# Bulgarian translation of git po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
# ========================
# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
# ------------------------
-# range инÑ\82еÑ\80вал
+# range диапазон
# unreachable object недостижим обект
# dangling objects обект извън клон
-# fast-forward тривиално сливане
+# fast-forward превъртане
+# tree-level merge тривиално сливане (различни файлове са променяни, слива се като дърво)
+# automatic merge автоманично сливаве (еднакви файлове са променяни, но в неприпокриващи се части)
+# real merge същинско сливане (а не превъртане)
+# three-way merge тройно сливане
+# octopus merge множествено сливане
# stale remote старо хранилище
# rebase пребазирам
# force (push) принудително изтласквам
# topic branch тематичен клон
# empty head връх без история
# tree-ish указател към дърво
-# three-way merge тройно сливане
# dirty нечист, мръсен (файл, индекс)
-# fallback резервен вариант
+# fallback резервен вариант
# pathspec magic опция за магически пътища
# bitmap index индекс на база битови маски
# mark маркер
# plumbing команди от системно ниво
# porcelain команди от потребителско ниво
# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary
+# repack препакетирам
# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата
# token лексема
# trailer епилог/завършек на съобщение
# peeled tag - проследен етикет - когато етикет сочи към друг етикет, а не подаване и проследяваме подобно на символна връзка
# strip - премахвам (за компонент при филтриране)
# unrelated histories - независими истории
+# inexact rename detection търсене на преименувания на обекти съчетани с промени
+# hunk парче
+# binary patch двоична кръпка
+# reverse-apply прилагам в обратна посока
+# todo file команден файл
+# alternate алтернативен източник
+# superproject обхващащ проект
+# split index разделяне на индекса
# ----
-# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
+# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
# ========================
# „“…— ●≫ѝ→
#
# ========================
# GENERATE STATS
# ------------------------
-# grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT
+# grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT
# sort -u OUT > UNIQUE
-# for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS
+# for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS
#
# ========================
# FIND NON FULLY TRANSLATED
# ------------------------
-# msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po
-# msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po
+# msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po
+# msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po
# msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po
-# grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u
-#
-# ========================
-# MOST IMPORTANT name asc ordering
-# ------------------------
-# add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status
-#
-# ========================
-# IMPORTANT strings, name asc ordering
-# ------------------------
-# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag
+# grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-07 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "Подсказка: %.*s\n"
-# TRANSFER
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Отбирането на подавания е блокирано от неслети файлове."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Подаването е блокирано от неслети файлове."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Сливането е блокирано от неслети файлове."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Издърпването е блокирано от неслети файлове."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Отмяната е блокирана от неслети файлове."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "Действието „%s“ е блокирано от неслети файлове."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n"
-"за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването."
+"за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването."
+
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "Изход от програмата заради некоригиран конфликт."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
+msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Промените трябва да се подадат преди сливане."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Изход от програмата заради незавършено сливане."
-#: archive.c:12
-msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
-
-#: archive.c:13
-msgid "git archive --list"
-msgstr "git archive --list"
-
-#: archive.c:14
+#: advice.c:123
+#, c-format
msgid ""
-"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
-"[ПЪТ…]"
-
-#: archive.c:15
-msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
-msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
+"Бележка: изтегляне на „%s“.\n"
+"\n"
+"Указателят „HEAD“ не е свързан. Може да разглеждате, да правите произволни\n"
+"промени и да ги подавате. Ако изтеглите нещо друго, всички промени ще "
+"бъдат\n"
+"забравени и никой клон няма да се промени.\n"
+"\n"
+"Ако искате да създадете нов клон, за да запазите подаванията си, можете да\n"
+"направите това като зададете име на клон към опцията „-b“ на командата\n"
+"„commit“. Например:\n"
+"\n"
+" git checkout -b ИМЕ_НА_НОВ_КЛОН\n"
+"\n"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: apply.c:57
#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
-
-#: archive.c:429
-msgid "fmt"
-msgstr "ФОРМАТ"
-
-#: archive.c:429
-msgid "archive format"
-msgstr "ФОРМАТ на архива"
-
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
-msgid "prefix"
-msgstr "ПРЕФИКС"
-
-#: archive.c:431
-msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
-msgstr "добавяне на този ПРЕФИКС към всеки път в архива"
-
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 builtin/blame.c:2549
-#: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
-#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459
-#: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
-#: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
-msgid "file"
-msgstr "ФАЙЛ"
-
-#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
-msgid "write the archive to this file"
-msgstr "запазване на архива в този ФАЙЛ"
-
-#: archive.c:435
-msgid "read .gitattributes in working directory"
-msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
-
-#: archive.c:436
-msgid "report archived files on stderr"
-msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
-
-#: archive.c:437
-msgid "store only"
-msgstr "само съхранение без компресиране"
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
-#: archive.c:438
-msgid "compress faster"
-msgstr "бързо компресиране"
+#: apply.c:73
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
-#: archive.c:446
-msgid "compress better"
-msgstr "добÑ\80о компÑ\80еÑ\81иÑ\80ане"
+#: apply.c:125
+msgid "--reject and --3way cannot be used together."
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--rejectâ\80\9c и â\80\9e--3wayâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
-#: archive.c:449
-msgid "list supported archive formats"
-msgstr "извеждане на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 поддÑ\8aÑ\80жаниÑ\82е Ñ\84оÑ\80маÑ\82и"
+#: apply.c:127
+msgid "--cached and --3way cannot be used together."
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--cachedâ\80\9c и â\80\9e--3wayâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
-#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
-msgid "repo"
-msgstr "хранилище"
+#: apply.c:130
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
-#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
-msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
-msgstr "изÑ\82еглÑ\8fне на аÑ\80Ñ\85ива оÑ\82 оÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о ХРÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\9bÐ\98ЩÐ\95"
+#: apply.c:141
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "каÑ\82о â\80\9e--indexâ\80\9c, но извÑ\8aн Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
-msgid "command"
-msgstr "команда"
+#: apply.c:144
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "каÑ\82о â\80\9e--cachedâ\80\9c, но извÑ\8aн Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
-#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
-msgid "path to the remote git-upload-archive command"
-msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
+#: apply.c:845
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
-#: attr.c:263
-msgid ""
-"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
-"Use '\\!' for literal leading exclamation."
-msgstr ""
-"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
-"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
+#: apply.c:854
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
-#: branch.c:53
+#: apply.c:938
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
-"the remote tracking information by invoking\n"
-"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"След корекция на грешката, можете да обновите\n"
-"информацията за следения клон чрез:\n"
-"git branch --set-upstream-to=%s%s%s"
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
-#: branch.c:67
+#: apply.c:977
#, c-format
-msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
-"Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация."
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
+"null“, а бе получен „%1$s“"
-#: branch.c:93
+#: apply.c:983
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
-"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез "
-"пÑ\80ебазиÑ\80ане."
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
+"непÑ\80авилно име на нов Ñ\84айл"
-#: branch.c:94
+#: apply.c:984
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
-msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“."
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
+"неправилно име на стар файл"
-#: branch.c:98
+#: apply.c:990
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
-"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране."
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
+"null“"
-#: branch.c:99
+#: apply.c:1488
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
-msgstr "Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\89е Ñ\81леди клона â\80\9e%sâ\80\9c оÑ\82 локалноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е."
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "пÑ\80и повÑ\82оÑ\80ноÑ\82о пÑ\80ебÑ\80оÑ\8fване бе полÑ\83Ñ\87ен неоÑ\87акван Ñ\80ед: â\80\9e%.*sâ\80\9c"
-#: branch.c:104
+#: apply.c:1557
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
-msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране."
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
-#: branch.c:105
+#: apply.c:1577
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
-msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“."
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част "
+"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
+msgstr[1] ""
+"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
+"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
-#: branch.c:109
+#: apply.c:1589
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
-msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране."
+msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
+msgstr ""
+"в заглавната част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
-#: branch.c:110
-#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
-msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“."
+#: apply.c:1759
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
-#: branch.c:119
-msgid "Unable to write upstream branch configuration"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е за Ñ\81ледениÑ\8f клон не могаÑ\82 да бÑ\8aдаÑ\82 запиÑ\81ани"
+#: apply.c:1761
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иÑ\82иÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл не е пÑ\80азен"
-#: branch.c:156
+#: apply.c:1795
#, c-format
-msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\81ледене: двÑ\83Ñ\81миÑ\81лена инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка в кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а на Ñ\80ед %d"
-#: branch.c:185
+#: apply.c:1832
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid branch name."
-msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
-#: branch.c:190
+#: apply.c:1834
#, c-format
-msgid "A branch named '%s' already exists."
-msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
-
-#: branch.c:198
-msgid "Cannot force update the current branch."
-msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
-#: branch.c:218
+#: apply.c:1837
#, c-format
-msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
-msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон."
