
 msgid "Huh (%s)?\n"
 msgstr "Hein (%s) ?\n"
 
-#: builtin/clean.c:664
+#: builtin/clean.c:659
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
 msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> "
 
-#: builtin/clean.c:701
+#: builtin/clean.c:696
 #, c-format
 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
 msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s"
 
-#: builtin/clean.c:722
+#: builtin/clean.c:717
 msgid "Select items to delete"
 msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:763
+#: builtin/clean.c:758
 #, c-format
 msgid "Remove %s [y/N]? "
 msgstr "Supprimer %s [y/N] ? "
 
-#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1717
+#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1717
 #, c-format
 msgid "Bye.\n"
 msgstr "Au revoir.\n"
 
-#: builtin/clean.c:796
+#: builtin/clean.c:791
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
@@ -7431,64 +8707,64 @@ msgstr ""
 "help                - cet écran\n"
 "?                   - aide pour la sélection en ligne"
 
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1793
+#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1793
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Commandes ***"
 
-#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1790
+#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1790
 msgid "What now"
 msgstr "Et maintenant ?"
 
-#: builtin/clean.c:832
+#: builtin/clean.c:827
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
 msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :"
 msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :"
 
-#: builtin/clean.c:848
+#: builtin/clean.c:843
 msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie."
 
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:905
 msgid "do not print names of files removed"
 msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés"
 
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:907
 msgid "force"
 msgstr "forcer"
 
-#: builtin/clean.c:913
+#: builtin/clean.c:908
 msgid "interactive cleaning"
 msgstr "nettoyage interactif"
 
-#: builtin/clean.c:915
+#: builtin/clean.c:910
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "supprimer les répertoires entiers"
 
-#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535
-#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159
-#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399
-#: builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/clean.c:911 builtin/describe.c:545 builtin/describe.c:547
+#: builtin/grep.c:875 builtin/log.c:161 builtin/log.c:163
+#: builtin/ls-files.c:549 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417
+#: builtin/show-ref.c:177
 msgid "pattern"
 msgstr "motif"
 
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:912
 msgid "add <pattern> to ignore rules"
 msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore"
 
-#: builtin/clean.c:918
+#: builtin/clean.c:913
 msgid "remove ignored files, too"
 msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi"
 
-#: builtin/clean.c:920
+#: builtin/clean.c:915
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés"
 
-#: builtin/clean.c:938
+#: builtin/clean.c:933
 msgid "-x and -X cannot be used together"
 msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
 
-#: builtin/clean.c:942
+#: builtin/clean.c:937
 msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
 "clean"
@@ -7496,7 +8772,7 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
 "nettoyer"
 
-#: builtin/clean.c:945
+#: builtin/clean.c:940
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
@@ -7504,149 +8780,149 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
 "nettoyer"
 
-#: builtin/clone.c:42
+#: builtin/clone.c:43
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
 
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:88
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "ne pas créer d'extraction"
 
-#: builtin/clone.c:88 builtin/clone.c:90 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:89 builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:480
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "créer un dépôt nu"
 
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:93
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)"
 
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:95
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "pour cloner depuis un dépôt local"
 
-#: builtin/clone.c:96
+#: builtin/clone.c:97
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier"
 
-#: builtin/clone.c:98
+#: builtin/clone.c:99
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "régler comme dépôt partagé"
 
-#: builtin/clone.c:100 builtin/clone.c:104
+#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105
 msgid "pathspec"
 msgstr "spécificateur de chemin"
 
-#: builtin/clone.c:100 builtin/clone.c:104
+#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone"
 
-#: builtin/clone.c:107
+#: builtin/clone.c:108
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle"
 
-#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:477
 msgid "template-directory"
 msgstr "répertoire-modèle"
 
-#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:477
+#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:478
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés"
 
-#: builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:113 builtin/submodule--helper.c:1223
-#: builtin/submodule--helper.c:1594
+#: builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:114 builtin/submodule--helper.c:1368
+#: builtin/submodule--helper.c:1739
 msgid "reference repository"
 msgstr "dépôt de référence"
 
-#: builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1225
-#: builtin/submodule--helper.c:1596
+#: builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1370
+#: builtin/submodule--helper.c:1741
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner"
 
-#: builtin/clone.c:116 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
-#: builtin/pack-objects.c:3166 builtin/repack.c:213
+#: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/pack-objects.c:3191 builtin/repack.c:320
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: builtin/clone.c:117
+#: builtin/clone.c:118
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont"
 
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:120
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant"
 
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:122
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
 
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:150 builtin/grep.c:813
+#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:139 builtin/grep.c:814
 #: builtin/pull.c:216
 msgid "depth"
 msgstr "profondeur"
 
-#: builtin/clone.c:123
+#: builtin/clone.c:124
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur"
 
-#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:152 builtin/pack-objects.c:3157
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:141 builtin/pack-objects.c:3182
 #: parse-options.h:154
 msgid "time"
 msgstr "heure"
 
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:126
 msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique"
 
-#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:154
+#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166
 msgid "revision"
 msgstr "révision"
 
-#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:155
+#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:144
 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr ""
 "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision"
 
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:130
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch"
 
-#: builtin/clone.c:131
+#: builtin/clone.c:132
 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
 msgstr ""
 "ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le "
 "faire"
 
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:134
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels"
 
-#: builtin/clone.c:134 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:486
 msgid "gitdir"
 msgstr "gitdir"
 
-#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:487
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
 
-#: builtin/clone.c:136
+#: builtin/clone.c:137
 msgid "key=value"
 msgstr "clé=valeur"
 
-#: builtin/clone.c:137
+#: builtin/clone.c:138
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt"
 
-#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:229
+#: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:229
 #: builtin/push.c:583
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4"
 
-#: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:232
+#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:232
 #: builtin/push.c:585
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6"
 
-#: builtin/clone.c:278
+#: builtin/clone.c:279
 msgid ""
 "No directory name could be guessed.\n"
 "Please specify a directory on the command line"
@@ -7654,42 +8930,42 @@ msgstr ""
 "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n"
 "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande"
 
-#: builtin/clone.c:331
+#: builtin/clone.c:332
 #, c-format
 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
 msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:403
+#: builtin/clone.c:404
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "échec à l'ouverture de '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:411
+#: builtin/clone.c:412
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire"
 
-#: builtin/clone.c:425
+#: builtin/clone.c:426
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "échec du stat de %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:447
+#: builtin/clone.c:448
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "échec de la création du lien '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:451
+#: builtin/clone.c:452
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "échec de la copie vers '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:477
+#: builtin/clone.c:478
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "fait.\n"
 
-#: builtin/clone.c:491
+#: builtin/clone.c:492
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -7699,102 +8975,98 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n"
 "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n"
 
-#: builtin/clone.c:568
+#: builtin/clone.c:569
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner."
 
-#: builtin/clone.c:663
-msgid "remote did not send all necessary objects"
-msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
-
-#: builtin/clone.c:679
+#: builtin/clone.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to update %s"
 msgstr "impossible de mettre à jour %s"
 
-#: builtin/clone.c:728
+#: builtin/clone.c:730
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de "
 "l'extraire.\n"
 
-#: builtin/clone.c:758
+#: builtin/clone.c:760
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "impossible d'extraire la copie de travail"
 
-#: builtin/clone.c:803
+#: builtin/clone.c:805
 msgid "unable to write parameters to config file"
 msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration"
 
-#: builtin/clone.c:866
+#: builtin/clone.c:868
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "impossible de remballer pour nettoyer"
 
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:870
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates"
 
-#: builtin/clone.c:907 builtin/receive-pack.c:1947
+#: builtin/clone.c:910 builtin/receive-pack.c:1935
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Trop d'arguments."
 
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:914
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
 
-#: builtin/clone.c:924
+#: builtin/clone.c:927
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles."
 
-#: builtin/clone.c:927
+#: builtin/clone.c:930
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles."
 
-#: builtin/clone.c:940
+#: builtin/clone.c:943
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas"
 
-#: builtin/clone.c:946 builtin/fetch.c:1460
+#: builtin/clone.c:949 builtin/fetch.c:1512
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif"
 
-#: builtin/clone.c:956
+#: builtin/clone.c:959
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr ""
 "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide."
 
-#: builtin/clone.c:966
+#: builtin/clone.c:969
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà."
 
-#: builtin/clone.c:981 builtin/clone.c:1002 builtin/difftool.c:270
-#: builtin/worktree.c:246 builtin/worktree.c:276
+#: builtin/clone.c:984 builtin/clone.c:1005 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/worktree.c:247 builtin/worktree.c:277
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:986
+#: builtin/clone.c:989
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1009
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n"
 
-#: builtin/clone.c:1008
+#: builtin/clone.c:1011
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Clonage dans '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1032
+#: builtin/clone.c:1035
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
 "able"
@@ -7802,41 +9074,41 @@ msgstr ""
 "clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --"
 "reference-if-able"
 
-#: builtin/clone.c:1093
+#: builtin/clone.c:1096
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr ""
 "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"."
 
-#: builtin/clone.c:1095
+#: builtin/clone.c:1098
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr ""
 "--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://"
 "\"."
 
-#: builtin/clone.c:1097
+#: builtin/clone.c:1100
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr ""
 "--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt "
 "\"file://\"."
 
-#: builtin/clone.c:1099
+#: builtin/clone.c:1102
 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--filter est ignoré dans les clones locaux ; utilisez plutôt file:// ."
 
-#: builtin/clone.c:1102
+#: builtin/clone.c:1105
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée"
 
-#: builtin/clone.c:1107
+#: builtin/clone.c:1110
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local est ignoré"
 
-#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177
+#: builtin/clone.c:1180 builtin/clone.c:1188
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s"
 
-#: builtin/clone.c:1180
+#: builtin/clone.c:1191
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide."
 
@@ -7872,15 +9144,15 @@ msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command doit être le premier argument"
 
-#: builtin/commit.c:37
+#: builtin/commit.c:38
 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git commit [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..."
 
-#: builtin/commit.c:42
+#: builtin/commit.c:43
 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git status [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..."
 
-#: builtin/commit.c:47
+#: builtin/commit.c:48
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -7891,7 +9163,7 @@ msgstr ""
 "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n"
 "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n"
 
-#: builtin/commit.c:52
+#: builtin/commit.c:53
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -7906,11 +9178,11 @@ msgstr ""
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
 
-#: builtin/commit.c:59
+#: builtin/commit.c:60
 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
 msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n"
 
-#: builtin/commit.c:62
+#: builtin/commit.c:63
 msgid ""
 "If you wish to skip this commit, use:\n"
 "\n"
@@ -7926,61 +9198,61 @@ msgstr ""
 "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n"
 "des commits restants.\n"
 
-#: builtin/commit.c:293
+#: builtin/commit.c:306
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:334
+#: builtin/commit.c:347
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "impossible de créer l'index temporaire"
 
-#: builtin/commit.c:340
+#: builtin/commit.c:353
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "échec de l'ajout interactif"
 
-#: builtin/commit.c:353
+#: builtin/commit.c:366
 msgid "unable to update temporary index"
 msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire"
 
-#: builtin/commit.c:355
+#: builtin/commit.c:368
 msgid "Failed to update main cache tree"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal"
 
-#: builtin/commit.c:380 builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:462
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index"
 
-#: builtin/commit.c:432
+#: builtin/commit.c:445
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion."
 
-#: builtin/commit.c:434
+#: builtin/commit.c:447
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage."
 
-#: builtin/commit.c:442
+#: builtin/commit.c:455
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "impossible de lire l'index"
 
-#: builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:474
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire"
 
-#: builtin/commit.c:558
+#: builtin/commit.c:571
 #, c-format
 msgid "commit '%s' lacks author header"
 msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:560
+#: builtin/commit.c:573
 #, c-format
 msgid "commit '%s' has malformed author line"
 msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée"
 
-#: builtin/commit.c:579
+#: builtin/commit.c:592
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "paramètre --author mal formé"
 
-#: builtin/commit.c:631
+#: builtin/commit.c:644
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
@@ -7988,38 +9260,38 @@ msgstr ""
 "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n"
 "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel"
 
-#: builtin/commit.c:668 builtin/commit.c:701 builtin/commit.c:1029
+#: builtin/commit.c:681 builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:1042
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "impossible de rechercher le commit %s"
 
-#: builtin/commit.c:680 builtin/shortlog.c:316
+#: builtin/commit.c:693 builtin/shortlog.c:317
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n"
 
-#: builtin/commit.c:682
+#: builtin/commit.c:695
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/commit.c:686
+#: builtin/commit.c:699
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:715 builtin/commit.c:723
+#: builtin/commit.c:728 builtin/commit.c:736
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:720
+#: builtin/commit.c:733
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "impossible de lire MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:774
+#: builtin/commit.c:787
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit"
 
-#: builtin/commit.c:792
+#: builtin/commit.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8034,7 +9306,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "et essayez à nouveau.\n"
 
-#: builtin/commit.c:797
+#: builtin/commit.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8049,7 +9321,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "et essayez à nouveau.\n"
 
-#: builtin/commit.c:810
+#: builtin/commit.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -8059,7 +9331,7 @@ msgstr ""
 "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la "
 "validation.\n"
 
-#: builtin/commit.c:818
+#: builtin/commit.c:831
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -8070,103 +9342,103 @@ msgstr ""
 "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n"
 "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n"
 
-#: builtin/commit.c:835
+#: builtin/commit.c:848
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sAuteur :     %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:843
+#: builtin/commit.c:856
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sDate :       %s"
 
-#: builtin/commit.c:850
+#: builtin/commit.c:863
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:880
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Impossible de lire l'index"
 
-#: builtin/commit.c:933
+#: builtin/commit.c:946
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Erreur lors de la construction des arbres"
 
-#: builtin/commit.c:947 builtin/tag.c:257
+#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:258
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:991
+#: builtin/commit.c:1004
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr ""
 "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun "
 "auteur existant"
 
-#: builtin/commit.c:1005
+#: builtin/commit.c:1018
 #, c-format
 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
 msgstr "Mode de fichier ignoré invalide '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1019 builtin/commit.c:1269
+#: builtin/commit.c:1032 builtin/commit.c:1269
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1057
+#: builtin/commit.c:1070
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long et -z sont incompatibles"
 
-#: builtin/commit.c:1090
+#: builtin/commit.c:1103
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens"
 
-#: builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:1112
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Il n'y a rien à corriger."
 
-#: builtin/commit.c:1102
+#: builtin/commit.c:1115
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)."
 
-#: builtin/commit.c:1104
+#: builtin/commit.c:1117
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)."
 
-#: builtin/commit.c:1107
+#: builtin/commit.c:1120
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble"
 
-#: builtin/commit.c:1117
+#: builtin/commit.c:1130
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée."
 
-#: builtin/commit.c:1119
+#: builtin/commit.c:1132
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
 msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F."
 
-#: builtin/commit.c:1127
+#: builtin/commit.c:1140
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1144
+#: builtin/commit.c:1157
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut "
 "être utilisée."
 
-#: builtin/commit.c:1146
+#: builtin/commit.c:1159
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens."
 
-#: builtin/commit.c:1160 builtin/tag.c:543
+#: builtin/commit.c:1173 builtin/tag.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Mode de nettoyage invalide %s"
 
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1178
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens."
 
@@ -8191,7 +9463,7 @@ msgid "version"
 msgstr "version"
 
 #: builtin/commit.c:1311 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:558
-#: builtin/worktree.c:581
+#: builtin/worktree.c:591
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "sortie pour traitement automatique"
 
@@ -8204,7 +9476,7 @@ msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminer les éléments par NUL"
 
 #: builtin/commit.c:1319 builtin/commit.c:1323 builtin/commit.c:1494
-#: builtin/fast-export.c:1001 builtin/fast-export.c:1004 builtin/tag.c:397
+#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/tag.c:398
 msgid "mode"
 msgstr "mode"
 
@@ -8265,7 +9537,7 @@ msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation"
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Options du message de validation"
 
-#: builtin/commit.c:1454 builtin/tag.c:394
+#: builtin/commit.c:1454 builtin/merge.c:261 builtin/tag.c:395
 msgid "read message from file"
 msgstr "lire le message depuis un fichier"
 
@@ -8277,7 +9549,7 @@ msgstr "auteur"
 msgid "override author for commit"
 msgstr "remplacer l'auteur pour la validation"
 
-#: builtin/commit.c:1456 builtin/gc.c:501
+#: builtin/commit.c:1456 builtin/gc.c:504
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
@@ -8285,8 +9557,8 @@ msgstr "date"
 msgid "override date for commit"
 msgstr "remplacer la date pour la validation"
 
-#: builtin/commit.c:1457 builtin/merge.c:228 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:392
+#: builtin/commit.c:1457 builtin/merge.c:257 builtin/notes.c:404
+#: builtin/notes.c:567 builtin/tag.c:393
 msgid "message"
 msgstr "message"
 
@@ -8322,8 +9594,8 @@ msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr ""
 "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1463 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:242
-#: builtin/pull.c:154 builtin/revert.c:105
+#: builtin/commit.c:1463 builtin/log.c:1457 builtin/merge.c:274
+#: builtin/pull.c:154 builtin/revert.c:106
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :"
 
@@ -8339,7 +9611,7 @@ msgstr "forcer l'édition du commit"
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
-#: builtin/commit.c:1466 builtin/tag.c:398
+#: builtin/commit.c:1466 builtin/tag.c:399
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message"
 
@@ -8347,8 +9619,8 @@ msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message"
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "inclure l'état dans le modèle de message de validation"
 
-#: builtin/commit.c:1469 builtin/merge.c:240 builtin/pull.c:184
-#: builtin/revert.c:113
+#: builtin/commit.c:1469 builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:184
+#: builtin/revert.c:114
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "signer la validation avec GPG"
 
@@ -8426,56 +9698,65 @@ msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n"
 
 #: builtin/commit.c:1650
 msgid ""
-"Repository has been updated, but unable to write\n"
+"repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
 "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
 msgstr ""
-"Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n"
+"le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n"
 "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n"
 "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer."
 
-#: builtin/commit-graph.c:9
+#: builtin/commit-graph.c:10
 msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
 msgstr "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
 
-#: builtin/commit-graph.c:10 builtin/commit-graph.c:16
+#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:23
 msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
 msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
 
-#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:21
+#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:18
+msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]"
+msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]"
+
+#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:28
 msgid ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--stdin-packs|--"
-"stdin-commits]"
+"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--"
+"stdin-packs|--stdin-commits]"
 msgstr ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--stdin-packs|--"
-"stdin-commits]"
+"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--"
+"stdin-packs|--stdin-commits]"
 
-#: builtin/commit-graph.c:39 builtin/commit-graph.c:92
-#: builtin/commit-graph.c:147 builtin/fetch.c:161 builtin/log.c:1466
+#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:77
+#: builtin/commit-graph.c:131 builtin/commit-graph.c:184 builtin/fetch.c:150
+#: builtin/log.c:1477
 msgid "dir"
 msgstr "répertoire"
 
-#: builtin/commit-graph.c:40 builtin/commit-graph.c:93
-#: builtin/commit-graph.c:148
+#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:78
+#: builtin/commit-graph.c:132 builtin/commit-graph.c:185
 msgid "The object directory to store the graph"
 msgstr "Le répertoire d'objet où stocker le graphe"
 
-#: builtin/commit-graph.c:95
+#: builtin/commit-graph.c:134
+msgid "start walk at all refs"
+msgstr "commencer le parcours à toutes les réfs"
+
+#: builtin/commit-graph.c:136
 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
 msgstr "scanner les index compactés listés sur stdin à la recherche de commits"
 
-#: builtin/commit-graph.c:97
+#: builtin/commit-graph.c:138
 msgid "start walk at commits listed by stdin"
 msgstr "commencer le parcours aux commits listés sur stdin"
 
-#: builtin/commit-graph.c:99
+#: builtin/commit-graph.c:140
 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
 msgstr ""
 "inclure tous les commits déjà présents dans le fichier de graphe de commits"
 
-#: builtin/commit-graph.c:108
-msgid "cannot use both --stdin-commits and --stdin-packs"
-msgstr "impossible d'utiliser à la fois --stdin-commits et --stdin-packs"
+#: builtin/commit-graph.c:149
+msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
+msgstr "utilisez un seul parmi --reachable, --stdin-commits ou --stdin-packs"
 
 #: builtin/config.c:10
 msgid "git config [<options>]"
@@ -8486,163 +9767,199 @@ msgstr "git config [<options>]"
 msgid "unrecognized --type argument, %s"
 msgstr "argument --type non reconnu, %s"
 
-#: builtin/config.c:123
+#: builtin/config.c:113
+msgid "only one type at a time"
+msgstr "qu'un seul type à la fois"
+
+#: builtin/config.c:122
 msgid "Config file location"
 msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
 
-#: builtin/config.c:124
+#: builtin/config.c:123
 msgid "use global config file"
 msgstr "utiliser les fichier de configuration global"
 
-#: builtin/config.c:125
+#: builtin/config.c:124
 msgid "use system config file"
 msgstr "utiliser le fichier de configuration du système"
 
-#: builtin/config.c:126
+#: builtin/config.c:125
 msgid "use repository config file"
 msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt"
 
-#: builtin/config.c:127
+#: builtin/config.c:126
 msgid "use given config file"
 msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié"
 
-#: builtin/config.c:128
+#: builtin/config.c:127
 msgid "blob-id"
 msgstr "blob-id"
 
-#: builtin/config.c:128
+#: builtin/config.c:127
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni"
 
-#: builtin/config.c:129
+#: builtin/config.c:128
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: builtin/config.c:130
+#: builtin/config.c:129
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]"
 
-#: builtin/config.c:131
+#: builtin/config.c:130
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]"
 
-#: builtin/config.c:132
+#: builtin/config.c:131
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]"
 
-#: builtin/config.c:133
+#: builtin/config.c:132
 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
 msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL"
 
-#: builtin/config.c:134
+#: builtin/config.c:133
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr ""
 "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]"
 
-#: builtin/config.c:135
+#: builtin/config.c:134
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur"
 
-#: builtin/config.c:136
+#: builtin/config.c:135
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]"
 
-#: builtin/config.c:137
+#: builtin/config.c:136
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]"
 
-#: builtin/config.c:138
+#: builtin/config.c:137
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom"
 
-#: builtin/config.c:139
+#: builtin/config.c:138
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "supprimer une section : nom"
 
-#: builtin/config.c:140
+#: builtin/config.c:139
 msgid "list all"
 msgstr "afficher tout"
 
-#: builtin/config.c:141
+#: builtin/config.c:140
 msgid "open an editor"
 msgstr "ouvrir un éditeur"
 
-#: builtin/config.c:142
+#: builtin/config.c:141
 msgid "find the color configured: slot [default]"
 msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]"
 
-#: builtin/config.c:143
+#: builtin/config.c:142
 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
 msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]"
 
-#: builtin/config.c:144
+#: builtin/config.c:143
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: builtin/config.c:145
+#: builtin/config.c:144
 msgid "value is given this type"
 msgstr "ce type est assigné à la valeur"
 
-#: builtin/config.c:146
+#: builtin/config.c:145
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)"
 
-#: builtin/config.c:147
+#: builtin/config.c:146
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "la valeur est un nombre décimal"
 
-#: builtin/config.c:148
+#: builtin/config.c:147
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "la valeur est --bool ou --int"
 
-#: builtin/config.c:149
+#: builtin/config.c:148
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)"
 
-#: builtin/config.c:150
+#: builtin/config.c:149
 msgid "value is an expiry date"
 msgstr "la valeur est une date d'expiration"
 
-#: builtin/config.c:151
+#: builtin/config.c:150
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: builtin/config.c:152
+#: builtin/config.c:151
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL"
 
-#: builtin/config.c:153
+#: builtin/config.c:152
 msgid "show variable names only"
 msgstr "n'afficher que les noms de variable"
 
-#: builtin/config.c:154
+#: builtin/config.c:153
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche"
 
-#: builtin/config.c:155
+#: builtin/config.c:154
 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
 msgstr ""
 "afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, "
 "ligne de commande)"
 
-#: builtin/config.c:156
+#: builtin/config.c:155
 msgid "value"
 msgstr "valeur"
 
-#: builtin/config.c:156
+#: builtin/config.c:155
 msgid "with --get, use default value when missing entry"
 msgstr "avec --get, utiliser le valeur par défaut quand l'entrée n'existe pas"
 
-#: builtin/config.c:332
+#: builtin/config.c:168
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments, should be %d"
+msgstr "mauvais nombre d'arguments, devrait être %d"
+
+#: builtin/config.c:170
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
+msgstr "mauvais nombre d'arguments, devrait être entre %d et %d"
+
+#: builtin/config.c:304
+#, c-format
+msgid "invalid key pattern: %s"
+msgstr "motif de clé invalide : %s"
+
+#: builtin/config.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to format default config value: %s"
 msgstr "échec du formatage de la valeur de config par défaut : %s"
 
-#: builtin/config.c:431
+#: builtin/config.c:397
+#, c-format
+msgid "cannot parse color '%s'"
+msgstr "impossible d'analyser la couleur '%s'"
+
+#: builtin/config.c:439
 msgid "unable to parse default color value"
 msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut"
 
-#: builtin/config.c:575
+#: builtin/config.c:492 builtin/config.c:724
+msgid "not in a git directory"
+msgstr "pas dans un répertoire git"
+
+#: builtin/config.c:495
+msgid "writing to stdin is not supported"
+msgstr "l'écriture sur stdin n'est pas supportée"
+
+#: builtin/config.c:498
+msgid "writing config blobs is not supported"
+msgstr "l'écriture de blob de configuration n'est pas supportée<"
+
+#: builtin/config.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -8657,20 +9974,69 @@ msgstr ""
 "#\tname = %s\n"
 "#\temail = %s\n"
 
-#: builtin/config.c:603
+#: builtin/config.c:606
+msgid "only one config file at a time"
+msgstr "un seul fichier de configuration à la fois"
+
+#: builtin/config.c:611
 msgid "--local can only be used inside a git repository"
 msgstr "--local ne peut être utilisé qu'à l'intérieur d'un dépôt git"
 
-#: builtin/config.c:606
+#: builtin/config.c:614
 msgid "--blob can only be used inside a git repository"
 msgstr "--blob ne peut être utilisé qu'à l'intérieur d'un dépôt git"
 
-#: builtin/config.c:735
+#: builtin/config.c:633
+msgid "$HOME not set"
+msgstr "$HOME n'est pas défini"
+
+#: builtin/config.c:670
+msgid "--get-color and variable type are incoherent"
+msgstr "--get-color et le type de la variable sont incohérents"
+
+#: builtin/config.c:675
+msgid "only one action at a time"
+msgstr "une seule action à la fois"
+
+#: builtin/config.c:688
+msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
+msgstr "--name-only n'est applicable qu'avec --list ou --get-regexp"
+
+#: builtin/config.c:694
+msgid ""
+"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
+"list"
+msgstr ""
+"--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --"
+"list"
+
+#: builtin/config.c:700
+msgid "--default is only applicable to --get"
+msgstr "--default n'est applicable qu'avec --get"
+
+#: builtin/config.c:713
+#, c-format
+msgid "unable to read config file '%s'"
+msgstr "lecture du fichier de configuration '%s' impossible"
+
+#: builtin/config.c:716
+msgid "error processing config file(s)"
+msgstr "erreur lors du traitement de fichier(s) de configuration"
+
+#: builtin/config.c:726
+msgid "editing stdin is not supported"
+msgstr "l'édition de stdin n'est pas supportée"
+
+#: builtin/config.c:728
+msgid "editing blobs is not supported"
+msgstr "l'édition de blobs n'est pas supportée"
+
+#: builtin/config.c:742
 #, c-format
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'"
 
-#: builtin/config.c:748
+#: builtin/config.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -8679,6 +10045,11 @@ msgstr ""
 "impossible de surcharger des valeurs multiples avec une seule valeur\n"
 "       Utilisez une regexp, --add ou --replace-all pour modifier %s."
 
