l10n: de.po: use comma before "um"
[gitweb.git] / po / sv.po
index cd1ddcea8014b4bbec5a386fd8323c5812390ef4..1a52b12f310359745cd4eeb048b61328b2b8d403 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-19 12:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 19:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -22,17 +22,15 @@ msgstr ""
 msgid "hint: %.*s\n"
 msgstr "tips: %.*s\n"
 
-#: advice.c:85
+#: advice.c:88
 msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n"
+"'git commit -a'."
 msgstr ""
-"Rätta dem i din arbetskatalog,\n"
-"och använd sedan \"git add/rm <fil>\" som\n"
-"lämpligt för att ange lösning och checka in,\n"
-"eller använd \"git commit -a\"."
+"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
+"som lämpligt för att ange lösning och checka in, eller använd\n"
+"\"git commit -a\"."
 
 #: archive.c:10
 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
 
-#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "fmt"
 msgid "archive format"
 msgstr "arkivformat"
 
-#: archive.c:329 builtin/log.c:1193
+#: archive.c:329 builtin/log.c:1201
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
@@ -74,9 +72,9 @@ msgstr "prefix"
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
 
-#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258
-#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680
-#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
+#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
+#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77
 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
 msgid "file"
@@ -263,7 +261,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706
+#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
@@ -272,8 +270,8 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
 
-#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332
-#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357
+#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357
 #: builtin/shortlog.c:158
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
@@ -296,47 +294,47 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
 msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
 msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
 
-#: bundle.c:293
+#: bundle.c:289
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list dog"
 
-#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "okänt argument: %s"
 
-#: bundle.c:334
+#: bundle.c:330
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
 
-#: bundle.c:379
+#: bundle.c:375
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
 
-#: bundle.c:395
+#: bundle.c:390
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
 
-#: bundle.c:413
+#: bundle.c:408
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "pack-objects misslyckades"
 
-#: bundle.c:416
+#: bundle.c:411
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "kan inte skapa \"%s\""
 
-#: bundle.c:438
+#: bundle.c:433
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack dog"
 
-#: commit.c:54
+#: commit.c:40
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "kunde inte tolka %s"
 
-#: commit.c:56
+#: commit.c:42
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
@@ -432,26 +430,26 @@ msgstr[1] "%lu år sedan"
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
 
-#: diffcore-rename.c:517
+#: diffcore-rename.c:514
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
 
-#: diff.c:113
+#: diff.c:114
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr "  Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
 
-#: diff.c:118
+#: diff.c:119
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "  Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
 
-#: diff.c:213
+#: diff.c:214
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
 
-#: diff.c:263
+#: diff.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -460,7 +458,16 @@ msgstr ""
 "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3495
+#: diff.c:2934
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
+
+#: diff.c:3329
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
+
+#: diff.c:3492
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -469,58 +476,58 @@ msgstr ""
 "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3509
+#: diff.c:3506
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
 
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
+#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145
 msgid "could not run gpg."
 msgstr "kunde inte köra gpg."
 
-#: gpg-interface.c:71
+#: gpg-interface.c:85
 msgid "gpg did not accept the data"
 msgstr "gpg godtog inte data"
 
-#: gpg-interface.c:82
+#: gpg-interface.c:96
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg misslyckades signera data"
 
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:129
 #, c-format
 msgid "could not create temporary file '%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
 
-#: gpg-interface.c:118
+#: gpg-interface.c:132
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
 msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
 
-#: grep.c:1698
+#: grep.c:1703
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
 
-#: grep.c:1715
+#: grep.c:1720
 #, c-format
 msgid "'%s': %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: grep.c:1726
+#: grep.c:1731
 #, c-format
 msgid "'%s': short read %s"
 msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
 
-#: help.c:209
+#: help.c:207
 #, c-format
 msgid "available git commands in '%s'"
 msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
 
-#: help.c:216
+#: help.c:214
 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
 msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
 
-#: help.c:232
+#: help.c:230
 msgid "The most commonly used git commands are:"
 msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
 
@@ -556,7 +563,7 @@ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
 msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
 
-#: help.c:384 help.c:443
+#: help.c:384 help.c:444
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -570,16 +577,16 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Menade du ett av dessa?"
 
-#: help.c:439
+#: help.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
-#: merge.c:56
+#: merge.c:40
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "misslyckades läsa cachen"
 
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558
+#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556
 #: builtin/clone.c:661
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
@@ -589,7 +596,7 @@ msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
 msgid "(bad commit)\n"
 msgstr "(felaktig incheckning)\n"
 
-#: merge-recursive.c:208
+#: merge-recursive.c:210
 #, c-format
 msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
 msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
@@ -598,64 +605,64 @@ msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
 msgid "error building trees"
 msgstr "fel vid byggande av träd"
 
-#: merge-recursive.c:675
+#: merge-recursive.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:686
+#: merge-recursive.c:703
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
 
-#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721
+#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
 
-#: merge-recursive.c:711
+#: merge-recursive.c:728
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:751
+#: merge-recursive.c:768
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:753
+#: merge-recursive.c:770
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317
+#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:784
+#: merge-recursive.c:801
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:787
+#: merge-recursive.c:804
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
 
-#: merge-recursive.c:925
+#: merge-recursive.c:942
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
 
-#: merge-recursive.c:929
+#: merge-recursive.c:946
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
 
-#: merge-recursive.c:945
+#: merge-recursive.c:962
 msgid "unsupported object type in the tree"
 msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
 
-#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038
+#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -664,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet."
 
-#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043
+#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -673,20 +680,20 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
 "i trädet vid %s."
 
-#: merge-recursive.c:1084
+#: merge-recursive.c:1097
 msgid "rename"
 msgstr "namnbyte"
 
-#: merge-recursive.c:1084
+#: merge-recursive.c:1097
 msgid "renamed"
 msgstr "namnbytt"
 
-#: merge-recursive.c:1140
+#: merge-recursive.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1162
+#: merge-recursive.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -695,195 +702,195 @@ msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
 "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:1167
+#: merge-recursive.c:1180
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (lämnad olöst)"
 
-#: merge-recursive.c:1221
+#: merge-recursive.c:1234
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1251
+#: merge-recursive.c:1264
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
 msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1450
+#: merge-recursive.c:1463
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
 msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1473
 #, c-format
 msgid "Adding merged %s"
 msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
 
-#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663
+#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Lägger till som %s istället"
 
-#: merge-recursive.c:1516
+#: merge-recursive.c:1529
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s"
 
-#: merge-recursive.c:1519
+#: merge-recursive.c:1532
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "objektet %s är inte en blob"
 
-#: merge-recursive.c:1567
+#: merge-recursive.c:1580
 msgid "modify"
 msgstr "ändra"
 
-#: merge-recursive.c:1567
+#: merge-recursive.c:1580
 msgid "modified"
 msgstr "ändrad"
 
-#: merge-recursive.c:1577
+#: merge-recursive.c:1590
 msgid "content"
 msgstr "innehåll"
 
-#: merge-recursive.c:1584
+#: merge-recursive.c:1597
 msgid "add/add"
 msgstr "tillägg/tillägg"
 
-#: merge-recursive.c:1618
+#: merge-recursive.c:1631
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
 
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1645
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
 
-#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149
+#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150
 msgid "submodule"
 msgstr "undermodul"
 
-#: merge-recursive.c:1637
+#: merge-recursive.c:1650
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
 
-#: merge-recursive.c:1727
+#: merge-recursive.c:1740
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Tar bort %s"
 
-#: merge-recursive.c:1752
+#: merge-recursive.c:1765
 msgid "file/directory"
 msgstr "fil/katalog"
 
-#: merge-recursive.c:1758
+#: merge-recursive.c:1771
 msgid "directory/file"
 msgstr "katalog/fil"
 
-#: merge-recursive.c:1763
+#: merge-recursive.c:1776
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr ""
 "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
 
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1786
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Lägger till %s"
 
-#: merge-recursive.c:1790
+#: merge-recursive.c:1803
 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
 msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
 
-#: merge-recursive.c:1809
+#: merge-recursive.c:1822
 msgid "Already up-to-date!"
 msgstr "Redan à jour!"
 
-#: merge-recursive.c:1818
+#: merge-recursive.c:1831
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
 
-#: merge-recursive.c:1848
+#: merge-recursive.c:1861
 #, c-format
 msgid "Unprocessed path??? %s"
 msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
 
-#: merge-recursive.c:1893
+#: merge-recursive.c:1906
 msgid "Merging:"
 msgstr "Slår ihop:"
 
-#: merge-recursive.c:1906
+#: merge-recursive.c:1919
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
 msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
 
-#: merge-recursive.c:1943
+#: merge-recursive.c:1956
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
 
-#: merge-recursive.c:2000
+#: merge-recursive.c:2013
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668
+#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Kunde inte skriva indexet."
 
-#: notes-utils.c:40
+#: notes-utils.c:41
 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
 msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
 
-#: notes-utils.c:81
+#: notes-utils.c:83
 #, c-format
 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
 msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
 
-#: notes-utils.c:91
+#: notes-utils.c:93
 #, c-format
 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
 #. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:118
+#: notes-utils.c:120
 #, c-format
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
 
-#: object.c:229
+#: object.c:234
 #, c-format
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
 
-#: parse-options.c:532
+#: parse-options.c:534
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:550
+#: parse-options.c:552
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "användning: %s"
 
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:554
+#: parse-options.c:556
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "     eller: %s"
 
-#: parse-options.c:557
+#: parse-options.c:559
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "    %s"
 
-#: parse-options.c:591
+#: parse-options.c:593
 msgid "-NUM"
 msgstr "-TAL"
 
@@ -939,12 +946,12 @@ msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
 msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
 
-#: pathspec.c:433
+#: pathspec.c:432
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#: pathspec.c:442
+#: pathspec.c:441
 msgid ""
 "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
 "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
@@ -952,11 +959,11 @@ msgstr ""
 "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
 "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
 
-#: progress.c:224
+#: progress.c:225
 msgid "done"
 msgstr "klart"
 
-#: read-cache.c:1238
+#: read-cache.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -965,7 +972,7 @@ msgstr ""
 "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: read-cache.c:1248
+#: read-cache.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -974,51 +981,51 @@ msgstr ""
 "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: remote.c:758
+#: remote.c:753
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
 
-#: remote.c:762
+#: remote.c:757
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
 
-#: remote.c:766
+#: remote.c:761
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s spårar både %s och %s"
 
-#: remote.c:774
+#: remote.c:769
 msgid "Internal error"
 msgstr "Internt fel"
 
-#: remote.c:1948
+#: remote.c:1943
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
 
-#: remote.c:1952
+#: remote.c:1947
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "  (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
 
-#: remote.c:1955
+#: remote.c:1950
 #, c-format
 msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
 msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
 
-#: remote.c:1959
+#: remote.c:1954
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
 msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:1965
+#: remote.c:1960
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
 
-#: remote.c:1968
+#: remote.c:1963
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -1028,11 +1035,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
 
-#: remote.c:1976
+#: remote.c:1971
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
 
-#: remote.c:1979
+#: remote.c:1974
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1047,7 +1054,7 @@ msgstr[1] ""
 "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
 "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:1989
+#: remote.c:1984
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
 
@@ -1060,19 +1067,19 @@ msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
 msgid "dup2(%d,%d) failed"
 msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
 
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899
-#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019
+#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893
+#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
 
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789
-#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024
+#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018
 #, c-format
 msgid "Could not write to '%s'"
 msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
 
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:194
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -1080,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
 
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:197
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -1090,220 +1097,224 @@ msgstr ""
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
 "och checka in resultatet med \"git commit\""
 
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962
+#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till %s"
 
-#: sequencer.c:248
+#: sequencer.c:213
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s"
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
 
-#: sequencer.c:263
+#: sequencer.c:228
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
 
-#: sequencer.c:265
+#: sequencer.c:230
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
 msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
 
-#: sequencer.c:268
+#: sequencer.c:233
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
 
+#: sequencer.c:250
+msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
+
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:325
+#: sequencer.c:293
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: sequencer.c:356
+#: sequencer.c:324
 msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
 
-#: sequencer.c:378
+#: sequencer.c:344
 msgid "Unable to update cache tree\n"
 msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
 
-#: sequencer.c:430
+#: sequencer.c:391
 #, c-format
 msgid "Could not parse commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:435
+#: sequencer.c:396
 #, c-format
 msgid "Could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
 
-#: sequencer.c:501
+#: sequencer.c:462
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
 
-#: sequencer.c:520
+#: sequencer.c:481
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
 
-#: sequencer.c:528
+#: sequencer.c:489
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
 
-#: sequencer.c:532
+#: sequencer.c:493
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:545
+#: sequencer.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
 
-#: sequencer.c:549
+#: sequencer.c:510
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
 
-#: sequencer.c:635
+#: sequencer.c:596
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
 
-#: sequencer.c:636
+#: sequencer.c:597
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
 
-#: sequencer.c:672
+#: sequencer.c:633
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
 
-#: sequencer.c:680
+#: sequencer.c:641
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
 
-#: sequencer.c:685
+#: sequencer.c:645
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
 
-#: sequencer.c:743
+#: sequencer.c:705
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr "kan inte %s under en %s"
 
-#: sequencer.c:765
+#: sequencer.c:727
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr "Kan inte tolka rad %d."
 