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
-#: branch.c:220
+#: apply.c:1984
#, c-format
-msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
-msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
-
-#: branch.c:222
-msgid ""
-"\n"
-"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
-"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
-"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
-"\n"
-"If you are planning to push out a new local branch that\n"
-"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
-"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n"
-"да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n"
-"\n"
-"Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n"
-"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
-"изтласква."
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
-#: branch.c:266
+#: apply.c:2021
#, c-format
-msgid "Not a valid object name: '%s'."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилно име на обекÑ\82: â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "неÑ\80азпознаÑ\82а двоиÑ\87наÑ\82а кÑ\80Ñ\8aпка на Ñ\80ед %d"
-#: branch.c:286
+#: apply.c:2182
#, c-format
-msgid "Ambiguous object name: '%s'."
-msgstr "Ð\94вÑ\83Ñ\81миÑ\81лено име на обекÑ\82: â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а е Ñ\81 изÑ\86Ñ\8fло повÑ\80едени данни на Ñ\80ед %d"
-#: branch.c:291
+#: apply.c:2265
#, c-format
-msgid "Not a valid branch point: '%s'."
-msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“"
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
-#: branch.c:345
+#: apply.c:2269
#, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“"
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
-#: branch.c:364
+#: apply.c:2922
#, c-format
-msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c на Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во â\80\9e%sâ\80\9c не е обновен"
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "непÑ\80авилно наÑ\87ало на Ñ\80ед: â\80\9e%câ\80\9c"
-#: bundle.c:34
+#: apply.c:3041
#, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2"
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] ""
+"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)."
+msgstr[1] ""
+"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
-#: bundle.c:61
+#: apply.c:3053
#, c-format
-msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
-msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr ""
+"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: apply.c:3059
#, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се отвори"
-
-#: bundle.c:139
-msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
-
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"при търсене за:\n"
+"%.*s"
-#: bundle.c:185
+#: apply.c:3081
#, c-format
-msgid "The bundle contains this ref:"
-msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
-msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
-
-#: bundle.c:192
-msgid "The bundle records a complete history."
-msgstr "Пратката съдържа пълна история."
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
-#: bundle.c:194
+#: apply.c:3089
#, c-format
-msgid "The bundle requires this ref:"
-msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
-msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
-msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
+msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
+msgstr ""
+"двоичната кръпка не може да се приложи в обратна посока, когато обратното "
+"парче за „%s“ липсва"
-#: bundle.c:253
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
+#: apply.c:3135
+#, c-format
+msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
+msgstr "към „%s“ не може да се приложи двоична кръпка без пълен индекс"
-#: bundle.c:264
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
+#: apply.c:3145
+#, c-format
+msgid ""
+"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
+msgstr "кръпката съответства на „%s“ (%s), който не съвпада по съдържание."
-#: bundle.c:304
-msgid "rev-list died"
-msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
+#: apply.c:3153
+#, c-format
+msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
+msgstr "кръпката съответства на „%s“, който трябва да е празен, но не е"
-#: bundle.c:353
+#: apply.c:3171
#, c-format
-msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr ""
-"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
+"необходимият резултат след операцията — „%s“ за „%s“ не може да бъде "
+"прочетен"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: apply.c:3184
#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "непознат аргумент: %s"
-
-#: bundle.c:451
-msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
-#: bundle.c:463
+#: apply.c:3190
#, c-format
-msgid "cannot create '%s'"
-msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr ""
+"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се: „%s“, а "
+"бе получено: „%s“)"
-#: bundle.c:491
-msgid "index-pack died"
-msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
+#: apply.c:3211
+#, c-format
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
-#: color.c:275
+#: apply.c:3333
#, c-format
-msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
+msgid "cannot checkout %s"
+msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253
#, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr "„%s“ не може да се анализира"
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: commit.c:42
+#: apply.c:3389
#, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s не е подаване!"
+msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
+msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка"
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "паметта свърши"
+#: apply.c:3418 apply.c:3658
+#, c-format
+msgid "path %s has been renamed/deleted"
+msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: apply.c:3501 apply.c:3672
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "неправилен ред %d в настройката %s „%s“"
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
-#: config.c:593
+#: apply.c:3510 apply.c:3680
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в %s „%s“: %s"
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
-#: config.c:595
+#: apply.c:3545
+msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"в хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
+"сливане."
+
+#: apply.c:3548
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "непÑ\80авилна Ñ\87иÑ\81лова Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 â\80\9e%sâ\80\9c за наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c: %s"
+msgid "Falling back to three-way merge...\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еминаване кÑ\8aм Ñ\82Ñ\80ойно Ñ\81ливанеâ\80¦\n"
-#: config.c:680
+#: apply.c:3564 apply.c:3568
#, c-format
-msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
-msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
+msgid "cannot read the current contents of '%s'"
+msgstr "текущото съдържание на „%s“ не може да бъде прочетено"
-#: config.c:761 config.c:772
+#: apply.c:3580
#, c-format
-msgid "bad zlib compression level %d"
-msgstr "непÑ\80авилно ниво на компÑ\80еÑ\81иÑ\80ане: %d"
+msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но пÑ\80еминаване кÑ\8aм Ñ\82Ñ\80ойно Ñ\81ливанеâ\80¦\n"
-#: config.c:890
+#: apply.c:3594
#, c-format
-msgid "invalid mode for object creation: %s"
-msgstr "непÑ\80авилен Ñ\80ежим за Ñ\81Ñ\8aздаванеÑ\82о на обекÑ\82и: %s"
+msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84ликÑ\82и пÑ\80и пÑ\80илаганеÑ\82о на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а кÑ\8aм â\80\9e%sâ\80\9c.\n"
-#: config.c:1228
-msgid "unable to parse command-line config"
-msgstr "неправилни настройки от командния ред"
+#: apply.c:3599
+#, c-format
+msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
+msgstr "Кръпката бе приложена чисто към „%s“.\n"
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
-msgstr "неоÑ\87аквана гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и изÑ\87иÑ\82анеÑ\82о на конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионниÑ\82е Ñ\84айлове"
+#: apply.c:3625
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иваÑ\89аÑ\82а кÑ\80Ñ\8aпка оÑ\81Ñ\82авÑ\8f Ñ\84айла непÑ\80азен"
-#: config.c:1629
+#: apply.c:3697
#, c-format
-msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
-msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "„%s“: неправилен вид"
-#: config.c:1631
+#: apply.c:3699
#, c-format
-msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
-msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
-#: config.c:1690
+#: apply.c:3850 apply.c:3852
#, c-format
-msgid "%s has multiple values"
-msgstr "зададени Ñ\81а нÑ\8fколко Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82и за „%s“"
+msgid "invalid path '%s'"
+msgstr "непÑ\80авилен пÑ\8aÑ\82: „%s“"
-#: config.c:2224
+#: apply.c:3908
#, c-format
-msgid "could not set '%s' to '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“"
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
-#: config.c:2226
+#: apply.c:3911
#, c-format
-msgid "could not unset '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се премахне"
-
-#: connected.c:69
-msgid "Could not run 'git rev-list'"
-msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
-
-#: connected.c:89
-msgid "failed write to rev-list"
-msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите"
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво"
-#: connected.c:96
-msgid "failed to close rev-list's stdin"
-msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен"
+#: apply.c:3931
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
-#: date.c:95
-msgid "in the future"
-msgstr "в бъдещето"
+#: apply.c:3936
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr ""
+"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
-#: date.c:101
+#: apply.c:3956
#, c-format
-msgid "%lu second ago"
-msgid_plural "%lu seconds ago"
-msgstr[0] "преди %lu секунда"
-msgstr[1] "преди %lu секунди"
+msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка"
-#: date.c:108
+#: apply.c:3960
#, c-format
-msgid "%lu minute ago"
-msgid_plural "%lu minutes ago"
-msgstr[0] "преди %lu минута"
-msgstr[1] "преди %lu минути"
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
-#: date.c:115
+#: apply.c:3975
#, c-format
-msgid "%lu hour ago"
-msgid_plural "%lu hours ago"
-msgstr[0] "преди %lu час"
-msgstr[1] "преди %lu часа"
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
-#: date.c:122
+#: apply.c:4066
#, c-format
-msgid "%lu day ago"
-msgid_plural "%lu days ago"
-msgstr[0] "преди %lu ден"
-msgstr[1] "преди %lu дена"
+msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
+msgstr ""
+"информацията за сумата по SHA1 за подмодула липсва или не е достатъчна (%s)."
-#: date.c:128
+#: apply.c:4073
#, c-format
-msgid "%lu week ago"
-msgid_plural "%lu weeks ago"
-msgstr[0] "преди %lu седмица"
-msgstr[1] "преди %lu седмици"
+msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
+msgstr "смяна на режима на достъпа на „%s“, който не е в текущия връх „HEAD“"
-#: date.c:135
+#: apply.c:4076
#, c-format
-msgid "%lu month ago"
-msgid_plural "%lu months ago"
-msgstr[0] "преди %lu месец"
-msgstr[1] "преди %lu месеца"
+msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
+msgstr "информацията за сумата по SHA1 липсва или не е достатъчна (%s)."