+#: builtin/config.c:829 builtin/config.c:840
+#, c-format
+msgid "no such section: %s"
+msgstr "section inexistante : %s"
+
 #: builtin/count-objects.c:90
 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
@@ -8687,59 +10058,59 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible"
 
-#: builtin/describe.c:22
+#: builtin/describe.c:26
 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
 msgstr "git describe [<options>] <commit ou apparenté>*"
 
-#: builtin/describe.c:23
+#: builtin/describe.c:27
 msgid "git describe [<options>] --dirty"
 msgstr "git describe [<options>] --dirty"
 
-#: builtin/describe.c:57
+#: builtin/describe.c:62
 msgid "head"
 msgstr "tête"
 
-#: builtin/describe.c:57
+#: builtin/describe.c:62
 msgid "lightweight"
 msgstr "léger"
 
-#: builtin/describe.c:57
+#: builtin/describe.c:62
 msgid "annotated"
 msgstr "annoté"
 
-#: builtin/describe.c:267
+#: builtin/describe.c:272
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s not available"
 msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible"
 
-#: builtin/describe.c:271
+#: builtin/describe.c:276
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
 msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué"
 
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:278
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'"
 
-#: builtin/describe.c:317
+#: builtin/describe.c:322
 #, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
 msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'"
 
-#: builtin/describe.c:319
+#: builtin/describe.c:324
 #, c-format
 msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
 msgstr ""
 "Pas de correspondance exacte sur des réfs ou des étiquettes, recherche par "
 "describe\n"
 
-#: builtin/describe.c:366
+#: builtin/describe.c:378
 #, c-format
 msgid "finished search at %s\n"
 msgstr "recherche terminée à %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:392
+#: builtin/describe.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -8748,7 +10119,7 @@ msgstr ""
 "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n"
 "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags."
 
-#: builtin/describe.c:396
+#: builtin/describe.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "No tags can describe '%s'.\n"
@@ -8757,12 +10128,12 @@ msgstr ""
 "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n"
 "Essayez --always, ou créez des étiquettes."
 
-#: builtin/describe.c:426
+#: builtin/describe.c:438
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
 msgstr "%lu commits parcourus\n"
 
-#: builtin/describe.c:429
+#: builtin/describe.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -8772,92 +10143,92 @@ msgstr ""
 "affichées\n"
 "abandon de la recherche à %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:497
+#: builtin/describe.c:509
 #, c-format
 msgid "describe %s\n"
 msgstr "décrire %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502
+#: builtin/describe.c:512 builtin/log.c:508
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name %s"
 msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide"
 
-#: builtin/describe.c:508
+#: builtin/describe.c:520
 #, c-format
 msgid "%s is neither a commit nor blob"
 msgstr "%s n'est ni un commit ni un blob"
 
-#: builtin/describe.c:522
+#: builtin/describe.c:534
 msgid "find the tag that comes after the commit"
 msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit"
 
-#: builtin/describe.c:523
+#: builtin/describe.c:535
 msgid "debug search strategy on stderr"
 msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr"
 
-#: builtin/describe.c:524
+#: builtin/describe.c:536
 msgid "use any ref"
 msgstr "utiliser n'importe quelle référence"
 
-#: builtin/describe.c:525
+#: builtin/describe.c:537
 msgid "use any tag, even unannotated"
 msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée"
 
-#: builtin/describe.c:526
+#: builtin/describe.c:538
 msgid "always use long format"
 msgstr "toujours utiliser le format long"
 
-#: builtin/describe.c:527
+#: builtin/describe.c:539
 msgid "only follow first parent"
 msgstr "ne suivre que le premier parent"
 
-#: builtin/describe.c:530
+#: builtin/describe.c:542
 msgid "only output exact matches"
 msgstr "n'afficher que les correspondances exactes"
 
-#: builtin/describe.c:532
+#: builtin/describe.c:544
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
 msgstr ""
 "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)"
 
-#: builtin/describe.c:534
+#: builtin/describe.c:546
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>"
 
-#: builtin/describe.c:536
+#: builtin/describe.c:548
 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
 msgstr "ne pas considérer les étiquettes correspondant à <motif>"
 
-#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406
+#: builtin/describe.c:550 builtin/name-rev.c:424
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours"
 
-#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542
+#: builtin/describe.c:551 builtin/describe.c:554
 msgid "mark"
 msgstr "marque"
 
-#: builtin/describe.c:540
+#: builtin/describe.c:552
 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
 msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")"
 
-#: builtin/describe.c:543
+#: builtin/describe.c:555
 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
 msgstr ""
 "ajouter <marque> si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")"
 
-#: builtin/describe.c:561
+#: builtin/describe.c:573
 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
 msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles"
 
-#: builtin/describe.c:590
+#: builtin/describe.c:602
 msgid "No names found, cannot describe anything."
 msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit."
 
-#: builtin/describe.c:640
+#: builtin/describe.c:652
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés"
 
-#: builtin/describe.c:642
+#: builtin/describe.c:654
 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés"
 
@@ -8871,50 +10242,50 @@ msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique"
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "option invalide : %s"
 
-#: builtin/diff.c:356
+#: builtin/diff.c:363
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !"
 
-#: builtin/diff.c:399
+#: builtin/diff.c:407
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "objet spécifié '%s' invalide."
 
-#: builtin/diff.c:408
+#: builtin/diff.c:416
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'"
 
-#: builtin/diff.c:413
+#: builtin/diff.c:421
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "objet non géré '%s' spécifié."
 
-#: builtin/difftool.c:29
+#: builtin/difftool.c:30
 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
 msgstr "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<chemin>...]"
 
-#: builtin/difftool.c:259
+#: builtin/difftool.c:260
 #, c-format
 msgid "failed: %d"
 msgstr "échec : %d"
 
-#: builtin/difftool.c:301
+#: builtin/difftool.c:302
 #, c-format
 msgid "could not read symlink %s"
 msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible"
 
-#: builtin/difftool.c:303
+#: builtin/difftool.c:304
 #, c-format
 msgid "could not read symlink file %s"
 msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s"
 
-#: builtin/difftool.c:311
+#: builtin/difftool.c:312
 #, c-format
 msgid "could not read object %s for symlink %s"
 msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s"
 
-#: builtin/difftool.c:412
+#: builtin/difftool.c:413
 msgid ""
 "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
 "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
@@ -8922,53 +10293,53 @@ msgstr ""
 "les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n"
 "dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')."
 
-#: builtin/difftool.c:632
+#: builtin/difftool.c:633
 #, c-format
 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
 msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'."
 
-#: builtin/difftool.c:634
+#: builtin/difftool.c:635
 msgid "working tree file has been left."
 msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé."
 
-#: builtin/difftool.c:645
+#: builtin/difftool.c:646
 #, c-format
 msgid "temporary files exist in '%s'."
 msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'."
 
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:647
 msgid "you may want to cleanup or recover these."
 msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer."
 
-#: builtin/difftool.c:695
+#: builtin/difftool.c:696
 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
 msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`"
 
-#: builtin/difftool.c:697
+#: builtin/difftool.c:698
 msgid "perform a full-directory diff"
 msgstr "réalise un diff de répertoire complet"
 
-#: builtin/difftool.c:699
+#: builtin/difftool.c:700
 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
 msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff"
 
-#: builtin/difftool.c:704
+#: builtin/difftool.c:705
 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
 msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire"
 
-#: builtin/difftool.c:705
-msgid "<tool>"
-msgstr "<outil>"
-
 #: builtin/difftool.c:706
+msgid "tool"
+msgstr "outil"
+
+#: builtin/difftool.c:707
 msgid "use the specified diff tool"
 msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié"
 
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:709
 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
 msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`"
 
-#: builtin/difftool.c:711
+#: builtin/difftool.c:712
 msgid ""
 "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
 "code"
@@ -8976,168 +10347,164 @@ msgstr ""
 "provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code "
 "non-nul"
 
-#: builtin/difftool.c:713
-msgid "<command>"
-msgstr "<commande>"
-
-#: builtin/difftool.c:714
+#: builtin/difftool.c:715
 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
 msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences"
 
-#: builtin/difftool.c:738
+#: builtin/difftool.c:739
 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
 msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>"
 
-#: builtin/difftool.c:745
+#: builtin/difftool.c:746
 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
 msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>"
 
-#: builtin/fast-export.c:27
+#: builtin/fast-export.c:29
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]"
 
-#: builtin/fast-export.c:1000
+#: builtin/fast-export.c:1006
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "afficher la progression après <n> objets"
 
-#: builtin/fast-export.c:1002
+#: builtin/fast-export.c:1008
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées"
 
-#: builtin/fast-export.c:1005
+#: builtin/fast-export.c:1011
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr ""
 "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés"
 
-#: builtin/fast-export.c:1008
+#: builtin/fast-export.c:1014
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier"
 
-#: builtin/fast-export.c:1010
+#: builtin/fast-export.c:1016
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "importer les marques depuis ce fichier"
 
-#: builtin/fast-export.c:1012
+#: builtin/fast-export.c:1018
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas"
 
-#: builtin/fast-export.c:1014
+#: builtin/fast-export.c:1020
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit"
 
-#: builtin/fast-export.c:1016
+#: builtin/fast-export.c:1022
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux"
 
-#: builtin/fast-export.c:1017
+#: builtin/fast-export.c:1023
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Sauter l'affichage de données de blob"
 
-#: builtin/fast-export.c:1018
+#: builtin/fast-export.c:1024
 msgid "refspec"
 msgstr "spécificateur de référence"
 
-#: builtin/fast-export.c:1019
+#: builtin/fast-export.c:1025
 msgid "Apply refspec to exported refs"
 msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées"
 
-#: builtin/fast-export.c:1020
+#: builtin/fast-export.c:1026
 msgid "anonymize output"
 msgstr "anonymise la sortie"
 
-#: builtin/fetch.c:26
+#: builtin/fetch.c:27
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
 
-#: builtin/fetch.c:27
+#: builtin/fetch.c:28
 msgid "git fetch [<options>] <group>"
 msgstr "git fetch [<options>] <groupe>"
 
-#: builtin/fetch.c:28
+#: builtin/fetch.c:29
 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
 msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]"
 
-#: builtin/fetch.c:29
+#: builtin/fetch.c:30
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<options>]"
 
-#: builtin/fetch.c:123 builtin/pull.c:193
+#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:193
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants"
 
-#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:196
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:196
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser"
 
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:199
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant"
 
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:201
+#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:201
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
 
-#: builtin/fetch.c:130
+#: builtin/fetch.c:119
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants"
 
-#: builtin/fetch.c:132 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:203
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés"
 
-#: builtin/fetch.c:134
+#: builtin/fetch.c:123
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:136
+#: builtin/fetch.c:125
 msgid "number of submodules fetched in parallel"
 msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle"
 
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr ""
 "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le "
 "dépôt distant"
 
-#: builtin/fetch.c:140
+#: builtin/fetch.c:129
 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
 msgstr ""
 "éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui "
 "encombrent les étiquettes modifiées"
 
-#: builtin/fetch.c:141 builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:131
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:131
 msgid "on-demand"
 msgstr "à la demande"
 
-#: builtin/fetch.c:142
+#: builtin/fetch.c:131
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
 
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:135 builtin/pull.c:214
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "conserver le paquet téléchargé"
 
-#: builtin/fetch.c:148
+#: builtin/fetch.c:137
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:151 builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:217
+#: builtin/fetch.c:140 builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:217
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel"
 
-#: builtin/fetch.c:153
+#: builtin/fetch.c:142
 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
 msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date"
 
-#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:220
+#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:220
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "convertir en un dépôt complet"
 
-#: builtin/fetch.c:162
+#: builtin/fetch.c:151
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module"
 
-#: builtin/fetch.c:165
+#: builtin/fetch.c:154
 msgid ""
 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
 "files)"
@@ -9145,101 +10512,105 @@ msgstr ""
 "par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus "
 "basse que les fichiers de config)"
 
-#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:223
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:223
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:225
+#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:225
 msgid "refmap"
 msgstr "correspondance de référence"
 
-#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:226
+#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:226
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération"
 
-#: builtin/fetch.c:172 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582
+#: builtin/fetch.c:161 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582
 #: builtin/send-pack.c:172
 msgid "server-specific"
 msgstr "spécifique au serveur"
 
-#: builtin/fetch.c:172 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582
+#: builtin/fetch.c:161 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582
 #: builtin/send-pack.c:173
 msgid "option to transmit"
 msgstr "option à transmettre"
 
-#: builtin/fetch.c:442
+#: builtin/fetch.c:167
+msgid "report that we have only objects reachable from this object"
+msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet"
+
+#: builtin/fetch.c:418
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante"
 
-#: builtin/fetch.c:560
+#: builtin/fetch.c:552
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr ""
 "le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s"
 
-#: builtin/fetch.c:653
+#: builtin/fetch.c:645
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objet %s non trouvé"
 
-#: builtin/fetch.c:657
+#: builtin/fetch.c:649
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[à jour]"
 
-#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:750
+#: builtin/fetch.c:662 builtin/fetch.c:744
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[rejeté]"
 
-#: builtin/fetch.c:671
+#: builtin/fetch.c:663
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle"
 
-#: builtin/fetch.c:680
+#: builtin/fetch.c:672
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[mise à jour de l'étiquette]"
 
-#: builtin/fetch.c:681 builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:730
-#: builtin/fetch.c:745
+#: builtin/fetch.c:673 builtin/fetch.c:708 builtin/fetch.c:724
+#: builtin/fetch.c:739
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale"
 
-#: builtin/fetch.c:700
+#: builtin/fetch.c:694
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[nouvelle étiquette]"
 
-#: builtin/fetch.c:703
+#: builtin/fetch.c:697
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[nouvelle branche]"
 
-#: builtin/fetch.c:706
+#: builtin/fetch.c:700
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[nouvelle référence]"
 
-#: builtin/fetch.c:745
+#: builtin/fetch.c:739
 msgid "forced update"
 msgstr "mise à jour forcée"
 
-#: builtin/fetch.c:750
+#: builtin/fetch.c:744
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "pas en avance rapide"
 
-#: builtin/fetch.c:795
+#: builtin/fetch.c:790
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
 
-#: builtin/fetch.c:815
+#: builtin/fetch.c:811
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr ""
 "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour"
 
-#: builtin/fetch.c:903 builtin/fetch.c:999
+#: builtin/fetch.c:900 builtin/fetch.c:1011
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Depuis %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:914
+#: builtin/fetch.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -9248,57 +10619,57 @@ msgstr ""
 "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n"
 " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit"
 
-#: builtin/fetch.c:969
+#: builtin/fetch.c:981
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s sera en suspens)"
 
-#: builtin/fetch.c:970
+#: builtin/fetch.c:982
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s est devenu en suspens)"
 
-#: builtin/fetch.c:1002
+#: builtin/fetch.c:1014
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[supprimé]"
 
-#: builtin/fetch.c:1003 builtin/remote.c:1033
+#: builtin/fetch.c:1015 builtin/remote.c:1035
 msgid "(none)"
 msgstr "(aucun(e))"
 
-#: builtin/fetch.c:1026
+#: builtin/fetch.c:1038
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu"
 
-#: builtin/fetch.c:1045
+#: builtin/fetch.c:1057
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s"
 
-#: builtin/fetch.c:1048
+#: builtin/fetch.c:1060
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1287
+#: builtin/fetch.c:1339
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Récupération de %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1289 builtin/remote.c:98
+#: builtin/fetch.c:1341 builtin/remote.c:99
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Impossible de récupérer %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1335 builtin/fetch.c:1503
+#: builtin/fetch.c:1387 builtin/fetch.c:1555
 msgid ""
 "--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone"
 msgstr ""
 "--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans core."
 "partialClone"
 
-#: builtin/fetch.c:1358
+#: builtin/fetch.c:1410
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -9306,68 +10677,68 @@ msgstr ""
 "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n"
 "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées."
 
-#: builtin/fetch.c:1395
+#: builtin/fetch.c:1447
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette."
 
-#: builtin/fetch.c:1444
+#: builtin/fetch.c:1496
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "Une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée"
 
-#: builtin/fetch.c:1446
+#: builtin/fetch.c:1498
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen et --depth sont mutuellement exclusifs"
 
-#: builtin/fetch.c:1451
+#: builtin/fetch.c:1503
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble"
 
-#: builtin/fetch.c:1453
+#: builtin/fetch.c:1505
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens"
 
-#: builtin/fetch.c:1469
+#: builtin/fetch.c:1521
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt"
 
-#: builtin/fetch.c:1471
+#: builtin/fetch.c:1523
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence"
 
-#: builtin/fetch.c:1480
+#: builtin/fetch.c:1532
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1487
+#: builtin/fetch.c:1539
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr ""
 "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de "
 "sens"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:15
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:17
 msgid ""
 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
 msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
 msgid "alias for --log (deprecated)"
 msgstr "alias pour --log (obsolète)"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
 msgid "use <text> as start of message"
 msgstr "utiliser <texte> comme début de message"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:679
 msgid "file to read from"
 msgstr "fichier d'où lire"
 
@@ -9407,7 +10778,7 @@ msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl"
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "n'afficher que <n> références correspondant"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:421
+#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:422
 msgid "respect format colors"
 msgstr "respecter les couleurs de formatage"
 
@@ -9431,82 +10802,82 @@ msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit"
 msgid "print only refs which don't contain the commit"
 msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit"
 
-#: builtin/fsck.c:569
+#: builtin/fsck.c:574
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Vérification des répertoires d'objet"
 
-#: builtin/fsck.c:661
+#: builtin/fsck.c:666
 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]"
 
-#: builtin/fsck.c:667
+#: builtin/fsck.c:672
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "afficher les objets inaccessibles"
 
-#: builtin/fsck.c:668
+#: builtin/fsck.c:673
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "afficher les objets en suspens"
 
-#: builtin/fsck.c:669
+#: builtin/fsck.c:674
 msgid "report tags"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: builtin/fsck.c:670
+#: builtin/fsck.c:675
 msgid "report root nodes"
 msgstr "signaler les nœuds racines"
 
-#: builtin/fsck.c:671
+#: builtin/fsck.c:676
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête"
 
 # translated from man page
-#: builtin/fsck.c:672
+#: builtin/fsck.c:677
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)"
 
-#: builtin/fsck.c:673
+#: builtin/fsck.c:678
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs"
 
-#: builtin/fsck.c:674
+#: builtin/fsck.c:679
 msgid "check only connectivity"
 msgstr "ne vérifier que la connectivité"
 
-#: builtin/fsck.c:675
+#: builtin/fsck.c:680
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "activer une vérification plus strict"
 
-#: builtin/fsck.c:677
+#: builtin/fsck.c:682
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:678 builtin/prune.c:109
+#: builtin/fsck.c:683 builtin/prune.c:110
 msgid "show progress"
 msgstr "afficher la progression"
 
-#: builtin/fsck.c:679
+#: builtin/fsck.c:684
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles"
 
-#: builtin/fsck.c:745
+#: builtin/fsck.c:750
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Vérification des objets"
 
-#: builtin/gc.c:33
+#: builtin/gc.c:34
 msgid "git gc [<options>]"
 msgstr "git gc [<options>]"
 
-#: builtin/gc.c:88
+#: builtin/gc.c:90
 #, c-format
 msgid "Failed to fstat %s: %s"
 msgstr "Échec du stat de %s : %s"
 
-#: builtin/gc.c:452
+#: builtin/gc.c:455
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "impossible de faire un stat de %s"
 
-#: builtin/gc.c:461
+#: builtin/gc.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -9522,56 +10893,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: builtin/gc.c:502
+#: builtin/gc.c:505
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "éliminer les objets non référencés"
 
-#: builtin/gc.c:504
+#: builtin/gc.c:507
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)"
 
-#: builtin/gc.c:505
+#: builtin/gc.c:508
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "activer le mode auto-gc"
 
-#: builtin/gc.c:508
+#: builtin/gc.c:511
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr ""
 "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes "
 "tourne déjà"
 
-#: builtin/gc.c:511
+#: builtin/gc.c:514
 msgid "repack all other packs except the largest pack"
 msgstr "recompacter tous les autres paquets excepté le plus gros paquet"
 
-#: builtin/gc.c:528
+#: builtin/gc.c:531
 #, c-format
 msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
 msgstr "impossible d'analyser gc.logexpiry %s"
 
-#: builtin/gc.c:539
+#: builtin/gc.c:542
 #, c-format
 msgid "failed to parse prune expiry value %s"
 msgstr "impossible d'analyser la valeur d'expiration d'élagage %s"
 
-#: builtin/gc.c:559
+#: builtin/gc.c:562
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr ""
 "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les "
 "performances.\n"
 
-#: builtin/gc.c:561
+#: builtin/gc.c:564
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n"
 
-#: builtin/gc.c:562
+#: builtin/gc.c:565
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n"
 
-#: builtin/gc.c:598
+#: builtin/gc.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -9579,7 +10950,7 @@ msgstr ""
 "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> "
 "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)"
 
-#: builtin/gc.c:645
+#: builtin/gc.c:652
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
@@ -9604,7 +10975,8 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s"
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
 #.
-#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1535 builtin/index-pack.c:1727
+#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1536 builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/pack-objects.c:2636
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "pas de support des fils, ignore %s"
@@ -9619,239 +10991,246 @@ msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)"
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s"
 
-#: builtin/grep.c:703
+#: builtin/grep.c:704
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique"
 
-#: builtin/grep.c:790
+#: builtin/grep.c:791
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail"
 
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:793
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git"
 
-#: builtin/grep.c:794
+#: builtin/grep.c:795
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis"
 
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:797
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'"
 
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:799
 msgid "recursively search in each submodule"
 msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module"
 
-#: builtin/grep.c:801
+#: builtin/grep.c:802
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas"
 
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:804
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "correspondance insensible à la casse"
 
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:806
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots"
 
-#: builtin/grep.c:807
+#: builtin/grep.c:808
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte"
 
-#: builtin/grep.c:809
+#: builtin/grep.c:810
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires"
 
-#: builtin/grep.c:812
+#: builtin/grep.c:813
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv"
 
-#: builtin/grep.c:814
+#: builtin/grep.c:815
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence"
 
-#: builtin/grep.c:818
+#: builtin/grep.c:819
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX"
 
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:822
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)"
 
