Merge branch 'ss/user-manual'
[gitweb.git] / po / sv.po
index c6cfbb661d459d45375505089e96f31b7c6c9969..940c5c57aa084838ec5c43fa1ba958d27f51ca24 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.5.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-15 12:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-22 22:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-26 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -31,95 +31,107 @@ msgstr ""
 "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
 "som lämpligt för att ange lösning och checka in."
 
-#: archive.c:11
+#: advice.c:101 builtin/merge.c:1225
+msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
+msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
+
+#: advice.c:103
+msgid "Please, commit your changes before merging."
+msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
+
+#: advice.c:104
+msgid "Exiting because of unfinished merge."
+msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
+
+#: archive.c:12
 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
 
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
 msgid "git archive --list"
 msgstr "git archive --list"
 
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
 msgid ""
 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr ""
 "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
 "[<sökväg>...]"
 
-#: archive.c:14
+#: archive.c:15
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
 
-#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
 
-#: archive.c:427
+#: archive.c:429
 msgid "fmt"
 msgstr "fmt"
 
-#: archive.c:427
+#: archive.c:429
 msgid "archive format"
 msgstr "arkivformat"
 
-#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1229
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
-#: archive.c:429
+#: archive.c:431
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
 
-#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516
-#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
-#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99
-#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394
-#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:150
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2536 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:987
+#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:707 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:395
+#: builtin/notes.c:558 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "skriv arkivet till filen"
 
-#: archive.c:433
+#: archive.c:435
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
 
-#: archive.c:434
+#: archive.c:436
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
 
-#: archive.c:435
+#: archive.c:437
 msgid "store only"
 msgstr "endast spara"
 
-#: archive.c:436
+#: archive.c:438
 msgid "compress faster"
 msgstr "komprimera snabbare"
 
-#: archive.c:444
+#: archive.c:446
 msgid "compress better"
 msgstr "komprimera bättre"
 
-#: archive.c:447
+#: archive.c:449
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "visa understödda arkivformat"
 
-#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77
+#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77
 msgid "repo"
 msgstr "arkiv"
 
-#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
 
-#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:479
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
 
@@ -131,83 +143,83 @@ msgstr ""
 "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
 "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
 
-#: branch.c:60
+#: branch.c:61
 #, c-format
 msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
 msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
 
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
 msgstr ""
 "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
 
-#: branch.c:84
+#: branch.c:85
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
 msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
 
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
 msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
 
-#: branch.c:89
+#: branch.c:90
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
 msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
 
-#: branch.c:94
+#: branch.c:95
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
 msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
 
-#: branch.c:95
+#: branch.c:96
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
 msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
 
-#: branch.c:99
+#: branch.c:100
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
 msgstr ""
 "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
 
-#: branch.c:100
+#: branch.c:101
 #, c-format
 msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
 msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
 
-#: branch.c:133
+#: branch.c:134
 #, c-format
 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
 msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
 
-#: branch.c:162
+#: branch.c:163
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid branch name."
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
 
-#: branch.c:167
+#: branch.c:168
 #, c-format
 msgid "A branch named '%s' already exists."
 msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
 
-#: branch.c:175
+#: branch.c:176
 msgid "Cannot force update the current branch."
 msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
 
-#: branch.c:195
+#: branch.c:196
 #, c-format
 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
 msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
 
-#: branch.c:197
+#: branch.c:198
 #, c-format
 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
 msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
 
-#: branch.c:199
+#: branch.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -227,21 +239,26 @@ msgstr ""
 "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
 "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
 
-#: branch.c:243
+#: branch.c:244
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name: '%s'."
 msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
 
-#: branch.c:263
+#: branch.c:264
 #, c-format
 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
 msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
 
-#: branch.c:268
+#: branch.c:269
 #, c-format
 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
 msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
 
+#: branch.c:322
+#, c-format
+msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
+msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
+
 #: bundle.c:34
 #, c-format
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
@@ -261,9 +278,9 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
 
-#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
-#: builtin/branch.c:651 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:825 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1666 builtin/merge.c:358
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083
+#: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334
+#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1461 builtin/log.c:1694 builtin/merge.c:358
 #: builtin/shortlog.c:158
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
@@ -286,47 +303,48 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
 msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
 msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
 
-#: bundle.c:251
+#: bundle.c:253
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
 
-#: bundle.c:269
+#: bundle.c:264
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "pack-objects misslyckades"
 
-#: bundle.c:309
+#: bundle.c:304
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list dog"
 
-#: bundle.c:358
+#: bundle.c:353
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
 
-#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1369 builtin/shortlog.c:261
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "okänt argument: %s"
 
-#: bundle.c:443
+#: bundle.c:449
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
 
-#: bundle.c:453
+#: bundle.c:459
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "kan inte skapa \"%s\""
 
-#: bundle.c:474
+#: bundle.c:480
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack dog"
 
-#: color.c:260
+#: color.c:275
 #, c-format
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
 
-#: commit.c:40
+#: commit.c:40 builtin/am.c:452 builtin/am.c:488 builtin/am.c:1520
+#: builtin/am.c:2149
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "kunde inte tolka %s"
@@ -484,22 +502,22 @@ msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
 
-#: diff.c:114
+#: diff.c:115
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr "  Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
 
-#: diff.c:119
+#: diff.c:120
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "  Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
 
-#: diff.c:214
+#: diff.c:215
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
 
-#: diff.c:266
+#: diff.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -508,16 +526,16 @@ msgstr ""
 "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:2997
+#: diff.c:3000
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
 
-#: diff.c:3393
+#: diff.c:3396
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
 
-#: diff.c:3556
+#: diff.c:3559
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -526,37 +544,37 @@ msgstr ""
 "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3570
+#: diff.c:3573
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
 
-#: dir.c:1852
+#: dir.c:1915
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
 
-#: dir.c:1945
+#: dir.c:1998
 msgid "Untracked cache is disabled on this system."
 msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på detta system."
 
-#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
+#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
 msgid "could not run gpg."
 msgstr "kunde inte köra gpg."
 
-#: gpg-interface.c:141
+#: gpg-interface.c:178
 msgid "gpg did not accept the data"
 msgstr "gpg godtog inte data"
 
-#: gpg-interface.c:152
+#: gpg-interface.c:189
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg misslyckades signera data"
 
-#: gpg-interface.c:185
+#: gpg-interface.c:222
 #, c-format
 msgid "could not create temporary file '%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
 
-#: gpg-interface.c:188
+#: gpg-interface.c:225
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
 msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
@@ -640,20 +658,12 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
-#: lockfile.c:345
-msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
-msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
-
-#: lockfile.c:347
-msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
-msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
-
 #: merge.c:41
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "misslyckades läsa cachen"
 
-#: merge.c:94 builtin/checkout.c:376 builtin/checkout.c:587
-#: builtin/clone.c:647
+#: merge.c:94 builtin/am.c:2022 builtin/am.c:2057 builtin/checkout.c:376
+#: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:722
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
 
@@ -671,64 +681,64 @@ msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
 msgid "error building trees"
 msgstr "fel vid byggande av träd"
 
-#: merge-recursive.c:687
+#: merge-recursive.c:686
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:698
+#: merge-recursive.c:697
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
 
-#: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733
+#: merge-recursive.c:711 merge-recursive.c:732
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
 
-#: merge-recursive.c:723
+#: merge-recursive.c:722
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:763
+#: merge-recursive.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:764
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:306
+#: merge-recursive.c:787 builtin/clone.c:369
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:796
+#: merge-recursive.c:795
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:799
+#: merge-recursive.c:798
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
 
-#: merge-recursive.c:937
+#: merge-recursive.c:936
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
 
-#: merge-recursive.c:941
+#: merge-recursive.c:940
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
 
-#: merge-recursive.c:957
+#: merge-recursive.c:956
 msgid "unsupported object type in the tree"
 msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
 
-#: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046
+#: merge-recursive.c:1031 merge-recursive.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -737,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet."
 
-#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051
+#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -746,20 +756,20 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet vid %s."
 
-#: merge-recursive.c:1092
+#: merge-recursive.c:1091
 msgid "rename"
 msgstr "namnbyte"
 
-#: merge-recursive.c:1092
+#: merge-recursive.c:1091
 msgid "renamed"
 msgstr "namnbytt"
 
-#: merge-recursive.c:1148
+#: merge-recursive.c:1147
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1170
+#: merge-recursive.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -768,144 +778,144 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
 "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:1175
+#: merge-recursive.c:1174
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (lämnad olöst)"
 
-#: merge-recursive.c:1229
+#: merge-recursive.c:1228
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1259
+#: merge-recursive.c:1258
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1458
+#: merge-recursive.c:1457
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1468
+#: merge-recursive.c:1467
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
 
-#: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671
+#: merge-recursive.c:1472 merge-recursive.c:1674
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Lägger till som %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1524
+#: merge-recursive.c:1523
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s"
 
-#: merge-recursive.c:1527
+#: merge-recursive.c:1526
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "objektet %s är inte en blob"
 
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1578
 msgid "modify"
 msgstr "ändra"
 
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1578
 msgid "modified"
 msgstr "ändrad"
 
-#: merge-recursive.c:1585
+#: merge-recursive.c:1588
 msgid "content"
 msgstr "innehåll"
 
-#: merge-recursive.c:1592
+#: merge-recursive.c:1595
 msgid "add/add"
 msgstr "tillägg/tillägg"
 
-#: merge-recursive.c:1626
+#: merge-recursive.c:1629
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
 
-#: merge-recursive.c:1640
+#: merge-recursive.c:1643
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
 
-#: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1647 git-submodule.sh:1025
 msgid "submodule"
 msgstr "undermodul"
 
-#: merge-recursive.c:1645
+#: merge-recursive.c:1648
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1731
+#: merge-recursive.c:1734
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Tar bort %s"
 
-#: merge-recursive.c:1756
+#: merge-recursive.c:1759
 msgid "file/directory"
 msgstr "fil/katalog"
 
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1765
 msgid "directory/file"
 msgstr "katalog/fil"
 
-#: merge-recursive.c:1767
+#: merge-recursive.c:1770
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
 
-#: merge-recursive.c:1777
+#: merge-recursive.c:1780
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Lägger till %s"
 
-#: merge-recursive.c:1794
+#: merge-recursive.c:1797
 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
 msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
 
-#: merge-recursive.c:1813
+#: merge-recursive.c:1816
 msgid "Already up-to-date!"
 msgstr "Redan à jour!"
 
-#: merge-recursive.c:1822
+#: merge-recursive.c:1825
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
 
-#: merge-recursive.c:1852
+#: merge-recursive.c:1855
 #, c-format
 msgid "Unprocessed path??? %s"
 msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
 
-#: merge-recursive.c:1900
+#: merge-recursive.c:1903
 msgid "Merging:"
 msgstr "Slår ihop:"
 
-#: merge-recursive.c:1913
+#: merge-recursive.c:1916
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
 msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
 
-#: merge-recursive.c:1950
+#: merge-recursive.c:1953
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
 
-#: merge-recursive.c:2007
+#: merge-recursive.c:2010
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645
+#: merge-recursive.c:2021 builtin/merge.c:645
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Kunde inte skriva indexet."
 
@@ -913,19 +923,19 @@ msgstr "Kunde inte skriva indexet."
 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
 msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
 
-#: notes-utils.c:82
+#: notes-utils.c:100
 #, c-format
 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
 msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
 
-#: notes-utils.c:92
+#: notes-utils.c:110
 #, c-format
 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
 #. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:119
+#: notes-utils.c:137
 #, c-format
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
@@ -935,31 +945,41 @@ msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
 
-#: parse-options.c:546
+#: parse-options.c:570
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:564
+#: parse-options.c:588
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "användning: %s"
 
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:568
+#: parse-options.c:592
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "     eller: %s"
 
-#: parse-options.c:571
+#: parse-options.c:595
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "    %s"
 
-#: parse-options.c:605
+#: parse-options.c:629
 msgid "-NUM"
 msgstr "-TAL"
 
+#: parse-options-cb.c:108
+#, c-format
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
+
+#: path.c:752
+#, c-format
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
+
 #: pathspec.c:133
 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
 msgstr ""
@@ -1025,15 +1045,15 @@ msgstr ""
 "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
 "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
 
-#: pretty.c:968
+#: pretty.c:969
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
 
-#: progress.c:236
+#: progress.c:235
 msgid "done"
 msgstr "klart"
 
-#: read-cache.c:1295
+#: read-cache.c:1281
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -1042,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: read-cache.c:1305
+#: read-cache.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -1051,93 +1071,163 @@ msgstr ""
 "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: remote.c:792
+#: refs.c:543 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973
+#: builtin/merge.c:983
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+
+#: refs/files-backend.c:2359
+#, c-format
+msgid "could not delete reference %s: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
+
+#: refs/files-backend.c:2362
+#, c-format
+msgid "could not delete references: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
+
+#: refs/files-backend.c:2371
+#, c-format
+msgid "could not remove reference %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
+
+#: ref-filter.c:245
+#, c-format
+msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
+msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
+
+#: ref-filter.c:704
+#, c-format
+msgid "positive value expected contents:lines=%s"
+msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
+
+#: ref-filter.c:833
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(color:<color>)"
+msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
+
+#: ref-filter.c:835
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "kan inte tolka formatet"
+
+#: ref-filter.c:870
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
+msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
+
+#: ref-filter.c:893
+#, c-format
+msgid "improper format entered align:%s"
+msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
+
+#: ref-filter.c:898
+#, c-format
+msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
+msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
+
+#: ref-filter.c:1219
+#, c-format
+msgid "malformed object at '%s'"
+msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
+
+#: ref-filter.c:1561
+#, c-format
+msgid "format: %%(end) atom missing"
+msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
+
+#: ref-filter.c:1615
+#, c-format
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "felformat objektnamn %s"
+
+#: remote.c:756
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
 
-#: remote.c:796
+#: remote.c:760
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
 
-#: remote.c:800
+#: remote.c:764
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s spårar både %s och %s"
 
-#: remote.c:808
+#: remote.c:772
 msgid "Internal error"
 msgstr "Internt fel"
 
-#: remote.c:1723 remote.c:1766
+#: remote.c:1687 remote.c:1730
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
 
-#: remote.c:1732
+#: remote.c:1696
 #, c-format
 msgid "no such branch: '%s'"
 msgstr "okänd gren: \"%s\""
 
-#: remote.c:1735
+#: remote.c:1699
 #, c-format
 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
 
-#: remote.c:1741
+#: remote.c:1705
 #, c-format
 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
 
-#: remote.c:1756
+#: remote.c:1720
 #, c-format
 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
 msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
 
-#: remote.c:1771
+#: remote.c:1735
 #, c-format
 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
 msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
 
-#: remote.c:1782
+#: remote.c:1746
 #, c-format
 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
 msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
 
-#: remote.c:1795
+#: remote.c:1759
 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
 msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
 
-#: remote.c:1817
+#: remote.c:1781
 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
 msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
 
-#: remote.c:2124
+#: remote.c:2083
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
 
-#: remote.c:2128
+#: remote.c:2087
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "  (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
 
-#: remote.c:2131
+#: remote.c:2090
 #, c-format
 msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
 msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
 
-#: remote.c:2135
+#: remote.c:2094
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
 msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:2141
+#: remote.c:2100
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
 
-#: remote.c:2144
+#: remote.c:2103
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -1147,11 +1237,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
 
-#: remote.c:2152
+#: remote.c:2111
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
 
-#: remote.c:2155
+#: remote.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1166,48 +1256,53 @@ msgstr[1] ""
 "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
 "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:2165
+#: remote.c:2124
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
 
-#: revision.c:2366
+#: revision.c:2193
+msgid "your current branch appears to be broken"
+msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
+
+#: revision.c:2196
+#, c-format
+msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
+msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
+
+#: revision.c:2390
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
 
-#: run-command.c:83
+#: run-command.c:90
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
 
-#: run-command.c:85
+#: run-command.c:92
 #, c-format
 msgid "dup2(%d,%d) failed"
 msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
 
-#: send-pack.c:272
+#: send-pack.c:295
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
 
-#: send-pack.c:378
+#: send-pack.c:404
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
 
-#: send-pack.c:389
+#: send-pack.c:406
+msgid ""
+"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
+"signed push"
+msgstr ""
+"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
+"signed"
+
+#: send-pack.c:418
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
 
-#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973
-#: builtin/merge.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-
-#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975
-#: builtin/merge.c:988
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-
-#: sequencer.c:195
+#: sequencer.c:183
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -1215,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
 
-#: sequencer.c:198
+#: sequencer.c:186
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -1225,229 +1320,229 @@ msgstr ""
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
 "och checka in resultatet med \"git commit\""
 
-#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944
+#: sequencer.c:199 sequencer.c:842 sequencer.c:922
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till %s"
 
-#: sequencer.c:214
+#: sequencer.c:202
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s"
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
 
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:217
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
 
-#: sequencer.c:231
+#: sequencer.c:219
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
 
-#: sequencer.c:234
+#: sequencer.c:222
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:321
+#: sequencer.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: sequencer.c:339
+#: sequencer.c:327
 msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
 
-#: sequencer.c:359
+#: sequencer.c:347
 msgid "Unable to update cache tree\n"
 msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
 
-#: sequencer.c:411
+#: sequencer.c:399
 #, c-format
 msgid "Could not parse commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:416
+#: sequencer.c:404
 #, c-format
 msgid "Could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:482
+#: sequencer.c:469
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
 
-#: sequencer.c:501
+#: sequencer.c:488
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
 
-#: sequencer.c:509
+#: sequencer.c:496
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
 
-#: sequencer.c:513
+#: sequencer.c:500
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:526
+#: sequencer.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
 
-#: sequencer.c:530
+#: sequencer.c:517
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
 
-#: sequencer.c:616
+#: sequencer.c:603
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
 
-#: sequencer.c:617
+#: sequencer.c:604
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
 
-#: sequencer.c:653
+#: sequencer.c:639
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
 
-#: sequencer.c:661
+#: sequencer.c:647
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
 
-#: sequencer.c:665
+#: sequencer.c:651
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
 
-#: sequencer.c:725
+#: sequencer.c:711
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr "kan inte %s under en %s"
 
-#: sequencer.c:747
+#: sequencer.c:733
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr "Kan inte tolka rad %d."
 
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:738
 msgid "No commits parsed."
 msgstr "Inga incheckningar lästes."
 
-#: sequencer.c:765
+#: sequencer.c:750
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunde inte öppna %s"
 
-#: sequencer.c:769
+#: sequencer.c:754
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "kunde inte läsa %s."
 
-#: sequencer.c:776
+#: sequencer.c:761
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr "Oanvändbart manus: %s"
 
-#: sequencer.c:806
+#: sequencer.c:791
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr "Felaktig nyckel: %s"
 
-#: sequencer.c:809
+#: sequencer.c:794 builtin/pull.c:47 builtin/pull.c:49
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
 
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:804
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr "Trasigt manus: %s"
 
-#: sequencer.c:842
+#: sequencer.c:823
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
 
-#: sequencer.c:843
+#: sequencer.c:824
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: sequencer.c:847
+#: sequencer.c:828
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:863 sequencer.c:948
+#: sequencer.c:844 sequencer.c:926
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
 
-#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018
+#: sequencer.c:863 sequencer.c:996
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
 
-#: sequencer.c:884
+#: sequencer.c:865
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "kan inte bestämma HEAD"
 
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:867
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
 
-#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4291
+#: sequencer.c:887 builtin/apply.c:4287
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s"
 
-#: sequencer.c:911
+#: sequencer.c:890
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 
-#: sequencer.c:912
+#: sequencer.c:891
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "oväntat filslut"
 
-#: sequencer.c:918
+#: sequencer.c:897
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
 
-#: sequencer.c:941
+#: sequencer.c:919
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr "Kunde inte formatera %s."
 