-#: sequencer.c:770
+#: sequencer.c:732
 msgid "No commits parsed."
 msgstr "Inga incheckningar lästes."
 
-#: sequencer.c:783
+#: sequencer.c:745
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunde inte öppna %s"
 
-#: sequencer.c:787
+#: sequencer.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "kunde inte läsa %s."
 
-#: sequencer.c:794
+#: sequencer.c:756
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr "Oanvändbart manus: %s"
 
-#: sequencer.c:824
+#: sequencer.c:786
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr "Felaktig nyckel: %s"
 
-#: sequencer.c:827
+#: sequencer.c:789
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
 
-#: sequencer.c:839
+#: sequencer.c:801
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr "Trasigt manus: %s"
 
-#: sequencer.c:860
+#: sequencer.c:822
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
 
-#: sequencer.c:861
+#: sequencer.c:823
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: sequencer.c:865
+#: sequencer.c:827
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:881 sequencer.c:966
+#: sequencer.c:843 sequencer.c:928
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
 
-#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
 
-#: sequencer.c:902
+#: sequencer.c:864
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "kan inte bestämma HEAD"
 
-#: sequencer.c:904
+#: sequencer.c:866
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
 
-#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s"
 
-#: sequencer.c:929
+#: sequencer.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 
-#: sequencer.c:930
+#: sequencer.c:892
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "oväntat filslut"
 
-#: sequencer.c:936
+#: sequencer.c:898
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
 
-#: sequencer.c:959
+#: sequencer.c:921
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr "Kunde inte formatera %s."
 
-#: sequencer.c:1104
+#: sequencer.c:1066
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:1107
+#: sequencer.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: felaktig revision"
 
-#: sequencer.c:1141
+#: sequencer.c:1103
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
 
-#: sequencer.c:1142
+#: sequencer.c:1104
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
 
@@ -1329,21 +1340,21 @@ msgstr ""
 "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
 "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
 
-#: sha1_name.c:1072
+#: sha1_name.c:1060
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
 
-#: sha1_name.c:1075
+#: sha1_name.c:1063
 #, c-format
 msgid "No such branch: '%s'"
 msgstr "Okänd gren: \"%s\""
 
-#: sha1_name.c:1077
+#: sha1_name.c:1065
 #, c-format
 msgid "No upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
 
-#: sha1_name.c:1081
+#: sha1_name.c:1069
 #, c-format
 msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
@@ -1373,17 +1384,17 @@ msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
 msgid "staging updated .gitmodules failed"
 msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
 
-#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363
+#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363
 #, c-format
 msgid "Could not create git link %s"
 msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
 
-#: submodule.c:1132
+#: submodule.c:1129
 #, c-format
 msgid "Could not set core.worktree in %s"
 msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
 
-#: unpack-trees.c:206
+#: unpack-trees.c:202
 msgid "Checking out files"
 msgstr "Checkar ut filer"
 
@@ -1416,22 +1427,22 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
 msgid "invalid '..' path segment"
 msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
 
-#: wrapper.c:422
+#: wrapper.c:460
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
 
-#: wrapper.c:443
+#: wrapper.c:481
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: wrapper.c:454
+#: wrapper.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
 msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
 
-#: wrapper.c:455
+#: wrapper.c:493
 msgid "no such user"
 msgstr "okänd användare"
 
@@ -1578,15 +1589,15 @@ msgstr "ospårat innehåll, "
 msgid "bug: unhandled diff status %c"
 msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
 
-#: wt-status.c:765
+#: wt-status.c:764
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
 
-#: wt-status.c:767
+#: wt-status.c:766
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
 
-#: wt-status.c:846
+#: wt-status.c:845
 msgid ""
 "Do not touch the line above.\n"
 "Everything below will be removed."
@@ -1594,68 +1605,68 @@ msgstr ""
 "Rör inte raden ovan.\n"
 "Allt nedan kommer tas bort."
 
-#: wt-status.c:937
+#: wt-status.c:936
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
 
-#: wt-status.c:940
+#: wt-status.c:939
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
 
-#: wt-status.c:943
+#: wt-status.c:942
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
 
-#: wt-status.c:946
+#: wt-status.c:945
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
 
-#: wt-status.c:956
+#: wt-status.c:955
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
 
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:958
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Aktuell patch är tom."
 
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:962
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
 
-#: wt-status.c:965
+#: wt-status.c:964
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:967
+#: wt-status.c:966
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044
+#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049
+#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Du håller på med en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1035
+#: wt-status.c:1034
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1037
+#: wt-status.c:1036
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:1039
+#: wt-status.c:1038
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1052
+#: wt-status.c:1051
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1056
+#: wt-status.c:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1663,118 +1674,118 @@ msgstr ""
 "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1060
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1064
+#: wt-status.c:1063
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1068
+#: wt-status.c:1067
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
 "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1073
+#: wt-status.c:1072
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1076
+#: wt-status.c:1075
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
 
-#: wt-status.c:1078
+#: wt-status.c:1077
 msgid ""
 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
 
-#: wt-status.c:1088
+#: wt-status.c:1087
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
 msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1093
+#: wt-status.c:1092
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1096
+#: wt-status.c:1095
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1098
+#: wt-status.c:1097
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
 "operationen)"
 
-#: wt-status.c:1107
+#: wt-status.c:1106
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1112
+#: wt-status.c:1111
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1115
+#: wt-status.c:1114
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1117
+#: wt-status.c:1116
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
 
-#: wt-status.c:1128
+#: wt-status.c:1127
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1132
+#: wt-status.c:1131
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
 
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1134
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1310
+#: wt-status.c:1309
 msgid "On branch "
 msgstr "På grenen "
 
-#: wt-status.c:1317
+#: wt-status.c:1316
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
 
-#: wt-status.c:1324
+#: wt-status.c:1323
 msgid "HEAD detached at "
 msgstr "HEAD frånkopplad vid "
 
-#: wt-status.c:1326
+#: wt-status.c:1325
 msgid "HEAD detached from "
 msgstr "HEAD frånkopplad från "
 
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1328
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
 
-#: wt-status.c:1346
+#: wt-status.c:1345
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Första incheckning"
 
-#: wt-status.c:1360
+#: wt-status.c:1359
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Ospårade filer"
 
-#: wt-status.c:1362
+#: wt-status.c:1361
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Ignorerade filer"
 
-#: wt-status.c:1366
+#: wt-status.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1786,32 +1797,32 @@ msgstr ""
 "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
 
 # %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1372
+#: wt-status.c:1371
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
 
-#: wt-status.c:1374
+#: wt-status.c:1373
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
 
-#: wt-status.c:1380
+#: wt-status.c:1379
 msgid "No changes"
 msgstr "Inga ändringar"
 
-#: wt-status.c:1385
+#: wt-status.c:1384
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
 "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1388
+#: wt-status.c:1387
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "inga ändringar att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1391
+#: wt-status.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1820,44 +1831,44 @@ msgstr ""
 "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1394
+#: wt-status.c:1393
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
 
-#: wt-status.c:1397
+#: wt-status.c:1396
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
 
-#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405
+#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "inget att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1402
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
 
-#: wt-status.c:1407
+#: wt-status.c:1406
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
 msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
 
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1515
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (ingen gren)"
 
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1521
 msgid "Initial commit on "
 msgstr "Första incheckning på "
 
-#: wt-status.c:1554
+#: wt-status.c:1553
 msgid "gone"
 msgstr "försvunnen"
 
-#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564
+#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563
 msgid "behind "
 msgstr "efter "
 
@@ -1888,7 +1899,7 @@ msgstr "ta bort \"%s\"\n"
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
 
-#: builtin/add.c:193
+#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Kunde inte läsa indexet"
 
@@ -1919,15 +1930,15 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
 
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70
-#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
+#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
 #: builtin/rm.c:269
 msgid "dry run"
 msgstr "testkörning"
 
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612
-#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606
+#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
 msgid "be verbose"
 msgstr "var pratsam"
 
@@ -1935,7 +1946,7 @@ msgstr "var pratsam"
 msgid "interactive picking"
 msgstr "plocka interaktivt"
 
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "välj stycken interaktivt"
 
@@ -1988,30 +1999,30 @@ msgstr "inga filer har lagts till"
 msgid "adding files failed"
 msgstr "misslyckades lägga till filer"
 
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:329
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
 
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:336
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:358
+#: builtin/add.c:357
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
 
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:358
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
 
-#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
-#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "indexfilen trasig"
 
-#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
 
@@ -2029,37 +2040,37 @@ msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
 msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:823
+#: builtin/apply.c:825
 #, c-format
 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
 msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
 
-#: builtin/apply.c:832
+#: builtin/apply.c:834
 #, c-format
 msgid "regexec returned %d for input: %s"
 msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
 
-#: builtin/apply.c:913
+#: builtin/apply.c:915
 #, c-format
 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
 msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:947
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:951
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:952
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
 
-#: builtin/apply.c:957
+#: builtin/apply.c:959
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
 msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
@@ -2174,17 +2185,17 @@ msgstr ""
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:2944
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:2950
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
 
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:2971
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
@@ -2273,213 +2284,213 @@ msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
 
-#: builtin/apply.c:3851
+#: builtin/apply.c:3852
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
 
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3856
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3860
+#: builtin/apply.c:3861
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
 
-#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
+#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
 
-#: builtin/apply.c:3896
+#: builtin/apply.c:3897
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "stänger filen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:3945
+#: builtin/apply.c:3946
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
 
-#: builtin/apply.c:4032
+#: builtin/apply.c:4033
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
 
-#: builtin/apply.c:4040
+#: builtin/apply.c:4041
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: builtin/apply.c:4043
+#: builtin/apply.c:4044
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
 msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
 
-#: builtin/apply.c:4053
+#: builtin/apply.c:4054
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
 
-#: builtin/apply.c:4074
+#: builtin/apply.c:4075
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
 
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4078
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Refuserar stycke %d."
 
-#: builtin/apply.c:4227
+#: builtin/apply.c:4228
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "indata känns inte igen"
 
-#: builtin/apply.c:4238
+#: builtin/apply.c:4239
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "kan inte läsa indexfilen"
 
-#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90
-#: builtin/fetch.c:78
+#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90
+#: builtin/fetch.c:93
 msgid "path"
 msgstr "sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4359
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4361
+#: builtin/apply.c:4362
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: builtin/apply.c:4363
+#: builtin/apply.c:4364
 msgid "num"
 msgstr "antal"
 
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4365
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
 
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4368
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
 
-#: builtin/apply.c:4369
+#: builtin/apply.c:4370
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
 
-#: builtin/apply.c:4373
+#: builtin/apply.c:4374
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
 
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4376
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
 
-#: builtin/apply.c:4377
+#: builtin/apply.c:4378
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4379
+#: builtin/apply.c:4380
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
 
-#: builtin/apply.c:4381
+#: builtin/apply.c:4382
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
 
-#: builtin/apply.c:4383
+#: builtin/apply.c:4384
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
 
-#: builtin/apply.c:4385
+#: builtin/apply.c:4386
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
 
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4388
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
 
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
 
-#: builtin/apply.c:4392
+#: builtin/apply.c:4393
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
 
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4394
 msgid "action"
 msgstr "åtgärd"
 
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4395
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
 
-#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4403
+#: builtin/apply.c:4404
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "tillämpa patchen baklänges"
 
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4406
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
 
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4408
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
 
-#: builtin/apply.c:4409
+#: builtin/apply.c:4410
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "tillåt överlappande stycken"
 
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4413
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
 
-#: builtin/apply.c:4415
+#: builtin/apply.c:4416
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
 
-#: builtin/apply.c:4417
+#: builtin/apply.c:4418
 msgid "root"
 msgstr "rot"
 
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4419
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
 
-#: builtin/apply.c:4440
+#: builtin/apply.c:4441
 msgid "--3way outside a repository"
 msgstr "--3way utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4448
+#: builtin/apply.c:4449
 msgid "--index outside a repository"
 msgstr "--index utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4451
+#: builtin/apply.c:4452
 msgid "--cached outside a repository"
 msgstr "--cached utanför arkiv"
 
-#: builtin/apply.c:4467
+#: builtin/apply.c:4468
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s'"
 msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
 
-#: builtin/apply.c:4481
+#: builtin/apply.c:4482
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 
-#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
+#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2533,106 +2544,116 @@ msgstr "utför 'git bisect next'"
 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
 msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
 
-#: builtin/blame.c:27
+#: builtin/blame.c:30
 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
 msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
 
-#: builtin/blame.c:32
+#: builtin/blame.c:35
 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:2242
+#: builtin/blame.c:2501
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
 