-#: builtin/grep.c:824
+#: builtin/grep.c:825
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes"
 
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:828
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl"
 
-#: builtin/grep.c:830
+#: builtin/grep.c:831
 msgid "show line numbers"
 msgstr "afficher les numéros de ligne"
 
-#: builtin/grep.c:831
+#: builtin/grep.c:832
+msgid "show column number of first match"
+msgstr "afficher le numéro de colonne de la première correspondance"
+
+#: builtin/grep.c:833
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier"
 
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:834
 msgid "show filenames"
 msgstr "afficher les noms de fichier"
 
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:836
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base"
 
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:838
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant"
 
-#: builtin/grep.c:838
+#: builtin/grep.c:840
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "synonyme pour --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:843
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance"
 
-#: builtin/grep.c:843
+#: builtin/grep.c:845
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier"
 
-#: builtin/grep.c:846
+#: builtin/grep.c:848
+msgid "show only matching parts of a line"
+msgstr "n'afficher que les parties correspondantes d'une ligne"
+
+#: builtin/grep.c:850
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant"
 
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:851
 msgid "highlight matches"
 msgstr "mettre en évidence les correspondances"
 
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:853
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr ""
 "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents"
 
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:855
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr ""
 "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même "
 "fichier"
 
-#: builtin/grep.c:854
+#: builtin/grep.c:858
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances"
 
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:861
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances"
 
-#: builtin/grep.c:859
+#: builtin/grep.c:863
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances"
 
-#: builtin/grep.c:861
+#: builtin/grep.c:865
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "utiliser <n> fils de travail"
 
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:866
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "raccourci pour -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:869
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr ""
 "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances"
 
-#: builtin/grep.c:867
+#: builtin/grep.c:871
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "afficher la fonction contenante"
 
-#: builtin/grep.c:870
+#: builtin/grep.c:874
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "lire les motifs depuis fichier"
 
-#: builtin/grep.c:872
+#: builtin/grep.c:876
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "rechercher <motif>"
 
-#: builtin/grep.c:874
+#: builtin/grep.c:878
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e"
 
-#: builtin/grep.c:886
+#: builtin/grep.c:890
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr ""
 "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher"
 
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:892
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr ""
 "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les "
 "motifs"
 
-#: builtin/grep.c:890
+#: builtin/grep.c:894
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep"
 
-#: builtin/grep.c:894
+#: builtin/grep.c:898
 msgid "pager"
 msgstr "pagineur"
 
-#: builtin/grep.c:894
+#: builtin/grep.c:898
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur"
 
-#: builtin/grep.c:898
+#: builtin/grep.c:902
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)"
 
-#: builtin/grep.c:962
-msgid "no pattern given."
-msgstr "aucun motif fourni."
+#: builtin/grep.c:966
+msgid "no pattern given"
+msgstr "aucun motif fourni"
 
-#: builtin/grep.c:994
+#: builtin/grep.c:1002
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
 msgstr ""
 "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions"
 
-#: builtin/grep.c:1001
+#: builtin/grep.c:1009
 #, c-format
 msgid "unable to resolve revision: %s"
 msgstr "impossible de résoudre la révision : %s"
 
-#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1531
+#: builtin/grep.c:1044 builtin/index-pack.c:1532 builtin/pack-objects.c:2632
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:1041
+#: builtin/grep.c:1049 builtin/pack-objects.c:3286
 msgid "no threads support, ignoring --threads"
 msgstr "pas de support des fils, ignore --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1065
+#: builtin/grep.c:1073
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail"
 
-#: builtin/grep.c:1088
-msgid "option not supported with --recurse-submodules."
-msgstr "option non supportée avec --recurse-submodules."
+#: builtin/grep.c:1096
+msgid "option not supported with --recurse-submodules"
+msgstr "option non supportée avec --recurse-submodules"
 
-#: builtin/grep.c:1094
-msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
-msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index."
-
-#: builtin/grep.c:1100
-msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
-msgstr ""
-"--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi."
+#: builtin/grep.c:1102
+msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
+msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index"
 
 #: builtin/grep.c:1108
-msgid "both --cached and trees are given."
-msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps."
+msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
+msgstr "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi"
 
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/grep.c:1116
+msgid "both --cached and trees are given"
+msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps"
+
+#: builtin/hash-object.c:84
 msgid ""
 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
 "[--] <file>..."
@@ -9859,97 +11238,101 @@ msgstr ""
 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] "
 "[--] <fichier>..."
 
-#: builtin/hash-object.c:84
+#: builtin/hash-object.c:85
 msgid "git hash-object  --stdin-paths"
 msgstr "git hash-object  --stdin-paths"
 
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
 msgid "object type"
 msgstr "type d'objet"
 
-#: builtin/hash-object.c:97
+#: builtin/hash-object.c:98
 msgid "write the object into the object database"
 msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets"
 
-#: builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/hash-object.c:100
 msgid "read the object from stdin"
 msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:102
 msgid "store file as is without filters"
 msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage"
 
-#: builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/hash-object.c:103
 msgid ""
 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
 msgstr ""
 "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour "
 "debugger Git"
 
-#: builtin/hash-object.c:103
+#: builtin/hash-object.c:104
 msgid "process file as it were from this path"
 msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin"
 
-#: builtin/help.c:45
+#: builtin/help.c:46
 msgid "print all available commands"
 msgstr "afficher toutes les commandes disponibles"
 
-#: builtin/help.c:46
+#: builtin/help.c:47
 msgid "exclude guides"
 msgstr "exclure les guides"
 
-#: builtin/help.c:47
+#: builtin/help.c:48
 msgid "print list of useful guides"
 msgstr "afficher une liste de guides utiles"
 
-#: builtin/help.c:48
+#: builtin/help.c:49
+msgid "print all configuration variable names"
+msgstr "afficher tous les noms de variables de configuration"
+
+#: builtin/help.c:51
 msgid "show man page"
 msgstr "afficher la page de manuel"
 
-#: builtin/help.c:49
+#: builtin/help.c:52
 msgid "show manual in web browser"
 msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web"
 
-#: builtin/help.c:51
+#: builtin/help.c:54
 msgid "show info page"
 msgstr "afficher la page info"
 
-#: builtin/help.c:53
+#: builtin/help.c:56
 msgid "print command description"
 msgstr "afficher la description de la commande"
 
-#: builtin/help.c:58
+#: builtin/help.c:61
 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
 msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<commande>]"
 
-#: builtin/help.c:70
+#: builtin/help.c:73
 #, c-format
 msgid "unrecognized help format '%s'"
 msgstr "format d'aide non reconnu '%s'"
 
-#: builtin/help.c:97
+#: builtin/help.c:100
 msgid "Failed to start emacsclient."
 msgstr "échec de démarrage d'emacsclient."
 
-#: builtin/help.c:110
+#: builtin/help.c:113
 msgid "Failed to parse emacsclient version."
 msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient."
 
-#: builtin/help.c:118
+#: builtin/help.c:121
 #, c-format
 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
 msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)."
 
-#: builtin/help.c:136 builtin/help.c:158 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:139 builtin/help.c:161 builtin/help.c:171 builtin/help.c:179
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s'"
 msgstr "échec de l'exécution de '%s'"
 
-#: builtin/help.c:214
+#: builtin/help.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -9958,7 +11341,7 @@ msgstr ""
 "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n"
 "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'."
 
-#: builtin/help.c:226
+#: builtin/help.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -9967,33 +11350,32 @@ msgstr ""
 "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n"
 "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'."
 
-#: builtin/help.c:343
+#: builtin/help.c:346
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu."
 
-#: builtin/help.c:360
+#: builtin/help.c:363
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande"
 
-#: builtin/help.c:368
+#: builtin/help.c:371
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande"
 
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:418
 #, c-format
 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
 msgstr "'%s' est un alias de '%s'"
 
-#: builtin/help.c:442 builtin/help.c:459
+#: builtin/help.c:445 builtin/help.c:475
 #, c-format
 msgid "usage: %s%s"
 msgstr "usage : %s%s"
 
-#: builtin/index-pack.c:158
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+#: builtin/help.c:459
+msgid "'git help config' for more information"
+msgstr "'git help config' pour plus d'information"
 
 #: builtin/index-pack.c:208
 #, c-format
@@ -10029,11 +11411,11 @@ msgstr "erreur de lecture sur l'entrée"
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles"
 
-#: builtin/index-pack.c:303
+#: builtin/index-pack.c:303 builtin/pack-objects.c:590
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:306 builtin/unpack-objects.c:93
+#: builtin/index-pack.c:306 builtin/unpack-objects.c:94
 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
 msgstr "le paquet dépasse la taille maximale permise"
 
@@ -10100,8 +11482,8 @@ msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:198
-#: builtin/pack-objects.c:292
+#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:143
+#: builtin/pack-objects.c:203 builtin/pack-objects.c:297
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "impossible de lire %s"
@@ -10121,170 +11503,170 @@ msgstr "impossible de lire l'objet existant %s"
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "objet blob invalide %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:842 builtin/index-pack.c:860
+#: builtin/index-pack.c:842 builtin/index-pack.c:861
 msgid "fsck error in packed object"
 msgstr "erreur de fsck dans l'objet empaqueté"
 
-#: builtin/index-pack.c:857
+#: builtin/index-pack.c:858
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "%s invalide"
 
-#: builtin/index-pack.c:862
+#: builtin/index-pack.c:863
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles"
 
-#: builtin/index-pack.c:934 builtin/index-pack.c:965
+#: builtin/index-pack.c:935 builtin/index-pack.c:966
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "échec d'application du delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1135
+#: builtin/index-pack.c:1136
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Réception d'objets"
 
-#: builtin/index-pack.c:1135
+#: builtin/index-pack.c:1136
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Indexation d'objets"
 
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1170
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1174
+#: builtin/index-pack.c:1175
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1177
+#: builtin/index-pack.c:1178
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "le paquet est invalide à la fin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1189
+#: builtin/index-pack.c:1190
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1212
+#: builtin/index-pack.c:1213
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Résolution des deltas"
 
-#: builtin/index-pack.c:1223
+#: builtin/index-pack.c:1224 builtin/pack-objects.c:2407
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "impossible de créer le fil : %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1266
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "confusion extrême"
 
-#: builtin/index-pack.c:1271
+#: builtin/index-pack.c:1272
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
 msgstr[0] "complété avec %d objet local"
 msgstr[1] "complété avec %d objets locaux"
 
-#: builtin/index-pack.c:1283
+#: builtin/index-pack.c:1284
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr ""
 "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1287
+#: builtin/index-pack.c:1288
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu"
 msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus"
 
-#: builtin/index-pack.c:1311
+#: builtin/index-pack.c:1312
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1388
+#: builtin/index-pack.c:1389
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "l'objet local %s est corrompu"
 
-#: builtin/index-pack.c:1402
+#: builtin/index-pack.c:1403
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1428
 #, c-format
 msgid "cannot write %s file '%s'"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1435
+#: builtin/index-pack.c:1436
 #, c-format
 msgid "cannot close written %s file '%s'"
 msgstr "impossible de fermer le fichier %s écrit '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1459
+#: builtin/index-pack.c:1460
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1473
+#: builtin/index-pack.c:1474
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "impossible de stocker le fichier paquet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1482
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "impossible de stocker le fichier d'index"
 
-#: builtin/index-pack.c:1525
+#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/pack-objects.c:2645
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1594
+#: builtin/index-pack.c:1595
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1597
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1644
+#: builtin/index-pack.c:1645
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "pas un delta : %d objet"
 msgstr[1] "pas un delta : %d objets"
 
-#: builtin/index-pack.c:1651
+#: builtin/index-pack.c:1652
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet"
 msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets"
 
-#: builtin/index-pack.c:1688
+#: builtin/index-pack.c:1689
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant"
 
-#: builtin/index-pack.c:1739 builtin/index-pack.c:1742
-#: builtin/index-pack.c:1758 builtin/index-pack.c:1762
+#: builtin/index-pack.c:1740 builtin/index-pack.c:1743
+#: builtin/index-pack.c:1759 builtin/index-pack.c:1763
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "mauvais %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1778
+#: builtin/index-pack.c:1779
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1780
+#: builtin/index-pack.c:1781
 msgid "--stdin requires a git repository"
 msgstr "--stdin requiert un dépôt git"
 
-#: builtin/index-pack.c:1786
+#: builtin/index-pack.c:1787
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné"
 
-#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:578
+#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:580
 msgid "fsck error in pack objects"
 msgstr "erreur de fsck dans les objets paquets"
 
@@ -10303,72 +11685,72 @@ msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'"
 msgid "cannot opendir '%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'"
 
-#: builtin/init-db.c:77
+#: builtin/init-db.c:78
 #, c-format
 msgid "cannot readlink '%s'"
 msgstr "impossible de readlink '%s'"
 
-#: builtin/init-db.c:79
+#: builtin/init-db.c:80
 #, c-format
 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
 msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'"
 
-#: builtin/init-db.c:85
+#: builtin/init-db.c:86
 #, c-format
 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
 
-#: builtin/init-db.c:89
+#: builtin/init-db.c:90
 #, c-format
 msgid "ignoring template %s"
 msgstr "modèle %s ignoré"
 
-#: builtin/init-db.c:120
+#: builtin/init-db.c:121
 #, c-format
 msgid "templates not found in %s"
 msgstr "modèles non trouvés dans %s"
 
-#: builtin/init-db.c:135
+#: builtin/init-db.c:136
 #, c-format
 msgid "not copying templates from '%s': %s"
 msgstr "pas de copie des modèles depuis '%s' : %s"
 
-#: builtin/init-db.c:328
+#: builtin/init-db.c:329
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d"
 
-#: builtin/init-db.c:331
+#: builtin/init-db.c:332
 #, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "impossible de déplacer %s vers %s"
 
-#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351
+#: builtin/init-db.c:349 builtin/init-db.c:352
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s existe déjà"
 
-#: builtin/init-db.c:404
+#: builtin/init-db.c:405
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:405
+#: builtin/init-db.c:406
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Dépôt Git existant réinitialisé dans %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:409
+#: builtin/init-db.c:410
 #, c-format
 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Dépôt Git vide partagé initialisé dans %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:410
+#: builtin/init-db.c:411
 #, c-format
 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Dépôt Git vide initialisé dans %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:458
+#: builtin/init-db.c:459
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -10376,20 +11758,25 @@ msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--"
 "shared[=<permissions>]] [<répertoire>]"
 
-#: builtin/init-db.c:481
+#: builtin/init-db.c:482
 msgid "permissions"
 msgstr "permissions"
 
-#: builtin/init-db.c:482
+#: builtin/init-db.c:483
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs"
 
-#: builtin/init-db.c:525
+#: builtin/init-db.c:517 builtin/init-db.c:522
+#, c-format
+msgid "cannot mkdir %s"
+msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s"
+
+#: builtin/init-db.c:526
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s"
 
-#: builtin/init-db.c:546
+#: builtin/init-db.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -10398,7 +11785,7 @@ msgstr ""
 "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --"
 "git-dir=<répertoire>)"
 
-#: builtin/init-db.c:574
+#: builtin/init-db.c:575
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'"
@@ -10463,122 +11850,122 @@ msgstr "--trailer n'a aucune signification avec --only-input"
 msgid "no input file given for in-place editing"
 msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place"
 
-#: builtin/log.c:48
+#: builtin/log.c:51
 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]"
 
-#: builtin/log.c:49
+#: builtin/log.c:52
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<options>] <objet>..."
 
-#: builtin/log.c:93
+#: builtin/log.c:96
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "option --decorate invalide : %s"
 
-#: builtin/log.c:153
+#: builtin/log.c:157
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "supprimer la sortie des différences"
 
-#: builtin/log.c:154
+#: builtin/log.c:158
 msgid "show source"
 msgstr "afficher la source"
 
-#: builtin/log.c:155
+#: builtin/log.c:159
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail"
 
-#: builtin/log.c:157
+#: builtin/log.c:161
 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "décorer seulement les références correspondant à <motif>"
 
-#: builtin/log.c:159
+#: builtin/log.c:163
 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "ne pas décorer les références correspondant à <motif>"
 
-#: builtin/log.c:160
+#: builtin/log.c:164
 msgid "decorate options"
 msgstr "décorer les options"
 
-#: builtin/log.c:163
+#: builtin/log.c:167
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr ""
 "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le "
 "compte à 1"
 
-#: builtin/log.c:259
+#: builtin/log.c:265
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Sortie finale : %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:510
+#: builtin/log.c:516
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s : fichier incorrect"
 
-#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619
+#: builtin/log.c:531 builtin/log.c:625
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Impossible de lire l'objet %s"
 
-#: builtin/log.c:643
+#: builtin/log.c:649
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Type inconnu : %d"
 
-#: builtin/log.c:764
+#: builtin/log.c:770
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers sans valeur"
 
-#: builtin/log.c:865
+#: builtin/log.c:871
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long"
 
-#: builtin/log.c:881
+#: builtin/log.c:887
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s"
 
-#: builtin/log.c:898
+#: builtin/log.c:904
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Exactement une plage nécessaire."
 
-#: builtin/log.c:908
+#: builtin/log.c:914
 msgid "Not a range."
 msgstr "Ceci n'est pas une plage."
 
-#: builtin/log.c:1014
+#: builtin/log.c:1020
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "La lettre de motivation doit être au format courriel"
 
-#: builtin/log.c:1095
+#: builtin/log.c:1101
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "in-reply-to aberrant : %s"
 
-#: builtin/log.c:1122
+#: builtin/log.c:1128
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]"
 
-#: builtin/log.c:1172
+#: builtin/log.c:1178
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Deux répertoires de sortie ?"
 
-#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946
+#: builtin/log.c:1285 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:1947 builtin/log.c:1959
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Commit inconnu %s"
 
-#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:523
+#: builtin/log.c:1295 builtin/notes.c:889 builtin/tag.c:524
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide."
 
-#: builtin/log.c:1294
+#: builtin/log.c:1300
 msgid "Could not find exact merge base."
 msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte."
 
-#: builtin/log.c:1298
+#: builtin/log.c:1304
 msgid ""
 "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -10591,230 +11978,230 @@ msgstr ""
 "ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> "
 "manuellement."
 
-#: builtin/log.c:1318
+#: builtin/log.c:1324
 msgid "Failed to find exact merge base"
 msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte"
 
-#: builtin/log.c:1329
+#: builtin/log.c:1335
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
 msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions"
 
-#: builtin/log.c:1333
+#: builtin/log.c:1339
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
 msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions"
 
-#: builtin/log.c:1382
+#: builtin/log.c:1392
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch"
 
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1452
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique"
 
-#: builtin/log.c:1444
+#: builtin/log.c:1455
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples"
 
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1459
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard"
 
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1461
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "générer une lettre de motivation"
 
-#: builtin/log.c:1452
+#: builtin/log.c:1463
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr ""
 "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie"
 
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1464
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1454
+#: builtin/log.c:1465
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'"
 
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1467
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1"
 
-#: builtin/log.c:1458
+#: builtin/log.c:1469
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "marquer la série comme une Nième réédition"
 
-#: builtin/log.c:1460
+#: builtin/log.c:1471
 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
 msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1463
+#: builtin/log.c:1474
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1466
+#: builtin/log.c:1477
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>"
 
-#: builtin/log.c:1469
+#: builtin/log.c:1480
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1483
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires"
 
-#: builtin/log.c:1474
+#: builtin/log.c:1485
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From"
 
-#: builtin/log.c:1476
+#: builtin/log.c:1487
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont"
 
-#: builtin/log.c:1478
+#: builtin/log.c:1489
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1480
+#: builtin/log.c:1491
 msgid "Messaging"
 msgstr "Communication"
 
-#: builtin/log.c:1481
+#: builtin/log.c:1492
 msgid "header"
 msgstr "en-tête"
 
-#: builtin/log.c:1482
+#: builtin/log.c:1493
 msgid "add email header"
 msgstr "ajouter l'en-tête de courriel"
 
-#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1494 builtin/log.c:1496
 msgid "email"
 msgstr "courriel"
 
-#: builtin/log.c:1483
+#: builtin/log.c:1494
 msgid "add To: header"
 msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\""
 
-#: builtin/log.c:1485
+#: builtin/log.c:1496
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\""
 
-#: builtin/log.c:1487
+#: builtin/log.c:1498
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
-#: builtin/log.c:1488
+#: builtin/log.c:1499
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr ""
 "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)"
 
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1501
 msgid "message-id"
 msgstr "id-message"
 
-#: builtin/log.c:1491
+#: builtin/log.c:1502
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>"
 
-#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1503 builtin/log.c:1506
 msgid "boundary"
 msgstr "limite"
 
-#: builtin/log.c:1493
+#: builtin/log.c:1504
 msgid "attach the patch"
 msgstr "attacher le patch"
 
-#: builtin/log.c:1496
+#: builtin/log.c:1507
 msgid "inline the patch"
 msgstr "patch à l'intérieur"
 
-#: builtin/log.c:1500
+#: builtin/log.c:1511
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr ""
 "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)"
 
-#: builtin/log.c:1502
+#: builtin/log.c:1513
 msgid "signature"
 msgstr "signature"
 
-#: builtin/log.c:1503
+#: builtin/log.c:1514
 msgid "add a signature"
 msgstr "ajouter une signature"
 
-#: builtin/log.c:1504
+#: builtin/log.c:1515
 msgid "base-commit"
 msgstr "commit-de-base"
 
-#: builtin/log.c:1505
+#: builtin/log.c:1516
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
 msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs"
 
-#: builtin/log.c:1507
+#: builtin/log.c:1518
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "ajouter une signature depuis un fichier"
 
-#: builtin/log.c:1508
+#: builtin/log.c:1519
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs"
 
-#: builtin/log.c:1510
+#: builtin/log.c:1521
 msgid "show progress while generating patches"
 msgstr ""
 "afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs"
 
-#: builtin/log.c:1585
+#: builtin/log.c:1596
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "ligne d'identification invalide : %s"
 
-#: builtin/log.c:1600
-msgid "-n and -k are mutually exclusive."
-msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs."
+#: builtin/log.c:1611
+msgid "-n and -k are mutually exclusive"
+msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs"
 
-#: builtin/log.c:1602
-msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
-msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs."
+#: builtin/log.c:1613
+msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
+msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs"
 
-#: builtin/log.c:1610
+#: builtin/log.c:1621
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only n'a pas de sens"
 
-#: builtin/log.c:1612
+#: builtin/log.c:1623
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status n'a pas de sens"
 
-#: builtin/log.c:1614
+#: builtin/log.c:1625
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check n'a pas de sens"
 
-#: builtin/log.c:1646
+#: builtin/log.c:1657
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?"
 
