# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
-# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
+# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-14 16:06CET-1\n"
-"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-09 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:46+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: gitk:140
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+
+#: gitk:212 gitk:2381
+msgid "Color words"
+msgstr "Färga ord"
+
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
+msgid "Markup words"
+msgstr "Märk upp ord"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
+
+#: gitk:380
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
+
+#: gitk:393
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
+"slagits samman."
+
+#: gitk:396
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
+"filbegränsningen."
-#: gitk:111
-msgid "Error executing git rev-list:"
-msgstr "Fel vid körning av git rev-list:"
+#: gitk:418 gitk:566
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Fel vid körning av git log:"
-#: gitk:124
+#: gitk:436 gitk:582
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:151 gitk:2191
+#: gitk:496 gitk:4526
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:275
-msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
-
-#: gitk:386 gitk:2195
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:500
+#: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"
+
+#: gitk:1511
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
+
+#: gitk:1740
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
-#: gitk:7924 gitk:8083
+#: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
+#: gitk:11257 gitk:11537
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gitk:661
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv"
+#: gitk:2069
+msgid "&Update"
+msgstr "&Uppdatera"
-#: gitk:663
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
+#: gitk:2070
+msgid "&Reload"
+msgstr "Läs &om"
-#: gitk:664
-msgid "Reread references"
-msgstr "Läs om referenser"
+#: gitk:2071
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "Läs om &referenser"
-#: gitk:665
-msgid "List references"
-msgstr "Visa referenser"
+#: gitk:2072
+msgid "&List references"
+msgstr "&Visa referenser"
-#: gitk:666
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: gitk:2074
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "Starta git &gui"
-#: gitk:668
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: gitk:2076
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Avsluta"
-#: gitk:669
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: gitk:2068
+msgid "&File"
+msgstr "&Arkiv"
-#: gitk:672 gitk:1892
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
+#: gitk:2080
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Inställningar"
-#: gitk:673
-msgid "New view..."
-msgstr "Ny vy..."
+#: gitk:2079
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigera"
-#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
-msgid "Edit view..."
-msgstr "Ändra vy..."
+#: gitk:2084
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Ny vy..."
-#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
-msgid "Delete view"
-msgstr "Ta bort vy"
+#: gitk:2085
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "&Ändra vy..."
-#: gitk:678
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: gitk:2086
+msgid "&Delete view"
+msgstr "&Ta bort vy"
-#: gitk:682
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+#: gitk:2088
+msgid "&All files"
+msgstr "&Alla filer"
-#: gitk:683 gitk:1317
-msgid "About gitk"
-msgstr "Om gitk"
+#: gitk:2083
+msgid "&View"
+msgstr "&Visa"
-#: gitk:684
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Tangentbordsbindningar"
+#: gitk:2093 gitk:2103
+msgid "&About gitk"
+msgstr "&Om gitk"
-#: gitk:741
-msgid "SHA1 ID: "
-msgstr "SHA1-id: "
+#: gitk:2094 gitk:2108
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Tangentbordsbindningar"
-#: gitk:791
-msgid "Find"
-msgstr "Sök"
+#: gitk:2092 gitk:2107
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjälp"
-#: gitk:792
-msgid "next"
-msgstr "nästa"
+#: gitk:2185 gitk:8653
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1-id:"
-#: gitk:793
-msgid "prev"
-msgstr "föreg"
+#: gitk:2229
+msgid "Row"
+msgstr "Rad"
-#: gitk:794
+#: gitk:2267
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+#: gitk:2295
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
+#: gitk:6913
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
+#: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:801 gitk:2436
+#: gitk:2303 gitk:4778
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:810 gitk:812
+#: gitk:2304 gitk:4780
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr "ändrar rader som matchar:"
+
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
+#: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
+#: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
+#: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
-#: gitk:5971
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
+#: gitk:8846
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
+#: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
-#: gitk:845
+#: gitk:2350
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: gitk:852
+#: gitk:2358
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:854
+#: gitk:2360
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
-#: gitk:856
+#: gitk:2362
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
-#: gitk:858
+#: gitk:2364
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
-#: gitk:868
+#: gitk:2374
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:926
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
+msgid "Line diff"
+msgstr "Rad-diff"
+
+#: gitk:2445
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:928
+#: gitk:2447
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
+#: gitk:2617 gitk:2638
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
+#: gitk:2618 gitk:2639
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
+#: gitk:2619 gitk:2640
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:1058 gitk:6162
+#: gitk:2620 gitk:9255
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:1059 gitk:6255
+#: gitk:2621
+msgid "Copy commit summary"
+msgstr "Kopiera incheckningssammanfattning"
+
+#: gitk:2622 gitk:9386
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:1060 gitk:6309
+#: gitk:2623 gitk:9443
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:1061
+#: gitk:2624
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:1063
+#: gitk:2625
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:1079
+#: gitk:2626
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Markera denna incheckning"
+
+#: gitk:2627
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Återgå till markering"
+
+#: gitk:2628
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
+
+#: gitk:2629
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Jämför med markerad incheckning"