-#: date.c:146
+#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135
#, c-format
-msgid "%lu year"
-msgid_plural "%lu years"
-msgstr[0] "%lu година"
-msgstr[1] "%lu години"
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
-#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: apply.c:4085
#, c-format
-msgid "%s, %lu month ago"
-msgid_plural "%s, %lu months ago"
-msgstr[0] "преди %s и %lu месец"
-msgstr[1] "преди %s и %lu месеца"
+msgid "could not add %s to temporary index"
+msgstr "„%s“ не може да се добави към временния индекс"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: apply.c:4095
#, c-format
-msgid "%lu year ago"
-msgid_plural "%lu years ago"
-msgstr[0] "преди %lu година"
-msgstr[1] "преди %lu години"
+msgid "could not write temporary index to %s"
+msgstr "временният индекс не може да се запази в „%s“"
-#: diffcore-order.c:24
+#: apply.c:4233
#, c-format
-msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
-#: diffcore-rename.c:538
-msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
+#: apply.c:4268
+#, c-format
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
-#: diff.c:116
+#: apply.c:4274
#, c-format
-msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
-" Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по "
-"директории\n"
+"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
-#: diff.c:121
+#: apply.c:4282
#, c-format
-msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
-msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n"
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr ""
+"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
-#: diff.c:225
+#: apply.c:4288 apply.c:4432
#, c-format
-msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82а Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 â\80\9e%sâ\80\9c за наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\82а â\80\9ediff.submodule“"
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr "не може да Ñ\81е добави запиÑ\81 в кеÑ\88а за â\80\9e%s“"
-#: diff.c:277
+#: apply.c:4329
#, c-format
-msgid ""
-"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
-"%s"
+msgid "failed to write to '%s'"
+msgstr "в „%s“ не може да се пише"
-#: diff.c:3007
+#: apply.c:4333
#, c-format
-msgid "external diff died, stopping at %s"
-msgstr ""
-"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
-
-#: diff.c:3405
-msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr "затваряне на файла „%s“"
-#: diff.c:3568
+#: apply.c:4403
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
-"%s"
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
-#: diff.c:3582
+#: apply.c:4501
#, c-format
-msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
-msgstr "Ð\9dеÑ\80азпознаÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\8aÑ\80 кÑ\8aм опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--submoduleâ\80\9c: â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c бе пÑ\80иложена Ñ\87иÑ\81Ñ\82о."
-#: dir.c:1823
-msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr "имеÑ\82о и веÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а на Ñ\8fдÑ\80оÑ\82о не бÑ\8fÑ\85а полÑ\83Ñ\87ени"
+#: apply.c:4509
+msgid "internal error"
+msgstr "вÑ\8aÑ\82Ñ\80еÑ\88на гÑ\80еÑ\88ка"
-#: dir.c:1942
-msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
-msgstr ""
-"Кеша за неследените файлове е изключен на тази система или местоположение."
-
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана."
-
-#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни."
-
-#: gpg-interface.c:189
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните."
-
-#: gpg-interface.c:222
+#: apply.c:4512
#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "Програмата не успя да създаде временния файл „%s“"
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
+msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
-#: gpg-interface.c:224
+#: apply.c:4523
#, c-format
-msgid "failed writing detached signature to '%s'"
-msgstr "Програмата не успя да запише самостоятелния подпис в „%s“"
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
-#: grep.c:1718
+#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988
#, c-format
-msgid "'%s': unable to read %s"
-msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: apply.c:4545
#, c-format
-msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
-#: grep.c:1746
+#: apply.c:4549
#, c-format
-msgid "'%s': short read"
-msgstr "„%s“: изчитането върна по-малко байтове от заявените"
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
-#: help.c:205
+#: apply.c:4659
#, c-format
-msgid "available git commands in '%s'"
-msgstr "налиÑ\87ни команди на git оÑ\82 „%s“"
+msgid "Skipped patch '%s'."
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81наÑ\82а кÑ\80Ñ\8aпка: „%s“"
-#: help.c:212
-msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "команди на git оÑ\82 дÑ\80Ñ\83ги диÑ\80екÑ\82оÑ\80ии оÑ\82 â\80\9e$PATHâ\80\9c"
+#: apply.c:4667
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "непознаÑ\82 вÑ\85од"
-#: help.c:244
-msgid "These are common Git commands used in various situations:"
-msgstr "Това Ñ\81а най-Ñ\87еÑ\81Ñ\82о използваниÑ\82е команди на Git:"
+#: apply.c:4686
+msgid "unable to read index file"
+msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде запиÑ\81ан"
-#: help.c:309
+#: apply.c:4823
#, c-format
-msgid ""
-"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
-"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
-msgstr ""
-"Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n"
-"бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден."
-
-#: help.c:366
-msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
-msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
+msgid "can't open patch '%s': %s"
+msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена: %s"
-#: help.c:388
+#: apply.c:4850
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
-"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
-msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава "
-"не\n"
-"съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате "
-"предвид „%s“"
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
+msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
-#: help.c:393
+#: apply.c:4856 apply.c:4871
#, c-format
-msgid "in %0.1f seconds automatically..."
-msgstr "след %0.1f секунди…"
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
+msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
-#: help.c:400
+#: apply.c:4864
#, c-format
-msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Погледнете изхода от „git --help“."
-
-#: help.c:404 help.c:464
-msgid ""
-"\n"
-"Did you mean this?"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Did you mean one of these?"
+msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] ""
-"\n"
-"Команда с подобно име е:"
+"Добавен е %d ред след корекцията на грешките в знаците за интервали."
msgstr[1] ""
-"\n"
-"Команди с подобно име са:"
+"Добавени са %d реда след корекцията на грешките в знаците за интервали."
-#: help.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s — %s"
+#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
-#: lockfile.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
-"\n"
-"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
-"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
-"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
-"may have crashed in this repository earlier:\n"
-"remove the file manually to continue."
-msgstr ""
-"Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s\n"
-"\n"
-"Изглежда, че и друг процес на git е пуснат в това хранилище, напр.\n"
-"редактор, стартиран с „git commit“. Уверете се, че всички подобни\n"
-"процеси са спрени и опитайте отново. Ако това не помогне, вероятната\n"
-"причина е, че някой процес на git в това хранилище е забил. За да\n"
-"продължите работа, ще трябва ръчно да изтриете файла:"
+#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
+#: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973
+#: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "path"
+msgstr "път"
-#: lockfile.c:160
-#, c-format
-msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
-msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s"
+#: apply.c:4912
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
-#: merge.c:41
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "кеÑ\88Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
+#: apply.c:4915
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr "пÑ\80илагане на пÑ\80омениÑ\82е напаÑ\81ваÑ\89и на дадениÑ\8f пÑ\8aÑ\82"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
+#: apply.c:4917 builtin/am.c:2285
+msgid "num"
+msgstr "БРОЙ"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
-msgid "(bad commit)\n"
-msgstr "(лошо подаване)\n"
+#: apply.c:4918
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
-#: merge-recursive.c:209
-#, c-format
-msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
-msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“"
+#: apply.c:4921
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
-#: merge-recursive.c:270
-msgid "error building trees"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и изгÑ\80аждане на дÑ\8aÑ\80веÑ\82ата"
+#: apply.c:4923
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика на пÑ\80омениÑ\82е без пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпката"
-#: merge-recursive.c:689
-#, c-format
-msgid "failed to create path '%s'%s"
-msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
+#: apply.c:4927
+msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
-#: merge-recursive.c:700
-#, c-format
-msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
+#: apply.c:4929
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
-msgid ": perhaps a D/F conflict?"
-msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
+#: apply.c:4931
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
-#: merge-recursive.c:725
-#, c-format
-msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr ""
-"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
+#: apply.c:4933
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
-#: merge-recursive.c:765
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s '%s'"
-msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
+#: apply.c:4935
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
-#: merge-recursive.c:767
-#, c-format
-msgid "blob expected for %s '%s'"
-msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
+#: apply.c:4937
+msgid "accept a patch that touches outside the working area"
+msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
-#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
+#: apply.c:4939
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr ""
+"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
+"summary“"
-#: merge-recursive.c:798
-#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“"
+#: apply.c:4941
+msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
+msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
-#: merge-recursive.c:801
-#, c-format
-msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
+#: apply.c:4943
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
+"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
-#: merge-recursive.c:939
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
+#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:515
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
-#: merge-recursive.c:943
-#, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
+#: apply.c:4948
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "в дÑ\8aÑ\80воÑ\82о има неподдÑ\8aÑ\80жан вид обекÑ\82"
+#: apply.c:4949 builtin/am.c:2264
+msgid "action"
+msgstr "дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree."
-msgstr ""
-"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
-"е оставена в дървото."
+#: apply.c:4950
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree at %s."