-#: builtin/log.c:1648
+#: builtin/log.c:1659
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'"
 
-#: builtin/log.c:1741
+#: builtin/log.c:1752
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible"
 
-#: builtin/log.c:1773
+#: builtin/log.c:1785
 msgid "Generating patches"
 msgstr "Génération des patchs"
 
-#: builtin/log.c:1817
+#: builtin/log.c:1829
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Échec de création des fichiers en sortie"
 
-#: builtin/log.c:1867
+#: builtin/log.c:1880
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1921
+#: builtin/log.c:1934
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -10822,110 +12209,110 @@ msgstr ""
 "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier "
 "<branche_amont> manuellement.\n"
 
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
 msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]"
 
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:518
 msgid "identify the file status with tags"
 msgstr "identifier l'état de fichier avec les étiquettes"
 
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:520
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
 msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'assumés inchangés'"
 
-#: builtin/ls-files.c:521
+#: builtin/ls-files.c:522
 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
 msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'fsmonitor clean'"
 
-#: builtin/ls-files.c:523
+#: builtin/ls-files.c:524
 msgid "show cached files in the output (default)"
 msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)"
 
-#: builtin/ls-files.c:525
+#: builtin/ls-files.c:526
 msgid "show deleted files in the output"
 msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie"
 
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:528
 msgid "show modified files in the output"
 msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie"
 
-#: builtin/ls-files.c:529
+#: builtin/ls-files.c:530
 msgid "show other files in the output"
 msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie"
 
-#: builtin/ls-files.c:531
+#: builtin/ls-files.c:532
 msgid "show ignored files in the output"
 msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie"
 
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:535
 msgid "show staged contents' object name in the output"
 msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie"
 
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:537
 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr ""
 "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés"
 
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:539
 msgid "show 'other' directories' names only"
 msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'"
 
-#: builtin/ls-files.c:540
+#: builtin/ls-files.c:541
 msgid "show line endings of files"
 msgstr "afficher les fins de lignes des fichiers"
 
-#: builtin/ls-files.c:542
+#: builtin/ls-files.c:543
 msgid "don't show empty directories"
 msgstr "ne pas afficher les répertoires vides"
 
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:546
 msgid "show unmerged files in the output"
 msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie"
 
-#: builtin/ls-files.c:547
+#: builtin/ls-files.c:548
 msgid "show resolve-undo information"
 msgstr "afficher l'information resolv-undo"
 
-#: builtin/ls-files.c:549
+#: builtin/ls-files.c:550
 msgid "skip files matching pattern"
 msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif"
 
-#: builtin/ls-files.c:552
+#: builtin/ls-files.c:553
 msgid "exclude patterns are read from <file>"
 msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>"
 
-#: builtin/ls-files.c:555
+#: builtin/ls-files.c:556
 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
 msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>"
 
-#: builtin/ls-files.c:557
+#: builtin/ls-files.c:558
 msgid "add the standard git exclusions"
 msgstr "ajouter les exclusions git standard"
 
-#: builtin/ls-files.c:560
+#: builtin/ls-files.c:561
 msgid "make the output relative to the project top directory"
 msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet"
 
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:564
 msgid "recurse through submodules"
 msgstr "parcourir récursivement les sous-modules"
 
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:566
 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
 msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur"
 
-#: builtin/ls-files.c:566
+#: builtin/ls-files.c:567
 msgid "tree-ish"
 msgstr "arbre ou apparenté"
 
-#: builtin/ls-files.c:567
+#: builtin/ls-files.c:568
 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
 msgstr ""
 "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont "
 "toujours présents"
 
-#: builtin/ls-files.c:569
+#: builtin/ls-files.c:570
 msgid "show debugging data"
 msgstr "afficher les données de débogage"
 
@@ -10977,39 +12364,39 @@ msgstr ""
 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
 msgstr "afficher la réf sous-jacente en plus de l'objet pointé par elle"
 
-#: builtin/ls-tree.c:29
+#: builtin/ls-tree.c:30
 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]"
 
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
 msgid "only show trees"
 msgstr "afficher seulement les arbres"
 
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
 msgid "recurse into subtrees"
 msgstr "parcourir les sous-arbres"
 
-#: builtin/ls-tree.c:131
+#: builtin/ls-tree.c:132
 msgid "show trees when recursing"
 msgstr "afficher les arbres en les parcourant"
 
-#: builtin/ls-tree.c:134
+#: builtin/ls-tree.c:135
 msgid "terminate entries with NUL byte"
 msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL"
 
-#: builtin/ls-tree.c:135
+#: builtin/ls-tree.c:136
 msgid "include object size"
 msgstr "inclure la taille d'objet"
 
-#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
+#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
 msgid "list only filenames"
 msgstr "afficher seulement les noms de fichiers"
 
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
 msgid "use full path names"
 msgstr "utiliser les noms de chemins complets"
 
-#: builtin/ls-tree.c:144
+#: builtin/ls-tree.c:145
 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
 msgstr ""
 "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --"
@@ -11036,169 +12423,169 @@ msgstr "git merge --continue"
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur"
 
-#: builtin/merge.c:147
+#: builtin/merge.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n"
 
-#: builtin/merge.c:148
+#: builtin/merge.c:177
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Les stratégies disponibles sont :"
 
-#: builtin/merge.c:153
+#: builtin/merge.c:182
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Les stratégies personnalisées sont :"
 
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:142
+#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:142
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion"
 
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145
+#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:145
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion"
 
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:148
+#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:148
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(synonyme de --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:151
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de "
 "la fusion"
 
-#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:241 builtin/pull.c:157
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion"
 
-#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:160
+#: builtin/merge.c:243 builtin/pull.c:160
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)"
 
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:163
+#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:163
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "éditer le message avant la validation"
 
-#: builtin/merge.c:217
+#: builtin/merge.c:246
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)"
 
-#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:169
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible"
 
-#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172
+#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:172
 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide"
 
-#: builtin/merge.c:224 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:176
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/merge.c:253 builtin/notes.c:779 builtin/pull.c:176
+#: builtin/revert.c:110
 msgid "strategy"
 msgstr "stratégie"
 
-#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:177
+#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:177
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "stratégie de fusion à utiliser"
 
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:180
+#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:180
 msgid "option=value"
 msgstr "option=valeur"
 
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:181
+#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:181
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée"
 
-#: builtin/merge.c:229
+#: builtin/merge.c:258
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr ""
 "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)"
 
-#: builtin/merge.c:233
+#: builtin/merge.c:265
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "abandonner la fusion en cours"
 
-#: builtin/merge.c:235
+#: builtin/merge.c:267
 msgid "continue the current in-progress merge"
 msgstr "continuer la fusion en cours"
 
-#: builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:188
+#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:188
 msgid "allow merging unrelated histories"
 msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport"
 
-#: builtin/merge.c:243
+#: builtin/merge.c:275
 msgid "verify commit-msg hook"
 msgstr "vérifier le crochet commit-msg"
 
-#: builtin/merge.c:268
+#: builtin/merge.c:300
 msgid "could not run stash."
 msgstr "impossible de lancer le remisage."
 
-#: builtin/merge.c:273
+#: builtin/merge.c:305
 msgid "stash failed"
 msgstr "échec du remisage"
 
-#: builtin/merge.c:278
+#: builtin/merge.c:310
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr "pas un objet valide : %s"
 
-#: builtin/merge.c:300 builtin/merge.c:317
+#: builtin/merge.c:332 builtin/merge.c:349
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "read-tree a échoué"
 
-#: builtin/merge.c:347
+#: builtin/merge.c:379
 msgid " (nothing to squash)"
 msgstr " (rien à compresser)"
 
-#: builtin/merge.c:358
+#: builtin/merge.c:390
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n"
 
-#: builtin/merge.c:408
+#: builtin/merge.c:440
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:458
+#: builtin/merge.c:491
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit"
 
-#: builtin/merge.c:548
+#: builtin/merge.c:578
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s"
 
-#: builtin/merge.c:669
+#: builtin/merge.c:699
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes."
 
-#: builtin/merge.c:683
+#: builtin/merge.c:713
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:698
+#: builtin/merge.c:728
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "impossible d'écrire %s"
 
-#: builtin/merge.c:749
+#: builtin/merge.c:779
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Impossible de lire depuis '%s'"
 
-#: builtin/merge.c:758
+#: builtin/merge.c:788
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la "
 "fusion.\n"
 
-#: builtin/merge.c:764
+#: builtin/merge.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -11215,70 +12602,70 @@ msgstr ""
 "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n"
 "abandonne la validation.\n"
 
-#: builtin/merge.c:800
+#: builtin/merge.c:830
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Message de validation vide."
 
-#: builtin/merge.c:819
+#: builtin/merge.c:849
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Merveilleux.\n"
 
-#: builtin/merge.c:872
+#: builtin/merge.c:902
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le "
 "résultat.\n"
 
-#: builtin/merge.c:911
+#: builtin/merge.c:941
 msgid "No current branch."
 msgstr "Pas de branche courante."
 
-#: builtin/merge.c:913
+#: builtin/merge.c:943
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante."
 
-#: builtin/merge.c:915
+#: builtin/merge.c:945
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante."
 
-#: builtin/merge.c:920
+#: builtin/merge.c:950
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s"
 
-#: builtin/merge.c:973
+#: builtin/merge.c:1007
 #, c-format
 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
 msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'"
 
-#: builtin/merge.c:1075
+#: builtin/merge.c:1110
 #, c-format
 msgid "not something we can merge in %s: %s"
 msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s"
 
-#: builtin/merge.c:1109
+#: builtin/merge.c:1144
 msgid "not something we can merge"
 msgstr "pas possible de fusionner ceci"
 
-#: builtin/merge.c:1211
+#: builtin/merge.c:1247
 msgid "--abort expects no arguments"
 msgstr "--abort n'accepte pas d'argument"
 
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1251
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)."
 
-#: builtin/merge.c:1227
+#: builtin/merge.c:1263
 msgid "--continue expects no arguments"
 msgstr "--continue ne supporte aucun argument"
 
-#: builtin/merge.c:1231
+#: builtin/merge.c:1267
 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)."
 
-#: builtin/merge.c:1247
+#: builtin/merge.c:1283
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -11286,7 +12673,7 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n"
 "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
 
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1290
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -11294,156 +12681,156 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n"
 "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
 
-#: builtin/merge.c:1257
+#: builtin/merge.c:1293
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)."
 
-#: builtin/merge.c:1266
+#: builtin/merge.c:1302
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1274
+#: builtin/merge.c:1310
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr ""
 "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini."
 
-#: builtin/merge.c:1291
+#: builtin/merge.c:1327
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée"
 
-#: builtin/merge.c:1293
+#: builtin/merge.c:1329
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide"
 
-#: builtin/merge.c:1298
+#: builtin/merge.c:1334
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci"
 
-#: builtin/merge.c:1300
+#: builtin/merge.c:1336
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr ""
 "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide"
 
-#: builtin/merge.c:1334
+#: builtin/merge.c:1370
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s."
 
-#: builtin/merge.c:1337
+#: builtin/merge.c:1373
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s."
 
-#: builtin/merge.c:1340
+#: builtin/merge.c:1376
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG."
 
-#: builtin/merge.c:1343
+#: builtin/merge.c:1379
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1402
+#: builtin/merge.c:1438
 msgid "refusing to merge unrelated histories"
 msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation"
 
-#: builtin/merge.c:1411
+#: builtin/merge.c:1447
 msgid "Already up to date."
 msgstr "Déjà à jour."
 
-#: builtin/merge.c:1421
+#: builtin/merge.c:1457
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Mise à jour %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1462
+#: builtin/merge.c:1498
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1469
+#: builtin/merge.c:1505
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Non.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1494
+#: builtin/merge.c:1530
 msgid "Already up to date. Yeeah!"
 msgstr "Déjà à jour. Ouais !"
 
-#: builtin/merge.c:1500
+#: builtin/merge.c:1536
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon."
 
-#: builtin/merge.c:1523 builtin/merge.c:1602
+#: builtin/merge.c:1559 builtin/merge.c:1638
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1527
+#: builtin/merge.c:1563
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1593
+#: builtin/merge.c:1629
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1595
+#: builtin/merge.c:1631
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1604
+#: builtin/merge.c:1640
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1616
+#: builtin/merge.c:1652
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
 "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n"
 
-#: builtin/merge-base.c:30
+#: builtin/merge-base.c:31
 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
 msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
 
-#: builtin/merge-base.c:31
+#: builtin/merge-base.c:32
 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
 msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
 
-#: builtin/merge-base.c:32
+#: builtin/merge-base.c:33
 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
 msgstr "git merge-base --independent <validation>..."
 
-#: builtin/merge-base.c:33
+#: builtin/merge-base.c:34
 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
 msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>"
 
-#: builtin/merge-base.c:34
+#: builtin/merge-base.c:35
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
 msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]"
 
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:221
 msgid "output all common ancestors"
 msgstr "afficher tous les ancêtres communs"
 
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:223
 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
 msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points"
 
-#: builtin/merge-base.c:224
+#: builtin/merge-base.c:225
 msgid "list revs not reachable from others"
 msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres"
 
-#: builtin/merge-base.c:226
+#: builtin/merge-base.c:227
 msgid "is the first one ancestor of the other?"
 msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?"
 
-#: builtin/merge-base.c:228
+#: builtin/merge-base.c:229
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
 msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>"
 
@@ -11518,19 +12905,19 @@ msgstr "impossible de résoudre la référence '%s'"
 msgid "Merging %s with %s\n"
 msgstr "Fusion de %s avec %s\n"
 
-#: builtin/mktree.c:65
+#: builtin/mktree.c:66
 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
 msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
 
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:154
 msgid "input is NUL terminated"
 msgstr "l'entrée se termine par NUL"
 
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25
+#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:25
 msgid "allow missing objects"
 msgstr "autoriser les objets manquants"
 
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:156
 msgid "allow creation of more than one tree"
 msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre"
 
@@ -11543,7 +12930,7 @@ msgstr "git mv [<options>] <source>... <destination>"
 msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
 msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?"
 
-#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:288
+#: builtin/mv.c:84
 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
 msgstr ""
 "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour "
@@ -11623,61 +13010,61 @@ msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Renommage de %s en %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:715 builtin/repack.c:409
+#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:494
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "le renommage de '%s' a échoué"
 
-#: builtin/name-rev.c:338
+#: builtin/name-rev.c:355
 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [<options>] <validation>..."
 
-#: builtin/name-rev.c:339
+#: builtin/name-rev.c:356
 msgid "git name-rev [<options>] --all"
 msgstr "git name-rev [<options>] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:340
+#: builtin/name-rev.c:357
 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
 msgstr "git name-rev [<options>] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:395
+#: builtin/name-rev.c:413
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:396
+#: builtin/name-rev.c:414
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations"
 
-#: builtin/name-rev.c:398
+#: builtin/name-rev.c:416
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>"
 
-#: builtin/name-rev.c:400
+#: builtin/name-rev.c:418
 msgid "ignore refs matching <pattern>"
 msgstr "ignorer les références correspondant à <motif>"
 
-#: builtin/name-rev.c:402
+#: builtin/name-rev.c:420
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr ""
 "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références"
 
-#: builtin/name-rev.c:403
+#: builtin/name-rev.c:421
 msgid "read from stdin"
 msgstr "lire depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/name-rev.c:404
+#: builtin/name-rev.c:422
 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
 msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)"
 
-#: builtin/name-rev.c:410
+#: builtin/name-rev.c:428
 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
 msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)"
 
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/notes.c:28
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [--ref <références-notes>] [list [<object>]]"
 
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:29
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
 "| (-c | -C) <object>] [<object>]"
@@ -11685,12 +13072,12 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <références-notes>] add [-f] [--allow-empty] [-m <message> "
 "| -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:30
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <références-notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>"
 
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:31
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
 "(-c | -C) <object>] [<object>]"
@@ -11698,157 +13085,157 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <références-notes>] append [--allow-empty] [-m <message> | -"
 "F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:32
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <références-notes>] edit [--allow-empty] [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:33
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <références-notes>] show [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:34
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <références-notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] "
 "<références-notes>"
 
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:35
 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:36
 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:35
+#: builtin/notes.c:37
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
 msgstr "git notes [--ref <références-notes>] remove [<objet>...]"
 
-#: builtin/notes.c:36
+#: builtin/notes.c:38
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
 msgstr "git notes [--ref <référence-notes>] prune [-n] [-v]"
 
-#: builtin/notes.c:37
+#: builtin/notes.c:39
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
 msgstr "git notes [--ref <références-notes>] get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:42
+#: builtin/notes.c:44
 msgid "git notes [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [list [<objet>]]"
 
-#: builtin/notes.c:47
+#: builtin/notes.c:49
 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:52
+#: builtin/notes.c:54
 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
 msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>"
 
-#: builtin/notes.c:53
+#: builtin/notes.c:55
 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
 msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..."
 
-#: builtin/notes.c:58
+#: builtin/notes.c:60
 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:63
+#: builtin/notes.c:65
 msgid "git notes edit [<object>]"
 msgstr "git notes edit [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:68
+#: builtin/notes.c:70
 msgid "git notes show [<object>]"
 msgstr "git notes show [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:73
+#: builtin/notes.c:75
 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
 msgstr "git notes merge [<options>] <références-notes>"
 
-#: builtin/notes.c:74
+#: builtin/notes.c:76
 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
 msgstr "git notes merge --commit [<options>]"
 
-#: builtin/notes.c:75
+#: builtin/notes.c:77
 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
 msgstr "git notes merge --abort [<options>]"
 
-#: builtin/notes.c:80
+#: builtin/notes.c:82
 msgid "git notes remove [<object>]"
 msgstr "git notes remove [<objet>]"
 
-#: builtin/notes.c:85
+#: builtin/notes.c:87
 msgid "git notes prune [<options>]"
 msgstr "git notes prune [<options>]"
 
-#: builtin/notes.c:90
+#: builtin/notes.c:92
 msgid "git notes get-ref"
 msgstr "git notes get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:95
+#: builtin/notes.c:97
 msgid "Write/edit the notes for the following object:"
 msgstr "Écrire/éditer les notes pour l'objet suivant :"
 
-#: builtin/notes.c:148
+#: builtin/notes.c:150
 #, c-format
 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
 msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:152
+#: builtin/notes.c:154
 msgid "could not read 'show' output"
 msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'"
 
-#: builtin/notes.c:160
+#: builtin/notes.c:162
 #, c-format
 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:195
+#: builtin/notes.c:197
 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
 msgstr "veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F"
 
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:206
 msgid "unable to write note object"
 msgstr "impossible d'écrire l'objet note"
 
-#: builtin/notes.c:206
+#: builtin/notes.c:208
 #, c-format
 msgid "the note contents have been left in %s"
 msgstr "le contenu de la note a été laissé dans %s"
 
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:507
+#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:508
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "impossible de lire '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:510
+#: builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:511
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308
-#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517
-#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:257 builtin/notes.c:308 builtin/notes.c:310
+#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:433 builtin/notes.c:519
+#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:602 builtin/notes.c:664
 #, c-format
 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "impossible de résoudre '%s' comme une référence valide."
 
-#: builtin/notes.c:258
+#: builtin/notes.c:260
 #, c-format
 msgid "failed to read object '%s'."
 msgstr "impossible de lire l'objet '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:262
+#: builtin/notes.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
 msgstr "impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:302
+#: builtin/notes.c:304
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:317
+#: builtin/notes.c:319
 #, c-format
 msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
@@ -11856,47 +13243,47 @@ msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
 #.
-#: builtin/notes.c:349
+#: builtin/notes.c:351
 #, c-format
 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "Refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
 
-#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500
-#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655
-#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973
+#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:426 builtin/notes.c:502
+#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:657
+#: builtin/notes.c:807 builtin/notes.c:954 builtin/notes.c:975
 msgid "too many parameters"
 msgstr "trop de paramètres"
 
-#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:668
+#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:670
 #, c-format
 msgid "no note found for object %s."
 msgstr "pas de note trouvée pour l'objet %s."
 
-#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne"
 
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "contenu de la note dans un fichier"
 
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié"
 
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:577
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié"
 
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:578
+#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:580
 msgid "allow storing empty note"
 msgstr "permettre de stocker une note vide"
 
-#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:487
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:489
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "remplacer les notes existantes"
 
-#: builtin/notes.c:441
+#: builtin/notes.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -11905,30 +13292,30 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
 "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
 
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535
+#: builtin/notes.c:458 builtin/notes.c:537
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:892
+#: builtin/notes.c:469 builtin/notes.c:629 builtin/notes.c:894
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:490
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/notes.c:490
+#: builtin/notes.c:492
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr ""
 "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:508
+#: builtin/notes.c:510
 msgid "too few parameters"
 msgstr "pas assez de paramètres"
 
-#: builtin/notes.c:529
+#: builtin/notes.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -11937,12 +13324,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
 "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
 
-#: builtin/notes.c:541
+#: builtin/notes.c:543
 #, c-format
 msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
 msgstr "notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier."
 
-#: builtin/notes.c:593
+#: builtin/notes.c:595
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -11951,52 +13338,52 @@ msgstr ""
 "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n"
 "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n"
 
-#: builtin/notes.c:688
+#: builtin/notes.c:690
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:690
+#: builtin/notes.c:692
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:692
+#: builtin/notes.c:694
 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
 msgstr "échec de la suppression de la copie de travail 'git notes merge'"
 
-#: builtin/notes.c:712
+#: builtin/notes.c:714
 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "échec de la lecture de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:714
+#: builtin/notes.c:716
 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "impossible de trouver le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:716
+#: builtin/notes.c:718
 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "impossible d'analyser le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:729
+#: builtin/notes.c:731
 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "échec de la résolution de NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:732
+#: builtin/notes.c:734
 msgid "failed to finalize notes merge"
 msgstr "impossible de finaliser la fusion de notes"
 
-#: builtin/notes.c:758
+#: builtin/notes.c:760
 #, c-format
 msgid "unknown notes merge strategy %s"
 msgstr "stratégie de fusion de notes inconnue %s"
 
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:776
 msgid "General options"
 msgstr "Options générales"
 
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:778
 msgid "Merge options"
 msgstr "Options de fusion"
 
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:780
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
@@ -12004,47 +13391,47 @@ msgstr ""
 "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/"
 "theirs/union/cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:782
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Validation des notes non fusionnées"
 
-#: builtin/notes.c:782
+#: builtin/notes.c:784
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées"
 
-#: builtin/notes.c:784
+#: builtin/notes.c:786
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes"
 
-#: builtin/notes.c:786
+#: builtin/notes.c:788
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "abandonner la fusion de notes"
 
-#: builtin/notes.c:797
+#: builtin/notes.c:799
 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
 msgstr "--commit, --abort et -s/--strategy sont mutuellement incompatibles"
 
-#: builtin/notes.c:802
+#: builtin/notes.c:804
 msgid "must specify a notes ref to merge"
 msgstr "vous devez spécifier une référence de notes à fusionner"
 
-#: builtin/notes.c:826
+#: builtin/notes.c:828
 #, c-format
 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
 msgstr "-s/--strategy inconnu : %s"
 
-#: builtin/notes.c:863
+#: builtin/notes.c:865
 #, c-format
 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
 msgstr "une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s"
 
-#: builtin/notes.c:866
+#: builtin/notes.c:868
 #, c-format
 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
 msgstr ""
 "impossible de stocker le lien vers la référence actuelle aux notes (%s)"
 
-#: builtin/notes.c:868
+#: builtin/notes.c:870
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
@@ -12055,37 +13442,37 @@ msgstr ""
 "valide le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la fusion "
 "avec 'git notes merge --abort'.\n"
 
-#: builtin/notes.c:890
+#: builtin/notes.c:892
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n"
 
-#: builtin/notes.c:902
+#: builtin/notes.c:904
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr ""
 "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur"
 
-#: builtin/notes.c:905
+#: builtin/notes.c:907
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:107 builtin/worktree.c:151
+#: builtin/notes.c:945 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:152
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement"
 
-#: builtin/notes.c:944
+#: builtin/notes.c:946
 msgid "report pruned notes"
 msgstr "afficher les notes éliminées"
 
-#: builtin/notes.c:986
+#: builtin/notes.c:988
 msgid "notes-ref"
 msgstr "références-notes"
 
-#: builtin/notes.c:987
+#: builtin/notes.c:989
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>"
 
-#: builtin/notes.c:1022
+#: builtin/notes.c:1024
 #, c-format
 msgid "unknown subcommand: %s"
 msgstr "sous-commande inconnue : %s"
@@ -12104,229 +13491,384 @@ msgstr ""
 "git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-"
 "objets>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:211 builtin/pack-objects.c:214
+#: builtin/pack-objects.c:414
 #, c-format
-msgid "deflate error (%d)"
-msgstr "erreur de compression (%d)"
+msgid "bad packed object CRC for %s"
+msgstr "mauvais CRC d'objet empaqueté pour %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:425
+#, c-format
+msgid "corrupt packed object for %s"
+msgstr "objet empaqueté corrompu pour %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:556
+#, c-format
+msgid "recursive delta detected for object %s"
+msgstr "delta récursif détecté pour l'objet %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:756
+#, c-format
+msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
+msgstr "%u objets commandés, %<PRIu32> attendus"
+
+#: builtin/pack-objects.c:769
+#, c-format
+msgid "packfile is invalid: %s"
+msgstr "le fichier packet est invalide : %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:773
+#, c-format
+msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
+msgstr "ouverture du fichier paquet pour réutilisation impossible : %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:777
+msgid "unable to seek in reused packfile"
+msgstr "impossible de rechercher (seek) dans le fichier paquet réutilisé"
 
