# Translation of gitk to German.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
-# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
#
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
+# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gitk:102
+#: gitk:115
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+
+#: gitk:274
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
#: gitk:329
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
+
+#: gitk:342
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
+"keine nicht zusammengeführten Dateien."
-#: gitk:332
+#: gitk:345
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
-"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
-"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
+"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
-#: gitk:354
+#: gitk:367 gitk:514
msgid "Error executing git log:"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
-#: gitk:369
+#: gitk:385 gitk:530
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
-#: gitk:151 gitk:2191
+#: gitk:445 gitk:4261
msgid "Reading commits..."
-msgstr "Versionen lesen..."
+msgstr "Versionen werden gelesen ..."
-#: gitk:275
-msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "Ausgabe von git-log kann nicht erkannt werden:"
-
-#: gitk:386 gitk:2195
+#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264
msgid "No commits selected"
-msgstr "Keine Versionen ausgewählt."
+msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
+
+#: gitk:1454
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
-#: gitk:500
+#: gitk:1674
msgid "No commit information available"
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
-#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6424 gitk:7924 gitk:8083
+#: gitk:1816
+msgid "mc"
+msgstr "mc"
+
+#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6108 gitk:6179 gitk:6276 gitk:6322 gitk:6426
-#: gitk:7925 gitk:8084
+#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
+#: gitk:10586 gitk:10805
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gitk:661
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: gitk:663
+#: gitk:1975
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gitk:1722
+#: gitk:1976
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: gitk:1723
+#: gitk:1977
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
-#: gitk:665
+#: gitk:1978
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
-#: gitk:666
+#: gitk:1980
+msgid "Start git gui"
+msgstr "»git gui« starten"
+
+#: gitk:1982
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: gitk:668
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: gitk:1974
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
-#: gitk:669
+#: gitk:1986
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gitk:672 gitk:1892
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
+#: gitk:1985
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: gitk:673
+#: gitk:1990
msgid "New view..."
-msgstr "Neue Ansicht..."
+msgstr "Neue Ansicht ..."
-#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8723
+#: gitk:1991
msgid "Edit view..."
-msgstr "Ansicht bearbeiten..."
+msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
-#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8724
+#: gitk:1992
msgid "Delete view"
-msgstr "Ansicht löschen"
+msgstr "Ansicht entfernen"
-#: gitk:678
+#: gitk:1994
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gitk:682
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: gitk:1989 gitk:3808
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
-#: gitk:683 gitk:1317
+#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"
-#: gitk:684
+#: gitk:2000 gitk:2014
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: gitk:741
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1:"
+#: gitk:1998 gitk:2013
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: gitk:2091 gitk:8110
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
-#: gitk:1831
+#: gitk:2122
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
-#: gitk:1862
+#: gitk:2160
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: gitk:792
+#: gitk:2161
msgid "next"
msgstr "nächste"
-#: gitk:793
+#: gitk:2162
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: gitk:794
+#: gitk:2163
msgid "commit"
msgstr "Version nach"
-#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
+#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482
+#: gitk:6566
msgid "containing:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
+#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497
msgid "touching paths:"
msgstr "Dateien:"
-#: gitk:801 gitk:2436
+#: gitk:2170 gitk:4502
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Änderungen:"
-#: gitk:810 gitk:812
+#: gitk:2179 gitk:2181
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
+#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"
-#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
+#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
+#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
-#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
+#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5957
-#: gitk:5972
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
+#: gitk:8300
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
+#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"
-#: gitk:845
+#: gitk:2216
msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+msgstr "Suchen"
-#: gitk:852
+#: gitk:2224
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"
-#: gitk:854
+#: gitk:2226
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"
-#: gitk:856
+#: gitk:2228
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"
-#: gitk:858
+#: gitk:2230
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"
-#: gitk:868
+#: gitk:2240
msgid "Ignore space change"
msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
-#: gitk:926
+#: gitk:2299
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:928
+#: gitk:2301
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6023
+#: gitk:2456 gitk:2473
msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Vergleich diese -> gewählte"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
-#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6024
+#: gitk:2457 gitk:2474
msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Vergleich gewählte -> diese"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
-#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6025
+#: gitk:2458 gitk:2475
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:1058 gitk:6163
+#: gitk:2459 gitk:8692
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"
-#: gitk:1059 gitk:6256
+#: gitk:2460 gitk:8808
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"
-#: gitk:1060 gitk:6310
+#: gitk:2461 gitk:8865
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"
-#: gitk:1061
+#: gitk:2462
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Diese Version pflücken"
-#: gitk:1063
+#: gitk:2463
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
-#: gitk:1079
+#: gitk:2464
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Lesezeichen setzen"
+