+
+#: gitk:2630 gitk:2641
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
+
+#: gitk:2631 gitk:2642
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
+
+#: gitk:2632
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Ångra denna incheckning"
+
+#: gitk:2648
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:1081
+#: gitk:2649
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:1087
+#: gitk:2650
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Kopiera namn på gren"
+
+#: gitk:2657
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:1089
+#: gitk:2658
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:1318
+#: gitk:2659
+msgid "External diff"
+msgstr "Extern diff"
+
+#: gitk:2660
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Klandra föräldraincheckning"
+
+#: gitk:2661
+msgid "Copy path"
+msgstr "Kopiera sökväg"
+
+#: gitk:2668
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
+
+#: gitk:2669
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
+
+#: gitk:3013
+msgid "About gitk"
+msgstr "Om gitk"
+
+#: gitk:3015
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
-"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
+#: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:1345
+#: gitk:3044
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:1347
+#: gitk:3047
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:1349
+#: gitk:3049
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:1350
+#: gitk:3050
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
+
+#: gitk:3051
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:1351
+#: gitk:3052
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:1352
-msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
-msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
+#: gitk:3053
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:1353
-msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
-msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
+#: gitk:3054
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:1354
-msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
-msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
+#: gitk:3055
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:1355
+#: gitk:3056
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:1356
+#: gitk:3057
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
+
+#: gitk:3058
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:1357
+#: gitk:3059
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:1358
+#: gitk:3060
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:1359
+#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:1360
+#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:1361
+#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:1362
+#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:1363
+#: gitk:3065
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:1364
+#: gitk:3066
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:1365
+#: gitk:3067
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:1366
+#: gitk:3068
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:1367
+#: gitk:3069
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:1368
+#: gitk:3070
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:1369
+#: gitk:3071
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:1370
+#: gitk:3072
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:1371
+#: gitk:3073
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:1372
+#: gitk:3074
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:1373
+#: gitk:3075
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:1374
-msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
-msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+#: gitk:3076
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tGå till incheckning"
+
+#: gitk:3077
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:1375
+#: gitk:3078
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:1376
+#: gitk:3079
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:1377
+#: gitk:3080
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:1378
+#: gitk:3081
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:1379
+#: gitk:3082
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:1380
+#: gitk:3083
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:1381
+#: gitk:3084
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:1382
+#: gitk:3085
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:1383
+#: gitk:3086
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:1896
+#: gitk:3551 gitk:3560
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
+
+#: gitk:3573
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
+
+#: gitk:3636
+msgid "command failed:"
+msgstr "kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3785
+msgid "No such commit"
+msgstr "Incheckning saknas"
+
+#: gitk:3799
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
+
+#: gitk:3830
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
+
+#: gitk:3838
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
+
+#: gitk:3863
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
+
+#: gitk:3866 gitk:6755
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: gitk:3898
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
+
+#: gitk:3926
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
+
+#: gitk:3940
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
+
+#: gitk:4044
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: gitk:4068
+msgid "View"
+msgstr "Visa"
+
+#: gitk:4071
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:1921
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: gitk:1924
+#: gitk:4075
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:1928
-msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
-msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git rev-list):"
+#: gitk:4076
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:1935
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+#: gitk:4077
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Grenar & taggar:"
+
+#: gitk:4078
+msgid "All refs"
+msgstr "Alla referenser"
+
+#: gitk:4079
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alla (lokala) grenar"
+
+#: gitk:4080
+msgid "All tags"
+msgstr "Alla taggar"
+
+#: gitk:4081
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
+
+#: gitk:4082
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
+
+#: gitk:4083
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
+
+#: gitk:4084
+msgid "Committer:"
+msgstr "Incheckare:"
+
+#: gitk:4085
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Incheckningsmeddelande:"
+
+#: gitk:4086
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
+
+#: gitk:4087
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
+
+#: gitk:4088
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Ändringar av filer:"
+
+#: gitk:4089
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Fast sträng"
+
+#: gitk:4090