-#: sequencer.c:1086
+#: sequencer.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:1089
+#: sequencer.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: felaktig revision"
 
-#: sequencer.c:1123
+#: sequencer.c:1101
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
 
-#: sequencer.c:1124
+#: sequencer.c:1102
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
 
-#: setup.c:243
+#: setup.c:248
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "misslyckades läsa %s"
 
-#: sha1_name.c:453
+#: sha1_name.c:463
 msgid ""
 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -1469,32 +1564,32 @@ msgstr ""
 "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
 "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
 
-#: submodule.c:64 submodule.c:98
+#: submodule.c:61 submodule.c:95
 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
 msgstr ""
 "Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
 "sammanslagningskonflikter först"
 
-#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#: submodule.c:65 submodule.c:99
 #, c-format
 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
 msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
 
-#: submodule.c:76
+#: submodule.c:73
 #, c-format
 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
 msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
 
-#: submodule.c:109
+#: submodule.c:106
 #, c-format
 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
 
-#: submodule.c:120
+#: submodule.c:117
 msgid "staging updated .gitmodules failed"
 msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
 
-#: submodule.c:1115
+#: submodule.c:1040
 #, c-format
 msgid "Could not set core.worktree in %s"
 msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
@@ -1505,7 +1600,7 @@ msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
 
-#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290
+#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:296
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "mer än en %s"
@@ -1524,6 +1619,11 @@ msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
 
+#: transport-helper.c:1025
+#, c-format
+msgid "Could not read ref %s"
+msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
+
 #: unpack-trees.c:203
 msgid "Checking out files"
 msgstr "Checkar ut filer"
@@ -1557,196 +1657,203 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
 msgid "invalid '..' path segment"
 msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
 
-#: wrapper.c:523
+#: wrapper.c:219 wrapper.c:362
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading and writing"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
+
+#: wrapper.c:221 wrapper.c:364
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+
+#: wrapper.c:223 wrapper.c:366 builtin/am.c:338 builtin/commit.c:1691
+#: builtin/merge.c:1074 builtin/pull.c:380
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
+
+#: wrapper.c:579
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
 
-#: wrapper.c:544
+#: wrapper.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: wrapper.c:555
-#, c-format
-msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
-msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
-
-#: wrapper.c:556
-msgid "no such user"
-msgstr "okänd användare"
-
-#: wrapper.c:564
+#: wrapper.c:608
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
 
-#: wrapper.c:575
+#: wrapper.c:635
 #, c-format
 msgid "could not open %s for writing"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
 
-#: wrapper.c:587
+#: wrapper.c:646 builtin/am.c:425
 #, c-format
 msgid "could not write to %s"
 msgstr "kunde inte skriva till %s"
 
-#: wrapper.c:593
+#: wrapper.c:652
 #, c-format
 msgid "could not close %s"
 msgstr "kunde inte stänga %s"
 
-#: wt-status.c:150
+#: wt-status.c:149
 msgid "Unmerged paths:"
 msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
 
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:176 wt-status.c:203
 #, c-format
 msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
 
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
 msgstr "  (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
 
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:182
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
 
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:184 wt-status.c:188
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
 msgstr "  (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
 
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:186
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
 
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:197 wt-status.c:880
 msgid "Changes to be committed:"
 msgstr "Ändringar att checka in:"
 
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:215 wt-status.c:889
 msgid "Changes not staged for commit:"
 msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
 
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:219
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
 
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:221
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
 
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:222
 msgid ""
 "  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
 "arbetskatalogen)"
 
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:224
 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr ""
 "  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
 
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:236
 #, c-format
 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
 
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:251
 msgid "both deleted:"
 msgstr "borttaget av bägge:"
 
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:253
 msgid "added by us:"
 msgstr "tillagt av oss:"
 
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:255
 msgid "deleted by them:"
 msgstr "borttaget av dem:"
 
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:257
 msgid "added by them:"
 msgstr "tillagt av dem:"
 
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:259
 msgid "deleted by us:"
 msgstr "borttaget av oss:"
 
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:261
 msgid "both added:"
 msgstr "tillagt av bägge:"
 
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:263
 msgid "both modified:"
 msgstr "ändrat av bägge:"
 
-#: wt-status.c:266
+#: wt-status.c:265
 #, c-format
 msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
 msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
 
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:273
 msgid "new file:"
 msgstr "ny fil:"
 
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:275
 msgid "copied:"
 msgstr "kopierad:"
 
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:277
 msgid "deleted:"
 msgstr "borttagen:"
 
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:279
 msgid "modified:"
 msgstr "ändrad:"
 
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:281
 msgid "renamed:"
 msgstr "namnbytt:"
 
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:283
 msgid "typechange:"
 msgstr "typbyte:"
 
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:285
 msgid "unknown:"
 msgstr "okänd:"
 
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:287
 msgid "unmerged:"
 msgstr "osammanslagen:"
 
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
 msgid "new commits, "
 msgstr "nya incheckningar, "
 
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
 msgid "modified content, "
 msgstr "ändrat innehåll, "
 
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
 msgid "untracked content, "
 msgstr "ospårat innehåll, "
 
-#: wt-status.c:391
+#: wt-status.c:390
 #, c-format
 msgid "bug: unhandled diff status %c"
 msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
 
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:754
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
 
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:756
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
 
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:837
 msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
@@ -1754,68 +1861,99 @@ msgstr ""
 "Rör inte raden ovan.\n"
 "Allt nedan kommer tas bort."
 
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:948
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
 
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:951
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
 
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:954
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
 
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:957
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
 
-#: wt-status.c:968
+#: wt-status.c:967
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
 
-#: wt-status.c:971
+#: wt-status.c:970
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Aktuell patch är tom."
 
-#: wt-status.c:975
+#: wt-status.c:974
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
 
-#: wt-status.c:977
+#: wt-status.c:976
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:979
+#: wt-status.c:978
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1039 wt-status.c:1056
+#: wt-status.c:1105
+msgid "No commands done."
+msgstr "Inga kommandon utförda."
+
+#: wt-status.c:1108
+#, c-format
+msgid "Last command done (%d command done):"
+msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
+msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
+msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
+
+#: wt-status.c:1119
+#, c-format
+msgid "  (see more in file %s)"
+msgstr "  (se fler i filen %s)"
+
+#: wt-status.c:1124
+msgid "No commands remaining."
+msgstr "Inga kommandon återstår."
+
+#: wt-status.c:1127
+#, c-format
+msgid "Next command to do (%d remaining command):"
+msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
+msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
+msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
+
+#: wt-status.c:1135
+msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
+msgstr "  (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
+
+#: wt-status.c:1148
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1044 wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1153
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Du håller på med en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1047
+#: wt-status.c:1167
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1049
+#: wt-status.c:1169
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:1051
+#: wt-status.c:1171
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1064
+#: wt-status.c:1177
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1068
+#: wt-status.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1823,118 +1961,122 @@ msgstr ""
 "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1073
+#: wt-status.c:1186
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1076
+#: wt-status.c:1189
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1080
+#: wt-status.c:1193
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
 "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1085
+#: wt-status.c:1198
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1088
+#: wt-status.c:1201
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
 
-#: wt-status.c:1090
+#: wt-status.c:1203
 msgid ""
 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
 
-#: wt-status.c:1100
+#: wt-status.c:1213
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
 msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1218
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1221
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1110
+#: wt-status.c:1223
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
 "operationen)"
 
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1232
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1237
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1240
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1129
+#: wt-status.c:1242
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
 
-#: wt-status.c:1140
+#: wt-status.c:1253
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1144
+#: wt-status.c:1257
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
 
-#: wt-status.c:1147
+#: wt-status.c:1260
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1438
 msgid "On branch "
 msgstr "På grenen "
 
-#: wt-status.c:1331
+#: wt-status.c:1444
+msgid "interactive rebase in progress; onto "
+msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå"
+
+#: wt-status.c:1446
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
 
-#: wt-status.c:1336
+#: wt-status.c:1451
 msgid "HEAD detached at "
 msgstr "HEAD frånkopplad vid "
 
-#: wt-status.c:1338
+#: wt-status.c:1453
 msgid "HEAD detached from "
 msgstr "HEAD frånkopplad från "
 
-#: wt-status.c:1341
+#: wt-status.c:1456
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
 
-#: wt-status.c:1358
+#: wt-status.c:1474
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Första incheckning"
 
-#: wt-status.c:1372
+#: wt-status.c:1488
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Ospårade filer"
 
-#: wt-status.c:1374
+#: wt-status.c:1490
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Ignorerade filer"
 
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1494
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1946,32 +2088,32 @@ msgstr ""
 "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
 
 # %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1500
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
 
-#: wt-status.c:1386
+#: wt-status.c:1502
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
 
-#: wt-status.c:1392
+#: wt-status.c:1508
 msgid "No changes"
 msgstr "Inga ändringar"
 
-#: wt-status.c:1397
+#: wt-status.c:1513
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
 "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1400
+#: wt-status.c:1516
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "inga ändringar att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1980,48 +2122,48 @@ msgstr ""
 "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1522
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
 
-#: wt-status.c:1409
+#: wt-status.c:1525
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
 
-#: wt-status.c:1412 wt-status.c:1417
+#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "inget att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1415
+#: wt-status.c:1531
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
 
-#: wt-status.c:1419
+#: wt-status.c:1535
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
 msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
 
-#: wt-status.c:1528
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (ingen gren)"
-
-#: wt-status.c:1534
+#: wt-status.c:1642
 msgid "Initial commit on "
 msgstr "Första incheckning på "
 
-#: wt-status.c:1561
+#: wt-status.c:1646
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (ingen gren)"
+
+#: wt-status.c:1675
 msgid "gone"
 msgstr "försvunnen"
 
-#: wt-status.c:1563 wt-status.c:1571
+#: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685
 msgid "behind "
 msgstr "efter "
 
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:345
+#: compat/precompose_utf8.c:56 builtin/clone.c:408
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
@@ -2035,7 +2177,7 @@ msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "diff-status %c förväntades inte"
 
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278
 msgid "updating files failed"
 msgstr "misslyckades uppdatera filer"
 
@@ -2046,7 +2188,7 @@ msgstr "ta bort \"%s\"\n"
 
 #: builtin/add.c:134
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
+msgstr "Oade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
 
 #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:796
 msgid "Could not read the index"
@@ -2083,15 +2225,15 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
 
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:874 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1369
-#: builtin/rm.c:268
+#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:543
+#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
 msgid "dry run"
 msgstr "testkörning"
 
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:616
-#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558
+#: builtin/log.c:1645 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
 msgid "be verbose"
 msgstr "var pratsam"
 
@@ -2099,7 +2241,7 @@ msgstr "var pratsam"
 msgid "interactive picking"
 msgstr "plocka interaktivt"
 
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1221 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1153 builtin/reset.c:286
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "välj stycken interaktivt"
 
@@ -2156,509 +2298,901 @@ msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:358
+#: builtin/add.c:352
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
 
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:353
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
 
-#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:918
-#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:938
+#: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/submodule--helper.c:40
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "indexfilen trasig"
 
-#: builtin/add.c:447 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4669 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: builtin/apply.c:59
-msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
-
-#: builtin/apply.c:112
+#: builtin/am.c:42
 #, c-format
-msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "kunde inte ta status på %s"
 
-#: builtin/apply.c:127
+#: builtin/am.c:271 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1077
 #, c-format
-msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:822
-#, c-format
-msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
+#: builtin/am.c:445
+msgid "could not parse author script"
+msgstr "kunde inte tolka författarskript"
 
-#: builtin/apply.c:831
+#: builtin/am.c:522
 #, c-format
-msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
+msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
+msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
 
-#: builtin/apply.c:912
+#: builtin/am.c:563 builtin/notes.c:300
 #, c-format
-msgid "unable to find filename in patch at line %d"
-msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
 
-#: builtin/apply.c:944
+#: builtin/am.c:600 builtin/notes.c:315
 #, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:948
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
+#: builtin/am.c:626
+msgid "fseek failed"
+msgstr "\"fseek\" misslyckades"
 
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/am.c:787 builtin/am.c:875
 #, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
+msgid "could not open '%s' for reading: %s"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s"
 
-#: builtin/apply.c:956
+#: builtin/am.c:794
 #, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
+msgid "could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
 
-#: builtin/apply.c:1419
+#: builtin/am.c:803
 #, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
+msgid "could not parse patch '%s'"
+msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:1476
-#, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
+#: builtin/am.c:868
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
 
-#: builtin/apply.c:1493
-#, c-format
-msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"component (line %d)"
-msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"components (line %d)"
-msgstr[0] ""
-"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
-"tas bort (rad %d)"
-msgstr[1] ""
-"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
-"sökvägskomponenter\n"
-"tas bort (rad %d)"
+#: builtin/am.c:916
+msgid "invalid timestamp"
+msgstr "ogiltig tidsstämpel"
 
-#: builtin/apply.c:1659
-msgid "new file depends on old contents"
-msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
+#: builtin/am.c:919 builtin/am.c:927
+msgid "invalid Date line"
+msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
 
-#: builtin/apply.c:1661
-msgid "deleted file still has contents"
-msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
+#: builtin/am.c:924
+msgid "invalid timezone offset"
+msgstr "ogiltig tidszons-offset"
 
-#: builtin/apply.c:1687
-#, c-format
-msgid "corrupt patch at line %d"
-msgstr "trasig patch på rad %d"
+#: builtin/am.c:1011
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
 
-#: builtin/apply.c:1723
+#: builtin/am.c:1016 builtin/clone.c:373
 #, c-format
-msgid "new file %s depends on old contents"
-msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:1725
-#, c-format
-msgid "deleted file %s still has contents"
-msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
+#: builtin/am.c:1020
+msgid "Failed to split patches."
+msgstr "Misslyckades dela patchar."
 
-#: builtin/apply.c:1728
-#, c-format
-msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
+#: builtin/am.c:1152 builtin/commit.c:363
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "kan inte skriva indexfil"
 
-#: builtin/apply.c:1874
+#: builtin/am.c:1203
 #, c-format
-msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
-msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
+msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
+msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
 
-#: builtin/apply.c:1903
+#: builtin/am.c:1204
 #, c-format
-msgid "unrecognized binary patch at line %d"
-msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
+msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
+msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
 
-#: builtin/apply.c:2054
+#: builtin/am.c:1205
 #, c-format
-msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
+msgstr ""
+"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
 
-#: builtin/apply.c:2144
-#, c-format
-msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
+#: builtin/am.c:1343
+msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
+msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
 
-#: builtin/apply.c:2148
+#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1347
 #, c-format
-msgid "unable to open or read %s"
-msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
 
-#: builtin/apply.c:2781
+#: builtin/am.c:1444
 #, c-format
-msgid "invalid start of line: '%c'"
-msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
 
-#: builtin/apply.c:2900
-#, c-format
-msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
-msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
-msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
-msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
+#: builtin/am.c:1646
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
+"vägssammanslagning."
 
-#: builtin/apply.c:2912
-#, c-format
-msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
-msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
+#: builtin/am.c:1648
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
 
-#: builtin/apply.c:2918
-#, c-format
+#: builtin/am.c:1667
 msgid ""
-"while searching for:\n"
-"%.*s"
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
 msgstr ""
-"vid sökning efter:\n"
-"%.*s"
-
-#: builtin/apply.c:2938
-#, c-format
-msgid "missing binary patch data for '%s'"
-msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
+"Har du handredigerat din patch?\n"
+"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
 
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/am.c:1673
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr ""
+"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
+
+#: builtin/am.c:1688
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
+
+#: builtin/am.c:1712 builtin/merge.c:632
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
+
+#: builtin/am.c:1719
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "tillämpar på en tom historik"
+
+#: builtin/am.c:1732 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:829
+#: builtin/merge.c:854
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
+
+#: builtin/am.c:1764 builtin/am.c:1768
+#, c-format
+msgid "cannot resume: %s does not exist."
+msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
+
+#: builtin/am.c:1784
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
+
+#: builtin/am.c:1789
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "Incheckningskroppen är:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#.
+#: builtin/am.c:1799
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
+
+#: builtin/am.c:1849
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
+
+#: builtin/am.c:1884 builtin/am.c:1955
+#, c-format
+msgid "Applying: %.*s"
+msgstr "Tillämpar: %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1900
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
+
+#: builtin/am.c:1908
+#, c-format
+msgid "Patch failed at %s %.*s"
+msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1914
+#, c-format
+msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
+
+#: builtin/am.c:1958
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr ""
+"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
+"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
+"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
+
+#: builtin/am.c:1965
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index.\n"
+"Did you forget to use 'git add'?"
+msgstr ""
+"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
+"Glömde du använda \"git add\"?"
+
+#: builtin/am.c:2073 builtin/am.c:2077 builtin/am.c:2089 builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
+
+#: builtin/am.c:2125
+msgid "failed to clean index"
+msgstr "misslyckades städa upp indexet"
+
+#: builtin/am.c:2159
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
+"Återställer inte till ORIG_HEAD"
+
+#: builtin/am.c:2220
+#, c-format
+msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
+msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
+
+#: builtin/am.c:2253
+msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
+msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
+
+#: builtin/am.c:2254
+msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
+
+#: builtin/am.c:2260
+msgid "run interactively"
+msgstr "kör interaktivt"
+
+#: builtin/am.c:2262
+msgid "historical option -- no-op"
+msgstr "historisk flagga -- no-op"
+
+#: builtin/am.c:2264
+msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
+msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
+
+#: builtin/am.c:2265 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "be quiet"
+msgstr "var tyst"
+
+#: builtin/am.c:2267
+msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
+msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/am.c:2270
+msgid "recode into utf8 (default)"
+msgstr "koda om till utf8 (standard)"
+
+#: builtin/am.c:2272
+msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
+msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2274
+msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
+msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2276
+msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
+msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2278
+msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
+msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
+
+#: builtin/am.c:2281
+msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
+msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
+
+#: builtin/am.c:2284
+msgid "strip everything before a scissors line"
+msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
+
+#: builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4554
+msgid "action"
+msgstr "åtgärd"
+
+#: builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292 builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307
+#: builtin/am.c:2313
+msgid "pass it through git-apply"
+msgstr "sänd det genom git-apply"
+
+#: builtin/am.c:2294 builtin/apply.c:4578
+msgid "root"
+msgstr "rot"
+
+#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/apply.c:4516
+#: builtin/apply.c:4519 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:93
+#: builtin/pull.c:167 builtin/submodule--helper.c:78
+#: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169
+msgid "path"
+msgstr "sökväg"
+
+#: builtin/am.c:2303 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:693 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:127
+#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
+#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: builtin/am.c:2306 builtin/apply.c:4522
+msgid "num"
+msgstr "antal"
+
+#: builtin/am.c:2309 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/tag.c:372
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: builtin/am.c:2310
+msgid "format the patch(es) are in"
+msgstr "format för patch(ar)"
+
+#: builtin/am.c:2316
+msgid "override error message when patch failure occurs"
+msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
+
+#: builtin/am.c:2318
+msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
+msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
+
+#: builtin/am.c:2321
+msgid "synonyms for --continue"
+msgstr "synonymer till --continue"
+
+#: builtin/am.c:2324
+msgid "skip the current patch"
+msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
+
+#: builtin/am.c:2327
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
+msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
+
+#: builtin/am.c:2331
+msgid "lie about committer date"
+msgstr "ljug om incheckningsdatum"
+
+#: builtin/am.c:2333
+msgid "use current timestamp for author date"
+msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
+
+#: builtin/am.c:2335 builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:225
+#: builtin/pull.c:155 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
+msgid "key-id"
+msgstr "nyckel-id"
+
+#: builtin/am.c:2336
+msgid "GPG-sign commits"
+msgstr "GPG-signera incheckningar"
+
+#: builtin/am.c:2339
+msgid "(internal use for git-rebase)"
+msgstr "(används internt av git-rebase)"
+
+#: builtin/am.c:2354
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr ""
+"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
+"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
+
+#: builtin/am.c:2361
+msgid "failed to read the index"
+msgstr "misslyckades läsa indexet"
+
+#: builtin/am.c:2376
+#, c-format
+msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
+
+#: builtin/am.c:2400
+#, c-format
+msgid ""
+"Stray %s directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
+"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
+
+#: builtin/am.c:2406
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
+
+#: builtin/apply.c:59
+msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
+
+#: builtin/apply.c:111
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
+
+#: builtin/apply.c:126
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
+
+#: builtin/apply.c:818
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
+
+#: builtin/apply.c:827
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
+
+#: builtin/apply.c:908
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
+
+#: builtin/apply.c:940
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
+
+#: builtin/apply.c:944
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
+
+#: builtin/apply.c:945
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
+
+#: builtin/apply.c:952
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
+
+#: builtin/apply.c:1415
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1472
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1489
+#, c-format
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
+"tas bort (rad %d)"
+msgstr[1] ""
+"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
+"sökvägskomponenter\n"
+"tas bort (rad %d)"
+
+#: builtin/apply.c:1655
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
+
+#: builtin/apply.c:1657
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
+
+#: builtin/apply.c:1683
+#, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "trasig patch på rad %d"
+
+#: builtin/apply.c:1719
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
+
+#: builtin/apply.c:1721
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
+
+#: builtin/apply.c:1724
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
+
+#: builtin/apply.c:1870
+#, c-format
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1899
+#, c-format
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
+
+#: builtin/apply.c:2050
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
+
+#: builtin/apply.c:2140
+#, c-format
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
+
+#: builtin/apply.c:2144
+#, c-format
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
+
+#: builtin/apply.c:2777
+#, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
+
+#: builtin/apply.c:2896
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
+msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
+
+#: builtin/apply.c:2908
+#, c-format
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
+
+#: builtin/apply.c:2914
+#, c-format
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"vid sökning efter:\n"
+"%.*s"
+
+#: builtin/apply.c:2934
+#, c-format
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
+
+#: builtin/apply.c:3035
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3045
+#: builtin/apply.c:3041
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
 
-#: builtin/apply.c:3066
+#: builtin/apply.c:3062
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
 
-#: builtin/apply.c:3190
+#: builtin/apply.c:3186
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "kan inte checka ut %s"
 
-#: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291
+#: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287
 #, c-format
 msgid "read of %s failed"
 msgstr "misslyckades läsa %s"
 
-#: builtin/apply.c:3243
+#: builtin/apply.c:3239
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
 msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493
+#: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
 
-#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507
+#: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: finns inte i indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521
+#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3463
+#: builtin/apply.c:3459
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
 
-#: builtin/apply.c:3532
+#: builtin/apply.c:3528
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: fel typ"
 
-#: builtin/apply.c:3534
+#: builtin/apply.c:3530
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
 
-#: builtin/apply.c:3693 builtin/apply.c:3695
+#: builtin/apply.c:3689 builtin/apply.c:3691
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "ogiltig sökväg: %s"
 
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3746
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: finns redan i indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3753
+#: builtin/apply.c:3749
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:3773
+#: builtin/apply.c:3769
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
 
-#: builtin/apply.c:3778
+#: builtin/apply.c:3774
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
 
-#: builtin/apply.c:3798
+#: builtin/apply.c:3794
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#: builtin/apply.c:3802
+#: builtin/apply.c:3798
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:3816
+#: builtin/apply.c:3812
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
 
-#: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4052
+#: builtin/apply.c:4048
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
 
-#: builtin/apply.c:4081
+#: builtin/apply.c:4077
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
 
-#: builtin/apply.c:4085
+#: builtin/apply.c:4081
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4090
+#: builtin/apply.c:4086
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
 
-#: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201
+#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
 
-#: builtin/apply.c:4126
+#: builtin/apply.c:4122
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "stänger filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4175
+#: builtin/apply.c:4171
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
 
-#: builtin/apply.c:4262
+#: builtin/apply.c:4258
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
 
-#: builtin/apply.c:4270
+#: builtin/apply.c:4266
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: builtin/apply.c:4273
+#: builtin/apply.c:4269
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
 msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
 
-#: builtin/apply.c:4283
+#: builtin/apply.c:4279
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
 
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4300
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
 
-#: builtin/apply.c:4307
+#: builtin/apply.c:4303
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Refuserar stycke %d."
 
