l10n: pt_PT: update Portuguese translation
[gitweb.git] / po / sv.po
index 9928603dd65f6338d5aadc65a80a938dcf1c6b91..e783680573b54659c2edabf1b18920540b1ecb69 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.10.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-01 21:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 16:01+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -111,3905 +111,4399 @@ msgstr ""
 "  git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n"
 "\n"
 
-#: archive.c:12
-msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
+#: apply.c:57
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
 
-#: archive.c:13
-msgid "git archive --list"
-msgstr "git archive --list"
+#: apply.c:73
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
 
-#: archive.c:14
-msgid ""
-"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr ""
-"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
-"[<sökväg>...]"
+#: apply.c:125
+msgid "--reject and --3way cannot be used together."
+msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt"
 
-#: archive.c:15
-msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
-msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
+#: apply.c:127
+msgid "--cached and --3way cannot be used together."
+msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt"
 
-#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
+#: apply.c:130
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way utanför arkiv"
 
-#: archive.c:429
-msgid "fmt"
-msgstr "fmt"
+#: apply.c:141
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index utanför arkiv"
 
-#: archive.c:429
-msgid "archive format"
-msgstr "arkivformat"
+#: apply.c:144
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached utanför arkiv"
 
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
-msgid "prefix"
-msgstr "prefix"
+#: apply.c:845
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
 
-#: archive.c:431
-msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
-msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
+#: apply.c:854
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
 
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553
-#: builtin/blame.c:2554 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987
-#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100
-#: builtin/ls-files.c:460 builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399
-#: builtin/notes.c:562 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
-msgid "file"
-msgstr "fil"
+#: apply.c:938
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
 
-#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
-msgid "write the archive to this file"
-msgstr "skriv arkivet till filen"
+#: apply.c:977
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
 
-#: archive.c:435
-msgid "read .gitattributes in working directory"
-msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
+#: apply.c:983
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
 
-#: archive.c:436
-msgid "report archived files on stderr"
-msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
+#: apply.c:984
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
 
-#: archive.c:437
-msgid "store only"
-msgstr "endast spara"
+#: apply.c:990
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
 
-#: archive.c:438
-msgid "compress faster"
-msgstr "komprimera snabbare"
+#: apply.c:1488
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
 
-#: archive.c:446
-msgid "compress better"
-msgstr "komprimera bättre"
+#: apply.c:1557
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
 
-#: archive.c:449
-msgid "list supported archive formats"
-msgstr "visa understödda arkivformat"
+#: apply.c:1577
+#, c-format
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
+"tas bort (rad %d)"
+msgstr[1] ""
+"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
+"sökvägskomponenter\n"
+"tas bort (rad %d)"
 
-#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:832
-msgid "repo"
-msgstr "arkiv"
+#: apply.c:1589
+#, c-format
+msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
+msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
 
-#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
-msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
-msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
+#: apply.c:1759
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
 
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
-msgid "command"
-msgstr "kommando"
+#: apply.c:1761
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
 
-#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
-msgid "path to the remote git-upload-archive command"
-msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
+#: apply.c:1795
+#, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "trasig patch på rad %d"
 
-#: archive.c:461
-msgid "Unexpected option --remote"
-msgstr "Oväntad flagga --remote"
+#: apply.c:1832
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
 
-#: archive.c:463
-msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
-msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
+#: apply.c:1834
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
 
-#: archive.c:465
-msgid "Unexpected option --output"
-msgstr "Oväntad flagga --output"
+#: apply.c:1837
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
 
-#: archive.c:487
+#: apply.c:1984
 #, c-format
-msgid "Unknown archive format '%s'"
-msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
 
-#: archive.c:494
+#: apply.c:2021
 #, c-format
-msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
-msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
 
-#: attr.c:263
-msgid ""
-"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
-"Use '\\!' for literal leading exclamation."
-msgstr ""
-"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
-"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
+#: apply.c:2182
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
 
-#: bisect.c:441
+#: apply.c:2274
 #, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
 
-#: bisect.c:446
+#: apply.c:2278
 #, c-format
-msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
-msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
 
-#: bisect.c:655
+#: apply.c:2931
 #, c-format
-msgid "We cannot bisect more!\n"
-msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
 
-#: bisect.c:708
+#: apply.c:3050
 #, c-format
-msgid "Not a valid commit name %s"
-msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
+msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
 
-#: bisect.c:732
+#: apply.c:3062
 #, c-format
-msgid ""
-"The merge base %s is bad.\n"
-"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
-msgstr ""
-"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
-"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
 
-#: bisect.c:737
+#: apply.c:3068
 #, c-format
 msgid ""
-"The merge base %s is new.\n"
-"The property has changed between %s and [%s].\n"
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
 msgstr ""
-"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
-"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
+"vid sökning efter:\n"
+"%.*s"
 
-#: bisect.c:742
+#: apply.c:3090
 #, c-format
-msgid ""
-"The merge base %s is %s.\n"
-"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
+
+#: apply.c:3098
+#, c-format
+msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
 msgstr ""
-"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
-"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
+"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
+"\""
 
-#: bisect.c:750
+#: apply.c:3144
 #, c-format
-msgid ""
-"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
-"git bisect cannot work properly in this case.\n"
-"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
 msgstr ""
-"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
-"git bisect kan inte arbeta korrekt i detta fall.\n"
-"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
+"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
 
-#: bisect.c:763
+#: apply.c:3154
 #, c-format
 msgid ""
-"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
-"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
-"We continue anyway."
+"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
 msgstr ""
-"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
-"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
-"%s.\n"
-"Vi fortsätter ändå."
+"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
+"innehållet."
 
-#: bisect.c:798
+#: apply.c:3162
 #, c-format
-msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
-msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
+msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
+msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
 
-#: bisect.c:849
+#: apply.c:3180
 #, c-format
-msgid "a %s revision is needed"
-msgstr "en %s-revision behövs"
+msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
+msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
 
-#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#: apply.c:3193
 #, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
 
-#: bisect.c:917
+#: apply.c:3199
 #, c-format
-msgid "could not read file '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
 
-#: bisect.c:947
-msgid "reading bisect refs failed"
-msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
+#: apply.c:3220
+#, c-format
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
 
-#: bisect.c:967
+#: apply.c:3342
 #, c-format
-msgid "%s was both %s and %s\n"
-msgstr "%s var både %s och %s\n"
+msgid "cannot checkout %s"
+msgstr "kan inte checka ut %s"
 
-#: bisect.c:975
+#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248
 #, c-format
-msgid ""
-"No testable commit found.\n"
-"Maybe you started with bad path parameters?\n"
-msgstr ""
-"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
-"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "misslyckades läsa %s"
 
-#: bisect.c:994
+#: apply.c:3398
 #, c-format
-msgid "(roughly %d step)"
-msgid_plural "(roughly %d steps)"
-msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
-msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
+msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
+msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
-#. "(roughly %d steps)" translation
-#: bisect.c:998
+#: apply.c:3427 apply.c:3667
 #, c-format
-msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
-msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
-msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
-msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
+msgid "path %s has been renamed/deleted"
+msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
 
-#: branch.c:53
+#: apply.c:3510 apply.c:3681
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
-"the remote tracking information by invoking\n"
-"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "%s: finns inte i indexet"
+
+#: apply.c:3519 apply.c:3689
+#, c-format
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
+
+#: apply.c:3554
+msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
 msgstr ""
-"\n"
-"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
-"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
-"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
+"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
+"vägssammanslagning."
 
-#: branch.c:67
+#: apply.c:3557
 #, c-format
-msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
-msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
+msgid "Falling back to three-way merge...\n"
+msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
 
-#: branch.c:93
+#: apply.c:3573 apply.c:3577
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
-msgstr ""
-"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
+msgid "cannot read the current contents of '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
 
-#: branch.c:94
+#: apply.c:3589
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
-msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
+msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
+msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
 
-#: branch.c:98
+#: apply.c:3603
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
-msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
+msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
+msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
 
-#: branch.c:99
+#: apply.c:3608
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
-msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
+msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
+msgstr "Tillämpade patchen på  \"%s\" rent.\n"
 
-#: branch.c:104
+#: apply.c:3634
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
+
+#: apply.c:3706
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
-msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "%s: fel typ"
 
-#: branch.c:105
+#: apply.c:3708
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
-msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
 
-#: branch.c:109
+#: apply.c:3859 apply.c:3861
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
-msgstr ""
-"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
+msgid "invalid path '%s'"
+msgstr "ogiltig sökväg: %s"
 
-#: branch.c:110
+#: apply.c:3917
 #, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
-msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "%s: finns redan i indexet"
 
-#: branch.c:119
-msgid "Unable to write upstream branch configuration"
-msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
+#: apply.c:3920
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
 
-#: branch.c:156
+#: apply.c:3940
 #, c-format
-msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
-msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
 
-#: branch.c:185
+#: apply.c:3945
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid branch name."
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
 
-#: branch.c:190
+#: apply.c:3965
 #, c-format
-msgid "A branch named '%s' already exists."
-msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
+msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#: branch.c:198
-msgid "Cannot force update the current branch."
-msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
+#: apply.c:3969
+#, c-format
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
 
-#: branch.c:218
+#: apply.c:3984
 #, c-format
-msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
-msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
 
-#: branch.c:220
+#: apply.c:4075
 #, c-format
-msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
-msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
+msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
+msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
 
-#: branch.c:222
-msgid ""
-"\n"
-"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
-"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
-"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
-"\n"
-"If you are planning to push out a new local branch that\n"
-"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
-"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
-msgstr ""
-"\n"
-"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
-"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
-"för att hämta den.\n"
-"\n"
-"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
-"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
-"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
+#: apply.c:4082
+#, c-format
+msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
+msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
 
-#: branch.c:266
+#: apply.c:4085
 #, c-format
-msgid "Not a valid object name: '%s'."
-msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
+msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
+msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
 
-#: branch.c:286
+#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
 #, c-format
-msgid "Ambiguous object name: '%s'."
-msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
 
-#: branch.c:291
+#: apply.c:4094
 #, c-format
-msgid "Not a valid branch point: '%s'."
-msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
+msgid "could not add %s to temporary index"
+msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
 
-#: branch.c:345
+#: apply.c:4104
 #, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
+msgid "could not write temporary index to %s"
+msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
 
-#: branch.c:364
+#: apply.c:4242
 #, c-format
-msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
 
-#: bundle.c:34
+#: apply.c:4277
 #, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
 
-#: bundle.c:61
+#: apply.c:4283
 #, c-format
-msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
-msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
+msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
 
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
+#: apply.c:4291
 #, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
 
-#: bundle.c:139
-msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
+#: apply.c:4297 apply.c:4441
+#, c-format
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
 
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
-#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
-#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
-#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
+#: apply.c:4338
+#, c-format
+msgid "failed to write to '%s'"
+msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
 
-#: bundle.c:185
+#: apply.c:4342
 #, c-format
-msgid "The bundle contains this ref:"
-msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr "stänger filen \"%s\""
 
-#: bundle.c:192
-msgid "The bundle records a complete history."
-msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
+#: apply.c:4412
+#, c-format
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
 
-#: bundle.c:194
+#: apply.c:4510
 #, c-format
-msgid "The bundle requires this ref:"
-msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
 
-#: bundle.c:253
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
+#: apply.c:4518
+msgid "internal error"
+msgstr "internt fel"
 
-#: bundle.c:264
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects misslyckades"
+#: apply.c:4521
+#, c-format
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
+msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
 
-#: bundle.c:304
-msgid "rev-list died"
-msgstr "rev-list dog"
+#: apply.c:4532
+#, c-format
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
 
-#: bundle.c:353
+#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:740 builtin/fetch.c:989
 #, c-format
-msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
-msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
+#: apply.c:4554
 #, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "okänt argument: %s"
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
 
-#: bundle.c:451
-msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
+#: apply.c:4558
+#, c-format
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "Refuserar stycke %d."
 
-#: bundle.c:463
+#: apply.c:4668
 #, c-format
-msgid "cannot create '%s'"
-msgstr "kan inte skapa \"%s\""
+msgid "Skipped patch '%s'."
+msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
 
-#: bundle.c:491
-msgid "index-pack died"
-msgstr "index-pack dog"
+#: apply.c:4676
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "indata känns inte igen"
 
-#: color.c:290
+#: apply.c:4695
+msgid "unable to read index file"
+msgstr "kan inte läsa indexfilen"
+
+#: apply.c:4833
 #, c-format
-msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
+msgid "can't open patch '%s': %s"
+msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
 
-#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
-#: builtin/am.c:2119
+#: apply.c:4858
 #, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr "kunde inte tolka %s"
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
+msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 
-#: commit.c:42
+#: apply.c:4864 apply.c:4879
 #, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
-
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "minnet slut"
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
+msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
 
-#: config.c:516
+#: apply.c:4872
 #, c-format
-msgid "bad config line %d in blob %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
+msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
+msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
+msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
 
-#: config.c:520
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in file %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
+#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: config.c:524
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in standard input"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
+#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
+#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
+#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:407
+#: builtin/submodule--helper.c:589 builtin/submodule--helper.c:592
+#: builtin/submodule--helper.c:944 builtin/submodule--helper.c:947
+msgid "path"
+msgstr "sökväg"
 
-#: config.c:528
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
+#: apply.c:4920
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: config.c:532
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in command line %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
+#: apply.c:4923
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: config.c:536
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
+#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286
+msgid "num"
+msgstr "antal"
 
-#: config.c:655
-msgid "out of range"
-msgstr "utanför intervallet"
+#: apply.c:4926
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
 
-#: config.c:655
-msgid "invalid unit"
-msgstr "ogiltig enhet"
+#: apply.c:4929
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
 
-#: config.c:661
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
+#: apply.c:4931
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
 
-#: config.c:666
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
+#: apply.c:4935
+msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
 
-#: config.c:669
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
+#: apply.c:4937
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
 
-#: config.c:672
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
+#: apply.c:4939
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
 
-#: config.c:675
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
-"en %s: %s"
+#: apply.c:4941
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
 
-#: config.c:678
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+#: apply.c:4943
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
+
+#: apply.c:4945
+msgid "accept a patch that touches outside the working area"
+msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
+
+#: apply.c:4947
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
+
+#: apply.c:4949
+msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
+msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
+
+#: apply.c:4951
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
+
+#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
+
+#: apply.c:4956
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
+
+#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265
+msgid "action"
+msgstr "åtgärd"
+
+#: apply.c:4958
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
+
+#: apply.c:4961 apply.c:4964
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
+
+#: apply.c:4967
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr "tillämpa patchen baklänges"
+
+#: apply.c:4969
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
+
+#: apply.c:4971
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
+
+#: apply.c:4973
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr "tillåt överlappande stycken"
+
+#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1339 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+msgid "be verbose"
+msgstr "var pratsam"
+
+#: apply.c:4976
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
+
+#: apply.c:4979
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
+
+#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274
+msgid "root"
+msgstr "rot"
+
+#: apply.c:4982
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
+
+#: archive.c:12
+msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
+
+#: archive.c:13
+msgid "git archive --list"
+msgstr "git archive --list"
+
+#: archive.c:14
+msgid ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
-"%s: %s"
+"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
+"[<sökväg>...]"
 
-#: config.c:681
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
-msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
+#: archive.c:15
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
+msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
 
-#: config.c:768
+#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:327
 #, c-format
-msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
-msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
 
-#: config.c:849 config.c:860
-#, c-format
-msgid "bad zlib compression level %d"
-msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
+#: archive.c:429
+msgid "fmt"
+msgstr "fmt"
 
-#: config.c:978
-#, c-format
-msgid "invalid mode for object creation: %s"
-msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
+#: archive.c:429
+msgid "archive format"
+msgstr "arkivformat"
 
-#: config.c:1312
-msgid "unable to parse command-line config"
-msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1429
+msgid "prefix"
+msgstr "prefix"
 
-#: config.c:1362
-msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
-msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
+#: archive.c:431
+msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
+msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
 
-#: config.c:1716
-#, c-format
-msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
-msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2603
+#: builtin/blame.c:2604 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987
+#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:723 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542 builtin/notes.c:401
+#: builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
+msgid "file"
+msgstr "fil"
 
-#: config.c:1718
-#, c-format
-msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
-msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
+#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
+msgid "write the archive to this file"
+msgstr "skriv arkivet till filen"
 
-#: config.c:1777
-#, c-format
-msgid "%s has multiple values"
-msgstr "%s har flera värden"
+#: archive.c:435
+msgid "read .gitattributes in working directory"
+msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
 
-#: config.c:2311
-#, c-format
-msgid "could not set '%s' to '%s'"
-msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
+#: archive.c:436
+msgid "report archived files on stderr"
+msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
 
-#: config.c:2313
-#, c-format
-msgid "could not unset '%s'"
-msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
+#: archive.c:437
+msgid "store only"
+msgstr "endast spara"
 
-# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
-# objects in the database.
-#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
+#: archive.c:438
+msgid "compress faster"
+msgstr "komprimera snabbare"
 
-#: connected.c:74
-msgid "Could not run 'git rev-list'"
-msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
+#: archive.c:446
+msgid "compress better"
+msgstr "komprimera bättre"
 
-#: connected.c:94
-msgid "failed write to rev-list"
-msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
+#: archive.c:449
+msgid "list supported archive formats"
+msgstr "visa understödda arkivformat"
 
-#: connected.c:101
-msgid "failed to close rev-list's stdin"
-msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
+#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88
+#: builtin/submodule--helper.c:601 builtin/submodule--helper.c:953
+msgid "repo"
+msgstr "arkiv"
 
-#: date.c:97
-msgid "in the future"
-msgstr "i framtiden"
+#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
+msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
+msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
 
-#: date.c:103
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
+msgid "command"
+msgstr "kommando"
+
+#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
+msgid "path to the remote git-upload-archive command"
+msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
+
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Oväntad flagga --remote"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Oväntad flagga --output"
+
+#: archive.c:487
 #, c-format
-msgid "%lu second ago"
-msgid_plural "%lu seconds ago"
-msgstr[0] "%lu sekund sedan"
-msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
 
-#: date.c:110
+#: archive.c:494
 #, c-format
-msgid "%lu minute ago"
-msgid_plural "%lu minutes ago"
-msgstr[0] "%lu minut sedan"
-msgstr[1] "%lu minuter sedan"
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
 
-#: date.c:117
+#: attr.c:263
+msgid ""
+"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
+"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
+
+#: bisect.c:441
 #, c-format
-msgid "%lu hour ago"
-msgid_plural "%lu hours ago"
-msgstr[0] "%lu timme sedan"
-msgstr[1] "%lu timmar sedan"
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
 
-#: date.c:124
+#: bisect.c:446
 #, c-format
-msgid "%lu day ago"
-msgid_plural "%lu days ago"
-msgstr[0] "%lu dag sedan"
-msgstr[1] "%lu dagar sedan"
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
 
-#: date.c:130
+#: bisect.c:655
 #, c-format
-msgid "%lu week ago"
-msgid_plural "%lu weeks ago"
-msgstr[0] "%lu vecka sedan"
-msgstr[1] "%lu veckor sedan"
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
 
-#: date.c:137
+#: bisect.c:708
 #, c-format
-msgid "%lu month ago"
-msgid_plural "%lu months ago"
-msgstr[0] "%lu månad sedan"
-msgstr[1] "%lu månader sedan"
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
 
-#: date.c:148
+#: bisect.c:732
 #, c-format
-msgid "%lu year"
-msgid_plural "%lu years"
-msgstr[0] "%lu år"
-msgstr[1] "%lu år"
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
+"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
 
-#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:151
+#: bisect.c:737
 #, c-format
-msgid "%s, %lu month ago"
-msgid_plural "%s, %lu months ago"
-msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
-msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
+"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
+"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
+"git bisect kan inte arbeta korrekt i detta fall.\n"
+"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
 
-#: date.c:156 date.c:161
+#: bisect.c:763
 #, c-format
-msgid "%lu year ago"
-msgid_plural "%lu years ago"
-msgstr[0] "%lu år sedan"
-msgstr[1] "%lu år sedan"
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
+"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
+"%s.\n"
+"Vi fortsätter ändå."
 
-#: diffcore-order.c:24
+#: bisect.c:798
 #, c-format
-msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
 
-#: diffcore-rename.c:540
-msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "en %s-revision behövs"
 
-#: diff.c:116
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
 #, c-format
-msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
-msgstr "  Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
 
-#: diff.c:121
+#: bisect.c:917
 #, c-format
-msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
-msgstr "  Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
 
-#: diff.c:225
+#: bisect.c:967
 #, c-format
-msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s var både %s och %s\n"
 
-#: diff.c:277
+#: bisect.c:975
 #, c-format
 msgid ""
-"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
-"%s"
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
 msgstr ""
-"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
-"%s"
+"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
+"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
 
-#: diff.c:3017
+#: bisect.c:994
 #, c-format
-msgid "external diff died, stopping at %s"
-msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
+msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
 
-#: diff.c:3415
-msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
+msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
 
-#: diff.c:3578
+#: branch.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
-"%s"
+"\n"
+"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
+"the remote tracking information by invoking\n"
+"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
 msgstr ""
-"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
-"%s"
+"\n"
+"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
+"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
+"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
 
-#: diff.c:3592
+#: branch.c:67
 #, c-format
-msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
-msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-
-#: dir.c:1823
-msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
-
-#: dir.c:1942
-msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
-msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
-
-#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg misslyckades signera data"
-
-#: gpg-interface.c:208
-msgid "could not create temporary file"
-msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
+msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
+msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
 
-#: gpg-interface.c:210
+#: branch.c:93
 #, c-format
-msgid "failed writing detached signature to '%s'"
-msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
 
-#: grep.c:1792
+#: branch.c:94
 #, c-format
-msgid "'%s': unable to read %s"
-msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
 
-#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: branch.c:98
 #, c-format
-msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
 
-#: grep.c:1820
+#: branch.c:99
 #, c-format
-msgid "'%s': short read"
-msgstr "\"%s\": kort läsning"
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
 
-#: help.c:205
+#: branch.c:104
 #, c-format
-msgid "available git commands in '%s'"
-msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
-
-#: help.c:212
-msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
 
-#: help.c:244
-msgid "These are common Git commands used in various situations:"
-msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
+#: branch.c:105
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
 
-#: help.c:309
+#: branch.c:109
 #, c-format
-msgid ""
-"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
-"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
 msgstr ""
-"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
-"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
+"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
 
-#: help.c:366
-msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
-msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
+#: branch.c:110
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
 
-#: help.c:388
+#: branch.c:119
+msgid "Unable to write upstream branch configuration"
+msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
+
+#: branch.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
-"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
-msgstr ""
-"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
-"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
+msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
+msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
 
-#: help.c:393
+#: branch.c:185
 #, c-format
-msgid "in %0.1f seconds automatically..."
-msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
+msgid "'%s' is not a valid branch name."
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
 
-#: help.c:400
+#: branch.c:190
 #, c-format
-msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
+msgid "A branch named '%s' already exists."
+msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
 
-#: help.c:404 help.c:470
-msgid ""
-"\n"
-"Did you mean this?"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Did you mean one of these?"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"Menade du detta?"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"Menade du ett av dessa?"
+#: branch.c:198
+msgid "Cannot force update the current branch."
+msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
 
-#: help.c:466
+#: branch.c:218
 #, c-format
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s - %s"
+msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
+msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
 
-#: lockfile.c:152
+#: branch.c:220
 #, c-format
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
+
+#: branch.c:222
 msgid ""
-"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
 "\n"
-"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
-"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
-"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
-"may have crashed in this repository earlier:\n"
-"remove the file manually to continue."
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
+"\n"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
 msgstr ""
-"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
 "\n"
-"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
-"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
-"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
-"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
-"tidigare:\n"
-"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
+"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
+"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
+"för att hämta den.\n"
+"\n"
+"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
+"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
+"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
 
-#: lockfile.c:160
+#: branch.c:266
 #, c-format
-msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
-msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
-
-#: merge.c:41
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "misslyckades läsa cachen"
-
-#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-
-#: merge-recursive.c:209
-msgid "(bad commit)\n"
-msgstr "(felaktig incheckning)\n"
+msgid "Not a valid object name: '%s'."
+msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
 
-#: merge-recursive.c:231
+#: branch.c:286
 #, c-format
-msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
-msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
-
-#: merge-recursive.c:301
-msgid "error building trees"
-msgstr "fel vid byggande av träd"
+msgid "Ambiguous object name: '%s'."
+msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
 