+#: gitk:2465
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Zum Lesezeichen"
+
+#: gitk:2466
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
+
+#: gitk:2467
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
+
+#: gitk:2481
msgid "Check out this branch"
msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
-#: gitk:1081
+#: gitk:2482
msgid "Remove this branch"
msgstr "Zweig löschen"
-#: gitk:1087
+#: gitk:2489
msgid "Highlight this too"
msgstr "Diesen auch hervorheben"
-#: gitk:1089
+#: gitk:2490
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
-#: gitk:2162
+#: gitk:2491
msgid "External diff"
-msgstr "Externer Vergleich"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:2403
+#: gitk:2492
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Annotieren der Elternversion"
+
+#: gitk:2499
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
+
+#: gitk:2500
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
+
+#: gitk:2782
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
-"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
+"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
-#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582
+#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gitk:1345
+#: gitk:2811
msgid "Gitk key bindings"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
-#: gitk:1347
+#: gitk:2814
msgid "Gitk key bindings:"
-msgstr "Gitk Tastaturbelegung:"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
-#: gitk:1349
+#: gitk:2816
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
-#: gitk:1350
+#: gitk:2817
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
-#: gitk:1351
+#: gitk:2818
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
-#: gitk:1352
+#: gitk:2819
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
-#: gitk:1353
+#: gitk:2820
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
-#: gitk:1354
+#: gitk:2821
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
-#: gitk:1355
+#: gitk:2822
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
-#: gitk:1356
+#: gitk:2823
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1357
+#: gitk:2824
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:1358
+#: gitk:2825
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:1359
+#: gitk:2826
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
-#: gitk:1360
+#: gitk:2827
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
-#: gitk:1361
+#: gitk:2828
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
-#: gitk:1362
+#: gitk:2829
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite hoch blättern"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1363
+#: gitk:2830
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:1364
+#: gitk:2831
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
-#: gitk:1365
+#: gitk:2832
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
-#: gitk:1366
+#: gitk:2833
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1367
+#: gitk:2834
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
-#: gitk:1368
+#: gitk:2835
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
-#: gitk:1369
+#: gitk:2836
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
-msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben (»up«) blättern"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
-#: gitk:1370
+#: gitk:2837
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
-msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten (»down«) blättern"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
-#: gitk:1371
+#: gitk:2838
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
-#: gitk:1372
+#: gitk:2839
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
-#: gitk:1373
+#: gitk:2840
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
-#: gitk:1374
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tWeitersuchen oder neue Suche beginnen"
+#: gitk:2841
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
-#: gitk:1375
+#: gitk:2842
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
-#: gitk:1376
+#: gitk:2843
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
-msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei (»file«) blättern"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
-#: gitk:1377
+#: gitk:2844
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:1378
+#: gitk:2845
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
-#: gitk:1379
+#: gitk:2846
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:1380
+#: gitk:2847
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-Plus>\tSchriftgröße vergrößern"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
-#: gitk:1381
+#: gitk:2848
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Nummernblock-> Schriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
-#: gitk:1382
+#: gitk:2849
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-Minus>\tSchriftgröße verkleinern"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
-#: gitk:1383
+#: gitk:2850
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
-#: gitk:1896
-msgid "Gitk view definition"
-msgstr "Gitk Ansichten"
+#: gitk:3305 gitk:3314
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
-#: gitk:1921
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gitk:3327
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
+
+#: gitk:3390
+msgid "command failed:"
+msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3539
+msgid "No such commit"
+msgstr "Version nicht gefunden"
+
+#: gitk:3553
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3584
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#: gitk:3592
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
+
+#: gitk:3617
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
+
+#: gitk:3620 gitk:6409
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gitk:3652
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
+
+#: gitk:3680
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr ""
+"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
+
+#: gitk:3694
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3812
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk-Ansichten"
-#: gitk:1924
+#: gitk:3816
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
-#: gitk:3126
-msgid "Commits to include (arguments to git log):"
-msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"
+#: gitk:3817
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
-#: gitk:3133
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+#: gitk:3818
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Zweige/Markierungen:"
+
+#: gitk:3819
+msgid "All refs"
+msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
+
+#: gitk:3820
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
+
+#: gitk:3821
+msgid "All tags"
+msgstr "Alle Markierungen"
+
+#: gitk:3822
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alle Übernahmezweige"
+
+#: gitk:3823
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
+
+#: gitk:3824
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gitk:3825
+msgid "Committer:"
+msgstr "Eintragender:"
+
+#: gitk:3826
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Versionsbeschreibung:"