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguljärt uttryck"
+
+#: gitk:4091
+msgid "Search string:"
+msgstr "Söksträng:"
+
+#: gitk:4092
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+
+#: gitk:4093
+msgid "Since:"
+msgstr "Från:"
+
+#: gitk:4094
+msgid "Until:"
+msgstr "Till:"
+
+#: gitk:4095
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
+
+#: gitk:4096
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Antal att visa:"
+
+#: gitk:4097
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Antal att hoppa över:"
+
+#: gitk:4098
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Diverse alternativ:"
-#: gitk:1942
+#: gitk:4099
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Strikt datumsortering"
+
+#: gitk:4100
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Markera sidogrenar"
+
+#: gitk:4101
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Begränsa till första förälder"
+
+#: gitk:4102
+msgid "Simple history"
+msgstr "Enkel historik"
+
+#: gitk:4103
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Ytterligare argument till git log:"
+
+#: gitk:4104
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:1989
+#: gitk:4105
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
+
+#: gitk:4229
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: redigera vy"
+
+#: gitk:4237
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr " - kriterier för val av revisioner"
+
+#: gitk:4242
+msgid "View Name"
+msgstr "Namn på vy"
+
+#: gitk:4317
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Använd (F5)"
+
+#: gitk:4355
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
+#: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gitk:2531 gitk:4336
-msgid "CDate"
-msgstr "Skapat datum"
-
-#: gitk:2680 gitk:2685
+#: gitk:5022 gitk:5027
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:2681
+#: gitk:5023
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:2688 gitk:2693
+#: gitk:5030 gitk:5035
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:2689
+#: gitk:5031
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:2924
+#: gitk:5325
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:2954
+#: gitk:5361
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:4305
-msgid "Searching"
-msgstr "Söker"
+#: gitk:7135
+msgid "and many more"
+msgstr "med många flera"
+
+#: gitk:7138
+msgid "many"
+msgstr "många"
-#: gitk:4767
+#: gitk:7329
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
+#: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:4795
+#: gitk:7357
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:4804
+#: gitk:7366
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:4807
+#: gitk:7369
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:4810
+#: gitk:7372
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:5093
-msgid "Error getting merge diffs:"
-msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
+#: gitk:7967
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:5778
+#: gitk:8651
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:5780
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1-id:"
-
-#: gitk:5805
+#: gitk:8672
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:5817
+#: gitk:8679
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Revisionen %s är inte känd"
+
+#: gitk:8689
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:5819
+#: gitk:8691
#, tcl-format
-msgid "Tag/Head %s is not known"
-msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:5961
+#: gitk:8833 gitk:8848
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:8836
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:6018
+#: gitk:8899
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:6049
+#: gitk:8901
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
+
+#: gitk:9006 gitk:9012
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
+
+#: gitk:9021 gitk:9026
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
+
+#: gitk:9022 gitk:9027
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - stannar\n"
+
+#: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
+msgid "Commit "
+msgstr "Incheckning "
+
+#: gitk:9036
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" är samma patch som\n"
+" "
+
+#: gitk:9044
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" skiljer sig från\n"
+" "
+
+#: gitk:9046
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skillnad mellan incheckningar:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:9058 gitk:9067
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " har %s barn - stannar\n"
+
+#: gitk:9086
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
+
+#: gitk:9092
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
+
+#: gitk:9138
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:6050
+#: gitk:9139
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:6055
+#: gitk:9144
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:6078
+#: gitk:9168
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:6080
+#: gitk:9170
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:6089
+#: gitk:9179
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:6098
+#: gitk:9188
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:6100 gitk:6269
+#: gitk:9190 gitk:9400
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:6106
+#: gitk:9196
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:6142
+#: gitk:9234
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
+#: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:6173
+#: gitk:9266
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:6177 gitk:6320
+#: gitk:9269
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
+
+#: gitk:9271
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Taggmeddelande:"
+
+#: gitk:9275 gitk:9454
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:6192
+#: gitk:9293
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:6196
+#: gitk:9297
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:6202
+#: gitk:9307
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:6266
+#: gitk:9397
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:6274
+#: gitk:9405
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:6290
+#: gitk:9423
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:6316
+#: gitk:9450
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:6335
+#: gitk:9473
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:6364
+#: gitk:9478
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
+
+#: gitk:9545
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
-msgstr "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras på nytt?"
+msgstr ""
+"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
+"på nytt?"
-#: gitk:6369
+#: gitk:9550
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:6381
+#: gitk:9559
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
+"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
+"igen."
+
+#: gitk:9565
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
+"Vill du köra git citool för att lösa den?"