-#: merge-recursive.c:720
+#: branch.c:291
 #, c-format
-msgid "failed to create path '%s'%s"
-msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
+msgid "Not a valid branch point: '%s'."
+msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:731
+#: branch.c:345
 #, c-format
-msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-
-#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
-msgid ": perhaps a D/F conflict?"
-msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
+msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
+msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:754
+#: branch.c:364
 #, c-format
-msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
+msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
+msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
 
-#: merge-recursive.c:796
+#: bundle.c:34
 #, c-format
-msgid "cannot read object %s '%s'"
-msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
+msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
+msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
 
-#: merge-recursive.c:798
+#: bundle.c:61
 #, c-format
-msgid "blob expected for %s '%s'"
-msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
 
-#: merge-recursive.c:822
+#: bundle.c:87 sequencer.c:963 builtin/commit.c:777
 #, c-format
-msgid "failed to open '%s': %s"
-msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:833
+#: bundle.c:139
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
+
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:830 sequencer.c:1374
+#: builtin/blame.c:2814 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
+
+#: bundle.c:185
 #, c-format
-msgid "failed to symlink '%s': %s"
-msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
+msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
+msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
 
-#: merge-recursive.c:838
+#: bundle.c:192
+msgid "The bundle records a complete history."
+msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
+
+#: bundle.c:194
 #, c-format
-msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
-msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
+msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
+msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
 
-#: merge-recursive.c:978
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
+#: bundle.c:253
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
 
-#: merge-recursive.c:982
+#: bundle.c:264
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "pack-objects misslyckades"
+
+#: bundle.c:304
+msgid "rev-list died"
+msgstr "rev-list dog"
+
+#: bundle.c:353
 #, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
 
-#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
-"i trädet."
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "okänt argument: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
+#: bundle.c:451
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
+
+#: bundle.c:463
 #, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree at %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
-"i trädet vid %s."
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "kan inte skapa \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:1143
-msgid "rename"
-msgstr "namnbyte"
+#: bundle.c:491
+msgid "index-pack died"
+msgstr "index-pack dog"
 
-#: merge-recursive.c:1143
-msgid "renamed"
-msgstr "namnbytt"
+#: color.c:290
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
 
-#: merge-recursive.c:1200
+#: commit.c:40 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 builtin/am.c:1493
+#: builtin/am.c:2127
 #, c-format
-msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
-msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "kunde inte tolka %s"
 
-#: merge-recursive.c:1225
+#: commit.c:42
 #, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
+
+#: commit.c:1514
 msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
-"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
+"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
+"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
 msgstr ""
-"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
-"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
+"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
+"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
+"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
 
-#: merge-recursive.c:1230
-msgid " (left unresolved)"
-msgstr " (lämnad olöst)"
+#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "minnet slut"
 
-#: merge-recursive.c:1292
+#: config.c:516
 #, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
 
-#: merge-recursive.c:1325
+#: config.c:520
 #, c-format
-msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
-msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
 
-#: merge-recursive.c:1531
+#: config.c:524
 #, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
-msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
 
-#: merge-recursive.c:1546
+#: config.c:528
 #, c-format
-msgid "Adding merged %s"
-msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
 
-#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
+#: config.c:532
 #, c-format
-msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Lägger till som %s istället"
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
 
-#: merge-recursive.c:1610
+#: config.c:536
 #, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "kan inte läsa objektet %s"
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1613
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr "utanför intervallet"
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr "ogiltig enhet"
+
+#: config.c:661
 #, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "objektet %s är inte en blob"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
 
-#: merge-recursive.c:1666
-msgid "modify"
-msgstr "ändra"
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1666
-msgid "modified"
-msgstr "ändrad"
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1676
-msgid "content"
-msgstr "innehåll"
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1683
-msgid "add/add"
-msgstr "tillägg/tillägg"
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
+"en %s: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1718
+#: config.c:678
 #, c-format
-msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
+"%s: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1732
+#: config.c:681
 #, c-format
-msgid "Auto-merging %s"
-msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
-msgid "submodule"
-msgstr "undermodul"
+#: config.c:768
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:1737
+#: config.c:852 config.c:863
 #, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
-msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
+
+#: config.c:978
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
 
-#: merge-recursive.c:1831
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Tar bort %s"
+#: config.c:1312
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
 
-#: merge-recursive.c:1857
-msgid "file/directory"
-msgstr "fil/katalog"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
+msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
 
-#: merge-recursive.c:1863
-msgid "directory/file"
-msgstr "katalog/fil"
+#: config.c:1716
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
 
-#: merge-recursive.c:1868
+#: config.c:1718
 #, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
 
-#: merge-recursive.c:1877
+#: config.c:1777
 #, c-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "Lägger till %s"
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s har flera värden"
 
-#: merge-recursive.c:1914
-msgid "Already up-to-date!"
-msgstr "Redan à jour!"
+#: config.c:2311
+#, c-format
+msgid "could not set '%s' to '%s'"
+msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:1923
+#: config.c:2313
 #, c-format
-msgid "merging of trees %s and %s failed"
-msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
+msgid "could not unset '%s'"
+msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:2006
-msgid "Merging:"
-msgstr "Slår ihop:"
+#: connect.c:49
+msgid "The remote end hung up upon initial contact"
+msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt"
 
-#: merge-recursive.c:2019
-#, c-format
-msgid "found %u common ancestor:"
-msgid_plural "found %u common ancestors:"
-msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
-msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
+#: connect.c:51
+msgid ""
+"Could not read from remote repository.\n"
+"\n"
+"Please make sure you have the correct access rights\n"
+"and the repository exists."
+msgstr ""
+"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"
+"\n"
+"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"
+"och att arkivet existerar."
 
-#: merge-recursive.c:2058
-msgid "merge returned no commit"
-msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
 
-#: merge-recursive.c:2121
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'"
-msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
+#: connected.c:75
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
 
-#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
-msgid "Unable to write index."
-msgstr "Kunde inte skriva indexet."
+#: connected.c:95
+msgid "failed write to rev-list"
+msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
 
-#: notes-utils.c:41
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
+#: connected.c:102
+msgid "failed to close rev-list's stdin"
+msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
 
-#: notes-utils.c:100
+#: convert.c:201
 #, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
+msgid ""
+"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
+"The file will have its original line endings in your working directory."
+msgstr ""
+"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
+"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
 
-#: notes-utils.c:110
+#: convert.c:205
 #, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s."
 
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:137
+#: convert.c:211
 #, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
+msgid ""
+"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
+"The file will have its original line endings in your working directory."
+msgstr ""
+"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
+"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
 
-#: object.c:242
+#: convert.c:215
 #, c-format
-msgid "unable to parse object: %s"
-msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s."
 
-#: parse-options.c:572
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: date.c:97
+msgid "in the future"
+msgstr "i framtiden"
 
-#: parse-options.c:590
+#: date.c:103
 #, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr "användning: %s"
+msgid "%lu second ago"
+msgid_plural "%lu seconds ago"
+msgstr[0] "%lu sekund sedan"
+msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
 
-#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
-#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:594
+#: date.c:110
 #, c-format
-msgid "   or: %s"
-msgstr "     eller: %s"
+msgid "%lu minute ago"
+msgid_plural "%lu minutes ago"
+msgstr[0] "%lu minut sedan"
+msgstr[1] "%lu minuter sedan"
 
-#: parse-options.c:597
+#: date.c:117
 #, c-format
-msgid "    %s"
-msgstr "    %s"
-
-#: parse-options.c:631
-msgid "-NUM"
-msgstr "-TAL"
+msgid "%lu hour ago"
+msgid_plural "%lu hours ago"
+msgstr[0] "%lu timme sedan"
+msgstr[1] "%lu timmar sedan"
 
-#: parse-options-cb.c:108
+#: date.c:124
 #, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
+msgid "%lu day ago"
+msgid_plural "%lu days ago"
+msgstr[0] "%lu dag sedan"
+msgstr[1] "%lu dagar sedan"
 
-#: path.c:798
+#: date.c:130
 #, c-format
-msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
-
-#: pathspec.c:133
-msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr ""
-"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
-
-#: pathspec.c:143
-msgid ""
-"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
-"pathspec settings"
-msgstr ""
-"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
-"globala sökvägsinställningar"
+msgid "%lu week ago"
+msgid_plural "%lu weeks ago"
+msgstr[0] "%lu vecka sedan"
+msgstr[1] "%lu veckor sedan"
 
-#: pathspec.c:177
-msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
+#: date.c:137
+#, c-format
+msgid "%lu month ago"
+msgid_plural "%lu months ago"
+msgstr[0] "%lu månad sedan"
+msgstr[1] "%lu månader sedan"
 
-#: pathspec.c:183
+#: date.c:148
 #, c-format
-msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu år"
+msgstr[1] "%lu år"
 
-#: pathspec.c:187
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
+#: date.c:151
 #, c-format
-msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
+msgid "%s, %lu month ago"
+msgid_plural "%s, %lu months ago"
+msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
+msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
 
-#: pathspec.c:205
+#: date.c:156 date.c:161
 #, c-format
-msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
+msgid "%lu year ago"
+msgid_plural "%lu years ago"
+msgstr[0] "%lu år sedan"
+msgstr[1] "%lu år sedan"
 
-#: pathspec.c:230
+#: diffcore-order.c:24
 #, c-format
-msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
-msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
 
-#: pathspec.c:241
+#: diffcore-rename.c:540
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
+
+#: diff.c:62
 #, c-format
-msgid "%s: '%s' is outside repository"
-msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
+msgid "option '%s' requires a value"
+msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
 
-#: pathspec.c:291
+#: diff.c:124
 #, c-format
-msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
+msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr "  Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
 
-#: pathspec.c:353
+#: diff.c:129
 #, c-format
-msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
+msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr "  Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
 
-#: pathspec.c:433
+#: diff.c:283
 #, c-format
-msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
 
-#: pathspec.c:442
+#: diff.c:346
+#, c-format
 msgid ""
-"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
-"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
-"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
+"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
+"%s"
 
-#: pretty.c:973
-msgid "unable to parse --pretty format"
-msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
+#: diff.c:3087
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
 
-#: progress.c:235
-msgid "done"
-msgstr "klart"
+#: diff.c:3412
+msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
+msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: diff.c:3502
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
 
-#: read-cache.c:1281
+#: diff.c:3665
 #, c-format
 msgid ""
-"index.version set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
+"%s"
+
+#: diff.c:3679
+#, c-format
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
+
+#: diff.c:4700
+msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr ""
-"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
-"Använder version %i"
+"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer"
+
+#: diff.c:4703
+msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
+msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
 
-#: read-cache.c:1291
+#: diff.c:4706
 #, c-format
 msgid ""
-"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
+"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
 msgstr ""
-"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
-"Använder version %i"
+"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
 
-#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+#: dir.c:1866
+msgid "failed to get kernel name and information"
+msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
+
+#: dir.c:1985
+msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
+msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
 
-#: refs/files-backend.c:2534
+#: fetch-pack.c:213
+msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
+msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
+
+#: fetch-pack.c:225
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
+
+#: fetch-pack.c:243
 #, c-format
-msgid "could not delete reference %s: %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
+msgid "git fetch_pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
+msgstr "git fetch_pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
 
-#: refs/files-backend.c:2537
+#: fetch-pack.c:295
+msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
+msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi ack detailed\""
+
+#: fetch-pack.c:381
 #, c-format
-msgid "could not delete references: %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
+msgid "invalid shallow line: %s"
+msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:2546
+#: fetch-pack.c:387
 #, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
+msgid "invalid unshallow line: %s"
+msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
 
-#: ref-filter.c:55
+#: fetch-pack.c:389
 #, c-format
-msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
+msgid "object not found: %s"
+msgstr "objektet hittades inte: %s"
 
-#: ref-filter.c:57
+#: fetch-pack.c:392
 #, c-format
-msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
-msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
+msgid "error in object: %s"
+msgstr "fel i objekt: %s"
 
-#: ref-filter.c:71
+#: fetch-pack.c:394
 #, c-format
-msgid "unrecognized format: %%(%s)"
-msgstr "okänt format: %%(%s)"
+msgid "no shallow found: %s"
+msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
 
-#: ref-filter.c:77
+#: fetch-pack.c:397
 #, c-format
-msgid "%%(body) does not take arguments"
-msgstr "%%(body) tar inte argument"
+msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
+msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
 
-#: ref-filter.c:84
+#: fetch-pack.c:436
 #, c-format
-msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) tar inte argument"
+msgid "got %s %d %s"
+msgstr "fick %s %d %s"
 
-#: ref-filter.c:101
+#: fetch-pack.c:450
 #, c-format
-msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
+msgid "invalid commit %s"
+msgstr "ogiltig incheckning %s"
 
-#: ref-filter.c:103
+#: fetch-pack.c:483
+msgid "giving up"
+msgstr "ger upp"
+
+#: fetch-pack.c:493 progress.c:235
+msgid "done"
+msgstr "klart"
+
+#: fetch-pack.c:505
 #, c-format
-msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
+msgid "got %s (%d) %s"
+msgstr "fick %s (%d) %s"
 
-#: ref-filter.c:113
+#: fetch-pack.c:551
 #, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
+msgid "Marking %s as complete"
+msgstr "Markerar %s som komplett"
 
-#: ref-filter.c:135
+#: fetch-pack.c:697
 #, c-format
-msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
+msgid "already have %s (%s)"
+msgstr "har redan %s (%s)"
 
-#: ref-filter.c:147
+#: fetch-pack.c:735
+msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
+msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
+
+#: fetch-pack.c:743
+msgid "protocol error: bad pack header"
+msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
+
+#: fetch-pack.c:799
 #, c-format
-msgid "unrecognized position:%s"
-msgstr "okänd position:%s"
+msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
+msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
 
-#: ref-filter.c:151
+#: fetch-pack.c:815
 #, c-format
-msgid "unrecognized width:%s"
-msgstr "okänd bredd:%s"
+msgid "%s failed"
+msgstr "%s misslyckades"
 
-#: ref-filter.c:157
+#: fetch-pack.c:817
+msgid "error in sideband demultiplexer"
+msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
+
+#: fetch-pack.c:844
+msgid "Server does not support shallow clients"
+msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
+
+#: fetch-pack.c:848
+msgid "Server supports multi_ack_detailed"
+msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
+
+#: fetch-pack.c:851
+msgid "Server supports no-done"
+msgstr "Servern stöder \"no-done\""
+
+#: fetch-pack.c:857
+msgid "Server supports multi_ack"
+msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
+
+#: fetch-pack.c:861
+msgid "Server supports side-band-64k"
+msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
+
+#: fetch-pack.c:865
+msgid "Server supports side-band"
+msgstr "Servern stöder \"side-band\""
+
+#: fetch-pack.c:869
+msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
+msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
+
+#: fetch-pack.c:873
+msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
+msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
+
+#: fetch-pack.c:883
+msgid "Server supports ofs-delta"
+msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
+
+#: fetch-pack.c:890
 #, c-format
-msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
+msgid "Server version is %.*s"
+msgstr "Serverversionen är %.*s"
 
-#: ref-filter.c:161
+#: fetch-pack.c:896
+msgid "Server does not support --shallow-since"
+msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
+
+#: fetch-pack.c:900
+msgid "Server does not support --shallow-exclude"
+msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
+
+#: fetch-pack.c:902
+msgid "Server does not support --deepen"
+msgstr "Servern stöder inte --deepen"
+
+#: fetch-pack.c:913
+msgid "no common commits"
+msgstr "inga gemensamma incheckningar"
+
+#: fetch-pack.c:925
+msgid "git fetch-pack: fetch failed."
+msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
+
+#: fetch-pack.c:1087
+msgid "no matching remote head"
+msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
+
+#: gpg-interface.c:185
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "gpg misslyckades signera data"
+
+#: gpg-interface.c:215
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
+
+#: gpg-interface.c:217
 #, c-format
-msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
+msgid "failed writing detached signature to '%s'"
+msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
 
-#: ref-filter.c:244
+#: grep.c:1782
 #, c-format
-msgid "malformed field name: %.*s"
-msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
+msgid "'%s': unable to read %s"
+msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
 
-#: ref-filter.c:270
+#: grep.c:1799 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
 #, c-format
-msgid "unknown field name: %.*s"
-msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
 
-#: ref-filter.c:372
+#: grep.c:1810
 #, c-format
-msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
+msgid "'%s': short read"
+msgstr "\"%s\": kort läsning"
 
-#: ref-filter.c:424
+#: help.c:203
 #, c-format
-msgid "malformed format string %s"
-msgstr "felformad formatsträng %s"
+msgid "available git commands in '%s'"
+msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
 
-#: ref-filter.c:878
-msgid ":strip= requires a positive integer argument"
-msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
+#: help.c:210
+msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
 
-#: ref-filter.c:883
-#, c-format
-msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
-msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
+#: help.c:241
+msgid "These are common Git commands used in various situations:"
+msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
 
-#: ref-filter.c:1046
+#: help.c:306
 #, c-format
-msgid "unknown %.*s format %s"
-msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"
+msgid ""
+"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
+"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
+msgstr ""
+"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
+"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
 
-#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
-#, c-format
-msgid "missing object %s for %s"
-msgstr "objektet %s saknas för %s"
+#: help.c:361
+msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
+msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
 
-#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
+#: help.c:383
 #, c-format
-msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
-msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
+msgid ""
+"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
+"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
+msgstr ""
+"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
+"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
 
-#: ref-filter.c:1311
+#: help.c:388
 #, c-format
-msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
+msgid "in %0.1f seconds automatically..."
+msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
 
-#: ref-filter.c:1373
+#: help.c:395
 #, c-format
-msgid "ignoring ref with broken name %s"
-msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
 
-#: ref-filter.c:1378
-#, c-format
-msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr "ignorerar trasig referens %s"
+#: help.c:399 help.c:465
+msgid ""
+"\n"
+"Did you mean this?"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Did you mean one of these?"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Menade du detta?"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Menade du ett av dessa?"
 
-#: ref-filter.c:1651
+#: help.c:461
 #, c-format
-msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s - %s"
+
+#: ident.c:334
+msgid ""
+"\n"
+"*** Please tell me who you are.\n"
+"\n"
+"Run\n"
+"\n"
+"  git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
+"  git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+"\n"
+"to set your account's default identity.\n"
+"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Vänligen berätta vem du är.\n"
+"\n"
+"Kör\n"
+"\n"
+"  git config --global user.email \"du@example.com\"\n"
+"  git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"
+"\n"
+"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"
+"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
+"\n"
 
-#: ref-filter.c:1705
+#: lockfile.c:152
 #, c-format
-msgid "malformed object name %s"
-msgstr "felformat objektnamn %s"
+msgid ""
+"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
+"\n"
+"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
+"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
+"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
+"may have crashed in this repository earlier:\n"
+"remove the file manually to continue."
+msgstr ""
+"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
+"\n"
+"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
+"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
+"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
+"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
+"tidigare:\n"
+"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
 
-#: remote.c:746
+#: lockfile.c:160
 #, c-format
-msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
+msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
+msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
 
-#: remote.c:750
+#: merge.c:41
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "misslyckades läsa cachen"
+
+#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374
+#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
+
+#: merge-recursive.c:209
+msgid "(bad commit)\n"
+msgstr "(felaktig incheckning)\n"
+
+#: merge-recursive.c:231
 #, c-format
-msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
+msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
+msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
 
-#: remote.c:754
+#: merge-recursive.c:301
+msgid "error building trees"
+msgstr "fel vid byggande av träd"
+
+#: merge-recursive.c:720
 #, c-format
-msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr "%s spårar både %s och %s"
+msgid "failed to create path '%s'%s"
+msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
 
-#: remote.c:762
-msgid "Internal error"
-msgstr "Internt fel"
+#: merge-recursive.c:731
+#, c-format
+msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
+msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
 
-#: remote.c:1677 remote.c:1720
-msgid "HEAD does not point to a branch"
-msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
+msgid ": perhaps a D/F conflict?"
+msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
 
-#: remote.c:1686
+#: merge-recursive.c:754
 #, c-format
-msgid "no such branch: '%s'"
-msgstr "okänd gren: \"%s\""
+msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
+msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
 
-#: remote.c:1689
+#: merge-recursive.c:796 builtin/cat-file.c:34
 #, c-format
-msgid "no upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
+msgid "cannot read object %s '%s'"
+msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
 
-#: remote.c:1695
+#: merge-recursive.c:798
 #, c-format
-msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
+msgid "blob expected for %s '%s'"
+msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
 
-#: remote.c:1710
+#: merge-recursive.c:822
 #, c-format
-msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
-msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
 
-#: remote.c:1725
+#: merge-recursive.c:833
 #, c-format
-msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
-msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
 
-#: remote.c:1736
+#: merge-recursive.c:838
 #, c-format
-msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
-msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
-
-#: remote.c:1749
-msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
-msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
+msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
+msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
 
-#: remote.c:1771
-msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
-msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
+#: merge-recursive.c:978
+msgid "Failed to execute internal merge"
+msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
 
-#: remote.c:2073
+#: merge-recursive.c:982
 #, c-format
-msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-
-#: remote.c:2077
-msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
-msgstr "  (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
+msgid "Unable to add %s to database"
+msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
 
-#: remote.c:2080
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
 #, c-format
-msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
-msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
+"i trädet."
 
-#: remote.c:2084
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
 #, c-format
-msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
-msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
-msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree at %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
+"i trädet vid %s."
 
-#: remote.c:2090
-msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
-msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
+#: merge-recursive.c:1143
+msgid "rename"
+msgstr "namnbyte"
 
-#: remote.c:2093
-#, c-format
-msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] ""
-"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
-msgstr[1] ""
-"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
+#: merge-recursive.c:1143
+msgid "renamed"
+msgstr "namnbytt"
 
-#: remote.c:2101
-msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
-msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
+#: merge-recursive.c:1200
+#, c-format
+msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
+msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
 
-#: remote.c:2104
+#: merge-recursive.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
-msgstr[0] ""
-"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
-"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
-msgstr[1] ""
-"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
-"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
+"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
+"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
 
-#: remote.c:2114
-msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
+#: merge-recursive.c:1230
+msgid " (left unresolved)"
+msgstr " (lämnad olöst)"
 
-#: revision.c:2132
-msgid "your current branch appears to be broken"
-msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
+#: merge-recursive.c:1292
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
 
-#: revision.c:2135
+#: merge-recursive.c:1325
 #, c-format
-msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
-msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
+msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
+msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
 
-#: revision.c:2329
-msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
-msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
+#: merge-recursive.c:1531
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
+msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
 
-#: run-command.c:92
-msgid "open /dev/null failed"
-msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
+#: merge-recursive.c:1546
+#, c-format
+msgid "Adding merged %s"
+msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
 
-#: run-command.c:94
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
 #, c-format
-msgid "dup2(%d,%d) failed"
-msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
+msgid "Adding as %s instead"
+msgstr "Lägger till som %s istället"
 
-#: send-pack.c:298
-msgid "failed to sign the push certificate"
-msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
+#: merge-recursive.c:1610
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "kan inte läsa objektet %s"
 
-#: send-pack.c:411
-msgid "the receiving end does not support --signed push"
-msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
+#: merge-recursive.c:1613
+#, c-format
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "objektet %s är inte en blob"
 
-#: send-pack.c:413
-msgid ""
-"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
-"signed push"
-msgstr ""
-"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
-"signed"
+#: merge-recursive.c:1666
+msgid "modify"
+msgstr "ändra"
 
-#: send-pack.c:425
-msgid "the receiving end does not support --atomic push"
-msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
+#: merge-recursive.c:1666
+msgid "modified"
+msgstr "ändrad"
 
-#: send-pack.c:430
-msgid "the receiving end does not support push options"
-msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
+#: merge-recursive.c:1676
+msgid "content"
+msgstr "innehåll"
 
-#: sequencer.c:174
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
-msgstr ""
-"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
-"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
+#: merge-recursive.c:1683
+msgid "add/add"
+msgstr "tillägg/tillägg"
 
-#: sequencer.c:177
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
-msgstr ""
-"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
-"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
-"och checka in resultatet med \"git commit\""
+#: merge-recursive.c:1718
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
+msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
 
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
+#: merge-recursive.c:1732
 #, c-format
-msgid "Could not write to %s"
-msgstr "Kunde inte skriva till %s"
+msgid "Auto-merging %s"
+msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
+
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:924
+msgid "submodule"
+msgstr "undermodul"
 
-#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
+#: merge-recursive.c:1737
 #, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
+msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
+msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
 
-#: sequencer.c:208
-msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
+#: merge-recursive.c:1831
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Tar bort %s"
 
-#: sequencer.c:210
-msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
-msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
+#: merge-recursive.c:1857
+msgid "file/directory"
+msgstr "fil/katalog"
 
-#: sequencer.c:213
-msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
+#: merge-recursive.c:1863
+msgid "directory/file"
+msgstr "katalog/fil"
 
-#: sequencer.c:228
+#: merge-recursive.c:1868
 #, c-format
-msgid "%s: fast-forward"
-msgstr "%s: snabbspola"
+msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
+msgstr ""
+"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
 
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:303
+#: merge-recursive.c:1877
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-
-#: sequencer.c:321
-msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Lägger till %s"
 
-#: sequencer.c:341
-msgid "Unable to update cache tree\n"
-msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
+#: merge-recursive.c:1914
+msgid "Already up-to-date!"
+msgstr "Redan à jour!"
 