+#: apply.c:4953 apply.c:4956
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
-"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
-"е оставена в дървото: %s."
+"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
-#: merge-recursive.c:1094
-msgid "rename"
-msgstr "пÑ\80еименÑ\83ване"
+#: apply.c:4959
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr "пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а в обÑ\80аÑ\82на поÑ\81ока"
-#: merge-recursive.c:1094
-msgid "renamed"
-msgstr "пÑ\80еименÑ\83ван"
+#: apply.c:4961
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr "без изиÑ\81кване на доÑ\80и и един Ñ\80ед конÑ\82екÑ\81Ñ\82"
-#: merge-recursive.c:1150
-#, c-format
-msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
-msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
+#: apply.c:4963
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
-#: merge-recursive.c:1172
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
-"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
-msgstr ""
-"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
-"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
+#: apply.c:4965
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
-#: merge-recursive.c:1177
-msgid " (left unresolved)"
-msgstr " (некоригиран конфликт)"
+#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651
+#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134
+msgid "be verbose"
+msgstr "повече подробности"
-#: merge-recursive.c:1231
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
-msgstr ""
-"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
-"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
+#: apply.c:4968
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
-#: merge-recursive.c:1261
-#, c-format
-msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
-msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
+#: apply.c:4971
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
-#: merge-recursive.c:1460
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
-msgstr ""
-"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
-"„%s“ е добавен в „%s“"
+#: apply.c:4973 builtin/am.c:2273
+msgid "root"
+msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
-#: merge-recursive.c:1470
-#, c-format
-msgid "Adding merged %s"
-msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
+#: apply.c:4974
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
-#, c-format
-msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Добавяне като „%s“"
+#: archive.c:12
+msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
-#: merge-recursive.c:1526
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
-
-#: merge-recursive.c:1529
-#, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
-
-#: merge-recursive.c:1581
-msgid "modify"
-msgstr "промяна"
-
-#: merge-recursive.c:1581
-msgid "modified"
-msgstr "променен"
+#: archive.c:13
+msgid "git archive --list"
+msgstr "git archive --list"
-#: merge-recursive.c:1591
-msgid "content"
-msgstr "съдържание"
+#: archive.c:14
+msgid ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr ""
+"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
+"[ПЪТ…]"
-#: merge-recursive.c:1598
-msgid "add/add"
-msgstr "добавяне/добавяне"
+#: archive.c:15
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
+msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300
#, c-format
-msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\81каÑ\87ане на â\80\9e%sâ\80\9c (Ñ\81леÑ\82иÑ\8fÑ\82 Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 е иденÑ\82иÑ\87ен Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81егаÑ\88ниÑ\8f)"
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не Ñ\81Ñ\8aвпада Ñ\81 никой Ñ\84айл"
-#: merge-recursive.c:1646
-#, c-format
-msgid "Auto-merging %s"
-msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
+#: archive.c:417
+msgid "fmt"
+msgstr "ФОРМАТ"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
-msgid "submodule"
-msgstr "Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\9cÐ\9eÐ\94УÐ\9b"
+#: archive.c:417
+msgid "archive format"
+msgstr "ФÐ\9eÐ Ð\9cÐ\90Т на аÑ\80Ñ\85ива"
-#: merge-recursive.c:1651
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
-msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
+#: archive.c:418 builtin/log.c:1436
+msgid "prefix"
+msgstr "ПРЕФИКС"
-#: merge-recursive.c:1737
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Изтриване на „%s“"
+#: archive.c:419
+msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
+msgstr "добавяне на този ПРЕФИКС към всеки път в архива"
-#: merge-recursive.c:1762
-msgid "file/directory"
-msgstr "файл/директория"
+#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:60
+#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061
+#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552
+#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129
+#: parse-options.h:153
+msgid "file"
+msgstr "ФАЙЛ"
-#: merge-recursive.c:1768
-msgid "directory/file"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f/Ñ\84айл"
+#: archive.c:421 builtin/archive.c:89
+msgid "write the archive to this file"
+msgstr "запазване на аÑ\80Ñ\85ива в Ñ\82ози ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
-#: merge-recursive.c:1773
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr ""
-"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
-"като „%s“"
+#: archive.c:423
+msgid "read .gitattributes in working directory"
+msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
-#: merge-recursive.c:1781
-#, c-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "Добавяне на „%s“"
+#: archive.c:424
+msgid "report archived files on stderr"
+msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!"
+#: archive.c:425
+msgid "store only"
+msgstr "само съхранение без компресиране"
-#: merge-recursive.c:1817
-msgid "Already up-to-date!"
-msgstr "Ð\92еÑ\87е е обновено!"
+#: archive.c:426
+msgid "compress faster"
+msgstr "бÑ\8aÑ\80зо компÑ\80еÑ\81иÑ\80ане"
-#: merge-recursive.c:1826
-#, c-format
-msgid "merging of trees %s and %s failed"
-msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
+#: archive.c:434
+msgid "compress better"
+msgstr "добро компресиране"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr ""
-"Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на "
-"разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“."
+#: archive.c:437
+msgid "list supported archive formats"
+msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
-#: merge-recursive.c:1904
-msgid "Merging:"
-msgstr "Сливане:"
+#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106
+#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982
+msgid "repo"
+msgstr "хранилище"
-#: merge-recursive.c:1917
-#, c-format
-msgid "found %u common ancestor:"
-msgid_plural "found %u common ancestors:"
-msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
-msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
+#: archive.c:440 builtin/archive.c:91
+msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
+msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ"
-#: merge-recursive.c:1954
-msgid "merge returned no commit"
-msgstr "сливането не върна подаване"
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
+msgid "command"
+msgstr "команда"
-#: merge-recursive.c:2011
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'"
-msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:93
+msgid "path to the remote git-upload-archive command"
+msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
-msgid "Unable to write index."
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
+#: archive.c:449
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87аквана опÑ\86иÑ\8f â\80\9e--remoteâ\80\9c"
-#: notes-utils.c:41
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr ""
-"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
+#: archive.c:451
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "Опцията „--exec“ изисква „--remote“"
-#: notes-utils.c:100
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
+#: archive.c:453
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Неочаквана опция „--output“"
-#: notes-utils.c:110
+#: archive.c:475
#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr ""
-"Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“."
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Непознат формат на архив: „%s“"
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:137
+#: archive.c:482
#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr "Ð\97ададена е лоÑ\88а Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 на пÑ\80оменливаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c: â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа за Ñ\84оÑ\80маÌ\80Ñ\82а â\80\9e%sâ\80\9c: -%d"
-#: object.c:242
+#: attr.c:212
#, c-format
-msgid "unable to parse object: %s"
-msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
+msgid "%.*s is not a valid attribute name"
+msgstr "„%.*s“ е неправилно име за атрибут"
-#: parse-options.c:572
-msgid "..."
-msgstr "…"
+#: attr.c:408
+msgid ""
+"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
+"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
-#: parse-options.c:590
+#: bisect.c:444
#, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr "употреба: %s"
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори"
-#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
-#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:594
+#: bisect.c:449
#, c-format
-msgid " or: %s"
-msgstr " или: %s"
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s"
-#: parse-options.c:597
+#: bisect.c:657
#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
-
-#: parse-options.c:631
-msgid "-NUM"
-msgstr "-ЧИСЛО"
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "Повече не може да се търси двоично!\n"
-#: parse-options-cb.c:108
+#: bisect.c:710
#, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "непÑ\80авилно име на обекÑ\82 „%s“"
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилно име на подаване „%s“"
-#: path.c:796
+#: bisect.c:734
#, c-format
-msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата"
-
-#: pathspec.c:133
-msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими"
-
-#: pathspec.c:143
msgid ""
-"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
-"pathspec settings"
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-"глобалнаÑ\82а наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка за доÑ\81ловни пÑ\8aÑ\82иÑ\89а â\80\9eliteralâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 вÑ\81иÑ\87ки "
-"дÑ\80Ñ\83ги глобални наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки за пÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
+"Ð\9dепÑ\80авилна база за Ñ\81ливане: %s.\n"
+"СледоваÑ\82елно гÑ\80еÑ\88каÑ\82а е коÑ\80игиÑ\80ана междÑ\83 â\80\9e%sâ\80\9c и [%s].\n"
-#: pathspec.c:177
-msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“"
+#: bisect.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Нова база за сливане: %s.\n"
+"Свойството е променено между „%s“ и [%s].\n"
-#: pathspec.c:183
+#: bisect.c:744
#, c-format
-msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“"
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Базата за сливане „%s“ е %s.\n"
+"Следователно първото %s подаване е между „%s“ и [%s].\n"
-#: pathspec.c:187
+#: bisect.c:752
#, c-format
-msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“"
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"Някои от указателите от „%s“ не са предшественици на указателя „%s“.\n"
+"Двоичното търсене с git bisect няма да работи правилно.\n"
+"Дали не сте объркали указателите „%s“ и „%s“?\n"
-#: pathspec.c:205
+#: bisect.c:765
#, c-format
-msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“"
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"базата за сливане между „%s“ и [%s] трябва да бъде прескочена.\n"
+"Не може да сме сигурни, че първото %s подаване е между „%s“ и „%s“.\n"
+"Двоичното търсене продължава."