-#: builtin/apply.c:4397
+#: builtin/apply.c:4393
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "indata känns inte igen"
 
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4404
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "kan inte läsa indexfilen"
 
-#: builtin/apply.c:4525 builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85
-#: builtin/fetch.c:92
-msgid "path"
-msgstr "sökväg"
-
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4517
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4529
+#: builtin/apply.c:4520
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4531
-msgid "num"
-msgstr "antal"
-
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4523
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
 
-#: builtin/apply.c:4535
+#: builtin/apply.c:4526
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
 
-#: builtin/apply.c:4537
+#: builtin/apply.c:4528
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
 
-#: builtin/apply.c:4541
+#: builtin/apply.c:4532
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
 
-#: builtin/apply.c:4543
+#: builtin/apply.c:4534
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
 
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4536
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4538
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
 
-#: builtin/apply.c:4549
+#: builtin/apply.c:4540
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:4551
+#: builtin/apply.c:4542
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4544
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
 
-#: builtin/apply.c:4555
+#: builtin/apply.c:4546
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4557
+#: builtin/apply.c:4548
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
 
-#: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
+#: builtin/apply.c:4550 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
 
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4553
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
 
-#: builtin/apply.c:4563
-msgid "action"
-msgstr "åtgärd"
-
-#: builtin/apply.c:4564
+#: builtin/apply.c:4555
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
 
-#: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/apply.c:4558 builtin/apply.c:4561
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4573
+#: builtin/apply.c:4564
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "tillämpa patchen baklänges"
 
-#: builtin/apply.c:4575
+#: builtin/apply.c:4566
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4577
+#: builtin/apply.c:4568
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
 
-#: builtin/apply.c:4579
+#: builtin/apply.c:4570
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "tillåt överlappande stycken"
 
-#: builtin/apply.c:4582
+#: builtin/apply.c:4573
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
 
-#: builtin/apply.c:4585
+#: builtin/apply.c:4576
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
 
-#: builtin/apply.c:4587
-msgid "root"
-msgstr "rot"
-
-#: builtin/apply.c:4588
+#: builtin/apply.c:4579
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
 
-#: builtin/apply.c:4610
+#: builtin/apply.c:4601
 msgid "--3way outside a repository"
 msgstr "--3way utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4618
+#: builtin/apply.c:4609
 msgid "--index outside a repository"
 msgstr "--index utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4621
+#: builtin/apply.c:4612
 msgid "--cached outside a repository"
 msgstr "--cached utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4640
+#: builtin/apply.c:4631
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s'"
 msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4654
+#: builtin/apply.c:4645
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 
-#: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670
+#: builtin/apply.c:4651 builtin/apply.c:4661
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2712,103 +3246,103 @@ msgstr "utför 'git bisect next'"
 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
 msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
 
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/blame.c:32
 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
 msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
 
-#: builtin/blame.c:36
+#: builtin/blame.c:37
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:2500
+#: builtin/blame.c:2519
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
 
-#: builtin/blame.c:2501
+#: builtin/blame.c:2520
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2502
+#: builtin/blame.c:2521
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2503
+#: builtin/blame.c:2522
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
 
-#: builtin/blame.c:2504
+#: builtin/blame.c:2523
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
 
-#: builtin/blame.c:2505
+#: builtin/blame.c:2524
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:2506
+#: builtin/blame.c:2525
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2507
+#: builtin/blame.c:2526
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
 
-#: builtin/blame.c:2508
+#: builtin/blame.c:2527
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
 
-#: builtin/blame.c:2509
+#: builtin/blame.c:2528
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2510
+#: builtin/blame.c:2529
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2511
+#: builtin/blame.c:2530
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2512
+#: builtin/blame.c:2531
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2513
+#: builtin/blame.c:2532
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2514
+#: builtin/blame.c:2533
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
-#: builtin/blame.c:2515
+#: builtin/blame.c:2534
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
 
-#: builtin/blame.c:2516
+#: builtin/blame.c:2535
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2536
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
 
-#: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519
+#: builtin/blame.c:2537 builtin/blame.c:2538
 msgid "score"
 msgstr "poäng"
 
-#: builtin/blame.c:2518
+#: builtin/blame.c:2537
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2519
+#: builtin/blame.c:2538
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2520
+#: builtin/blame.c:2539
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:2520
+#: builtin/blame.c:2539
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
 
@@ -2818,27 +3352,31 @@ msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
 #. takes 22 places, is the longest among various forms of
 #. relative timestamps, but your language may need more or
 #. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2601
+#: builtin/blame.c:2620
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "4 år, 11 månader sedan"
 
-#: builtin/branch.c:24
+#: builtin/branch.c:25
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 
-#: builtin/branch.c:25
+#: builtin/branch.c:26
 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
 msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
 
-#: builtin/branch.c:26
+#: builtin/branch.c:27
 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
 msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
 
-#: builtin/branch.c:27
+#: builtin/branch.c:28
 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
 msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
 
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:29
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
+msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
+
+#: builtin/branch.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2847,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
 "         \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2856,12 +3394,12 @@ msgstr ""
 "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
 "         \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
 
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:160
 #, c-format
 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
 msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2870,348 +3408,340 @@ msgstr ""
 "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
 "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
 
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:177
 msgid "Update of config-file failed"
 msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
 
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:205
 msgid "cannot use -a with -d"
 msgstr "kan inte ange -a med -d"
 
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:211
 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
 msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:219
 #, c-format
 msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
 msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
 
-#: builtin/branch.c:243
+#: builtin/branch.c:235
 #, c-format
 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
 msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/branch.c:244
+#: builtin/branch.c:236
 #, c-format
 msgid "branch '%s' not found."
 msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/branch.c:258
+#: builtin/branch.c:251
 #, c-format
 msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
 msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:259
+#: builtin/branch.c:252
 #, c-format
 msgid "Error deleting branch '%s'"
 msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:266
+#: builtin/branch.c:259
 #, c-format
 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:267
+#: builtin/branch.c:260
 #, c-format
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:368
-#, c-format
-msgid "branch '%s' does not point at a commit"
-msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
-
-#: builtin/branch.c:451
+#: builtin/branch.c:303
 #, c-format
 msgid "[%s: gone]"
 msgstr "[%s: försvunnen]"
 
-#: builtin/branch.c:456
+#: builtin/branch.c:308
 #, c-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:313
 #, c-format
 msgid "[%s: behind %d]"
 msgstr "[%s: bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:463
+#: builtin/branch.c:315
 #, c-format
 msgid "[behind %d]"
 msgstr "[bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:319
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d]"
 msgstr "[%s: före %d] "
 
-#: builtin/branch.c:469
+#: builtin/branch.c:321
 #, c-format
 msgid "[ahead %d]"
 msgstr "[före %d] "
 
-#: builtin/branch.c:472
+#: builtin/branch.c:324
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:475
+#: builtin/branch.c:327
 #, c-format
 msgid "[ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[före %d, bakom %d] "
 
-#: builtin/branch.c:488
+#: builtin/branch.c:340
 msgid " **** invalid ref ****"
 msgstr " **** ogiltig ref ****"
 
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:366
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing %s)"
 msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
 
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:369
 #, c-format
 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
 msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
 
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:375
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached at %s)"
 msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
 
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:378
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached from %s)"
 msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
 
-#: builtin/branch.c:595
+#: builtin/branch.c:382
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(ingen gren)"
 
-#: builtin/branch.c:642
-#, c-format
-msgid "object '%s' does not point to a commit"
-msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
-
-#: builtin/branch.c:690
-msgid "some refs could not be read"
-msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
-
-#: builtin/branch.c:703
+#: builtin/branch.c:524
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr ""
 "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
 
-#: builtin/branch.c:713
+#: builtin/branch.c:534
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:728
+#: builtin/branch.c:549
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
 
-#: builtin/branch.c:732
+#: builtin/branch.c:553
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:736
+#: builtin/branch.c:557
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
 
-#: builtin/branch.c:743
+#: builtin/branch.c:564
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
 
-#: builtin/branch.c:758
-#, c-format
-msgid "malformed object name %s"
-msgstr "felformat objektnamn %s"
-
-#: builtin/branch.c:780
+#: builtin/branch.c:587
 #, c-format
 msgid "could not write branch description template: %s"
 msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
 
-#: builtin/branch.c:810
+#: builtin/branch.c:616
 msgid "Generic options"
 msgstr "Allmänna flaggor"
 
-#: builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:618
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
 
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:619
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
 
-#: builtin/branch.c:814
+#: builtin/branch.c:620
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:816
+#: builtin/branch.c:622
 msgid "change upstream info"
 msgstr "ändra uppströmsinformation"
 
-#: builtin/branch.c:820
+#: builtin/branch.c:626
 msgid "use colored output"
 msgstr "använd färgad utdata"
 
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:627
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
 
-#: builtin/branch.c:824 builtin/branch.c:830 builtin/branch.c:851
-#: builtin/branch.c:857 builtin/commit.c:1581 builtin/commit.c:1582
-#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/tag.c:616
-#: builtin/tag.c:622
-msgid "commit"
-msgstr "incheckning"
-
-#: builtin/branch.c:825 builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:629 builtin/branch.c:630
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
 
-#: builtin/branch.c:837
+#: builtin/branch.c:633
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
 
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:634
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
 
-#: builtin/branch.c:840
+#: builtin/branch.c:636
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
 
-#: builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:637
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
 
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:638
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
 
-#: builtin/branch.c:843
+#: builtin/branch.c:639
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
 
-#: builtin/branch.c:844
+#: builtin/branch.c:640
 msgid "list branch names"
 msgstr "lista namn på grenar"
 
-#: builtin/branch.c:845
+#: builtin/branch.c:641
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "skapa grenens reflogg"
 
-#: builtin/branch.c:847
+#: builtin/branch.c:643
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "redigera beskrivning för grenen"
 
-#: builtin/branch.c:848
+#: builtin/branch.c:644
 msgid "force creation, move/rename, deletion"
 msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
 
-#: builtin/branch.c:851
-msgid "print only not merged branches"
-msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-
-#: builtin/branch.c:857
-msgid "print only merged branches"
+#: builtin/branch.c:645
+msgid "print only branches that are merged"
 msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
 
-#: builtin/branch.c:861
+#: builtin/branch.c:646
+msgid "print only branches that are not merged"
+msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
+
+#: builtin/branch.c:647
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "visa grenar i spalter"
 
-#: builtin/branch.c:874
+#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
+msgid "key"
+msgstr "nyckel"
+
+#: builtin/branch.c:649 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
+msgid "field name to sort on"
+msgstr "fältnamn att sortera på"
+
+#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398
+#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564
+#: builtin/tag.c:369
+msgid "object"
+msgstr "objekt"
+
+#: builtin/branch.c:652
+msgid "print only branches of the object"
+msgstr "visa endast grenar för objektet"
+
+#: builtin/branch.c:670
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
 
-#: builtin/branch.c:878 builtin/clone.c:622
+#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
 
-#: builtin/branch.c:900
+#: builtin/branch.c:694
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
 
-#: builtin/branch.c:911 builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:705 builtin/branch.c:747
 msgid "branch name required"
 msgstr "grennamn krävs"
 
-#: builtin/branch.c:926
+#: builtin/branch.c:723
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:931
+#: builtin/branch.c:728
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
 
-#: builtin/branch.c:938
+#: builtin/branch.c:735
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
 
-#: builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:738
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
 
-#: builtin/branch.c:956
+#: builtin/branch.c:753
 msgid "too many branches for a rename operation"
 msgstr "för många grenar för namnbyte"
 
-#: builtin/branch.c:961
+#: builtin/branch.c:758
 msgid "too many branches to set new upstream"
 msgstr "för många grenar för att byta uppström"
 
-#: builtin/branch.c:965
+#: builtin/branch.c:762
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
 msgstr ""
 "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
 
-#: builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 builtin/branch.c:1011
+#: builtin/branch.c:765 builtin/branch.c:787 builtin/branch.c:808
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "okänd gren \"%s\""
 
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:769
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/branch.c:984
+#: builtin/branch.c:781
 msgid "too many branches to unset upstream"
 msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
 
-#: builtin/branch.c:988
+#: builtin/branch.c:785
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr ""
 "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
 
-#: builtin/branch.c:994
+#: builtin/branch.c:791
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
 
-#: builtin/branch.c:1008
+#: builtin/branch.c:805
 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
 msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
 
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:811
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr ""
 "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
 "grennamn"
 
-#: builtin/branch.c:1017
+#: builtin/branch.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -3220,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
 "eller --set-upstream-to\n"
 
-#: builtin/branch.c:1034
+#: builtin/branch.c:831
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3231,12 +3761,12 @@ msgstr ""
 "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
 "\n"
 
-#: builtin/branch.c:1035
+#: builtin/branch.c:832
 #, c-format
 msgid "    git branch -d %s\n"
 msgstr "    git branch -d %s\n"
 
-#: builtin/branch.c:1036
+#: builtin/branch.c:833
 #, c-format
 msgid "    git branch --set-upstream-to %s\n"
 msgstr "    git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3254,7 +3784,7 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
 
-#: builtin/cat-file.c:369
+#: builtin/cat-file.c:428
 msgid ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
 "<type>|--textconv) <object>"
@@ -3262,61 +3792,66 @@ msgstr ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
 "<typ>|--textconv) <objekt>"
 
-#: builtin/cat-file.c:370
-msgid ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <list-of-"
-"objects>"
-msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <objektlista>"
+#: builtin/cat-file.c:429
+msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
+msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
 
-#: builtin/cat-file.c:407
+#: builtin/cat-file.c:466
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:408
+#: builtin/cat-file.c:467
 msgid "show object type"
 msgstr "visa objekttyp"
 
-#: builtin/cat-file.c:409
+#: builtin/cat-file.c:468
 msgid "show object size"
 msgstr "visa objektstorlek"
 
-#: builtin/cat-file.c:411
+#: builtin/cat-file.c:470
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
 
-#: builtin/cat-file.c:412
+#: builtin/cat-file.c:471
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
 
-#: builtin/cat-file.c:414
+#: builtin/cat-file.c:473
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
 
-#: builtin/cat-file.c:416
+#: builtin/cat-file.c:475
 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
 msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
 
-#: builtin/cat-file.c:418
+#: builtin/cat-file.c:476
+msgid "buffer --batch output"
+msgstr "buffra utdata från --batch"
+
+#: builtin/cat-file.c:478
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
 
-#: builtin/cat-file.c:421
+#: builtin/cat-file.c:481
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
 
-#: builtin/cat-file.c:424
+#: builtin/cat-file.c:484
 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
 msgstr ""
 "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
 
+#: builtin/cat-file.c:486
+msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
+msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
+
 #: builtin/check-attr.c:11
 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
 msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
 
 #: builtin/check-attr.c:12
-msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>"
-msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <sökvägslista>"
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
 
 #: builtin/check-attr.c:19
 msgid "report all attributes set on file"
@@ -3334,7 +3869,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1202 builtin/gc.c:279
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1134 builtin/gc.c:325
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "undertryck förloppsrapportering"
 
@@ -3420,6 +3955,8 @@ msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
 
 #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
+#: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175
+#: builtin/submodule--helper.c:178 builtin/submodule--helper.c:181
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
@@ -3431,11 +3968,11 @@ msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
 msgid "copy out the files from named stage"
 msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
 
-#: builtin/checkout.c:24
+#: builtin/checkout.c:25
 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
 msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
 
-#: builtin/checkout.c:25
+#: builtin/checkout.c:26
 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
 msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
 
@@ -3498,46 +4035,46 @@ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
 
-#: builtin/checkout.c:627
+#: builtin/checkout.c:623
 #, c-format
-msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
-msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
+msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
+msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:663
+#: builtin/checkout.c:661
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD är nu på"
 
-#: builtin/checkout.c:670
+#: builtin/checkout.c:668
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:673
+#: builtin/checkout.c:671
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Redan på \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:677
+#: builtin/checkout.c:675
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:679 builtin/checkout.c:1134
+#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1066
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:681
+#: builtin/checkout.c:679
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:733
+#: builtin/checkout.c:731
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... och %d till.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:739
+#: builtin/checkout.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3560,7 +4097,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:758
+#: builtin/checkout.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3587,150 +4124,151 @@ msgstr[1] ""
 " git branch <nytt_grennamn> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:794
+#: builtin/checkout.c:792
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
 
-#: builtin/checkout.c:798
+#: builtin/checkout.c:796
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Tidigare position för HEAD var"
 
-#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1129
+#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1061
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
 
-#: builtin/checkout.c:931
-#, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1036
+#: builtin/checkout.c:968
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
 
-#: builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:1007 builtin/worktree.c:213
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "felaktig referens: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1036
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1143
+#: builtin/checkout.c:1075
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1146 builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1078 builtin/checkout.c:1082
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1157 builtin/checkout.c:1162
-#: builtin/checkout.c:1165
+#: builtin/checkout.c:1086 builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1094
+#: builtin/checkout.c:1097
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1170
+#: builtin/checkout.c:1102
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1203 builtin/checkout.c:1205 builtin/clone.c:83
-#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 builtin/worktree.c:282
-#: builtin/worktree.c:284
+#: builtin/checkout.c:1135 builtin/checkout.c:1137 builtin/clone.c:83
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:320
+#: builtin/worktree.c:322
 msgid "branch"
 msgstr "gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1204
+#: builtin/checkout.c:1136
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1206
+#: builtin/checkout.c:1138
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1207
+#: builtin/checkout.c:1139
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "skapa reflogg för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1208
+#: builtin/checkout.c:1140
 msgid "detach the HEAD at named commit"
 msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
 
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1141
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1211
+#: builtin/checkout.c:1143
 msgid "new-branch"
 msgstr "ny-gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1211
+#: builtin/checkout.c:1143
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "ny gren utan förälder"
 
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1144
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1146
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1216
+#: builtin/checkout.c:1148
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
 
-#: builtin/checkout.c:1217
+#: builtin/checkout.c:1149
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
 
-#: builtin/checkout.c:1218 builtin/merge.c:227
+#: builtin/checkout.c:1150 builtin/merge.c:227
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1219 builtin/log.c:1239 parse-options.h:244
+#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1266 parse-options.h:250
 msgid "style"
 msgstr "stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1220
+#: builtin/checkout.c:1152
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1223
+#: builtin/checkout.c:1155
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
 
-#: builtin/checkout.c:1225
+#: builtin/checkout.c:1157
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
 msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
 
-#: builtin/checkout.c:1227
+#: builtin/checkout.c:1159
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr ""
 "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
 
-#: builtin/checkout.c:1252
+#: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:558
+#: builtin/send-pack.c:168
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "tvinga förloppsrapportering"
+
+#: builtin/checkout.c:1191
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/checkout.c:1269
+#: builtin/checkout.c:1208
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1274
+#: builtin/checkout.c:1213
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1310
+#: builtin/checkout.c:1249
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
 
-#: builtin/checkout.c:1317
+#: builtin/checkout.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3739,12 +4277,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
 "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
 
-#: builtin/checkout.c:1322
+#: builtin/checkout.c:1261
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1326
+#: builtin/checkout.c:1265
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -3752,39 +4290,39 @@ msgstr ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
 "du checkar ut från indexet."
 
-#: builtin/clean.c:26
+#: builtin/clean.c:25
 msgid ""
 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
 msgstr ""
 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
 "<sökvägar>..."
 