-#: sequencer.c:393
+#: merge-recursive.c:1923
 #, c-format
-msgid "Could not parse commit %s\n"
-msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
+msgid "merging of trees %s and %s failed"
+msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
+
+#: merge-recursive.c:2006
+msgid "Merging:"
+msgstr "Slår ihop:"
 
-#: sequencer.c:398
+#: merge-recursive.c:2019
 #, c-format
-msgid "Could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
+msgid "found %u common ancestor:"
+msgid_plural "found %u common ancestors:"
+msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
+msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
 
-#: sequencer.c:463
-msgid "Your index file is unmerged."
-msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
+#: merge-recursive.c:2058
+msgid "merge returned no commit"
+msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
 
-#: sequencer.c:482
+#: merge-recursive.c:2121
 #, c-format
-msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
+msgid "Could not parse object '%s'"
+msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: sequencer.c:490
-#, c-format
-msgid "Commit %s does not have parent %d"
-msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
+msgid "Unable to write index."
+msgstr "Kunde inte skriva indexet."
 
-#: sequencer.c:494
+#: notes-merge.c:273
 #, c-format
-msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
+msgid ""
+"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
+"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
+"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
+msgstr ""
+"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"
+"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "
+"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "
+"ny antecknings-sammanslagning."
 
-#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
-#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:507
+#: notes-merge.c:280
 #, c-format
-msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
+msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
+msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
 
-#: sequencer.c:511
-#, c-format
-msgid "Cannot get commit message for %s"
-msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
+#: notes-utils.c:41
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
 
-#: sequencer.c:597
+#: notes-utils.c:100
 #, c-format
-msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
 
-#: sequencer.c:598
+#: notes-utils.c:110
 #, c-format
-msgid "could not apply %s... %s"
-msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-
-#: sequencer.c:633
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
 
-#: sequencer.c:641
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: notes-utils.c:137
 #, c-format
-msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:645
+#: object.c:242
 #, c-format
-msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-
-#: sequencer.c:705
-msgid "Cannot revert during another revert."
-msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
-
-#: sequencer.c:706
-msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
-msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
-
-#: sequencer.c:709
-msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
-msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
+msgid "unable to parse object: %s"
+msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
 
-#: sequencer.c:710
-msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
-msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
+#: parse-options.c:572
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: sequencer.c:732
+#: parse-options.c:590
 #, c-format
-msgid "Could not parse line %d."
-msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-
-#: sequencer.c:737
-msgid "No commits parsed."
-msgstr "Inga incheckningar lästes."
+msgid "usage: %s"
+msgstr "användning: %s"
 
-#: sequencer.c:749
+#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
+#. one in "usage: %s" translation
+#: parse-options.c:594
 #, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "Kunde inte öppna %s"
+msgid "   or: %s"
+msgstr "     eller: %s"
 
-#: sequencer.c:753
+#: parse-options.c:597
 #, c-format
-msgid "Could not read %s."
-msgstr "kunde inte läsa %s."
+msgid "    %s"
+msgstr "    %s"
 
-#: sequencer.c:760
-#, c-format
-msgid "Unusable instruction sheet: %s"
-msgstr "Oanvändbart manus: %s"
+#: parse-options.c:631
+msgid "-NUM"
+msgstr "-TAL"
 
-#: sequencer.c:790
+#: parse-options-cb.c:108
 #, c-format
-msgid "Invalid key: %s"
-msgstr "Felaktig nyckel: %s"
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
 
-#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: path.c:826
 #, c-format
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
 
-#: sequencer.c:803
-#, c-format
-msgid "Malformed options sheet: %s"
-msgstr "Trasigt manus: %s"
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
 
-#: sequencer.c:822
-msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
+"globala sökvägsinställningar"
 
-#: sequencer.c:823
-msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
 
-#: sequencer.c:827
+#: pathspec.c:183
 #, c-format
-msgid "Could not create sequencer directory %s"
-msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-
-#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
-msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-
-#: sequencer.c:864
-msgid "cannot resolve HEAD"
-msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-
-#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
-msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
 
-#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
+#: pathspec.c:187
 #, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
 
-#: sequencer.c:888
+#: pathspec.c:205
 #, c-format
-msgid "cannot read %s: %s"
-msgstr "kan inte läsa %s: %s"
-
-#: sequencer.c:889
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "oväntat filslut"
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
 
-#: sequencer.c:895
+#: pathspec.c:230
 #, c-format
-msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
 
-#: sequencer.c:921
+#: pathspec.c:241
 #, c-format
-msgid "Could not format %s."
-msgstr "Kunde inte formatera %s."
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
 
-#: sequencer.c:1066
+#: pathspec.c:291
 #, c-format
-msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
 
-#: sequencer.c:1069
+#: pathspec.c:353
 #, c-format
-msgid "%s: bad revision"
-msgstr "%s: felaktig revision"
-
-#: sequencer.c:1102
-msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
 
-#: setup.c:160
-#, c-format
+#: pathspec.c:408
 msgid ""
-"%s: no such path in the working tree.\n"
-"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
+"use . instead if you meant to match all paths"
 msgstr ""
-"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
-"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
-"lokalt."
+"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
+"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
 
-#: setup.c:173
+#: pathspec.c:440
 #, c-format
-msgid ""
-"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
-"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
-msgstr ""
-"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
-"arbetskatalogen.\n"
-"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
-"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#: setup.c:223
-#, c-format
+#: pathspec.c:449
 msgid ""
-"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
-"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
 msgstr ""
-"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
-"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
-"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-
-#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
-#, c-format
-msgid "failed to read %s"
-msgstr "misslyckades läsa %s"
-
-#: setup.c:468
-#, c-format
-msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
-msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
+"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
+"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
 
-#: setup.c:476
-msgid "unknown repository extensions found:"
-msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
+#: pretty.c:971
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
 
-#: setup.c:762
+#: read-cache.c:1315
 #, c-format
-msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
-
-#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-
-#: setup.c:845
-msgid "Unable to read current working directory"
-msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
+"Använder version %i"
 
-#: setup.c:920
+#: read-cache.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
-"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
-"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
 msgstr ""
-"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
-"monteringspunkten %s)\n"
-"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
+"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
+"Använder version %i"
 
-#: setup.c:927
+#: refs.c:576 builtin/merge.c:840
 #, c-format
-msgid "Cannot change to '%s/..'"
-msgstr "kan inte byta till \"%s/..\""
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: setup.c:989
+#: refs/files-backend.c:2481
 #, c-format
-msgid ""
-"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
-"The owner of files must always have read and write permissions."
-msgstr ""
-"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
-"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
-
-#: sha1_file.c:1046
-msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
-msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
+msgid "could not delete reference %s: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
 
-#: sha1_file.c:2434
+#: refs/files-backend.c:2484
 #, c-format
-msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
-msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
+msgid "could not delete references: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
 
-#: sha1_file.c:2438
+#: refs/files-backend.c:2493
 #, c-format
-msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
-msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
+msgid "could not remove reference %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
 
-#: sha1_name.c:462
-msgid ""
-"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
-"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
-"may be created by mistake. For example,\n"
-"\n"
-"  git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
-"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
-"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
-msgstr ""
-"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
-"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
-"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
-"\n"
-"  git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
-"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
-"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
+#: ref-filter.c:55
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(color:<color>)"
+msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
 
-#: submodule.c:64 submodule.c:98
-msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
-msgstr ""
-"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
-"sammanslagningskonflikter först"
+#: ref-filter.c:57
+#, c-format
+msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
+msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
 
-#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#: ref-filter.c:71
 #, c-format
-msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
-msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
+msgid "unrecognized format: %%(%s)"
+msgstr "okänt format: %%(%s)"
 
-#: submodule.c:76
+#: ref-filter.c:77
 #, c-format
-msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
+msgid "%%(body) does not take arguments"
+msgstr "%%(body) tar inte argument"
 
-#: submodule.c:109
+#: ref-filter.c:84
 #, c-format
-msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
+msgid "%%(subject) does not take arguments"
+msgstr "%%(subject) tar inte argument"
 
-#: submodule.c:120
-msgid "staging updated .gitmodules failed"
-msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
+#: ref-filter.c:101
+#, c-format
+msgid "positive value expected contents:lines=%s"
+msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
 
-#: submodule.c:177
-msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
-msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs"
+#: ref-filter.c:103
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
+msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
 
-#: submodule-config.c:358
+#: ref-filter.c:113
 #, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "ogiltigt värde för %s"
+msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
+msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
 
-#: trailer.c:237
+#: ref-filter.c:135
 #, c-format
-msgid "running trailer command '%s' failed"
-msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
+msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
+msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
 
-#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
-#: trailer.c:562
+#: ref-filter.c:147
 #, c-format
-msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
-msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
+msgid "unrecognized position:%s"
+msgstr "okänd position:%s"
 
-#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289
+#: ref-filter.c:151
 #, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "mer än en %s"
+msgid "unrecognized width:%s"
+msgstr "okänd bredd:%s"
 
-#: trailer.c:582
+#: ref-filter.c:157
 #, c-format
-msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
-msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
+msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
+msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
 
-#: trailer.c:702
+#: ref-filter.c:161
 #, c-format
-msgid "could not read input file '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
+msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
+msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
 
-#: trailer.c:705
-msgid "could not read from stdin"
-msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
+#: ref-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "malformed field name: %.*s"
+msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
 
-#: trailer.c:857 builtin/am.c:42
+#: ref-filter.c:270
 #, c-format
-msgid "could not stat %s"
-msgstr "kunde inte ta status på %s"
+msgid "unknown field name: %.*s"
+msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
 
-#: trailer.c:859
+#: ref-filter.c:372
 #, c-format
-msgid "file %s is not a regular file"
-msgstr "filen %s är inte en normal fil"
+msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
+msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
 
-#: trailer.c:861
+#: ref-filter.c:424
 #, c-format
-msgid "file %s is not writable by user"
-msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
+msgid "malformed format string %s"
+msgstr "felformad formatsträng %s"
 
-#: trailer.c:873
-msgid "could not open temporary file"
-msgstr "kunde inte öppna temporär file"
+#: ref-filter.c:878
+msgid ":strip= requires a positive integer argument"
+msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
 
-#: trailer.c:912
+#: ref-filter.c:883
 #, c-format
-msgid "could not rename temporary file to %s"
-msgstr "kunde inte byta nman på temporära file till %s"
+msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
+msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
 
-#: transport.c:62
+#: ref-filter.c:1046
 #, c-format
-msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
-msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
+msgid "unknown %.*s format %s"
+msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"
 
-#: transport.c:151
+#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
 #, c-format
-msgid "transport: invalid depth option '%s'"
-msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s"
+msgid "missing object %s for %s"
+msgstr "objektet %s saknas för %s"
 
-#: transport.c:771
+#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
 #, c-format
-msgid ""
-"The following submodule paths contain changes that can\n"
-"not be found on any remote:\n"
-msgstr ""
-"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
-"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
+msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
+msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
 
-#: transport.c:775
+#: ref-filter.c:1311
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please try\n"
-"\n"
-"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
-"\n"
-"or cd to the path and use\n"
-"\n"
-"\tgit push\n"
-"\n"
-"to push them to a remote.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Testa\n"
-"\n"
-"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
-"\n"
-"eller cd till sökvägen och använd\n"
-"\n"
-"\tgit push\n"
-"\n"
-"för att sända dem till fjärren.\n"
-"\n"
+msgid "malformed object at '%s'"
+msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
 
-#: transport.c:783
-msgid "Aborting."
-msgstr "Avbryter."
+#: ref-filter.c:1373
+#, c-format
+msgid "ignoring ref with broken name %s"
+msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
 
-#: transport-helper.c:1041
+#: ref-filter.c:1378
 #, c-format
-msgid "Could not read ref %s"
-msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
+msgid "ignoring broken ref %s"
+msgstr "ignorerar trasig referens %s"
 
-#: unpack-trees.c:64
+#: ref-filter.c:1633
 #, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
-"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
+msgid "format: %%(end) atom missing"
+msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
 
-#: unpack-trees.c:66
+#: ref-filter.c:1687
 #, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
-"%%s"
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "felformat objektnamn %s"
 
-#: unpack-trees.c:69
+#: remote.c:746
 #, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning:\n"
-"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
 
-#: unpack-trees.c:71
+#: remote.c:750
 #, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning:\n"
-"%%s"
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
 
-#: unpack-trees.c:74
+#: remote.c:754
 #, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s spårar både %s och %s"
 
-#: unpack-trees.c:76
+#: remote.c:762
+msgid "Internal error"
+msgstr "Internt fel"
+
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
+
+#: remote.c:1686
 #, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%s"
+msgid "no such branch: '%s'"
+msgstr "okänd gren: \"%s\""
 
-#: unpack-trees.c:81
+#: remote.c:1689
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
-"dem:\n"
-"%s"
+msgid "no upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
+
+#: remote.c:1695
+#, c-format
+msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
+
+#: remote.c:1710
+#, c-format
+msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
+msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
+
+#: remote.c:1725
+#, c-format
+msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
+msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
 
-#: unpack-trees.c:85
+#: remote.c:1736
 #, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
+msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
+msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
 
-#: unpack-trees.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
-"%%s"
+#: remote.c:1749
+msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
+msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
 
-#: unpack-trees.c:90
+#: remote.c:1771
+msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
+msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
+
+#: remote.c:2073
 #, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you merge."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
 
-#: unpack-trees.c:92
+#: remote.c:2077
+msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr "  (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
+
+#: remote.c:2080
 #, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%s"
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
 
-#: unpack-trees.c:95
+#: remote.c:2084
 #, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you %s."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
+msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
+msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
+msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
+msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
 
-#: unpack-trees.c:97
+#: remote.c:2090
+msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
+
+#: remote.c:2093
 #, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
-"%%s"
+msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] ""
+"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
+msgstr[1] ""
+"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
 
-#: unpack-trees.c:102
+#: remote.c:2101
+msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
+
+#: remote.c:2104
 #, c-format
 msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"utcheckningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
+msgstr[0] ""
+"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
+"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
+msgstr[1] ""
+"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
+"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
 
-#: unpack-trees.c:104
+#: remote.c:2114
+msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
+
+#: revision.c:2158
+msgid "your current branch appears to be broken"
+msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
+
+#: revision.c:2161
 #, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"utcheckningen:\n"
-"%%s"
+msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
+msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
 
-#: unpack-trees.c:107
+#: revision.c:2355
+msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
+msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
+
+#: run-command.c:106
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
+
+#: run-command.c:108
 #, c-format
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
+
+#: send-pack.c:297
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
+
+#: send-pack.c:410
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
+
+#: send-pack.c:412
 msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you merge."
+"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
+"signed push"
 msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
+"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
+"signed"
 
-#: unpack-trees.c:109
-#, c-format
+#: send-pack.c:424
+msgid "the receiving end does not support --atomic push"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
+
+#: send-pack.c:429
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
+
+#: sequencer.c:171
+msgid "revert"
+msgstr "revert"
+
+#: sequencer.c:171
+msgid "cherry-pick"
+msgstr "cherry-pick"
+
+#: sequencer.c:228
 msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
 msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%s"
+"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
+"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
 
-#: unpack-trees.c:112
-#, c-format
+#: sequencer.c:231
 msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you %s."
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
+"and commit the result with 'git commit'"
 msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
+"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
+"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
+"och checka in resultatet med \"git commit\""
 
-#: unpack-trees.c:114
+#: sequencer.c:244 sequencer.c:1209
 #, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%s"
+msgid "could not lock '%s'"
+msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
 
-#: unpack-trees.c:121
+#: sequencer.c:247 sequencer.c:1125 sequencer.c:1214
 #, c-format
-msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
-msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
 
-#: unpack-trees.c:124
+#: sequencer.c:251
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n"
-"%s"
+msgid "could not write eol to '%s"
+msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
 
-#: unpack-trees.c:126
+#: sequencer.c:255 sequencer.c:1130 sequencer.c:1216
 #, c-format
-msgid ""
-"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout "
-"update:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
-"utcheckning:\n"
-"%s"
+msgid "failed to finalize '%s'."
+msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"."
 
-#: unpack-trees.c:128
+#: sequencer.c:279 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1032
 #, c-format
-msgid ""
-"The following Working tree files would be removed by sparse checkout "
-"update:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
-"utcheckning:\n"
-"%s"
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: unpack-trees.c:205
+#: sequencer.c:305
 #, c-format
-msgid "Aborting\n"
-msgstr "Avbryter\n"
+msgid "your local changes would be overwritten by %s."
+msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
 
-#: unpack-trees.c:237
-msgid "Checking out files"
-msgstr "Checkar ut filer"
+#: sequencer.c:309
+msgid "commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
 
-#: urlmatch.c:120
-msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
+#: sequencer.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: snabbspola"
 
-#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
+#: sequencer.c:399
 #, c-format
-msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: urlmatch.c:172
-msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
+#: sequencer.c:418
+msgid "could not resolve HEAD commit\n"
+msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
 
-#: urlmatch.c:189
-msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
-msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
+#: sequencer.c:438
+msgid "unable to update cache tree\n"
+msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n"
+
+#: sequencer.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"you have staged changes in your working tree\n"
+"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+"  git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+"  git commit %s\n"
+"\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+"  git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
+"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
+"\n"
+"  git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
+"\n"
+"  git commit %s\n"
+"\n"
+"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
+"\n"
+"  git rebase --continue\n"
 
-#: urlmatch.c:199
-msgid "invalid characters in host name"
-msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
+#: sequencer.c:567
+#, c-format
+msgid "could not parse commit %s\n"
+msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n"
 
-#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
-msgid "invalid port number"
-msgstr "felaktigt portnummer"
+#: sequencer.c:572
+#, c-format
+msgid "could not parse parent commit %s\n"
+msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
 
-#: urlmatch.c:322
-msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
+#: sequencer.c:656
+msgid "your index file is unmerged."
+msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
 
-#: worktree.c:282
+#: sequencer.c:675
 #, c-format
-msgid "failed to read '%s'"
-msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
+msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
 
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
+#: sequencer.c:683
 #, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading and writing"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
+msgid "commit %s does not have parent %d"
+msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
 
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
+#: sequencer.c:687
 #, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
+msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
 
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
-#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
-#: builtin/pull.c:407
+#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
+#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
+#: sequencer.c:700
 #, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
 
-#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
+#: sequencer.c:705
 #, c-format
-msgid "unable to access '%s'"
-msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-
-#: wrapper.c:634
-msgid "unable to get current working directory"
-msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
+msgid "cannot get commit message for %s"
+msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
 
-#: wrapper.c:658
+#: sequencer.c:797
 #, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "kunde inte skriva till %s"
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
 
-#: wrapper.c:660
+#: sequencer.c:798
 #, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "kunde inte stänga %s"
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
 
-#: wt-status.c:150
-msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
+#: sequencer.c:833
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
 
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: sequencer.c:843
 #, c-format
-msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr "  (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
-msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr "  (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-
-#: wt-status.c:183
-msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr "  (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
-
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
-msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr "  (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
 
-#: wt-status.c:187
-msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr "  (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
+#: sequencer.c:850
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
 
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
-msgid "Changes to be committed:"
-msgstr "Ändringar att checka in:"
+#: sequencer.c:944
+#, c-format
+msgid "invalid line %d: %.*s"
+msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
 
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
-msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
+#: sequencer.c:950
+msgid "no commits parsed."
+msgstr "inga incheckningar lästes."
 
-#: wt-status.c:220
-msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
+#: sequencer.c:966
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'."
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:222
-msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
+#: sequencer.c:972
+#, c-format
+msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
+msgstr "oanvändbart manus: %s"
 
-#: wt-status.c:223
-msgid ""
-"  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
-"arbetskatalogen)"
+#: sequencer.c:983
+msgid "cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
 
-#: wt-status.c:225
-msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr ""
-"  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
+#: sequencer.c:985
+msgid "cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
 
-#: wt-status.c:237
+#: sequencer.c:1028
 #, c-format
-msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
-
-#: wt-status.c:252
-msgid "both deleted:"
-msgstr "borttaget av bägge:"
-
-#: wt-status.c:254
-msgid "added by us:"
-msgstr "tillagt av oss:"
+msgid "invalid key: %s"
+msgstr "felaktig nyckel: %s"
 
-#: wt-status.c:256
-msgid "deleted by them:"
-msgstr "borttaget av dem:"
+#: sequencer.c:1031
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s: %s"
+msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
 
-#: wt-status.c:258
-msgid "added by them:"
-msgstr "tillagt av dem:"
+#: sequencer.c:1063
+#, c-format
+msgid "malformed options sheet: '%s'"
+msgstr "trasigt manus: %s"
 
-#: wt-status.c:260
-msgid "deleted by us:"
-msgstr "borttaget av oss:"
+#: sequencer.c:1101
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
 
-#: wt-status.c:262
-msgid "both added:"
-msgstr "tillagt av bägge:"
+#: sequencer.c:1102
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: wt-status.c:264
-msgid "both modified:"
-msgstr "ändrat av bägge:"
+#: sequencer.c:1106
+#, c-format
+msgid "could not create sequencer directory '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
 
-#: wt-status.c:274
-msgid "new file:"
-msgstr "ny fil:"
+#: sequencer.c:1120
+msgid "could not lock HEAD"
+msgstr "kunde inte låsa HEAD"
 
-#: wt-status.c:276
-msgid "copied:"
-msgstr "kopierad:"
+#: sequencer.c:1151 sequencer.c:1289
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
 
-#: wt-status.c:278
-msgid "deleted:"
-msgstr "borttagen:"
+#: sequencer.c:1153
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "kan inte bestämma HEAD"
 
-#: wt-status.c:280
-msgid "modified:"
-msgstr "ändrad:"
+#: sequencer.c:1155 sequencer.c:1189
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
 
-#: wt-status.c:282
-msgid "renamed:"
-msgstr "namnbytt:"
+#: sequencer.c:1175 builtin/grep.c:578
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "kan inte öppna \"%s\""
 
-#: wt-status.c:284
-msgid "typechange:"
-msgstr "typbyte:"
+#: sequencer.c:1177
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s': %s"
+msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
 
-#: wt-status.c:286
-msgid "unknown:"
-msgstr "okänd:"
+#: sequencer.c:1178
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "oväntat filslut"
 
-#: wt-status.c:288
-msgid "unmerged:"
-msgstr "osammanslagen:"
+#: sequencer.c:1184
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
 
-#: wt-status.c:370
-msgid "new commits, "
-msgstr "nya incheckningar, "
+#: sequencer.c:1354
+#, c-format
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
 
-#: wt-status.c:372
-msgid "modified content, "
-msgstr "ändrat innehåll, "
+#: sequencer.c:1358
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: felaktig revision"
 
-#: wt-status.c:374
-msgid "untracked content, "
-msgstr "ospårat innehåll, "
+#: sequencer.c:1391
+msgid "can't revert as initial commit"
+msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
 
-#: wt-status.c:756
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
+"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
+"lokalt."
 