-#: builtin/blame.c:2243
+#: builtin/blame.c:2502
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2244
+#: builtin/blame.c:2503
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2245
+#: builtin/blame.c:2504
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
 
-#: builtin/blame.c:2246
+#: builtin/blame.c:2505
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
 
-#: builtin/blame.c:2247
+#: builtin/blame.c:2506
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:2248
+#: builtin/blame.c:2507
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2249
+#: builtin/blame.c:2508
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
 
-#: builtin/blame.c:2250
+#: builtin/blame.c:2509
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
 
-#: builtin/blame.c:2251
+#: builtin/blame.c:2510
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2252
+#: builtin/blame.c:2511
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2253
+#: builtin/blame.c:2512
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2254
+#: builtin/blame.c:2513
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2255
+#: builtin/blame.c:2514
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:2256
+#: builtin/blame.c:2515
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
-#: builtin/blame.c:2257
+#: builtin/blame.c:2516
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
 
-#: builtin/blame.c:2258
+#: builtin/blame.c:2517
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:2259
+#: builtin/blame.c:2518
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
 
-#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
 msgid "score"
 msgstr "poäng"
 
-#: builtin/blame.c:2260
+#: builtin/blame.c:2519
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2261
+#: builtin/blame.c:2520
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:2262
+#: builtin/blame.c:2521
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:2262
+#: builtin/blame.c:2521
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
 
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output.  For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2599
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "4 år, 11 månader sedan"
+
 #: builtin/branch.c:24
 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
 msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -2872,9 +2893,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
 
 #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
-#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495
-#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615
+#: builtin/tag.c:621
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
@@ -2938,7 +2959,7 @@ msgstr "visa grenar i spalter"
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
 
-#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635
+#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
 
@@ -3124,7 +3145,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "undertryck förloppsrapportering"
 
@@ -3181,43 +3202,43 @@ msgstr "inga kontakter angavs"
 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
 msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
 
-#: builtin/checkout-index.c:187
+#: builtin/checkout-index.c:188
 msgid "check out all files in the index"
 msgstr "checka ut alla filer i indexet"
 
-#: builtin/checkout-index.c:188
+#: builtin/checkout-index.c:189
 msgid "force overwrite of existing files"
 msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
 
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:191
 msgid "no warning for existing files and files not in index"
 msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
 
-#: builtin/checkout-index.c:192
+#: builtin/checkout-index.c:193
 msgid "don't checkout new files"
 msgstr "checka inte ut nya filer"
 
-#: builtin/checkout-index.c:194
+#: builtin/checkout-index.c:195
 msgid "update stat information in the index file"
 msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
 
-#: builtin/checkout-index.c:200
+#: builtin/checkout-index.c:201
 msgid "read list of paths from the standard input"
 msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
 
-#: builtin/checkout-index.c:202
+#: builtin/checkout-index.c:203
 msgid "write the content to temporary files"
 msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
 
-#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
-#: builtin/checkout-index.c:204
+#: builtin/checkout-index.c:205
 msgid "when creating files, prepend <string>"
 msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
 
-#: builtin/checkout-index.c:207
+#: builtin/checkout-index.c:208
 msgid "copy out the files from named stage"
 msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
 
@@ -3259,75 +3280,75 @@ msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238
-#: builtin/checkout.c:241
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
 
-#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
 
-#: builtin/checkout.c:250
+#: builtin/checkout.c:249
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
 
-#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
 msgid "corrupt index file"
 msgstr "indexfilen är trasig"
 
-#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
 
-#: builtin/checkout.c:472
+#: builtin/checkout.c:471
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
 
-#: builtin/checkout.c:593
+#: builtin/checkout.c:591
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
 msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:631
+#: builtin/checkout.c:629
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD är nu på"
 
-#: builtin/checkout.c:638
+#: builtin/checkout.c:636
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:641
+#: builtin/checkout.c:639
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Redan på \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:645
+#: builtin/checkout.c:643
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032
+#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:647
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:705
+#: builtin/checkout.c:699
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... och %d till.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:711
+#: builtin/checkout.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3350,7 +3371,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:729
+#: builtin/checkout.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3365,139 +3386,139 @@ msgstr ""
 " git branch nytt_grennamn %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:759
+#: builtin/checkout.c:753
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
 
-#: builtin/checkout.c:763
+#: builtin/checkout.c:757
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Tidigare position för HEAD var"
 
-#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
+#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
 
-#: builtin/checkout.c:934
+#: builtin/checkout.c:928
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
 
-#: builtin/checkout.c:973
+#: builtin/checkout.c:967
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "felaktig referens: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1002
+#: builtin/checkout.c:996
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1041
+#: builtin/checkout.c:1035
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
+#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054
+#: builtin/checkout.c:1057
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1062
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88
+#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88
 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
 msgid "branch"
 msgstr "gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1091
+#: builtin/checkout.c:1085
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1087
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1094
+#: builtin/checkout.c:1088
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "skapa reflogg för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1095
+#: builtin/checkout.c:1089
 msgid "detach the HEAD at named commit"
 msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
 
-#: builtin/checkout.c:1096
+#: builtin/checkout.c:1090
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1092
 msgid "new-branch"
 msgstr "ny-gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1092
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "ny gren utan förälder"
 
-#: builtin/checkout.c:1099
+#: builtin/checkout.c:1093
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1095
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1097
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
 
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1098
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
 
-#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225
+#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
 msgid "style"
 msgstr "stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1107
+#: builtin/checkout.c:1101
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1110
+#: builtin/checkout.c:1104
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
 
-#: builtin/checkout.c:1112
+#: builtin/checkout.c:1106
 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
 msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
 
-#: builtin/checkout.c:1135
+#: builtin/checkout.c:1129
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/checkout.c:1152
+#: builtin/checkout.c:1146
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1159
+#: builtin/checkout.c:1153
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1196
+#: builtin/checkout.c:1190
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
 
-#: builtin/checkout.c:1203
+#: builtin/checkout.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3506,12 +3527,12 @@ msgstr ""
 "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
 "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
 
-#: builtin/checkout.c:1208
+#: builtin/checkout.c:1202
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1206
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -3588,30 +3609,30 @@ msgstr ""
 msgid "Huh (%s)?"
 msgstr "Vadå (%s)?"
 
-#: builtin/clean.c:660
+#: builtin/clean.c:659
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
 msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
 
-#: builtin/clean.c:697
+#: builtin/clean.c:696
 #, c-format
 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
 msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
 
-#: builtin/clean.c:718
+#: builtin/clean.c:717
 msgid "Select items to delete"
 msgstr "Välj poster att ta bort"
 
-#: builtin/clean.c:758
+#: builtin/clean.c:757
 #, c-format
 msgid "remove %s? "
 msgstr "ta bort %s?"
 
-#: builtin/clean.c:783
+#: builtin/clean.c:782
 msgid "Bye."
 msgstr "Hej då."
 
-#: builtin/clean.c:791
+#: builtin/clean.c:790
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
@@ -3629,62 +3650,62 @@ msgstr ""
 "help                - denna skärm\n"
 "?                   - hjälp för kommandoval"
 
-#: builtin/clean.c:818
+#: builtin/clean.c:817
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Kommandon ***"
 
-#: builtin/clean.c:819
+#: builtin/clean.c:818
 msgid "What now"
 msgstr "Vad nu"
 
-#: builtin/clean.c:827
+#: builtin/clean.c:826
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
 msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
 msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
 
-#: builtin/clean.c:844
+#: builtin/clean.c:843
 msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
 
-#: builtin/clean.c:875
+#: builtin/clean.c:874
 msgid "do not print names of files removed"
 msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
 
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:876
 msgid "force"
 msgstr "tvinga"
 
-#: builtin/clean.c:878
+#: builtin/clean.c:877
 msgid "interactive cleaning"
 msgstr "städa interaktivt"
 
-#: builtin/clean.c:880
+#: builtin/clean.c:879
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "ta bort hela kataloger"
 
-#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716
-#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
 msgid "pattern"
 msgstr "mönster"
 
-#: builtin/clean.c:882
+#: builtin/clean.c:881
 msgid "add <pattern> to ignore rules"
 msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
 
-#: builtin/clean.c:883
+#: builtin/clean.c:882
 msgid "remove ignored files, too"
 msgstr "ta även bort ignorerade filer"
 
-#: builtin/clean.c:885
+#: builtin/clean.c:884
 msgid "remove only ignored files"
 msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
 
-#: builtin/clean.c:903
+#: builtin/clean.c:902
 msgid "-x and -X cannot be used together"
 msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/clean.c:907
+#: builtin/clean.c:906
 msgid ""
 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
 "clean"
@@ -3692,7 +3713,7 @@ msgstr ""
 "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
 "städa"
 
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:909
 msgid ""
 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
 "refusing to clean"
@@ -3704,8 +3725,8 @@ msgstr ""
 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
 
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222
-#: builtin/push.c:504
+#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
+#: builtin/push.c:503
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "tvinga förloppsrapportering"
 
@@ -3765,7 +3786,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
 
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
 msgid "depth"
 msgstr "djup"
 
@@ -3867,95 +3888,95 @@ msgstr "Kontrollerar anslutning..."
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
 
-#: builtin/clone.c:626
+#: builtin/clone.c:627
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
 
-#: builtin/clone.c:657
+#: builtin/clone.c:658
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
 
-#: builtin/clone.c:765
+#: builtin/clone.c:768
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "För många argument."
 
-#: builtin/clone.c:769
+#: builtin/clone.c:772
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
 
-#: builtin/clone.c:780
+#: builtin/clone.c:783
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:786
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:799
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/clone.c:802
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
-
-#: builtin/clone.c:805
-msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-
-#: builtin/clone.c:810
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "--local ignoreras"
-
-#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119
+#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
 
-#: builtin/clone.c:824
+#: builtin/clone.c:815
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
 
-#: builtin/clone.c:834
+#: builtin/clone.c:825
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
 
-#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859
+#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:850
+#: builtin/clone.c:841
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'."
 msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:869
+#: builtin/clone.c:860
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:871
+#: builtin/clone.c:862
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
 
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
+
+#: builtin/clone.c:901
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
+
 #: builtin/clone.c:906
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local ignoreras"
+
+#: builtin/clone.c:910
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
 
-#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965
+#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
 
-#: builtin/clone.c:968
+#: builtin/clone.c:972
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
 
@@ -4072,89 +4093,98 @@ msgstr ""
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:330
+#: builtin/commit.c:328
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:336
+#: builtin/commit.c:334
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
 
-#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440
+#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
 
-#: builtin/commit.c:421
+#: builtin/commit.c:418
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
 
-#: builtin/commit.c:423
+#: builtin/commit.c:420
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
 
-#: builtin/commit.c:433
+#: builtin/commit.c:429
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:453
+#: builtin/commit.c:447
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
 
-#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550
+#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563
 #, c-format
 msgid "invalid commit: %s"
 msgstr "felaktig incheckning: %s"
 
-#: builtin/commit.c:572
+#: builtin/commit.c:585
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
 
 #: builtin/commit.c:592
 #, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "felaktigt datumformat: %s"
+
+#: builtin/commit.c:609
+#, c-format
 msgid "Malformed ident string: '%s'"
 msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014
+#: builtin/commit.c:642
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
+"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
 
-#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
 
-#: builtin/commit.c:643
+#: builtin/commit.c:693
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
 
-#: builtin/commit.c:647
+#: builtin/commit.c:697
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:654
-msgid "commit has empty message"
-msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
-
-#: builtin/commit.c:670
+#: builtin/commit.c:719
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:674
+#: builtin/commit.c:723
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:678
+#: builtin/commit.c:727
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:749
+#: builtin/commit.c:798
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
 
-#: builtin/commit.c:764
+#: builtin/commit.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4169,7 +4199,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:769
+#: builtin/commit.c:821
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4184,7 +4214,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:782
+#: builtin/commit.c:834
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4194,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
 "incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:789
+#: builtin/commit.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4205,139 +4235,144 @@ msgstr ""
 "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
 "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:802
+#: builtin/commit.c:855
+#, c-format
+msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:863
 #, c-format
-msgid "%sAuthor:    %s"
-msgstr "%sFörfattare: %s"
+msgid "%sDate:      %s"
+msgstr "%sDatum:      %s"
 
-#: builtin/commit.c:809
+#: builtin/commit.c:870
 #, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr "%sIncheckare: %s"
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:829
+#: builtin/commit.c:888
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:872
+#: builtin/commit.c:945
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fel vid byggande av träd"
 
-#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391
+#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:989
+#: builtin/commit.c:1061
 #, c-format
 msgid "No existing author found with '%s'"
 msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244
+#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:1041
+#: builtin/commit.c:1113
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long och -z är inkompatibla"
 
-#: builtin/commit.c:1071
+#: builtin/commit.c:1143
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
 
-#: builtin/commit.c:1080
+#: builtin/commit.c:1152
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Du har inget att utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1083
+#: builtin/commit.c:1155
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1085
+#: builtin/commit.c:1157
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1088
+#: builtin/commit.c:1160
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/commit.c:1098
+#: builtin/commit.c:1170
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1100
+#: builtin/commit.c:1172
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
 
