"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
msgid "Amend Last Commit"
-msgstr "Letzte Version nachbessern"
+msgstr "Letzte nachbessern"
#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
#: git-gui.sh:1994
msgid "Stage Changed Files To Commit"
-msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
+msgstr "Geänderte Dateien bereitstellen"
#: git-gui.sh:2000
msgid "Unstage From Commit"
#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
msgid "Revert Changes"
-msgstr "Änderungen revidieren"
+msgstr "Änderungen verwerfen"
#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
msgid "Sign Off"
#: git-gui.sh:2255
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)"
+msgstr "Bereitstellung (zum Eintragen)"
#: git-gui.sh:2274
msgid "Unstaged Changes"
#: git-gui.sh:2566
msgid "Apply/Reverse Hunk"
-msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
+msgstr "Kontext anwenden/umkehren"
#: git-gui.sh:2572
msgid "Decrease Font Size"
#: git-gui.sh:2581
msgid "Show Less Context"
-msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
+msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2588
msgid "Show More Context"
-msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
+msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2602
msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
+msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen"
#: git-gui.sh:2604
msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
+msgstr "Kontext zur Bereitstellung hinzufügen"
#: git-gui.sh:2623
msgid "Initializing..."
#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Projektarchiv kopieren"
+msgstr "Projektarchiv klonen"
#: lib/choose_repository.tcl:99
msgid "Clone..."
-msgstr "Kopieren..."
+msgstr "Klonen..."
#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
msgid "Open Existing Repository"
#: lib/choose_repository.tcl:463
msgid "Clone"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr "Klonen"
#: lib/choose_repository.tcl:476
msgid "URL:"
#: lib/choose_repository.tcl:496
msgid "Clone Type:"
-msgstr "Art der Kopie:"
+msgstr "Art des Klonens:"
#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
#: lib/choose_repository.tcl:690
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
-msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden."
+msgstr "Von »%s« konnte nichts geklont werden."
#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
#: lib/choose_repository.tcl:918
#: lib/choose_repository.tcl:897
msgid "Clone failed."
-msgstr "Kopieren fehlgeschlagen."
+msgstr "Klonen fehlgeschlagen."
#: lib/choose_repository.tcl:904
msgid "No default branch obtained."
#: lib/diff.tcl:302
msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Dateien aus der Bereitstellung."
+msgstr "Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."
#: lib/diff.tcl:309
msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Dateien."
+msgstr "Fehler beim Bereitstellen des gewählten Kontexts."
#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
msgid "error"
#: lib/index.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?"
+msgstr "Änderungen in Datei »%s« verwerfen?"
#: lib/index.tcl:383
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?"
+msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien verwerfen?"
#: lib/index.tcl:389
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr ""
-"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen."
+msgstr "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen."
#: lib/index.tcl:392
msgid "Do Nothing"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Zweig im anderen Projektarchiv löschen"
+msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
msgid "From Repository"
#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
msgid "remote prune %s"
-msgstr "Entfernen von »%s« im anderen Archiv"
+msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv"
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format