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:29
 #, c-format
 msgid "Removing %s\n"
 msgstr "Tar bort %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:30
 #, c-format
 msgid "Would remove %s\n"
 msgstr "Skulle ta bort %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:31
 #, c-format
 msgid "Skipping repository %s\n"
 msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:32
 #, c-format
 msgid "Would skip repository %s\n"
 msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:34
+#: builtin/clean.c:33
 #, c-format
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "misslyckades ta bort %s"
 
-#: builtin/clean.c:295
+#: builtin/clean.c:315
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
 "1          - select a numbered item\n"
@@ -3796,7 +4334,7 @@ msgstr ""
 "foo        - markera post baserad på unikt prefix\n"
 "           - (tomt) markera ingenting"
 
-#: builtin/clean.c:299
+#: builtin/clean.c:319
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
 "1          - select a single item\n"
@@ -3816,36 +4354,36 @@ msgstr ""
 "*          - välj alla poster\n"
 "           - (tomt) avsluta markering"
 
-#: builtin/clean.c:515
+#: builtin/clean.c:535
 #, c-format
 msgid "Huh (%s)?"
 msgstr "Vadå (%s)?"
 
-#: builtin/clean.c:657
+#: builtin/clean.c:677
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
 msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
 
-#: builtin/clean.c:694
+#: builtin/clean.c:714
 #, c-format
 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
 msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
 
-#: builtin/clean.c:715
+#: builtin/clean.c:735
 msgid "Select items to delete"
 msgstr "Välj poster att ta bort"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:756
+#: builtin/clean.c:776
 #, c-format
 msgid "Remove %s [y/N]? "
 msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]?"
 
-#: builtin/clean.c:781
+#: builtin/clean.c:801
 msgid "Bye."
 msgstr "Hej då."
 
-#: builtin/clean.c:789
+#: builtin/clean.c:809
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
@@ -3863,62 +4401,62 @@ msgstr ""
 "help                - denna skärm\n"
 "?                   - hjälp för kommandoval"
 
-#: builtin/clean.c:816
+#: builtin/clean.c:836
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Kommandon ***"
 
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:837
 msgid "What now"
 msgstr "Vad nu"
 
-#: builtin/clean.c:825
+#: builtin/clean.c:845
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
 msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
 msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
 
-#: builtin/clean.c:842
+#: builtin/clean.c:862
 msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
 
-#: builtin/clean.c:873
+#: builtin/clean.c:893
 msgid "do not print names of files removed"
 msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
 
-#: builtin/clean.c:875
+#: builtin/clean.c:895
 msgid "force"
 msgstr "tvinga"
 
-#: builtin/clean.c:876
+#: builtin/clean.c:896
 msgid "interactive cleaning"
 msgstr "städa interaktivt"
 
-#: builtin/clean.c:878
+#: builtin/clean.c:898
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "ta bort hela kataloger"
 
-#: builtin/clean.c:879 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
-#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187
+#: builtin/clean.c:899 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:709
+#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182
 msgid "pattern"
 msgstr "mönster"
 
-#: builtin/clean.c:880
+#: builtin/clean.c:900
 msgid "add <pattern> to ignore rules"
 msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
 
-#: builtin/clean.c:881
+#: builtin/clean.c:901
 msgid "remove ignored files, too"
 msgstr "ta även bort ignorerade filer"
 
-#: builtin/clean.c:883
+#: builtin/clean.c:903
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
 
-#: builtin/clean.c:901
+#: builtin/clean.c:921
 msgid "-x and -X cannot be used together"
 msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/clean.c:905
+#: builtin/clean.c:925
 msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
 "clean"
@@ -3926,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
 "städa"
 
-#: builtin/clean.c:908
+#: builtin/clean.c:928
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
@@ -3938,16 +4476,11 @@ msgstr ""
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
 
-#: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224
-#: builtin/push.c:523
-msgid "force progress reporting"
-msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-
 #: builtin/clone.c:59
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "skapa inte någon utcheckning"
 
-#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:503
+#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:469
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
 
@@ -3971,15 +4504,15 @@ msgstr "skapa som ett delat arkiv"
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "initiera undermoduler i klonen"
 
-#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:500
+#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:466
 msgid "template-directory"
 msgstr "mallkatalog"
 
-#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:501
+#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:467
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "katalog att använda mallar från"
 
-#: builtin/clone.c:78
+#: builtin/clone.c:78 builtin/submodule--helper.c:179
 msgid "reference repository"
 msgstr "referensarkiv"
 
@@ -4003,7 +4536,8 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
 
-#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:654
+#: builtin/pull.c:186
 msgid "depth"
 msgstr "djup"
 
@@ -4015,11 +4549,11 @@ msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
 
-#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:509
+#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:475
 msgid "gitdir"
 msgstr "gitkat"
 
-#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:510
+#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:476
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
 
@@ -4031,57 +4565,57 @@ msgstr "nyckel=värde"
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
 
-#: builtin/clone.c:240
+#: builtin/clone.c:300
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
+
+#: builtin/clone.c:302
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
 
-#: builtin/clone.c:244
+#: builtin/clone.c:307
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
 msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
 
-#: builtin/clone.c:247
+#: builtin/clone.c:310
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
 msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
 
-#: builtin/clone.c:310
-#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:312 builtin/diff.c:84
+#: builtin/clone.c:375 builtin/diff.c:84
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:314
+#: builtin/clone.c:377
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s finns och är ingen katalog"
 
-#: builtin/clone.c:328
+#: builtin/clone.c:391
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:350
+#: builtin/clone.c:413
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:354
+#: builtin/clone.c:417
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:377 builtin/clone.c:551
+#: builtin/clone.c:442 builtin/clone.c:626
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "klart.\n"
 
-#: builtin/clone.c:389
+#: builtin/clone.c:454
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -4091,124 +4625,120 @@ msgstr ""
 "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
 "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
 
-#: builtin/clone.c:466
+#: builtin/clone.c:531
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
 
 # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
 # objects downloaded.
-#: builtin/clone.c:546
+#: builtin/clone.c:621
 #, c-format
 msgid "Checking connectivity... "
 msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
 
-#: builtin/clone.c:549
+#: builtin/clone.c:624
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
 
-#: builtin/clone.c:613
+#: builtin/clone.c:688
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
 
-#: builtin/clone.c:644
+#: builtin/clone.c:719
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
 
-#: builtin/clone.c:731
+#: builtin/clone.c:808
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
 
-#: builtin/clone.c:733
+#: builtin/clone.c:810
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
 
-#: builtin/clone.c:763
+#: builtin/clone.c:842
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "För många argument."
 
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:846
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
 
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:857
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:781
+#: builtin/clone.c:860
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:794
+#: builtin/clone.c:873
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/clone.c:800 builtin/fetch.c:1160
+#: builtin/clone.c:879 builtin/fetch.c:1166
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
 
-#: builtin/clone.c:810
+#: builtin/clone.c:889
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
 
-#: builtin/clone.c:820
+#: builtin/clone.c:899
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
 
-#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:846 builtin/worktree.c:193
-#: builtin/worktree.c:220
+#: builtin/clone.c:914 builtin/clone.c:925 builtin/submodule--helper.c:224
+#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:248
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:838
+#: builtin/clone.c:917
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:856
+#: builtin/clone.c:935
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:858
+#: builtin/clone.c:937
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:883
-msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
-msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
-
-#: builtin/clone.c:900
+#: builtin/clone.c:975
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
 
-#: builtin/clone.c:903
+#: builtin/clone.c:978
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
 
-#: builtin/clone.c:908
+#: builtin/clone.c:983
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local ignoreras"
 
-#: builtin/clone.c:912
+#: builtin/clone.c:987
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
 
-#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
+#: builtin/clone.c:1036 builtin/clone.c:1044
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
 
-#: builtin/clone.c:972
+#: builtin/clone.c:1047
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
 
@@ -4244,15 +4774,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command måste vara första argument"
 
-#: builtin/commit.c:37
+#: builtin/commit.c:38
 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/commit.c:42
+#: builtin/commit.c:43
 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/commit.c:47
+#: builtin/commit.c:48
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -4279,7 +4809,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:60
+#: builtin/commit.c:61
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -4304,7 +4834,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:72
+#: builtin/commit.c:73
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -4314,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
 "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
 
-#: builtin/commit.c:77
+#: builtin/commit.c:78
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -4328,11 +4858,11 @@ msgstr ""
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
 
-#: builtin/commit.c:84
+#: builtin/commit.c:85
 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
 msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
 
-#: builtin/commit.c:87
+#: builtin/commit.c:88
 msgid ""
 "If you wish to skip this commit, use:\n"
 "\n"
@@ -4348,31 +4878,27 @@ msgstr ""
 "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
 "cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
 
-#: builtin/commit.c:304
+#: builtin/commit.c:305
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:344
+#: builtin/commit.c:346
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:350
+#: builtin/commit.c:352
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
 
-#: builtin/commit.c:361
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "kan inte skriva indexfil"
-
-#: builtin/commit.c:363
+#: builtin/commit.c:365
 msgid "unable to update temporary index"
 msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
 
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:367
 msgid "Failed to update main cache tree"
 msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
 
-#: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
 
@@ -4446,11 +4972,6 @@ msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1079
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-
 #: builtin/commit.c:785
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
@@ -4529,7 +5050,7 @@ msgstr "Kan inte läsa indexet"
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fel vid byggande av träd"
 
-#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
@@ -4598,7 +5119,7 @@ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
 msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
 
-#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728
+#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
@@ -4607,32 +5128,33 @@ msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
 
-#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605
 msgid "show status concisely"
 msgstr "visa koncis status"
 
-#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607
 msgid "show branch information"
 msgstr "visa information om gren"
 
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1607 builtin/push.c:509
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:544
+#: builtin/worktree.c:423
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maskinläsbar utdata"
 
-#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1609
+#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "visa status i långt format (standard)"
 
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminera poster med NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980
-#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
 msgid "mode"
 msgstr "läge"
 
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
 
@@ -4640,7 +5162,7 @@ msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
 msgid "show ignored files"
 msgstr "visa ignorerade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:152
+#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155
 msgid "when"
 msgstr "när"
 
@@ -4672,189 +5194,181 @@ msgstr "frånkopplad HEAD"
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (rotincheckning)"
 
-#: builtin/commit.c:1573
+#: builtin/commit.c:1575
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1576
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1576
+#: builtin/commit.c:1578
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1577 builtin/tag.c:601
+#: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351
 msgid "read message from file"
 msgstr "läs meddelande från fil"
 
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1580
 msgid "author"
 msgstr "författare"
 
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1580
 msgid "override author for commit"
 msgstr "överstyr författare för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1579 builtin/gc.c:280
+#: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1581
 msgid "override date for commit"
 msgstr "överstyr datum för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1580 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
-#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
+#: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:392
+#: builtin/notes.c:555 builtin/tag.c:349
 msgid "message"
 msgstr "meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1582
 msgid "commit message"
 msgstr "incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585
+#: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+msgid "commit"
+msgstr "incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1583
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1584
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1583
+#: builtin/commit.c:1585
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1584
+#: builtin/commit.c:1586
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
 "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1585
+#: builtin/commit.c:1587
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1586 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "lägg till Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1589
 msgid "use specified template file"
 msgstr "använd angiven mallfil"
 
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1590
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "tvinga redigering av incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1591
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1592
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
-#: builtin/tag.c:605
-msgid "key-id"
-msgstr "nyckel-id"
-
-#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:156
+#: builtin/revert.c:93
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "GPG-signera incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1597
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
 
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1598
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "checka in alla ändrade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1599
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1600
 msgid "interactively add files"
 msgstr "lägg till filer interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1601
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1602
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "checka endast in angivna filer"
 
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1603
 msgid "bypass pre-commit hook"
 msgstr "förbigå pre-commit-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1604
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "visa vad som skulle checkas in"
 
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1615
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "lägg till föregående incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1616
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1621
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "ok att registrera en tom ändring"
 
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1623
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1650
+#: builtin/commit.c:1652
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1689 builtin/merge.c:1076
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-
-#: builtin/commit.c:1696
+#: builtin/commit.c:1698
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1703
+#: builtin/commit.c:1705
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1722
+#: builtin/commit.c:1724
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1733
+#: builtin/commit.c:1735
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1738
+#: builtin/commit.c:1740
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1753 builtin/merge.c:829 builtin/merge.c:854
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-
-#: builtin/commit.c:1786
+#: builtin/commit.c:1788
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -4869,131 +5383,135 @@ msgstr ""
 msgid "git config [<options>]"
 msgstr "git config [<flaggor>]"
 
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
 msgid "Config file location"
 msgstr "Konfigurationsfilens plats"
 
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
 msgid "use global config file"
 msgstr "använd global konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
 msgid "use system config file"
 msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
 msgid "use repository config file"
 msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
 msgid "use given config file"
 msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
 msgid "blob-id"
 msgstr "blob-id"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
 
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
 msgid "Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
 msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
 
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
 
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
 
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "ta bort en sektion: namn"
 
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
 msgid "list all"
 msgstr "visa alla"
 
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
 msgid "open an editor"
 msgstr "öppna textredigeringsprogram"
 
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
 msgid "find the color configured: slot [default]"
 msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
 
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
 msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
 
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
 
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "värdet är ett decimalt tal"
 
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "värdet är --bool eller --int"
 
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
 
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
 msgid "Other"
 msgstr "Andra"
 
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "terminera värden med NUL-byte"
 
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
+msgid "show variable names only"
+msgstr "visa endast variabelnamn"
+
+#: builtin/config.c:83
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
 
-#: builtin/config.c:316
+#: builtin/config.c:303
 msgid "unable to parse default color value"
 msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
 
-#: builtin/config.c:457
+#: builtin/config.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -5008,16 +5526,16 @@ msgstr ""
 "#\tname = %s\n"
 "#\temail = %s\n"
 
-#: builtin/config.c:587
+#: builtin/config.c:575
 #, c-format
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
 
-#: builtin/count-objects.c:55
+#: builtin/count-objects.c:77
 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 
-#: builtin/count-objects.c:65
+#: builtin/count-objects.c:87
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
 
@@ -5044,7 +5562,7 @@ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
 
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name %s"
 msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
@@ -5137,7 +5655,7 @@ msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
 
@@ -5190,229 +5708,229 @@ msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
 
-#: builtin/fast-export.c:24
+#: builtin/fast-export.c:25
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
 
-#: builtin/fast-export.c:979
+#: builtin/fast-export.c:980
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/fast-export.c:982
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "välj hantering av signerade taggar"
 
-#: builtin/fast-export.c:984
+#: builtin/fast-export.c:985
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:987
+#: builtin/fast-export.c:988
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Dump märken till filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:989
+#: builtin/fast-export.c:990
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "Importera märken från filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:991
+#: builtin/fast-export.c:992
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
 
-#: builtin/fast-export.c:993
+#: builtin/fast-export.c:994
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
 
-#: builtin/fast-export.c:995
+#: builtin/fast-export.c:996
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
 
-#: builtin/fast-export.c:996
+#: builtin/fast-export.c:997
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
 
-#: builtin/fast-export.c:997
+#: builtin/fast-export.c:998
 msgid "refspec"
 msgstr "referensspecifikation"
 
-#: builtin/fast-export.c:998
+#: builtin/fast-export.c:999
 msgid "Apply refspec to exported refs"
 msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
 
-#: builtin/fast-export.c:999
+#: builtin/fast-export.c:1000
 msgid "anonymize output"
 msgstr "anonymisera utdata"
 
-#: builtin/fetch.c:19
+#: builtin/fetch.c:20
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
 
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
 msgid "git fetch [<options>] <group>"
 msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
 
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
 msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
 
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
 
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:162
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "hämta från alla fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:91
+#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:165
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
 
-#: builtin/fetch.c:93
+#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:168
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:94
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:170
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
 
-#: builtin/fetch.c:96
+#: builtin/fetch.c:97
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "hämta från flera fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:98
+#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:172
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
 
-#: builtin/fetch.c:100
+#: builtin/fetch.c:101
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:102
+#: builtin/fetch.c:103 builtin/pull.c:175
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:178
 msgid "on-demand"
 msgstr "on-demand"
 
-#: builtin/fetch.c:104
+#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:179
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
 
-#: builtin/fetch.c:108
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:184
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "behåll hämtade paket"
 
-#: builtin/fetch.c:110
+#: builtin/fetch.c:111
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
 
-#: builtin/fetch.c:113
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:187
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "fördjupa historik för grund klon"
 
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:190
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "konvertera till komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233
 msgid "dir"
 msgstr "kat"
 
-#: builtin/fetch.c:118
+#: builtin/fetch.c:119
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
 
-#: builtin/fetch.c:121
+#: builtin/fetch.c:122
 msgid "default mode for recursion"
 msgstr "standardläge för rekursion"
 
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:193
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:124
+#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:195
 msgid "refmap"
 msgstr "referenskarta"
 
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:196
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
 
-#: builtin/fetch.c:377
+#: builtin/fetch.c:378
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:457
+#: builtin/fetch.c:458
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objektet %s hittades inte"
 
-#: builtin/fetch.c:462
+#: builtin/fetch.c:463
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[àjour]"
 
-#: builtin/fetch.c:476
+#: builtin/fetch.c:477
 #, c-format
 msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
 msgstr "! %-*s %-*s -> %s  (kan inte hämta i aktuell gren)"
 
-#: builtin/fetch.c:477 builtin/fetch.c:563
+#: builtin/fetch.c:478 builtin/fetch.c:566
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[refuserad]"
 
-#: builtin/fetch.c:488
+#: builtin/fetch.c:489
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[uppdaterad tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543
+#: builtin/fetch.c:491 builtin/fetch.c:526 builtin/fetch.c:544
 msgid "  (unable to update local ref)"
 msgstr "  (kunde inte uppdatera lokal ref)"
 
-#: builtin/fetch.c:508
+#: builtin/fetch.c:509
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[ny tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:511
+#: builtin/fetch.c:512
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[ny gren]"
 
-#: builtin/fetch.c:514
+#: builtin/fetch.c:515
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[ny ref]"
 
-#: builtin/fetch.c:559
+#: builtin/fetch.c:561
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
 
-#: builtin/fetch.c:559
+#: builtin/fetch.c:561
 msgid "forced update"
 msgstr "tvingad uppdatering"
 
-#: builtin/fetch.c:565
+#: builtin/fetch.c:568
 msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr "(ej snabbspolad)"
 
-#: builtin/fetch.c:599 builtin/fetch.c:832
+#: builtin/fetch.c:602 builtin/fetch.c:843
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:608
+#: builtin/fetch.c:611
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
 
-#: builtin/fetch.c:626
+#: builtin/fetch.c:629
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
 
-#: builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:797
+#: builtin/fetch.c:716 builtin/fetch.c:808
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Från %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:725
+#: builtin/fetch.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -5421,55 +5939,55 @@ msgstr ""
 "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
-#: builtin/fetch.c:777
+#: builtin/fetch.c:779
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s kommer bli dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:778
+#: builtin/fetch.c:780
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s har blivit dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:802
+#: builtin/fetch.c:812
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[borttagen]"
 
-#: builtin/fetch.c:803 builtin/remote.c:1057
+#: builtin/fetch.c:813 builtin/remote.c:1040
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: builtin/fetch.c:822
+#: builtin/fetch.c:833
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:852
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
 
-#: builtin/fetch.c:844
+#: builtin/fetch.c:855
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:900
+#: builtin/fetch.c:911
 #, c-format
 msgid "Don't know how to fetch from %s"
 msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1063
+#: builtin/fetch.c:1072
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Hämtar %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1065 builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:1074 builtin/remote.c:96
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Kunde inte hämta %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1083
+#: builtin/fetch.c:1092
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5477,216 +5995,242 @@ msgstr ""
 "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
 "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
 
-#: builtin/fetch.c:1106
+#: builtin/fetch.c:1115
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
 
-#: builtin/fetch.c:1148
+#: builtin/fetch.c:1157
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/fetch.c:1150
+#: builtin/fetch.c:1159
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:1173
+#: builtin/fetch.c:1179
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
 
-#: builtin/fetch.c:1175
+#: builtin/fetch.c:1181
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fetch.c:1186
+#: builtin/fetch.c:1192
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1194
+#: builtin/fetch.c:1200
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
 msgid ""
 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/fmt-merge-msg.c:671 builtin/grep.c:698
-#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
-#: builtin/show-branch.c:664 builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:590
-#: parse-options.h:131 parse-options.h:238
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
 msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
 msgid "alias for --log (deprecated)"
 msgstr "alias för --log (avråds)"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:676
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
 msgid "use <text> as start of message"
 msgstr "inled meddelande med <text>"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
 msgid "file to read from"
 msgstr "fil att läsa från"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:687
-msgid "unable to parse format"
-msgstr "kan inte tolka formatet"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:1083
+#: builtin/for-each-ref.c:9
 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
 msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1098
+#: builtin/for-each-ref.c:10
+msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
+msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:11
+msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
+msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<objekt>]]"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:12
+msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<objekt>]]"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:27
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
 msgstr "citera platshållare passande för skal"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1100
+#: builtin/for-each-ref.c:29
 msgid "quote placeholders suitably for perl"
 msgstr "citera platshållare passande för perl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1102
+#: builtin/for-each-ref.c:31
 msgid "quote placeholders suitably for python"
 msgstr "citera platshållare passande för python"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1104
+#: builtin/for-each-ref.c:33
 msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
 msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1107
+#: builtin/for-each-ref.c:36
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "visa endast <n> träffade refs"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1108 builtin/replace.c:438
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:1108
+#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "format att använda för utdata"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1109
-msgid "key"
-msgstr "nyckel"
+#: builtin/for-each-ref.c:41
+msgid "print only refs which points at the given object"
+msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1110
-msgid "field name to sort on"
-msgstr "fältnamn att sortera på"
+#: builtin/for-each-ref.c:43
+msgid "print only refs that are merged"
+msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:44
+msgid "print only refs that are not merged"
+msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:45
+msgid "print only refs which contain the commit"
+msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
 
 # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
 # objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137
+#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
 
-#: builtin/fsck.c:548
+#: builtin/fsck.c:486
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
 
-#: builtin/fsck.c:611
+#: builtin/fsck.c:553
 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
 
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:559
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "visa onåbara objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:560
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "visa dinglande objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:561
 msgid "report tags"
 msgstr "rapportera taggar"
 
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:562
 msgid "report root nodes"
 msgstr "rapportera rotnoder"
 
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:563
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
 
-#: builtin/fsck.c:622
+#: builtin/fsck.c:564
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
 
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:565
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:624
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: builtin/fsck.c:566
+msgid "check only connectivity"
+msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
+
+#: builtin/fsck.c:567
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "aktivera striktare kontroll"
 
-#: builtin/fsck.c:626
+#: builtin/fsck.c:569
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:627 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107
 msgid "show progress"
 msgstr "visa förlopp"
 
-#: builtin/fsck.c:677
+#: builtin/fsck.c:631
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Kontrollerar objekt"
 
-#: builtin/gc.c:24
+#: builtin/gc.c:25
 msgid "git gc [<options>]"
 msgstr "git gc [<flaggor>]"
 
-#: builtin/gc.c:67
+#: builtin/gc.c:72
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
 
-#: builtin/gc.c:112
+#: builtin/gc.c:139
 #, c-format
 msgid "insanely long object directory %.*s"
 msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
 
-#: builtin/gc.c:281
+#: builtin/gc.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
+"and remove %s.\n"
+"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
+"och ta bort %s.\n"
+"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: builtin/gc.c:327
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "rensa ej refererade objekt"
 
-#: builtin/gc.c:283
+#: builtin/gc.c:329
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
 
-#: builtin/gc.c:284
+#: builtin/gc.c:330
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "aktivera auto-gc-läge"
 
-#: builtin/gc.c:285
+#: builtin/gc.c:331
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
 
-#: builtin/gc.c:327
+#: builtin/gc.c:373
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:329
+#: builtin/gc.c:375
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:330
+#: builtin/gc.c:376
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
 
-#: builtin/gc.c:348
+#: builtin/gc.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -5694,7 +6238,7 @@ msgstr ""
 "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
 "är fallet)"
 
-#: builtin/gc.c:376
+#: builtin/gc.c:441
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
@@ -5730,199 +6274,195 @@ msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "kan inte öppna \"%s\""
 
-#: builtin/grep.c:638
+#: builtin/grep.c:633
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:640
+#: builtin/grep.c:635
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
 
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:637
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
 
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:639
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
 
-#: builtin/grep.c:647
+#: builtin/grep.c:642
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "visa rader som inte träffas"
 
-#: builtin/grep.c:649
+#: builtin/grep.c:644
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
 
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:646
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
 
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:648
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "hantera binärfiler som text"
 
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:650
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
 
-#: builtin/grep.c:658
+#: builtin/grep.c:653
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
 
-#: builtin/grep.c:660
+#: builtin/grep.c:655
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
 
-#: builtin/grep.c:664
+#: builtin/grep.c:659
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:667
+#: builtin/grep.c:662
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
 
-#: builtin/grep.c:670
+#: builtin/grep.c:665
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
 
-#: builtin/grep.c:673
+#: builtin/grep.c:668
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:676
+#: builtin/grep.c:671
 msgid "show line numbers"
 msgstr "visa radnummer"
 
-#: builtin/grep.c:677
+#: builtin/grep.c:672
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "visa inte filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:673
 msgid "show filenames"
 msgstr "visa filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:675
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:677
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:679
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "synonym för --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:687
+#: builtin/grep.c:682
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
 
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:684
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "skriv NUL efter filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:686
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:692
+#: builtin/grep.c:687
 msgid "highlight matches"
 msgstr "ljusmarkera träffar"
 
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:689
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
 
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:691
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
 
-#: builtin/grep.c:699
+#: builtin/grep.c:694
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:702
+#: builtin/grep.c:697
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
 
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:699
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:705
+#: builtin/grep.c:700
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "genväg för -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:708
+#: builtin/grep.c:703
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
 
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:705
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
 
-#: builtin/grep.c:713
+#: builtin/grep.c:708
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "läs mönster från fil"
 
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:710
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "träffa <mönster>"
 
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:712
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
 
-#: builtin/grep.c:729
+#: builtin/grep.c:724
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
 
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:726
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
 
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:728
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:737
+#: builtin/grep.c:732
 msgid "pager"
 msgstr "bläddrare"
 
-#: builtin/grep.c:737
+#: builtin/grep.c:732
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
 
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:735
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
 
-#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:189
-msgid "show usage"
-msgstr "visa användning"
-
-#: builtin/grep.c:808
+#: builtin/grep.c:793
 msgid "no pattern given."
 msgstr "inget mönster angavs."
 
-#: builtin/grep.c:866
+#: builtin/grep.c:851
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:892
+#: builtin/grep.c:877
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
 
-#: builtin/grep.c:897
+#: builtin/grep.c:882
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
 
-#: builtin/grep.c:900
+#: builtin/grep.c:885
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
 
-#: builtin/grep.c:908
+#: builtin/grep.c:893
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "både --cached och träd angavs."
 
@@ -5935,10 +6475,10 @@ msgstr ""
 "<fil>..."
 
 #: builtin/hash-object.c:81
-msgid "git hash-object  --stdin-paths < <list-of-paths>"
-msgstr "git hash-object  --stdin-paths < <sökvägslista>"
+msgid "git hash-object  --stdin-paths"
+msgstr "git hash-object  --stdin-paths"
 
-#: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:612
+#: builtin/hash-object.c:92
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
@@ -6010,12 +6550,12 @@ msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
 msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
 
-#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s': %s"
 msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
 
-#: builtin/help.c:215
+#: builtin/help.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -6024,7 +6564,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
 "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
 
-#: builtin/help.c:227
+#: builtin/help.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -6033,188 +6573,188 @@ msgstr ""
 "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
 "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
 
-#: builtin/help.c:354
+#: builtin/help.c:337
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
 
-#: builtin/help.c:371
+#: builtin/help.c:354
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
 
-#: builtin/help.c:379
+#: builtin/help.c:362
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
 
-#: builtin/help.c:428
+#: builtin/help.c:411
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Definierar attribut per sökväg"
 
-#: builtin/help.c:429
+#: builtin/help.c:412
 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
 msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
 
-#: builtin/help.c:430
+#: builtin/help.c:413
 msgid "A Git glossary"
 msgstr "En Git-ordlista"
 
-#: builtin/help.c:431
+#: builtin/help.c:414
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
 
-#: builtin/help.c:432
+#: builtin/help.c:415
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
 
-#: builtin/help.c:433
+#: builtin/help.c:416
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
 
-#: builtin/help.c:434
+#: builtin/help.c:417
 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
 msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
 
-#: builtin/help.c:435
+#: builtin/help.c:418
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
 
-#: builtin/help.c:447
+#: builtin/help.c:430
 msgid "The common Git guides are:\n"
 msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
 
-#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485
+#: builtin/help.c:451 builtin/help.c:468
 #, c-format
 msgid "usage: %s%s"
 msgstr "användning: %s%s"
 
-#: builtin/help.c:501
+#: builtin/help.c:484
 #, c-format
 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
 msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:151
+#: builtin/index-pack.c:152
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:201
+#: builtin/index-pack.c:202
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:221
+#: builtin/index-pack.c:222
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:224
+#: builtin/index-pack.c:225
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:266
+#: builtin/index-pack.c:267
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
 msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
 
-#: builtin/index-pack.c:276
+#: builtin/index-pack.c:277
 msgid "early EOF"
 msgstr "tidigt filslut"
 
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
 msgid "read error on input"
 msgstr "indataläsfel"
 
-#: builtin/index-pack.c:289
+#: builtin/index-pack.c:290
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
 
-#: builtin/index-pack.c:296
+#: builtin/index-pack.c:297
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:312
+#: builtin/index-pack.c:313
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:317
+#: builtin/index-pack.c:318
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:331
+#: builtin/index-pack.c:332
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
 
-#: builtin/index-pack.c:333
+#: builtin/index-pack.c:334
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
 
-#: builtin/index-pack.c:351
+#: builtin/index-pack.c:352
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
 msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:472
+#: builtin/index-pack.c:473
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "inflate returnerade %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:521
+#: builtin/index-pack.c:522
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:529
+#: builtin/index-pack.c:530
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
 
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "okänd objekttyp %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:568
+#: builtin/index-pack.c:569
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:570
+#: builtin/index-pack.c:571
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
 msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 
-#: builtin/index-pack.c:596
+#: builtin/index-pack.c:597
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
 
-#: builtin/index-pack.c:742 builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:771
-#: builtin/index-pack.c:805 builtin/index-pack.c:814
+#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
+#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:745 builtin/pack-objects.c:162
+#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
 #: builtin/pack-objects.c:254
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:811
+#: builtin/index-pack.c:812
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:825
+#: builtin/index-pack.c:826
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:839
+#: builtin/index-pack.c:840
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "ogiltigt %s"
@@ -6328,7 +6868,7 @@ msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1658
+#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
@@ -6357,110 +6897,85 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1622
+#: builtin/index-pack.c:1623
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1670 builtin/index-pack.c:1673
-#: builtin/index-pack.c:1685 builtin/index-pack.c:1689
+#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "felaktig %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1703
+#: builtin/index-pack.c:1708
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1707 builtin/index-pack.c:1716
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1724
+#: builtin/index-pack.c:1729
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
 
-#: builtin/init-db.c:35
-#, c-format
-msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
-
-#: builtin/init-db.c:62
-#, c-format
-msgid "insanely long template name %s"
-msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
-
-#: builtin/init-db.c:67
+#: builtin/init-db.c:55
 #, c-format
 msgid "cannot stat '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:73
+#: builtin/init-db.c:61
 #, c-format
 msgid "cannot stat template '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:80
+#: builtin/init-db.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot opendir '%s'"
 msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:97
+#: builtin/init-db.c:77
 #, c-format
 msgid "cannot readlink '%s'"
 msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:99
-#, c-format
-msgid "insanely long symlink %s"
-msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
-
-#: builtin/init-db.c:102
+#: builtin/init-db.c:79
 #, c-format
 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:106
+#: builtin/init-db.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
 msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:110
+#: builtin/init-db.c:89
 #, c-format
 msgid "ignoring template %s"
 msgstr "ignorerar mallen %s"
 
-#: builtin/init-db.c:136
-#, c-format
-msgid "insanely long template path %s"
-msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
-
-#: builtin/init-db.c:144
+#: builtin/init-db.c:118
 #, c-format
 msgid "templates not found %s"
 msgstr "mallarna hittades inte %s"
 
-#: builtin/init-db.c:157
+#: builtin/init-db.c:131
 #, c-format
 msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
 msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:211
-#, c-format
-msgid "insane git directory %s"
-msgstr "tokig git-katalog %s"
-
-#: builtin/init-db.c:343 builtin/init-db.c:346
+#: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s finns redan"
 
-#: builtin/init-db.c:374
+#: builtin/init-db.c:340
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
 
-#: builtin/init-db.c:377
+#: builtin/init-db.c:343
 #, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "kan inte flytta %s till %s"
@@ -6468,24 +6983,24 @@ msgstr "kan inte flytta %s till %s"
 #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
 #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
 #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:433
+#: builtin/init-db.c:399
 #, c-format
 msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
 msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:434
+#: builtin/init-db.c:400
 msgid "Reinitialized existing"
 msgstr "Ominitierade befintligt"
 
-#: builtin/init-db.c:434
+#: builtin/init-db.c:400
 msgid "Initialized empty"
 msgstr "Initierade tomt"
 
-#: builtin/init-db.c:435
+#: builtin/init-db.c:401
 msgid " shared"
 msgstr " delat"
 
-#: builtin/init-db.c:482
+#: builtin/init-db.c:448
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -6493,29 +7008,25 @@ msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
 "shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
 
-#: builtin/init-db.c:505
+#: builtin/init-db.c:471
 msgid "permissions"
 msgstr "behörigheter"
 
-#: builtin/init-db.c:506
+#: builtin/init-db.c:472
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
 
-#: builtin/init-db.c:508 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
-msgid "be quiet"
-msgstr "var tyst"
-
-#: builtin/init-db.c:540 builtin/init-db.c:545
+#: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
 
-#: builtin/init-db.c:549
+#: builtin/init-db.c:515
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
 
-#: builtin/init-db.c:570
+#: builtin/init-db.c:536
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -6524,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
 "dir=<katalog>)"
 
-#: builtin/init-db.c:598
+#: builtin/init-db.c:564
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
@@ -6549,283 +7060,282 @@ msgstr "släprad"
 msgid "trailer(s) to add"
 msgstr "släprad(er) att lägga till"
 
-#: builtin/log.c:41
+#: builtin/log.c:43
 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
 
-#: builtin/log.c:42
+#: builtin/log.c:44
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
 
-#: builtin/log.c:81
+#: builtin/log.c:83
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
 
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:131
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "undertryck diff-utdata"
 
-#: builtin/log.c:128
+#: builtin/log.c:132
 msgid "show source"
 msgstr "visa källkod"
 
-#: builtin/log.c:129
+#: builtin/log.c:133
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Använd e-postmappningsfil"
 
-#: builtin/log.c:130
+#: builtin/log.c:134
 msgid "decorate options"
 msgstr "dekoreringsflaggor"
 
-#: builtin/log.c:133
+#: builtin/log.c:137
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
 
-#: builtin/log.c:229
+#: builtin/log.c:233
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Slututdata: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:458
+#: builtin/log.c:465
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s: felaktig fil"
 
-#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
+#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
 
-#: builtin/log.c:588
+#: builtin/log.c:596
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Okänd typ: %d"
 
-#: builtin/log.c:689
+#: builtin/log.c:714
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers utan värde"
 
-#: builtin/log.c:773
+#: builtin/log.c:798
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
 
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:813
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
 
-#: builtin/log.c:803
+#: builtin/log.c:827
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Behöver precis ett intervall."
 
-#: builtin/log.c:813
+#: builtin/log.c:837
 msgid "Not a range."
 msgstr "Inte ett intervall."
 
-#: builtin/log.c:919
+#: builtin/log.c:943
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
 
-#: builtin/log.c:998
+#: builtin/log.c:1022
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1026
+#: builtin/log.c:1050
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
 
-#: builtin/log.c:1071
+#: builtin/log.c:1095
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Två utdatakataloger?"
 
-#: builtin/log.c:1186
+#: builtin/log.c:1211
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1214
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
 
-#: builtin/log.c:1193
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "skriv patcharna på standard ut"
 
-#: builtin/log.c:1195
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "generera ett följebrev"
 
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1222
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
 
-#: builtin/log.c:1198
+#: builtin/log.c:1223
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1224
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
 
-#: builtin/log.c:1201
+#: builtin/log.c:1226
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
 
-#: builtin/log.c:1203
+#: builtin/log.c:1228
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "markera serien som N:te försök"
 
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1230
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1208
+#: builtin/log.c:1233
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "spara filerna i <katalog>"
 
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1236
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1239
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "skriv inte binära diffar"
 
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1241
+msgid "output all-zero hash in From header"
+msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
+
+#: builtin/log.c:1243
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1218
+#: builtin/log.c:1245
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1220
+#: builtin/log.c:1247
 msgid "Messaging"
 msgstr "E-post"
 
-#: builtin/log.c:1221
+#: builtin/log.c:1248
 msgid "header"
 msgstr "huvud"
 
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1249
 msgid "add email header"
 msgstr "lägg till e-posthuvud"
 
-#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1250 builtin/log.c:1252
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: builtin/log.c:1223
+#: builtin/log.c:1250
 msgid "add To: header"
 msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
 
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1252
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
 
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1254
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
-#: builtin/log.c:1228
+#: builtin/log.c:1255
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
 
-#: builtin/log.c:1230
+#: builtin/log.c:1257
 msgid "message-id"
 msgstr "meddelande-id"
 
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1258
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
 
-#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1259 builtin/log.c:1262
 msgid "boundary"
 msgstr "gräns"
 
-#: builtin/log.c:1233
+#: builtin/log.c:1260
 msgid "attach the patch"
 msgstr "bifoga patchen"
 
-#: builtin/log.c:1236
+#: builtin/log.c:1263
 msgid "inline the patch"
 msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
 
-#: builtin/log.c:1240
+#: builtin/log.c:1267
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1269
 msgid "signature"
 msgstr "signatur"
 
-#: builtin/log.c:1243
+#: builtin/log.c:1270
 msgid "add a signature"
 msgstr "lägg till signatur"
 
-#: builtin/log.c:1245
+#: builtin/log.c:1272
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "lägg till signatur från fil"
 
-#: builtin/log.c:1246
+#: builtin/log.c:1273
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "visa inte filnamn för patchar"
 
-#: builtin/log.c:1320
-#, c-format
-msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-
-#: builtin/log.c:1335
+#: builtin/log.c:1362
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1337
+#: builtin/log.c:1364
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1345
+#: builtin/log.c:1372
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-only"
 
-#: builtin/log.c:1347
+#: builtin/log.c:1374
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-status"
 
-#: builtin/log.c:1349
+#: builtin/log.c:1376
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --check"
 
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1401
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
 
-#: builtin/log.c:1374
+#: builtin/log.c:1403
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1500
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1535
+#: builtin/log.c:1563
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
 
-#: builtin/log.c:1583
+#: builtin/log.c:1611
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1637
+#: builtin/log.c:1665
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
 
-#: builtin/log.c:1648 builtin/log.c:1650 builtin/log.c:1662
+#: builtin/log.c:1676 builtin/log.c:1678 builtin/log.c:1690
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Okänd incheckning %s"
@@ -6926,35 +7436,35 @@ msgstr "visa felsökningsutdata"
 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
 
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
 msgid "only show trees"
 msgstr "visa endast träd"
 
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
 msgid "recurse into subtrees"
 msgstr "rekursera ner i underträd"
 
-#: builtin/ls-tree.c:131
+#: builtin/ls-tree.c:132
 msgid "show trees when recursing"
 msgstr "visa träd medan rekursering"
 
-#: builtin/ls-tree.c:134
+#: builtin/ls-tree.c:135
 msgid "terminate entries with NUL byte"
 msgstr "terminera poster med NUL-byte"
 
-#: builtin/ls-tree.c:135
+#: builtin/ls-tree.c:136
 msgid "include object size"
 msgstr "inkludera objektstorlek"
 
-#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
+#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
 msgid "list only filenames"
 msgstr "visa endast filnamn"
 
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
 msgid "use full path names"
 msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
 
-#: builtin/ls-tree.c:144
+#: builtin/ls-tree.c:145
 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
 msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
 
@@ -6989,32 +7499,32 @@ msgstr "Tillgängliga strategier är:"
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:193
+#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:119
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:122
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:197
+#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:125
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(synonym till --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:199
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:128
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:131
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:134
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:206
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:137
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
 
@@ -7022,7 +7532,7 @@ msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:143
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
 
@@ -7030,19 +7540,20 @@ msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
 
-#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:767 builtin/pull.c:148
+#: builtin/revert.c:89
 msgid "strategy"
 msgstr "strategi"
 
-#: builtin/merge.c:215
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:149
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
 
-#: builtin/merge.c:216
+#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:152
 msgid "option=value"
 msgstr "alternativ=värde"
 
-#: builtin/merge.c:217
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:153
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
 
@@ -7080,6 +7591,12 @@ msgstr " (inget att platta till)"
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
 
+#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:988
+#, c-format
+msgid "Could not write to '%s'"
+msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
+
 #: builtin/merge.c:372
 msgid "Writing SQUASH_MSG"
 msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
@@ -7103,10 +7620,6 @@ msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
 
-#: builtin/merge.c:632
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-
 #: builtin/merge.c:656
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
@@ -7186,16 +7699,16 @@ msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
 
-#: builtin/merge.c:1081
+#: builtin/merge.c:1079
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
 
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1206
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
 