-#: builtin/commit.c:1108
+#: builtin/commit.c:1180
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1125
+#: builtin/commit.c:1197
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1127
+#: builtin/commit.c:1199
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
 
-#: builtin/commit.c:1129
+#: builtin/commit.c:1201
 msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
 msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
 
-#: builtin/commit.c:1131
+#: builtin/commit.c:1203
 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
 msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
 
-#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639
+#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
 
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1220
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
 
-#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
 msgid "show status concisely"
 msgstr "visa koncis status"
 
-#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
 msgid "show branch information"
 msgstr "visa information om gren"
 
-#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maskinläsbar utdata"
 
-#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522
+#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "visa status i långt format (standard)"
 
-#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminera poster med NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674
-#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514
+#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
+#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
 msgid "mode"
 msgstr "läge"
 
-#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1274
+#: builtin/commit.c:1346
 msgid "show ignored files"
 msgstr "visa ignorerade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
 msgid "when"
 msgstr "när"
 
-#: builtin/commit.c:1276
+#: builtin/commit.c:1348
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -4345,217 +4380,217 @@ msgstr ""
 "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1278
+#: builtin/commit.c:1350
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "visa ospårade filer i spalter"
 
-#: builtin/commit.c:1347
+#: builtin/commit.c:1419
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1349
+#: builtin/commit.c:1421
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1390
+#: builtin/commit.c:1469
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "frånkopplad HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1471
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (rotincheckning)"
 
-#: builtin/commit.c:1486
+#: builtin/commit.c:1565
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1487
+#: builtin/commit.c:1566
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1489
+#: builtin/commit.c:1568
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512
+#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
 msgid "read message from file"
 msgstr "läs meddelande från fil"
 
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1570
 msgid "author"
 msgstr "författare"
 
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1570
 msgid "override author for commit"
 msgstr "överstyr författare för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272
+#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: builtin/commit.c:1492
+#: builtin/commit.c:1571
 msgid "override date for commit"
 msgstr "överstyr datum för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
-#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510
+#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
+#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
 msgid "message"
 msgstr "meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1493
+#: builtin/commit.c:1572
 msgid "commit message"
 msgstr "incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1494
+#: builtin/commit.c:1573
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1495
+#: builtin/commit.c:1574
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1496
+#: builtin/commit.c:1575
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1497
+#: builtin/commit.c:1576
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
 "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1577
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "lägg till Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit.c:1579
 msgid "use specified template file"
 msgstr "använd angiven mallfil"
 
-#: builtin/commit.c:1501
+#: builtin/commit.c:1580
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "tvinga redigering av incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1581
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515
+#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1503
+#: builtin/commit.c:1582
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
-#: builtin/tag.c:516
+#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:604
 msgid "key-id"
 msgstr "nyckel-id"
 
-#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "GPG-signera incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1508
+#: builtin/commit.c:1587
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
 
-#: builtin/commit.c:1509
+#: builtin/commit.c:1588
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "checka in alla ändrade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1589
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1511
+#: builtin/commit.c:1590
 msgid "interactively add files"
 msgstr "lägg till filer interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1512
+#: builtin/commit.c:1591
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1513
+#: builtin/commit.c:1592
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "checka endast in angivna filer"
 
-#: builtin/commit.c:1514
+#: builtin/commit.c:1593
 msgid "bypass pre-commit hook"
 msgstr "förbigå pre-commit-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1515
+#: builtin/commit.c:1594
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "visa vad som skulle checkas in"
 
-#: builtin/commit.c:1526
+#: builtin/commit.c:1605
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "lägg till föregående incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1527
+#: builtin/commit.c:1606
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1532
+#: builtin/commit.c:1611
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "ok att registrera en tom ändring"
 
-#: builtin/commit.c:1534
+#: builtin/commit.c:1613
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1562
+#: builtin/commit.c:1641
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518
+#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
 
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1687
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1694
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1634
+#: builtin/commit.c:1713
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1645
+#: builtin/commit.c:1724
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1650
+#: builtin/commit.c:1729
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882
+#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
 
-#: builtin/commit.c:1686
+#: builtin/commit.c:1756
 msgid "cannot lock HEAD ref"
 msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
 
-#: builtin/commit.c:1690
+#: builtin/commit.c:1769
 msgid "cannot update HEAD ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
 
-#: builtin/commit.c:1701
+#: builtin/commit.c:1780
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -4710,47 +4745,47 @@ msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
 msgid "git describe [options] --dirty"
 msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
 
-#: builtin/describe.c:225
+#: builtin/describe.c:216
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s not available"
 msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
 
-#: builtin/describe.c:229
+#: builtin/describe.c:220
 #, c-format
 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
 msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
 
-#: builtin/describe.c:231
+#: builtin/describe.c:222
 #, c-format
 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
 msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
 
-#: builtin/describe.c:258
+#: builtin/describe.c:249
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name %s"
 msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
 
-#: builtin/describe.c:261
+#: builtin/describe.c:252
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
 
-#: builtin/describe.c:278
+#: builtin/describe.c:269
 #, c-format
 msgid "no tag exactly matches '%s'"
 msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
 
-#: builtin/describe.c:280
+#: builtin/describe.c:271
 #, c-format
 msgid "searching to describe %s\n"
 msgstr "söker för att beskriva %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:327
+#: builtin/describe.c:318
 #, c-format
 msgid "finished search at %s\n"
 msgstr "avslutade sökning på %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:354
+#: builtin/describe.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4759,7 +4794,7 @@ msgstr ""
 "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
 "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
 
-#: builtin/describe.c:358
+#: builtin/describe.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4768,12 +4803,12 @@ msgstr ""
 "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
 "Testa --always, eller skapa några taggar."
 
-#: builtin/describe.c:379
+#: builtin/describe.c:370
 #, c-format
 msgid "traversed %lu commits\n"
 msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
 
-#: builtin/describe.c:382
+#: builtin/describe.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4782,63 +4817,63 @@ msgstr ""
 "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
 "gav upp sökningen vid %s\n"
 
-#: builtin/describe.c:404
+#: builtin/describe.c:395
 msgid "find the tag that comes after the commit"
 msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
 
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:396
 msgid "debug search strategy on stderr"
 msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
 
-#: builtin/describe.c:406
+#: builtin/describe.c:397
 msgid "use any ref"
 msgstr "använd alla referenser"
 
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:398
 msgid "use any tag, even unannotated"
 msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
 
-#: builtin/describe.c:408
+#: builtin/describe.c:399
 msgid "always use long format"
 msgstr "använd alltid långt format"
 
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:400
 msgid "only follow first parent"
 msgstr "följ endast första föräldern"
 
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:403
 msgid "only output exact matches"
 msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
 
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:405
 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
 msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
 
-#: builtin/describe.c:416
+#: builtin/describe.c:407
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321
+#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
 
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:410
 msgid "mark"
 msgstr "märke"
 
-#: builtin/describe.c:420
+#: builtin/describe.c:411
 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
 msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
 
-#: builtin/describe.c:438
+#: builtin/describe.c:429
 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
 msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
 
-#: builtin/describe.c:464
+#: builtin/describe.c:455
 msgid "No names found, cannot describe anything."
 msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
 
-#: builtin/describe.c:484
+#: builtin/describe.c:475
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
 
@@ -4871,46 +4906,54 @@ msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
 
-#: builtin/fast-export.c:22
+#: builtin/fast-export.c:23
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
 
-#: builtin/fast-export.c:673
+#: builtin/fast-export.c:702
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:675
+#: builtin/fast-export.c:704
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "välj hantering av signerade taggar"
 
-#: builtin/fast-export.c:678
+#: builtin/fast-export.c:707
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
 
-#: builtin/fast-export.c:681
+#: builtin/fast-export.c:710
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Dump märken till filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:683
+#: builtin/fast-export.c:712
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "Importera märken från filen"
 
-#: builtin/fast-export.c:685
+#: builtin/fast-export.c:714
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
 
-#: builtin/fast-export.c:687
+#: builtin/fast-export.c:716
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
 
-#: builtin/fast-export.c:689
+#: builtin/fast-export.c:718
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
 
-#: builtin/fast-export.c:690
+#: builtin/fast-export.c:719
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
 
+#: builtin/fast-export.c:720
+msgid "refspec"
+msgstr "referensspecifikation"
+
+#: builtin/fast-export.c:721
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
+
 #: builtin/fetch.c:20
 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
@@ -4927,153 +4970,161 @@ msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
 
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:90
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "hämta från alla fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:77
+#: builtin/fetch.c:92
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
 
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:94
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:80
+#: builtin/fetch.c:95
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
 
-#: builtin/fetch.c:82
+#: builtin/fetch.c:97
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "hämta från flera fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:99
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
 
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:101
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:88
+#: builtin/fetch.c:103
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:104
 msgid "on-demand"
 msgstr "on-demand"
 
-#: builtin/fetch.c:90
+#: builtin/fetch.c:105
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
 
-#: builtin/fetch.c:94
+#: builtin/fetch.c:109
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "behåll hämtade paket"
 
-#: builtin/fetch.c:96
+#: builtin/fetch.c:111
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
 
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:114
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "fördjupa historik för grund klon"
 
-#: builtin/fetch.c:101
+#: builtin/fetch.c:116
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "konvertera till komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
 msgid "dir"
 msgstr "kat"
 
-#: builtin/fetch.c:104
+#: builtin/fetch.c:119
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
 
-#: builtin/fetch.c:107
+#: builtin/fetch.c:122
 msgid "default mode for recursion"
 msgstr "standardläge för rekursion"
 
-#: builtin/fetch.c:109
+#: builtin/fetch.c:124
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:347
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "referenskarta"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
+
+#: builtin/fetch.c:376
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:411
+#: builtin/fetch.c:440
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objektet %s hittades inte"
 
-#: builtin/fetch.c:416
+#: builtin/fetch.c:445
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[àjour]"
 
-#: builtin/fetch.c:430
+#: builtin/fetch.c:459
 #, c-format
 msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
 msgstr "! %-*s %-*s -> %s  (kan inte hämta i aktuell gren)"
 
-#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[refuserad]"
 
-#: builtin/fetch.c:442
+#: builtin/fetch.c:471
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[uppdaterad tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526
 msgid "  (unable to update local ref)"
 msgstr "  (kunde inte uppdatera lokal ref)"
 
-#: builtin/fetch.c:462
+#: builtin/fetch.c:491
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[ny tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:465
+#: builtin/fetch.c:494
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[ny gren]"
 
-#: builtin/fetch.c:468
+#: builtin/fetch.c:497
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[ny ref]"
 
-#: builtin/fetch.c:513
+#: builtin/fetch.c:542
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
 
-#: builtin/fetch.c:513
+#: builtin/fetch.c:542
 msgid "forced update"
 msgstr "tvingad uppdatering"
 
-#: builtin/fetch.c:519
+#: builtin/fetch.c:548
 msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr "(ej snabbspolad)"
 
-#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785
+#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:561
+#: builtin/fetch.c:590
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
 
-#: builtin/fetch.c:579
+#: builtin/fetch.c:608
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
 
-#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
+#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Från %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:678
+#: builtin/fetch.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -5082,55 +5133,55 @@ msgstr ""
 "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
-#: builtin/fetch.c:730
+#: builtin/fetch.c:759
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s kommer bli dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:731
+#: builtin/fetch.c:760
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s har blivit dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:755
+#: builtin/fetch.c:784
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[borttagen]"
 
-#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050
+#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: builtin/fetch.c:775
+#: builtin/fetch.c:804
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:794
+#: builtin/fetch.c:823
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
 
-#: builtin/fetch.c:797
+#: builtin/fetch.c:826
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:853
+#: builtin/fetch.c:882
 #, c-format
 msgid "Don't know how to fetch from %s"
 msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1044
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Hämtar %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Kunde inte hämta %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1035
+#: builtin/fetch.c:1064
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5138,32 +5189,32 @@ msgstr ""
 "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
 "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
 
-#: builtin/fetch.c:1059
+#: builtin/fetch.c:1087
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
 
-#: builtin/fetch.c:1107
+#: builtin/fetch.c:1131
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/fetch.c:1109
+#: builtin/fetch.c:1133
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:1132
+#: builtin/fetch.c:1156
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
 
-#: builtin/fetch.c:1134
+#: builtin/fetch.c:1158
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fetch.c:1145
+#: builtin/fetch.c:1169
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1153
+#: builtin/fetch.c:1177
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
 