-#: builtin/pack-objects.c:810
+#: builtin/pack-objects.c:788
+msgid "unable to read from reused packfile"
+msgstr "lecture du fichier de paquet réutilisé impossible"
+
+#: builtin/pack-objects.c:816
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr ""
 "désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à "
 "cause de pack.packSizeLimit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:823
+#: builtin/pack-objects.c:829
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Écriture des objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1106
+#: builtin/pack-objects.c:891 builtin/update-index.c:88
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "échec du stat de %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:944
+#, c-format
+msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
+msgstr "%<PRIu32> objets écrits, %<PRIu32> attendus"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1112
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr ""
 "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas "
 "compressés"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1765
+#: builtin/pack-objects.c:1489
+#, c-format
+msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
+msgstr "dépassement de décalage de base de delta pour %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1498
+#, c-format
+msgid "delta base offset out of bound for %s"
+msgstr "décalage de base de delta est hors limite pour %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1771
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Décompte des objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1895
+#: builtin/pack-objects.c:1913
 #, c-format
 msgid "unable to get size of %s"
 msgstr "impossible de récupérer la taille de %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1910
+#: builtin/pack-objects.c:1928
 #, c-format
 msgid "unable to parse object header of %s"
 msgstr "impossible d'analyser l'entête d'objet de %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2564
+#: builtin/pack-objects.c:1995 builtin/pack-objects.c:2011
+#: builtin/pack-objects.c:2021
+#, c-format
+msgid "object %s cannot be read"
+msgstr "l'objet %s ne peut être lu"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1998 builtin/pack-objects.c:2025
+#, c-format
+msgid "object %s inconsistent object length (%lu vs %lu)"
+msgstr "longueur inconsistante de l'objet %s (%lu contre %lu)"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2035
+msgid "suboptimal pack - out of memory"
+msgstr "paquet sous-optimal - mémoire insuffisante"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2366
+#, c-format
+msgid "Delta compression using up to %d threads"
+msgstr "Compression par delta en utilisant jusqu'à %d fils d'exécution"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2502
+#, c-format
+msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
+msgstr "impossible d'empaqueter les objets joignables depuis l'étiquette %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2586
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Compression des objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2735
+#: builtin/pack-objects.c:2592
+msgid "inconsistency with delta count"
+msgstr "inconsistance dans le compte de delta"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2671
+#, c-format
+msgid ""
+"expected edge object ID, got garbage:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"ID d'objet de bord attendu, reçu des données illisibles :\n"
+"%s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2677
+#, c-format
+msgid ""
+"expected object ID, got garbage:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"ID d'objet attendu, reçu des données illisibles :\n"
+"%s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2757
 msgid "invalid value for --missing"
 msgstr "valeur invalide pour --missing"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3067
+#: builtin/pack-objects.c:2816 builtin/pack-objects.c:2924
+msgid "cannot open pack index"
+msgstr "impossible d'ouvrir l'index de paquet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2847
+#, c-format
+msgid "loose object at %s could not be examined"
+msgstr "l'objet libre à %s n'a pas pu être examiné"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2932
+msgid "unable to force loose object"
+msgstr "impossible de forcer l'objet libre"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3019
+#, c-format
+msgid "not a rev '%s'"
+msgstr "'%s' n'est pas une révision"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3022
+#, c-format
+msgid "bad revision '%s'"
+msgstr "mauvaise révision '%s'"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3042
+msgid "unable to add recent objects"
+msgstr "impossible d'ajouter les objets récents"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3092
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "version d'index non supportée %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3071
+#: builtin/pack-objects.c:3096
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "mauvaise version d'index '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3102
+#: builtin/pack-objects.c:3127
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3104
+#: builtin/pack-objects.c:3129
 msgid "show progress meter"
 msgstr "afficher la barre de progression"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3106
+#: builtin/pack-objects.c:3131
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3109
+#: builtin/pack-objects.c:3134
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3110
-msgid "version[,offset]"
-msgstr "version[,offset]"
+#: builtin/pack-objects.c:3135
+msgid "<version>[,<offset>]"
+msgstr "<version>[,<décalage>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3111
+#: builtin/pack-objects.c:3136
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr ""
 "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version "
 "spécifié"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3114
+#: builtin/pack-objects.c:3139
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3116
+#: builtin/pack-objects.c:3141
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3118
+#: builtin/pack-objects.c:3143
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignorer les objets empaquetés"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3120
+#: builtin/pack-objects.c:3145
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3122
+#: builtin/pack-objects.c:3147
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr ""
 "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3124
+#: builtin/pack-objects.c:3149
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr ""
 "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3126
+#: builtin/pack-objects.c:3151
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "réutiliser les deltas existants"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3128
+#: builtin/pack-objects.c:3153
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "réutiliser les objets existants"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3130
+#: builtin/pack-objects.c:3155
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3132
+#: builtin/pack-objects.c:3157
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr ""
 "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des "
 "deltas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3134
+#: builtin/pack-objects.c:3159
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "ne pas créer un paquet vide"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3136
+#: builtin/pack-objects.c:3161
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3138
+#: builtin/pack-objects.c:3163
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3141
+#: builtin/pack-objects.c:3166
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3144
+#: builtin/pack-objects.c:3169
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3147
+#: builtin/pack-objects.c:3172
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "inclure les objets référencés par l'index"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3150
+#: builtin/pack-objects.c:3175
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3152
+#: builtin/pack-objects.c:3177
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3154
+#: builtin/pack-objects.c:3179
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "garder les objets inaccessibles"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3156
+#: builtin/pack-objects.c:3181
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3158
+#: builtin/pack-objects.c:3183
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3161
+#: builtin/pack-objects.c:3186
 msgid "create thin packs"
 msgstr "créer des paquets légers"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3163
+#: builtin/pack-objects.c:3188
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3165
+#: builtin/pack-objects.c:3190
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3167
+#: builtin/pack-objects.c:3192
 msgid "ignore this pack"
 msgstr "ignorer ce paquet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3169
+#: builtin/pack-objects.c:3194
 msgid "pack compression level"
 msgstr "niveau de compression du paquet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3171
+#: builtin/pack-objects.c:3196
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "ne pas cacher les validations par greffes"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3173
+#: builtin/pack-objects.c:3198
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr ""
 "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des "
 "objets"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3175
+#: builtin/pack-objects.c:3200
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3178
+#: builtin/pack-objects.c:3203
 msgid "handling for missing objects"
 msgstr "gestion des objets manquants"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3181
+#: builtin/pack-objects.c:3206
 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
 msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3205
+#: builtin/pack-objects.c:3230
 #, c-format
 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
 msgstr "la profondeur %d de chaîne de delta est trop grande, forcée à %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3210
+#: builtin/pack-objects.c:3235
 #, c-format
 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
 msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3338
+#: builtin/pack-objects.c:3291
+msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
+msgstr ""
+"--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à "
+"transférer"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3293
+msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
+msgstr "la taille limite minimale d'un paquet est 1 MiB"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3298
+msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
+msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3301
+msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable et --unpack-unreachable sont incompatibles"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3307
+msgid "cannot use --filter without --stdout"
+msgstr "impossible d'utiliser --filter sans --stdout"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3363
 msgid "Enumerating objects"
 msgstr "Énumération des objets"
 
+#: builtin/pack-objects.c:3382
+#, c-format
+msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
+msgstr ""
+"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
+
 #: builtin/pack-refs.c:7
 msgid "git pack-refs [<options>]"
 msgstr "git pack-refs [<options>]"
@@ -12339,31 +13881,31 @@ msgstr "empaqueter tout"
 msgid "prune loose refs (default)"
 msgstr "éliminer les références perdues (défaut)"
 
-#: builtin/prune-packed.c:8
+#: builtin/prune-packed.c:9
 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
 msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
 
-#: builtin/prune-packed.c:41
+#: builtin/prune-packed.c:42
 msgid "Removing duplicate objects"
 msgstr "Suppression des objets dupliqués"
 
-#: builtin/prune.c:11
+#: builtin/prune.c:12
 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
 msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <heure>] [--] [<head>…]"
 
-#: builtin/prune.c:108
+#: builtin/prune.c:109
 msgid "report pruned objects"
 msgstr "afficher les objets éliminés"
 
-#: builtin/prune.c:111
+#: builtin/prune.c:112
 msgid "expire objects older than <time>"
 msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>"
 
-#: builtin/prune.c:113
+#: builtin/prune.c:114
 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
 msgstr "limiter la traversée aux objets hors des fichiers paquets prometteurs"
 
-#: builtin/prune.c:127
+#: builtin/prune.c:128
 msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
 msgstr "impossible de nettoyer dans un dépôt d'objets précieux"
 
@@ -12388,7 +13930,7 @@ msgstr "Options relatives à la fusion"
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
 msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant"
 
-#: builtin/pull.c:166 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121
+#: builtin/pull.c:166 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:122
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "autoriser l'avance rapide"
 
@@ -12465,7 +14007,7 @@ msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails."
 msgid "<remote>"
 msgstr "<distant>"
 
-#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:458 git-rebase.sh:523
+#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:458 git-rebase.sh:576
 #: git-parse-remote.sh:65
 msgid "<branch>"
 msgstr "<branche>"
@@ -12491,29 +14033,29 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée."
 
-#: builtin/pull.c:826
+#: builtin/pull.c:829
 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
 msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage"
 
-#: builtin/pull.c:874
+#: builtin/pull.c:877
 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
 msgstr "l'option --[no-]autostash n'est valide qu'avec --rebase."
 
-#: builtin/pull.c:882
+#: builtin/pull.c:885
 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
 msgstr ""
 "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans "
 "l'index."
 
-#: builtin/pull.c:885
+#: builtin/pull.c:888
 msgid "pull with rebase"
 msgstr "tirer avec un rebasage"
 
-#: builtin/pull.c:886
+#: builtin/pull.c:889
 msgid "please commit or stash them."
 msgstr "veuillez les valider ou les remiser."
 
-#: builtin/pull.c:911
+#: builtin/pull.c:914
 #, c-format
 msgid ""
 "fetch updated the current branch head.\n"
@@ -12524,7 +14066,7 @@ msgstr ""
 "avance rapide de votre copie de travail\n"
 "depuis le commit %s."
 
-#: builtin/pull.c:916
+#: builtin/pull.c:919
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -12541,15 +14083,15 @@ msgstr ""
 "$ git reset --hard\n"
 "pour régénérer."
 
-#: builtin/pull.c:931
+#: builtin/pull.c:934
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
 msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide."
 
-#: builtin/pull.c:935
+#: builtin/pull.c:938
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches."
 
-#: builtin/pull.c:942
+#: builtin/pull.c:945
 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
 msgstr ""
 "impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées "
@@ -12783,8 +14325,8 @@ msgid "force updates"
 msgstr "forcer les mises à jour"
 
 #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:181
-msgid "refname>:<expect"
-msgstr "nom de référence>:<attendu"
+msgid "<refname>:<expect>"
+msgstr "<nom-de-ref>:<attendu>"
 
 #: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:182
 msgid "require old value of ref to be at this value"
@@ -12861,6 +14403,42 @@ msgstr ""
 "les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle "
 "ligne"
 
+#: builtin/range-diff.c:8
+msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
+msgstr ""
+"git range-diff [<options>] <ancienne-base>..<ancien-sommet> <nouvelle-base>.."
+"<nouveau-sommet>"
+
+#: builtin/range-diff.c:9
+msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
+msgstr "git range-diff [<options>] <ancien-sommet>...<nouveau-sommet>"
+
+#: builtin/range-diff.c:10
+msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
+msgstr "git range-diff [<options>] <base> <ancien-sommet> <nouveau-sommet>"
+
+#: builtin/range-diff.c:26
+msgid "Percentage by which creation is weighted"
+msgstr "Pourcentage par lequel la création est pondérée"
+
+#: builtin/range-diff.c:28
+#, fuzzy
+msgid "use simple diff colors"
+msgstr "utiliser des couleurs de diff simples"
+
+#: builtin/range-diff.c:75 builtin/range-diff.c:79
+#, c-format
+msgid "no .. in range: '%s'"
+msgstr "pas de .. dans la plage : '%s'"
+
+#: builtin/range-diff.c:89
+msgid "single arg format must be symmetric range"
+msgstr "un format d'argument unique doit être une plage symétrique"
+
+#: builtin/range-diff.c:104
+msgid "need two commit ranges"
+msgstr "plage entre deux commits requise"
+
 #: builtin/read-tree.c:40
 msgid ""
 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -12944,7 +14522,7 @@ msgstr "git rebase-helper [<options>]"
 msgid "keep empty commits"
 msgstr "garder les validations vides"
 
-#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123
+#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:124
 msgid "allow commits with empty messages"
 msgstr "autoriser les validations avec des messages vides"
 
@@ -12996,11 +14574,11 @@ msgstr "insérer les commandes exec dans la liste à-faire"
 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
 msgstr "--[no-]rebase-cousins n'a aucun effet sans --rebase-merges"
 
-#: builtin/receive-pack.c:31
+#: builtin/receive-pack.c:32
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <répertoire-git>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:842
+#: builtin/receive-pack.c:830
 msgid ""
 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -13030,7 +14608,7 @@ msgstr ""
 "Pour éliminer ce message et conserver le comportement par défaut,\n"
 "réglez « receive.denyCurrentBranch » à 'refuse'."
 
-#: builtin/receive-pack.c:862
+#: builtin/receive-pack.c:850
 msgid ""
 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -13050,24 +14628,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pour éliminer ce message, réglez-le à 'refuse'."
 
-#: builtin/receive-pack.c:1935
+#: builtin/receive-pack.c:1923
 msgid "quiet"
 msgstr "quiet"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1949
+#: builtin/receive-pack.c:1937
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "Vous devez spécifier un répertoire."
 
-#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537
+#: builtin/reflog.c:536 builtin/reflog.c:541
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide"
 
-#: builtin/remote.c:14
+#: builtin/remote.c:15
 msgid "git remote [-v | --verbose]"
 msgstr "git remote [-v | --verbose]"
 
-#: builtin/remote.c:15
+#: builtin/remote.c:16
 msgid ""
 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
 "mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -13075,83 +14653,83 @@ msgstr ""
 "git remote add [-t <branche>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
 "mirror=<fetch|push>] <nom> <url>"
 
-#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:36
+#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:37
 msgid "git remote rename <old> <new>"
 msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>"
 
-#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:41
+#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:42
 msgid "git remote remove <name>"
 msgstr "git remote remove <nom>"
 
-#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:46
+#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:47
 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
 msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)"
 
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
 msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>"
 
-#: builtin/remote.c:20
+#: builtin/remote.c:21
 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
 msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>"
 
-#: builtin/remote.c:21
+#: builtin/remote.c:22
 msgid ""
 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
 msgstr ""
 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | "
 "<distante>)...]"
 
-#: builtin/remote.c:22
+#: builtin/remote.c:23
 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..."
 
-#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:72
+#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:73
 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
 msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nom>"
 
-#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
+#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78
 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
 msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]"
 
-#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78
+#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79
 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
 msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>"
 
-#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79
+#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
 msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>"
 
-#: builtin/remote.c:31
+#: builtin/remote.c:32
 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
 msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>"
 
-#: builtin/remote.c:51
+#: builtin/remote.c:52
 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..."
 
-#: builtin/remote.c:52
+#: builtin/remote.c:53
 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..."
 
-#: builtin/remote.c:57
+#: builtin/remote.c:58
 msgid "git remote show [<options>] <name>"
 msgstr "git remote show [<options>] <nom>"
 
-#: builtin/remote.c:62
+#: builtin/remote.c:63
 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
 msgstr "git remote prune [<options>] <nom>"
 
-#: builtin/remote.c:67
+#: builtin/remote.c:68
 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
 msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..."
 
-#: builtin/remote.c:96
+#: builtin/remote.c:97
 #, c-format
 msgid "Updating %s"
 msgstr "Mise à jour de %s"
 
-#: builtin/remote.c:128
+#: builtin/remote.c:129
 msgid ""
 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -13159,92 +14737,88 @@ msgstr ""
 "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n"
 "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place"
 
-#: builtin/remote.c:145
+#: builtin/remote.c:146
 #, c-format
 msgid "unknown mirror argument: %s"
 msgstr "argument miroir inconnu : %s"
 
-#: builtin/remote.c:161
+#: builtin/remote.c:162
 msgid "fetch the remote branches"
 msgstr "rapatrier les branches distantes"
 
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:164
 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
 msgstr ""
 "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement"
 
-#: builtin/remote.c:166
+#: builtin/remote.c:167
 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
 msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)"
 
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:169
 msgid "branch(es) to track"
 msgstr "branche(s) à suivre"
 
-#: builtin/remote.c:169
+#: builtin/remote.c:170
 msgid "master branch"
 msgstr "branche maîtresse"
 
-#: builtin/remote.c:170
-msgid "push|fetch"
-msgstr "push|fetch"
-
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:172
 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
 msgstr ""
 "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis"
 
-#: builtin/remote.c:183
+#: builtin/remote.c:184
 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
 msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror"
 
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:186
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr ""
 "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de "
 "rapatriement"
 
-#: builtin/remote.c:192 builtin/remote.c:634
+#: builtin/remote.c:193 builtin/remote.c:635
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "la distante %s existe déjà."
 
-#: builtin/remote.c:196 builtin/remote.c:638
+#: builtin/remote.c:197 builtin/remote.c:639
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante"
 
-#: builtin/remote.c:236
+#: builtin/remote.c:237
 #, c-format
 msgid "Could not setup master '%s'"
 msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:342
+#: builtin/remote.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de "
 "référence %s"
 
-#: builtin/remote.c:441 builtin/remote.c:449
+#: builtin/remote.c:442 builtin/remote.c:450
 msgid "(matching)"
 msgstr "(correspond)"
 
-#: builtin/remote.c:453
+#: builtin/remote.c:454
 msgid "(delete)"
 msgstr "(supprimer)"
 
-#: builtin/remote.c:627 builtin/remote.c:762 builtin/remote.c:861
+#: builtin/remote.c:628 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863
 #, c-format
 msgid "No such remote: %s"
 msgstr "Distante inconnue : %s"
 
-#: builtin/remote.c:644
+#: builtin/remote.c:645
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:664
+#: builtin/remote.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -13255,17 +14829,17 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire."
 
-#: builtin/remote.c:700
+#: builtin/remote.c:701
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "échec de suppression de '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:734
+#: builtin/remote.c:735
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "échec de création de '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:801
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -13280,118 +14854,118 @@ msgstr[1] ""
 "supprimées ;\n"
 "pour les supprimer, utilisez :"
 
-#: builtin/remote.c:813
+#: builtin/remote.c:815
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:916
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:917
+#: builtin/remote.c:919
 msgid " tracked"
 msgstr " suivi"
 
-#: builtin/remote.c:919
+#: builtin/remote.c:921
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)"
 
-#: builtin/remote.c:921
+#: builtin/remote.c:923
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:962
+#: builtin/remote.c:964
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche"
 
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:973
 #, c-format
 msgid "rebases interactively onto remote %s"
 msgstr "rebase de manière interactive sur la distante %s"
 
-#: builtin/remote.c:973
+#: builtin/remote.c:975
 #, c-format
 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
 msgstr "rebase de manière interactive (avec fusions) sur la distante %s"
 
-#: builtin/remote.c:976
+#: builtin/remote.c:978
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "rebase sur la distante %s"
 
-#: builtin/remote.c:980
+#: builtin/remote.c:982
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " fusionne avec la distante %s"
 
-#: builtin/remote.c:983
+#: builtin/remote.c:985
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "fusionne avec la distante %s"
 
-#: builtin/remote.c:986
+#: builtin/remote.c:988
 #, c-format
 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
 msgstr "%-*s    et avec la distante %s\n"
 
-#: builtin/remote.c:1029
+#: builtin/remote.c:1031
 msgid "create"
 msgstr "créer"
 
-#: builtin/remote.c:1032
+#: builtin/remote.c:1034
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
-#: builtin/remote.c:1036
+#: builtin/remote.c:1038
 msgid "up to date"
 msgstr "à jour"
 
-#: builtin/remote.c:1039
+#: builtin/remote.c:1041
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "peut être mis à jour en avance rapide"
 
-#: builtin/remote.c:1042
+#: builtin/remote.c:1044
 msgid "local out of date"
 msgstr "le local n'est pas à jour"
 
-#: builtin/remote.c:1049
+#: builtin/remote.c:1051
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s force vers %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1052
+#: builtin/remote.c:1054
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s pousse vers %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1056
+#: builtin/remote.c:1058
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s force vers %s"
 
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1061
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s pousse vers %s"
 
-#: builtin/remote.c:1127
+#: builtin/remote.c:1129
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "ne pas interroger les distantes"
 
-#: builtin/remote.c:1154
+#: builtin/remote.c:1156
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* distante %s"
 
-#: builtin/remote.c:1155
+#: builtin/remote.c:1157
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  URL de rapatriement : %s"
 
-#: builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1311
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(pas d'URL)"
 
@@ -13399,25 +14973,25 @@ msgstr "(pas d'URL)"
 #. with the one in " Fetch URL: %s"
 #. translation.
 #.
-#: builtin/remote.c:1170 builtin/remote.c:1172
+#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  URL push : %s"
 
-#: builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  Branche HEAD : %s"
 
-#: builtin/remote.c:1174
+#: builtin/remote.c:1176
 msgid "(not queried)"
 msgstr "(non demandé)"
 
-#: builtin/remote.c:1176
+#: builtin/remote.c:1178
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
-#: builtin/remote.c:1180
+#: builtin/remote.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
@@ -13425,171 +14999,171 @@ msgstr ""
 "  Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des "
 "suivantes) :\n"
 
-#: builtin/remote.c:1192
+#: builtin/remote.c:1194
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Branche distante :%s"
 msgstr[1] "  Branches distantes :%s"
 
-#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1221
+#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (état non demandé)"
 
-#: builtin/remote.c:1204
+#: builtin/remote.c:1206
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Branche locale configurée pour 'git pull' :"
 msgstr[1] "  Branches locales configurées pour 'git pull' :"
 
-#: builtin/remote.c:1212
+#: builtin/remote.c:1214
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Les références locales seront reflétées par 'git push'"
 
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1220
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Référence locale configurée pour 'git push'%s :"
 msgstr[1] "  Références locales configurées pour 'git push'%s :"
 
-#: builtin/remote.c:1239
+#: builtin/remote.c:1241
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante"
 
-#: builtin/remote.c:1241
+#: builtin/remote.c:1243
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1256
+#: builtin/remote.c:1258
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante"
 
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1260
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr ""
 "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une "
 "explicitement avec :"
 
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Impossible de supprimer %s"
 
-#: builtin/remote.c:1276
+#: builtin/remote.c:1278
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Référence non valide : %s"
 
-#: builtin/remote.c:1278
+#: builtin/remote.c:1280
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Impossible de paramétrer %s"
 
-#: builtin/remote.c:1296
+#: builtin/remote.c:1298
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s se retrouvera en suspens !"
 
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1299
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s se retrouve en suspens !"
 
-#: builtin/remote.c:1307
+#: builtin/remote.c:1309
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Élimination de %s"
 
-#: builtin/remote.c:1308
+#: builtin/remote.c:1310
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL : %s"
 
-#: builtin/remote.c:1324
+#: builtin/remote.c:1326
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [serait éliminé] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1327
+#: builtin/remote.c:1329
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [éliminé] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1372
+#: builtin/remote.c:1374
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "éliminer les distants après le rapatriement"
 
-#: builtin/remote.c:1435 builtin/remote.c:1489 builtin/remote.c:1557
+#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Pas de serveur remote '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:1451
+#: builtin/remote.c:1453
 msgid "add branch"
 msgstr "ajouter une branche"
 
-#: builtin/remote.c:1458
+#: builtin/remote.c:1460
 msgid "no remote specified"
 msgstr "pas de serveur distant spécifié"
 
-#: builtin/remote.c:1475
+#: builtin/remote.c:1477
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération"
 
-#: builtin/remote.c:1477
+#: builtin/remote.c:1479
 msgid "return all URLs"
 msgstr "retourner toutes les URLs"
 
-#: builtin/remote.c:1505
+#: builtin/remote.c:1507
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:1531
+#: builtin/remote.c:1533
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipuler les URLs push"
 
-#: builtin/remote.c:1533
+#: builtin/remote.c:1535
 msgid "add URL"
 msgstr "ajouter une URL"
 
-#: builtin/remote.c:1535
+#: builtin/remote.c:1537
 msgid "delete URLs"
 msgstr "supprimer des URLs"
 
-#: builtin/remote.c:1542
+#: builtin/remote.c:1544
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete n'a aucun sens"
 
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1583
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s"
 
-#: builtin/remote.c:1589
+#: builtin/remote.c:1591
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Pas d'URL trouvée : %s"
 
-#: builtin/remote.c:1591
+#: builtin/remote.c:1593
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push"
 
-#: builtin/remote.c:1607
+#: builtin/remote.c:1609
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande"
 
-#: builtin/remote.c:1638
+#: builtin/remote.c:1640
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Sous-commande inconnue : %s"
 
-#: builtin/repack.c:18
+#: builtin/repack.c:20
 msgid "git repack [<options>]"
 msgstr "git repack [<options>]"
 
-#: builtin/repack.c:23
+#: builtin/repack.c:25
 msgid ""
 "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
 "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
@@ -13598,92 +15172,92 @@ msgstr ""
 "Utilisez\n"
 "--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writebitmaps."
 