-#: wt-status.c:758
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
+"arbetskatalogen.\n"
+"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
+"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
 
-#: wt-status.c:839
+#: setup.c:223
+#, c-format
 msgid ""
-"Do not touch the line above.\n"
-"Everything below will be removed."
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
 msgstr ""
-"Rör inte raden ovan.\n"
-"Allt nedan kommer tas bort."
+"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
+"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
+"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
 
-#: wt-status.c:950
-msgid "You have unmerged paths."
-msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
+#: setup.c:468
+#, c-format
+msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
+msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
 
-#: wt-status.c:953
-msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
+#: setup.c:476
+msgid "unknown repository extensions found:"
+msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
 
-#: wt-status.c:955
-msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
-msgstr "  (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
 
-#: wt-status.c:960
-msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
-msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
 
-#: wt-status.c:963
-msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
 
-#: wt-status.c:973
-msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
+"monteringspunkten %s)\n"
+"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
 
-#: wt-status.c:976
-msgid "The current patch is empty."
-msgstr "Aktuell patch är tom."
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "kan inte byta till \"%s/..\""
 
-#: wt-status.c:980
-msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
 
-#: wt-status.c:982
-msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
+#: sha1_file.c:473
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
 
-#: wt-status.c:984
-msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
-msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
+#: sha1_file.c:499
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
 
-#: wt-status.c:1109
-msgid "No commands done."
-msgstr "Inga kommandon utförda."
+#: sha1_file.c:505
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
 
-#: wt-status.c:1112
+#: sha1_file.c:511
 #, c-format
-msgid "Last command done (%d command done):"
-msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
-msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
 
-#: wt-status.c:1123
+#: sha1_file.c:519
 #, c-format
-msgid "  (see more in file %s)"
-msgstr "  (se fler i filen %s)"
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
 
-#: wt-status.c:1128
-msgid "No commands remaining."
-msgstr "Inga kommandon återstår."
+#: sha1_file.c:1159
+msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
+msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
 
-#: wt-status.c:1131
+#: sha1_file.c:2592
 #, c-format
-msgid "Next command to do (%d remaining command):"
-msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
-msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
-msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
+msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
+msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
 
-#: wt-status.c:1139
-msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
+#: sha1_file.c:2596
+#, c-format
+msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
+msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
 
-#: wt-status.c:1152
+#: sha1_name.c:407
 #, c-format
-msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
+msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
+msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
 
-#: wt-status.c:1157
-msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "Du håller på med en ombasering."
+#: sha1_name.c:418
+msgid "The candidates are:"
+msgstr "Kandidaterna är:"
 
-#: wt-status.c:1171
-msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
+#: sha1_name.c:577
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+"  git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
+"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
+"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
+"\n"
+"  git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
+"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
+"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
 
-#: wt-status.c:1173
-msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
+"sammanslagningskonflikter först"
 
-#: wt-status.c:1175
-msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
 
-#: wt-status.c:1181
-msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
 
-#: wt-status.c:1185
+#: submodule.c:109
 #, c-format
-msgid ""
-"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr ""
-"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
-"ovanpå \"%s\"."
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
 
-#: wt-status.c:1190
-msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
 
-#: wt-status.c:1193
-msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
-msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
+#: submodule.c:158
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
+msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs"
 
-#: wt-status.c:1197
+#: submodule-config.c:358
 #, c-format
-msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr ""
-"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
-"ovanpå \"%s\"."
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr "ogiltigt värde för %s"
 
-#: wt-status.c:1202
-msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
+#: trailer.c:238
+#, c-format
+msgid "running trailer command '%s' failed"
+msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
 
-#: wt-status.c:1205
-msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
+#: trailer.c:471 trailer.c:475 trailer.c:479 trailer.c:533 trailer.c:537
+#: trailer.c:541
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
 
-#: wt-status.c:1207
-msgid ""
-"  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
+#: trailer.c:523 trailer.c:528 builtin/remote.c:289
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "mer än en %s"
 
-#: wt-status.c:1217
+#: trailer.c:672
 #, c-format
-msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
 
-#: wt-status.c:1222
-msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
+#: trailer.c:695
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
 
-#: wt-status.c:1225
-msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
+#: trailer.c:698
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
 
-#: wt-status.c:1227
-msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
-"operationen)"
+#: trailer.c:929 builtin/am.c:44
+#, c-format
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "kunde inte ta status på %s"
 
-#: wt-status.c:1236
+#: trailer.c:931
 #, c-format
-msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
+msgid "file %s is not a regular file"
+msgstr "filen %s är inte en normal fil"
 
-#: wt-status.c:1241
-msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
+#: trailer.c:933
+#, c-format
+msgid "file %s is not writable by user"
+msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
 
-#: wt-status.c:1244
-msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
+#: trailer.c:945
+msgid "could not open temporary file"
+msgstr "kunde inte öppna temporär file"
 
-#: wt-status.c:1246
-msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
+#: trailer.c:983
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary file to %s"
+msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
 
-#: wt-status.c:1257
+#: transport.c:62
 #, c-format
-msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
 
-#: wt-status.c:1261
-msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s"
 
-#: wt-status.c:1264
-msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+#: transport.c:817
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
 msgstr ""
-"  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
+"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
+"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
 
-#: wt-status.c:1464
-msgid "On branch "
-msgstr "På grenen "
+#: transport.c:821
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Testa\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"eller cd till sökvägen och använd\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"för att sända dem till fjärren.\n"
+"\n"
 
-#: wt-status.c:1470
-msgid "interactive rebase in progress; onto "
-msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå"
+#: transport.c:829
+msgid "Aborting."
+msgstr "Avbryter."
 
-#: wt-status.c:1472
-msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
+#: transport-helper.c:1075
+#, c-format
+msgid "Could not read ref %s"
+msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
 
-#: wt-status.c:1477
-msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD frånkopplad vid "
+#: tree-walk.c:31
+msgid "too-short tree object"
+msgstr "trädobjekt för kort"
 
-#: wt-status.c:1479
-msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD frånkopplad från "
+#: tree-walk.c:37
+msgid "malformed mode in tree entry"
+msgstr "felformat läge i trädpost"
 
-#: wt-status.c:1482
-msgid "Not currently on any branch."
-msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
+#: tree-walk.c:41
+msgid "empty filename in tree entry"
+msgstr "tomt filnamn i trädpost"
 
-#: wt-status.c:1500
-msgid "Initial commit"
-msgstr "Första incheckning"
+#: tree-walk.c:113
+msgid "too-short tree file"
+msgstr "trädfil för kort"
 
-#: wt-status.c:1514
-msgid "Untracked files"
-msgstr "Ospårade filer"
+#: unpack-trees.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
+"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
 
-#: wt-status.c:1516
-msgid "Ignored files"
-msgstr "Ignorerade filer"
+#: unpack-trees.c:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
+msgstr ""
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
+"sammanslagning:\n"
+"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
+
+#: unpack-trees.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
+"sammanslagning:\n"
+"%%s"
 
-#: wt-status.c:1520
+#: unpack-trees.c:74
 #, c-format
 msgid ""
-"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
-"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
-"new files yourself (see 'git help status')."
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
 msgstr ""
-"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
-"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
-"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
+"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
 
-# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1526
+#: unpack-trees.c:76
 #, c-format
-msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-
-#: wt-status.c:1528
-msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-
-#: wt-status.c:1534
-msgid "No changes"
-msgstr "Inga ändringar"
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
+"%%s"
 
-#: wt-status.c:1539
+#: unpack-trees.c:81
 #, c-format
-msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgid ""
+"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
-"\")\n"
+"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
+"dem:\n"
+"%s"
 
-#: wt-status.c:1542
+#: unpack-trees.c:85
 #, c-format
-msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "inga ändringar att checka in\n"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
 
-#: wt-status.c:1545
+#: unpack-trees.c:87
 #, c-format
 msgid ""
-"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
-"track)\n"
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%s"
 msgstr ""
-"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
-"\")\n"
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
+"%%s"
 
-#: wt-status.c:1548
+#: unpack-trees.c:90
 #, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
+"sammanslagningen:\n"
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
 
-#: wt-status.c:1551
+#: unpack-trees.c:92
 #, c-format
-msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
-msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
+"sammanslagningen:\n"
+"%%s"
 
-#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
+#: unpack-trees.c:95
 #, c-format
-msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "inget att checka in\n"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1557
+#: unpack-trees.c:97
 #, c-format
-msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
-msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
+"%%s"
 
-#: wt-status.c:1561
+#: unpack-trees.c:102
 #, c-format
-msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
-msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-
-#: wt-status.c:1668
-msgid "Initial commit on "
-msgstr "Första incheckning på "
-
-#: wt-status.c:1672
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (ingen gren)"
-
-#: wt-status.c:1701
-msgid "gone"
-msgstr "försvunnen"
-
-#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
-msgid "behind "
-msgstr "efter "
-
-#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
-msgid "ahead "
-msgstr "före "
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
+"utcheckningen:\n"
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
 
-#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415
+#: unpack-trees.c:104
 #, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-
-#: builtin/add.c:22
-msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
+"utcheckningen:\n"
+"%%s"
 
-#: builtin/add.c:65
+#: unpack-trees.c:107
 #, c-format
-msgid "unexpected diff status %c"
-msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-
-#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
-msgid "updating files failed"
-msgstr "misslyckades uppdatera filer"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
+"sammanslagningen:\n"
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
 
-#: builtin/add.c:81
+#: unpack-trees.c:109
 #, c-format
-msgid "remove '%s'\n"
-msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-
-#: builtin/add.c:136
-msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
+"sammanslagningen:\n"
+"%%s"
 
-#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
-msgid "Could not read the index"
-msgstr "Kunde inte läsa indexet"
+#: unpack-trees.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
 
-#: builtin/add.c:207
+#: unpack-trees.c:114
 #, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
+"%%s"
 
-#: builtin/add.c:211
-msgid "Could not write patch"
-msgstr "Kunde inte skriva patch"
+#: unpack-trees.c:121
+#, c-format
+msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
+msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
 
-#: builtin/add.c:214
-msgid "editing patch failed"
-msgstr "redigering av patch misslyckades"
+#: unpack-trees.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n"
+"%s"
 
-#: builtin/add.c:217
+#: unpack-trees.c:126
 #, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
+msgid ""
+"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
+"utcheckning:\n"
+"%s"
 
-#: builtin/add.c:219
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Tom patch. Avbryter."
+#: unpack-trees.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
+"utcheckning:\n"
+"%s"
 
-#: builtin/add.c:224
+#: unpack-trees.c:205
 #, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
+msgid "Aborting\n"
+msgstr "Avbryter\n"
 
-#: builtin/add.c:234
-msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
+#: unpack-trees.c:237
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Checkar ut filer"
 
-#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
-#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
-msgid "dry run"
-msgstr "testkörning"
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
 
-#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
-#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
-msgid "be verbose"
-msgstr "var pratsam"
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
 
-#: builtin/add.c:256
-msgid "interactive picking"
-msgstr "plocka interaktivt"
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
 
-#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
-msgid "select hunks interactively"
-msgstr "välj stycken interaktivt"
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
 
-#: builtin/add.c:258
-msgid "edit current diff and apply"
-msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "felaktigt portnummer"
 
-#: builtin/add.c:259
-msgid "allow adding otherwise ignored files"
-msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
 
-#: builtin/add.c:260
-msgid "update tracked files"
-msgstr "uppdatera spårade filer"
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:261
-msgid "record only the fact that the path will be added later"
-msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading and writing"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
 
-#: builtin/add.c:262
-msgid "add changes from all tracked and untracked files"
-msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: builtin/add.c:265
-msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759
+#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1705 builtin/merge.c:1029
+#: builtin/pull.c:341
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
 
-#: builtin/add.c:267
-msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:268
-msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
-msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
+#: wrapper.c:634
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
 
-#: builtin/add.c:269
-msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
-msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
+#: wrapper.c:658
+#, c-format
+msgid "could not write to %s"
+msgstr "kunde inte skriva till %s"
 
-#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
+#: wrapper.c:660
+#, c-format
+msgid "could not close %s"
+msgstr "kunde inte stänga %s"
 
-#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
+#: wt-status.c:151
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
 
-#: builtin/add.c:292
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
 #, c-format
-msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
-msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
+msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr "  (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
 
-#: builtin/add.c:300
-msgid "adding files failed"
-msgstr "misslyckades lägga till filer"
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
+msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr "  (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
 
-#: builtin/add.c:336
-msgid "-A and -u are mutually incompatible"
-msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
+#: wt-status.c:184
+msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr "  (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
 
-#: builtin/add.c:343
-msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
+msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr "  (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
 
-#: builtin/add.c:352
-#, c-format
-msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
-msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
+#: wt-status.c:188
+msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr "  (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
 
-#: builtin/add.c:367
-#, c-format
-msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:945
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Ändringar att checka in:"
 
-#: builtin/add.c:368
-#, c-format
-msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:954
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
 
-#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
-#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
-#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
-#: builtin/submodule--helper.c:240
-msgid "index file corrupt"
-msgstr "indexfilen trasig"
+#: wt-status.c:221
+msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
 
-#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
-msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
+#: wt-status.c:223
+msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
 
-#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
+#: wt-status.c:224
+msgid ""
+"  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
+"arbetskatalogen)"
 
-#: builtin/am.c:426
-msgid "could not parse author script"
-msgstr "kunde inte tolka författarskript"
+#: wt-status.c:226
+msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr ""
+"  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
 
-#: builtin/am.c:503
+#: wt-status.c:238
 #, c-format
-msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
-msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
+msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
 
-#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
+#: wt-status.c:253
+msgid "both deleted:"
+msgstr "borttaget av bägge:"
 
-#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
+#: wt-status.c:255
+msgid "added by us:"
+msgstr "tillagt av oss:"
 
-#: builtin/am.c:607
-msgid "fseek failed"
-msgstr "\"fseek\" misslyckades"
+#: wt-status.c:257
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "borttaget av dem:"
 
-#: builtin/am.c:787
-#, c-format
-msgid "could not parse patch '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
+#: wt-status.c:259
+msgid "added by them:"
+msgstr "tillagt av dem:"
 
-#: builtin/am.c:852
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
+#: wt-status.c:261
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "borttaget av oss:"
 
-#: builtin/am.c:899
-msgid "invalid timestamp"
-msgstr "ogiltig tidsstämpel"
+#: wt-status.c:263
+msgid "both added:"
+msgstr "tillagt av bägge:"
 
-#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
-msgid "invalid Date line"
-msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
+#: wt-status.c:265
+msgid "both modified:"
+msgstr "ändrat av bägge:"
 
-#: builtin/am.c:907
-msgid "invalid timezone offset"
-msgstr "ogiltig tidszons-offset"
+#: wt-status.c:275
+msgid "new file:"
+msgstr "ny fil:"
 
-#: builtin/am.c:996
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
+#: wt-status.c:277
+msgid "copied:"
+msgstr "kopierad:"
 
-#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
-#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
+#: wt-status.c:279
+msgid "deleted:"
+msgstr "borttagen:"
 
-#: builtin/am.c:1005
-msgid "Failed to split patches."
-msgstr "Misslyckades dela patchar."
+#: wt-status.c:281
+msgid "modified:"
+msgstr "ändrad:"
 
-#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "kan inte skriva indexfil"
+#: wt-status.c:283
+msgid "renamed:"
+msgstr "namnbytt:"
 
-#: builtin/am.c:1188
-#, c-format
-msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
-msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
+#: wt-status.c:285
+msgid "typechange:"
+msgstr "typbyte:"
 
-#: builtin/am.c:1189
-#, c-format
-msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
-msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
+#: wt-status.c:287
+msgid "unknown:"
+msgstr "okänd:"
 
-#: builtin/am.c:1190
-#, c-format
-msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
-msgstr ""
-"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
+#: wt-status.c:289
+msgid "unmerged:"
+msgstr "osammanslagen:"
 
-#: builtin/am.c:1328
-msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
-msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
+#: wt-status.c:371
+msgid "new commits, "
+msgstr "nya incheckningar, "
 
-#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
-#, c-format
-msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
+#: wt-status.c:373
+msgid "modified content, "
+msgstr "ändrat innehåll, "
 
-#: builtin/am.c:1429
-#, c-format
-msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
+#: wt-status.c:375
+msgid "untracked content, "
+msgstr "ospårat innehåll, "
 
-#: builtin/am.c:1602
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
-"vägssammanslagning."
+#: wt-status.c:818
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
 
-#: builtin/am.c:1604
-msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
+#: wt-status.c:820
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
 
-#: builtin/am.c:1623
+#: wt-status.c:901
 msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr ""
-"Har du handredigerat din patch?\n"
-"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-
-#: builtin/am.c:1629
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
 msgstr ""
-"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
+"Rör inte raden ovan.\n"
+"Allt nedan kommer tas bort."
 
-#: builtin/am.c:1654
-msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
+#: wt-status.c:1013
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
 
-#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
+#: wt-status.c:1016
+msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
 
-#: builtin/am.c:1686
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr "tillämpar på en tom historik"
+#: wt-status.c:1018
+msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr "  (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
 
-#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
-#: builtin/merge.c:823
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
+#: wt-status.c:1023
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
 
-#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
-#, c-format
-msgid "cannot resume: %s does not exist."
-msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
+#: wt-status.c:1026
+msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
 
-#: builtin/am.c:1751
-msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr ""
-"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
+#: wt-status.c:1036
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
 
-#: builtin/am.c:1756
-msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Incheckningskroppen är:"
+#: wt-status.c:1039
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "Aktuell patch är tom."
 
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
-#.
-#: builtin/am.c:1766
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
+#: wt-status.c:1043
+msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:1816
-#, c-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
-msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
+#: wt-status.c:1045
+msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
-#, c-format
-msgid "Applying: %.*s"
-msgstr "Tillämpar: %.*s"
+#: wt-status.c:1047
+msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
 
-#: builtin/am.c:1869
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
+#: wt-status.c:1172
+msgid "No commands done."
+msgstr "Inga kommandon utförda."
 
-#: builtin/am.c:1877
+#: wt-status.c:1175
 #, c-format
-msgid "Patch failed at %s %.*s"
-msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
+msgid "Last command done (%d command done):"
+msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
+msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
+msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
 
-#: builtin/am.c:1883
+#: wt-status.c:1186
 #, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
-
-#: builtin/am.c:1928
-msgid ""
-"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
-"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
-"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
-msgstr ""
-"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
-"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
-"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
+msgid "  (see more in file %s)"
+msgstr "  (se fler i filen %s)"
 
-#: builtin/am.c:1935
-msgid ""
-"You still have unmerged paths in your index.\n"
-"Did you forget to use 'git add'?"
-msgstr ""
-"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
-"Glömde du använda \"git add\"?"
+#: wt-status.c:1191
+msgid "No commands remaining."
+msgstr "Inga kommandon återstår."
 
-#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
-#: builtin/reset.c:316
+#: wt-status.c:1194
 #, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
-
-#: builtin/am.c:2095
-msgid "failed to clean index"
-msgstr "misslyckades städa upp indexet"
+msgid "Next command to do (%d remaining command):"
+msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
+msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
+msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
 
-#: builtin/am.c:2129
-msgid ""
-"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
-"Not rewinding to ORIG_HEAD"
-msgstr ""
-"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
-"Återställer inte till ORIG_HEAD"
+#: wt-status.c:1202
+msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
+msgstr "  (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
 
-#: builtin/am.c:2192
+#: wt-status.c:1215
 #, c-format
-msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
-msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
 
-#: builtin/am.c:2225
-msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
+#: wt-status.c:1220
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "Du håller på med en ombasering."
 
-#: builtin/am.c:2226
-msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
+#: wt-status.c:1234
+msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:2232
-msgid "run interactively"
-msgstr "kör interaktivt"
+#: wt-status.c:1236
+msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: builtin/am.c:2234
-msgid "historical option -- no-op"
-msgstr "historisk flagga -- no-op"
+#: wt-status.c:1238
+msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
 
-#: builtin/am.c:2236
-msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
-msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
+#: wt-status.c:1244
+msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:172
-msgid "be quiet"
-msgstr "var tyst"
+#: wt-status.c:1248
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
+"ovanpå \"%s\"."
 
-#: builtin/am.c:2239
-msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
-msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
+#: wt-status.c:1253
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
 
-#: builtin/am.c:2242
-msgid "recode into utf8 (default)"
-msgstr "koda om till utf8 (standard)"
+#: wt-status.c:1256
+msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:2244
-msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
-msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
+#: wt-status.c:1260
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
+"ovanpå \"%s\"."
 
-#: builtin/am.c:2246
-msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
-msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
+#: wt-status.c:1265
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
 
-#: builtin/am.c:2248
-msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
-msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
+#: wt-status.c:1268
+msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
 
-#: builtin/am.c:2250
-msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
-msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
+#: wt-status.c:1270
+msgid ""
+"  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
 
-#: builtin/am.c:2253
-msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
+#: wt-status.c:1280
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
 
-#: builtin/am.c:2256
-msgid "strip everything before a scissors line"
-msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
+#: wt-status.c:1285
+msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
-msgid "action"
-msgstr "åtgärd"
+#: wt-status.c:1288
+msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
-#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
-#: builtin/am.c:2285
-msgid "pass it through git-apply"
-msgstr "sänd det genom git-apply"
+#: wt-status.c:1290
+msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
+"operationen)"
 
-#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
-msgid "root"
-msgstr "rot"
+#: wt-status.c:1299
+#, c-format
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
 
-#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
-#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
-#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
-#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
-#: builtin/submodule--helper.c:826
-msgid "path"
-msgstr "sökväg"
+#: wt-status.c:1304
+msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
-#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
-#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: wt-status.c:1307
+msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
 
-#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
-msgid "num"
-msgstr "antal"
+#: wt-status.c:1309
+msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
 
-#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
-#: builtin/tag.c:372
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: wt-status.c:1320
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
 
-#: builtin/am.c:2282
-msgid "format the patch(es) are in"
-msgstr "format för patch(ar)"
+#: wt-status.c:1324
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
 
-#: builtin/am.c:2288
-msgid "override error message when patch failure occurs"
-msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
+#: wt-status.c:1327
+msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr ""
+"  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
 
-#: builtin/am.c:2290
-msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
-msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
+#: wt-status.c:1524
+msgid "On branch "
+msgstr "På grenen "
 
-#: builtin/am.c:2293
-msgid "synonyms for --continue"
-msgstr "synonymer till --continue"
+#: wt-status.c:1530
+msgid "interactive rebase in progress; onto "
+msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå"
 
-#: builtin/am.c:2296
-msgid "skip the current patch"
-msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
+#: wt-status.c:1532
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
 
-#: builtin/am.c:2299
-msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
-msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
+#: wt-status.c:1537
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD frånkopplad vid "
 
-#: builtin/am.c:2303
-msgid "lie about committer date"
-msgstr "ljug om incheckningsdatum"
+#: wt-status.c:1539
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD frånkopplad från "
 
-#: builtin/am.c:2305
-msgid "use current timestamp for author date"
-msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
+#: wt-status.c:1542
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
 
-#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
-#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
-msgid "key-id"
-msgstr "nyckel-id"
+#: wt-status.c:1560
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Första incheckning"
 
-#: builtin/am.c:2308
-msgid "GPG-sign commits"
-msgstr "GPG-signera incheckningar"
+#: wt-status.c:1574
+msgid "Untracked files"
+msgstr "Ospårade filer"
 
-#: builtin/am.c:2311
-msgid "(internal use for git-rebase)"
-msgstr "(används internt av git-rebase)"
+#: wt-status.c:1576
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Ignorerade filer"
 
-#: builtin/am.c:2326
+#: wt-status.c:1580
+#, c-format
 msgid ""
-"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
-"it will be removed. Please do not use it anymore."
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
 msgstr ""
-"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
-"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
+"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
+"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
+"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
 
-#: builtin/am.c:2333
-msgid "failed to read the index"
-msgstr "misslyckades läsa indexet"
+# %s är nästa sträng eller tom.
+#: wt-status.c:1586
+#, c-format
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
+
+#: wt-status.c:1588
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
+
+#: wt-status.c:1594
+msgid "No changes"
+msgstr "Inga ändringar"
+
+#: wt-status.c:1599
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgstr ""
+"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
+"\")\n"
 
-#: builtin/am.c:2348
+#: wt-status.c:1602
 #, c-format
-msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
-msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "inga ändringar att checka in\n"
 
-#: builtin/am.c:2372
+#: wt-status.c:1605
 #, c-format
 msgid ""
-"Stray %s directory found.\n"
-"Use \"git am --abort\" to remove it."
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
 msgstr ""
-"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
-"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-
-#: builtin/am.c:2378
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-
-#: builtin/apply.c:122
-msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
+"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
+"\")\n"
 
-#: builtin/apply.c:153
+#: wt-status.c:1608
 #, c-format
-msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
 
-#: builtin/apply.c:169
+#: wt-status.c:1611
 #, c-format
-msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
+msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
 
-#: builtin/apply.c:854
+#: wt-status.c:1614 wt-status.c:1619
 #, c-format
-msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "inget att checka in\n"
 
-#: builtin/apply.c:863
+#: wt-status.c:1617
 #, c-format
-msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
 
-#: builtin/apply.c:947
+#: wt-status.c:1621
 #, c-format
-msgid "unable to find filename in patch at line %d"
-msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
+msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
 
-#: builtin/apply.c:984
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
+#: wt-status.c:1728
+msgid "Initial commit on "
+msgstr "Första incheckning på "
 
-#: builtin/apply.c:989
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
+#: wt-status.c:1732
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (ingen gren)"
+
+#: wt-status.c:1761
+msgid "gone"
+msgstr "försvunnen"
 
-#: builtin/apply.c:990
+#: wt-status.c:1763 wt-status.c:1771
+msgid "behind "
+msgstr "efter "
+
+#: wt-status.c:1766 wt-status.c:1769
+msgid "ahead "
+msgstr "före "
+
+#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
+#: wt-status.c:2270
 #, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
+msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
+msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
 
-#: builtin/apply.c:995
+#: wt-status.c:2276
+msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
+
+#: wt-status.c:2278
 #, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
+msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
 
-#: builtin/apply.c:1489
+#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414
 #, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
+
+#: builtin/add.c:22
+msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
 
-#: builtin/apply.c:1550
+#: builtin/add.c:80
 #, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "diff-status %c förväntades inte"
+
+#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291
+msgid "updating files failed"
+msgstr "misslyckades uppdatera filer"
 
-#: builtin/apply.c:1567
+#: builtin/add.c:95
 #, c-format
-msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"component (line %d)"
-msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"components (line %d)"
-msgstr[0] ""
-"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
-"tas bort (rad %d)"
-msgstr[1] ""
-"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
-"sökvägskomponenter\n"
-"tas bort (rad %d)"
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "ta bort \"%s\"\n"
 
-#: builtin/apply.c:1743
-msgid "new file depends on old contents"
-msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
+#: builtin/add.c:149
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
 
-#: builtin/apply.c:1745
-msgid "deleted file still has contents"
-msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
+#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:840
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Kunde inte läsa indexet"
 
-#: builtin/apply.c:1774
+#: builtin/add.c:220
 #, c-format
-msgid "corrupt patch at line %d"
-msgstr "trasig patch på rad %d"
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: builtin/apply.c:1810
-#, c-format
-msgid "new file %s depends on old contents"
-msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
+#: builtin/add.c:224
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "Kunde inte skriva patch"
 
-#: builtin/apply.c:1812
-#, c-format
-msgid "deleted file %s still has contents"
-msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
+#: builtin/add.c:227
+msgid "editing patch failed"
+msgstr "redigering av patch misslyckades"
 
-#: builtin/apply.c:1815
+#: builtin/add.c:230
 #, c-format
-msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:1962
-#, c-format
-msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
-msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
+#: builtin/add.c:232
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "Tom patch. Avbryter."
 