@@ -5172,9 +5223,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
-#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179
-#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589
 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239
 msgid "n"
 msgstr "n"
@@ -5199,43 +5250,43 @@ msgstr "inled meddelande med <text>"
 msgid "file to read from"
 msgstr "fil att läsa från"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1063
+#: builtin/for-each-ref.c:1051
 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
 msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
+#: builtin/for-each-ref.c:1066
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
 msgstr "citera platshållare passande för skal"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1080
+#: builtin/for-each-ref.c:1068
 msgid "quote placeholders suitably for perl"
 msgstr "citera platshållare passande för perl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1082
+#: builtin/for-each-ref.c:1070
 msgid "quote placeholders suitably for python"
 msgstr "citera platshållare passande för python"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1084
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
 msgid "quote placeholders suitably for tcl"
 msgstr "citera platshållare passande för tcl"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1087
+#: builtin/for-each-ref.c:1075
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "visa endast <n> träffade refs"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177
+#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1088
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "format att använda för utdata"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1089
+#: builtin/for-each-ref.c:1077
 msgid "key"
 msgstr "nyckel"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1090
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "fältnamn att sortera på"
 
@@ -5243,55 +5294,55 @@ msgstr "fältnamn att sortera på"
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
 
-#: builtin/fsck.c:544
+#: builtin/fsck.c:538
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
 
-#: builtin/fsck.c:607
+#: builtin/fsck.c:601
 msgid "git fsck [options] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
 
-#: builtin/fsck.c:613
+#: builtin/fsck.c:607
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "visa onåbara objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:608
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "visa dinglande objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:609
 msgid "report tags"
 msgstr "rapportera taggar"
 
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:610
 msgid "report root nodes"
 msgstr "rapportera rotnoder"
 
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:611
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
 
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:612
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
 
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:613
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:614
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "aktivera striktare kontroll"
 
-#: builtin/fsck.c:622
+#: builtin/fsck.c:616
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144
+#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
 msgid "show progress"
 msgstr "visa förlopp"
 
-#: builtin/fsck.c:673
+#: builtin/fsck.c:667
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Kontrollerar objekt"
 
@@ -5299,48 +5350,48 @@ msgstr "Kontrollerar objekt"
 msgid "git gc [options]"
 msgstr "git gc [flaggor]"
 
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:91
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
 
-#: builtin/gc.c:117
+#: builtin/gc.c:118
 #, c-format
 msgid "insanely long object directory %.*s"
 msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
 
-#: builtin/gc.c:273
+#: builtin/gc.c:287
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "rensa ej refererade objekt"
 
-#: builtin/gc.c:275
+#: builtin/gc.c:289
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
 
-#: builtin/gc.c:276
+#: builtin/gc.c:290
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "aktivera auto-gc-läge"
 
-#: builtin/gc.c:277
+#: builtin/gc.c:291
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
 
-#: builtin/gc.c:318
+#: builtin/gc.c:332
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:320
+#: builtin/gc.c:334
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:321
+#: builtin/gc.c:335
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
 
-#: builtin/gc.c:336
+#: builtin/gc.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -5348,7 +5399,7 @@ msgstr ""
 "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
 "är fallet)"
 
-#: builtin/gc.c:361
+#: builtin/gc.c:375
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
@@ -5364,224 +5415,219 @@ msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
 
-#: builtin/grep.c:365
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
-
-#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
 
-#: builtin/grep.c:493
+#: builtin/grep.c:491
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
 
-#: builtin/grep.c:549
+#: builtin/grep.c:547
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
 
-#: builtin/grep.c:566
+#: builtin/grep.c:564
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "kan inte öppna \"%s\""
 
-#: builtin/grep.c:640
+#: builtin/grep.c:638
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:640
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
 
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:642
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
 
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:644
 msgid "search also in ignored files"
 msgstr "sök även i ignorerade filer"
 
-#: builtin/grep.c:649
+#: builtin/grep.c:647
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "visa rader som inte träffas"
 
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:649
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
 
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:651
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
 
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:653
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "hantera binärfiler som text"
 
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:655
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
 
-#: builtin/grep.c:660
+#: builtin/grep.c:658
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
 
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:660
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
 
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:664
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:667
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
 
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:670
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
 
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:673
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:676
 msgid "show line numbers"
 msgstr "visa radnummer"
 
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:677
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "visa inte filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:678
 msgid "show filenames"
 msgstr "visa filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:680
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:682
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:684
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "synonym för --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:687
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
 
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:689
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "skriv NUL efter filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:691
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:692
 msgid "highlight matches"
 msgstr "ljusmarkera träffar"
 
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:694
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
 
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:696
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
 
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:699
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:702
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
 
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:704
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:705
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "genväg för -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:708
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
 
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:710
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
 
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:713
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "läs mönster från fil"
 
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:715
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "träffa <mönster>"
 
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:717
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
 
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:729
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
 
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:731
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
 
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:733
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
 msgid "pager"
 msgstr "bläddrare"
 
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
 
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:740
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
 
-#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
 msgid "show usage"
 msgstr "visa användning"
 
-#: builtin/grep.c:810
+#: builtin/grep.c:808
 msgid "no pattern given."
 msgstr "inget mönster angavs."
 
-#: builtin/grep.c:868
+#: builtin/grep.c:866
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:891
+#: builtin/grep.c:892
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
 
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:897
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
 
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:900
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
 
-#: builtin/grep.c:907
+#: builtin/grep.c:908
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "både --cached och träd angavs."
 
@@ -5597,7 +5643,7 @@ msgstr ""
 msgid "git hash-object  --stdin-paths < <list-of-paths>"
 msgstr "git hash-object  --stdin-paths < <sökvägslista>"
 
-#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521
+#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
@@ -5741,280 +5787,291 @@ msgstr "användning: %s%s"
 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
 msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:184
+#: builtin/index-pack.c:145
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kunde inte öppna %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:191
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:204
-msgid "object of unexpected type"
-msgstr "objekt av oväntad typ"
+#: builtin/index-pack.c:211
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:244
+#: builtin/index-pack.c:214
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:256
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
 msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
 
-#: builtin/index-pack.c:254
+#: builtin/index-pack.c:266
 msgid "early EOF"
 msgstr "tidigt filslut"
 
-#: builtin/index-pack.c:255
+#: builtin/index-pack.c:267
 msgid "read error on input"
 msgstr "indataläsfel"
 
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:279
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
 
-#: builtin/index-pack.c:274
+#: builtin/index-pack.c:286
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:302
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:307
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:309
+#: builtin/index-pack.c:321
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
 
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:323
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
 
-#: builtin/index-pack.c:329
+#: builtin/index-pack.c:341
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
 msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:451
+#: builtin/index-pack.c:462
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "inflate returnerade %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:500
+#: builtin/index-pack.c:511
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:508
+#: builtin/index-pack.c:519
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
 
-#: builtin/index-pack.c:516
+#: builtin/index-pack.c:527
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "okänd objekttyp %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:547
+#: builtin/index-pack.c:558
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:549
+#: builtin/index-pack.c:560
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
 msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
 
-#: builtin/index-pack.c:575
+#: builtin/index-pack.c:586
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
 
-#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
-#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
+#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706
+#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162
+#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162
 #: builtin/pack-objects.c:254
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:735
+#: builtin/index-pack.c:746
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:760
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:763
+#: builtin/index-pack.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "ogiltigt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:766
+#: builtin/index-pack.c:777
 msgid "Error in object"
 msgstr "Fel i objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:768
+#: builtin/index-pack.c:779
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
 
-#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869
+#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "misslyckades tillämpa delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1010
+#: builtin/index-pack.c:1022
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Tar emot objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1010
+#: builtin/index-pack.c:1022
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Skapar index för objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1036
+#: builtin/index-pack.c:1048
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1041
+#: builtin/index-pack.c:1053
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1044
+#: builtin/index-pack.c:1056
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "paket har skräp i slutet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1055
+#: builtin/index-pack.c:1067
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1078
+#: builtin/index-pack.c:1090
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Analyserar delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1088
+#: builtin/index-pack.c:1100
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1130
+#: builtin/index-pack.c:1142
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett"
 
-#: builtin/index-pack.c:1138
+#: builtin/index-pack.c:1150
 #, c-format
 msgid "completed with %d local objects"
 msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1148
+#: builtin/index-pack.c:1160
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1152
+#: builtin/index-pack.c:1164
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
 msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1177
+#: builtin/index-pack.c:1189
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1256
+#: builtin/index-pack.c:1268
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1280
+#: builtin/index-pack.c:1292
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "fel vid stängning av paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1305
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1301
+#: builtin/index-pack.c:1313
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1314
+#: builtin/index-pack.c:1326
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "kan inte spara paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1325
+#: builtin/index-pack.c:1337
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "kan inte spara indexfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1358
+#: builtin/index-pack.c:1370
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1364
+#: builtin/index-pack.c:1376
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546
+#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1426
+#: builtin/index-pack.c:1438
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1428
+#: builtin/index-pack.c:1440
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1475
+#: builtin/index-pack.c:1487
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
 msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1482
+#: builtin/index-pack.c:1494
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1510
+#: builtin/index-pack.c:1523
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561
-#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577
+#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574
+#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "felaktig %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1591
+#: builtin/index-pack.c:1604
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1614
+#: builtin/index-pack.c:1625
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
 
@@ -6143,7 +6200,7 @@ msgstr "behörigheter"
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
 
-#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168
+#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
 msgid "be quiet"
 msgstr "var tyst"
 
@@ -6183,38 +6240,38 @@ msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
 msgid "   or: git show [options] <object>..."
 msgstr "     eller: git show [flaggor] <objekt>..."
 
-#: builtin/log.c:125
+#: builtin/log.c:127
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "undertryck diff-utdata"
 
-#: builtin/log.c:126
+#: builtin/log.c:128
 msgid "show source"
 msgstr "visa källkod"
 
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:129
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Använd e-postmappningsfil"
 
-#: builtin/log.c:128
+#: builtin/log.c:130
 msgid "decorate options"
 msgstr "dekoreringsflaggor"
 
-#: builtin/log.c:231
+#: builtin/log.c:229
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Slututdata: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565
+#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
 
-#: builtin/log.c:589
+#: builtin/log.c:586
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Okänd typ: %d"
 
-#: builtin/log.c:689
+#: builtin/log.c:687
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers utan värde"
 
@@ -6235,200 +6292,209 @@ msgstr "Behöver precis ett intervall."
 msgid "Not a range."
 msgstr "Inte ett intervall."
 
-#: builtin/log.c:911
+#: builtin/log.c:916
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
 
-#: builtin/log.c:987
+#: builtin/log.c:995
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1015
+#: builtin/log.c:1023
 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
 msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
 
-#: builtin/log.c:1060
+#: builtin/log.c:1068
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Två utdatakataloger?"
 
-#: builtin/log.c:1175
+#: builtin/log.c:1183
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1178
+#: builtin/log.c:1186
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
 
-#: builtin/log.c:1182
+#: builtin/log.c:1190
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "skriv patcharna på standard ut"
 
-#: builtin/log.c:1184
+#: builtin/log.c:1192
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "generera ett följebrev"
 
-#: builtin/log.c:1186
+#: builtin/log.c:1194
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
 
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1195
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1188
+#: builtin/log.c:1196
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
 
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1198
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
 
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1200
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "markera serien som N:te försök"
 
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1202
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1205
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "spara filerna i <katalog>"
 
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1208
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1203
+#: builtin/log.c:1211
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "skriv inte binära diffar"
 
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1213
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1207
+#: builtin/log.c:1215
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1209
+#: builtin/log.c:1217
 msgid "Messaging"
 msgstr "E-post"
 
-#: builtin/log.c:1210
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "header"
 msgstr "huvud"
 
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1219
 msgid "add email header"
 msgstr "lägg till e-posthuvud"
 
-#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "add To: header"
 msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
 
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1222
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
 
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1224
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1225
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
 
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1227
 msgid "message-id"
 msgstr "meddelande-id"
 
-#: builtin/log.c:1220
+#: builtin/log.c:1228
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
 
-#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224
+#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
 msgid "boundary"
 msgstr "gräns"
 
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1230
 msgid "attach the patch"
 msgstr "bifoga patchen"
 
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1233
 msgid "inline the patch"
 msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
 
-#: builtin/log.c:1229
+#: builtin/log.c:1237
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1239
 msgid "signature"
 msgstr "signatur"
 
-#: builtin/log.c:1232
+#: builtin/log.c:1240
 msgid "add a signature"
 msgstr "lägg till signatur"
 
-#: builtin/log.c:1233
+#: builtin/log.c:1242
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "lägg till signatur från fil"
+
+#: builtin/log.c:1243
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "visa inte filnamn för patchar"
 
-#: builtin/log.c:1307
+#: builtin/log.c:1317
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
 
-#: builtin/log.c:1322
+#: builtin/log.c:1332
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1324
+#: builtin/log.c:1334
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
 
-#: builtin/log.c:1332
+#: builtin/log.c:1342
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-only"
 
-#: builtin/log.c:1334
+#: builtin/log.c:1344
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-status"
 
-#: builtin/log.c:1336
+#: builtin/log.c:1346
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --check"
 
-#: builtin/log.c:1359
+#: builtin/log.c:1369
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
 
-#: builtin/log.c:1361
+#: builtin/log.c:1371
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:1509
+#: builtin/log.c:1468
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
+
+#: builtin/log.c:1531
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
 
-#: builtin/log.c:1558
+#: builtin/log.c:1579
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1613
+#: builtin/log.c:1634
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
 
-#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640
+#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Okänd incheckning %s"
@@ -6710,33 +6776,33 @@ msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
 
-#: builtin/merge.c:681
+#: builtin/merge.c:678
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
 
-#: builtin/merge.c:695
+#: builtin/merge.c:692
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:709
+#: builtin/merge.c:705
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "kunde inte skriva %s"
 
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
 
-#: builtin/merge.c:807
+#: builtin/merge.c:803
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
 "den.\n"
 
-#: builtin/merge.c:813
+#: builtin/merge.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6752,48 +6818,48 @@ msgstr ""
 "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
 "avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:837
+#: builtin/merge.c:833
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
 
-#: builtin/merge.c:849
+#: builtin/merge.c:845
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Underbart.\n"
 
-#: builtin/merge.c:914
+#: builtin/merge.c:908
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
 
-#: builtin/merge.c:930
+#: builtin/merge.c:924
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit"
 msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:971
+#: builtin/merge.c:965
 msgid "No current branch."
 msgstr "Inte på någon gren."
 