-#: builtin/merge.c:1224
+#: builtin/merge.c:1222
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -7203,11 +7716,7 @@ msgstr ""
 "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1227 git-pull.sh:74
-msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-
-#: builtin/merge.c:1231
+#: builtin/merge.c:1229
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -7215,53 +7724,53 @@ msgstr ""
 "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1234
+#: builtin/merge.c:1232
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1243
+#: builtin/merge.c:1241
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1251
+#: builtin/merge.c:1249
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
 
-#: builtin/merge.c:1268
+#: builtin/merge.c:1266
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
 
-#: builtin/merge.c:1270
+#: builtin/merge.c:1268
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
 
-#: builtin/merge.c:1276
+#: builtin/merge.c:1274
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
 
-#: builtin/merge.c:1278
+#: builtin/merge.c:1276
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
 
-#: builtin/merge.c:1333
+#: builtin/merge.c:1331
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr ""
 "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
 
-#: builtin/merge.c:1336
+#: builtin/merge.c:1334
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr ""
 "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
 
-#: builtin/merge.c:1339
+#: builtin/merge.c:1337
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
 
-#: builtin/merge.c:1342
+#: builtin/merge.c:1340
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
@@ -7271,46 +7780,46 @@ msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1462
+#: builtin/merge.c:1460
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1469
+#: builtin/merge.c:1467
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nej.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1501
+#: builtin/merge.c:1499
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
 
-#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
+#: builtin/merge.c:1522 builtin/merge.c:1601
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1528
+#: builtin/merge.c:1526
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1594
+#: builtin/merge.c:1592
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1596
+#: builtin/merge.c:1594
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1605
+#: builtin/merge.c:1603
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1615
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -7500,56 +8009,56 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:361
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:365
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
 
-#: builtin/name-rev.c:255
+#: builtin/name-rev.c:251
 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
 
-#: builtin/name-rev.c:256
+#: builtin/name-rev.c:252
 msgid "git name-rev [<options>] --all"
 msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:257
+#: builtin/name-rev.c:253
 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
 msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:309
+#: builtin/name-rev.c:305
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:310
+#: builtin/name-rev.c:306
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
 
-#: builtin/name-rev.c:312
+#: builtin/name-rev.c:308
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:310
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
 
-#: builtin/name-rev.c:315
+#: builtin/name-rev.c:311
 msgid "read from stdin"
 msgstr "läs från standard in"
 
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:312
 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
 msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
 
-#: builtin/name-rev.c:322
+#: builtin/name-rev.c:318
 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
 msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
 
-#: builtin/notes.c:24
+#: builtin/notes.c:25
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
 
-#: builtin/notes.c:25
+#: builtin/notes.c:26
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
 "| (-c | -C) <object>] [<object>]"
@@ -7557,12 +8066,12 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
 "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/notes.c:27
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
 
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:28
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
 "(-c | -C) <object>] [<object>]"
@@ -7570,204 +8079,189 @@ msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
 "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:29
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:30
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:31
 msgid ""
 "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
 msgstr ""
 "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
 "<anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:32
 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:33
 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
 msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
 
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:34
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
 
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:35
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
 
-#: builtin/notes.c:35
+#: builtin/notes.c:36
 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
 msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:40
+#: builtin/notes.c:41
 msgid "git notes [list [<object>]]"
 msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
 
-#: builtin/notes.c:45
+#: builtin/notes.c:46
 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:50
+#: builtin/notes.c:51
 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
 msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
 
-#: builtin/notes.c:51
+#: builtin/notes.c:52
 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
 msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
 
-#: builtin/notes.c:56
+#: builtin/notes.c:57
 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
 msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:61
+#: builtin/notes.c:62
 msgid "git notes edit [<object>]"
 msgstr "git notes edit [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:66
+#: builtin/notes.c:67
 msgid "git notes show [<object>]"
 msgstr "git notes show [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:71
+#: builtin/notes.c:72
 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
 msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:72
+#: builtin/notes.c:73
 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
 msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
 
-#: builtin/notes.c:73
+#: builtin/notes.c:74
 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
 msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
 
-#: builtin/notes.c:78
+#: builtin/notes.c:79
 msgid "git notes remove [<object>]"
 msgstr "git notes remove [<objekt>]"
 
-#: builtin/notes.c:83
+#: builtin/notes.c:84
 msgid "git notes prune [<options>]"
 msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
 
-#: builtin/notes.c:88
+#: builtin/notes.c:89
 msgid "git notes get-ref"
 msgstr "git notes get-ref"
 
-#: builtin/notes.c:146
+#: builtin/notes.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:150
+#: builtin/notes.c:151
 msgid "could not read 'show' output"
 msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
 
-#: builtin/notes.c:158
+#: builtin/notes.c:159
 #, c-format
 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
+#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:192
+#: builtin/notes.c:193
 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
 msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
 
-#: builtin/notes.c:201
+#: builtin/notes.c:202
 msgid "unable to write note object"
 msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:203
+#: builtin/notes.c:204
 #, c-format
 msgid "The note contents have been left in %s"
 msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
 
-#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
+#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
-#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
-#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
-#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
+#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306
+#: builtin/notes.c:366 builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:507
+#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:653
+#: builtin/notes.c:877 builtin/tag.c:456
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
 
-#: builtin/notes.c:255
+#: builtin/notes.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to read object '%s'."
 msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:259
+#: builtin/notes.c:260
 #, c-format
 msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
 msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:299
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-
-#: builtin/notes.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-
-#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
-#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
-#: builtin/notes.c:919
+#: builtin/notes.c:359 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:490
+#: builtin/notes.c:502 builtin/notes.c:578 builtin/notes.c:646
+#: builtin/notes.c:942
 msgid "too many parameters"
 msgstr "för många parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
+#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:659
 #, c-format
 msgid "No note found for object %s."
 msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
 
-#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
+#: builtin/notes.c:393 builtin/notes.c:556
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
 
-#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
+#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
 
-#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
-#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
-msgid "object"
-msgstr "objekt"
-
-#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
+#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
+#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
 msgid "allow storing empty note"
 msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
 
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:477
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:430
+#: builtin/notes.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7776,29 +8270,29 @@ msgstr ""
 "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
 "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
+#: builtin/notes.c:446 builtin/notes.c:525
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
+#: builtin/notes.c:457 builtin/notes.c:618 builtin/notes.c:882
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:477
+#: builtin/notes.c:478
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "läs objekt från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:479
+#: builtin/notes.c:480
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:497
+#: builtin/notes.c:498
 msgid "too few parameters"
 msgstr "för få parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7807,12 +8301,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
 "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:530
+#: builtin/notes.c:531
 #, c-format
 msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
 msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
 
-#: builtin/notes.c:582
+#: builtin/notes.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7821,15 +8315,15 @@ msgstr ""
 "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
 "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
 
-#: builtin/notes.c:750
+#: builtin/notes.c:764
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna flaggor"
 
-#: builtin/notes.c:752
+#: builtin/notes.c:766
 msgid "Merge options"
 msgstr "Flaggor för sammanslagning"
 
-#: builtin/notes.c:754
+#: builtin/notes.c:768
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
@@ -7837,57 +8331,66 @@ msgstr ""
 "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:756
+#: builtin/notes.c:770
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:758
+#: builtin/notes.c:772
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr ""
 "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
 "sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:760
+#: builtin/notes.c:774
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:762
+#: builtin/notes.c:776
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:853
+#, c-format
+msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
+msgstr "Sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
+
+#: builtin/notes.c:880
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
 
-#: builtin/notes.c:869
+#: builtin/notes.c:892
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
 
-#: builtin/notes.c:872
+#: builtin/notes.c:895
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "läs objektnamn från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:953
+#: builtin/notes.c:976
 msgid "notes-ref"
 msgstr "anteckningar-ref"
 
-#: builtin/notes.c:954
+#: builtin/notes.c:977
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1618
+#: builtin/notes.c:1012 builtin/remote.c:1647
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Okänt underkommando: %s"
 
 #: builtin/pack-objects.c:28
-msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
-msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
+msgid ""
+"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
+"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
 
 #: builtin/pack-objects.c:29
-msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
-msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
+msgid ""
+"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
+"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
 
 #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
 #, c-format
@@ -7916,153 +8419,143 @@ msgstr "indexversionen %s stöds ej"
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
 
-#: builtin/pack-objects.c:2595
-#, c-format
-msgid "option %s does not accept negative form"
-msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2599
-#, c-format
-msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2602
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "visa inte förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2604
 msgid "show progress meter"
 msgstr "visa förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2606
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2626
+#: builtin/pack-objects.c:2609
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2610
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "version[,offset]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2628
+#: builtin/pack-objects.c:2611
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2614
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2616
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2635
+#: builtin/pack-objects.c:2618
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignorera packade objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2637
+#: builtin/pack-objects.c:2620
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2622
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2641
+#: builtin/pack-objects.c:2624
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2643
+#: builtin/pack-objects.c:2626
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "återanvänd befintliga delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2628
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "återanvänd befintliga objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2630
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2632
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2634
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2653
+#: builtin/pack-objects.c:2636
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "läs revisionsargument från standard in"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2655
+#: builtin/pack-objects.c:2638
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2641
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2661
+#: builtin/pack-objects.c:2644
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2647
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2667
+#: builtin/pack-objects.c:2650
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "skriv paket på standard ut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2669
+#: builtin/pack-objects.c:2652
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2671
+#: builtin/pack-objects.c:2654
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "behåll onåbara objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2672 parse-options.h:139
+#: builtin/pack-objects.c:2655 parse-options.h:142
 msgid "time"
 msgstr "tid"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2673
+#: builtin/pack-objects.c:2656
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2676
+#: builtin/pack-objects.c:2659
 msgid "create thin packs"
 msgstr "skapa tunna paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2678
+#: builtin/pack-objects.c:2661
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2680
+#: builtin/pack-objects.c:2663
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2682
+#: builtin/pack-objects.c:2665
 msgid "pack compression level"
 msgstr "komprimeringsgrad för paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2684
+#: builtin/pack-objects.c:2667
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2686
+#: builtin/pack-objects.c:2669
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2688
+#: builtin/pack-objects.c:2671
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2779
+#: builtin/pack-objects.c:2762
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
@@ -8090,31 +8583,191 @@ msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
 msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
 
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:112
+#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:124
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "ta inte bort, bara visa"
 
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:113
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:125
 msgid "report pruned objects"
 msgstr "rapportera borttagna objekt"
 
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:115
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127
 msgid "expire objects older than <time>"
 msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
 
-#: builtin/push.c:14
+#: builtin/prune.c:123
+msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
+msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
+
+#: builtin/pull.c:69
+msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
+
+#: builtin/pull.c:113
+msgid "Options related to merging"
+msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
+
+#: builtin/pull.c:116
+msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
+msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
+
+#: builtin/pull.c:140 builtin/revert.c:105
+msgid "allow fast-forward"
+msgstr "tillåt snabbspolning"
+
+#: builtin/pull.c:146
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
+
+#: builtin/pull.c:160
+msgid "Options related to fetching"
+msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
+
+#: builtin/pull.c:268
+#, c-format
+msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
+msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
+
+#: builtin/pull.c:352
+msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
+
+#: builtin/pull.c:358
+msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
+
+#: builtin/pull.c:360
+msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
+
+#: builtin/pull.c:436
+msgid ""
+"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
+"fetched."
+msgstr ""
+"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
+"hämtat."
+
+#: builtin/pull.c:438
+msgid ""
+"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
+msgstr ""
+"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
+"hämtat."
+
+#: builtin/pull.c:439
+msgid ""
+"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
+"matches on the remote end."
+msgstr ""
+"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
+"motsvarade något i fjärränden."
+
+#: builtin/pull.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
+"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
+"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
+msgstr ""
+"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
+"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
+"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
+
+#: builtin/pull.c:447
+msgid "You are not currently on a branch."
+msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
+
+#: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464
+msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
+msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
+
+#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466
+msgid "Please specify which branch you want to merge with."
+msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
+
+#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467
+msgid "See git-pull(1) for details."
+msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
+
+#: builtin/pull.c:462
+msgid "There is no tracking information for the current branch."
+msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
+
+#: builtin/pull.c:471
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
+"\n"
+"    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
+msgstr ""
+"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n"
+"\n"
+" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
+
+#: builtin/pull.c:476
+#, c-format
+msgid ""
+"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
+"from the remote, but no such ref was fetched."
+msgstr ""
+"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
+"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
+
+#: builtin/pull.c:830
+msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
+msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
+
+#: builtin/pull.c:859
+#, c-format
+msgid ""
+"fetch updated the current branch head.\n"
+"fast-forwarding your working tree from\n"
+"commit %s."
+msgstr ""
+"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
+"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
+"incheckningen %s."
+
+#: builtin/pull.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot fast-forward your working tree.\n"
+"After making sure that you saved anything precious from\n"
+"$ git diff %s\n"
+"output, run\n"
+"$ git reset --hard\n"
+"to recover."
+msgstr ""
+"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
+"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
+"$ git diff %s\n"
+"kör du\n"
+"$ git reset --hard\n"
+"för att återgå."
+
+#: builtin/pull.c:879
+msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
+msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
+
+#: builtin/pull.c:883
+msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
+msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
+
+#: builtin/push.c:16
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
 
-#: builtin/push.c:85
+#: builtin/push.c:88
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
 
-#: builtin/push.c:95
+#: builtin/push.c:98
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
 
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -8123,7 +8776,7 @@ msgstr ""
 "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
 "config\"."
 
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -8148,7 +8801,7 @@ msgstr ""
 "    git push %s %s\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:157
+#: builtin/push.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -8163,7 +8816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
 
-#: builtin/push.c:171
+#: builtin/push.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -8176,12 +8829,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:179
+#: builtin/push.c:182
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
 
-#: builtin/push.c:182
+#: builtin/push.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -8192,7 +8845,7 @@ msgstr ""
 "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
 "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
 
-#: builtin/push.c:205
+#: builtin/push.c:208
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -8240,14 +8893,14 @@ msgstr ""
 "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
 "äldre versioner av Git.)"
 
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:275
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
 "\"nothing\"."
 
-#: builtin/push.c:279
+#: builtin/push.c:282
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -8259,7 +8912,7 @@ msgstr ""
 "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:285
+#: builtin/push.c:288
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -8271,7 +8924,7 @@ msgstr ""
 "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:291
+#: builtin/push.c:294
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -8285,11 +8938,11 @@ msgstr ""
 "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:301
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
 
-#: builtin/push.c:301
+#: builtin/push.c:304
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -8300,22 +8953,22 @@ msgstr ""
 "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
 "\"--force\".\n"
 
-#: builtin/push.c:360
+#: builtin/push.c:363
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Sänder till %s\n"
 
-#: builtin/push.c:364
+#: builtin/push.c:367
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:394
+#: builtin/push.c:397
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:398
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -8336,109 +8989,114 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push <namn>\n"
 
-#: builtin/push.c:410
+#: builtin/push.c:413
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:411
+#: builtin/push.c:414
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:416
+#: builtin/push.c:419
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:417
+#: builtin/push.c:420
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:422
+#: builtin/push.c:425
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:502
+#: builtin/push.c:537
 msgid "repository"
 msgstr "arkiv"
 
-#: builtin/push.c:503
+#: builtin/push.c:538 builtin/send-pack.c:161
 msgid "push all refs"
 msgstr "sänd alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:504
+#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:163
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "spegla alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:506
+#: builtin/push.c:541
 msgid "delete refs"
 msgstr "ta bort referenser"
 
-#: builtin/push.c:507
+#: builtin/push.c:542
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:164
 msgid "force updates"
 msgstr "tvinga uppdateringar"
 
-#: builtin/push.c:512
+#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:175
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "refnamn>:<förvänta"
 
-#: builtin/push.c:513
+#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
 
-#: builtin/push.c:516
+#: builtin/push.c:550
+msgid "check|on-demand|no"
+msgstr "check|on-demand|no"
+
+#: builtin/push.c:551
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
 
-#: builtin/push.c:518
+#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169
 msgid "use thin pack"
 msgstr "använd tunna paket"
 
-#: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520
+#: builtin/push.c:554 builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/send-pack.c:159
 msgid "receive pack program"
 msgstr "program för att ta emot paket"
 
-#: builtin/push.c:521
+#: builtin/push.c:556
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:559
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
 
-#: builtin/push.c:526
+#: builtin/push.c:561
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "förbigå pre-push-krok"
 
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:562
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
 
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:166
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "GPG-signera insändningen"
 
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:170
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
 
-#: builtin/push.c:539
+#: builtin/push.c:577
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
 
-#: builtin/push.c:541
+#: builtin/push.c:579
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
 
 #: builtin/read-tree.c:37
 msgid ""
-"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
 "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
 msgstr ""
-"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
 "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
 
@@ -8506,12 +9164,12 @@ msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
 msgid "debug unpack-trees"
 msgstr "felsök unpack-trees"
 
-#: builtin/reflog.c:430
+#: builtin/reflog.c:428
 #, c-format
-msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
 
-#: builtin/reflog.c:547 builtin/reflog.c:552
+#: builtin/reflog.c:545 builtin/reflog.c:550
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
@@ -8528,15 +9186,15 @@ msgstr ""
 "git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
 "mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
 
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
 msgid "git remote rename <old> <new>"
 msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
 
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
 msgid "git remote remove <name>"
 msgstr "git remote remove <namn>"
 
-#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43
+#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
 msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
 
@@ -8558,48 +9216,52 @@ msgstr ""
 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
 
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
+msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
+msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
+
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
 msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
 
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
 msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
 
-#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
+#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
 msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
 
-#: builtin/remote.c:28
+#: builtin/remote.c:29
 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
 msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
 
-#: builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:49
 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
 
-#: builtin/remote.c:49
+#: builtin/remote.c:50
 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
 
-#: builtin/remote.c:54
+#: builtin/remote.c:55
 msgid "git remote show [<options>] <name>"
 msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
 
-#: builtin/remote.c:59
+#: builtin/remote.c:60
 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
 msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
 
-#: builtin/remote.c:64
+#: builtin/remote.c:65
 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
 msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
 
-#: builtin/remote.c:88
+#: builtin/remote.c:94
 #, c-format
 msgid "Updating %s"
 msgstr "Uppdaterar %s"
 
-#: builtin/remote.c:120
+#: builtin/remote.c:126
 msgid ""
 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -8607,96 +9269,96 @@ msgstr ""
 "--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
 "\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
 
-#: builtin/remote.c:137
+#: builtin/remote.c:143
 #, c-format
 msgid "unknown mirror argument: %s"
 msgstr "okänt argument till mirror: %s"
 
-#: builtin/remote.c:153
+#: builtin/remote.c:159
 msgid "fetch the remote branches"
 msgstr "hämta fjärrgrenarna"
 
-#: builtin/remote.c:155
+#: builtin/remote.c:161
 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
 msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
 
-#: builtin/remote.c:158
+#: builtin/remote.c:164
 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
 msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
 
-#: builtin/remote.c:160
+#: builtin/remote.c:166
 msgid "branch(es) to track"
 msgstr "gren(ar) att spåra"
 
-#: builtin/remote.c:161
+#: builtin/remote.c:167
 msgid "master branch"
 msgstr "huvudgren"
 
-#: builtin/remote.c:162
+#: builtin/remote.c:168
 msgid "push|fetch"
 msgstr "push|fetch"
 
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:169
 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
 msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
 
-#: builtin/remote.c:175
+#: builtin/remote.c:181
 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
 msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
 
-#: builtin/remote.c:177
+#: builtin/remote.c:183
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
 
-#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:640
+#: builtin/remote.c:193 builtin/remote.c:643
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
 
-#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:644
+#: builtin/remote.c:197 builtin/remote.c:647
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
 
-#: builtin/remote.c:235
+#: builtin/remote.c:241
 #, c-format
 msgid "Could not setup master '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:335
+#: builtin/remote.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
 msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
 
-#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444
+#: builtin/remote.c:442 builtin/remote.c:450
 msgid "(matching)"
 msgstr "(matchande)"
 
-#: builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:454
 msgid "(delete)"
 msgstr "(ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
+#: builtin/remote.c:594 builtin/remote.c:600 builtin/remote.c:606
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:892
+#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:775 builtin/remote.c:875
 #, c-format
 msgid "No such remote: %s"
 msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
 
-#: builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:653
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:844
+#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:827
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:671
+#: builtin/remote.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8707,32 +9369,27 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
 
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:680
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s'"
 msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:688
+#: builtin/remote.c:691
 #, c-format
 msgid "Could not set '%s'"
 msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:710
+#: builtin/remote.c:713
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:744
+#: builtin/remote.c:747
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:763
-#, c-format
-msgid "Could not remove branch %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
-
-#: builtin/remote.c:830
+#: builtin/remote.c:813
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -8746,262 +9403,275 @@ msgstr[1] ""
 "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
 "för att ta bort dem, använd:"
 
-#: builtin/remote.c:945
+#: builtin/remote.c:928
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:931
 msgid " tracked"
 msgstr " spårad"
 
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:933
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:952
+#: builtin/remote.c:935
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:993
+#: builtin/remote.c:976
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
 