+
+#: gitk:9581 gitk:9639
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:6404
+#: gitk:9608
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
+
+#: gitk:9613
+msgid "Reverting"
+msgstr "Ångrar"
+
+#: gitk:9621
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
+"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
+"igen."
+
+#: gitk:9625
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
+" Vill du köra git citool för att lösa den?"
+
+#: gitk:9668
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:6406
+#: gitk:9670
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:6410
+#: gitk:9672
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:6414
+#: gitk:9675
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:6417
+#: gitk:9678
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:6420
+#: gitk:9681
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:6436
+#: gitk:9698
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:6493
+#: gitk:9758
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:6523
+#: gitk:9811
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:6529
+#: gitk:9817
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:6560
+#: gitk:9848
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:6574
+#: gitk:9865
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:6868
+#: gitk:10161
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:7852
+#: gitk:11138
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:7852
+#: gitk:11142
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:7892
+#: gitk:11225
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:7909
+#: gitk:11242
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:7912
+#: gitk:11245
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:8005
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Inställningar för Gitk"
-
-#: gitk:8006
+#: gitk:11363
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:8009
+#: gitk:11366
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:8013
-#, tcl-format
+#: gitk:11370
+#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:8018
+#: gitk:11373
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:8023
-msgid "Auto-select SHA1"
-msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
+#: gitk:11376
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
-#: gitk:8028
+#: gitk:11380
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Dölj fjärr-referenser"
+
+#: gitk:11384
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:8030
+#: gitk:11386
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:8034
-msgid "Display nearby tags"
-msgstr "Visa närliggande taggar"
+#: gitk:11389
+msgid "Display nearby tags/heads"
+msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
+
+#: gitk:11392
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
-#: gitk:8039
+#: gitk:11395
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:8044
+#: gitk:11398
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
+
+#: gitk:11404 gitk:11551
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Externt diff-verktyg"
+
+#: gitk:11405
+msgid "Choose..."
+msgstr "Välj..."
+
+#: gitk:11410
+msgid "General options"
+msgstr "Allmänna inställningar"
+
+#: gitk:11413
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Använd tema på fönsterelement"
+
+#: gitk:11415
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(ändringen kräver omstart)"
+
+#: gitk:11417
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
+
+#: gitk:11428
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:8047
+#: gitk:11431
+msgid "Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
+
+#: gitk:11432
+msgid "interface"
+msgstr "gränssnitt"
+
+#: gitk:11435
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:8051
+#: gitk:11436 gitk:11466
+msgid "background"
+msgstr "bakgrund"
+
+#: gitk:11439
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:8055
+#: gitk:11440
+msgid "foreground"
+msgstr "förgrund"
+
+#: gitk:11443
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:8060
+#: gitk:11444
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff gamla rader"
+
+#: gitk:11448
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:8065
+#: gitk:11449
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff nya rader"
+
+#: gitk:11453
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:8071
+#: gitk:11455
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff delhuvud"
+
+#: gitk:11459
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:11461
+msgid "marked line background"
+msgstr "markerad rad bakgrund"
+
+#: gitk:11465
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:8075
+#: gitk:11474
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:8077
+#: gitk:11476
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:8078
+#: gitk:11477
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:8079
+#: gitk:11478
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:8095
+#: gitk:11500
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Inställningar för Gitk"
+
+#: gitk:11509
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+#: gitk:11510
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: gitk:11511
+msgid "Fonts"
+msgstr "Teckensnitt"
+
+#: gitk:11561
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:8476
+#: gitk:12074
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:8565
+#: gitk:12284
msgid "Cannot find a git repository here."
-msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
+msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
-#: gitk:8569
-#, tcl-format
-msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
-msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
-
-#: gitk:8612
+#: gitk:12331
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:8624
+#: gitk:12343
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
-#: gitk:8636
-msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
-#: gitk:8652
-msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har slagits samman."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Gitk - a commit viewer for git\n"
+#~ "\n"
+#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
+#~ "\n"
+#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
+#~ "\n"
+#~ "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:8655
-msgid ""
-"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
-"limit."
-msgstr ""
-"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
-"filbegränsningen."
+#~ msgid "next"
+#~ msgstr "nästa"
-#: gitk:8716
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandorad"
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "föreg"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "Skapat datum"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
+
+#~ msgid "SHA1 ID: "
+#~ msgstr "SHA1-id: "
+
+#~ msgid "- stopping\n"
+#~ msgstr "- stannar\n"
+
+#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
+#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
+
+#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
+#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"