-#: pathspec.c:230
+#: bisect.c:800
#, c-format
-msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
-msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими"
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "Двоично търсене: трябва да се провери база за сливане\n"
-#: pathspec.c:241
+#: bisect.c:851
#, c-format
-msgid "%s: '%s' is outside repository"
-msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището"
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "необходима е версия „%s“"
-#: pathspec.c:291
+#: bisect.c:868 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255
#, c-format
-msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
-#: pathspec.c:353
+#: bisect.c:919
#, c-format
-msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: bisect.c:949
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "неуспешно прочитане на указателите за двоично търсене"
-#: pathspec.c:433
+#: bisect.c:969
#, c-format
-msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "„%s“ e както „%s“, така и „%s“\n"
-#: pathspec.c:442
+#: bisect.c:977
+#, c-format
msgid ""
-"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
-"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
msgstr ""
-"Ð\9dиÑ\89о не Ñ\81е изклÑ\8eÑ\87ва оÑ\82 Ñ\88аблониÑ\82е за изклÑ\8eÑ\87ване.\n"
-"Това Ñ\87еÑ\81Ñ\82о Ñ\81е Ñ\81лÑ\83Ñ\87ва, ако Ñ\81Ñ\82е забÑ\80авили да добавиÑ\82е â\80\9e:/â\80\9c или â\80\9e.â\80\9c."
+"Ð\9bипÑ\81ва подÑ\85одÑ\8fÑ\89о за Ñ\82еÑ\81Ñ\82ване подаване.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80еÑ\82е паÑ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\82е за пÑ\8aÑ\82иÑ\89аÑ\82а.\n"
-#: pretty.c:971
-msgid "unable to parse --pretty format"
-msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира"
+#: bisect.c:996
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(приблизително %d стъпка)"
+msgstr[1] "(приблизително %d стъпки)"
-#: progress.c:235
-msgid "done"
-msgstr "действието завърши"
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:1000
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "Двоично търсене: остава %d версия след тази %s\n"
+msgstr[1] "Двоично търсене: остават %d версии след тази %s\n"
-#: read-cache.c:1281
+#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
-"index.version set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
+"\n"
+"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
+"the remote tracking information by invoking\n"
+"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
msgstr ""
-"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
-"Ще се ползва версия %i"
+"\n"
+"След корекция на грешката, можете да обновите\n"
+"информацията за следения клон чрез:\n"
+"git branch --set-upstream-to=%s%s%s"
-#: read-cache.c:1291
+#: branch.c:67
#, c-format
-msgid ""
-"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
+msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr ""
-"Зададена е неправилна стойност на променливата на средата "
-"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
-"Ще се ползва версия %i"
+"Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация."
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: branch.c:93
#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез "
+"пребазиране."
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: branch.c:94
#, c-format
-msgid "could not delete reference %s: %s"
-msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде изÑ\82Ñ\80иÑ\82: %s"
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
+msgstr "Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\89е Ñ\81леди клона â\80\9e%sâ\80\9c оÑ\82 оÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е â\80\9e%sâ\80\9c."
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: branch.c:98
#, c-format
-msgid "could not delete references: %s"
-msgstr "Указателите не може да бъдат изтрити: %s"
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране."
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: branch.c:99
#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде изÑ\82Ñ\80иÑ\82"
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
+msgstr "Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\89е Ñ\81леди клона â\80\9e%sâ\80\9c оÑ\82 локалноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е."
-#: ref-filter.c:55
+#: branch.c:104
#, c-format
-msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr "оÑ\87акван Ñ\84оÑ\80маÑ\82: %%(color:ЦÐ\92ЯТ)"
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
+msgstr "Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\89е Ñ\81леди оÑ\82далеÑ\87ениÑ\8f Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\87Ñ\80ез пÑ\80ебазиÑ\80ане."
-#: ref-filter.c:57
+#: branch.c:105
#, c-format
-msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
-msgstr "непознаÑ\82 Ñ\86вÑ\8fÑ\82: %%(color:%s)"
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
+msgstr "Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\89е Ñ\81леди оÑ\82далеÑ\87ениÑ\8f Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9e%sâ\80\9c."
-#: ref-filter.c:71
+#: branch.c:109
#, c-format
-msgid "unrecognized format: %%(%s)"
-msgstr "непознаÑ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82: %%(%s)"
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
+msgstr "Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\89е Ñ\81леди локалниÑ\8f Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\87Ñ\80ез пÑ\80ебазиÑ\80ане."
-#: ref-filter.c:77
+#: branch.c:110
#, c-format
-msgid "%%(body) does not take arguments"
-msgstr "%%(body) не приема аргументи"
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“."
+
+#: branch.c:119
+msgid "Unable to write upstream branch configuration"
+msgstr "Настройките за следения клон не могат да бъдат записани"
-#: ref-filter.c:84
+#: branch.c:156
#, c-format
-msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) не приема аргументи"
+msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
+msgstr "Няма следене: информацията за указателя „%s“ не е еднозначна"
-#: ref-filter.c:101
+#: branch.c:185
#, c-format
-msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr "очаква се положителна стойност за „contents:lines=%s“"
+msgid "'%s' is not a valid branch name."
+msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
-#: ref-filter.c:103
+#: branch.c:190
#, c-format
-msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
-msgstr "непознат аргумент за %%(contents): %s"
+msgid "A branch named '%s' already exists."
+msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
+
+#: branch.c:198
+msgid "Cannot force update the current branch."
+msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
-#: ref-filter.c:113
+#: branch.c:218
#, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
-msgstr "непознаÑ\82 аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %%(objectname): %s"
+msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
+msgstr "Ð\97ададениÑ\82е наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки за Ñ\81леденеÑ\82о Ñ\81а гÑ\80еÑ\88ни â\80\94 наÑ\87алоÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c не е клон."
-#: ref-filter.c:135
+#: branch.c:220
#, c-format
-msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr "очакван формат: %%(align:ШИРОЧИНА,ПОЗИЦИЯ)"
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
+
+#: branch.c:222
+msgid ""
+"\n"
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
+"\n"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n"
+"да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n"
+"\n"
+"Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n"
+"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
+"изтласква."
-#: ref-filter.c:147
+#: branch.c:265
#, c-format
-msgid "unrecognized position:%s"
-msgstr "непознаÑ\82а позиÑ\86иÑ\8f: %s"
+msgid "Not a valid object name: '%s'."
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилно име на обекÑ\82: â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: ref-filter.c:151
+#: branch.c:285
#, c-format
-msgid "unrecognized width:%s"
-msgstr "непознаÑ\82а Ñ\88иÑ\80оÑ\87ина: %s"
+msgid "Ambiguous object name: '%s'."
+msgstr "Ð\98меÑ\82о на обекÑ\82 не е еднознаÑ\87но: â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: ref-filter.c:157
+#: branch.c:290
#, c-format
-msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
-msgstr "непознаÑ\82 аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %%(align): %s"
+msgid "Not a valid branch point: '%s'."
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилно мÑ\8fÑ\81Ñ\82о за наÑ\87ало на клон: â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: ref-filter.c:161
+#: branch.c:344
#, c-format
-msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr "очаква се положителна широчина с лексемата „%%(align)“"
+msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
+msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“"
-#: ref-filter.c:244
+#: branch.c:364
#, c-format
-msgid "malformed field name: %.*s"
-msgstr "непÑ\80авилно име на обекÑ\82: â\80\9e%.*sâ\80\9c"
+msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c на Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во â\80\9e%sâ\80\9c не е обновен"
-#: ref-filter.c:270
+#: bundle.c:34
#, c-format
-msgid "unknown field name: %.*s"
-msgstr "непознаÑ\82о име на обекÑ\82: â\80\9e%.*sâ\80\9c"
+msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
+msgstr "ФайлÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не изглежда да е пÑ\80аÑ\82ка на git веÑ\80Ñ\81иÑ\8f 2"
-#: ref-filter.c:372
+#: bundle.c:61
#, c-format
-msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка вÑ\8aв Ñ\84оÑ\80маÌ\80Ñ\82а: лекÑ\81емаÑ\82а %%(end) е използвана без Ñ\81Ñ\8aоÑ\82веÑ\82наÑ\82а Ñ\9d"
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "непознаÑ\82а заглавна Ñ\87аÑ\81Ñ\82: %s%s (%d)"
-#: ref-filter.c:424
+#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777
#, c-format
-msgid "malformed format string %s"
-msgstr "неправилен низ за форматиране „%s“"
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се отвори"
-#: ref-filter.c:878
-msgid ":strip= requires a positive integer argument"
-msgstr "„:strip=“ изисква аргумент цяло, положително число"
+#: bundle.c:139
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
-#: ref-filter.c:883
-#, c-format
-msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
-msgstr "указателят „%s“ не разполага с %ld компоненти за премахване (:strip)"
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321
+#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353
+#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916
+#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
-#: ref-filter.c:1046
+#: bundle.c:185
#, c-format
-msgid "unknown %.*s format %s"
-msgstr "непознато „%.*s“, формат „%s“"
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
+msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
+msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
-#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
-#, c-format
-msgid "missing object %s for %s"
-msgstr "обектът „%s“ липсва за „%s“"
+#: bundle.c:192
+msgid "The bundle records a complete history."