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/repack.c:287
 msgid "pack everything in a single pack"
 msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet"
 
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:289
 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
 msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens"
 
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:292
 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
 msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed"
 
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:294
 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
 msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:189
+#: builtin/repack.c:296
 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
 msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:191
+#: builtin/repack.c:298
 msgid "do not run git-update-server-info"
 msgstr "ne pas lancer git update-server-info"
 
-#: builtin/repack.c:194
+#: builtin/repack.c:301
 msgid "pass --local to git-pack-objects"
 msgstr "passer --local à git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:196
+#: builtin/repack.c:303
 msgid "write bitmap index"
 msgstr "écrire un index en bitmap"
 
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:304
 msgid "approxidate"
 msgstr "date approximative"
 
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:305
 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
 msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci"
 
-#: builtin/repack.c:200
+#: builtin/repack.c:307
 msgid "with -a, repack unreachable objects"
 msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles"
 
-#: builtin/repack.c:202
+#: builtin/repack.c:309
 msgid "size of the window used for delta compression"
 msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas"
 
-#: builtin/repack.c:203 builtin/repack.c:209
+#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316
 msgid "bytes"
 msgstr "octets"
 
-#: builtin/repack.c:204
+#: builtin/repack.c:311
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
 msgstr ""
 "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments"
 
-#: builtin/repack.c:206
+#: builtin/repack.c:313
 msgid "limits the maximum delta depth"
 msgstr "limite la profondeur maximale des deltas"
 
-#: builtin/repack.c:208
+#: builtin/repack.c:315
 msgid "limits the maximum number of threads"
 msgstr "limite le nombre maximal de fils"
 
-#: builtin/repack.c:210
+#: builtin/repack.c:317
 msgid "maximum size of each packfile"
 msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet"
 
-#: builtin/repack.c:212
+#: builtin/repack.c:319
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep"
 
-#: builtin/repack.c:214
+#: builtin/repack.c:321
 msgid "do not repack this pack"
 msgstr "ne pas rempaqueter ce paquet"
 
-#: builtin/repack.c:224
+#: builtin/repack.c:331
 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
 msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux"
 
-#: builtin/repack.c:228
+#: builtin/repack.c:335
 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles"
 
-#: builtin/repack.c:425 builtin/worktree.c:139
+#: builtin/repack.c:510 builtin/worktree.c:140
 #, c-format
 msgid "failed to remove '%s'"
 msgstr "échec de la suppression de '%s'"
@@ -13712,10 +15286,109 @@ msgstr "git replace -d <objet>..."
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
 msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]"
 
-#: builtin/replace.c:371 builtin/replace.c:415 builtin/replace.c:445
+#: builtin/replace.c:57 builtin/replace.c:203 builtin/replace.c:206
+#, c-format
+msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
+msgstr "échec à résoudre '%s' comme une référence valide"
+
+#: builtin/replace.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid replace format '%s'\n"
+"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
+msgstr ""
+"format de remplacement invalide '%s'\n"
+"les formats valides sont 'short', 'medium' et 'long'"
+
+#: builtin/replace.c:121
+#, c-format
+msgid "replace ref '%s' not found"
+msgstr "réf de remplacement '%s' non trouvée"
+
+#: builtin/replace.c:137
+#, c-format
+msgid "Deleted replace ref '%s'"
+msgstr "Référence de remplacement '%s' supprimée"
+
+#: builtin/replace.c:149
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid ref name"
+msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de référence"
+
+#: builtin/replace.c:154
+#, c-format
+msgid "replace ref '%s' already exists"
+msgstr "la référence de remplacement '%s' existe déjà"
+
+#: builtin/replace.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Objects must be of the same type.\n"
+"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
+"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
+msgstr ""
+"Les objets doivent être du même type.\n"
+"'%s' pointe sur un objet remplacé de type '%s' tandis que\n"
+"'%s' pointe sur un objet remplaçant de type '%s'."
+
+#: builtin/replace.c:225
+#, c-format
+msgid "unable to open %s for writing"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture"
+
+#: builtin/replace.c:238
+msgid "cat-file reported failure"
+msgstr "cat-file a retourné un échec"
+
+#: builtin/replace.c:254
+#, c-format
+msgid "unable to open %s for reading"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture"
+
+#: builtin/replace.c:268
+msgid "unable to spawn mktree"
+msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)"
+
+#: builtin/replace.c:272
+msgid "unable to read from mktree"
+msgstr "impossible de lire depui mktree"
+
+#: builtin/replace.c:281
+msgid "mktree reported failure"
+msgstr "mktree a échoué"
+
+#: builtin/replace.c:285
+msgid "mktree did not return an object name"
+msgstr "mktree n'a pas retourné de nom d'objet"
+
+#: builtin/replace.c:294
+#, c-format
+msgid "unable to fstat %s"
+msgstr "fstat de %s impossible"
+
+#: builtin/replace.c:299
+msgid "unable to write object to database"
+msgstr "impossible d'écrire l'objet dans la base de données"
+
+#: builtin/replace.c:318 builtin/replace.c:371 builtin/replace.c:415
+#: builtin/replace.c:445
 #, c-format
-msgid "Not a valid object name: '%s'"
-msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'"
+msgid "not a valid object name: '%s'"
+msgstr "nom d'objet invalide : '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:322
+#, c-format
+msgid "unable to get object type for %s"
+msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet pour %s"
+
+#: builtin/replace.c:338
+msgid "editing object file failed"
+msgstr "échec de l'édition du fichier d'objet"
+
+#: builtin/replace.c:347
+#, c-format
+msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
+msgstr "le nouvel objet est identique à l'ancien : '%s'"
 
 #: builtin/replace.c:407
 #, c-format
@@ -13738,8 +15411,8 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/replace.c:460
 #, c-format
-msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
-msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG."
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
+msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG"
 
 #: builtin/replace.c:461
 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
@@ -13750,6 +15423,16 @@ msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !"
 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
 msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'"
 
+#: builtin/replace.c:479
+#, c-format
+msgid "graft for '%s' unnecessary"
+msgstr "graft pour '%s' non nécessaire"
+
+#: builtin/replace.c:482
+#, c-format
+msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
+msgstr "le nouveau commit est identique à l'ancien : '%s'"
+
 #: builtin/replace.c:514
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13791,6 +15474,42 @@ msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit"
 msgid "use this format"
 msgstr "utiliser ce format"
 
+#: builtin/replace.c:556
+msgid "--format cannot be used when not listing"
+msgstr "--format ne peut pas être utilisé sans lister"
+
+#: builtin/replace.c:564
+msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
+msgstr "-f n'a de sens qu'en écrivant un remplacement"
+
+#: builtin/replace.c:568
+msgid "--raw only makes sense with --edit"
+msgstr "--raw n'a de sens qu'avec l'option --edit"
+
+#: builtin/replace.c:574
+msgid "-d needs at least one argument"
+msgstr "-d requiert au moins un argument"
+
+#: builtin/replace.c:580
+msgid "bad number of arguments"
+msgstr "mauvais nombre d'arguments"
+
+#: builtin/replace.c:586
+msgid "-e needs exactly one argument"
+msgstr "-e requiert un seul argument"
+
+#: builtin/replace.c:592
+msgid "-g needs at least one argument"
+msgstr "-g requiert au moins un argument"
+
+#: builtin/replace.c:598
+msgid "--convert-graft-file takes no argument"
+msgstr "--convert-graft-file ne supporte aucun argument"
+
+#: builtin/replace.c:604
+msgid "only one pattern can be given with -l"
+msgstr "-l n'accepte qu'un motifs"
+
 #: builtin/rerere.c:13
 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
 msgstr ""
@@ -13930,24 +15649,24 @@ msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'."
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index."
 
-#: builtin/rev-list.c:397
+#: builtin/rev-list.c:399
 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
 msgstr "impossible de combiner --exclude-promisor-objects et --missing"
 
-#: builtin/rev-list.c:455
+#: builtin/rev-list.c:457
 msgid "object filtering requires --objects"
 msgstr "le filtrage d'objet exige --objects"
 
-#: builtin/rev-list.c:458
+#: builtin/rev-list.c:460
 #, c-format
 msgid "invalid sparse value '%s'"
 msgstr "valeur invalide de 'sparse' '%s'"
 
-#: builtin/rev-list.c:499
+#: builtin/rev-list.c:501
 msgid "rev-list does not support display of notes"
 msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes"
 
-#: builtin/rev-list.c:502
+#: builtin/rev-list.c:504
 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
 msgstr "impossible de combiner --use-bitmap-index avec le filtrage d'objet"
 
@@ -13982,84 +15701,84 @@ msgstr ""
 "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur "
 "l'utilisation principale."
 
-#: builtin/revert.c:23
+#: builtin/revert.c:24
 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
 msgstr "git revert [<options>] <commit ou apparenté>..."
 
-#: builtin/revert.c:24
+#: builtin/revert.c:25
 msgid "git revert <subcommand>"
 msgstr "git revert <sous-commande>"
 
-#: builtin/revert.c:29
+#: builtin/revert.c:30
 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
 msgstr "git cherry-pick [<options>] <commit ou apparenté>..."
 
-#: builtin/revert.c:30
+#: builtin/revert.c:31
 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
 msgstr "git cherry-pick <sous-commande>"
 
-#: builtin/revert.c:90
+#: builtin/revert.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
 msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s"
 
-#: builtin/revert.c:99
+#: builtin/revert.c:100
 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "mettre fin au retour ou picorage"
 
-#: builtin/revert.c:100
+#: builtin/revert.c:101
 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "reprendre le retour ou picorage"
 
-#: builtin/revert.c:101
+#: builtin/revert.c:102
 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "annuler le retour ou picorage"
 
-#: builtin/revert.c:102
+#: builtin/revert.c:103
 msgid "don't automatically commit"
 msgstr "ne pas valider automatiquement"
 
-#: builtin/revert.c:103
+#: builtin/revert.c:104
 msgid "edit the commit message"
 msgstr "éditer le message de validation"
 
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:107
 msgid "parent-number"
 msgstr "numéro-de-parent"
 
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:108
 msgid "select mainline parent"
 msgstr "sélectionner le parent principal"
 
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/revert.c:110
 msgid "merge strategy"
 msgstr "stratégie de fusion"
 
-#: builtin/revert.c:110
+#: builtin/revert.c:111
 msgid "option"
 msgstr "option"
 
-#: builtin/revert.c:111
+#: builtin/revert.c:112
 msgid "option for merge strategy"
 msgstr "option pour la stratégie de fusion"
 
-#: builtin/revert.c:120
+#: builtin/revert.c:121
 msgid "append commit name"
 msgstr "ajouter le nom de validation"
 
-#: builtin/revert.c:122
+#: builtin/revert.c:123
 msgid "preserve initially empty commits"
 msgstr "préserver les validations vides initialement"
 
-#: builtin/revert.c:124
+#: builtin/revert.c:125
 msgid "keep redundant, empty commits"
 msgstr "garder les validations redondantes, vides"
 
-#: builtin/revert.c:214
+#: builtin/revert.c:219
 msgid "revert failed"
 msgstr "revert a échoué"
 
-#: builtin/revert.c:227
+#: builtin/revert.c:232
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "le picorage a échoué"
 
@@ -14129,6 +15848,12 @@ msgstr "autoriser la suppression récursive"
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "sortir avec un état zéro même si rien ne correspondait"
 
+#: builtin/rm.c:288
+msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour "
+"continuer"
+
 #: builtin/rm.c:306
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
@@ -14212,18 +15937,18 @@ msgid "Show the email address of each author"
 msgstr "Afficher l'adresse courriel de chaque auteur"
 
 #: builtin/shortlog.c:271
-msgid "w[,i1[,i2]]"
-msgstr "w[,i1[,i2]]"
+msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
+msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
 
 #: builtin/shortlog.c:272
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Couper les lignes"
 
-#: builtin/shortlog.c:298
+#: builtin/shortlog.c:299
 msgid "too many arguments given outside repository"
 msgstr "trop d'arguments fournis hors d'un dépôt"
 
-#: builtin/show-branch.c:12
+#: builtin/show-branch.c:13
 msgid ""
 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
 "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
@@ -14235,133 +15960,133 @@ msgstr ""
 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rév> | <glob>)...]"
 
-#: builtin/show-branch.c:16
+#: builtin/show-branch.c:17
 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:376
+#: builtin/show-branch.c:395
 #, c-format
 msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
 msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
 msgstr[0] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d référence"
 msgstr[1] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d références"
 
-#: builtin/show-branch.c:530
+#: builtin/show-branch.c:549
 #, c-format
 msgid "no matching refs with %s"
 msgstr "aucune référence correspond à %s"
 
-#: builtin/show-branch.c:626
+#: builtin/show-branch.c:645
 msgid "show remote-tracking and local branches"
 msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales"
 
-#: builtin/show-branch.c:628
+#: builtin/show-branch.c:647
 msgid "show remote-tracking branches"
 msgstr "afficher les branches de suivi distantes"
 
-#: builtin/show-branch.c:630
+#: builtin/show-branch.c:649
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
 msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche"
 
-#: builtin/show-branch.c:632
+#: builtin/show-branch.c:651
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
 msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun"
 
-#: builtin/show-branch.c:634
+#: builtin/show-branch.c:653
 msgid "synonym to more=-1"
 msgstr "synonyme de more=-1"
 
-#: builtin/show-branch.c:635
+#: builtin/show-branch.c:654
 msgid "suppress naming strings"
 msgstr "supprimer les chaînes de nommage"
 
-#: builtin/show-branch.c:637
+#: builtin/show-branch.c:656
 msgid "include the current branch"
 msgstr "inclure la branche courante"
 
-#: builtin/show-branch.c:639
+#: builtin/show-branch.c:658
 msgid "name commits with their object names"
 msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet"
 
-#: builtin/show-branch.c:641
+#: builtin/show-branch.c:660
 msgid "show possible merge bases"
 msgstr "afficher les bases possibles de fusion"
 
-#: builtin/show-branch.c:643
+#: builtin/show-branch.c:662
 msgid "show refs unreachable from any other ref"
 msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence"
 
-#: builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/show-branch.c:664
 msgid "show commits in topological order"
 msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique"
 
-#: builtin/show-branch.c:648
+#: builtin/show-branch.c:667
 msgid "show only commits not on the first branch"
 msgstr ""
 "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche"
 
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:669
 msgid "show merges reachable from only one tip"
 msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe"
 
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:671
 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
 msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible"
 
-#: builtin/show-branch.c:655
+#: builtin/show-branch.c:674
 msgid "<n>[,<base>]"
 msgstr "<n>[,<base>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:675
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr ""
 "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base"
 
-#: builtin/show-branch.c:690
+#: builtin/show-branch.c:711
 msgid ""
 "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
 msgstr ""
 "--reflog est incompatible avec --all, --remotes, --independant et --merge-"
 "base"
 
-#: builtin/show-branch.c:714
+#: builtin/show-branch.c:735
 msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
 msgstr "aucune branche spécifiée, et HEAD est invalide"
 
-#: builtin/show-branch.c:717
+#: builtin/show-branch.c:738
 msgid "--reflog option needs one branch name"
 msgstr "--reflog requiert un nom de branche"
 
-#: builtin/show-branch.c:720
+#: builtin/show-branch.c:741
 #, c-format
 msgid "only %d entry can be shown at one time."
 msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
 msgstr[0] "%d entrée seulement ne peut être montrée en même temps."
 msgstr[1] "%d entrées seulement ne peuvent être montrée en même temps."
 
-#: builtin/show-branch.c:724
+#: builtin/show-branch.c:745
 #, c-format
 msgid "no such ref %s"
 msgstr "référence inexistante %s"
 
-#: builtin/show-branch.c:808
+#: builtin/show-branch.c:829
 #, c-format
 msgid "cannot handle more than %d rev."
 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
 msgstr[0] "impossible de gérer plus de %d révision."
 msgstr[1] "impossible de gérer plus de %d révisions."
 
-#: builtin/show-branch.c:812
+#: builtin/show-branch.c:833
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid ref."
 msgstr "'%s' n'est pas une référence valide."
 
-#: builtin/show-branch.c:815
+#: builtin/show-branch.c:836
 #, c-format
 msgid "cannot find commit %s (%s)"
 msgstr "impossible de trouver le commit %s (%s)"
 
-#: builtin/show-ref.c:10
+#: builtin/show-ref.c:11
 msgid ""
 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
@@ -14369,42 +16094,42 @@ msgstr ""
 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<motif>...]"
 
-#: builtin/show-ref.c:11
+#: builtin/show-ref.c:12
 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
 msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<motif>]"
 
-#: builtin/show-ref.c:159
+#: builtin/show-ref.c:160
 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
 msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec heads)"
 
-#: builtin/show-ref.c:160
+#: builtin/show-ref.c:161
 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
 msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec tags)"
 
-#: builtin/show-ref.c:161
+#: builtin/show-ref.c:162
 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
 msgstr ""
 "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence "
 "exact"
 
-#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
+#: builtin/show-ref.c:165 builtin/show-ref.c:167
 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
 msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée"
 
-#: builtin/show-ref.c:168
+#: builtin/show-ref.c:169
 msgid "dereference tags into object IDs"
 msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet"
 
-#: builtin/show-ref.c:170
+#: builtin/show-ref.c:171
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
 msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres"
 
-#: builtin/show-ref.c:174
+#: builtin/show-ref.c:175
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
 msgstr ""
 "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)"
 
-#: builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:177
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr ""
 "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt "
@@ -14428,12 +16153,12 @@ msgstr ""
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:37 builtin/submodule--helper.c:1688
+#: builtin/submodule--helper.c:37 builtin/submodule--helper.c:1833
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Référence inexistante : %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:44 builtin/submodule--helper.c:1697
+#: builtin/submodule--helper.c:44 builtin/submodule--helper.c:1842
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu"
@@ -14442,25 +16167,63 @@ msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu"
 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
 msgstr "submodule--helper  print-default-remote n'accepte aucun argument"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:98
+#: builtin/submodule--helper.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:406 builtin/submodule--helper.c:1211
+#: builtin/submodule--helper.c:407 builtin/submodule--helper.c:1356
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:412
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:462 builtin/submodule--helper.c:485
+#: builtin/submodule--helper.c:469 builtin/submodule--helper.c:606
+#: builtin/submodule--helper.c:629
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:500
+#: builtin/submodule--helper.c:521
+#, c-format
+msgid "Entering '%s'\n"
+msgstr "Entrée dans '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+"run_command returned non-zero status for %s\n"
+"."
+msgstr ""
+"run_command a retourné un statut non-nul pour %s\n"
+"."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
+"submodules of %s\n"
+"."
+msgstr ""
+"run_command a retourné un statut non-nul pendant la récursion dans les sous-modules inclus de %s\n"
+"."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:561
+msgid "Suppress output of entering each submodule command"
+msgstr ""
+"Supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:1040
+msgid "Recurse into nested submodules"
+msgstr "Parcourir récursivement les sous-modules"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:568
+msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <command>"
+msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <chemin>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -14469,60 +16232,60 @@ msgstr ""
 "impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme "
 "son propre amont d'autorité."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:511
+#: builtin/submodule--helper.c:655
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:515
+#: builtin/submodule--helper.c:659
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:525
+#: builtin/submodule--helper.c:669
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr ""
 "attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à "
 "jour pour le sous-module '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:532
+#: builtin/submodule--helper.c:676
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr ""
 "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module "
 "'%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:554
+#: builtin/submodule--helper.c:698
 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
 msgstr "Supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:559
+#: builtin/submodule--helper.c:703
 msgid "git submodule--helper init [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper init [<chemin>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:631 builtin/submodule--helper.c:757
+#: builtin/submodule--helper.c:775 builtin/submodule--helper.c:901
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr ""
 "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le "
 "chemin '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:670
+#: builtin/submodule--helper.c:814
 #, c-format
 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
 msgstr "impossible de résoudre HEAD dans le sous-module '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:697 builtin/submodule--helper.c:866
+#: builtin/submodule--helper.c:841 builtin/submodule--helper.c:1010
 #, c-format
 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
 msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:721 builtin/submodule--helper.c:1031
+#: builtin/submodule--helper.c:865 builtin/submodule--helper.c:1176
 msgid "Suppress submodule status output"
 msgstr "supprimer la sortie d'état du sous-module"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:722
+#: builtin/submodule--helper.c:866
 msgid ""
 "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
 "HEAD"
@@ -14530,52 +16293,48 @@ msgstr ""
 "Utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD "
 "du sous-module"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:723
+#: builtin/submodule--helper.c:867
 msgid "recurse into nested submodules"
 msgstr "parcourir récursivement les sous-modules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:728
+#: builtin/submodule--helper.c:872
 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
 msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<chemin>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:752
+#: builtin/submodule--helper.c:896
 msgid "git submodule--helper name <path>"
 msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:816
+#: builtin/submodule--helper.c:960
 #, c-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
 msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:822
+#: builtin/submodule--helper.c:966
 #, c-format
 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:836
+#: builtin/submodule--helper.c:980
 #, c-format
 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
 msgstr "échec d'obtention du dépôt distant par défaut pour le sous-module '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:847
+#: builtin/submodule--helper.c:991
 #, c-format
 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
 msgstr "échec de mise à jour du dépôt distant pour le sous-module '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:895
+#: builtin/submodule--helper.c:1038
 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
 msgstr ""
 "Supprimer la sortie lors de la synchronisation de l'URL d'un sous-module"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:897
-msgid "Recurse into nested submodules"
-msgstr "Parcourir récursivement les sous-modules"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:902
+#: builtin/submodule--helper.c:1045
 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<chemin>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:956
+#: builtin/submodule--helper.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -14585,7 +16344,7 @@ msgstr ""
 "'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son "
 "historique)"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:968
+#: builtin/submodule--helper.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
@@ -14594,84 +16353,84 @@ msgstr ""
 "L'arbre de travail du sous-module '%s' contient des modifications locales ; "
 "utilisez '-f' pour les annuler"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:976
+#: builtin/submodule--helper.c:1119
 #, c-format
 msgid "Cleared directory '%s'\n"
 msgstr "Répertoire '%s' nettoyé\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:978
+#: builtin/submodule--helper.c:1121
 #, c-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
 msgstr "Impossible de supprimer l'arbre de travail du sous-module '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:987
+#: builtin/submodule--helper.c:1132
 #, c-format
 msgid "could not create empty submodule directory %s"
 msgstr "impossible de créer le répertoire vide du sous-module %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1003
+#: builtin/submodule--helper.c:1148
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
 msgstr "Sous-module '%s' (%s) non enregistré pour le chemin '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1032
+#: builtin/submodule--helper.c:1177
 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
 msgstr ""
 "Éliminer les arbres de travail des sous-modules même s'ils contiennent des "
 "modifications locales"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1033
+#: builtin/submodule--helper.c:1178
 msgid "Unregister all submodules"
 msgstr "Désenregistrer tous les sous-modules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1038
+#: builtin/submodule--helper.c:1183
 msgid ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
 msgstr ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<chemin>...]]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1052
+#: builtin/submodule--helper.c:1197
 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr ""
 "Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1145 builtin/submodule--helper.c:1148
+#: builtin/submodule--helper.c:1290 builtin/submodule--helper.c:1293
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
 msgstr "le sous-module '%s' ne peut pas ajouter d'alternative : %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1184
+#: builtin/submodule--helper.c:1329
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
 msgstr ""
 "La valeur '%s' pour submodule.alternateErrorStrategy n'est pas reconnue"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1191
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
 msgstr "La valeur '%s' pour submodule.alternateLocation n'est pas reconnue"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1214
+#: builtin/submodule--helper.c:1359
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1217
+#: builtin/submodule--helper.c:1362
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "nom du nouveau sous-module"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1365
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1228
+#: builtin/submodule--helper.c:1373
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1231 builtin/submodule--helper.c:1606
+#: builtin/submodule--helper.c:1376 builtin/submodule--helper.c:1751
 msgid "force cloning progress"
 msgstr "forcer l'affichage de la progression du clonage"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1236
+#: builtin/submodule--helper.c:1381
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -14679,83 +16438,83 @@ msgstr ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference "
 "<dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>]  --url <url> --path <chemin>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1267
+#: builtin/submodule--helper.c:1412
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1281
+#: builtin/submodule--helper.c:1426
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1347
+#: builtin/submodule--helper.c:1492
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1351
+#: builtin/submodule--helper.c:1496
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1380
+#: builtin/submodule--helper.c:1525
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1409
+#: builtin/submodule--helper.c:1554
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "Sous-module '%s' non traité"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1544
+#: builtin/submodule--helper.c:1689
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "Impossible de cloner '%s'. Réessai prévu"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1555
+#: builtin/submodule--helper.c:1700
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "Impossible de cloner '%s' pour la seconde fois, abandon"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1585 builtin/submodule--helper.c:1808
+#: builtin/submodule--helper.c:1730 builtin/submodule--helper.c:1953
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "chemin dans la copie de travail"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1588
+#: builtin/submodule--helper.c:1733
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr ""
 "chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1592
+#: builtin/submodule--helper.c:1737
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1598
+#: builtin/submodule--helper.c:1743
 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
 msgstr "Créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1601
+#: builtin/submodule--helper.c:1746
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "jobs parallèles"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1603
+#: builtin/submodule--helper.c:1748
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "spécifie si le clonage initial doit être aussi superficiel"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1604
+#: builtin/submodule--helper.c:1749
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "ne pas afficher la progression du clonage"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1611
+#: builtin/submodule--helper.c:1756
 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1624
+#: builtin/submodule--helper.c:1769
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1692
+#: builtin/submodule--helper.c:1837
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -14764,20 +16523,20 @@ msgstr ""
 "la branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du "
 "superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1809
+#: builtin/submodule--helper.c:1954
 msgid "recurse into submodules"
 msgstr "parcourir récursivement les sous-modules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1815
+#: builtin/submodule--helper.c:1960
 msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<chemin>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1901
+#: builtin/submodule--helper.c:2071
 #, c-format
 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
 msgstr "%s ne gère pas --super-prefix"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1907
+#: builtin/submodule--helper.c:2077
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper"
@@ -14803,15 +16562,15 @@ msgstr "supprimer la référence symbolique"
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "raccourcir l'affichage de la référence"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
 msgid "reason"
 msgstr "raison"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
 msgid "reason of the update"
 msgstr "raison de la mise à jour"
 
-#: builtin/tag.c:24
+#: builtin/tag.c:25
 msgid ""
 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
 "[<head>]"
@@ -14819,11 +16578,11 @@ msgstr ""
 "git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <message> | -F <file>] <nom-"
 "étiquette> [<head>]"
 
-#: builtin/tag.c:25
+#: builtin/tag.c:26
 msgid "git tag -d <tagname>..."
 msgstr "git tag -d <nométiquette>..."
 