+
+#: gitk:3827
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+
+#: gitk:3828
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Dateien:"
+
+#: gitk:3829
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: gitk:3830
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
+
+#: gitk:3831
+msgid "Search string:"
+msgstr "Suchausdruck:"
+
+#: gitk:3832
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr "Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
+
+#: gitk:3833
+msgid "Since:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:3834
+msgid "Until:"
+msgstr "Bis:"
+
+#: gitk:3835
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
+
+#: gitk:3836
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Anzeigen:"
+
+#: gitk:3837
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Überspringen:"
+
+#: gitk:3838
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Sonstiges:"
+
+#: gitk:3839
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+
+#: gitk:3840
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+
+#: gitk:3841
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
+
+#: gitk:3842
+msgid "Simple history"
+msgstr "Einfache Historie"
-#: gitk:1942
+#: gitk:3843
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
+
+#: gitk:3844
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
-#: gitk:1989
+#: gitk:3845
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+
+#: gitk:3967
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
+
+#: gitk:3975
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
+
+#: gitk:3980
+msgid "View Name"
+msgstr "Ansichtsname"
+
+#: gitk:4055
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Anwenden (F5)"
+
+#: gitk:4093
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
-#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8689 gitk:8690
+#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5959 gitk:5974
+#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:2531 gitk:4336
+#: gitk:4594 gitk:6441
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"
-#: gitk:2680 gitk:2685
+#: gitk:4743 gitk:4748
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"
-#: gitk:2681
+#: gitk:4744
msgid "Not descendant"
-msgstr "Nicht Abkömmling"
+msgstr "Kein Abkömmling"
-#: gitk:2688 gitk:2693
+#: gitk:4751 gitk:4756
msgid "Ancestor"
msgstr "Vorgänger"
-#: gitk:2689
+#: gitk:4752
msgid "Not ancestor"
-msgstr "Nicht Vorgänger"
+msgstr "Kein Vorgänger"
-#: gitk:2924
+#: gitk:5042
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
-#: gitk:2954
+#: gitk:5078
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
-#: gitk:4305
-msgid "Searching"
-msgstr "Suchen"
+#: gitk:6759
+msgid "many"
+msgstr "viele"
-#: gitk:4767
+#: gitk:6942
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"
-#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5952
+#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"
-#: gitk:4795
+#: gitk:6970
msgid "Child"
msgstr "Kind"
-#: gitk:4804
+#: gitk:6979
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
-#: gitk:4807
+#: gitk:6982
msgid "Follows"
msgstr "Folgt auf"
-#: gitk:4810
+#: gitk:6985
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"
-#: gitk:5094
-msgid "Error getting merge diffs:"
-msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
+#: gitk:7522
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
-#: gitk:5779
+#: gitk:8108
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"
-#: gitk:5781
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1-Hashwert:"
-
-#: gitk:5806
+#: gitk:8129
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
-#: gitk:5818
+#: gitk:8136
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:8146
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "SHA1-Hashwert »%s« unbekannt"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
-#: gitk:5820
+#: gitk:8148
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
-#: gitk:5962
+#: gitk:8290
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gitk:6019
+#: gitk:8348
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
-#: gitk:7204
+#: gitk:8350
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
-#: gitk:7236
+#: gitk:8459 gitk:8465
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
+
+#: gitk:8474 gitk:8479
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
+
+#: gitk:8475 gitk:8480
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - Abbruch.\n"
+
+#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
+msgid "Commit "
+msgstr "Version "
+
+#: gitk:8489
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist das gleiche Patch wie\n"
+" "
+
+#: gitk:8497
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist unterschiedlich von\n"
+" "
+
+#: gitk:8499
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vergleich der Versionen:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:8511 gitk:8520
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
+
+#: gitk:8539
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
+
+#: gitk:8545
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
+
+#: gitk:8575
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: gitk:6051
+#: gitk:8576
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: gitk:6056
+#: gitk:8581
msgid "To"
msgstr "bis"
-#: gitk:6079
+#: gitk:8605
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: gitk:6081
+#: gitk:8607
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: gitk:6090
+#: gitk:8616
msgid "To:"
msgstr "bis:"
-#: gitk:6099
+#: gitk:8625
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gitk:6101 gitk:6270
+#: gitk:8627 gitk:8822
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: gitk:6107
+#: gitk:8633
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
-#: gitk:6143
+#: gitk:8671
msgid "Error creating patch:"
-msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
-#: gitk:6165 gitk:6258 gitk:6312
+#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gitk:6174
+#: gitk:8703
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"
-#: gitk:6178 gitk:6321
+#: gitk:8706
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
+
+#: gitk:8708
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Markierungsbeschreibung:"
+
+#: gitk:8712 gitk:8876
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gitk:6193
+#: gitk:8730
msgid "No tag name specified"
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
-#: gitk:6197
+#: gitk:8734
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
-#: gitk:6203
+#: gitk:8744
msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
-#: gitk:6267
+#: gitk:8819
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:6275
+#: gitk:8827
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gitk:6291
+#: gitk:8845
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
-#: gitk:6317
+#: gitk:8872
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gitk:6336
+#: gitk:8895
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
-#: gitk:6365
+#: gitk:8900
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
+
+#: gitk:8966
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
-"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
-"eintragen?"