+msgstr "Пратката съдържа пълна история."
-#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
+#: bundle.c:194
#, c-format
-msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
-msgstr "неуспешно анализиране чрез „parse_object_buffer“ на „%s“ за „%s“"
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
+msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
+msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
-#: ref-filter.c:1311
-#, c-format
-msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
+#: bundle.c:253
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
-#: ref-filter.c:1373
-#, c-format
-msgid "ignoring ref with broken name %s"
-msgstr "игнориране на указателя с грешно име „%s“"
+#: bundle.c:264
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
+
+#: bundle.c:304
+msgid "rev-list died"
+msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
-#: ref-filter.c:1378
+#: bundle.c:353
#, c-format
-msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr "игнориране на повредения указател „%s“"
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr ""
+"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
-#: ref-filter.c:1651
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281
#, c-format
-msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr "грешка във форма̀та: липсва лексемата %%(end)"
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент: %s"
+
+#: bundle.c:451
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
-#: ref-filter.c:1705
+#: bundle.c:463
#, c-format
-msgid "malformed object name %s"
-msgstr "неправилно име на обект „%s“"
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
+
+#: bundle.c:491
+msgid "index-pack died"
+msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
-#: remote.c:746
+#: color.c:300
#, c-format
-msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможно е да Ñ\81е доÑ\81Ñ\82авÑ\8fÑ\82 едновÑ\80еменно и â\80\9e%sâ\80\9c, и â\80\9e%sâ\80\9c кÑ\8aм â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "непÑ\80авилна Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 за Ñ\86вÑ\8fÑ\82: %.*s"
-#: remote.c:750
+#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455
+#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126
#, c-format
-msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr "â\80\9e%sâ\80\9c обикновено Ñ\81леди â\80\9e%sâ\80\9c, а не â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "â\80\9e%sâ\80\9c не може да Ñ\81е анализиÑ\80а"
-#: remote.c:754
+#: commit.c:42
#, c-format
-msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s не е подаване!"
-#: remote.c:762
-msgid "Internal error"
-msgstr "Вътрешна грешка"
+#: commit.c:1511
+msgid ""
+"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
+"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
+"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
+msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: съобщението при подаване не е кодирано с UTF-8.\n"
+"Може да поправите подаването заедно със съобщението или може да\n"
+"зададете ползваното кодиране в настройката „i18n.commitencoding“.\n"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
-msgid "HEAD does not point to a branch"
-msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
+#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "паметта свърши"
+
+#: config.c:191
+msgid "relative config include conditionals must come from files"
+msgstr "относителните условни изрази за вмъкване трябва да идват от файлове"
-#: remote.c:1687
+#: config.c:711
#, c-format
-msgid "no such branch: '%s'"
-msgstr "няма клон на име „%s“"
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "неправилен ред за настройки %d в BLOB „%s“"
-#: remote.c:1690
+#: config.c:715
#, c-format
-msgid "no upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "не е зададен клон-източник за клона „%s“"
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "неправилен ред за настройки %d във файла „%s“"
-#: remote.c:1696
+#: config.c:719
#, c-format
-msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "клонÑ\8aÑ\82-изÑ\82оÑ\87ник â\80\9e%sâ\80\9c не е Ñ\81Ñ\8aÑ\85Ñ\80анен каÑ\82о Ñ\81ледÑ\8fÑ\89 клон"
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "непÑ\80авилен Ñ\80ед за наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки %d на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од"
-#: remote.c:1711
+#: config.c:723
#, c-format
-msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
-msgstr ""
-"липсва локален следящ клон за местоположението за изтласкване „%s“ в "
-"хранилището „%s“"
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "неправилен ред за настройки %d в BLOB за подмодул „%s“"
-#: remote.c:1726
+#: config.c:727
#, c-format
-msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
-msgstr "няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "неправилен ред за настройки %d на командния ред „%s“"
-#: remote.c:1737
+#: config.c:731
#, c-format
-msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
-msgstr "указателят за изтласкване на „%s“ не включва „%s“"
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "неправилен ред за настройки %d в „%s“"
-#: remote.c:1750
-msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
-msgstr "указателят за изтласкване не включва цел („push.default“ е „nothing“)"
+#: config.c:859
+msgid "out of range"
+msgstr "извън диапазона"
-#: remote.c:1772
-msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\82о (simple) изÑ\82лаÑ\81кване не Ñ\81Ñ\8aоÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82ва на една Ñ\86ел"
+#: config.c:859
+msgid "invalid unit"
+msgstr "непÑ\80авилна меÑ\80на единиÑ\86а"
-#: remote.c:2074
+#: config.c:865
#, c-format
-msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
-
-#: remote.c:2078
-msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
-msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“: %s"
-#: remote.c:2081
+#: config.c:870
#, c-format
-msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
-msgstr "Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 е акÑ\82Ñ\83ализиÑ\80ан кÑ\8aм â\80\9e%sâ\80\9c.\n"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr "непÑ\80авилна Ñ\87иÑ\81лова Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 â\80\9e%sâ\80\9c за â\80\9e%sâ\80\9c в BLOB â\80\9e%sâ\80\9c: %s"
-#: remote.c:2085
+#: config.c:873
#, c-format
-msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
-msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
-msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ във файла „%s“: %s"
-#: remote.c:2091
-msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
-msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
+#: config.c:876
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ на стандартния вход: %s"
-#: remote.c:2094
+#: config.c:879
#, c-format
-msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] ""
-"Клонът ви е с %2$d подаване зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
-msgstr[1] ""
-"Клонът ви е с %2$d подавания зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в BLOB от подмодул „%s“: %s"
-#: remote.c:2102
-msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
-msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
+#: config.c:882
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ на командния ред „%s“: %s"
-#: remote.c:2105
+#: config.c:885
#, c-format
-msgid ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
-msgstr[0] ""
-"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
-"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
-msgstr[1] ""
-"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
-"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за „%s“ в %s: %s"
-#: remote.c:2115
-msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
+#: config.c:980
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
-#: revision.c:2142
-msgid "your current branch appears to be broken"
-msgstr "Текущият клон е повреден"
+#: config.c:1075 config.c:1086
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
-#: revision.c:2145
+#: config.c:1203
#, c-format
-msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89иÑ\8fÑ\82 клон â\80\9e%sâ\80\9c е без подаваниÑ\8f "
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "непÑ\80авилен Ñ\80ежим за Ñ\81Ñ\8aздаванеÑ\82о на обекÑ\82и: %s"
-#: revision.c:2339
-msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
-msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
+#: config.c:1359
+#, c-format
+msgid "bad pack compression level %d"
+msgstr "неправилно ниво на компресиране при пакетиране: %d"
-#: run-command.c:92
-msgid "open /dev/null failed"
-msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
+#: config.c:1557
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "неправилни настройки от командния ред"
-#: run-command.c:94
-#, c-format
-msgid "dup2(%d,%d) failed"
-msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
+#: config.c:1611
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
+msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
-#: send-pack.c:295
-msgid "failed to sign the push certificate"
-msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
+#: config.c:1970
+#, c-format
+msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgstr "Неправилен %s: „%s“"
-#: send-pack.c:404
-msgid "the receiving end does not support --signed push"
-msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
+#: config.c:1991
+#, c-format
+msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
+msgstr ""
+"непозната стойност „%s“ за настройката „core.untrackedCache“. Ще се ползва "
+"стандартната стойност „keep“ (запазване)"
-#: send-pack.c:406
-msgid ""
-"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
-"signed push"
+#: config.c:2017
+#, c-format
+msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr ""
-"отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“, затова не се "
-"използва сертификат"
+"стойността на „splitIndex.maxPercentChange“ трябва да е между 1 и 100, а не "
+"%d"
-#: send-pack.c:418
-msgid "the receiving end does not support --atomic push"
-msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
+#: config.c:2028
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
-# FIXME git add <path…> for consistence
-#: sequencer.c:174
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
-msgstr ""
-"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
-"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
+#: config.c:2030
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
-#: sequencer.c:177
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
-msgstr ""
-"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
-"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
-"подайте резултата с командата „git commit'“."