-#: builtin/tag.c:26
+#: builtin/tag.c:27
 msgid ""
 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
 "points-at <object>]\n"
@@ -14833,21 +16592,21 @@ msgstr ""
 "points-at <objet>]\n"
 "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<motif>...]"
 
-#: builtin/tag.c:28
+#: builtin/tag.c:29
 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
 msgstr "git tag -v [--format=<format>] <nométiquette>..."
 
-#: builtin/tag.c:86
+#: builtin/tag.c:87
 #, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
 msgstr "étiquette '%s' non trouvée."
 
-#: builtin/tag.c:102
+#: builtin/tag.c:103
 #, c-format
 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n"
 
-#: builtin/tag.c:132
+#: builtin/tag.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14860,7 +16619,7 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n"
 
-#: builtin/tag.c:136
+#: builtin/tag.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14875,152 +16634,152 @@ msgstr ""
 "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-"
 "même si vous le souhaitez.\n"
 
-#: builtin/tag.c:190
+#: builtin/tag.c:191
 msgid "unable to sign the tag"
 msgstr "impossible de signer l'étiquette"
 
-#: builtin/tag.c:192
+#: builtin/tag.c:193
 msgid "unable to write tag file"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes"
 
-#: builtin/tag.c:217
+#: builtin/tag.c:218
 msgid "bad object type."
 msgstr "mauvais type d'objet."
 
-#: builtin/tag.c:266
+#: builtin/tag.c:267
 msgid "no tag message?"
 msgstr "pas de message pour l'étiquette ?"
 
-#: builtin/tag.c:273
+#: builtin/tag.c:274
 #, c-format
 msgid "The tag message has been left in %s\n"
 msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n"
 
-#: builtin/tag.c:382
+#: builtin/tag.c:383
 msgid "list tag names"
 msgstr "afficher les noms des étiquettes"
 
-#: builtin/tag.c:384
+#: builtin/tag.c:385
 msgid "print <n> lines of each tag message"
 msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette"
 
-#: builtin/tag.c:386
+#: builtin/tag.c:387
 msgid "delete tags"
 msgstr "supprimer des étiquettes"
 
-#: builtin/tag.c:387
+#: builtin/tag.c:388
 msgid "verify tags"
 msgstr "vérifier des étiquettes"
 
-#: builtin/tag.c:389
+#: builtin/tag.c:390
 msgid "Tag creation options"
 msgstr "Options de création de l'étiquette"
 
-#: builtin/tag.c:391
+#: builtin/tag.c:392
 msgid "annotated tag, needs a message"
 msgstr "étiquette annotée, nécessite un message"
 
-#: builtin/tag.c:393
+#: builtin/tag.c:394
 msgid "tag message"
 msgstr "message pour l'étiquette"
 
-#: builtin/tag.c:395
+#: builtin/tag.c:396
 msgid "force edit of tag message"
 msgstr "forcer l'édition du message d'étiquetage"
 
-#: builtin/tag.c:396
+#: builtin/tag.c:397
 msgid "annotated and GPG-signed tag"
 msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG"
 
-#: builtin/tag.c:400
+#: builtin/tag.c:401
 msgid "use another key to sign the tag"
 msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette"
 
-#: builtin/tag.c:401
+#: builtin/tag.c:402
 msgid "replace the tag if exists"
 msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe"
 
-#: builtin/tag.c:402 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:403 builtin/update-ref.c:369
 msgid "create a reflog"
 msgstr "créer un reflog"
 
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:405
 msgid "Tag listing options"
 msgstr "Options d'affichage des étiquettes"
 
-#: builtin/tag.c:405
+#: builtin/tag.c:406
 msgid "show tag list in columns"
 msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes"
 
-#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:407 builtin/tag.c:409
 msgid "print only tags that contain the commit"
 msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation"
 
-#: builtin/tag.c:407 builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:408 builtin/tag.c:410
 msgid "print only tags that don't contain the commit"
 msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne contiennent pas la validation"
 
-#: builtin/tag.c:410
+#: builtin/tag.c:411
 msgid "print only tags that are merged"
 msgstr "afficher seulement les étiquettes qui sont fusionnées"
 
-#: builtin/tag.c:411
+#: builtin/tag.c:412
 msgid "print only tags that are not merged"
 msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne sont pas fusionnées"
 
-#: builtin/tag.c:416
+#: builtin/tag.c:417
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet"
 
-#: builtin/tag.c:460
+#: builtin/tag.c:461
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column et -n sont incompatibles"
 
-#: builtin/tag.c:482
+#: builtin/tag.c:483
 msgid "-n option is only allowed in list mode"
 msgstr "l'option -n est autorisée seulement en mode de liste"
 
-#: builtin/tag.c:484
+#: builtin/tag.c:485
 msgid "--contains option is only allowed in list mode"
 msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode de liste"
 
-#: builtin/tag.c:486
+#: builtin/tag.c:487
 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
 msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode liste"
 
-#: builtin/tag.c:488
+#: builtin/tag.c:489
 msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
 msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement en mode liste"
 
-#: builtin/tag.c:490
+#: builtin/tag.c:491
 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
 msgstr ""
 "les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'en mode liste"
 
-#: builtin/tag.c:501
+#: builtin/tag.c:502
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée."
 
-#: builtin/tag.c:520
+#: builtin/tag.c:521
 msgid "too many params"
 msgstr "trop de paramètres"
 
-#: builtin/tag.c:526
+#: builtin/tag.c:527
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide."
 
-#: builtin/tag.c:531
+#: builtin/tag.c:532
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà"
 
-#: builtin/tag.c:562
+#: builtin/tag.c:563
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n"
 
-#: builtin/unpack-objects.c:498
+#: builtin/unpack-objects.c:500
 msgid "Unpacking objects"
 msgstr "Dépaquetage des objets"
 
@@ -15029,11 +16788,6 @@ msgstr "Dépaquetage des objets"
 msgid "failed to create directory %s"
 msgstr "échec de la création du répertoire %s"
 
-#: builtin/update-index.c:88
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s"
-msgstr "échec du stat de %s"
-
 #: builtin/update-index.c:98
 #, c-format
 msgid "failed to create file %s"
@@ -15091,148 +16845,148 @@ msgstr ""
 msgid " OK"
 msgstr " OK"
 
-#: builtin/update-index.c:589
+#: builtin/update-index.c:588
 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:946
+#: builtin/update-index.c:944
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour"
 
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:947
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules"
 
-#: builtin/update-index.c:952
+#: builtin/update-index.c:950
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers"
 
-#: builtin/update-index.c:954
+#: builtin/update-index.c:952
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa"
 
-#: builtin/update-index.c:956
+#: builtin/update-index.c:954
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail"
 
-#: builtin/update-index.c:958
+#: builtin/update-index.c:956
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés"
 
-#: builtin/update-index.c:961
+#: builtin/update-index.c:959
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "rafraîchir l'information de stat"
 
-#: builtin/update-index.c:965
+#: builtin/update-index.c:963
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:969
+#: builtin/update-index.c:967
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>"
 
-#: builtin/update-index.c:970
+#: builtin/update-index.c:968
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index"
 
-#: builtin/update-index.c:979
+#: builtin/update-index.c:977
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\""
 
-#: builtin/update-index.c:982
+#: builtin/update-index.c:980
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié"
 
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:983
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\""
 
-#: builtin/update-index.c:988
+#: builtin/update-index.c:986
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail"
 
-#: builtin/update-index.c:991
+#: builtin/update-index.c:989
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr ""
 "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de "
 "données des objets"
 
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:991
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr ""
 "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de "
 "travail"
 
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:993
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls"
 
-#: builtin/update-index.c:997
+#: builtin/update-index.c:995
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard"
 
-#: builtin/update-index.c:1001
+#: builtin/update-index.c:999
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index"
 
-#: builtin/update-index.c:1005
+#: builtin/update-index.c:1003
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés"
 
-#: builtin/update-index.c:1009
+#: builtin/update-index.c:1007
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:1013
+#: builtin/update-index.c:1011
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail"
 
-#: builtin/update-index.c:1016
+#: builtin/update-index.c:1014
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "afficher les actions sur la sortie standard"
 
-#: builtin/update-index.c:1018
+#: builtin/update-index.c:1016
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus"
 
-#: builtin/update-index.c:1022
+#: builtin/update-index.c:1020
 msgid "write index in this format"
 msgstr "écrire l'index dans ce format"
 
-#: builtin/update-index.c:1024
+#: builtin/update-index.c:1022
 msgid "enable or disable split index"
 msgstr "activer ou désactiver l'index divisé"
 
-#: builtin/update-index.c:1026
+#: builtin/update-index.c:1024
 msgid "enable/disable untracked cache"
 msgstr "activer ou désactiver le cache de non-suivis"
 
-#: builtin/update-index.c:1028
+#: builtin/update-index.c:1026
 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
 msgstr "tester si le système de fichier supporte le cache de non-suivis"
 
-#: builtin/update-index.c:1030
+#: builtin/update-index.c:1028
 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
 msgstr "activer le cache de non-suivis sans tester le système de fichier"
 
-#: builtin/update-index.c:1032
+#: builtin/update-index.c:1030
 msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
 msgstr "écrire l'index même s'il n'est pas marqué comme modifié"
 
-#: builtin/update-index.c:1034
+#: builtin/update-index.c:1032
 msgid "enable or disable file system monitor"
 msgstr ""
 "activer ou désactiver la surveillance du système de fichier (fsmonitor)"
 
-#: builtin/update-index.c:1036
+#: builtin/update-index.c:1034
 msgid "mark files as fsmonitor valid"
 msgstr "marquer les fichiers comme valides pour fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1039
+#: builtin/update-index.c:1037
 msgid "clear fsmonitor valid bit"
 msgstr "effacer le bit de validité fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1138
+#: builtin/update-index.c:1136
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
 "enable split index"
@@ -15240,7 +16994,7 @@ msgstr ""
 "core.splitIndex est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous "
 "souhaitez vraiment activer l'index coupé"
 
-#: builtin/update-index.c:1147
+#: builtin/update-index.c:1145
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
 "disable split index"
@@ -15248,7 +17002,7 @@ msgstr ""
 "core.splitIndex est réglé à vrai ; supprimez-le ou changez-le si vous "
 "souhaitez vraiment désactiver l'index coupé"
 
-#: builtin/update-index.c:1158
+#: builtin/update-index.c:1156
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
 "to disable the untracked cache"
@@ -15256,11 +17010,11 @@ msgstr ""
 "core.untrackedCache est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous "
 "souhaitez vraiment désactiver le cache des fichiers non-suivis"
 
-#: builtin/update-index.c:1162
+#: builtin/update-index.c:1160
 msgid "Untracked cache disabled"
 msgstr "Le cache non suivi est désactivé"
 
-#: builtin/update-index.c:1170
+#: builtin/update-index.c:1168
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
 "to enable the untracked cache"
@@ -15268,29 +17022,29 @@ msgstr ""
 "core.untrackedCache est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous "
 "souhaitez vraiment activer le cache des fichiers non-suivis"
 
-#: builtin/update-index.c:1174
+#: builtin/update-index.c:1172
 #, c-format
 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
 msgstr "Le cache non suivi est activé pour '%s'"
 
-#: builtin/update-index.c:1182
+#: builtin/update-index.c:1180
 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
 msgstr ""
 "core.fsmonitor est réglé à false ; changez-le si vous souhaitez vraiment "
 "activer la surveillance du système de fichiers"
 
-#: builtin/update-index.c:1186
+#: builtin/update-index.c:1184
 msgid "fsmonitor enabled"
 msgstr "fsmonitor activé"
 
-#: builtin/update-index.c:1189
+#: builtin/update-index.c:1187
 msgid ""
 "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
 msgstr ""
 "core.fsmonitor est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous "
 "souhaitez vraiment désactiver la surveillance du système de fichiers"
 
-#: builtin/update-index.c:1193
+#: builtin/update-index.c:1191
 msgid "fsmonitor disabled"
 msgstr "fsmonitor désactivé"
 
@@ -15308,19 +17062,19 @@ msgstr ""
 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
 msgstr "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
 
-#: builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/update-ref.c:364
 msgid "delete the reference"
 msgstr "supprimer la référence"
 
-#: builtin/update-ref.c:365
+#: builtin/update-ref.c:366
 msgid "update <refname> not the one it points to"
 msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui"
 
-#: builtin/update-ref.c:366
+#: builtin/update-ref.c:367
 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
 msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL"
 
-#: builtin/update-ref.c:367
+#: builtin/update-ref.c:368
 msgid "read updates from stdin"
 msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard"
 
@@ -15350,15 +17104,15 @@ msgstr ""
 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
 msgstr "interrompre le transfert après <n> secondes d'inactivité"
 
-#: builtin/verify-commit.c:18
+#: builtin/verify-commit.c:20
 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
 msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
 
-#: builtin/verify-commit.c:73
+#: builtin/verify-commit.c:76
 msgid "print commit contents"
 msgstr "afficher le contenu du commit"
 
-#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38
+#: builtin/verify-commit.c:77 builtin/verify-tag.c:38
 msgid "print raw gpg status output"
 msgstr "afficher les messages bruts de gpg"
 
@@ -15410,23 +17164,23 @@ msgstr "git worktree remove [<options>] <arbre-de-travail>"
 msgid "git worktree unlock <path>"
 msgstr "git worktree unlock <chemin>"
 
-#: builtin/worktree.c:58
+#: builtin/worktree.c:59
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
 msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide"
 
-#: builtin/worktree.c:64
+#: builtin/worktree.c:65
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
 msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas"
 
-#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:70 builtin/worktree.c:79
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
 msgstr ""
 "Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)"
 
-#: builtin/worktree.c:88
+#: builtin/worktree.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
@@ -15435,205 +17189,205 @@ msgstr ""
 "Suppression de worktrees/%s: lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets "
 "attendus, %<PRIuMAX> octets lus)"
 
-#: builtin/worktree.c:96
+#: builtin/worktree.c:97
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
 msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide"
 
-#: builtin/worktree.c:105
+#: builtin/worktree.c:106
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
 msgstr ""
 "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit "
 "inexistant"
 
-#: builtin/worktree.c:152
+#: builtin/worktree.c:153
 msgid "report pruned working trees"
 msgstr "afficher les arbres de travail éliminés"
 
-#: builtin/worktree.c:154
+#: builtin/worktree.c:155
 msgid "expire working trees older than <time>"
 msgstr "faire expirer les arbres de travail plus vieux que <temps>"
 
-#: builtin/worktree.c:229
+#: builtin/worktree.c:230
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists"
 msgstr "'%s' existe déjà"
 
-#: builtin/worktree.c:260
+#: builtin/worktree.c:261
 #, c-format
 msgid "could not create directory of '%s'"
 msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:373 builtin/worktree.c:379
+#: builtin/worktree.c:380 builtin/worktree.c:386
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')"
 
-#: builtin/worktree.c:375
+#: builtin/worktree.c:382
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
 msgstr ""
 "Préparation de l'arbre de travail (réinitialisation de la branche '%s' ; "
 "précédemment sur %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:384
+#: builtin/worktree.c:391
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
 msgstr "Préparation de l'arbre de travail (extraction de '%s')"
 
-#: builtin/worktree.c:390
+#: builtin/worktree.c:397
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
 msgstr "Préparation de l'arbre de travail (HEAD détachée %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:431
+#: builtin/worktree.c:438
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr ""
 "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de "
 "travail"
 
-#: builtin/worktree.c:434
+#: builtin/worktree.c:441
 msgid "create a new branch"
 msgstr "créer une nouvelle branche"
 
-#: builtin/worktree.c:436
+#: builtin/worktree.c:443
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "créer ou réinitialiser une branche"
 
-#: builtin/worktree.c:438
+#: builtin/worktree.c:445
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail"
 
-#: builtin/worktree.c:439
+#: builtin/worktree.c:446
 msgid "keep the new working tree locked"
 msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail"
 
-#: builtin/worktree.c:441
+#: builtin/worktree.c:449
 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
 msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))"
 
-#: builtin/worktree.c:444
+#: builtin/worktree.c:452
 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
 msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont"
 
-#: builtin/worktree.c:452
+#: builtin/worktree.c:460
 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs"
 
-#: builtin/worktree.c:511
+#: builtin/worktree.c:521
 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
 msgstr ""
 "--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche"
 
-#: builtin/worktree.c:611
+#: builtin/worktree.c:621
 msgid "reason for locking"
 msgstr "raison du verrouillage"
 
-#: builtin/worktree.c:623 builtin/worktree.c:656 builtin/worktree.c:710
-#: builtin/worktree.c:850
+#: builtin/worktree.c:633 builtin/worktree.c:666 builtin/worktree.c:720
+#: builtin/worktree.c:860
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a working tree"
 msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail"
 
-#: builtin/worktree.c:625 builtin/worktree.c:658
+#: builtin/worktree.c:635 builtin/worktree.c:668
 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
 msgstr ""
 "La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée"
 
-#: builtin/worktree.c:630
+#: builtin/worktree.c:640
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
 msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:632
+#: builtin/worktree.c:642
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked"
 msgstr "'%s' est déjà verrouillé"
 
-#: builtin/worktree.c:660
+#: builtin/worktree.c:670
 #, c-format
 msgid "'%s' is not locked"
 msgstr "'%s' n'est pas verrouillé"
 
-#: builtin/worktree.c:685
+#: builtin/worktree.c:695
 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
 msgstr ""
 "les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être "
 "déplacés ou supprimés"
 
-#: builtin/worktree.c:712 builtin/worktree.c:852
+#: builtin/worktree.c:722 builtin/worktree.c:862
 #, c-format
 msgid "'%s' is a main working tree"
 msgstr "'%s' est un arbre de travail principal"
 
-#: builtin/worktree.c:717
+#: builtin/worktree.c:727
 #, c-format
 msgid "could not figure out destination name from '%s'"
 msgstr "impossible de trouver le nom de la destination à partir de '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:723
+#: builtin/worktree.c:733
 #, c-format
 msgid "target '%s' already exists"
 msgstr "la cible '%s' existe déjà"
 
-#: builtin/worktree.c:730
+#: builtin/worktree.c:740
 #, c-format
 msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s"
 msgstr ""
 "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé, raison du "
 "verrouillage : %s"
 
-#: builtin/worktree.c:732
+#: builtin/worktree.c:742
 msgid "cannot move a locked working tree"
 msgstr "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé"
 
-#: builtin/worktree.c:735
+#: builtin/worktree.c:745
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
 msgstr "la validation a échoué, impossible de déplacer l'arbre de travail : %s"
 
-#: builtin/worktree.c:740
+#: builtin/worktree.c:750
 #, c-format
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
 msgstr "échec au déplacement de '%s' vers '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:788
+#: builtin/worktree.c:798
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
 msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:792
+#: builtin/worktree.c:802
 #, c-format
 msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
 msgstr "'%s' est sale, utilisez --force pour le supprimer"
 
-#: builtin/worktree.c:797
+#: builtin/worktree.c:807
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
 msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d"
 
-#: builtin/worktree.c:808 builtin/worktree.c:822
+#: builtin/worktree.c:818 builtin/worktree.c:832
 #, c-format
 msgid "failed to delete '%s'"
 msgstr "échec de la suppression de '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:834
+#: builtin/worktree.c:844
 msgid "force removing even if the worktree is dirty"
 msgstr "forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale"
 
-#: builtin/worktree.c:856
+#: builtin/worktree.c:866
 #, c-format
 msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s"
 msgstr ""
 "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé, raison du "
 "verrouillage : %s"
 
-#: builtin/worktree.c:858
+#: builtin/worktree.c:868
 msgid "cannot remove a locked working tree"
 msgstr "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé"
 
-#: builtin/worktree.c:861
+#: builtin/worktree.c:871
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
 msgstr ""
@@ -15651,7 +17405,7 @@ msgstr "<préfixe>/"
 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
 msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>"
 
-#: builtin/write-tree.c:31
+#: builtin/write-tree.c:30
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "seulement utile pour le débogage"
 
@@ -15734,13 +17488,13 @@ msgstr "aucun répertoire fourni pour -C\n"
 msgid "unknown option: %s\n"
 msgstr "option inconnue : %s\n"
 
-#: git.c:765
+#: git.c:770
 #, c-format
 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
 msgstr ""
 "l'expansion de l'alias '%s' a échoué : '%s' n'est pas une commande git\n"
 
-#: git.c:777
+#: git.c:782
 #, c-format
 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
 msgstr "échec au lancement de la commande '%s' : %s\n"
@@ -16201,258 +17955,263 @@ msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
 msgstr "Appliquer un patchset quilt sur la branche courante"
 
 #: command-list.h:144
+msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
+msgstr ""
+"Comparer deux plages de commits (par exemple deux versions d'une branche)"
+
+#: command-list.h:145
 msgid "Reads tree information into the index"
 msgstr "Lire l'information d'arbre dans l'index"
 
-#: command-list.h:145
+#: command-list.h:146
 msgid "Reapply commits on top of another base tip"
 msgstr "Réapplication des commits sur le sommet de l'autre base"
 
-#: command-list.h:146
+#: command-list.h:147
 msgid "Receive what is pushed into the repository"
 msgstr "Recevoir ce qui est poussé dans le dépôt"
 
-#: command-list.h:147
+#: command-list.h:148
 msgid "Manage reflog information"
 msgstr "Gérer l'information de reflog"
 
-#: command-list.h:148
+#: command-list.h:149
 msgid "Manage set of tracked repositories"
 msgstr "Gérer un ensemble de dépôts suivis"
 
-#: command-list.h:149
+#: command-list.h:150
 msgid "Pack unpacked objects in a repository"
 msgstr "Empaqueter les objets non-empaquetés d'un dépôt"
 
-#: command-list.h:150
+#: command-list.h:151
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Créer, lister, supprimer des référence pour remplacer des objets"
 
-#: command-list.h:151
+#: command-list.h:152
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Générer une résumé des modifications en attentes"
 
-#: command-list.h:152
+#: command-list.h:153
 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
 msgstr "Réutiliser une résolution enregistrée de fusions conflictuelles"
 
-#: command-list.h:153
+#: command-list.h:154
 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
 msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié"
 
-#: command-list.h:154
+#: command-list.h:155
 msgid "Revert some existing commits"
 msgstr "Inverser des commits existants"
 
-#: command-list.h:155
+#: command-list.h:156
 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
 msgstr "Afficher les objets commit dans l'ordre chronologique inverse"
 
-#: command-list.h:156
+#: command-list.h:157
 msgid "Pick out and massage parameters"
 msgstr "Analyser et préparer les paramètres"
 
-#: command-list.h:157
+#: command-list.h:158
 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
 msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index"
 
-#: command-list.h:158
+#: command-list.h:159
 msgid "Send a collection of patches as emails"
 msgstr "Envoyer un ensemble de patchs comme courriels"
 
-#: command-list.h:159
+#: command-list.h:160
 msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
 msgstr "Pousser les objets sur un autre dépôt via le protocole Git"
 
-#: command-list.h:160
+#: command-list.h:161
 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
 msgstr "shell de login restreint pour un accès SSH vers Git seulement"
 
-#: command-list.h:161
+#: command-list.h:162
 msgid "Summarize 'git log' output"
 msgstr "Résumer la sortie de 'git log'"
 
-#: command-list.h:162
+#: command-list.h:163
 msgid "Show various types of objects"
 msgstr "Afficher différents types d'objets"
 
-#: command-list.h:163
+#: command-list.h:164
 msgid "Show branches and their commits"
 msgstr "Afficher les branches et leurs commits"
 
-#: command-list.h:164
+#: command-list.h:165
 msgid "Show packed archive index"
 msgstr "Afficher l'index de l'archive empaquetée"
 
-#: command-list.h:165
+#: command-list.h:166
 msgid "List references in a local repository"
 msgstr "Lister les références du dépôt local"
 
-#: command-list.h:166
+#: command-list.h:167
 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
 msgstr "Le code d'initialisation i18n pour les scripts shell"
 
-#: command-list.h:167
+#: command-list.h:168
 msgid "Common Git shell script setup code"
 msgstr "Le code d'initialisation commun aux scripts shell Git"
 
-#: command-list.h:168
+#: command-list.h:169
 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
 msgstr "Remiser les modifications d'un répertoire de travail sale"
 
-#: command-list.h:169
+#: command-list.h:170
 msgid "Add file contents to the staging area"
 msgstr "Ajouter le contenu de fichiers à l'index"
 
-#: command-list.h:170
+#: command-list.h:171
 msgid "Show the working tree status"
 msgstr "Afficher l'état de la copie de travail"
 
-#: command-list.h:171
+#: command-list.h:172
 msgid "Remove unnecessary whitespace"
 msgstr "Retirer les espaces inutiles"
 
-#: command-list.h:172
+#: command-list.h:173
 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
 msgstr "Initialiser, mettre à jour et inspecter les sous-modules"
 
-#: command-list.h:173
+#: command-list.h:174
 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
 msgstr "Opération Bidirectionnelles entre un dépôt Subversion et Git"
 
-#: command-list.h:174
+#: command-list.h:175
 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
 msgstr "Lire, modifier et supprimer les références symboliques"
 
-#: command-list.h:175
+#: command-list.h:176
 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
 msgstr ""
 "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG"
 