-#: builtin/merge.c:973
+#: builtin/merge.c:967
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:969
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:980
+#: builtin/merge.c:974
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
 
-#: builtin/merge.c:1136
+#: builtin/merge.c:1130
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
 
-#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6801,11 +6867,11 @@ msgstr ""
 "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1159
+#: builtin/merge.c:1153
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6813,102 +6879,102 @@ msgstr ""
 "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1162
+#: builtin/merge.c:1156
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1171
+#: builtin/merge.c:1165
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1180
+#: builtin/merge.c:1174
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
 
-#: builtin/merge.c:1212
+#: builtin/merge.c:1206
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
 
-#: builtin/merge.c:1215
+#: builtin/merge.c:1209
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
 
-#: builtin/merge.c:1217
+#: builtin/merge.c:1211
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
 
-#: builtin/merge.c:1222
+#: builtin/merge.c:1216
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
 
-#: builtin/merge.c:1273
+#: builtin/merge.c:1267
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr ""
 "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
 
-#: builtin/merge.c:1276
+#: builtin/merge.c:1270
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr ""
 "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
 
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1273
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
 
-#: builtin/merge.c:1282
+#: builtin/merge.c:1276
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1357
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1405
+#: builtin/merge.c:1396
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1412
+#: builtin/merge.c:1403
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nej.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1444
+#: builtin/merge.c:1435
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
 
-#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546
+#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1471
+#: builtin/merge.c:1462
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1537
+#: builtin/merge.c:1528
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1539
+#: builtin/merge.c:1530
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1548
+#: builtin/merge.c:1539
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1560
+#: builtin/merge.c:1551
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -7061,79 +7127,79 @@ msgstr "källkatalogen är tom"
 msgid "not under version control"
 msgstr "inte versionshanterad"
 
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:208
 msgid "destination exists"
 msgstr "destinationen finns"
 
-#: builtin/mv.c:215
+#: builtin/mv.c:216
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "skriver över \"%s\""
 
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:219
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Kan inte skriva över"
 
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:222
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "flera källor för samma mål"
 
-#: builtin/mv.c:223
+#: builtin/mv.c:224
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "destinationskatalogen finns inte"
 
-#: builtin/mv.c:243
+#: builtin/mv.c:244
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
 
-#: builtin/mv.c:253
+#: builtin/mv.c:254
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355
+#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
 
-#: builtin/name-rev.c:258
+#: builtin/name-rev.c:255
 msgid "git name-rev [options] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
 
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:256
 msgid "git name-rev [options] --all"
 msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:257
 msgid "git name-rev [options] --stdin"
 msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:312
+#: builtin/name-rev.c:309
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:310
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
 
-#: builtin/name-rev.c:315
+#: builtin/name-rev.c:312
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/name-rev.c:317
+#: builtin/name-rev.c:314
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
 
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:315
 msgid "read from stdin"
 msgstr "läs från standard in"
 
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:316
 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
 msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
 
-#: builtin/name-rev.c:325
+#: builtin/name-rev.c:322
 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
 msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
 
@@ -7263,7 +7329,7 @@ msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373
+#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
@@ -7286,12 +7352,12 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
 msgid "The note contents has been left in %s"
 msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
 
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604
+#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607
+#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
@@ -7299,7 +7365,7 @@ msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
 #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
-#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620
+#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
@@ -7344,7 +7410,7 @@ msgid "note contents in a file"
 msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
 
 #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
-#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539
+#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627
 msgid "object"
 msgstr "objekt"
 
@@ -7464,7 +7530,7 @@ msgstr "anteckningar-ref"
 msgid "use notes from <notes_ref>"
 msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593
+#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Okänt underkommando: %s"
@@ -7494,155 +7560,155 @@ msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Komprimerar objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2530
+#: builtin/pack-objects.c:2526
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "indexversionen %s stöds ej"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2534
+#: builtin/pack-objects.c:2530
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
 
-#: builtin/pack-objects.c:2557
+#: builtin/pack-objects.c:2553
 #, c-format
 msgid "option %s does not accept negative form"
 msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2561
+#: builtin/pack-objects.c:2557
 #, c-format
 msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
 msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2580
+#: builtin/pack-objects.c:2576
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "visa inte förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2582
+#: builtin/pack-objects.c:2578
 msgid "show progress meter"
 msgstr "visa förloppsindikator"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2584
+#: builtin/pack-objects.c:2580
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2587
+#: builtin/pack-objects.c:2583
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2588
+#: builtin/pack-objects.c:2584
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "version[,offset]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2589
+#: builtin/pack-objects.c:2585
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2592
+#: builtin/pack-objects.c:2588
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2594
+#: builtin/pack-objects.c:2590
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2596
+#: builtin/pack-objects.c:2592
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignorera packade objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2598
+#: builtin/pack-objects.c:2594
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2600
+#: builtin/pack-objects.c:2596
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2602
+#: builtin/pack-objects.c:2598
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2600
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "återanvänd befintliga delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2602
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "återanvänd befintliga objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2608
+#: builtin/pack-objects.c:2604
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2610
+#: builtin/pack-objects.c:2606
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2612
+#: builtin/pack-objects.c:2608
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2614
+#: builtin/pack-objects.c:2610
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "läs revisionsargument från standard in"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2616
+#: builtin/pack-objects.c:2612
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2615
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2622
+#: builtin/pack-objects.c:2618
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2621
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "skriv paket på standard ut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2623
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2625
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "behåll onåbara objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
 msgid "time"
 msgstr "tid"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2627
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2634
+#: builtin/pack-objects.c:2630
 msgid "create thin packs"
 msgstr "skapa tunna paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2632
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2638
+#: builtin/pack-objects.c:2634
 msgid "pack compression level"
 msgstr "komprimeringsgrad för paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2640
+#: builtin/pack-objects.c:2636
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2638
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2644
+#: builtin/pack-objects.c:2640
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2723
+#: builtin/pack-objects.c:2719
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
@@ -7694,7 +7760,7 @@ msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
 
-#: builtin/push.c:140
+#: builtin/push.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -7703,7 +7769,7 @@ msgstr ""
 "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
 "config\"."
 
-#: builtin/push.c:143
+#: builtin/push.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7728,7 +7794,7 @@ msgstr ""
 "    git push %s %s\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:158
+#: builtin/push.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -7743,7 +7809,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
 
-#: builtin/push.c:172
+#: builtin/push.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7756,12 +7822,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:180
+#: builtin/push.c:179
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
 
-#: builtin/push.c:183
+#: builtin/push.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -7772,7 +7838,7 @@ msgstr ""
 "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
 "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
 
-#: builtin/push.c:206
+#: builtin/push.c:205
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -7820,14 +7886,14 @@ msgstr ""
 "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
 "äldre versioner av Git.)"
 
-#: builtin/push.c:273
+#: builtin/push.c:272
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
 "\"nothing\"."
 
-#: builtin/push.c:280
+#: builtin/push.c:279
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -7839,7 +7905,7 @@ msgstr ""
 "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:285
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -7851,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:291
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -7865,11 +7931,11 @@ msgstr ""
 "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:299
+#: builtin/push.c:298
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
 
-#: builtin/push.c:302
+#: builtin/push.c:301
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7880,22 +7946,22 @@ msgstr ""
 "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
 "\"--force\".\n"
 
-#: builtin/push.c:361
+#: builtin/push.c:360
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Sänder till %s\n"
 
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:364
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:394
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:395
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7916,95 +7982,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push <namn>\n"
 
-#: builtin/push.c:411
+#: builtin/push.c:410
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:412
+#: builtin/push.c:411
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:417
+#: builtin/push.c:416
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:418
+#: builtin/push.c:417
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:423
+#: builtin/push.c:422
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:483
+#: builtin/push.c:482
 msgid "repository"
 msgstr "arkiv"
 
-#: builtin/push.c:484
+#: builtin/push.c:483
 msgid "push all refs"
 msgstr "sänd alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:485
+#: builtin/push.c:484
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "spegla alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:487
+#: builtin/push.c:486
 msgid "delete refs"
 msgstr "ta bort referenser"
 
-#: builtin/push.c:488
+#: builtin/push.c:487
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:491
+#: builtin/push.c:490
 msgid "force updates"
 msgstr "tvinga uppdateringar"
 
-#: builtin/push.c:493
+#: builtin/push.c:492
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "refnamn>:<förvänta"
 
-#: builtin/push.c:494
+#: builtin/push.c:493
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
 
-#: builtin/push.c:496
+#: builtin/push.c:495
 msgid "check"
 msgstr "kontrollera"
 
-#: builtin/push.c:497
+#: builtin/push.c:496
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
 
-#: builtin/push.c:499
+#: builtin/push.c:498
 msgid "use thin pack"
 msgstr "använd tunna paket"
 
-#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501
+#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
 msgid "receive pack program"
 msgstr "program för att ta emot paket"
 
-#: builtin/push.c:502
+#: builtin/push.c:501
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:504
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
 
-#: builtin/push.c:507
+#: builtin/push.c:506
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "förbigå pre-push-krok"
 
-#: builtin/push.c:508
+#: builtin/push.c:507
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
 
-#: builtin/push.c:518
+#: builtin/push.c:517
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
 
-#: builtin/push.c:520
+#: builtin/push.c:519
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
 
@@ -8228,12 +8294,12 @@ msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
 
-#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
 
-#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
@@ -8243,45 +8309,45 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
 msgid "Could not setup master '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:289
+#: builtin/remote.c:288
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "mer än en %s"
 
-#: builtin/remote.c:334
+#: builtin/remote.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
 msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
 
-#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
 msgid "(matching)"
 msgstr "(matchande)"
 
-#: builtin/remote.c:447
+#: builtin/remote.c:446
 msgid "(delete)"
 msgstr "(ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
+#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885
+#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894
 #, c-format
 msgid "No such remote: %s"
 msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
 
-#: builtin/remote.c:651
+#: builtin/remote.c:650
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794
+#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:672
+#: builtin/remote.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8292,32 +8358,32 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
 
-#: builtin/remote.c:678
+#: builtin/remote.c:677
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s'"
 msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:689
+#: builtin/remote.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not set '%s'"
 msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:711
+#: builtin/remote.c:710
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:745
+#: builtin/remote.c:744
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:759
+#: builtin/remote.c:765
 #, c-format
 msgid "Could not remove branch %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
 
-#: builtin/remote.c:829
+#: builtin/remote.c:832
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -8331,363 +8397,421 @@ msgstr[1] ""
 "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
 "för att ta bort dem, använd:"
 
-#: builtin/remote.c:938
+#: builtin/remote.c:947
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:941
+#: builtin/remote.c:950
 msgid " tracked"
 msgstr " spårad"
 
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:952
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:945
+#: builtin/remote.c:954
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:986
+#: builtin/remote.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
 
-#: builtin/remote.c:993
+#: builtin/remote.c:1002
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "ombaseras på fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:996
+#: builtin/remote.c:1005
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:997
+#: builtin/remote.c:1006
 msgid "    and with remote"
 msgstr "    och med fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:999
+#: builtin/remote.c:1008
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1000
+#: builtin/remote.c:1009
 msgid "   and with remote"
 msgstr "   och med fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1046
+#: builtin/remote.c:1055
 msgid "create"
 msgstr "skapa"
 
-#: builtin/remote.c:1049
+#: builtin/remote.c:1058
 msgid "delete"
 msgstr "ta bort"
 
-#: builtin/remote.c:1053
+#: builtin/remote.c:1062
 msgid "up to date"
 msgstr "àjour"
 
-#: builtin/remote.c:1056
+#: builtin/remote.c:1065
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "kan snabbspolas"
 
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1068
 msgid "local out of date"
 msgstr "lokal föråldrad"
 