-#: builtin/apply.c:1999
+#: builtin/add.c:237
 #, c-format
-msgid "unrecognized binary patch at line %d"
-msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:2154
-#, c-format
-msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
+#: builtin/add.c:247
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
 
-#: builtin/apply.c:2244
-#, c-format
-msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
+#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+msgid "dry run"
+msgstr "testkörning"
 
-#: builtin/apply.c:2248
-#, c-format
-msgid "unable to open or read %s"
-msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
+#: builtin/add.c:269
+msgid "interactive picking"
+msgstr "plocka interaktivt"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1156 builtin/reset.c:286
+msgid "select hunks interactively"
+msgstr "välj stycken interaktivt"
+
+#: builtin/add.c:271
+msgid "edit current diff and apply"
+msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
+
+#: builtin/add.c:272
+msgid "allow adding otherwise ignored files"
+msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
+
+#: builtin/add.c:273
+msgid "update tracked files"
+msgstr "uppdatera spårade filer"
+
+#: builtin/add.c:274
+msgid "record only the fact that the path will be added later"
+msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
+
+#: builtin/add.c:275
+msgid "add changes from all tracked and untracked files"
+msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
+
+#: builtin/add.c:278
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
+
+#: builtin/add.c:280
+msgid "don't add, only refresh the index"
+msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
+
+#: builtin/add.c:281
+msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
+msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
 
-#: builtin/apply.c:2901
+#: builtin/add.c:282
+msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
+
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
+
+#: builtin/add.c:305
 #, c-format
-msgid "invalid start of line: '%c'"
-msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
+
+#: builtin/add.c:312
+msgid "adding files failed"
+msgstr "misslyckades lägga till filer"
 
-#: builtin/apply.c:3020
+#: builtin/add.c:348
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
+
+#: builtin/add.c:355
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
+
+#: builtin/add.c:359
 #, c-format
-msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
-msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
-msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
-msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
 
-#: builtin/apply.c:3032
+#: builtin/add.c:374
 #, c-format
-msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
-msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
 
-#: builtin/apply.c:3038
+#: builtin/add.c:375
 #, c-format
-msgid ""
-"while searching for:\n"
-"%.*s"
-msgstr ""
-"vid sökning efter:\n"
-"%.*s"
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
 
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/submodule--helper.c:244
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "indexfilen trasig"
+
+#: builtin/am.c:414
+msgid "could not parse author script"
+msgstr "kunde inte tolka författarskript"
+
+#: builtin/am.c:491
 #, c-format
-msgid "missing binary patch data for '%s'"
-msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
+msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
+msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
 
-#: builtin/apply.c:3163
+#: builtin/am.c:532
 #, c-format
-msgid "binary patch does not apply to '%s'"
-msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
 
-#: builtin/apply.c:3169
+#: builtin/am.c:569
 #, c-format
-msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
-msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
+
+#: builtin/am.c:595
+msgid "fseek failed"
+msgstr "\"fseek\" misslyckades"
 
-#: builtin/apply.c:3190
+#: builtin/am.c:775
 #, c-format
-msgid "patch failed: %s:%ld"
-msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
+msgid "could not parse patch '%s'"
+msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
+
+#: builtin/am.c:840
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
+
+#: builtin/am.c:887
+msgid "invalid timestamp"
+msgstr "ogiltig tidsstämpel"
+
+#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898
+msgid "invalid Date line"
+msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
+
+#: builtin/am.c:895
+msgid "invalid timezone offset"
+msgstr "ogiltig tidszons-offset"
+
+#: builtin/am.c:984
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
 
-#: builtin/apply.c:3314
+#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379
 #, c-format
-msgid "cannot checkout %s"
-msgstr "kan inte checka ut %s"
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3370
-#, c-format
-msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
-msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
+#: builtin/am.c:993
+msgid "Failed to split patches."
+msgstr "Misslyckades dela patchar."
 
-#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
-#, c-format
-msgid "path %s has been renamed/deleted"
-msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
+#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "kan inte skriva indexfil"
 
-#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
+#: builtin/am.c:1176
 #, c-format
-msgid "%s: does not exist in index"
-msgstr "%s: finns inte i indexet"
+msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
+msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
 
-#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
+#: builtin/am.c:1177
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
+msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
 
-#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
+#: builtin/am.c:1178
 #, c-format
-msgid "%s: does not match index"
-msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
+msgstr ""
+"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
 
-#: builtin/apply.c:3597
-msgid "removal patch leaves file contents"
-msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
+#: builtin/am.c:1316
+msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
+msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
 
-#: builtin/apply.c:3669
+#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550
 #, c-format
-msgid "%s: wrong type"
-msgstr "%s: fel typ"
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
 
-#: builtin/apply.c:3671
+#: builtin/am.c:1417
 #, c-format
-msgid "%s has type %o, expected %o"
-msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
 
-#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
-#, c-format
-msgid "invalid path '%s'"
-msgstr "ogiltig sökväg: %s"
+#: builtin/am.c:1610
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
+"vägssammanslagning."
 
-#: builtin/apply.c:3879
-#, c-format
-msgid "%s: already exists in index"
-msgstr "%s: finns redan i indexet"
+#: builtin/am.c:1612
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
 
-#: builtin/apply.c:3882
-#, c-format
-msgid "%s: already exists in working directory"
-msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
+#: builtin/am.c:1631
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Har du handredigerat din patch?\n"
+"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
 
-#: builtin/apply.c:3902
-#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
-msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
+#: builtin/am.c:1637
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr ""
+"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
 
-#: builtin/apply.c:3907
-#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
-msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
+#: builtin/am.c:1662
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
 
-#: builtin/apply.c:3927
-#, c-format
-msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
+#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:628
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
 
-#: builtin/apply.c:3931
-#, c-format
-msgid "%s: patch does not apply"
-msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
+#: builtin/am.c:1693
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "tillämpar på en tom historik"
 
-#: builtin/apply.c:3945
-#, c-format
-msgid "Checking patch %s..."
-msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
+#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1769 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
 
-#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743
 #, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
+msgid "cannot resume: %s does not exist."
+msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
 
-#: builtin/apply.c:4182
-#, c-format
-msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
+#: builtin/am.c:1759
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
 
-#: builtin/apply.c:4215
-#, c-format
-msgid "corrupt patch for submodule %s"
-msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
+#: builtin/am.c:1764
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "Incheckningskroppen är:"
 
-#: builtin/apply.c:4219
-#, c-format
-msgid "unable to stat newly created file '%s'"
-msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#.
+#: builtin/am.c:1774
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
 
-#: builtin/apply.c:4224
+#: builtin/am.c:1824
 #, c-format
-msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
-msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
 
-#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
+#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933
 #, c-format
-msgid "unable to add cache entry for %s"
-msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
+msgid "Applying: %.*s"
+msgstr "Tillämpar: %.*s"
 
-#: builtin/apply.c:4260
-#, c-format
-msgid "closing file '%s'"
-msgstr "stänger filen \"%s\""
+#: builtin/am.c:1877
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
 
-#: builtin/apply.c:4313
+#: builtin/am.c:1885
 #, c-format
-msgid "unable to write file '%s' mode %o"
-msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
+msgid "Patch failed at %s %.*s"
+msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
 
-#: builtin/apply.c:4403
+#: builtin/am.c:1891
 #, c-format
-msgid "Applied patch %s cleanly."
-msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
+msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
 
-#: builtin/apply.c:4411
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
+#: builtin/am.c:1936
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr ""
+"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
+"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
+"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
 
-#: builtin/apply.c:4414
-#, c-format
-msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
-msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
-msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
-msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
+#: builtin/am.c:1943
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index.\n"
+"Did you forget to use 'git add'?"
+msgstr ""
+"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
+"Glömde du använda \"git add\"?"
 
-#: builtin/apply.c:4424
+#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:316
 #, c-format
-msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4432
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr "kan inte öppna %s: %s"
+#: builtin/am.c:2103
+msgid "failed to clean index"
+msgstr "misslyckades städa upp indexet"
 
-#: builtin/apply.c:4445
-#, c-format
-msgid "Hunk #%d applied cleanly."
-msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
+#: builtin/am.c:2137
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
+"Återställer inte till ORIG_HEAD"
 
-#: builtin/apply.c:4448
+#: builtin/am.c:2200
 #, c-format
-msgid "Rejected hunk #%d."
-msgstr "Refuserar stycke %d."
+msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
+msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
 
-#: builtin/apply.c:4537
-#, c-format
-msgid "Skipped patch '%s'."
-msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
+#: builtin/am.c:2233
+msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
+msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 
-#: builtin/apply.c:4545
-msgid "unrecognized input"
-msgstr "indata känns inte igen"
+#: builtin/am.c:2234
+msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
 
-#: builtin/apply.c:4556
-msgid "unable to read index file"
-msgstr "kan inte läsa indexfilen"
+#: builtin/am.c:2240
+msgid "run interactively"
+msgstr "kör interaktivt"
 
-#: builtin/apply.c:4701
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way utanför arkiv"
+#: builtin/am.c:2242
+msgid "historical option -- no-op"
+msgstr "historisk flagga -- no-op"
 
-#: builtin/apply.c:4709
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index utanför arkiv"
+#: builtin/am.c:2244
+msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
+msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
 
-#: builtin/apply.c:4712
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached utanför arkiv"
+#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
+msgid "be quiet"
+msgstr "var tyst"
 
-#: builtin/apply.c:4745
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
+#: builtin/am.c:2247
+msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
+msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/apply.c:4760
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
+#: builtin/am.c:2250
+msgid "recode into utf8 (default)"
+msgstr "koda om till utf8 (standard)"
 
-#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
-msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
+#: builtin/am.c:2252
+msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
+msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
 
-#: builtin/apply.c:4800
-msgid "don't apply changes matching the given path"
-msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
+#: builtin/am.c:2254
+msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
+msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
 
-#: builtin/apply.c:4803
-msgid "apply changes matching the given path"
-msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
+#: builtin/am.c:2256
+msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
+msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
 
-#: builtin/apply.c:4806
-msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
-msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
+#: builtin/am.c:2258
+msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
+msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
 
-#: builtin/apply.c:4809
-msgid "ignore additions made by the patch"
-msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
+#: builtin/am.c:2261
+msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
+msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
 
-#: builtin/apply.c:4811
-msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
+#: builtin/am.c:2264
+msgid "strip everything before a scissors line"
+msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
 
-#: builtin/apply.c:4815
-msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
+#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287
+#: builtin/am.c:2293
+msgid "pass it through git-apply"
+msgstr "sänd det genom git-apply"
 
-#: builtin/apply.c:4817
-msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
-msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
+#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/grep.c:707 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+msgid "n"
+msgstr "n"
 
-#: builtin/apply.c:4819
-msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
-msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
+#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/tag.c:372
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: builtin/apply.c:4821
-msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
-msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
+#: builtin/am.c:2290
+msgid "format the patch(es) are in"
+msgstr "format för patch(ar)"
 
-#: builtin/apply.c:4823
-msgid "apply a patch without touching the working tree"
-msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
+#: builtin/am.c:2296
+msgid "override error message when patch failure occurs"
+msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
 
-#: builtin/apply.c:4825
-msgid "accept a patch that touches outside the working area"
-msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
+#: builtin/am.c:2298
+msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
+msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
 
-#: builtin/apply.c:4827
-msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
-msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
+#: builtin/am.c:2301
+msgid "synonyms for --continue"
+msgstr "synonymer till --continue"
 
-#: builtin/apply.c:4829
-msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
+#: builtin/am.c:2304
+msgid "skip the current patch"
+msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
 
-#: builtin/apply.c:4831
-msgid "build a temporary index based on embedded index information"
-msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
+#: builtin/am.c:2307
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
+msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
 
-#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
-msgid "paths are separated with NUL character"
-msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
+#: builtin/am.c:2311
+msgid "lie about committer date"
+msgstr "ljug om incheckningsdatum"
 
-#: builtin/apply.c:4836
-msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
+#: builtin/am.c:2313
+msgid "use current timestamp for author date"
+msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
 
-#: builtin/apply.c:4838
-msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
+#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:229
+#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
+msgid "key-id"
+msgstr "nyckel-id"
 
-#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
-msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
-msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
+#: builtin/am.c:2316
+msgid "GPG-sign commits"
+msgstr "GPG-signera incheckningar"
 
-#: builtin/apply.c:4847
-msgid "apply the patch in reverse"
-msgstr "tillämpa patchen baklänges"
+#: builtin/am.c:2319
+msgid "(internal use for git-rebase)"
+msgstr "(används internt av git-rebase)"
 
-#: builtin/apply.c:4849
-msgid "don't expect at least one line of context"
-msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
+#: builtin/am.c:2334
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr ""
+"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
+"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
 
-#: builtin/apply.c:4851
-msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
-msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
+#: builtin/am.c:2341
+msgid "failed to read the index"
+msgstr "misslyckades läsa indexet"
 
-#: builtin/apply.c:4853
-msgid "allow overlapping hunks"
-msgstr "tillåt överlappande stycken"
+#: builtin/am.c:2356
+#, c-format
+msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
 
-#: builtin/apply.c:4856
-msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
+#: builtin/am.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Stray %s directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
+"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
 
-#: builtin/apply.c:4859
-msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
-msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
+#: builtin/am.c:2386
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
 
-#: builtin/apply.c:4862
-msgid "prepend <root> to all filenames"
-msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
+#: builtin/apply.c:8
+msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
 
 #: builtin/archive.c:17
 #, c-format
@@ -4070,112 +4564,165 @@ msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
 msgid "Blaming lines"
 msgstr "Klandra rader"
 
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2577
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
 
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2578
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2579
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2580
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
 
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2581
 msgid "Force progress reporting"
 msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
 
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2582
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
 
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2583
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2584
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2585
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
 
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2586
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
 
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2587
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2588
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2589
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2590
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2591
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2592
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2599
+msgid "Use an experimental indent-based heuristic to improve diffs"
+msgstr ""
+"Använd en experimentell indenteringsbaserad algoritm för att förbättra diffar"
+
+#: builtin/blame.c:2600
+msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
+msgstr ""
+"Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "
+"diffar"
+
+#: builtin/blame.c:2602
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
 
-#: builtin/blame.c:2553
+#: builtin/blame.c:2603
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:2554
+#: builtin/blame.c:2604
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
 
-#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
+#: builtin/blame.c:2605 builtin/blame.c:2606
 msgid "score"
 msgstr "poäng"
 
-#: builtin/blame.c:2555
+#: builtin/blame.c:2605
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2556
+#: builtin/blame.c:2606
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2557
+#: builtin/blame.c:2607
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:2557
+#: builtin/blame.c:2607
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
 
+#: builtin/blame.c:2654
+msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
+msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
+
 #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
 #. display width for a relative timestamp in "git blame"
 #. output.  For C locale, "4 years, 11 months ago", which
 #. takes 22 places, is the longest among various forms of
 #. relative timestamps, but your language may need more or
 #. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2649
+#: builtin/blame.c:2700
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "4 år, 11 månader sedan"
 
+#: builtin/blame.c:2780
+msgid "--contents and --reverse do not blend well."
+msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
+
+#: builtin/blame.c:2800
+msgid "cannot use --contents with final commit object name"
+msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
+
+#: builtin/blame.c:2805
+msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
+msgstr ""
+"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
+"incheckningen"
+
+#: builtin/blame.c:2832
+msgid ""
+"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
+msgstr ""
+"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
+"kedjan"
+
+#: builtin/blame.c:2843
+#, c-format
+msgid "no such path %s in %s"
+msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
+
+#: builtin/blame.c:2854
+#, c-format
+msgid "cannot read blob %s for path %s"
+msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
+
+#: builtin/blame.c:2873
+#, c-format
+msgid "file %s has only %lu line"
+msgid_plural "file %s has only %lu lines"
+msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
+msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
+
 #: builtin/branch.c:26
 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -4424,6 +4971,10 @@ msgstr "uppströms"
 msgid "change the upstream info"
 msgstr "ändra uppströmsinformationen"
 
+#: builtin/branch.c:660
+msgid "Unset the upstream info"
+msgstr "ta bort uppströmsinformationen"
+
 #: builtin/branch.c:661
 msgid "use colored output"
 msgstr "använd färgad utdata"
@@ -4496,8 +5047,8 @@ msgstr "nyckel"
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "fältnamn att sortera på"
 
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
+#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570
 #: builtin/tag.c:369
 msgid "object"
 msgstr "objekt"
@@ -4510,7 +5061,7 @@ msgstr "visa endast grenar för objektet"
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
 
-#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707
+#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:706
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
 
@@ -4622,64 +5173,80 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
 
-#: builtin/cat-file.c:443
+#: builtin/cat-file.c:513
 msgid ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
-"<type>|--textconv) <object>"
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
+"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
 msgstr ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
-"<typ>|--textconv) <objekt>"
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
+"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
 
-#: builtin/cat-file.c:444
-msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
+#: builtin/cat-file.c:514
+msgid ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
+"filters]"
+msgstr ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
+"filters]"
 
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:551
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:482
+#: builtin/cat-file.c:552
 msgid "show object type"
 msgstr "visa objekttyp"
 
-#: builtin/cat-file.c:483
+#: builtin/cat-file.c:553
 msgid "show object size"
 msgstr "visa objektstorlek"
 
-#: builtin/cat-file.c:485
+#: builtin/cat-file.c:555
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
 
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:556
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
 
-#: builtin/cat-file.c:488
+#: builtin/cat-file.c:558
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
-msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
+msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
+
+#: builtin/cat-file.c:560
+msgid "for blob objects, run filters on object's content"
+msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
+
+#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:923
+msgid "blob"
+msgstr "blob"
 
-#: builtin/cat-file.c:490
+#: builtin/cat-file.c:562
+msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
+msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
+
+#: builtin/cat-file.c:564
 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
 msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
 
-#: builtin/cat-file.c:491
+#: builtin/cat-file.c:565
 msgid "buffer --batch output"
 msgstr "buffra utdata från --batch"
 
-#: builtin/cat-file.c:493
+#: builtin/cat-file.c:567
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
 
-#: builtin/cat-file.c:496
+#: builtin/cat-file.c:570
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
 
-#: builtin/cat-file.c:499
+#: builtin/cat-file.c:573
 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
 msgstr ""
 "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
 
-#: builtin/cat-file.c:501
+#: builtin/cat-file.c:575
 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
 msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
 
@@ -4699,7 +5266,7 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
 msgid "use .gitattributes only from the index"
 msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
 
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
 msgid "read file names from stdin"
 msgstr "läs filnamn från standard in"
 
@@ -4707,7 +5274,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1137 builtin/gc.c:325
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "undertryck förloppsrapportering"
 
@@ -4797,9 +5364,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
 
 #: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
-#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
-#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
+#: builtin/submodule--helper.c:595 builtin/submodule--helper.c:598
+#: builtin/submodule--helper.c:604 builtin/submodule--helper.c:951
+#: builtin/worktree.c:469
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
@@ -4870,54 +5437,54 @@ msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
 
-#: builtin/checkout.c:495
+#: builtin/checkout.c:494
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
 
-#: builtin/checkout.c:625
+#: builtin/checkout.c:624
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:664
+#: builtin/checkout.c:663
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD är nu på"
 
-#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:667 builtin/clone.c:660
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:672
+#: builtin/checkout.c:671
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:674
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Redan på \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:678
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
+#: builtin/checkout.c:680 builtin/checkout.c:1069
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:683
+#: builtin/checkout.c:682
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:734
+#: builtin/checkout.c:733
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... och %d till.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:740
+#: builtin/checkout.c:739
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4940,7 +5507,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:759
+#: builtin/checkout.c:758
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4967,151 +5534,151 @@ msgstr[1] ""
 " git branch <nytt_grennamn> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:795
+#: builtin/checkout.c:794
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
 
-#: builtin/checkout.c:799
+#: builtin/checkout.c:798
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Tidigare position för HEAD var"
 
-#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
+#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1064
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
 
-#: builtin/checkout.c:971
+#: builtin/checkout.c:970
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
 
-#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
+#: builtin/checkout.c:1010 builtin/worktree.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "felaktig referens: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1040
+#: builtin/checkout.c:1039
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1079
+#: builtin/checkout.c:1078
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1085
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1097
+#: builtin/checkout.c:1100
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1106
+#: builtin/checkout.c:1105
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/checkout.c:1140 builtin/clone.c:93
 #: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
 #: builtin/worktree.c:326
 msgid "branch"
 msgstr "gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1139
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1141
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1143
+#: builtin/checkout.c:1142
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "skapa reflogg för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+#: builtin/checkout.c:1143 builtin/worktree.c:328
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
 
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1144
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1146
 msgid "new-branch"
 msgstr "ny-gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1146
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "ny gren utan förälder"
 
-#: builtin/checkout.c:1148
+#: builtin/checkout.c:1147
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1149
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1151
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
 
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1152
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
 
-#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
+#: builtin/checkout.c:1153 builtin/merge.c:231
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251
 msgid "style"
 msgstr "stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1155
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1159
+#: builtin/checkout.c:1158
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
 
-#: builtin/checkout.c:1161
+#: builtin/checkout.c:1160
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
 msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
 
-#: builtin/checkout.c:1163
+#: builtin/checkout.c:1162
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr ""
 "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
 
-#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
-#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
+#: builtin/checkout.c:1163 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:536
 #: builtin/send-pack.c:168
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "tvinga förloppsrapportering"
 
-#: builtin/checkout.c:1195
+#: builtin/checkout.c:1194
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1211
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1217
+#: builtin/checkout.c:1216
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1253
+#: builtin/checkout.c:1252
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
 
-#: builtin/checkout.c:1260
+#: builtin/checkout.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -5120,12 +5687,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
 "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
 
-#: builtin/checkout.c:1265
+#: builtin/checkout.c:1264
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1269
+#: builtin/checkout.c:1268
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -5278,8 +5845,8 @@ msgstr "städa interaktivt"
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "ta bort hela kataloger"
 
-#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:725
+#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:182
 msgid "pattern"
 msgstr "mönster"
 
@@ -5319,113 +5886,130 @@ msgstr ""
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
 
-#: builtin/clone.c:62
+#: builtin/clone.c:65
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "skapa inte någon utcheckning"
 
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
 
-#: builtin/clone.c:67
+#: builtin/clone.c:70
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
 
-#: builtin/clone.c:69
+#: builtin/clone.c:72
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
 
-#: builtin/clone.c:71
+#: builtin/clone.c:74
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
 
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:76
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "skapa som ett delat arkiv"
 
-#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "initiera undermoduler i klonen"
 
-#: builtin/clone.c:79
+#: builtin/clone.c:82
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
 
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475
 msgid "template-directory"
 msgstr "mallkatalog"
 
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "katalog att använda mallar från"
 
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
-#: builtin/submodule--helper.c:833
+#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:602
+#: builtin/submodule--helper.c:954
 msgid "reference repository"
 msgstr "referensarkiv"
 
-#: builtin/clone.c:85
+#: builtin/clone.c:90
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "använd --reference endast under kloningen"
 
-#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:92
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
 
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:94
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
 
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:96
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
 
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667
-#: builtin/pull.c:201
+#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:668
+#: builtin/pull.c:202
 msgid "depth"
 msgstr "djup"
 
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:98
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
 
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2848
+#: parse-options.h:142
+msgid "time"
+msgstr "tid"
+
+#: builtin/clone.c:100
+msgid "create a shallow clone since a specific time"
+msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
+
+#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124
+msgid "revision"
+msgstr "revision"
+
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125
+msgid "deepen history of shallow clone by excluding rev"
+msgstr "fördjupa historik för grund klon genom att exkludera revision"
+
+#: builtin/clone.c:104
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
 
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:106
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
 
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
+#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484
 msgid "gitdir"
 msgstr "gitkat"
 
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
+#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
 
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:109
 msgid "key=value"
 msgstr "nyckel=värde"
 
-#: builtin/clone.c:101
+#: builtin/clone.c:110
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
 
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
+#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:547
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "använd endast IPv4-adresser"
 
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
+#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:549
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "använd endast IPv6-adresser"
 
-#: builtin/clone.c:241
+#: builtin/clone.c:250
 msgid ""
 "No directory name could be guessed.\n"
 "Please specify a directory on the command line"
@@ -5433,57 +6017,42 @@ msgstr ""
 "Kunde inte gissa katalognamn.\n"
 "Ange en katalog på kommandoraden"
 
-#: builtin/clone.c:307
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
-
-#: builtin/clone.c:309
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-
-#: builtin/clone.c:314
+#: builtin/clone.c:303
 #, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
-
-#: builtin/clone.c:317
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
+msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
+msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:376
+#: builtin/clone.c:375
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:384
+#: builtin/clone.c:383
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s finns och är ingen katalog"
 
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:397
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:419
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:424
+#: builtin/clone.c:423
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:449
+#: builtin/clone.c:448
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "klart.\n"
 
-#: builtin/clone.c:461
+#: builtin/clone.c:460
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -5493,122 +6062,138 @@ msgstr ""
 "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
 "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
 
-#: builtin/clone.c:538
+#: builtin/clone.c:537
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
 
-#: builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:632
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
 
-#: builtin/clone.c:649
+#: builtin/clone.c:648
 #, c-format
 msgid "unable to update %s"
 msgstr "kan inte uppdatera %s"
 
-#: builtin/clone.c:698
+#: builtin/clone.c:697
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
 
-#: builtin/clone.c:729
+#: builtin/clone.c:728
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
 
-#: builtin/clone.c:766
+#: builtin/clone.c:768
 msgid "unable to write parameters to config file"
 msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
 
-#: builtin/clone.c:829
+#: builtin/clone.c:831
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
 
-#: builtin/clone.c:831
+#: builtin/clone.c:833
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
 
-#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
+#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "För många argument."
 