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut eintragen?"
-#: gitk:6370
+#: gitk:8971
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"
-#: gitk:6382
+#: gitk:8980
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:8986
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:9002
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
-#: gitk:6405
+#: gitk:9028
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: gitk:6407
+#: gitk:9030
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
-#: gitk:6411
+#: gitk:9032
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"
-#: gitk:6415
+#: gitk:9035
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
-#: gitk:6418
+#: gitk:9038
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"
-#: gitk:6421
+#: gitk:9041
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
-#: gitk:6437
+#: gitk:9058
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gitk:6494
+#: gitk:9118
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"
-#: gitk:6524
+#: gitk:9171
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."
-#: gitk:6530
+#: gitk:9177
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
-#: gitk:6561
+#: gitk:9208
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
-#: gitk:6575
+#: gitk:9223
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
-#: gitk:6869
+#: gitk:9518
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
-"Informationen werden unvollständig sein."
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
+"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
-#: gitk:7853
+#: gitk:10504
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"
-#: gitk:7853
+#: gitk:10504
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:7893
+#: gitk:10554
msgid "Gitk font chooser"
-msgstr "Gitk Schriften wählen"
+msgstr "Gitk-Schriften wählen"
-#: gitk:7910
+#: gitk:10571
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:7913
+#: gitk:10574
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:8006
+#: gitk:10692
msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Gitk Einstellungen"
+msgstr "Gitk-Einstellungen"
-#: gitk:8007
+#: gitk:10694
msgid "Commit list display options"
-msgstr "Anzeige Versionsliste"
+msgstr "Anzeige der Versionsliste"
-#: gitk:8010
+#: gitk:10697
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
-#: gitk:8014
+#: gitk:10700
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
-#: gitk:8019
+#: gitk:10703
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
-#: gitk:8024
+#: gitk:10706
msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "SHA1-Hashwert automatisch markieren"
+msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
-#: gitk:8029
+#: gitk:10709
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
+
+#: gitk:10713
msgid "Diff display options"
-msgstr "Anzeige Vergleich"
+msgstr "Anzeige des Vergleichs"
-#: gitk:8031
+#: gitk:10715
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: gitk:8035
+#: gitk:10718
msgid "Display nearby tags"
-msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
+msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
-#: gitk:8040
+#: gitk:10721
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
-#: gitk:9264
+#: gitk:10724
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
+
+#: gitk:10730 gitk:10819
msgid "External diff tool"
-msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
-#: gitk:9266
+#: gitk:10731
msgid "Choose..."
-msgstr "Wählen..."
+msgstr "Wählen ..."
-#: gitk:9271
+#: gitk:10736
+msgid "General options"
+msgstr "Allgemeine Optionen"
+
+#: gitk:10739
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
+
+#: gitk:10741
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
+
+#: gitk:10743
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
+
+#: gitk:10747
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:8048
+#: gitk:10750
+msgid "Interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:10751
+msgid "interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:10754
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: gitk:8052
+#: gitk:10755 gitk:10785
+msgid "background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:10758
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: gitk:8056
+#: gitk:10759
+msgid "foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:10762
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
-#: gitk:8061
+#: gitk:10763
+msgid "diff old lines"
+msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
+
+#: gitk:10767
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
-#: gitk:8066
+#: gitk:10768
+msgid "diff new lines"
+msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
+
+#: gitk:10772
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
-#: gitk:8072
+#: gitk:10774
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
+
+#: gitk:10778
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:10780
+msgid "marked line background"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:10784
msgid "Select bg"
-msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"
+msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: gitk:8076
+#: gitk:10788
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
-#: gitk:8078
+#: gitk:10790
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"
-#: gitk:8079
+#: gitk:10791
msgid "Diff display font"
-msgstr "Vergleich"
+msgstr "Schriftart für Vergleich"
-#: gitk:8080
+#: gitk:10792
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"
-#: gitk:8096
+#: gitk:10829
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
-#: gitk:8477
-msgid ""
-"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
-"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."
-
-#: gitk:8566
+#: gitk:11433
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
-#: gitk:8570
+#: gitk:11437
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
-#: gitk:8613
+#: gitk:11484
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
-#: gitk:8625
+#: gitk:11496
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
-#: gitk:9915
+#: gitk:11587
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"