+#: config.c:2089
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“"
-# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: config.c:2423 config.c:2648
#, c-format
-msgid "Could not write to %s"
-msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+msgid "fstat on %s failed"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „fstat“ върху „%s“"
+
+#: config.c:2541
+#, c-format
+msgid "could not set '%s' to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“"
-#: sequencer.c:193
+#: config.c:2543 builtin/remote.c:774
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
+msgid "could not unset '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се премахне"
-#: sequencer.c:208
-msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-msgstr "Ð\9bокалниÑ\82е ви пÑ\80омени Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 пÑ\80езапиÑ\81ани пÑ\80и оÑ\82биÑ\80анеÑ\82о на подаваниÑ\8f."
+#: connect.c:49
+msgid "The remote end hung up upon initial contact"
+msgstr "Ð\9eÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е пÑ\80екÑ\8aÑ\81на вÑ\80Ñ\8aзкаÑ\82а веднага Ñ\81лед оÑ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о Ñ\9d"
-#: sequencer.c:210
-msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
-msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания."
+#: connect.c:51
+msgid ""
+"Could not read from remote repository.\n"
+"\n"
+"Please make sure you have the correct access rights\n"
+"and the repository exists."
+msgstr ""
+"Не може да се чете от отдалеченото хранилище.\n"
+"\n"
+"Проверете дали то съществува и дали имате права\n"
+"за достъп."
-#: sequencer.c:213
-msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите"
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Проверка на връзката"
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
+#: connected.c:75
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
-#: sequencer.c:318
-msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "Ð\9fодаванеÑ\82о Ñ\81оÑ\87ено оÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c не може да бÑ\8aде оÑ\82кÑ\80иÑ\82о\n"
+#: connected.c:95
+msgid "failed write to rev-list"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88ен запиÑ\81 на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
-#: sequencer.c:338
-msgid "Unable to update cache tree\n"
-msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
+#: connected.c:102
+msgid "failed to close rev-list's stdin"
+msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен"
-#: sequencer.c:390
+#: convert.c:201
#, c-format
-msgid "Could not parse commit %s\n"
-msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
+msgid ""
+"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
+"The file will have its original line endings in your working directory."
+msgstr ""
+"Всяка последователност от знаци „CRLF“ ще бъдe заменена с „LF“ в „%s“.\n"
+"Файлът ще остане с първоначалните знаци за край на ред в работната ви "
+"директория."
-#: sequencer.c:395
+#: convert.c:205
#, c-format
-msgid "Could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "РодиÑ\82елÑ\81коÑ\82о подаване â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде анализиÑ\80ано\n"
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\8fка поÑ\81ледоваÑ\82елноÑ\81Ñ\82 оÑ\82 знаÑ\86и â\80\9eCRLFâ\80\9c Ñ\89е бÑ\8aдe заменена Ñ\81 â\80\9eLFâ\80\9c в â\80\9e%sâ\80\9c."
-#: sequencer.c:460
-msgid "Your index file is unmerged."
-msgstr "Индексът не е слят."
-
-#: sequencer.c:479
+#: convert.c:211
#, c-format
-msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
+msgid ""
+"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
+"The file will have its original line endings in your working directory."
+msgstr ""
+"Всеки знак „LF“ ще бъдe заменен с последователността от знаци „CRLF“ в "
+"„%s“.\n"
+"Файлът ще остане с първоначалните знаци за край на ред в работната ви "
+"директория."
-#: sequencer.c:487
+#: convert.c:215
#, c-format
-msgid "Commit %s does not have parent %d"
-msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d"
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr ""
+"Всеки знак „LF“ ще бъдe заменен с последователността от знаци „CRLF“ в „%s“."
+
+#: date.c:97
+msgid "in the future"
+msgstr "в бъдещето"
-#: sequencer.c:491
+#: date.c:103
#, c-format
-msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
+msgid "%lu second ago"
+msgid_plural "%lu seconds ago"
+msgstr[0] "преди %lu секунда"
+msgstr[1] "преди %lu секунди"
-#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
-#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: date.c:110
#, c-format
-msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
+msgid "%lu minute ago"
+msgid_plural "%lu minutes ago"
+msgstr[0] "преди %lu минута"
+msgstr[1] "преди %lu минути"
-#: sequencer.c:508
+#: date.c:117
#, c-format
-msgid "Cannot get commit message for %s"
-msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
+msgid "%lu hour ago"
+msgid_plural "%lu hours ago"
+msgstr[0] "преди %lu час"
+msgstr[1] "преди %lu часа"
-#: sequencer.c:594
+#: date.c:124
#, c-format
-msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
+msgid "%lu day ago"
+msgid_plural "%lu days ago"
+msgstr[0] "преди %lu ден"
+msgstr[1] "преди %lu дена"
-#: sequencer.c:595
+#: date.c:130
#, c-format
-msgid "could not apply %s... %s"
-msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
+msgid "%lu week ago"
+msgid_plural "%lu weeks ago"
+msgstr[0] "преди %lu седмица"
+msgstr[1] "преди %lu седмици"
-#: sequencer.c:630
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr "зададено е празно множество от подавания"
+#: date.c:137
+#, c-format
+msgid "%lu month ago"
+msgid_plural "%lu months ago"
+msgstr[0] "преди %lu месец"
+msgstr[1] "преди %lu месеца"
-#: sequencer.c:638
+#: date.c:148
#, c-format
-msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu година"
+msgstr[1] "%lu години"
-#: sequencer.c:642
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
+#: date.c:151
#, c-format
-msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
+msgid "%s, %lu month ago"
+msgid_plural "%s, %lu months ago"
+msgstr[0] "преди %s и %lu месец"
+msgstr[1] "преди %s и %lu месеца"
-#: sequencer.c:702
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“"
+msgid "%lu year ago"
+msgid_plural "%lu years ago"
+msgstr[0] "преди %lu година"
+msgstr[1] "преди %lu години"
-#: sequencer.c:724
+#: diffcore-order.c:24
#, c-format
-msgid "Could not parse line %d."
-msgstr "%d-ят ред не може да се анализира."
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: sequencer.c:729
-msgid "No commits parsed."
-msgstr "Ð\9dикое оÑ\82 подаваниÑ\8fÑ\82а не може да Ñ\81е Ñ\80азпознае."
+#: diffcore-rename.c:536
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене на пÑ\80еименÑ\83ваниÑ\8f на обекÑ\82и Ñ\81Ñ\8aÑ\87еÑ\82ани Ñ\81 пÑ\80омени"
-# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message
-#: sequencer.c:741
+#: diff.c:62
#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "„%s“ не може да се прочете."
+msgid "option '%s' requires a value"
+msgstr "опцията „%s“ изисква стойност"
-#: sequencer.c:745
+#: diff.c:124
#, c-format
-msgid "Could not read %s."
-msgstr "„%s“ не може да се отвори."
+msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr ""
+" Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по "
+"директории\n"
-#: sequencer.c:752
+#: diff.c:129
#, c-format
-msgid "Unusable instruction sheet: %s"
-msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва"
+msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n"
-#: sequencer.c:782
+#: diff.c:281
#, c-format
-msgid "Invalid key: %s"
-msgstr "Неправилен ключ: „%s“"
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: diff.c:344
#, c-format
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
+msgid ""
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
+"%s"
-#: sequencer.c:795
+#: diff.c:3102
#, c-format
-msgid "Malformed options sheet: %s"
-msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“"
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr ""
+"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
-#: sequencer.c:814
-msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+#: diff.c:3428
+msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr ""
-"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
+"Опциите „--name-only“, „--name-status“, „--check“ и „-s“ са несъвместими "
+"една с друга"
-#: sequencer.c:815
-msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-msgstr "използвайÑ\82е â\80\9egit cherry-pick (--continue | --quit | --abort)â\80\9c"
+#: diff.c:3518
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--followâ\80\9c изиÑ\81ква Ñ\82оÑ\87но един пÑ\8aÑ\82"
-#: sequencer.c:819
+#: diff.c:3681
#, c-format
-msgid "Could not create sequencer directory %s"
-msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
+msgid ""
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
+"%s"
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
+#: diff.c:3695
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82каÑ\82а на â\80\9e%sâ\80\9c не завÑ\8aÑ\80Ñ\88и Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но."
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80азпознаÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\8aÑ\80 кÑ\8aм опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--submoduleâ\80\9c: â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
-msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+#: diff.c:4719
+msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
-"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
-
-#: sequencer.c:856
-msgid "cannot resolve HEAD"
-msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
+"търсенето на преименувания на обекти съчетани с промени се прескача поради "
+"многото файлове."
-#: sequencer.c:858
-msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+#: diff.c:4722
+msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
-"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
-"предстои да бъде създаден"
-
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
-#, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
+"установени са точните копия на променените пътища поради многото файлове."
-#: sequencer.c:880
+#: diff.c:4725
#, c-format
-msgid "cannot read %s: %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s"
+msgid ""
+"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
+msgstr "задайте променливата „%s“ да е поне %d и отново изпълнете командата."