-#: builtin/clone.c:867
+#: builtin/clone.c:870
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
 
-#: builtin/clone.c:878
+#: builtin/clone.c:883
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:881
+#: builtin/clone.c:886
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:894
+#: builtin/clone.c:899
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
+#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1338
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
 
-#: builtin/clone.c:910
+#: builtin/clone.c:915
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
 
-#: builtin/clone.c:920
+#: builtin/clone.c:925
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
 
-#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/submodule--helper.c:657
 #: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:938
+#: builtin/clone.c:943
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:956
+#: builtin/clone.c:955
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:958
+#: builtin/clone.c:957
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:997
+#: builtin/clone.c:963
+msgid ""
+"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
+"able"
+msgstr ""
+"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
+
+#: builtin/clone.c:1019
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
 
-#: builtin/clone.c:1000
+#: builtin/clone.c:1021
+msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
+
+#: builtin/clone.c:1023
+msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
+
+#: builtin/clone.c:1026
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
 
-#: builtin/clone.c:1005
+#: builtin/clone.c:1031
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local ignoreras"
 
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1035
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
 
-#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
+#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
 
-#: builtin/clone.c:1069
+#: builtin/clone.c:1101
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
 
@@ -5748,66 +6333,66 @@ msgstr ""
 "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
 "cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
 
-#: builtin/commit.c:308
+#: builtin/commit.c:318
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:349
+#: builtin/commit.c:359
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:355
+#: builtin/commit.c:365
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
 
-#: builtin/commit.c:368
+#: builtin/commit.c:378
 msgid "unable to update temporary index"
 msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
 
-#: builtin/commit.c:370
+#: builtin/commit.c:380
 msgid "Failed to update main cache tree"
 msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
 
-#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
+#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
 
-#: builtin/commit.c:448
+#: builtin/commit.c:458
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
 
-#: builtin/commit.c:450
+#: builtin/commit.c:460
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
 
-#: builtin/commit.c:459
+#: builtin/commit.c:469
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:488
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:582
 #, c-format
 msgid "commit '%s' lacks author header"
 msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
 
-#: builtin/commit.c:585
+#: builtin/commit.c:584
 #, c-format
 msgid "commit '%s' has malformed author line"
 msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
 
-#: builtin/commit.c:604
+#: builtin/commit.c:603
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
 
-#: builtin/commit.c:612
+#: builtin/commit.c:611
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "felaktigt datumformat: %s"
 
-#: builtin/commit.c:656
+#: builtin/commit.c:655
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
@@ -5815,38 +6400,38 @@ msgstr ""
 "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
 "i det befintliga incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
+#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
 
-#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
+#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:286
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
 
-#: builtin/commit.c:707
+#: builtin/commit.c:706
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
 
-#: builtin/commit.c:711
+#: builtin/commit.c:710
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:743
+#: builtin/commit.c:742
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:797
+#: builtin/commit.c:796
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
 
-#: builtin/commit.c:815
+#: builtin/commit.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5861,7 +6446,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:820
+#: builtin/commit.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5876,7 +6461,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:833
+#: builtin/commit.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5886,7 +6471,7 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
 "incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:840
+#: builtin/commit.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5897,146 +6482,150 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
 "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:860
+#: builtin/commit.c:859
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:868
+#: builtin/commit.c:867
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sDatum:      %s"
 
-#: builtin/commit.c:875
+#: builtin/commit.c:874
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:892
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:950
+#: builtin/commit.c:954
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fel vid byggande av träd"
 
-#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:969 builtin/tag.c:266
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1067
+#: builtin/commit.c:1071
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr ""
 "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
 
-#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
+#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:1119
+#: builtin/commit.c:1124
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long och -z är inkompatibla"
 
-#: builtin/commit.c:1149
+#: builtin/commit.c:1154
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
 
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1163
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Du har inget att utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1161
+#: builtin/commit.c:1166
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1163
+#: builtin/commit.c:1168
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1166
+#: builtin/commit.c:1171
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/commit.c:1176
+#: builtin/commit.c:1181
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1178
+#: builtin/commit.c:1183
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1186
+#: builtin/commit.c:1191
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1203
+#: builtin/commit.c:1208
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1205
+#: builtin/commit.c:1210
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
 
-#: builtin/commit.c:1207
+#: builtin/commit.c:1212
 msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
 msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
 
-#: builtin/commit.c:1209
+#: builtin/commit.c:1214
 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
 msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
 
-#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:474
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
 
-#: builtin/commit.c:1226
+#: builtin/commit.c:1231
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
 
-#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1617
 msgid "show status concisely"
 msgstr "visa koncis status"
 
-#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1619
 msgid "show branch information"
 msgstr "visa information om gren"
 
-#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/commit.c:1345
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:522
 #: builtin/worktree.c:440
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maskinläsbar utdata"
 
-#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1623
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "visa status i långt format (standard)"
 
-#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1626
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminera poster med NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:981
 #: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
 msgid "mode"
 msgstr "läge"
 
-#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
+#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1629
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1352
+#: builtin/commit.c:1357
 msgid "show ignored files"
 msgstr "visa ignorerade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1358 parse-options.h:155
 msgid "when"
 msgstr "när"
 
-#: builtin/commit.c:1354
+#: builtin/commit.c:1359
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -6044,201 +6633,201 @@ msgstr ""
 "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1356
+#: builtin/commit.c:1361
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "visa ospårade filer i spalter"
 
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1437
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1444
+#: builtin/commit.c:1439
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1489
+#: builtin/commit.c:1484
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "frånkopplad HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1492
+#: builtin/commit.c:1487
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (rotincheckning)"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1587
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1593
+#: builtin/commit.c:1588
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1595
+#: builtin/commit.c:1590
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:351
 msgid "read message from file"
 msgstr "läs meddelande från fil"
 
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1592
 msgid "author"
 msgstr "författare"
 
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1592
 msgid "override author for commit"
 msgstr "överstyr författare för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:326
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1593
 msgid "override date for commit"
 msgstr "överstyr datum för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
-#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:398
+#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:349
 msgid "message"
 msgstr "meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1594
 msgid "commit message"
 msgstr "incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
-#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:79
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1595
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1596
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1597
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1598
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
 "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1599
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "lägg till Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1601
 msgid "use specified template file"
 msgstr "använd angiven mallfil"
 
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1602
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "tvinga redigering av incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1603
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:354
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1609
+#: builtin/commit.c:1604
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:166
 #: builtin/revert.c:93
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "GPG-signera incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1609
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
 
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1610
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "checka in alla ändrade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1611
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1612
 msgid "interactively add files"
 msgstr "lägg till filer interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1613
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1619
+#: builtin/commit.c:1614
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "checka endast in angivna filer"
 
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1615
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
 
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1616
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "visa vad som skulle checkas in"
 
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1627
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "lägg till föregående incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1628
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1638
+#: builtin/commit.c:1633
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "ok att registrera en tom ändring"
 
-#: builtin/commit.c:1640
+#: builtin/commit.c:1635
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1669
+#: builtin/commit.c:1664
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1719
+#: builtin/commit.c:1712
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1726
+#: builtin/commit.c:1719
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1745
+#: builtin/commit.c:1738
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1756
+#: builtin/commit.c:1749
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1761
+#: builtin/commit.c:1754
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1809
+#: builtin/commit.c:1802
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -6405,11 +6994,20 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
 
-#: builtin/count-objects.c:77
+#: builtin/config.c:625
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
+"       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
+msgstr ""
+"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
+"       Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
+
+#: builtin/count-objects.c:86
 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
 
-#: builtin/count-objects.c:87
+#: builtin/count-objects.c:96
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
 
@@ -6529,7 +7127,7 @@ msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
 
@@ -6563,21 +7161,21 @@ msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "ogiltig flagga: %s"
 
-#: builtin/diff.c:360
+#: builtin/diff.c:361
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Inte ett git-arkiv"
 
-#: builtin/diff.c:403
+#: builtin/diff.c:404
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
 
-#: builtin/diff.c:412
+#: builtin/diff.c:413
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
 
-#: builtin/diff.c:419
+#: builtin/diff.c:420
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
@@ -6650,161 +7248,165 @@ msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
 
-#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "hämta från alla fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
 
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
 
-#: builtin/fetch.c:100
+#: builtin/fetch.c:102
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "hämta från flera fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
 
-#: builtin/fetch.c:104
+#: builtin/fetch.c:106
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:106
+#: builtin/fetch.c:108
 msgid "number of submodules fetched in parallel"
 msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
 
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191
 msgid "on-demand"
 msgstr "on-demand"
 
-#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
 
-#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "behåll hämtade paket"
 
-#: builtin/fetch.c:116
+#: builtin/fetch.c:118
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
 
-#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "fördjupa historik för grund klon"
 
-#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:123
+msgid "deepen history of shallow repository based on time"
+msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
+
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "konvertera till komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433
 msgid "dir"
 msgstr "kat"
 
-#: builtin/fetch.c:124
+#: builtin/fetch.c:132
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
 
-#: builtin/fetch.c:127
+#: builtin/fetch.c:135
 msgid "default mode for recursion"
 msgstr "standardläge för rekursion"
 
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211
 msgid "refmap"
 msgstr "referenskarta"
 
-#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
 
-#: builtin/fetch.c:387
+#: builtin/fetch.c:398
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:503
+#: builtin/fetch.c:514
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
 
-#: builtin/fetch.c:592
+#: builtin/fetch.c:607
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objektet %s hittades inte"
 
-#: builtin/fetch.c:596
+#: builtin/fetch.c:611
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[àjour]"
 
-#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
+#: builtin/fetch.c:624 builtin/fetch.c:704
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[refuserad]"
 
-#: builtin/fetch.c:610
+#: builtin/fetch.c:625
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
 
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:634
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[uppdaterad tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
-#: builtin/fetch.c:684
+#: builtin/fetch.c:635 builtin/fetch.c:668 builtin/fetch.c:684
+#: builtin/fetch.c:699
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
 
-#: builtin/fetch.c:639
+#: builtin/fetch.c:654
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[ny tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:642
+#: builtin/fetch.c:657
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[ny gren]"
 
-#: builtin/fetch.c:645
+#: builtin/fetch.c:660
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[ny ref]"
 
-#: builtin/fetch.c:684
+#: builtin/fetch.c:699
 msgid "forced update"
 msgstr "tvingad uppdatering"
 
-#: builtin/fetch.c:689
+#: builtin/fetch.c:704
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "ej snabbspolad"
 
-#: builtin/fetch.c:733
+#: builtin/fetch.c:749
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
 
-#: builtin/fetch.c:753
+#: builtin/fetch.c:769
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
 
-#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
+#: builtin/fetch.c:856 builtin/fetch.c:952
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Från %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:850
+#: builtin/fetch.c:867
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6813,55 +7415,55 @@ msgstr ""
 "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
-#: builtin/fetch.c:904
+#: builtin/fetch.c:922
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s kommer bli dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:905
+#: builtin/fetch.c:923
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s har blivit dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:937
+#: builtin/fetch.c:955
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[borttagen]"
 
-#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
+#: builtin/fetch.c:956 builtin/remote.c:1020
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: builtin/fetch.c:960
+#: builtin/fetch.c:979
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:979
+#: builtin/fetch.c:998
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
 
-#: builtin/fetch.c:982
+#: builtin/fetch.c:1001
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1039
+#: builtin/fetch.c:1077
 #, c-format
 msgid "Don't know how to fetch from %s"
 msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1199
+#: builtin/fetch.c:1237
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Hämtar %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1239 builtin/remote.c:96
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Kunde inte hämta %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1219
+#: builtin/fetch.c:1257
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -6869,32 +7471,40 @@ msgstr ""
 "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
 "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
 
-#: builtin/fetch.c:1242
+#: builtin/fetch.c:1280
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
 
-#: builtin/fetch.c:1284
+#: builtin/fetch.c:1322
+msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
+msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
+
+#: builtin/fetch.c:1324
+msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
+msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/fetch.c:1329
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/fetch.c:1286
+#: builtin/fetch.c:1331
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:1306
+#: builtin/fetch.c:1353
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
 
-#: builtin/fetch.c:1308
+#: builtin/fetch.c:1355
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fetch.c:1319
+#: builtin/fetch.c:1366
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1327
+#: builtin/fetch.c:1374
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
 
@@ -6904,23 +7514,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
 msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
 msgid "alias for --log (deprecated)"
 msgstr "alias för --log (avråds)"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
 msgid "use <text> as start of message"
 msgstr "inled meddelande med <text>"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
 msgid "file to read from"
 msgstr "fil att läsa från"
 
@@ -7038,7 +7648,7 @@ msgstr "visa förlopp"
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:671
+#: builtin/fsck.c:665
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Kontrollerar objekt"
 
@@ -7131,224 +7741,219 @@ msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
 msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
 
-#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487
+#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:488
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
 
-#: builtin/grep.c:502
+#: builtin/grep.c:503
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
 
-#: builtin/grep.c:560
+#: builtin/grep.c:561
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
 
-#: builtin/grep.c:577
-#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:647
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:649
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
 
-#: builtin/grep.c:650
+#: builtin/grep.c:651
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
 
-#: builtin/grep.c:652
+#: builtin/grep.c:653
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
 
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:656
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "visa rader som inte träffas"
 
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:658
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
 
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:660
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
 
-#: builtin/grep.c:661
+#: builtin/grep.c:662
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "hantera binärfiler som text"
 
-#: builtin/grep.c:663
+#: builtin/grep.c:664
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
 
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:667
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
 
-#: builtin/grep.c:668
+#: builtin/grep.c:669
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
 
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:673
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:676
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
 
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:679
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
 
-#: builtin/grep.c:681
+#: builtin/grep.c:682
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:685
 msgid "show line numbers"
 msgstr "visa radnummer"
 
-#: builtin/grep.c:685
+#: builtin/grep.c:686
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "visa inte filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:687
 msgid "show filenames"
 msgstr "visa filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:688
+#: builtin/grep.c:689
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:690
+#: builtin/grep.c:691
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:692
+#: builtin/grep.c:693
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "synonym för --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:695
+#: builtin/grep.c:696
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
 
-#: builtin/grep.c:697
+#: builtin/grep.c:698
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "skriv NUL efter filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:699
+#: builtin/grep.c:700
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:700
+#: builtin/grep.c:701
 msgid "highlight matches"
 msgstr "ljusmarkera träffar"
 
-#: builtin/grep.c:702
+#: builtin/grep.c:703
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
 
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:705
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
 
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:708
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:711
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
 
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:713
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:714
+#: builtin/grep.c:715
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "använd <n> jobbtrådar"
 
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:716
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "genväg för -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:718
+#: builtin/grep.c:719
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
 
-#: builtin/grep.c:720
+#: builtin/grep.c:721
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
 
-#: builtin/grep.c:723
+#: builtin/grep.c:724
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "läs mönster från fil"
 
-#: builtin/grep.c:725
+#: builtin/grep.c:726
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "träffa <mönster>"
 
-#: builtin/grep.c:727
+#: builtin/grep.c:728
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
 
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:740
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
 
-#: builtin/grep.c:741
+#: builtin/grep.c:742
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
 
-#: builtin/grep.c:743
+#: builtin/grep.c:744
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:747
+#: builtin/grep.c:748
 msgid "pager"
 msgstr "bläddrare"
 
-#: builtin/grep.c:747
+#: builtin/grep.c:748
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
 
-#: builtin/grep.c:750
+#: builtin/grep.c:751
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
 
-#: builtin/grep.c:813
+#: builtin/grep.c:814
 msgid "no pattern given."
 msgstr "inget mönster angavs."
 
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
+#: builtin/grep.c:846 builtin/index-pack.c:1480
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:875
+#: builtin/grep.c:876
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:901
+#: builtin/grep.c:902
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
 
-#: builtin/grep.c:906
+#: builtin/grep.c:907
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
 
-#: builtin/grep.c:909
+#: builtin/grep.c:910
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
 
-#: builtin/grep.c:917
+#: builtin/grep.c:918
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "både --cached och träd angavs."
 
@@ -7364,84 +7969,88 @@ msgstr ""
 msgid "git hash-object  --stdin-paths"
 msgstr "git hash-object  --stdin-paths"
 
-#: builtin/hash-object.c:93
+#: builtin/hash-object.c:94
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
-#: builtin/hash-object.c:93
+#: builtin/hash-object.c:94
 msgid "object type"
 msgstr "objekttyp"
 
-#: builtin/hash-object.c:94
+#: builtin/hash-object.c:95
 msgid "write the object into the object database"
 msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
 
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
 msgid "read the object from stdin"
 msgstr "läs objektet från standard in"
 
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
 msgid "store file as is without filters"
 msgstr "spara filen som den är utan filer"
 
-#: builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/hash-object.c:100
 msgid ""
 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
 msgstr ""
 "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
 
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
 msgid "process file as it were from this path"
 msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
 
-#: builtin/help.c:41
+#: builtin/help.c:42
 msgid "print all available commands"
 msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
 
-#: builtin/help.c:42
+#: builtin/help.c:43
+msgid "exclude guides"
+msgstr "uteslut vägledningar"
+
+#: builtin/help.c:44
 msgid "print list of useful guides"
 msgstr "lista användbara vägledningar"
 
-#: builtin/help.c:43
+#: builtin/help.c:45
 msgid "show man page"
 msgstr "visa manualsida"
 
-#: builtin/help.c:44
+#: builtin/help.c:46
 msgid "show manual in web browser"
 msgstr "visa manual i webbläsare"
 
-#: builtin/help.c:46
+#: builtin/help.c:48
 msgid "show info page"
 msgstr "visa info-sida"
 
-#: builtin/help.c:52
+#: builtin/help.c:54
 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
 msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
 
-#: builtin/help.c:64
+#: builtin/help.c:66
 #, c-format
 msgid "unrecognized help format '%s'"
 msgstr "okänt hjälpformat: %s"
 
-#: builtin/help.c:91
+#: builtin/help.c:93
 msgid "Failed to start emacsclient."
 msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
 
-#: builtin/help.c:104
+#: builtin/help.c:106
 msgid "Failed to parse emacsclient version."
 msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
 
-#: builtin/help.c:112
+#: builtin/help.c:114
 #, c-format
 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
 msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
 
-#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
+#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s'"
 msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
 
-#: builtin/help.c:205
+#: builtin/help.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -7450,7 +8059,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
 "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
 
-#: builtin/help.c:217
+#: builtin/help.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -7459,299 +8068,303 @@ msgstr ""
 "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
 "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
 
-#: builtin/help.c:334
+#: builtin/help.c:336
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
 
-#: builtin/help.c:351
+#: builtin/help.c:353
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
 
-#: builtin/help.c:359
+#: builtin/help.c:361
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
 
-#: builtin/help.c:401
+#: builtin/help.c:403
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Definierar attribut per sökväg"
 
-#: builtin/help.c:402
+#: builtin/help.c:404
 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
 msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
 
-#: builtin/help.c:403
+#: builtin/help.c:405
 msgid "A Git glossary"
 msgstr "En Git-ordlista"
 
-#: builtin/help.c:404
+#: builtin/help.c:406
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
 
-#: builtin/help.c:405
+#: builtin/help.c:407
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
 
-#: builtin/help.c:406
+#: builtin/help.c:408
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
 
-#: builtin/help.c:407
+#: builtin/help.c:409
 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
 msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
 
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:410
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
 
-#: builtin/help.c:420
+#: builtin/help.c:422
 msgid "The common Git guides are:\n"
 msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
 
-#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
-#, c-format
-msgid "usage: %s%s"
-msgstr "användning: %s%s"
-
-#: builtin/help.c:474
+#: builtin/help.c:440
 #, c-format
 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
 msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:153
+#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479
+#, c-format
+msgid "usage: %s%s"
+msgstr "användning: %s%s"
+
+#: builtin/index-pack.c:154
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:203
+#: builtin/index-pack.c:204
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:223
+#: builtin/index-pack.c:224
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:268
+#: builtin/index-pack.c:269
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
 msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
 
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
 msgid "early EOF"
 msgstr "tidigt filslut"
 
-#: builtin/index-pack.c:279
+#: builtin/index-pack.c:280
 msgid "read error on input"
 msgstr "indataläsfel"
 
-#: builtin/index-pack.c:291
+#: builtin/index-pack.c:292
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
 
-#: builtin/index-pack.c:298
+#: builtin/index-pack.c:299
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:314
+#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92
+msgid "pack exceeds maximum allowed size"
+msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
+
+#: builtin/index-pack.c:317
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:319
+#: builtin/index-pack.c:322
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:333
+#: builtin/index-pack.c:336
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
 
-#: builtin/index-pack.c:335
+#: builtin/index-pack.c:338
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
 
-#: builtin/index-pack.c:353
+#: builtin/index-pack.c:356
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
 msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:475
+#: builtin/index-pack.c:478
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "inflate returnerade %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:524
+#: builtin/index-pack.c:527
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:532
+#: builtin/index-pack.c:535
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
 
-#: builtin/index-pack.c:540
+#: builtin/index-pack.c:543
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "okänd objekttyp %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:574
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:573
+#: builtin/index-pack.c:576
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
 msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
 msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
 
-#: builtin/index-pack.c:599
+#: builtin/index-pack.c:602
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
 
-#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
-#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777
+#: builtin/index-pack.c:811 builtin/index-pack.c:820
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
-#: builtin/pack-objects.c:256
+#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:166
+#: builtin/pack-objects.c:258
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:814
+#: builtin/index-pack.c:817
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:828
+#: builtin/index-pack.c:831
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:842
+#: builtin/index-pack.c:845
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "ogiltigt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:848
 msgid "Error in object"
 msgstr "Fel i objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:847
+#: builtin/index-pack.c:850
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
 