-#: builtin/remote.c:1066
+#: builtin/remote.c:1075
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s tvingar till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1069
+#: builtin/remote.c:1078
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s sänder till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1073
+#: builtin/remote.c:1082
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s tvingar till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1076
+#: builtin/remote.c:1085
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s sänder till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1144
+#: builtin/remote.c:1153
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "fråga inte fjärrar"
 
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1180
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* fjärr %s"
 
-#: builtin/remote.c:1172
+#: builtin/remote.c:1181
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  Hämt-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318
+#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(ingen URL)"
 
-#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184
+#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  Sänd-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  HEAD-gren: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1192
+#: builtin/remote.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr "  HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1204
+#: builtin/remote.c:1213
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Fjärrgren:%s"
 msgstr[1] "  Fjärrgrenar:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234
+#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (status inte förfrågad)"
 
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1225
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
 msgstr[1] "  Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
 
-#: builtin/remote.c:1224
+#: builtin/remote.c:1233
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Lokala referenser speglas av \"git push\""
 
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1240
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
 msgstr[1] "  Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1252
+#: builtin/remote.c:1261
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1254
+#: builtin/remote.c:1263
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1269
+#: builtin/remote.c:1278
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1271
+#: builtin/remote.c:1280
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
 
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1290
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort %s"
 
-#: builtin/remote.c:1289
+#: builtin/remote.c:1298
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Inte en giltig referens: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1291
+#: builtin/remote.c:1300
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Kunde inte ställa in %s"
 
-#: builtin/remote.c:1307
+#: builtin/remote.c:1318
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s kommer bli dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1308
+#: builtin/remote.c:1319
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s har blivit dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1325
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Rensar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1315
+#: builtin/remote.c:1326
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1328
+#: builtin/remote.c:1349
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [skulle rensa] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1331
+#: builtin/remote.c:1352
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [rensad] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1374
+#: builtin/remote.c:1397
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
 
-#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514
+#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:1460
+#: builtin/remote.c:1483
 msgid "add branch"
 msgstr "lägg till gren"
 
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1490
 msgid "no remote specified"
 msgstr "ingen fjärr angavs"
 
-#: builtin/remote.c:1489
+#: builtin/remote.c:1512
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
 
-#: builtin/remote.c:1491
+#: builtin/remote.c:1514
 msgid "add URL"
 msgstr "lägg till URL"
 
-#: builtin/remote.c:1493
+#: builtin/remote.c:1516
 msgid "delete URLs"
 msgstr "ta bort URL:ar"
 
-#: builtin/remote.c:1500
+#: builtin/remote.c:1523
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete ger ingen mening"
 
-#: builtin/remote.c:1540
+#: builtin/remote.c:1563
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1548
+#: builtin/remote.c:1571
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1550
+#: builtin/remote.c:1573
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1564
+#: builtin/remote.c:1587
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
 
-#: builtin/repack.c:16
+#: builtin/repack.c:17
 msgid "git repack [options]"
 msgstr "git repack [flaggor]"
 
-#: builtin/repack.c:156
+#: builtin/repack.c:160
 msgid "pack everything in a single pack"
 msgstr "packa allt i ett enda paket"
 
-#: builtin/repack.c:158
+#: builtin/repack.c:162
 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
 msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
 
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:165
 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
 msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
 
-#: builtin/repack.c:163
+#: builtin/repack.c:167
 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
 msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:165
+#: builtin/repack.c:169
 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
 msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:167
+#: builtin/repack.c:171
 msgid "do not run git-update-server-info"
 msgstr "kör inte git-update-server-info"
 
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:174
 msgid "pass --local to git-pack-objects"
 msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:172
+#: builtin/repack.c:176
 msgid "write bitmap index"
 msgstr "skriv bitkartindex"
 
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:177
 msgid "approxidate"
 msgstr "cirkadatum"
 
-#: builtin/repack.c:174
+#: builtin/repack.c:178
 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
 msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
 
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:180
 msgid "size of the window used for delta compression"
 msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
 
-#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: builtin/repack.c:178
+#: builtin/repack.c:182
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
 msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
 
-#: builtin/repack.c:180
+#: builtin/repack.c:184
 msgid "limits the maximum delta depth"
 msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
 
-#: builtin/repack.c:182
+#: builtin/repack.c:186
 msgid "maximum size of each packfile"
 msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
 
-#: builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:188
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
 
-#: builtin/repack.c:371
+#: builtin/repack.c:374
 #, c-format
 msgid "removing '%s' failed"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
 
-#: builtin/replace.c:17
+#: builtin/replace.c:19
 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
 msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
 
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
+
+#: builtin/replace.c:22
 msgid "git replace -d <object>..."
 msgstr "git replace -d <objekt>..."
 
-#: builtin/replace.c:19
+#: builtin/replace.c:23
 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
 msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
 
-#: builtin/replace.c:174
+#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:352
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:354
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
+"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
+
+#: builtin/replace.c:398
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
+
+#: builtin/replace.c:399
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
+
+#: builtin/replace.c:405
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:429
 msgid "list replace refs"
 msgstr "visa ersättningsreferenser"
 
-#: builtin/replace.c:175
+#: builtin/replace.c:430
 msgid "delete replace refs"
 msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
 
-#: builtin/replace.c:176
+#: builtin/replace.c:431
+msgid "edit existing object"
+msgstr "redigera befintligt objekt"
+
+#: builtin/replace.c:432
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
+
+#: builtin/replace.c:433
 msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersätt referensen om den finns"
 
-#: builtin/replace.c:177
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
+
+#: builtin/replace.c:435
 msgid "use this format"
 msgstr "använd detta format"
 
@@ -8756,98 +8880,98 @@ msgstr "HEAD är nu på %s"
 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
 msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
 
-#: builtin/reset.c:273
+#: builtin/reset.c:275
 msgid "be quiet, only report errors"
 msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
 
-#: builtin/reset.c:275
+#: builtin/reset.c:277
 msgid "reset HEAD and index"
 msgstr "återställ HEAD och index"
 
-#: builtin/reset.c:276
+#: builtin/reset.c:278
 msgid "reset only HEAD"
 msgstr "återställ endast HEAD"
 
-#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280
+#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
 msgid "reset HEAD, index and working tree"
 msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
 
-#: builtin/reset.c:282
+#: builtin/reset.c:284
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
 msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
 
-#: builtin/reset.c:285
+#: builtin/reset.c:287
 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
 msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
 
-#: builtin/reset.c:302
+#: builtin/reset.c:304
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
 
-#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313
+#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: builtin/reset.c:310
+#: builtin/reset.c:312
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
 
-#: builtin/reset.c:319
+#: builtin/reset.c:321
 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
 msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
 
-#: builtin/reset.c:328
+#: builtin/reset.c:330
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr ""
 "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
 
-#: builtin/reset.c:330
+#: builtin/reset.c:332
 #, c-format
 msgid "Cannot do %s reset with paths."
 msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
 
-#: builtin/reset.c:340
+#: builtin/reset.c:342
 #, c-format
 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
 msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
 
-#: builtin/reset.c:344
+#: builtin/reset.c:346
 msgid "-N can only be used with --mixed"
 msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
 
-#: builtin/reset.c:361
+#: builtin/reset.c:363
 msgid "Unstaged changes after reset:"
 msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
 
-#: builtin/reset.c:367
+#: builtin/reset.c:369
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
 msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
 
-#: builtin/reset.c:372
+#: builtin/reset.c:373
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
 
-#: builtin/rev-parse.c:359
+#: builtin/rev-parse.c:360
 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:364
+#: builtin/rev-parse.c:365
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
 
-#: builtin/rev-parse.c:366
+#: builtin/rev-parse.c:367
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
 
-#: builtin/rev-parse.c:369
+#: builtin/rev-parse.c:370
 msgid "output in stuck long form"
 msgstr "utdata fast i lång form"
 
-#: builtin/rev-parse.c:497
+#: builtin/rev-parse.c:498
 msgid ""
 "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -9221,11 +9345,11 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens"
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "förkorta ref-utdata"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
 msgid "reason"
 msgstr "skäl"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
 msgid "reason of the update"
 msgstr "skäl till uppdateringen"
 
@@ -9251,203 +9375,212 @@ msgstr ""
 msgid "git tag -v <tagname>..."
 msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
 
-#: builtin/tag.c:67
+#: builtin/tag.c:69
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
 
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:301
 #, c-format
 msgid "tag name too long: %.*s..."
 msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
 
-#: builtin/tag.c:244
+#: builtin/tag.c:306
 #, c-format
 msgid "tag '%s' not found."
 msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
 
-#: builtin/tag.c:259
+#: builtin/tag.c:321
 #, c-format
 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
 
-#: builtin/tag.c:271
+#: builtin/tag.c:333
 #, c-format
 msgid "could not verify the tag '%s'"
 msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
 
-#: builtin/tag.c:281
+#: builtin/tag.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+"  %s\n"
 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Skriv ett taggmeddelande\n"
+"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
+"  %s\n"
 "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
 
-#: builtin/tag.c:285
+#: builtin/tag.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+"  %s\n"
 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
 "want to.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Skriv ett taggmeddelande\n"
+"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
+"  %s\n"
 "Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
 "du vill.\n"
 
-#: builtin/tag.c:324
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
+
+#: builtin/tag.c:428
 msgid "unable to sign the tag"
 msgstr "kunde inte signera taggen"
 
-#: builtin/tag.c:326
+#: builtin/tag.c:430
 msgid "unable to write tag file"
 msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
 
-#: builtin/tag.c:351
+#: builtin/tag.c:455
 msgid "bad object type."
 msgstr "felaktig objekttyp"
 
-#: builtin/tag.c:364
+#: builtin/tag.c:468
 msgid "tag header too big."
 msgstr "tagghuvud för stort."
 
-#: builtin/tag.c:400
+#: builtin/tag.c:504
 msgid "no tag message?"
 msgstr "inget taggmeddelande?"
 
-#: builtin/tag.c:406
+#: builtin/tag.c:510
 #, c-format
 msgid "The tag message has been left in %s\n"
 msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
 
-#: builtin/tag.c:455
+#: builtin/tag.c:559
 msgid "switch 'points-at' requires an object"
 msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
 
-#: builtin/tag.c:457
+#: builtin/tag.c:561
 #, c-format
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
 
-#: builtin/tag.c:480
-#, c-format
-msgid "unsupported sort specification %s"
-msgstr "sorteringsangivelsen %s stöds ej"
-
-#: builtin/tag.c:500
+#: builtin/tag.c:588
 msgid "list tag names"
 msgstr "lista taggnamn"
 
-#: builtin/tag.c:502
+#: builtin/tag.c:590
 msgid "print <n> lines of each tag message"
 msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
 
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:592
 msgid "delete tags"
 msgstr "ta bort taggar"
 
-#: builtin/tag.c:505
+#: builtin/tag.c:593
 msgid "verify tags"
 msgstr "verifiera taggar"
 
-#: builtin/tag.c:507
+#: builtin/tag.c:595
 msgid "Tag creation options"
 msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
 
-#: builtin/tag.c:509
+#: builtin/tag.c:597
 msgid "annotated tag, needs a message"
 msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
 
-#: builtin/tag.c:511
+#: builtin/tag.c:599
 msgid "tag message"
 msgstr "taggmeddelande"
 
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:601
 msgid "annotated and GPG-signed tag"
 msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
 
-#: builtin/tag.c:517
+#: builtin/tag.c:605
 msgid "use another key to sign the tag"
 msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
 
-#: builtin/tag.c:518
+#: builtin/tag.c:606
 msgid "replace the tag if exists"
 msgstr "ersätt taggen om den finns"
 
-#: builtin/tag.c:519
+#: builtin/tag.c:607
 msgid "show tag list in columns"
 msgstr "lista taggar i spalter"
 
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:609
 msgid "sort tags"
 msgstr "sortera taggar"
 
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:613
 msgid "Tag listing options"
 msgstr "Alternativ för listning av taggar"
 
-#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534
+#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
 msgid "print only tags that contain the commit"
 msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
 
-#: builtin/tag.c:540
+#: builtin/tag.c:628
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "visa endast taggar för objektet"
 
-#: builtin/tag.c:566
+#: builtin/tag.c:654
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column och -n är inkompatibla"
 
-#: builtin/tag.c:578
+#: builtin/tag.c:666
 msgid "--sort and -n are incompatible"
 msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
 
-#: builtin/tag.c:585
+#: builtin/tag.c:673
 msgid "-n option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
 
-#: builtin/tag.c:587
+#: builtin/tag.c:675
 msgid "--contains option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
 
-#: builtin/tag.c:589
+#: builtin/tag.c:677
 msgid "--points-at option is only allowed with -l."
 msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
 
-#: builtin/tag.c:597
+#: builtin/tag.c:685
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
 
-#: builtin/tag.c:617
+#: builtin/tag.c:705
 msgid "too many params"
 msgstr "för många parametrar"
 
-#: builtin/tag.c:623
+#: builtin/tag.c:711
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
 
-#: builtin/tag.c:628
+#: builtin/tag.c:716
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
 