-#: builtin/remote.c:1000
+#: builtin/remote.c:983
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "ombaseras på fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1003
+#: builtin/remote.c:986
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:987
 msgid "    and with remote"
 msgstr "    och med fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:989
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1007
+#: builtin/remote.c:990
 msgid "   and with remote"
 msgstr "   och med fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1053
+#: builtin/remote.c:1036
 msgid "create"
 msgstr "skapa"
 
-#: builtin/remote.c:1056
+#: builtin/remote.c:1039
 msgid "delete"
 msgstr "ta bort"
 
-#: builtin/remote.c:1060
+#: builtin/remote.c:1043
 msgid "up to date"
 msgstr "àjour"
 
-#: builtin/remote.c:1063
+#: builtin/remote.c:1046
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "kan snabbspolas"
 
-#: builtin/remote.c:1066
+#: builtin/remote.c:1049
 msgid "local out of date"
 msgstr "lokal föråldrad"
 
-#: builtin/remote.c:1073
+#: builtin/remote.c:1056
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s tvingar till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1076
+#: builtin/remote.c:1059
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s sänder till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1080
+#: builtin/remote.c:1063
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s tvingar till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1083
+#: builtin/remote.c:1066
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s sänder till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1134
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "fråga inte fjärrar"
 
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1161
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* fjärr %s"
 
-#: builtin/remote.c:1179
+#: builtin/remote.c:1162
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  Hämt-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1180 builtin/remote.c:1331
+#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1314
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(ingen URL)"
 
-#: builtin/remote.c:1189 builtin/remote.c:1191
+#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  Sänd-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1193 builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
+#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  HEAD-gren: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr "  HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1194
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Fjärrgren:%s"
 msgstr[1] "  Fjärrgrenar:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1214 builtin/remote.c:1241
+#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1224
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (status inte förfrågad)"
 
-#: builtin/remote.c:1223
+#: builtin/remote.c:1206
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
 msgstr[1] "  Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
 
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1214
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Lokala referenser speglas av \"git push\""
 
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1221
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
 msgstr[1] "  Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1259
+#: builtin/remote.c:1242
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1244
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1276
+#: builtin/remote.c:1259
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1278
+#: builtin/remote.c:1261
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
 
-#: builtin/remote.c:1288
+#: builtin/remote.c:1271
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort %s"
 
-#: builtin/remote.c:1296
+#: builtin/remote.c:1279
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Inte en giltig referens: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1281
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Kunde inte ställa in %s"
 
-#: builtin/remote.c:1316
+#: builtin/remote.c:1299
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s kommer bli dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1300
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s har blivit dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1327
+#: builtin/remote.c:1310
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Rensar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1328
+#: builtin/remote.c:1311
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1351
+#: builtin/remote.c:1327
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [skulle rensa] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1354
+#: builtin/remote.c:1330
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [rensad] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1399
+#: builtin/remote.c:1375
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
 
-#: builtin/remote.c:1465 builtin/remote.c:1539
+#: builtin/remote.c:1441 builtin/remote.c:1498 builtin/remote.c:1566
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:1485
+#: builtin/remote.c:1461
 msgid "add branch"
 msgstr "lägg till gren"
 
-#: builtin/remote.c:1492
+#: builtin/remote.c:1468
 msgid "no remote specified"
 msgstr "ingen fjärr angavs"
 
-#: builtin/remote.c:1514
+#: builtin/remote.c:1485
+msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
+msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
+
+#: builtin/remote.c:1487
+msgid "return all URLs"
+msgstr "returnera alla URL:er"
+
+#: builtin/remote.c:1515
+#, c-format
+msgid "no URLs configured for remote '%s'"
+msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
+
+#: builtin/remote.c:1541
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
 
-#: builtin/remote.c:1516
+#: builtin/remote.c:1543
 msgid "add URL"
 msgstr "lägg till URL"
 
-#: builtin/remote.c:1518
+#: builtin/remote.c:1545
 msgid "delete URLs"
 msgstr "ta bort URL:ar"
 
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1552
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete ger ingen mening"
 
-#: builtin/remote.c:1565
+#: builtin/remote.c:1592
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1600
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1575
+#: builtin/remote.c:1602
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1589
+#: builtin/remote.c:1616
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
 
@@ -9073,7 +9743,11 @@ msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
 
-#: builtin/repack.c:377
+#: builtin/repack.c:197
+msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
+msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
+
+#: builtin/repack.c:381
 #, c-format
 msgid "removing '%s' failed"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
@@ -9168,7 +9842,7 @@ msgstr "använd detta format"
 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
 msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
 
-#: builtin/rerere.c:57
+#: builtin/rerere.c:58
 msgid "register clean resolutions in index"
 msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
 
@@ -9258,11 +9932,6 @@ msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
 
-#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
-
 #: builtin/reset.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
@@ -9304,19 +9973,23 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
 
-#: builtin/rev-parse.c:361
+#: builtin/rev-list.c:354
+msgid "rev-list does not support display of notes"
+msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
+
+#: builtin/rev-parse.c:358
 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:366
+#: builtin/rev-parse.c:363
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
 
-#: builtin/rev-parse.c:368
+#: builtin/rev-parse.c:365
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
 
-#: builtin/rev-parse.c:371
+#: builtin/rev-parse.c:368
 msgid "output in stuck long form"
 msgstr "utdata fast i lång form"
 
@@ -9396,10 +10069,6 @@ msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
 msgid "append commit name"
 msgstr "lägg till incheckningsnamn"
 
-#: builtin/revert.c:105
-msgid "allow fast-forward"
-msgstr "tillåt snabbspolning"
-
 #: builtin/revert.c:106
 msgid "preserve initially empty commits"
 msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
@@ -9525,6 +10194,34 @@ msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
 msgid "git rm: unable to remove %s"
 msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
 
+#: builtin/send-pack.c:18
+msgid ""
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
+"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
+"[<ref>...]\n"
+"  --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
+msgstr ""
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
+"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
+"[<ref>...]\n"
+"  --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
+
+#: builtin/send-pack.c:160
+msgid "remote name"
+msgstr "fjärrnamn"
+
+#: builtin/send-pack.c:171
+msgid "use stateless RPC protocol"
+msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
+
+#: builtin/send-pack.c:172
+msgid "read refs from stdin"
+msgstr "läs referenser från standard in"
+
+#: builtin/send-pack.c:173
+msgid "print status from remote helper"
+msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
+
 #: builtin/shortlog.c:13
 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
 msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
@@ -9554,7 +10251,7 @@ msgstr "w[,i1[,i2]]"
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Radbryt utdata"
 
-#: builtin/show-branch.c:9
+#: builtin/show-branch.c:10
 msgid ""
 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
 "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
@@ -9566,71 +10263,71 @@ msgstr ""
 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
 
-#: builtin/show-branch.c:13
+#: builtin/show-branch.c:14
 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:640
 msgid "show remote-tracking and local branches"
 msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
 
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:642
 msgid "show remote-tracking branches"
 msgstr "visa fjärrspårande grenar"
 
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:644
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
 msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
 
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:646
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
 msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
 
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:648
 msgid "synonym to more=-1"
 msgstr "synonym till more=-1"
 
-#: builtin/show-branch.c:668
+#: builtin/show-branch.c:649
 msgid "suppress naming strings"
 msgstr "undertyck namnsträngar"
 
-#: builtin/show-branch.c:670
+#: builtin/show-branch.c:651
 msgid "include the current branch"
 msgstr "inkludera aktuell gren"
 
-#: builtin/show-branch.c:672
+#: builtin/show-branch.c:653
 msgid "name commits with their object names"
 msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
 
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:655
 msgid "show possible merge bases"
 msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
 
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:657
 msgid "show refs unreachable from any other ref"
 msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
 
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:659
 msgid "show commits in topological order"
 msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
 
-#: builtin/show-branch.c:681
+#: builtin/show-branch.c:662
 msgid "show only commits not on the first branch"
 msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
 
-#: builtin/show-branch.c:683
+#: builtin/show-branch.c:664
 msgid "show merges reachable from only one tip"
 msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
 
-#: builtin/show-branch.c:685
+#: builtin/show-branch.c:666
 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
 msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
 
-#: builtin/show-branch.c:688
+#: builtin/show-branch.c:669
 msgid "<n>[,<base>]"
 msgstr "<n>[,<bas>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:689
+#: builtin/show-branch.c:670
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
 
@@ -9643,41 +10340,136 @@ msgstr ""
 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
 
 #: builtin/show-ref.c:11
-msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
+msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
 
-#: builtin/show-ref.c:170
+#: builtin/show-ref.c:165
 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
 msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
 
-#: builtin/show-ref.c:171
+#: builtin/show-ref.c:166
 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
 msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
 
-#: builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/show-ref.c:167
 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
 msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
 
-#: builtin/show-ref.c:175 builtin/show-ref.c:177
+#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
 msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
 
-#: builtin/show-ref.c:179
+#: builtin/show-ref.c:174
 msgid "dereference tags into object IDs"
 msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
 
-#: builtin/show-ref.c:181
+#: builtin/show-ref.c:176
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
 msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
 
-#: builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/show-ref.c:180
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
 msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
 
-#: builtin/show-ref.c:187
+#: builtin/show-ref.c:182
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
 
+#: builtin/stripspace.c:17
+msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
+msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
+
+#: builtin/stripspace.c:18
+msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
+msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
+
+#: builtin/stripspace.c:35
+msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
+msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
+
+#: builtin/stripspace.c:38
+msgid "prepend comment character and blank to each line"
+msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:79 builtin/submodule--helper.c:167
+msgid "alternative anchor for relative paths"
+msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:84
+msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:114
+msgid "git submodule--helper name <path>"
+msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:120
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:170
+msgid "where the new submodule will be cloned to"
+msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:173
+msgid "name of the new submodule"
+msgstr "namn på den nya undermodulen"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:176
+msgid "url where to clone the submodule from"
+msgstr "URL att klona undermodulen från"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:182
+msgid "depth for shallow clones"
+msgstr "djup för grunda kloner"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:188
+msgid ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
+"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]"
+msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
+"<arkvi>] [--name <namn>] [--url <url>][--depth <djup>] [--] [<sökväg>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:202 builtin/submodule--helper.c:208
+#: builtin/submodule--helper.c:216
+#, c-format
+msgid "could not create directory '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:204
+#, c-format
+msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
+msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:227
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s'"
+msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:232
+#, c-format
+msgid "could not close file %s"
+msgstr "kunde inte stänga filen %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:247
+#, c-format
+msgid "could not get submodule directory for '%s'"
+msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:273
+msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
+msgstr ""
+"ödesdigert: underkommandot submodule--helper måste anropas med ett "
+"underkommando"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:280
+#, c-format
+msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
+msgstr ""
+"ödesdigert: \"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
+
 #: builtin/symbolic-ref.c:7
 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
 msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
@@ -9699,15 +10491,15 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens"
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "förkorta ref-utdata"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
 msgid "reason"
 msgstr "skäl"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
 msgid "reason of the update"
 msgstr "skäl till uppdateringen"
 
-#: builtin/tag.c:22
+#: builtin/tag.c:23
 msgid ""
 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
 "[<head>]"
@@ -9715,48 +10507,43 @@ msgstr ""
 "git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "
 "[<huvud>]"
 
-#: builtin/tag.c:23
+#: builtin/tag.c:24
 msgid "git tag -d <tagname>..."
 msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
 
-#: builtin/tag.c:24
+#: builtin/tag.c:25
 msgid ""
 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
-"\t\t[<pattern>...]"
+"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
 msgstr ""
 "git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
-"\t\t[<mönster>...]"
+"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
 
-#: builtin/tag.c:26
+#: builtin/tag.c:27
 msgid "git tag -v <tagname>..."
 msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
 
-#: builtin/tag.c:69
-#, c-format
-msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
-
-#: builtin/tag.c:301
+#: builtin/tag.c:80
 #, c-format
 msgid "tag name too long: %.*s..."
 msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
 
-#: builtin/tag.c:306
+#: builtin/tag.c:85
 #, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
 msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/tag.c:321
+#: builtin/tag.c:100
 #, c-format
 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
 
-#: builtin/tag.c:333
+#: builtin/tag.c:112
 #, c-format
 msgid "could not verify the tag '%s'"
 msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
 
-#: builtin/tag.c:343
+#: builtin/tag.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9769,7 +10556,7 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
 
-#: builtin/tag.c:347
+#: builtin/tag.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9782,156 +10569,145 @@ msgstr ""
 "Skriv ett meddelande för taggen:\n"
 "  %s\n"
 "Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
-"du vill.\n"
-
-#: builtin/tag.c:371
-#, c-format
-msgid "unsupported sort specification '%s'"
-msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
-
-#: builtin/tag.c:373
-#, c-format
-msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
-msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
+"du vill.\n"
 
-#: builtin/tag.c:428
+#: builtin/tag.c:199
 msgid "unable to sign the tag"
 msgstr "kunde inte signera taggen"
 
-#: builtin/tag.c:430
+#: builtin/tag.c:201
 msgid "unable to write tag file"
 msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
 
-#: builtin/tag.c:455
+#: builtin/tag.c:226
 msgid "bad object type."
 msgstr "felaktig objekttyp"
 
-#: builtin/tag.c:468
+#: builtin/tag.c:239
 msgid "tag header too big."
 msgstr "tagghuvud för stort."
 
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:275
 msgid "no tag message?"
 msgstr "inget taggmeddelande?"
 
-#: builtin/tag.c:510
+#: builtin/tag.c:281
 #, c-format
 msgid "The tag message has been left in %s\n"
 msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
 
-#: builtin/tag.c:559
-msgid "switch 'points-at' requires an object"
-msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
-
-#: builtin/tag.c:561
-#, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
-
-#: builtin/tag.c:589
+#: builtin/tag.c:339
 msgid "list tag names"
 msgstr "lista taggnamn"
 
-#: builtin/tag.c:591
+#: builtin/tag.c:341
 msgid "print <n> lines of each tag message"
 msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
 
-#: builtin/tag.c:593
+#: builtin/tag.c:343
 msgid "delete tags"
 msgstr "ta bort taggar"
 
-#: builtin/tag.c:594
+#: builtin/tag.c:344
 msgid "verify tags"
 msgstr "verifiera taggar"
 
-#: builtin/tag.c:596
+#: builtin/tag.c:346
 msgid "Tag creation options"
 msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
 
-#: builtin/tag.c:598
+#: builtin/tag.c:348
 msgid "annotated tag, needs a message"
 msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
 
-#: builtin/tag.c:600
+#: builtin/tag.c:350
 msgid "tag message"
 msgstr "taggmeddelande"
 
-#: builtin/tag.c:602
+#: builtin/tag.c:352
 msgid "annotated and GPG-signed tag"
 msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
 
-#: builtin/tag.c:606
+#: builtin/tag.c:356
 msgid "use another key to sign the tag"
 msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
 
-#: builtin/tag.c:607
+#: builtin/tag.c:357
 msgid "replace the tag if exists"
 msgstr "ersätt taggen om den finns"
 
-#: builtin/tag.c:609
+#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368
+msgid "create a reflog"
+msgstr "skapa en reflog"
+
+#: builtin/tag.c:360
 msgid "Tag listing options"
 msgstr "Alternativ för listning av taggar"
 
-#: builtin/tag.c:610
+#: builtin/tag.c:361
 msgid "show tag list in columns"
 msgstr "lista taggar i spalter"
 
-#: builtin/tag.c:612
-msgid "sort tags"
-msgstr "sortera taggar"
-
-#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
+#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
 msgid "print only tags that contain the commit"
 msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
 
-#: builtin/tag.c:629
+#: builtin/tag.c:364
+msgid "print only tags that are merged"
+msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
+
+#: builtin/tag.c:365
+msgid "print only tags that are not merged"
+msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
+
+#: builtin/tag.c:370
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "visa endast taggar för objektet"
 
-#: builtin/tag.c:655
+#: builtin/tag.c:399
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column och -n är inkompatibla"
 
-#: builtin/tag.c:667
-msgid "--sort and -n are incompatible"
-msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
-
-#: builtin/tag.c:674
+#: builtin/tag.c:419
 msgid "-n option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
 
-#: builtin/tag.c:676
+#: builtin/tag.c:421
 msgid "--contains option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
 
-#: builtin/tag.c:678
+#: builtin/tag.c:423
 msgid "--points-at option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
 
-#: builtin/tag.c:686
+#: builtin/tag.c:425
+msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
+msgstr "flaggorna --merged och --no-merged tillåts endast tillsammans med -l"
+
+#: builtin/tag.c:433
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
 
-#: builtin/tag.c:706
+#: builtin/tag.c:453
 msgid "too many params"
 msgstr "för många parametrar"
 
-#: builtin/tag.c:712
+#: builtin/tag.c:459
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
 
-#: builtin/tag.c:717
+#: builtin/tag.c:464
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
 
-#: builtin/tag.c:741
+#: builtin/tag.c:489
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
 
-#: builtin/unpack-objects.c:489
+#: builtin/unpack-objects.c:490
 msgid "Unpacking objects"
 msgstr "Packar upp objekt"
 
@@ -10132,19 +10908,19 @@ msgstr "git update-ref [<flaggor>]    <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
 msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
 
-#: builtin/update-ref.c:359
+#: builtin/update-ref.c:363
 msgid "delete the reference"
 msgstr "ta bort referensen"
 
-#: builtin/update-ref.c:361
+#: builtin/update-ref.c:365
 msgid "update <refname> not the one it points to"
 msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
 
-#: builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/update-ref.c:366
 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
 msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
 
-#: builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/update-ref.c:367
 msgid "read updates from stdin"
 msgstr "läs uppdateringar från standard in"
 
@@ -10160,10 +10936,14 @@ msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
 msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
 
-#: builtin/verify-commit.c:75
+#: builtin/verify-commit.c:72
 msgid "print commit contents"
 msgstr "visa innehåll för incheckning"
 
+#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84
+msgid "print raw gpg status output"
+msgstr "visa råa gpg-statusdata"
+
 #: builtin/verify-pack.c:54
 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
 msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
@@ -10180,87 +10960,87 @@ msgstr "visa endast statistik"
 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
 msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <tagg>..."
 