-#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
+#: builtin/index-pack.c:922 builtin/index-pack.c:953
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "misslyckades tillämpa delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1120
+#: builtin/index-pack.c:1123
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Tar emot objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1120
+#: builtin/index-pack.c:1123
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Skapar index för objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1152
+#: builtin/index-pack.c:1155
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1157
+#: builtin/index-pack.c:1160
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1163
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "paket har skräp i slutet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1171
+#: builtin/index-pack.c:1174
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1196
+#: builtin/index-pack.c:1197
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Analyserar delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1207
+#: builtin/index-pack.c:1208
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1249
+#: builtin/index-pack.c:1250
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett"
 
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1256
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
 msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
 msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1267
+#: builtin/index-pack.c:1268
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1271
+#: builtin/index-pack.c:1272
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
 msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1295
+#: builtin/index-pack.c:1296
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1371
+#: builtin/index-pack.c:1372
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1395
+#: builtin/index-pack.c:1396
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "fel vid stängning av paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1408
+#: builtin/index-pack.c:1409
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1416
+#: builtin/index-pack.c:1417
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1429
+#: builtin/index-pack.c:1430
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "kan inte spara paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1440
+#: builtin/index-pack.c:1441
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "kan inte spara indexfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1473
+#: builtin/index-pack.c:1474
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
+#: builtin/index-pack.c:1484 builtin/index-pack.c:1681
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
@@ -7791,95 +8404,95 @@ msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
 msgid "bad %s"
 msgstr "felaktig %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1730
+#: builtin/index-pack.c:1732
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1738
+#: builtin/index-pack.c:1740
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
 
-#: builtin/init-db.c:55
+#: builtin/init-db.c:54
 #, c-format
 msgid "cannot stat '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:61
+#: builtin/init-db.c:60
 #, c-format
 msgid "cannot stat template '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:66
+#: builtin/init-db.c:65
 #, c-format
 msgid "cannot opendir '%s'"
 msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:77
+#: builtin/init-db.c:76
 #, c-format
 msgid "cannot readlink '%s'"
 msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:79
+#: builtin/init-db.c:78
 #, c-format
 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:85
+#: builtin/init-db.c:84
 #, c-format
 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
 msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:89
+#: builtin/init-db.c:88
 #, c-format
 msgid "ignoring template %s"
 msgstr "ignorerar mallen %s"
 
-#: builtin/init-db.c:120
+#: builtin/init-db.c:119
 #, c-format
 msgid "templates not found %s"
 msgstr "mallarna hittades inte %s"
 
-#: builtin/init-db.c:135
-#, c-format
-msgid "not copying templates from '%s': %s"
-msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
-
-#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s finns redan"
+#: builtin/init-db.c:134
+#, c-format
+msgid "not copying templates from '%s': %s"
+msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
 
-#: builtin/init-db.c:344
+#: builtin/init-db.c:327
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
 
-#: builtin/init-db.c:347
+#: builtin/init-db.c:330
 #, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "kan inte flytta %s till %s"
 
-#: builtin/init-db.c:402
+#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s finns redan"
+
+#: builtin/init-db.c:403
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:404
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:407
+#: builtin/init-db.c:408
 #, c-format
 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:408
+#: builtin/init-db.c:409
 #, c-format
 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:455
+#: builtin/init-db.c:457
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -7887,25 +8500,25 @@ msgstr ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
 "shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
 
-#: builtin/init-db.c:478
+#: builtin/init-db.c:480
 msgid "permissions"
 msgstr "behörigheter"
 
-#: builtin/init-db.c:479
+#: builtin/init-db.c:481
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
 
-#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
+#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
 
-#: builtin/init-db.c:522
+#: builtin/init-db.c:524
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
 
-#: builtin/init-db.c:543
+#: builtin/init-db.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -7914,7 +8527,7 @@ msgstr ""
 "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
 "dir=<katalog>)"
 
-#: builtin/init-db.c:571
+#: builtin/init-db.c:573
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
@@ -8025,37 +8638,34 @@ msgstr "Inte ett intervall."
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
 
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1063
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1092
+#: builtin/log.c:1091
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
 
-#: builtin/log.c:1137
+#: builtin/log.c:1141
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Två utdatakataloger?"
 
-#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
+#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Okänd incheckning %s"
 
-#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
-#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
-#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
-#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:455
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
 
-#: builtin/log.c:1259
+#: builtin/log.c:1263
 msgid "Could not find exact merge base."
 msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."
 
-#: builtin/log.c:1263
+#: builtin/log.c:1267
 msgid ""
 "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -8066,307 +8676,315 @@ msgstr ""
 "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "
 "manuellt."
 
-#: builtin/log.c:1283
+#: builtin/log.c:1287
 msgid "Failed to find exact merge base"
 msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
 
-#: builtin/log.c:1294
+#: builtin/log.c:1298
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
 msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
 
-#: builtin/log.c:1298
+#: builtin/log.c:1302
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
 msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
 
-#: builtin/log.c:1347
+#: builtin/log.c:1351
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "kan inte hämta patch-id"
 
-#: builtin/log.c:1404
+#: builtin/log.c:1408
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1411
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
 
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1415
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "skriv patcharna på standard ut"
 
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1417
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "generera ett följebrev"
 
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1419
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
 
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1420
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1417
+#: builtin/log.c:1421
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
 
-#: builtin/log.c:1419
+#: builtin/log.c:1423
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
 
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1425
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "markera serien som N:te försök"
 
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1427
+msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+msgstr "Använd  [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1430
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1433
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "spara filerna i <katalog>"
 
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1436
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1432
+#: builtin/log.c:1439
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "skriv inte binära diffar"
 
-#: builtin/log.c:1434
+#: builtin/log.c:1441
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
 
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1443
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1445
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1447
 msgid "Messaging"
 msgstr "E-post"
 
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1448
 msgid "header"
 msgstr "huvud"
 
-#: builtin/log.c:1442
+#: builtin/log.c:1449
 msgid "add email header"
 msgstr "lägg till e-posthuvud"
 
-#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
+#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1450
 msgid "add To: header"
 msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
 
-#: builtin/log.c:1445
+#: builtin/log.c:1452
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
 
-#: builtin/log.c:1447
+#: builtin/log.c:1454
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
-#: builtin/log.c:1448
+#: builtin/log.c:1455
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
 
-#: builtin/log.c:1450
+#: builtin/log.c:1457
 msgid "message-id"
 msgstr "meddelande-id"
 
-#: builtin/log.c:1451
+#: builtin/log.c:1458
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
 
-#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
+#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462
 msgid "boundary"
 msgstr "gräns"
 
-#: builtin/log.c:1453
+#: builtin/log.c:1460
 msgid "attach the patch"
 msgstr "bifoga patchen"
 
-#: builtin/log.c:1456
+#: builtin/log.c:1463
 msgid "inline the patch"
 msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
 
-#: builtin/log.c:1460
+#: builtin/log.c:1467
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1462
+#: builtin/log.c:1469
 msgid "signature"
 msgstr "signatur"
 
-#: builtin/log.c:1463
+#: builtin/log.c:1470
 msgid "add a signature"
 msgstr "lägg till signatur"
 
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1471
 msgid "base-commit"
 msgstr "basincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1465
+#: builtin/log.c:1472
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
 msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
 
-#: builtin/log.c:1467
+#: builtin/log.c:1474
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "lägg till signatur från fil"
 
-#: builtin/log.c:1468
+#: builtin/log.c:1475
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "visa inte filnamn för patchar"
 
-#: builtin/log.c:1558
+#: builtin/log.c:1565
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1560
-msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
-msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
+#: builtin/log.c:1567
+msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
+msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1568
+#: builtin/log.c:1575
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-only"
 
-#: builtin/log.c:1570
+#: builtin/log.c:1577
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-status"
 
-#: builtin/log.c:1572
+#: builtin/log.c:1579
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --check"
 
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1609
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
 
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1611
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1698
+#: builtin/log.c:1705
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1769
+#: builtin/log.c:1777
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
 
-#: builtin/log.c:1818
+#: builtin/log.c:1826
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1872
+#: builtin/log.c:1880
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
 
-#: builtin/ls-files.c:379
+#: builtin/ls-files.c:458
 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
 msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
 
-#: builtin/ls-files.c:428
+#: builtin/ls-files.c:507
 msgid "identify the file status with tags"
 msgstr "identifiera filstatus med taggar"
 
-#: builtin/ls-files.c:430
+#: builtin/ls-files.c:509
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
 msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
 
-#: builtin/ls-files.c:432
+#: builtin/ls-files.c:511
 msgid "show cached files in the output (default)"
 msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
 
-#: builtin/ls-files.c:434
+#: builtin/ls-files.c:513
 msgid "show deleted files in the output"
 msgstr "visa borttagna filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:436
+#: builtin/ls-files.c:515
 msgid "show modified files in the output"
 msgstr "visa modifierade filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:438
+#: builtin/ls-files.c:517
 msgid "show other files in the output"
 msgstr "visa andra filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:440
+#: builtin/ls-files.c:519
 msgid "show ignored files in the output"
 msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:443
+#: builtin/ls-files.c:522
 msgid "show staged contents' object name in the output"
 msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:445
+#: builtin/ls-files.c:524
 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
 
-#: builtin/ls-files.c:447
+#: builtin/ls-files.c:526
 msgid "show 'other' directories' names only"
 msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
 
-#: builtin/ls-files.c:449
+#: builtin/ls-files.c:528
 msgid "show line endings of files"
 msgstr "visa radslut i filer"
 
-#: builtin/ls-files.c:451
+#: builtin/ls-files.c:530
 msgid "don't show empty directories"
 msgstr "visa inte tomma kataloger"
 
-#: builtin/ls-files.c:454
+#: builtin/ls-files.c:533
 msgid "show unmerged files in the output"
 msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
 
-#: builtin/ls-files.c:456
+#: builtin/ls-files.c:535
 msgid "show resolve-undo information"
 msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
 
-#: builtin/ls-files.c:458
+#: builtin/ls-files.c:537
 msgid "skip files matching pattern"
 msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
 
-#: builtin/ls-files.c:461
+#: builtin/ls-files.c:540
 msgid "exclude patterns are read from <file>"
 msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
 
-#: builtin/ls-files.c:464
+#: builtin/ls-files.c:543
 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
 msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
 
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:545
 msgid "add the standard git exclusions"
 msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
 
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:548
 msgid "make the output relative to the project top directory"
 msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
 
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:551
+msgid "recurse through submodules"
+msgstr "rekursera ner i undermoduler"
+
+#: builtin/ls-files.c:553
 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
 msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
 
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:554
 msgid "tree-ish"
 msgstr "träd-igt"
 
-#: builtin/ls-files.c:474
+#: builtin/ls-files.c:555
 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
 msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
 
-#: builtin/ls-files.c:476
+#: builtin/ls-files.c:557
 msgid "show debugging data"
 msgstr "visa felsökningsutdata"
 
@@ -8483,32 +9101,32 @@ msgstr "Tillgängliga strategier är:"
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:127
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:130
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:133
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(synonym till --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:136
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:139
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:142
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:145
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
 
@@ -8516,28 +9134,28 @@ msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:151
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
 
-#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:154
 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
 
-#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158
 #: builtin/revert.c:89
 msgid "strategy"
 msgstr "strategi"
 
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:159
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
 
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
 msgid "option=value"
 msgstr "alternativ=värde"
 
-#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:163
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
 
@@ -8549,7 +9167,7 @@ msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
 
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:170
 msgid "allow merging unrelated histories"
 msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
 
@@ -8771,55 +9389,55 @@ msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
 msgid "Already up-to-date."
 msgstr "Redan à jour."
 
-#: builtin/merge.c:1382
+#: builtin/merge.c:1377
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1419
+#: builtin/merge.c:1418
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1426
+#: builtin/merge.c:1425
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nej.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1451
+#: builtin/merge.c:1450
 msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
 msgstr "Redan à jour. Toppen!"
 
-#: builtin/merge.c:1457
+#: builtin/merge.c:1456
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
 
-#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
+#: builtin/merge.c:1479 builtin/merge.c:1558
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1484
+#: builtin/merge.c:1483
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1549
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1551
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1561
+#: builtin/merge.c:1560
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1573
+#: builtin/merge.c:1572
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -8845,23 +9463,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
 msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
 
-#: builtin/merge-base.c:214
+#: builtin/merge-base.c:217
 msgid "output all common ancestors"
 msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
 
-#: builtin/merge-base.c:216
+#: builtin/merge-base.c:219
 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
 msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
 
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:221
 msgid "list revs not reachable from others"
 msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
 
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:223
 msgid "is the first one ancestor of the other?"
 msgstr "är den första anfader till den andra?"
 
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:225
 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
 msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
 
@@ -8905,6 +9523,37 @@ msgstr "varna inte om konflikter"
 msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
 msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
 
+#: builtin/merge-recursive.c:45
+#, c-format
+msgid "unknown option %s"
+msgstr "okänd flagga %s"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:51
+#, c-format
+msgid "could not parse object '%s'"
+msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
+
+#: builtin/merge-recursive.c:55
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
+msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
+msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
+msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:63
+msgid "not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71
+#, c-format
+msgid "could not resolve ref '%s'"
+msgstr "kunde inte bestämma referensen %s"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:77
+#, c-format
+msgid "Merging %s with %s\n"
+msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
+
 #: builtin/mktree.c:65
 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
 msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
@@ -9014,43 +9663,43 @@ msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
 
-#: builtin/name-rev.c:258
+#: builtin/name-rev.c:257
 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
 
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:258
 msgid "git name-rev [<options>] --all"
 msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:259
 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
 msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:312
+#: builtin/name-rev.c:311
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:312
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
 
-#: builtin/name-rev.c:315
+#: builtin/name-rev.c:314
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/name-rev.c:317
+#: builtin/name-rev.c:316
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
 
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:317
 msgid "read from stdin"
 msgstr "läs från standard in"
 
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:318
 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
 msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
 
-#: builtin/name-rev.c:325
+#: builtin/name-rev.c:324
 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
 msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
 
@@ -9185,8 +9834,8 @@ msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
 
 #: builtin/notes.c:194
-msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
+msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
+msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
 
 #: builtin/notes.c:203
 msgid "unable to write note object"
@@ -9194,8 +9843,8 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
 
 #: builtin/notes.c:205
 #, c-format
-msgid "The note contents have been left in %s"
-msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
+msgid "the note contents have been left in %s"
+msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
 
 #: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
 #, c-format
@@ -9207,52 +9856,76 @@ msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
 
+#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307
+#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513
+#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659
+#, c-format
+msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
+
 #: builtin/notes.c:257
 #, c-format
-msgid "Failed to read object '%s'."
-msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
+msgid "failed to read object '%s'."
+msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."
 
 #: builtin/notes.c:261
 #, c-format
-msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
 msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
 
-#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
-#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
-#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
+#: builtin/notes.c:301
+#, c-format
+msgid "malformed input line: '%s'."
+msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
+
+#: builtin/notes.c:316
+#, c-format
+msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
+
+#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a
+#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
+#: builtin/notes.c:345
+#, c-format
+msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
+
+#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496
+#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652
+#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970
 msgid "too many parameters"
 msgstr "för många parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
+#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665
 #, c-format
-msgid "No note found for object %s."
-msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
+msgid "no note found for object %s."
+msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."
 
-#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
+#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
 
-#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
+#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
 
-#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
 
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
 msgid "allow storing empty note"
 msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
 
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:435
+#: builtin/notes.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -9261,29 +9934,29 @@ msgstr ""
 "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
 "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
+#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
+#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:482
+#: builtin/notes.c:484
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "läs objekt från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:484
+#: builtin/notes.c:486
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:502
+#: builtin/notes.c:504
 msgid "too few parameters"
 msgstr "för få parametrar"
 
-#: builtin/notes.c:523
+#: builtin/notes.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -9292,12 +9965,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
 "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:535
+#: builtin/notes.c:537
 #, c-format
-msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
+msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
+msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
 
-#: builtin/notes.c:587
+#: builtin/notes.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -9306,20 +9979,52 @@ msgstr ""
 "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
 "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
 
-#: builtin/notes.c:753
+#: builtin/notes.c:685
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"
+
+#: builtin/notes.c:687
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
+msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"
+
+#: builtin/notes.c:689
+msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
+msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""
+
+#: builtin/notes.c:709
+msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"
+
+#: builtin/notes.c:711
+msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
+
+#: builtin/notes.c:713
+msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
+
+#: builtin/notes.c:726
+msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
+msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"
+
+#: builtin/notes.c:729
+msgid "failed to finalize notes merge"
+msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:755
 #, c-format
 msgid "unknown notes merge strategy %s"
 msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
 
-#: builtin/notes.c:769
+#: builtin/notes.c:771
 msgid "General options"
 msgstr "Allmänna flaggor"
 
-#: builtin/notes.c:771
+#: builtin/notes.c:773
 msgid "Merge options"
 msgstr "Flaggor för sammanslagning"
 
-#: builtin/notes.c:773
+#: builtin/notes.c:775
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
@@ -9327,48 +10032,48 @@ msgstr ""
 "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:775
+#: builtin/notes.c:777
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:777
+#: builtin/notes.c:779
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr ""
 "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
 "sammanslagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:779
+#: builtin/notes.c:781
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:781
+#: builtin/notes.c:783
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:792
+#: builtin/notes.c:794
 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
 msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
 
-#: builtin/notes.c:797
-msgid "Must specify a notes ref to merge"
-msgstr "Måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
+#: builtin/notes.c:799
+msgid "must specify a notes ref to merge"
+msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
 
-#: builtin/notes.c:821
+#: builtin/notes.c:823
 #, c-format
-msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
-msgstr "Okänd -s/--strategy: %s"
+msgid "unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "okänd -s/--strategy: %s"
 
-#: builtin/notes.c:858
+#: builtin/notes.c:860
 #, c-format
-msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
-msgstr "Sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
+msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
+msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
 
-#: builtin/notes.c:861
+#: builtin/notes.c:863
 #, c-format
-msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
-msgstr "Kunde inte lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
+msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
 
-#: builtin/notes.c:863
+#: builtin/notes.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
@@ -9379,225 +10084,221 @@ msgstr ""
 "%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
 "sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
 
-#: builtin/notes.c:885
+#: builtin/notes.c:887
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
 
-#: builtin/notes.c:897
+#: builtin/notes.c:899
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
 
-#: builtin/notes.c:900
+#: builtin/notes.c:902
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "läs objektnamn från standard in"
 
-#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "ta inte bort, bara visa"
 
-#: builtin/notes.c:939
+#: builtin/notes.c:941
 msgid "report pruned notes"
 msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
 
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:983
 msgid "notes-ref"
 msgstr "anteckningar-ref"
 
-#: builtin/notes.c:982
+#: builtin/notes.c:984
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
+#: builtin/notes.c:1019
 #, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Okänt underkommando: %s"
+msgid "unknown subcommand: %s"
+msgstr "okänt underkommando: %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:28
+#: builtin/pack-objects.c:29
 msgid ""
 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr ""
 "git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:29
+#: builtin/pack-objects.c:30
 msgid ""
 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr ""
 "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
+#: builtin/pack-objects.c:179 builtin/pack-objects.c:182
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "fel i deflate (%d)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:766
+#: builtin/pack-objects.c:768
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr ""
 "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:779
+#: builtin/pack-objects.c:781
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Skriver objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1037
+#: builtin/pack-objects.c:1070
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2197
+#: builtin/pack-objects.c:2346
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Komprimerar objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2759
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "indexversionen %s stöds ej"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2763
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
 
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2793
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "visa inte förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2795
 msgid "show progress meter"
 msgstr "visa förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2797
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2652
+#: builtin/pack-objects.c:2800
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2653
+#: builtin/pack-objects.c:2801
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "version[,offset]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2802
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2657
+#: builtin/pack-objects.c:2805
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2659
+#: builtin/pack-objects.c:2807
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2661
+#: builtin/pack-objects.c:2809
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignorera packade objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2663
+#: builtin/pack-objects.c:2811
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2665
+#: builtin/pack-objects.c:2813
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2667
+#: builtin/pack-objects.c:2815
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2669
+#: builtin/pack-objects.c:2817
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "återanvänd befintliga delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2671
+#: builtin/pack-objects.c:2819
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "återanvänd befintliga objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2673
+#: builtin/pack-objects.c:2821
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2675
+#: builtin/pack-objects.c:2823
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2677
+#: builtin/pack-objects.c:2825
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2679
+#: builtin/pack-objects.c:2827
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "läs revisionsargument från standard in"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2681
+#: builtin/pack-objects.c:2829
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2684
+#: builtin/pack-objects.c:2832
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2687
+#: builtin/pack-objects.c:2835
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2690
+#: builtin/pack-objects.c:2838
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2693
+#: builtin/pack-objects.c:2841
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "skriv paket på standard ut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2695
+#: builtin/pack-objects.c:2843
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2697
+#: builtin/pack-objects.c:2845
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "behåll onåbara objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2699
+#: builtin/pack-objects.c:2847
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "packa lösa onåbara objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
-msgid "time"
-msgstr "tid"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2701
+#: builtin/pack-objects.c:2849
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2704
+#: builtin/pack-objects.c:2852
 msgid "create thin packs"
 msgstr "skapa tunna paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2706
+#: builtin/pack-objects.c:2854
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2708
+#: builtin/pack-objects.c:2856
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2710
+#: builtin/pack-objects.c:2858
 msgid "pack compression level"
 msgstr "komprimeringsgrad för paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2712
+#: builtin/pack-objects.c:2860
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2714
+#: builtin/pack-objects.c:2862
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2716
+#: builtin/pack-objects.c:2864
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2829
+#: builtin/pack-objects.c:2993
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
@@ -9637,53 +10338,45 @@ msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
 msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
 msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
 
-#: builtin/pull.c:72
+#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53
+#, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
+
+#: builtin/pull.c:73
 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
 
-#: builtin/pull.c:120
+#: builtin/pull.c:121
 msgid "Options related to merging"
 msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
 
-#: builtin/pull.c:123
+#: builtin/pull.c:124
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
 msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
 
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
+#: builtin/pull.c:148 builtin/revert.c:101
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "tillåt snabbspolning"
 
-#: builtin/pull.c:156
+#: builtin/pull.c:157
 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
 msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
 
-#: builtin/pull.c:172
+#: builtin/pull.c:173
 msgid "Options related to fetching"
 msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
 
-#: builtin/pull.c:194
+#: builtin/pull.c:195
 msgid "number of submodules pulled in parallel"
 msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
 
-#: builtin/pull.c:283
+#: builtin/pull.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
 
-#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
-msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
-
-#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
-msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-
-#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
-msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
-"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
-
-#: builtin/pull.c:463
+#: builtin/pull.c:397
 msgid ""
 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
 "fetched."
@@ -9691,14 +10384,14 @@ msgstr ""
 "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
 "hämtat."
 
-#: builtin/pull.c:465
+#: builtin/pull.c:399
 msgid ""
 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
 msgstr ""
 "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
 "hämtat."
 
-#: builtin/pull.c:466
+#: builtin/pull.c:400
 msgid ""
 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
 "matches on the remote end."
@@ -9706,7 +10399,7 @@ msgstr ""
 "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
 "motsvarade något i fjärränden."
 
-#: builtin/pull.c:469
+#: builtin/pull.c:403
 #, c-format
 msgid ""
 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -9717,42 +10410,42 @@ msgstr ""
 "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
 "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
 
-#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73
 msgid "You are not currently on a branch."
 msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
 
-#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79
 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
 msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
 
-#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82
 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
 msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
 
-#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494
+#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428
 msgid "See git-pull(1) for details."
 msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
 
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496
+#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430
 #: git-parse-remote.sh:64
 msgid "<remote>"
 msgstr "<fjärr>"
 
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
+#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:451
 #: git-parse-remote.sh:65
 msgid "<branch>"
 msgstr "<gren>"
 
-#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75
 msgid "There is no tracking information for the current branch."
 msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
 
-#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
 msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
 
-#: builtin/pull.c:503
+#: builtin/pull.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -9761,19 +10454,27 @@ msgstr ""
 "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
 "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
 
-#: builtin/pull.c:820
+#: builtin/pull.c:754
 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
 msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
 
-#: builtin/pull.c:867
+#: builtin/pull.c:801
 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
 msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
 
-#: builtin/pull.c:875
+#: builtin/pull.c:809
 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
 msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
 
-#: builtin/pull.c:903
+#: builtin/pull.c:812
+msgid "pull with rebase"
+msgstr "pull med ombasering"
+
+#: builtin/pull.c:813
+msgid "please commit or stash them."
+msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
+
+#: builtin/pull.c:838
 #, c-format
 msgid ""
 "fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9784,7 +10485,7 @@ msgstr ""
 "snabbspolar din arbetskatalog från\n"
 "incheckningen %s."
 