-#: builtin/tag.c:646
+#: builtin/tag.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: cannot lock the ref"
 msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
 
-#: builtin/tag.c:648
+#: builtin/tag.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: cannot update the ref"
 msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
 
-#: builtin/tag.c:650
+#: builtin/tag.c:738
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
@@ -9456,118 +9589,122 @@ msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
 msgid "Unpacking objects"
 msgstr "Packar upp objekt"
 
-#: builtin/update-index.c:399
+#: builtin/update-index.c:402
 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:748
+#: builtin/update-index.c:755
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
 
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:758
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
 
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:761
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "ignorera inte nya filer"
 
-#: builtin/update-index.c:756
+#: builtin/update-index.c:763
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
 
-#: builtin/update-index.c:758
+#: builtin/update-index.c:765
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:767
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
 
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:770
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "uppdatera statusinformation"
 
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:774
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
 
-#: builtin/update-index.c:771
+#: builtin/update-index.c:778
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
 
-#: builtin/update-index.c:772
+#: builtin/update-index.c:779
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "lägg till angiven post i indexet"
 
-#: builtin/update-index.c:776
+#: builtin/update-index.c:783
 msgid "(+/-)x"
 msgstr "(+/-)x"
 
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:784
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
 
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:788
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
 
-#: builtin/update-index.c:784
+#: builtin/update-index.c:791
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
 
-#: builtin/update-index.c:787
+#: builtin/update-index.c:794
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "markera filer som \"endast index\""
 
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:797
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
 
-#: builtin/update-index.c:793
+#: builtin/update-index.c:800
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
 
-#: builtin/update-index.c:795
+#: builtin/update-index.c:802
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:797
+#: builtin/update-index.c:804
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
 
-#: builtin/update-index.c:799
+#: builtin/update-index.c:806
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
 
-#: builtin/update-index.c:803
+#: builtin/update-index.c:810
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
 
-#: builtin/update-index.c:807
+#: builtin/update-index.c:814
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
 
-#: builtin/update-index.c:811
+#: builtin/update-index.c:818
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:815
+#: builtin/update-index.c:822
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/update-index.c:818
+#: builtin/update-index.c:825
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
 
-#: builtin/update-index.c:820
+#: builtin/update-index.c:827
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
 
-#: builtin/update-index.c:824
+#: builtin/update-index.c:831
 msgid "write index in this format"
 msgstr "skriv index i detta format"
 
+#: builtin/update-index.c:833
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
+
 #: builtin/update-ref.c:9
 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
 msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
@@ -9580,19 +9717,19 @@ msgstr "git update-ref [flaggor]    <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
 msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
 msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]"
 
-#: builtin/update-ref.c:256
+#: builtin/update-ref.c:350
 msgid "delete the reference"
 msgstr "ta bort referensen"
 
-#: builtin/update-ref.c:258
+#: builtin/update-ref.c:352
 msgid "update <refname> not the one it points to"
 msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
 
-#: builtin/update-ref.c:259
+#: builtin/update-ref.c:353
 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
 msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
 
-#: builtin/update-ref.c:260
+#: builtin/update-ref.c:354
 msgid "read updates from stdin"
 msgstr "läs uppdateringar från standard in"
 
@@ -9604,15 +9741,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]"
 msgid "update the info files from scratch"
 msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
 
-#: builtin/verify-pack.c:56
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..."
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "visa innehåll för incheckning"
+
+#: builtin/verify-pack.c:55
 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
 msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
 
-#: builtin/verify-pack.c:66
+#: builtin/verify-pack.c:65
 msgid "verbose"
 msgstr "pratsam"
 
-#: builtin/verify-pack.c:68
+#: builtin/verify-pack.c:67
 msgid "show statistics only"
 msgstr "visa endast statistik"
 
@@ -10102,11 +10247,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
 
-#: git-pull.sh:247
+#: git-pull.sh:245
 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
 msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
 
-#: git-pull.sh:271
+#: git-pull.sh:269
 #, sh-format
 msgid ""
 "Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -10117,11 +10262,11 @@ msgstr ""
 "Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
 "Varning: incheckningen $orig_head."
 
-#: git-pull.sh:296
+#: git-pull.sh:294
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
 msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
 
-#: git-pull.sh:300
+#: git-pull.sh:298
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
 msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
 
@@ -10136,16 +10281,16 @@ msgstr ""
 "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
 "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
 
-#: git-rebase.sh:164
+#: git-rebase.sh:165
 msgid "Applied autostash."
 msgstr "Tillämpade autostash."
 
-#: git-rebase.sh:167
+#: git-rebase.sh:168
 #, sh-format
 msgid "Cannot store $stash_sha1"
 msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
 
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:169
 msgid ""
 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
 "Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -10155,31 +10300,31 @@ msgstr ""
 "Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
 "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
 
-#: git-rebase.sh:207
+#: git-rebase.sh:208
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
 
-#: git-rebase.sh:212
+#: git-rebase.sh:213
 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
 
-#: git-rebase.sh:350
+#: git-rebase.sh:351
 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
 msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
 
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:356
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Ingen ombasering pågår?"
 
-#: git-rebase.sh:366
+#: git-rebase.sh:367
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
 
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:374
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Kan inte läsa HEAD"
 
-#: git-rebase.sh:376
+#: git-rebase.sh:377
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -10187,12 +10332,12 @@ msgstr ""
 "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
 "därefter markera dem som lösta med git add"
 
-#: git-rebase.sh:394
+#: git-rebase.sh:395
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
 
-#: git-rebase.sh:413
+#: git-rebase.sh:414
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -10213,65 +10358,65 @@ msgstr ""
 "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
 "något av värde där."
 
-#: git-rebase.sh:464
+#: git-rebase.sh:465
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream $upstream_name"
 msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
 
-#: git-rebase.sh:488
+#: git-rebase.sh:489
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
 
-#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
 
-#: git-rebase.sh:500
+#: git-rebase.sh:501
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
 
-#: git-rebase.sh:523
+#: git-rebase.sh:524
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
 msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
 
-#: git-rebase.sh:556
+#: git-rebase.sh:557
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
 
-#: git-rebase.sh:561
+#: git-rebase.sh:562
 #, sh-format
 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
 msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
 
-#: git-rebase.sh:565
+#: git-rebase.sh:566
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
 
-#: git-rebase.sh:585
+#: git-rebase.sh:586
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
 
-#: git-rebase.sh:589
+#: git-rebase.sh:590
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
 
-#: git-rebase.sh:600
+#: git-rebase.sh:601
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
 
-#: git-rebase.sh:609
+#: git-rebase.sh:610
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr ""
 "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
 
-#: git-rebase.sh:619
+#: git-rebase.sh:620
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -10288,23 +10433,23 @@ msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
 msgid "Cannot save the current index state"
 msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
 
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
 
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:141
 msgid "No changes selected"
 msgstr "Inga ändringar valda"
 
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:144
 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
 msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
 
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:157
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
 
-#: git-stash.sh:190
+#: git-stash.sh:191
 #, sh-format
 msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
 msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
@@ -10319,7 +10464,7 @@ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
 #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
 #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:237
+#: git-stash.sh:238
 #, sh-format
 msgid ""
 "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -10328,85 +10473,85 @@ msgstr ""
 "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
 "     För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
 
-#: git-stash.sh:258
+#: git-stash.sh:259
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
 
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:263
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
 
-#: git-stash.sh:266
+#: git-stash.sh:267
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Kan inte spara aktuell status"
 
-#: git-stash.sh:284
+#: git-stash.sh:285
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
 
-#: git-stash.sh:383
+#: git-stash.sh:384
 msgid "No stash found."
 msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
 
-#: git-stash.sh:390
+#: git-stash.sh:391
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
 
-#: git-stash.sh:396
+#: git-stash.sh:397
 #, sh-format
 msgid "$reference is not valid reference"
 msgstr "$reference är inte en giltig referens."
 
-#: git-stash.sh:424
+#: git-stash.sh:425
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
 
-#: git-stash.sh:435
+#: git-stash.sh:436
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
 
-#: git-stash.sh:443
+#: git-stash.sh:444
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "kan inte uppdatera indexet"
 
-#: git-stash.sh:447
+#: git-stash.sh:448
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
 
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:456
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
 
-#: git-stash.sh:457
+#: git-stash.sh:458
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "Kunde inte spara indexträd"
 
-#: git-stash.sh:491
+#: git-stash.sh:492
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
 
-#: git-stash.sh:506
+#: git-stash.sh:507
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
 
-#: git-stash.sh:529
+#: git-stash.sh:530
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
 
-#: git-stash.sh:530
+#: git-stash.sh:531
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
 
-#: git-stash.sh:537
+#: git-stash.sh:538
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Inget grennamn angavs"
 
-#: git-stash.sh:609
+#: git-stash.sh:610
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
 
@@ -10426,26 +10571,26 @@ msgstr ""
 msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
 msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:299
+#: git-submodule.sh:296
 #, sh-format
 msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
 msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
 
-#: git-submodule.sh:409
+#: git-submodule.sh:406
 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
 msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
 
-#: git-submodule.sh:419
+#: git-submodule.sh:416
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
 
-#: git-submodule.sh:436
+#: git-submodule.sh:433
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:440
+#: git-submodule.sh:437
 #, sh-format
 msgid ""
 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -10456,22 +10601,22 @@ msgstr ""
 "$sm_path\n"
 "Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
 
-#: git-submodule.sh:458
+#: git-submodule.sh:455
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:460
+#: git-submodule.sh:457
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:468
+#: git-submodule.sh:465
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
 
-#: git-submodule.sh:470
+#: git-submodule.sh:467
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
@@ -10479,14 +10624,14 @@ msgstr ""
 "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
 "från"
 
-#: git-submodule.sh:472
+#: git-submodule.sh:469
 #, sh-format
 msgid ""
 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
 msgstr ""
 "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:473
+#: git-submodule.sh:470
 #, sh-format
 msgid ""
 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
@@ -10495,81 +10640,81 @@ msgstr ""
 "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
 "\"."
 
-#: git-submodule.sh:475
+#: git-submodule.sh:472
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
 
-#: git-submodule.sh:487
+#: git-submodule.sh:484
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:492
+#: git-submodule.sh:489
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:501
+#: git-submodule.sh:498
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:545
+#: git-submodule.sh:542
 #, sh-format
 msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
 msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:565
+#: git-submodule.sh:562
 #, sh-format
 msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
 msgstr ""
 "Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
 "från noll."
 
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:608
 #, sh-format
 msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
 msgstr ""
 "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
 
-#: git-submodule.sh:620
+#: git-submodule.sh:617
 #, sh-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:622
+#: git-submodule.sh:619
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:639
+#: git-submodule.sh:636
 #, sh-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
 "\""
 
-#: git-submodule.sh:677
+#: git-submodule.sh:674
 #, sh-format
 msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
 
-#: git-submodule.sh:694
+#: git-submodule.sh:691
 #, sh-format
 msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
 msgstr ""
 "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
 
-#: git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:692
 #, sh-format
 msgid ""
 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
 msgstr ""
 "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
 
-#: git-submodule.sh:701
+#: git-submodule.sh:698
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -10578,28 +10723,28 @@ msgstr ""
 "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
 "kastar bort dem"
 
-#: git-submodule.sh:704
+#: git-submodule.sh:701
 #, sh-format
 msgid "Cleared directory '$displaypath'"
 msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:705
+#: git-submodule.sh:702
 #, sh-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
 msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:708
+#: git-submodule.sh:705
 #, sh-format
 msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
 msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:717
+#: git-submodule.sh:714
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:833
+#: git-submodule.sh:830
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
@@ -10608,108 +10753,114 @@ msgstr ""
 "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
 "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
 
-#: git-submodule.sh:846
+#: git-submodule.sh:843
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:855
+#: git-submodule.sh:852
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:879
+#: git-submodule.sh:876
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:893
+#: git-submodule.sh:890
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:894
+#: git-submodule.sh:891
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:898
+#: git-submodule.sh:895
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:899
+#: git-submodule.sh:896
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:904
+#: git-submodule.sh:901
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:905
+#: git-submodule.sh:902
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:910
+#: git-submodule.sh:907
 #, sh-format
 msgid ""
 "Execution of '$command $sha1' failed in submodule  path '$prefix$sm_path'"
 msgstr ""
 "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:911
+#: git-submodule.sh:908
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:941
+#: git-submodule.sh:938
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:1049
+#: git-submodule.sh:1046
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
 
-#: git-submodule.sh:1097
+#: git-submodule.sh:1098
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "oväntat läge $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1117
+#: git-submodule.sh:1118
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:1120
+#: git-submodule.sh:1121
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1124
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr ""
 "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
 "$sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1148
+#: git-submodule.sh:1149
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
-#: git-submodule.sh:1262
+#: git-submodule.sh:1267
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:1326
+#: git-submodule.sh:1331
 #, sh-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
 msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
 
+#~ msgid "commit has empty message"
+#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
+
+#~ msgid "Failed to chdir: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
+
 #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
 #~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"