-#: command-list.h:176
+#: command-list.h:177
 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
 msgstr "Créer un fichier temporaire avec le contenu d'un blob"
 
-#: command-list.h:177
+#: command-list.h:178
 msgid "Unpack objects from a packed archive"
 msgstr "Dépaqueter les objets depuis une archive empaquetée"
 
-#: command-list.h:178
+#: command-list.h:179
 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
 msgstr "Enregistrer le contenu d'un fichier de l'arbre de travail dans l'index"
 
-#: command-list.h:179
+#: command-list.h:180
 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
 msgstr ""
 "Mettre à jour le nom d'objet stocké dans une référence en toute sécurité"
 
-#: command-list.h:180
+#: command-list.h:181
 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
 msgstr ""
 "Mettre à jour le fichier d'informations auxiliaires pour aider les serveurs "
 "idiots"
 
-#: command-list.h:181
+#: command-list.h:182
 msgid "Send archive back to git-archive"
 msgstr "Renvoyer une archive dans git-archive"
 
-#: command-list.h:182
+#: command-list.h:183
 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
 msgstr "Renvoyer des objets empaquetés dans git-fetch-pack"
 
-#: command-list.h:183
+#: command-list.h:184
 msgid "Show a Git logical variable"
 msgstr "Afficher un variable logique de Git"
 
-#: command-list.h:184
+#: command-list.h:185
 msgid "Check the GPG signature of commits"
 msgstr "Vérifier la signature GPG de commits"
 
-#: command-list.h:185
+#: command-list.h:186
 msgid "Validate packed Git archive files"
 msgstr "Valider des fichiers d'archive Git empaquetés"
 
-#: command-list.h:186
+#: command-list.h:187
 msgid "Check the GPG signature of tags"
 msgstr "Vérifier la signature GPG d'étiquettes"
 
-#: command-list.h:187
+#: command-list.h:188
 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
 msgstr "Interface web de Git"
 
-#: command-list.h:188
+#: command-list.h:189
 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
 msgstr "Afficher les journaux avec la différence que chaque commit introduit"
 
-#: command-list.h:189
+#: command-list.h:190
 msgid "Manage multiple working trees"
 msgstr "Gère de arbres de travail multiples"
 
-#: command-list.h:190
+#: command-list.h:191
 msgid "Create a tree object from the current index"
 msgstr "Créer un objet arbre depuis l'index courant"
 
-#: command-list.h:191
+#: command-list.h:192
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Définition des attributs par chemin"
 
-#: command-list.h:192
+#: command-list.h:193
 msgid "Git command-line interface and conventions"
 msgstr "interface en ligne de commande et conventions de Git"
 
-#: command-list.h:193
+#: command-list.h:194
 msgid "A Git core tutorial for developers"
 msgstr "Tutoriel du cœur de Git pour les développeurs"
 
-#: command-list.h:194
+#: command-list.h:195
 msgid "Git for CVS users"
 msgstr "Git pour les utilisateurs de CVS"
 
-#: command-list.h:195
+#: command-list.h:196
 msgid "Tweaking diff output"
 msgstr "Bidouillage de la sortie diff"
 
-#: command-list.h:196
+#: command-list.h:197
 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
 msgstr "Un ensemble minimal utile des commandes de Git pour tous les jours"
 
-#: command-list.h:197
+#: command-list.h:198
 msgid "A Git Glossary"
 msgstr "Un glossaire Git"
 
-#: command-list.h:198
+#: command-list.h:199
 msgid "Hooks used by Git"
 msgstr "Crochets utilisés par Git"
 
-#: command-list.h:199
+#: command-list.h:200
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement"
 
-#: command-list.h:200
+#: command-list.h:201
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Définition des propriétés de sous-module"
 
-#: command-list.h:201
+#: command-list.h:202
 msgid "Git namespaces"
 msgstr "Espaces de nom de Git"
 
-#: command-list.h:202
+#: command-list.h:203
 msgid "Git Repository Layout"
 msgstr "Disposition d'un dépôt Git"
 
-#: command-list.h:203
+#: command-list.h:204
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git"
 
-#: command-list.h:204
+#: command-list.h:205
 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
 msgstr "Une introduction pratique à Git : deuxième partie"
 
-#: command-list.h:205
+#: command-list.h:206
 msgid "A tutorial introduction to Git"
 msgstr "Une introduction pratique à Git"
 
-#: command-list.h:206
+#: command-list.h:207
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git"
 
@@ -16704,7 +18463,7 @@ msgstr ""
 "arrêter\n"
 "et revenir à l'état antérieur à la commande, lancez \"git rebase --abort\"."
 
-#: git-rebase.sh:173 git-rebase.sh:442
+#: git-rebase.sh:173 git-rebase.sh:454
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Impossible de revenir à $head_name"
@@ -16718,29 +18477,29 @@ msgstr "Autoremisage appliqué."
 msgid "Cannot store $stash_sha1"
 msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1"
 
-#: git-rebase.sh:229
+#: git-rebase.sh:236
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser."
 
-#: git-rebase.sh:234
+#: git-rebase.sh:241
 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser."
 
-#: git-rebase.sh:403
+#: git-rebase.sh:415
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Pas de rebasage en cours ?"
 
-#: git-rebase.sh:414
+#: git-rebase.sh:426
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr ""
 "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage "
 "interactif."
 
-#: git-rebase.sh:421
+#: git-rebase.sh:433
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Impossible de lire HEAD"
 
-#: git-rebase.sh:424
+#: git-rebase.sh:436
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -16748,7 +18507,7 @@ msgstr ""
 "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n"
 "les marquer comme résolus avec git add"
 
-#: git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:480
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -16770,80 +18529,92 @@ msgstr ""
 "chose\n"
 "d'important ici."
 
-#: git-rebase.sh:509
+#: git-rebase.sh:545
 msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
 msgstr "erreur : '--signoff' et '--preserve-merges' sont incompatibles"
 
-#: git-rebase.sh:537
+#: git-rebase.sh:556
+msgid "error: cannot combine '--preserve_merges' with '--rebase-merges'"
+msgstr "erreur : '--rebase-merges' et '--preserve-merges' sont incompatibles"
+
+#: git-rebase.sh:562
+msgid "error: cannot combine '--rebase_merges' with '--strategy-option'"
+msgstr "erreur : '--rebase-merges' et '--strategy-option' sont incompatibles"
+
+#: git-rebase.sh:564
+msgid "error: cannot combine '--rebase_merges' with '--strategy'"
+msgstr "erreur : '--rebase-merges' et '--strategy' sont incompatibles"
+
+#: git-rebase.sh:590
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
 msgstr "invalide '$upstream_name' en amont"
 
-#: git-rebase.sh:561
+#: git-rebase.sh:614
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion"
 
-#: git-rebase.sh:564 git-rebase.sh:568
+#: git-rebase.sh:617 git-rebase.sh:621
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion"
 
-#: git-rebase.sh:573
+#: git-rebase.sh:626
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name"
 
-#: git-rebase.sh:599
+#: git-rebase.sh:652
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
 msgstr "fatal : pas de branche ou commit '$branch_name'"
 
-#: git-rebase.sh:632
+#: git-rebase.sh:685
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Autoremisage impossible"
 
-#: git-rebase.sh:637
+#: git-rebase.sh:690
 #, sh-format
 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
 msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev"
 
-#: git-rebase.sh:641
+#: git-rebase.sh:694
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Veuillez les valider ou les remiser."
 
-#: git-rebase.sh:664
+#: git-rebase.sh:717
 #, sh-format
 msgid "HEAD is up to date."
 msgstr "HEAD est à jour."
 
-#: git-rebase.sh:666
+#: git-rebase.sh:719
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "La branche courante $branch_name est à jour."
 
-#: git-rebase.sh:674
+#: git-rebase.sh:727
 #, sh-format
 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
 msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé."
 
-#: git-rebase.sh:676
+#: git-rebase.sh:729
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé."
 
-#: git-rebase.sh:688
+#: git-rebase.sh:741
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Changements de $mb sur $onto :"
 
-#: git-rebase.sh:697
+#: git-rebase.sh:750
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr ""
 "Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-"
 "dessus..."
 
-#: git-rebase.sh:707
+#: git-rebase.sh:760
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name."
@@ -17083,29 +18854,19 @@ msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'"
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:354
-#, sh-format
-msgid "Entering '$displaypath'"
-msgstr "Entrée dans '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:374
-#, sh-format
-msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
-msgstr "Arrêt sur '$displaypath' ; le script a retourné un état non nul."
-
-#: git-submodule.sh:600
+#: git-submodule.sh:565
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module "
 "'$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:610
+#: git-submodule.sh:575
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:615
+#: git-submodule.sh:580
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -17114,12 +18875,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le "
 "chemin de sous-module '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:633
+#: git-submodule.sh:603
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:639
+#: git-submodule.sh:609
 #, sh-format
 msgid ""
 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -17128,76 +18889,76 @@ msgstr ""
 "Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas "
 "$sha1. La récupération directe de ce commit a échoué."
 
-#: git-submodule.sh:646
+#: git-submodule.sh:616
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:647
+#: git-submodule.sh:617
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait"
 
-#: git-submodule.sh:651
+#: git-submodule.sh:621
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:652
+#: git-submodule.sh:622
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:657
+#: git-submodule.sh:627
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:658
+#: git-submodule.sh:628
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:663
+#: git-submodule.sh:633
 #, sh-format
 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module "
 "'$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:664
+#: git-submodule.sh:634
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
 msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$command $sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:665
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:791
+#: git-submodule.sh:761
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files"
 
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:813
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "mode $mod_dst inattendu"
 
-#: git-submodule.sh:863
+#: git-submodule.sh:833
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:866
+#: git-submodule.sh:836
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:869
+#: git-submodule.sh:839
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr ""
@@ -17209,12 +18970,7 @@ msgstr ""
 msgid "See git-${cmd}(1) for details."
 msgstr "Référez-vous à git-${cmd}(1) pour de plus amples détails."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:142
-#, sh-format
-msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
-msgstr "Rebasage ($new_count/$total)"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:158
+#: git-rebase--interactive.sh:43
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -17253,7 +19009,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vous pouvez réordonner ces lignes ; elles sont exécutées de haut en bas.\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:179
+#: git-rebase--interactive.sh:64 git-rebase--preserve-merges.sh:173
 msgid ""
 "\n"
 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
@@ -17262,7 +19018,7 @@ msgstr ""
 "Ne supprimez aucune ligne. Utilisez 'drop' explicitement pour supprimer un "
 "commit.\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:183
+#: git-rebase--interactive.sh:68 git-rebase--preserve-merges.sh:177
 msgid ""
 "\n"
 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
@@ -17270,7 +19026,120 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si vous éliminez une ligne ici, LE COMMIT CORRESPONDANT SERA PERDU.\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:221
+#: git-rebase--interactive.sh:108 git-rebase--preserve-merges.sh:724
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "Impossible de détacher HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147 git-rebase--preserve-merges.sh:816
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+"    git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vous êtes en train d'éditer le fichier todo d'un rebasage interactif en "
+"cours.\n"
+"Pour continuer le rebasage après édition, lancez :\n"
+"    git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:155 git-rebase--interactive.sh:241
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:824 git-rebase--preserve-merges.sh:910
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "Impossible de lancer l'éditeur"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:176 git-rebase--preserve-merges.sh:845
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "Impossible d'extraire $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:183 git-rebase--preserve-merges.sh:852
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "Pas de HEAD ?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:184 git-rebase--preserve-merges.sh:853
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire $state_dir"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:187 git-rebase--preserve-merges.sh:856
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Impossible de marquer comme interactif"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:219 git-rebase--preserve-merges.sh:888
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commande)"
+msgstr[1] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commandes)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:224
+msgid ""
+"\n"
+"\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n"
+"\n"
+"\t"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:231 git-rebase--preserve-merges.sh:900
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:280
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "Impossible de générer la liste à-faire"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:136
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "Rebasage ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:152
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+"p, pick <commit> = use commit\n"
+"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
+"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
+"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
+"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
+"d, drop <commit> = remove commit\n"
+"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
+"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
+"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
+".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
+".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
+".       specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Commandes :\n"
+" p, pick <commit> = utiliser le commit\n"
+" r, reword <commit> = utiliser le commit, mais reformuler son message\n"
+" e, edit <commit> = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n"
+" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le "
+"précédent\n"
+" f, fixup <commit> = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n"
+" x, exec <commit> = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n"
+" d, drop <commit> = supprimer le commit\n"
+" l, label <label> = étiqueter la HEAD courante avec un nom\n"
+" t, reset <label> = réinitialiser HEAD à label\n"
+" m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <uniligne>]\n"
+"         créer un commit de fusion utilisant le message de fusion original\n"
+"         (ou l'uniligne, si aucun commit de fusion n'a été spécifié).\n"
+"         Utilisez -c <commit> pour reformuler le message de validation.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez réordonner ces lignes ; elles sont exécutées de haut en bas.\n"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:215
 #, sh-format
 msgid ""
 "You can amend the commit now, with\n"
@@ -17289,83 +19158,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:246
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:240
 #, sh-format
 msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
 msgstr "$sha1 n'est pas un commit qui peut être picorer"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:285
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:279
 #, sh-format
 msgid "Invalid commit name: $sha1"
 msgstr "Nom de commit invalide : $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:325
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:309
 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
 msgstr "Impossible de sauver le sha1 du remplaçant du commit en cours"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:376
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:360
 #, sh-format
 msgid "Fast-forward to $sha1"
 msgstr "Avance rapide sur $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:378
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:362
 #, sh-format
 msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
 msgstr "Avance rapide impossible sur $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:387
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:371
 #, sh-format
 msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
 msgstr "Impossible de déplacer HEAD sur $first_parent"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:392
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:376
 #, sh-format
 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
 msgstr "Refus d'écraser un commit de fusion: $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:410
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:394
 #, sh-format
 msgid "Error redoing merge $sha1"
 msgstr "Erreur lors de la réapplication de la fusion $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:419
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:403
 #, sh-format
 msgid "Could not pick $sha1"
 msgstr "Impossible de picorer $sha1"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:428
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:412
 #, sh-format
 msgid "This is the commit message #${n}:"
 msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:433
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:417
 #, sh-format
 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
 msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:444
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:428
 #, sh-format
 msgid "This is a combination of $count commit."
 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
 msgstr[0] "Ceci est la combinaison de $count commit."
 msgstr[1] "Ceci est la combinaison de $count commits."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:453
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:437
 #, sh-format
 msgid "Cannot write $fixup_msg"
 msgstr "Impossible d'écrire $fixup_msg"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:456
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:440
 msgid "This is a combination of 2 commits."
 msgstr "Ceci est la combinaison de 2 commits."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:497 git-rebase--interactive.sh:540
-#: git-rebase--interactive.sh:543
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:481 git-rebase--preserve-merges.sh:524
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:527
 #, sh-format
 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
 msgstr "Impossible d'appliquer $sha1... $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:572
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:556
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -17382,31 +19251,31 @@ msgstr ""
 "le\n"
 "problème avant de pouvoir reformuler le message du commit."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:587
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:571
 #, sh-format
 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
 msgstr "Arrêté à $sha1_abbrev... $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:602
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:586
 #, sh-format
 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
 msgstr "'$squash_style' impossible avec le commit précédent"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:644
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:628
 #, sh-format
 msgid "Executing: $rest"
 msgstr "Exécution : $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:652
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:636
 #, sh-format
 msgid "Execution failed: $rest"
 msgstr "L'exécution a échoué : $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:654
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:638
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
 msgstr "et a mis à jour l'index ou la copie de travail"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:656
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:640
 msgid ""
 "You can fix the problem, and then run\n"
 "\n"
@@ -17417,7 +19286,7 @@ msgstr ""
 "git rebase --continue"
 
 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--interactive.sh:669
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:653
 #, sh-format
 msgid ""
 "Execution succeeded: $rest\n"
@@ -17432,29 +19301,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:680
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:664
 #, sh-format
 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
 msgstr "Commande inconnue : $command $sha1 $rest"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:681
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:665
 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "Veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:716
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:700
 #, sh-format
 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
 msgstr "Rebasage et mise à jour de $head_name avec succès."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:740
-msgid "could not detach HEAD"
-msgstr "Impossible de détacher HEAD"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:778
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:757
 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "Impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:783
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:762
 #, sh-format
 msgid ""
 "You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -17485,12 +19350,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:800
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:779
 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la recherche de l'identité de l'auteur pour corriger le commit"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:805
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:784
 msgid ""
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -17498,75 +19363,21 @@ msgstr ""
 "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n"
 "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:810 git-rebase--interactive.sh:814
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:789 git-rebase--preserve-merges.sh:793
 msgid "Could not commit staged changes."
 msgstr "impossible de valider les modifications indexées."
 
-#: git-rebase--interactive.sh:843
-msgid ""
-"\n"
-"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
-"To continue rebase after editing, run:\n"
-"    git rebase --continue\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous êtes en train d'éditer le fichier todo d'un rebasage interactif en "
-"cours.\n"
-"Pour continuer le rebasage après édition, lancez :\n"
-"    git rebase --continue\n"
-"\n"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:851 git-rebase--interactive.sh:937
-msgid "Could not execute editor"
-msgstr "Impossible de lancer l'éditeur"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:872
-#, sh-format
-msgid "Could not checkout $switch_to"
-msgstr "Impossible d'extraire $switch_to"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:879
-msgid "No HEAD?"
-msgstr "Pas de HEAD ?"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:880
-#, sh-format
-msgid "Could not create temporary $state_dir"
-msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire $state_dir"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:883
-msgid "Could not mark as interactive"
-msgstr "Impossible de marquer comme interactif"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:915
-#, sh-format
-msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
-msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
-msgstr[0] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commande)"
-msgstr[1] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commandes)"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:920
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:893
 msgid ""
 "\n"
-"\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
 "\n"
-"\t"
 msgstr ""
 "\n"
 "Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n"
 "\n"
-"\t"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:927
-msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:980
-msgid "Could not generate todo list"
-msgstr "Impossible de générer la liste à-faire"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1001 git-rebase--interactive.sh:1006
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:942 git-rebase--preserve-merges.sh:947
 msgid "Could not init rewritten commits"
 msgstr "Impossible d'initialiser les commits réécrits"
 
@@ -18431,112 +20242,139 @@ msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS ! %s"
 msgid "STARTTLS failed! %s"
 msgstr "echec de STARTTLS ! %s"
 
-#: git-send-email.perl:1512
+#: git-send-email.perl:1511
 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
 msgstr ""
 "Impossible d'initialiser SMTP. Vérifiez la configuration et utilisez --smtp-"
 "debug."
 
-#: git-send-email.perl:1530
+#: git-send-email.perl:1529
 #, perl-format
 msgid "Failed to send %s\n"
 msgstr "échec de l'envoi de %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1533
+#: git-send-email.perl:1532
 #, perl-format
 msgid "Dry-Sent %s\n"
 msgstr "Envoi simulé de %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1533
+#: git-send-email.perl:1532
 #, perl-format
 msgid "Sent %s\n"
 msgstr "%s envoyé\n"
 
-#: git-send-email.perl:1535
+#: git-send-email.perl:1534
 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
 msgstr "Simulation OK. Le journal indique :\n"
 
-#: git-send-email.perl:1535
+#: git-send-email.perl:1534
 msgid "OK. Log says:\n"
 msgstr "OK. Le journal indique :\n"
 
-#: git-send-email.perl:1547
+#: git-send-email.perl:1546
 msgid "Result: "
 msgstr "Résultat : "
 
-#: git-send-email.perl:1550
+#: git-send-email.perl:1549
 msgid "Result: OK\n"
 msgstr "Résultat : OK\n"
 
-#: git-send-email.perl:1568
+#: git-send-email.perl:1567
 #, perl-format
 msgid "can't open file %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s"
 
-#: git-send-email.perl:1615 git-send-email.perl:1635
+#: git-send-email.perl:1614 git-send-email.perl:1634
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1621
+#: git-send-email.perl:1620
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) Ajout de to: %s depuis la ligne '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1674
+#: git-send-email.perl:1673
 #, perl-format
 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(non-mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1699
+#: git-send-email.perl:1698
 #, perl-format
 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(corps) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1817
+#: git-send-email.perl:1809
 #, perl-format
 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
 msgstr "(%s) Impossible d'exécuter '%s'"
 
-#: git-send-email.perl:1824
+#: git-send-email.perl:1816
 #, perl-format
 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
 msgstr "(%s) Ajout de %s : %s depuis : '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1828
+#: git-send-email.perl:1820
 #, perl-format
 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
 msgstr "(%s) échec de la fermeture du pipe vers '%s'"
 
-#: git-send-email.perl:1855
+#: git-send-email.perl:1850
 msgid "cannot send message as 7bit"
 msgstr "impossible d'envoyer un message comme 7bit"
 
-#: git-send-email.perl:1863
+#: git-send-email.perl:1858
 msgid "invalid transfer encoding"
 msgstr "codage de transfert invalide"
 
-#: git-send-email.perl:1901 git-send-email.perl:1952 git-send-email.perl:1962
+#: git-send-email.perl:1899 git-send-email.perl:1951 git-send-email.perl:1961
 #, perl-format
 msgid "unable to open %s: %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s :%s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1904
+#: git-send-email.perl:1902
 #, perl-format
 msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
 msgstr "%s : le patch contient une ligne plus longue que 998 caractères"
 
-#: git-send-email.perl:1920
+#: git-send-email.perl:1919
 #, perl-format
 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
 msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1924
+#: git-send-email.perl:1923
 #, perl-format
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 
+#~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s'"
+#~ msgstr "impossible d'analyser '%s' (à la recherche de '%s')"
+
+#~ msgid "color both diff and diff-between-diffs"
+#~ msgstr "colorer à la fois les diffs et le diff-between-diffs"
+
+#~ msgid "push|fetch"
+#~ msgstr "push|fetch"
+
+#~ msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+#~ msgstr "Index sale : fusion impossible (sales : %s)"
+
+#~ msgid "(+/-)x"
+#~ msgstr "(+/-)x"
+
+#~ msgid "<command>"
+#~ msgstr "<commande>"
+
+#~ msgid "w[,i1[,i2]]"
+#~ msgstr "w[,i1[,i2]]"
+
+#~ msgid "Entering '$displaypath'"
+#~ msgstr "Entrée dans '$displaypath'"
+
+#~ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
+#~ msgstr "Arrêt sur '$displaypath' ; le script a retourné un état non nul."
+
 #~ msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
 #~ msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes"
 
@@ -18596,9 +20434,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ "invalides dans les prochaines versions. Veuillez utiliser . à la place "
 #~ "pour correspondre à tous le chemins"
 
-#~ msgid "unable to open '%s' for writing"
-#~ msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-
 #~ msgid "could not truncate '%s'"
 #~ msgstr "impossible de tronquer '%s'"
 
@@ -18623,9 +20458,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "show ignored files"
 #~ msgstr "afficher les fichiers ignorés"
 
-#~ msgid "%s is not a valid '%s' object"
-#~ msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
-
 #~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
 #~ msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s"
 
@@ -18734,9 +20566,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "tag: tagging "
 #~ msgstr "étiquette: étiquetage de "
 
-#~ msgid "object of unknown type"
-#~ msgstr "objet de type inconnu"
-
 #~ msgid "commit object"
 #~ msgstr "objet commit"
 
@@ -18790,12 +20619,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
 #~ msgstr "git merge [<options>] <message> HEAD <commit>"
 
-#~ msgid "cannot open file '%s'"
-#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
-
-#~ msgid "could not close file %s"
-#~ msgstr "impossible de fermer le fichier %s"
-
 #~ msgid "tag name too long: %.*s..."
 #~ msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..."
 
@@ -18857,9 +20680,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "Could not open %s"
 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#~ msgid "Could not read %s."
-#~ msgstr "Impossible de lire %s."
-
 #~ msgid "Could not format %s."
 #~ msgstr "Impossible de formater %s."
 
@@ -19022,9 +20842,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "removing '%s' failed"
 #~ msgstr "la suppression de '%s' a échoué"
 
-#~ msgid "program error"
-#~ msgstr "erreur du programme"
-
 #~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
 #~ msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument."
 
@@ -19102,9 +20919,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "improper format entered align:%s"
 #~ msgstr "format non convenable align:%s"
 
-#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"
-#~ msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
 #~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -19180,12 +20994,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
 #~ msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit"
 
-#~ msgid "object '%s' does not point to a commit"
-#~ msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit"
-
-#~ msgid "some refs could not be read"
-#~ msgstr "des références n'ont pas pu être lues"
-
 #~ msgid "print only merged branches"
 #~ msgstr "afficher seulement les branches fusionnées"
 
@@ -19204,9 +21012,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "insanely long template path %s"
 #~ msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long"
 
-#~ msgid "insane git directory %s"
-#~ msgstr "répertoire git démentiel %s"
-
 #~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
 #~ msgstr "spécification de tri non supportée '%s'"
 
@@ -19216,9 +21021,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
 #~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
 #~ msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet"
 
-#~ msgid "sort tags"
-#~ msgstr "trier les étiquettes"
-
 #~ msgid "--sort and -n are incompatible"
 #~ msgstr "--sort et -n sont incompatibles"