-#: builtin/pull.c:908
+#: builtin/pull.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9801,11 +10502,11 @@ msgstr ""
 "$ git reset --hard\n"
 "för att återgå."
 
-#: builtin/pull.c:923
+#: builtin/pull.c:858
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
 msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
 
-#: builtin/pull.c:927
+#: builtin/pull.c:862
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
 
@@ -10180,15 +10881,66 @@ msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
 msgid "debug unpack-trees"
 msgstr "felsök unpack-trees"
 
-#: builtin/receive-pack.c:25
+#: builtin/receive-pack.c:26
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1843
+#: builtin/receive-pack.c:793
+msgid ""
+"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
+"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
+"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
+"the work tree to HEAD.\n"
+"\n"
+"You can set 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to\n"
+"'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
+"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
+"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
+"other way.\n"
+"\n"
+"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
+"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
+msgstr ""
+"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"
+"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"
+"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"
+"HEAD att stämma överens.\n"
+"\n"
+"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"
+"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"
+"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"
+"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"
+"på annat sätt.\n"
+"\n"
+"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
+"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
+
+#: builtin/receive-pack.c:813
+msgid ""
+"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
+"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
+"\n"
+"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
+"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
+"current branch, with or without a warning message.\n"
+"\n"
+"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
+msgstr ""
+"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"
+"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"
+"vilket är förvirrande.\n"
+"\n"
+"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"
+"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"
+"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"
+"\n"
+"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
+
+#: builtin/receive-pack.c:1883
 msgid "quiet"
 msgstr "tyst"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1857
+#: builtin/receive-pack.c:1897
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "Du måste ange en katalog."
 
@@ -10517,7 +11269,7 @@ msgstr "* fjärr %s"
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  Hämt-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1295
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(ingen URL)"
 
@@ -10554,7 +11306,7 @@ msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Fjärrgren:%s"
 msgstr[1] "  Fjärrgrenar:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1205
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (status inte förfrågad)"
 
@@ -10568,138 +11320,143 @@ msgstr[1] "  Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Lokala referenser speglas av \"git push\""
 
-#: builtin/remote.c:1203
+#: builtin/remote.c:1202
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
 msgstr[1] "  Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1224
+#: builtin/remote.c:1223
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1226
+#: builtin/remote.c:1225
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1241
+#: builtin/remote.c:1240
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1243
+#: builtin/remote.c:1242
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
 
-#: builtin/remote.c:1253
+#: builtin/remote.c:1252
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort %s"
 
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1260
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Inte en giltig referens: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1263
+#: builtin/remote.c:1262
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Kunde inte ställa in %s"
 
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1280
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s kommer bli dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1281
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s har blivit dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1292
+#: builtin/remote.c:1291
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Rensar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1293
+#: builtin/remote.c:1292
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1309
+#: builtin/remote.c:1308
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [skulle rensa] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1312
+#: builtin/remote.c:1311
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [rensad] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1357
+#: builtin/remote.c:1356
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
 
-#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
+#: builtin/remote.c:1419 builtin/remote.c:1473 builtin/remote.c:1541
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1435
 msgid "add branch"
 msgstr "lägg till gren"
 
-#: builtin/remote.c:1443
+#: builtin/remote.c:1442
 msgid "no remote specified"
 msgstr "ingen fjärr angavs"
 
-#: builtin/remote.c:1460
+#: builtin/remote.c:1459
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1462
+#: builtin/remote.c:1461
 msgid "return all URLs"
 msgstr "returnera alla URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1490
+#: builtin/remote.c:1489
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:1516
+#: builtin/remote.c:1515
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
 
-#: builtin/remote.c:1518
+#: builtin/remote.c:1517
 msgid "add URL"
 msgstr "lägg till URL"
 
-#: builtin/remote.c:1520
+#: builtin/remote.c:1519
 msgid "delete URLs"
 msgstr "ta bort URL:ar"
 
-#: builtin/remote.c:1527
+#: builtin/remote.c:1526
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete ger ingen mening"
 
-#: builtin/remote.c:1568
+#: builtin/remote.c:1567
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1576
+#: builtin/remote.c:1575
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1578
+#: builtin/remote.c:1577
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1592
+#: builtin/remote.c:1591
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
 
+#: builtin/remote.c:1622
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Okänt underkommando: %s"
+
 #: builtin/repack.c:17
 msgid "git repack [<options>]"
 msgstr "git repack [<flaggor>]"
@@ -10886,8 +11643,8 @@ msgstr ""
 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
 
 #: builtin/reset.c:27
-msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
+msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
+msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
 
 #: builtin/reset.c:28
 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
@@ -11006,27 +11763,27 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
 
-#: builtin/rev-list.c:362
+#: builtin/rev-list.c:354
 msgid "rev-list does not support display of notes"
 msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
 
-#: builtin/rev-parse.c:358
+#: builtin/rev-parse.c:386
 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:363
+#: builtin/rev-parse.c:391
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
 
-#: builtin/rev-parse.c:365
+#: builtin/rev-parse.c:393
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
 
-#: builtin/rev-parse.c:368
+#: builtin/rev-parse.c:396
 msgid "output in stuck long form"
 msgstr "utdata fast i lång form"
 
-#: builtin/rev-parse.c:499
+#: builtin/rev-parse.c:527
 msgid ""
 "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -11118,7 +11875,7 @@ msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
 msgid "revert failed"
 msgstr "\"revert\" misslyckades"
 
-#: builtin/revert.c:207
+#: builtin/revert.c:205
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
 
@@ -11286,70 +12043,126 @@ msgstr ""
 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:640
+#: builtin/show-branch.c:375
+#, c-format
+msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
+msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
+msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"
+msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"
+
+#: builtin/show-branch.c:541
+#, c-format
+msgid "no matching refs with %s"
+msgstr "inga motsvarande referenser med %s"
+
+#: builtin/show-branch.c:639
 msgid "show remote-tracking and local branches"
 msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
 
-#: builtin/show-branch.c:642
+#: builtin/show-branch.c:641
 msgid "show remote-tracking branches"
 msgstr "visa fjärrspårande grenar"
 
-#: builtin/show-branch.c:644
+#: builtin/show-branch.c:643
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
 msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
 
-#: builtin/show-branch.c:646
+#: builtin/show-branch.c:645
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
 msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
 
-#: builtin/show-branch.c:648
+#: builtin/show-branch.c:647
 msgid "synonym to more=-1"
 msgstr "synonym till more=-1"
 
-#: builtin/show-branch.c:649
+#: builtin/show-branch.c:648
 msgid "suppress naming strings"
 msgstr "undertyck namnsträngar"
 
-#: builtin/show-branch.c:651
+#: builtin/show-branch.c:650
 msgid "include the current branch"
 msgstr "inkludera aktuell gren"
 
-#: builtin/show-branch.c:653
+#: builtin/show-branch.c:652
 msgid "name commits with their object names"
 msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
 
-#: builtin/show-branch.c:655
+#: builtin/show-branch.c:654
 msgid "show possible merge bases"
 msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
 
-#: builtin/show-branch.c:657
+#: builtin/show-branch.c:656
 msgid "show refs unreachable from any other ref"
 msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
 
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
 msgid "show commits in topological order"
 msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
 
-#: builtin/show-branch.c:662
+#: builtin/show-branch.c:661
 msgid "show only commits not on the first branch"
 msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
 
-#: builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-branch.c:663
 msgid "show merges reachable from only one tip"
 msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
 
-#: builtin/show-branch.c:666
+#: builtin/show-branch.c:665
 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
 msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
 
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
 msgid "<n>[,<base>]"
 msgstr "<n>[,<bas>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:670
+#: builtin/show-branch.c:669
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
 
+#: builtin/show-branch.c:703
+msgid ""
+"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
+msgstr ""
+"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"
+"base"
+
+#: builtin/show-branch.c:727
+msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
+msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"
+
+#: builtin/show-branch.c:730
+msgid "--reflog option needs one branch name"
+msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"
+
+#: builtin/show-branch.c:733
+#, c-format
+msgid "only %d entry can be shown at one time."
+msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
+msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
+msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
+
+#: builtin/show-branch.c:737
+#, c-format
+msgid "no such ref %s"
+msgstr "ingen sådan referens %s"
+
+#: builtin/show-branch.c:829
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d rev."
+msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
+msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."
+msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."
+
+#: builtin/show-branch.c:833
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid ref."
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
+
+#: builtin/show-branch.c:836
+#, c-format
+msgid "cannot find commit %s (%s)"
+msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
+
 #: builtin/show-ref.c:10
 msgid ""
 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
@@ -11410,12 +12223,12 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1046
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Ingen sådan referens: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1055
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
@@ -11425,74 +12238,93 @@ msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
-#: builtin/submodule--helper.c:483
+#: builtin/submodule--helper.c:282 builtin/submodule--helper.c:408
+#: builtin/submodule--helper.c:590
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:283
+#: builtin/submodule--helper.c:287
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
+#: builtin/submodule--helper.c:329 builtin/submodule--helper.c:343
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:364
+#: builtin/submodule--helper.c:369
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:368
+#: builtin/submodule--helper.c:373
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:378
+#: builtin/submodule--helper.c:383
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:385
+#: builtin/submodule--helper.c:390
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:404
+#: builtin/submodule--helper.c:409
 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
 msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:409
+#: builtin/submodule--helper.c:414
 msgid "git submodule--helper init [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:430
+#: builtin/submodule--helper.c:435
 msgid "git submodule--helper name <path>"
 msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:436
+#: builtin/submodule--helper.c:441
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:524 builtin/submodule--helper.c:527
+#, c-format
+msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
+msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:563
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
+msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:570
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
+msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:593
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:596
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "namn på den nya undermodulen"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:599
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "URL att klona undermodulen från"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:498
+#: builtin/submodule--helper.c:605
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "djup för grunda kloner"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:504
+#: builtin/submodule--helper.c:608 builtin/submodule--helper.c:964
+msgid "force cloning progress"
+msgstr "tvinga kloningsförlopp"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:613
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -11500,97 +12332,97 @@ msgstr ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
 "<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
+#: builtin/submodule--helper.c:638 builtin/submodule--helper.c:648
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:531
+#: builtin/submodule--helper.c:644
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:547
+#: builtin/submodule--helper.c:660
 #, c-format
 msgid "cannot open file '%s'"
 msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:552
+#: builtin/submodule--helper.c:665
 #, c-format
 msgid "could not close file %s"
 msgstr "kunde inte stänga filen %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:559
+#: builtin/submodule--helper.c:672
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:611
+#: builtin/submodule--helper.c:726
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:615
+#: builtin/submodule--helper.c:730
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:641
+#: builtin/submodule--helper.c:756
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:662
+#: builtin/submodule--helper.c:777
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:792
+#: builtin/submodule--helper.c:913
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:803
+#: builtin/submodule--helper.c:924
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:824
+#: builtin/submodule--helper.c:945
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:827
+#: builtin/submodule--helper.c:948
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:831
+#: builtin/submodule--helper.c:952
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:835
+#: builtin/submodule--helper.c:956
 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
 msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:838
+#: builtin/submodule--helper.c:959
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "parallella jobb"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:840
+#: builtin/submodule--helper.c:961
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:841
+#: builtin/submodule--helper.c:962
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "skriv inte klonförlopp"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:846
+#: builtin/submodule--helper.c:969
 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:856
+#: builtin/submodule--helper.c:979
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "felaktigt värde för parametern update"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:927
+#: builtin/submodule--helper.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -11599,11 +12431,11 @@ msgstr ""
 "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
 "huvudprojektet är inte på någon gren"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:977
+#: builtin/submodule--helper.c:1100
 msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
 msgstr "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:984
+#: builtin/submodule--helper.c:1107
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
@@ -11840,7 +12672,7 @@ msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
 
-#: builtin/unpack-objects.c:490
+#: builtin/unpack-objects.c:493
 msgid "Unpacking objects"
 msgstr "Packar upp objekt"
 
@@ -11905,131 +12737,147 @@ msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort
 msgid " OK"
 msgstr " OK"
 
-#: builtin/update-index.c:575
+#: builtin/update-index.c:564
 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:930
+#: builtin/update-index.c:919
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
 
-#: builtin/update-index.c:933
+#: builtin/update-index.c:922
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
 
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:925
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "ignorera inte nya filer"
 
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:927
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
 
-#: builtin/update-index.c:940
+#: builtin/update-index.c:929
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:942
+#: builtin/update-index.c:931
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
 
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:934
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "uppdatera statusinformation"
 
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:938
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
 
-#: builtin/update-index.c:953
+#: builtin/update-index.c:942
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
 
-#: builtin/update-index.c:954
+#: builtin/update-index.c:943
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "lägg till angiven post i indexet"
 
-#: builtin/update-index.c:963
+#: builtin/update-index.c:952
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
 
-#: builtin/update-index.c:966
+#: builtin/update-index.c:955
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
 
-#: builtin/update-index.c:969
+#: builtin/update-index.c:958
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "markera filer som \"endast index\""
 
-#: builtin/update-index.c:972
+#: builtin/update-index.c:961
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
 
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:964
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
 
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:966
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:979
+#: builtin/update-index.c:968
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
 
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:970
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
 
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:974
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
 
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:978
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
 
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:982
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:997
+#: builtin/update-index.c:986
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:1000
+#: builtin/update-index.c:989
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
 
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:991
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
 
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:995
 msgid "write index in this format"
 msgstr "skriv index i detta format"
 
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:997
 msgid "enable or disable split index"
 msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
 
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:999
 msgid "enable/disable untracked cache"
 msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
 
-#: builtin/update-index.c:1012
+#: builtin/update-index.c:1001
 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
 msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
 
-#: builtin/update-index.c:1014
+#: builtin/update-index.c:1003
 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
 msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
 
-#: builtin/update-index.c:1134
+#: builtin/update-index.c:1119
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
+"to disable the untracked cache"
+msgstr ""
+"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
+"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
+
+#: builtin/update-index.c:1123
 msgid "Untracked cache disabled"
 msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
 
-#: builtin/update-index.c:1146
+#: builtin/update-index.c:1131
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
+"to enable the untracked cache"
+msgstr ""
+"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
+"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
+
+#: builtin/update-index.c:1135
 #, c-format
 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
 msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
@@ -12227,26 +13075,39 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "endast användbart vid felsökning"
 
-#: upload-pack.c:20
+#: upload-pack.c:22
 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
 msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
 
-#: upload-pack.c:837
+#: upload-pack.c:1028
 msgid "quit after a single request/response exchange"
 msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
 
-#: upload-pack.c:839
+#: upload-pack.c:1030
 msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
 msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
 
-#: upload-pack.c:841
+#: upload-pack.c:1032
 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
 msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
 
-#: upload-pack.c:843
+#: upload-pack.c:1034
 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
 msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
 
+#: credential-cache--daemon.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
+"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+msgstr ""
+"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
+"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+
 #: credential-cache--daemon.c:271
 msgid "print debugging messages to stderr"
 msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
@@ -12261,7 +13122,11 @@ msgstr ""
 "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
 "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
 
-#: http.c:323
+#: http.c:342
+msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
+msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
+
+#: http.c:351
 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
 
@@ -12377,15 +13242,15 @@ msgstr "giltig-till"
 msgid "no-op (backward compatibility)"
 msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
 
-#: parse-options.h:237
+#: parse-options.h:238
 msgid "be more verbose"
 msgstr "var mer pratsam"
 
-#: parse-options.h:239
+#: parse-options.h:240
 msgid "be more quiet"
 msgstr "var mer tyst"
 
-#: parse-options.h:245
+#: parse-options.h:246
 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
 msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
 
@@ -12610,8 +13475,8 @@ msgid "Automated merge did not work."
 msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
 
 #: git-merge-octopus.sh:62
-msgid "Should not be doing an Octopus."
-msgstr "Borde inte använda Octopus."
+msgid "Should not be doing an octopus."
+msgstr "Borde inte använda octopus."
 
 #: git-merge-octopus.sh:73
 #, sh-format
@@ -12796,6 +13661,10 @@ msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
 msgid "Cannot save the current index state"
 msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
 
+#: git-stash.sh:103
+msgid "Cannot save the untracked files"
+msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
+
 #: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
@@ -12836,6 +13705,11 @@ msgstr ""
 "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
 "     För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
 
+#: git-stash.sh:251
+msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
+msgstr ""
+"Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt."
+
 #: git-stash.sh:259
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
@@ -12857,96 +13731,100 @@ msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
 
-#: git-stash.sh:404
+#: git-stash.sh:403
 #, sh-format
 msgid "unknown option: $opt"
 msgstr "okänd flagga: $opt"
 
-#: git-stash.sh:414
+#: git-stash.sh:416
 msgid "No stash found."
 msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
 
-#: git-stash.sh:421
+#: git-stash.sh:423
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
 
-#: git-stash.sh:427
+#: git-stash.sh:438
 #, sh-format
 msgid "$reference is not a valid reference"
 msgstr "$reference är inte en giltig referens"
 
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:466
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
 
-#: git-stash.sh:466
+#: git-stash.sh:477
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
 
-#: git-stash.sh:474
+#: git-stash.sh:485
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "kan inte uppdatera indexet"
 
-#: git-stash.sh:478
+#: git-stash.sh:489
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
 
-#: git-stash.sh:486
+#: git-stash.sh:497
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
 
-#: git-stash.sh:488
+#: git-stash.sh:499
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "Kunde inte spara indexträd"
 
-#: git-stash.sh:522
+#: git-stash.sh:508
+msgid "Could not restore untracked files from stash"
+msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash"
+
+#: git-stash.sh:533
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
 
-#: git-stash.sh:537
+#: git-stash.sh:548
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
 
-#: git-stash.sh:551
+#: git-stash.sh:562
 msgid "The stash is kept in case you need it again."
 msgstr "\"Stash\":en behålls ifall du behöver den igen."
 
-#: git-stash.sh:560
+#: git-stash.sh:571
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
 
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:572
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
 
-#: git-stash.sh:569
+#: git-stash.sh:580
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Inget grennamn angavs"
 
-#: git-stash.sh:641
+#: git-stash.sh:652
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
 
-#: git-submodule.sh:183
+#: git-submodule.sh:184
 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
 msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
 
-#: git-submodule.sh:193
+#: git-submodule.sh:194
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
 
-#: git-submodule.sh:210
+#: git-submodule.sh:211
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:214
+#: git-submodule.sh:215
 #, sh-format
 msgid ""
 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12957,22 +13835,22 @@ msgstr ""
 "$sm_path\n"
 "Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
 
-#: git-submodule.sh:232
+#: git-submodule.sh:233
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:234
+#: git-submodule.sh:235
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:242
+#: git-submodule.sh:243
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
 
-#: git-submodule.sh:244
+#: git-submodule.sh:245
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
@@ -12990,48 +13868,48 @@ msgstr ""
 "arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
 "flaggan \"--name\"."
 
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:251
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
 
-#: git-submodule.sh:262
+#: git-submodule.sh:263
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:267
+#: git-submodule.sh:268
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:276
+#: git-submodule.sh:277
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:323
+#: git-submodule.sh:324
 #, sh-format
 msgid "Entering '$displaypath'"
 msgstr "Går in i \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:344
 #, sh-format
 msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
 msgstr ""
 "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
 
-#: git-submodule.sh:414
+#: git-submodule.sh:415
 #, sh-format
 msgid "pathspec and --all are incompatible"
 msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
 
-#: git-submodule.sh:419
+#: git-submodule.sh:420
 #, sh-format
 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
 
-#: git-submodule.sh:439
+#: git-submodule.sh:440
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
@@ -13040,7 +13918,7 @@ msgstr ""
 "Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n"
 "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
 
-#: git-submodule.sh:447
+#: git-submodule.sh:448
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -13049,38 +13927,38 @@ msgstr ""
 "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
 "kastar bort dem"
 
-#: git-submodule.sh:450
+#: git-submodule.sh:451
 #, sh-format
 msgid "Cleared directory '$displaypath'"
 msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:451
+#: git-submodule.sh:452
 #, sh-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
 msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:454
+#: git-submodule.sh:455
 #, sh-format
 msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
 msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:463
+#: git-submodule.sh:464
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:617
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:622
+#: git-submodule.sh:627
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:627
+#: git-submodule.sh:632
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -13089,12 +13967,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
 "undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:645
+#: git-submodule.sh:650
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:651
+#: git-submodule.sh:656
 #, sh-format
 msgid ""
 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -13103,88 +13981,84 @@ msgstr ""
 "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
 "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
 
-#: git-submodule.sh:658
+#: git-submodule.sh:663
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:659
+#: git-submodule.sh:664
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:663
+#: git-submodule.sh:668
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:664
+#: git-submodule.sh:669
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:669
+#: git-submodule.sh:674
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:670
+#: git-submodule.sh:675
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:675
+#: git-submodule.sh:680
 #, sh-format
 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:676
+#: git-submodule.sh:681
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:707
+#: git-submodule.sh:712
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:815
+#: git-submodule.sh:820
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
 
-#: git-submodule.sh:867
+#: git-submodule.sh:872
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "oväntat läge $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:887
+#: git-submodule.sh:892
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:890
+#: git-submodule.sh:895
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:893
+#: git-submodule.sh:898
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr ""
 "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
 "$sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:918
-msgid "blob"
-msgstr "blob"
-
-#: git-submodule.sh:1040
+#: git-submodule.sh:1045
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:1107
+#: git-submodule.sh:1112
 #, sh-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
 msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
@@ -13479,8 +14353,12 @@ msgstr ""
 "Okänt val $check_level för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
 
 #: git-rebase--interactive.sh:1044
-msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\"."
+msgid ""
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
+"continue'."
+msgstr ""
+"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
+"continue\"."
 
 #: git-rebase--interactive.sh:1045
 msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
@@ -13503,7 +14381,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
 "\n"
-"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 msgstr ""
@@ -13551,44 +14429,40 @@ msgstr ""
 "    git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1295
 msgid "Could not execute editor"
 msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1145
-msgid "You need to set your committer info first"
-msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#: git-rebase--interactive.sh:1150
 #, sh-format
 msgid "Could not checkout $switch_to"
 msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1158
+#: git-rebase--interactive.sh:1155
 msgid "No HEAD?"
 msgstr "Inget HEAD?"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#: git-rebase--interactive.sh:1156
 #, sh-format
 msgid "Could not create temporary $state_dir"
 msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1161
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
 msgid "Could not mark as interactive"
 msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+#: git-rebase--interactive.sh:1168 git-rebase--interactive.sh:1173
 msgid "Could not init rewritten commits"
 msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#: git-rebase--interactive.sh:1273
 #, sh-format
 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
 msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
 msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1281
+#: git-rebase--interactive.sh:1278
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -13598,7 +14472,7 @@ msgstr ""
 "Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
 "\n"
 
-#: git-rebase--interactive.sh:1288
+#: git-rebase--interactive.sh:1285
 msgid "Note that empty commits are commented out"
 msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
 
@@ -13625,6 +14499,10 @@ msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
 msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
 
+#: git-sh-setup.sh:226
+msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
+
 #: git-sh-setup.sh:229
 #, sh-format
 msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
@@ -13635,12 +14513,21 @@ msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr ""
 "Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
 
+#: git-sh-setup.sh:245
+msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
+
 #: git-sh-setup.sh:248
 #, sh-format
 msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr ""
 "Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
 
+#: git-sh-setup.sh:252
+msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
+
 #: git-sh-setup.sh:372
 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
 msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
@@ -13649,6 +14536,42 @@ msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
 msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
 msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
 
+#~ msgid "Could not write to %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skriva till %s"
+
+#~ msgid "Error wrapping up %s."
+#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
+
+#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
+#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
+
+#~ msgid "Cannot revert during another revert."
+#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
+
+#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
+
+#~ msgid "Could not parse line %d."
+#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d."
+
+#~ msgid "Could not open %s"
+#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
+
+#~ msgid "Could not read %s."
+#~ msgstr "kunde inte läsa %s."
+
+#~ msgid "Could not format %s."
+#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "cannot open %s: %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s"
+
+#~ msgid "You need to set your committer info first"
+#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
+
 #~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
 #~ msgstr ""
 #~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
@@ -13832,9 +14755,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
 #~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
 #~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
 
-#~ msgid "Could not write to '%s'"
-#~ msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-
 #~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
 #~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
 
@@ -14458,9 +15378,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
 #~ msgid "-d option is no longer supported.  Do not use."
 #~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
 
-#~ msgid "cherry-pick"
-#~ msgstr "cherry-pick"
-
 #~ msgid "Could not extract email from committer identity."
 #~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."