-#: builtin/verify-tag.c:73
+#: builtin/verify-tag.c:83
 msgid "print tag contents"
 msgstr "visa innehåll för tag"
 
-#: builtin/worktree.c:11
-msgid "git worktree add [<options>] <path> <branch>"
-msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> <gren>"
+#: builtin/worktree.c:15
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
+msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]"
 
-#: builtin/worktree.c:12
+#: builtin/worktree.c:16
 msgid "git worktree prune [<options>]"
 msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
 
-#: builtin/worktree.c:27
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
+
+#: builtin/worktree.c:39
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
 msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
 
-#: builtin/worktree.c:33
+#: builtin/worktree.c:45
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
 msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
 
-#: builtin/worktree.c:38
+#: builtin/worktree.c:50
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
 msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
 
-#: builtin/worktree.c:49
+#: builtin/worktree.c:61
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
 msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
 
-#: builtin/worktree.c:65
+#: builtin/worktree.c:77
 #, c-format
 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
 msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
 
-#: builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:112
 #, c-format
 msgid "failed to remove: %s"
 msgstr "misslyckades ta bort: %s"
 
-#: builtin/worktree.c:186
+#: builtin/worktree.c:201
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists"
 msgstr "\"%s\" finns redan"
 
-#: builtin/worktree.c:207
+#: builtin/worktree.c:235
 #, c-format
 msgid "could not create directory of '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/worktree.c:241
-msgid "unable to resolve HEAD"
-msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-
-#: builtin/worktree.c:249
+#: builtin/worktree.c:271
 #, c-format
-msgid "Enter %s (identifier %s)"
-msgstr "Går in i %s (identifieraren %s)"
+msgid "Preparing %s (identifier %s)"
+msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:281
+#: builtin/worktree.c:319
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr ""
 "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
 
-#: builtin/worktree.c:283
+#: builtin/worktree.c:321
 msgid "create a new branch"
 msgstr "skapa en ny gren"
 
-#: builtin/worktree.c:285
+#: builtin/worktree.c:323
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "skapa eller återställ en gren"
 
-#: builtin/worktree.c:286
+#: builtin/worktree.c:324
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
 
-#: builtin/worktree.c:292
-msgid "-b and -B are mutually exclusive"
-msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
+#: builtin/worktree.c:331
+msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
+msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
 
 #: builtin/write-tree.c:13
 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@ -10278,7 +11058,7 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "endast användbart vid felsökning"
 
-#: credential-cache--daemon.c:267
+#: credential-cache--daemon.c:255
 msgid "print debugging messages to stderr"
 msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
 
@@ -10292,338 +11072,160 @@ msgstr ""
 "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
 "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
 
-#: common-cmds.h:10
+#: common-cmds.h:9
 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
 msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
 
-#: common-cmds.h:11
+#: common-cmds.h:10
 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
 msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
 
-#: common-cmds.h:12
+#: common-cmds.h:11
 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
 msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
 
-#: common-cmds.h:13
+#: common-cmds.h:12
 msgid "grow, mark and tweak your common history"
 msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
 
-#: common-cmds.h:14
+#: common-cmds.h:13
 msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
 msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
 
-#: common-cmds.h:18
+#: common-cmds.h:17
 msgid "Add file contents to the index"
 msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
 
-#: common-cmds.h:19
-msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
-msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
+#: common-cmds.h:18
+msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
+msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
 
-#: common-cmds.h:20
+#: common-cmds.h:19
 msgid "List, create, or delete branches"
 msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
 
-#: common-cmds.h:21
+#: common-cmds.h:20
 msgid "Switch branches or restore working tree files"
 msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
 
-#: common-cmds.h:22
+#: common-cmds.h:21
 msgid "Clone a repository into a new directory"
 msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
 
-#: common-cmds.h:23
+#: common-cmds.h:22
 msgid "Record changes to the repository"
 msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
 
-#: common-cmds.h:24
+#: common-cmds.h:23
 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
 msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
 
-#: common-cmds.h:25
+#: common-cmds.h:24
 msgid "Download objects and refs from another repository"
 msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
 
-#: common-cmds.h:26
+#: common-cmds.h:25
 msgid "Print lines matching a pattern"
 msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
 
-#: common-cmds.h:27
+#: common-cmds.h:26
 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
 msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
 
-#: common-cmds.h:28
+#: common-cmds.h:27
 msgid "Show commit logs"
 msgstr "Visa incheckningsloggar"
 
-#: common-cmds.h:29
+#: common-cmds.h:28
 msgid "Join two or more development histories together"
 msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
 
-#: common-cmds.h:30
+#: common-cmds.h:29
 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
 msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
 
-#: common-cmds.h:31
+#: common-cmds.h:30
 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
 msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
 
-#: common-cmds.h:32
+#: common-cmds.h:31
 msgid "Update remote refs along with associated objects"
 msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
 
-#: common-cmds.h:33
+#: common-cmds.h:32
 msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
 msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
 
-#: common-cmds.h:34
+#: common-cmds.h:33
 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
 msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
 
-#: common-cmds.h:35
+#: common-cmds.h:34
 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
 msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
 
-#: common-cmds.h:36
+#: common-cmds.h:35
 msgid "Show various types of objects"
 msgstr "Visa olika sorters objekt"
 
-#: common-cmds.h:37
+#: common-cmds.h:36
 msgid "Show the working tree status"
 msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
 
-#: common-cmds.h:38
+#: common-cmds.h:37
 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
 msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
 
-#: parse-options.h:142
+#: parse-options.h:145
 msgid "expiry-date"
 msgstr "giltig-till"
 
-#: parse-options.h:157
+#: parse-options.h:160
 msgid "no-op (backward compatibility)"
 msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
 
-#: parse-options.h:231
+#: parse-options.h:237
 msgid "be more verbose"
 msgstr "var mer pratsam"
 
-#: parse-options.h:233
+#: parse-options.h:239
 msgid "be more quiet"
 msgstr "var mer tyst"
 
-#: parse-options.h:239
+#: parse-options.h:245
 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
 msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
 
-#: rerere.h:27
+#: rerere.h:38
 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
 msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
 
-#: git-am.sh:53
-msgid "You need to set your committer info first"
-msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
-
-#: git-am.sh:100
-msgid ""
-"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
-"Not rewinding to ORIG_HEAD"
-msgstr ""
-"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
-"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-
-#: git-am.sh:110
-#, sh-format
-msgid ""
-"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
-"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
-"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
-msgstr ""
-"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
-"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
-"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
-
-#: git-am.sh:126
-msgid "Cannot fall back to three-way merge."
-msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning."
-
-#: git-am.sh:142
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
-"vägssammanslagning."
-
-#: git-am.sh:144
-msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-
-#: git-am.sh:159
-msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr ""
-"Har du handredigerat din patch?\n"
-"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-
-#: git-am.sh:168
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr ""
-"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-
-#: git-am.sh:185
-msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-
-#: git-am.sh:280
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-
-#: git-am.sh:367
-#, sh-format
-msgid "Patch format $patch_format is not supported."
-msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
-
-#: git-am.sh:369
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-
-#: git-am.sh:407
-msgid ""
-"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
-"it will be removed. Please do not use it anymore."
-msgstr ""
-"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
-"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-
-#: git-am.sh:507
-#, sh-format
-msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
-msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
-
-#: git-am.sh:512
-msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
-msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
-
-#: git-am.sh:560
-#, sh-format
-msgid ""
-"Stray $dotest directory found.\n"
-"Use \"git am --abort\" to remove it."
-msgstr ""
-"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n"
-"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-
-#: git-am.sh:568
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-
-#: git-am.sh:635
-#, sh-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
-msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
-
-#: git-am.sh:747
-#, sh-format
-msgid ""
-"Patch is empty.  Was it split wrong?\n"
-"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
-"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
-msgstr ""
-"Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
-"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
-"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
-
-#: git-am.sh:774
-msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
-
-#: git-am.sh:821
-msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr ""
-"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
-
-#: git-am.sh:825
-msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Incheckningskroppen är:"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
-#: git-am.sh:832
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
-
-#: git-am.sh:868
-#, sh-format
-msgid "Applying: $FIRSTLINE"
-msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
-
-#: git-am.sh:889
-msgid ""
-"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
-"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
-"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
-msgstr ""
-"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
-"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
-"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-
-#: git-am.sh:897
-msgid ""
-"You still have unmerged paths in your index\n"
-"did you forget to use 'git add'?"
-msgstr ""
-"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
-"glömde du använda \"git add\"?"
-
-#: git-am.sh:913
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-
-#: git-am.sh:923
-#, sh-format
-msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
-msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
-
-#: git-am.sh:926
-#, sh-format
-msgid ""
-"The copy of the patch that failed is found in:\n"
-"   $dotest/patch"
-msgstr ""
-"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
-"   $dotest/patch"
-
-#: git-am.sh:945
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr "tillämpar på en tom historik"
-
-#: git-bisect.sh:48
+#: git-bisect.sh:55
 msgid "You need to start by \"git bisect start\""
 msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-bisect.sh:54
+#: git-bisect.sh:61
 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
 msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
 
-#: git-bisect.sh:95
+#: git-bisect.sh:122
 #, sh-format
 msgid "unrecognised option: '$arg'"
 msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
 
-#: git-bisect.sh:99
+#: git-bisect.sh:126
 #, sh-format
 msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
 msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
 
-#: git-bisect.sh:117
+#: git-bisect.sh:155
 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
 msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
 
-#: git-bisect.sh:130
+#: git-bisect.sh:168
 #, sh-format
 msgid ""
 "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
@@ -10632,76 +11234,85 @@ msgstr ""
 "<giltig_gren>\""
 
 # cogito-relaterat
-#: git-bisect.sh:140
+#: git-bisect.sh:178
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
 msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
 
-#: git-bisect.sh:144
+#: git-bisect.sh:182
 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
 msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
 
-#: git-bisect.sh:189
+#: git-bisect.sh:234
 #, sh-format
 msgid "Bad bisect_write argument: $state"
 msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
 
-#: git-bisect.sh:218
+#: git-bisect.sh:263
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $arg"
 msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
 
-#: git-bisect.sh:232
+#: git-bisect.sh:278
 msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
 msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
 
-#: git-bisect.sh:244
+#: git-bisect.sh:290
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $rev"
 msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
 
-#: git-bisect.sh:253
-msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
-msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument."
+#: git-bisect.sh:299
+#, sh-format
+msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
+msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
 
-#: git-bisect.sh:276
-msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
-msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning"
+#: git-bisect.sh:322
+#, sh-format
+msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
+msgstr ""
+"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning"
 
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-bisect.sh:282
+#: git-bisect.sh:328
 msgid "Are you sure [Y/n]? "
 msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
 
-#: git-bisect.sh:292
+#: git-bisect.sh:340
+#, sh-format
 msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
-"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
+"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
 msgstr ""
-"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
-"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
+"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") "
+"version.\n"
+"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
+"detta.)"
 
-#: git-bisect.sh:295
+#: git-bisect.sh:343
+#, sh-format
 msgid ""
 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
-"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
+"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
 msgstr ""
 "Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
-"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
-"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
+"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig "
+"(\"$bad_syn\") version.\n"
+"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
+"detta.)"
 
-#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
+#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
 msgid "We are not bisecting."
 msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
 
-#: git-bisect.sh:373
+#: git-bisect.sh:421
 #, sh-format
 msgid "'$invalid' is not a valid commit"
 msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
 
-#: git-bisect.sh:382
+#: git-bisect.sh:430
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -10710,25 +11321,25 @@ msgstr ""
 "Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
 "Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
 
-#: git-bisect.sh:409
+#: git-bisect.sh:458
 msgid "No logfile given"
 msgstr "Ingen loggfil angiven"
 
-#: git-bisect.sh:410
+#: git-bisect.sh:459
 #, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
 msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
 
-#: git-bisect.sh:427
+#: git-bisect.sh:480
 msgid "?? what are you talking about?"
 msgstr "?? vad menar du?"
 
-#: git-bisect.sh:439
+#: git-bisect.sh:492
 #, sh-format
 msgid "running $command"
 msgstr "kör $command"
 
-#: git-bisect.sh:446
+#: git-bisect.sh:499
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -10737,11 +11348,11 @@ msgstr ""
 "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
 "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
 
-#: git-bisect.sh:472
+#: git-bisect.sh:525
 msgid "bisect run cannot continue any more"
 msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
 
-#: git-bisect.sh:478
+#: git-bisect.sh:531
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -10750,54 +11361,47 @@ msgstr ""
 "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
 "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
 
-#: git-bisect.sh:485
+#: git-bisect.sh:538
 msgid "bisect run success"
 msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
 
-#: git-pull.sh:61
-msgid ""
-"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
-"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution and make a commit."
-msgstr ""
-"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
-"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-"där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
+#: git-bisect.sh:565
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "termerna måste vara olika"
 
-#: git-pull.sh:65
-msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
+#: git-bisect.sh:575
+#, sh-format
+msgid "'$term' is not a valid term"
+msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
 
-#: git-pull.sh:71
-msgid ""
-"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
-msgstr ""
-"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+#: git-bisect.sh:578
+#, sh-format
+msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
+msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term"
 
-#: git-pull.sh:285
-msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
-msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
+#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
+#, sh-format
+msgid "can't change the meaning of term '$term'"
+msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\""
 
-#: git-pull.sh:311
+#: git-bisect.sh:606
 #, sh-format
-msgid ""
-"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
-"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
-"Warning: commit $orig_head."
+msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
 msgstr ""
-"Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
-"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
-"Varning: incheckningen $orig_head."
+"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
 
-#: git-pull.sh:336
-msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
-msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
+#: git-bisect.sh:636
+msgid "no terms defined"
+msgstr "inga termer angivna"
 
-#: git-pull.sh:340
-msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
-msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
+#: git-bisect.sh:653
+#, sh-format
+msgid ""
+"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
+"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
+msgstr ""
+"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"
+"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
 
 #: git-rebase.sh:57
 msgid ""
@@ -10837,23 +11441,23 @@ msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
 
-#: git-rebase.sh:351
+#: git-rebase.sh:354
 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
 msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
 
-#: git-rebase.sh:356
+#: git-rebase.sh:359
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Ingen ombasering pågår?"
 
-#: git-rebase.sh:367
+#: git-rebase.sh:370
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
 
-#: git-rebase.sh:374
+#: git-rebase.sh:377
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Kan inte läsa HEAD"
 
-#: git-rebase.sh:377
+#: git-rebase.sh:380
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -10861,12 +11465,12 @@ msgstr ""
 "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
 "därefter markera dem som lösta med git add"
 
-#: git-rebase.sh:395
+#: git-rebase.sh:398
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
 
-#: git-rebase.sh:414
+#: git-rebase.sh:417
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -10887,65 +11491,65 @@ msgstr ""
 "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
 "något av värde där."
 
-#: git-rebase.sh:465
+#: git-rebase.sh:468
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream $upstream_name"
 msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
 
-#: git-rebase.sh:489
+#: git-rebase.sh:492
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
 
-#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:495 git-rebase.sh:499
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
 
-#: git-rebase.sh:501
+#: git-rebase.sh:504
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
 
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:527
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
 msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
 
-#: git-rebase.sh:557
+#: git-rebase.sh:560
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
 
-#: git-rebase.sh:562
+#: git-rebase.sh:565
 #, sh-format
 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
 msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
 
-#: git-rebase.sh:566
+#: git-rebase.sh:569
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
 
-#: git-rebase.sh:586
+#: git-rebase.sh:589
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
 
-#: git-rebase.sh:590
+#: git-rebase.sh:593
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
 
-#: git-rebase.sh:601
+#: git-rebase.sh:604
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
 
-#: git-rebase.sh:610
+#: git-rebase.sh:613
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr ""
 "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
 
-#: git-rebase.sh:620
+#: git-rebase.sh:623
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -10978,7 +11582,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
 
-#: git-stash.sh:191
+#: git-stash.sh:189
 #, sh-format
 msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
 msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
@@ -10993,7 +11597,7 @@ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
 #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
 #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:241
+#: git-stash.sh:239
 #, sh-format
 msgid ""
 "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -11002,129 +11606,113 @@ msgstr ""
 "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
 "     För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
 
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:260
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
 
-#: git-stash.sh:266
+#: git-stash.sh:264
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
 
-#: git-stash.sh:270
+#: git-stash.sh:268
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Kan inte spara aktuell status"
 
-#: git-stash.sh:288
+#: git-stash.sh:286
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
 
-#: git-stash.sh:389
+#: git-stash.sh:405
 #, sh-format
 msgid "unknown option: $opt"
 msgstr "okänd flagga: $opt"
 
-#: git-stash.sh:399
+#: git-stash.sh:415
 msgid "No stash found."
 msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
 
-#: git-stash.sh:406
+#: git-stash.sh:422
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
 
-#: git-stash.sh:412
+#: git-stash.sh:428
 #, sh-format
 msgid "$reference is not a valid reference"
 msgstr "$reference är inte en giltig referens"
 
-#: git-stash.sh:440
+#: git-stash.sh:456
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
 
-#: git-stash.sh:451
+#: git-stash.sh:467
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
 
-#: git-stash.sh:459
+#: git-stash.sh:475
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "kan inte uppdatera indexet"
 
-#: git-stash.sh:463
+#: git-stash.sh:479
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
 
-#: git-stash.sh:471
+#: git-stash.sh:487
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
 
-#: git-stash.sh:473
+#: git-stash.sh:489
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "Kunde inte spara indexträd"
 
-#: git-stash.sh:507
+#: git-stash.sh:523
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
 
-#: git-stash.sh:522
+#: git-stash.sh:538
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
 
-#: git-stash.sh:545
+#: git-stash.sh:561
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
 
-#: git-stash.sh:546
+#: git-stash.sh:562
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
 
-#: git-stash.sh:554
+#: git-stash.sh:570
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Inget grennamn angavs"
 
-#: git-stash.sh:626
+#: git-stash.sh:642
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
 
-#: git-submodule.sh:95
+#: git-submodule.sh:104
 #, sh-format
 msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
 msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
 
-#: git-submodule.sh:237
-#, sh-format
-msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
-msgstr ""
-"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:287
-#, sh-format
-msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
-msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:296
-#, sh-format
-msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
-
-#: git-submodule.sh:406
+#: git-submodule.sh:281
 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
 msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
 
-#: git-submodule.sh:416
+#: git-submodule.sh:291
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
 
-#: git-submodule.sh:433
+#: git-submodule.sh:308
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:437
+#: git-submodule.sh:312
 #, sh-format
 msgid ""
 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -11135,22 +11723,22 @@ msgstr ""
 "$sm_path\n"
 "Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
 
-#: git-submodule.sh:455
+#: git-submodule.sh:330
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:457
+#: git-submodule.sh:332
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:465
+#: git-submodule.sh:340
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
 
-#: git-submodule.sh:467
+#: git-submodule.sh:342
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
@@ -11158,14 +11746,14 @@ msgstr ""
 "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
 "från"
 
-#: git-submodule.sh:469
+#: git-submodule.sh:344
 #, sh-format
 msgid ""
 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
 msgstr ""
 "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:470
+#: git-submodule.sh:345
 #, sh-format
 msgid ""
 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
@@ -11174,81 +11762,81 @@ msgstr ""
 "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
 "\"."
 
-#: git-submodule.sh:472
+#: git-submodule.sh:347
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
 
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:359
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:489
+#: git-submodule.sh:364
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:498
+#: git-submodule.sh:373
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:542
+#: git-submodule.sh:417
 #, sh-format
 msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
 msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:562
+#: git-submodule.sh:437
 #, sh-format
 msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
 msgstr ""
 "Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
 "från noll."
 
-#: git-submodule.sh:608
+#: git-submodule.sh:483
 #, sh-format
 msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
 msgstr ""
 "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
 
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:492
 #, sh-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:494
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:636
+#: git-submodule.sh:511
 #, sh-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
 "\""
 
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:549
 #, sh-format
 msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
 
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:566
 #, sh-format
 msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
 msgstr ""
 "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
 
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:567
 #, sh-format
 msgid ""
 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
 msgstr ""
 "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
 
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:573
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -11257,28 +11845,28 @@ msgstr ""
 "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
 "kastar bort dem"
 
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:576
 #, sh-format
 msgid "Cleared directory '$displaypath'"
 msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:702
+#: git-submodule.sh:577
 #, sh-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
 msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:705
+#: git-submodule.sh:580
 #, sh-format
 msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
 msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:714
+#: git-submodule.sh:589
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:830
+#: git-submodule.sh:705
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
@@ -11287,108 +11875,240 @@ msgstr ""
 "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
 "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
 
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:718
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:852
+#: git-submodule.sh:727
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:876
+#: git-submodule.sh:751
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:890
+#: git-submodule.sh:765
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:891
+#: git-submodule.sh:766
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:895
+#: git-submodule.sh:770
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:896
+#: git-submodule.sh:771
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:901
+#: git-submodule.sh:776
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:902
+#: git-submodule.sh:777
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:907
+#: git-submodule.sh:782
 #, sh-format
 msgid ""
-"Execution of '$command $sha1' failed in submodule  path '$prefix$sm_path'"
+"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
 msgstr ""
 "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:908
+#: git-submodule.sh:783
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:938
+#: git-submodule.sh:813
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:1046
+#: git-submodule.sh:921
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
 
-#: git-submodule.sh:1098
+#: git-submodule.sh:973
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "oväntat läge $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1118
+#: git-submodule.sh:993
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:1121
+#: git-submodule.sh:996
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1124
+#: git-submodule.sh:999
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr ""
 "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
 "$sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1149
+#: git-submodule.sh:1024
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
-#: git-submodule.sh:1267
+#: git-submodule.sh:1142
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:1331
+#: git-submodule.sh:1206
 #, sh-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
 msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
 
+#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
+#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
+
+#~ msgid "no such user"
+#~ msgstr "okänd användare"
+
+#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
+#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
+
+#~ msgid "object '%s' does not point to a commit"
+#~ msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
+
+#~ msgid "some refs could not be read"
+#~ msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
+
+#~ msgid "print only merged branches"
+#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
+
+#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
+#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
+
+#~ msgid "show usage"
+#~ msgstr "visa användning"
+
+#~ msgid "insanely long template name %s"
+#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
+
+#~ msgid "insanely long symlink %s"
+#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
+
+#~ msgid "insanely long template path %s"
+#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
+
+#~ msgid "insane git directory %s"
+#~ msgstr "tokig git-katalog %s"
+
+#~ msgid "false|true|preserve"
+#~ msgstr "false|true|preserve"
+
+#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
+#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
+
+#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
+
+#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
+#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
+
+#~ msgid "sort tags"
+#~ msgstr "sortera taggar"
+
+#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
+#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
+
+#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
+#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
+
+#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
+
+#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
+
+#~ msgid "option %s does not accept negative form"
+#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
+
+#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
+#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
+
+#~ msgid "unable to resolve HEAD"
+#~ msgstr "kan inte bestämma HEAD"
+
+#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
+
+#~ msgid "You need to set your committer info first"
+#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
+#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
+#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
+#~ "\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
+#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
+
+#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
+#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
+
+#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
+#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Patch is empty.  Was it split wrong?\n"
+#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
+#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
+
+#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
+#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
+
+#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
+#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
+
+#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
+#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
+#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
+#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
+#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
+
+#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+#~ "Please, commit your changes before you can merge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
+#~ "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+
 #~ msgid "no branch specified"
 #~ msgstr "inget grennamn angavs"
 
@@ -11413,9 +12133,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
 #~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
 #~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
 
-#~ msgid "server does not support --atomic push"
-#~ msgstr "servern stöder inte push med --atomic"
-
 #~ msgid "(detached from %s)"
 #~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
 
@@ -11771,9 +12488,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
 #~ msgid "cherry-pick"
 #~ msgstr "cherry-pick"
 
-#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
-#~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar."
-
 #~ msgid "Could not extract email from committer identity."
 #~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."