-#: sequencer.c:881
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "неоÑ\87акван кÑ\80ай на Ñ\84айл"
+#: dir.c:1899
+msgid "failed to get kernel name and information"
+msgstr "имеÑ\82о и веÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а на Ñ\8fдÑ\80оÑ\82о не бÑ\8fÑ\85а полÑ\83Ñ\87ени"
-#: sequencer.c:887
-#, c-format
-msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+#: dir.c:2018
+msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr ""
-"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
-"повреден"
+"Кеша за неследените файлове е изключен на тази система или местоположение."
-#: sequencer.c:909
+#: dir.c:2776 dir.c:2781
#, c-format
-msgid "Could not format %s."
-msgstr "ФайлÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да Ñ\81е Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80а по подÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\8f наÑ\87ин."
+msgid "could not create directories for %s"
+msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80ииÑ\82е за â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aдаÑ\82 Ñ\81Ñ\8aздадени"
-#: sequencer.c:1054
+#: dir.c:2806
#, c-format
-msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
+msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
+msgstr "директорията на git не може да се мигрира от „%s“ до „%s“"
-#: sequencer.c:1057
+#: entry.c:280
#, c-format
-msgid "%s: bad revision"
-msgstr "%s: неправилна версия"
+msgid "could not stat file '%s'"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху файла „%s“"
-#: sequencer.c:1091
-msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено"
+#: fetch-pack.c:249
+msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
+msgstr "git fetch-pack: очаква се плитък списък"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания"
+#: fetch-pack.c:261
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr "git fetch-pack: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
-#: setup.c:248
+#: fetch-pack.c:280 builtin/archive.c:63
#, c-format
-msgid "failed to read %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "отдалечена грешка: %s"
-#: setup.c:468
+#: fetch-pack.c:281
#, c-format
-msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
-msgstr "Очаква се версия на хранилището на git <= %d, а не %d"
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
+msgstr "git fetch-pack: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „%s“"
-#: setup.c:476
-msgid "unknown repository extensions found:"
-msgstr "открити са непознати разширения в хранилището:"
+#: fetch-pack.c:333
+msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
+msgstr "опцията „--stateless-rpc“ изисква „multi_ack_detailed“"
-#: sha1_file.c:1080
-msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
-msgstr ""
-"отместване преди края на пакетния файл (възможно е индексът да е повреден)"
+#: fetch-pack.c:419
+#, c-format
+msgid "invalid shallow line: %s"
+msgstr "неправилен плитък ред: „%s“"
-#: sha1_file.c:2458
+#: fetch-pack.c:425
#, c-format
-msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
-msgstr ""
-"отместване преди началото на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е "
-"индексът да е повреден)"
+msgid "invalid unshallow line: %s"
+msgstr "неправилен неплитък ред: „%s“"
-#: sha1_file.c:2462
+#: fetch-pack.c:427
#, c-format
-msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
-msgstr ""
-"отместване преди края на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е индексът "
-"да е отрязан)"
+msgid "object not found: %s"
+msgstr "обектът „%s“ липсва"
-#: sha1_name.c:462
-msgid ""
-"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
-"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
-"may be created by mistake. For example,\n"
-"\n"
-" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
-"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
-"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
-msgstr ""
-"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n"
-"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
-"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
-"\n"
-" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
-"\n"
-"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
-"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
-"да\n"
-"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
-"„git config advice.objectNameWarning false“"
+#: fetch-pack.c:430
+#, c-format
+msgid "error in object: %s"
+msgstr "грешка в обекта: „%s“"
-#: submodule.c:64 submodule.c:98
-msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
-msgstr ""
-"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
-"коригирайте конфликтите"
+#: fetch-pack.c:432
+#, c-format
+msgid "no shallow found: %s"
+msgstr "не е открит плитък обект: %s"
-#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#: fetch-pack.c:435
#, c-format
-msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aв Ñ\84айла â\80\9e.gitmodulesâ\80\9c липÑ\81ва Ñ\80аздел за диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f â\80\9epath=%sâ\80\9c"
+msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
+msgstr "оÑ\87аква Ñ\81е плиÑ\82Ñ\8aк или не обекÑ\82, а бе полÑ\83Ñ\87ено: %s"
-#: submodule.c:76
+#: fetch-pack.c:474
#, c-format
-msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c вÑ\8aв Ñ\84айла â\80\9e.gitmodulesâ\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80оменен"
+msgid "got %s %d %s"
+msgstr "полÑ\83Ñ\87ено бе %s %d %s"
-#: submodule.c:109
+#: fetch-pack.c:488
#, c-format
-msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c вÑ\8aв Ñ\84айла â\80\9e.gitmodulesâ\80\9c не може да бÑ\8aде изÑ\82Ñ\80иÑ\82"
+msgid "invalid commit %s"
+msgstr "непÑ\80авилно подаване: â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: submodule.c:120
-msgid "staging updated .gitmodules failed"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но добавÑ\8fне на пÑ\80оменениÑ\8f Ñ\84айл â\80\9e.gitmodulesâ\80\9c в индекÑ\81а"
+#: fetch-pack.c:521
+msgid "giving up"
+msgstr "пÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\8fване"
-#: submodule.c:177
-msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\82а â\80\9esubmodule.fetchJobsâ\80\9c не пÑ\80иема оÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елни Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82и"
+#: fetch-pack.c:531 progress.c:235
+msgid "done"
+msgstr "дейÑ\81Ñ\82виеÑ\82о завÑ\8aÑ\80Ñ\88и"
-#: submodule-config.c:355
+#: fetch-pack.c:543
#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилна Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 за â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "got %s (%d) %s"
+msgstr "полÑ\83Ñ\87ено бе %s (%d) %s"
-#: trailer.c:237
+#: fetch-pack.c:589
#, c-format
-msgid "running trailer command '%s' failed"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но изпÑ\8aлнение на завÑ\8aÑ\80Ñ\88ваÑ\89аÑ\82а команда â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Marking %s as complete"
+msgstr "Ð\9eÑ\82белÑ\8fзване на â\80\9e%sâ\80\9c каÑ\82о пÑ\8aлно"
-#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
-#: trailer.c:562
+#: fetch-pack.c:737
#, c-format
-msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
-msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“"
+msgid "already have %s (%s)"
+msgstr "вече има „%s“ (%s)"
+
+#: fetch-pack.c:775
+msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
+msgstr "fetch-pack: не може да се създаде процес за демултиплексора"
+
+#: fetch-pack.c:783
+msgid "protocol error: bad pack header"
+msgstr "протоколна грешка: неправилна заглавна част на пакет"
-#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289
+#: fetch-pack.c:839
#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките"
+msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
+msgstr "fetch-pack: не може да се създаде процес за „%s“"
-#: trailer.c:582
+#: fetch-pack.c:855
#, c-format
-msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
-msgstr "пÑ\80азна завÑ\8aÑ\80Ñ\88ваÑ\89а лекÑ\81ема в епилога â\80\9e%.*s“"
+msgid "%s failed"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но изпÑ\8aлнение на â\80\9e%s“"
-#: trailer.c:702
+#: fetch-pack.c:857
+msgid "error in sideband demultiplexer"
+msgstr "грешка в демултиплексора"
+
+#: fetch-pack.c:884
+msgid "Server does not support shallow clients"
+msgstr "Сървърът не поддържа плитки клиенти"
+
+#: fetch-pack.c:888
+msgid "Server supports multi_ack_detailed"
+msgstr "Сървърът поддържа „multi_ack_detailed“"
+
+#: fetch-pack.c:891
+msgid "Server supports no-done"
+msgstr "Сървърът поддържа „no-done“"
+
+#: fetch-pack.c:897
+msgid "Server supports multi_ack"
+msgstr "Сървърът поддържа „multi_ack“"
+
+#: fetch-pack.c:901
+msgid "Server supports side-band-64k"
+msgstr "Сървърът поддържа „side-band-64k“"
+
+#: fetch-pack.c:905
+msgid "Server supports side-band"
+msgstr "Сървърът поддържа „side-band“"
+
+#: fetch-pack.c:909
+msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
+msgstr "Сървърът поддържа „allow-tip-sha1-in-want“"
+
+#: fetch-pack.c:913
+msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
+msgstr "Сървърът поддържа „allow-reachable-sha1-in-want“"
+
+#: fetch-pack.c:923
+msgid "Server supports ofs-delta"
+msgstr "Сървърът поддържа „ofs-delta“"
+
+#: fetch-pack.c:930
#, c-format
-msgid "could not read input file '%s'"
-msgstr "вÑ\85одниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
+msgid "Server version is %.*s"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а на Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80а е: %.*s"
-#: trailer.c:705
-msgid "could not read from stdin"
-msgstr "оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од не може да Ñ\81е Ñ\87еÑ\82е"
+#: fetch-pack.c:936
+msgid "Server does not support --shallow-since"
+msgstr "СÑ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80Ñ\8aÑ\82 не поддÑ\8aÑ\80жа опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--shallow-sinceâ\80\9c"
-#: trailer.c:857 builtin/am.c:42
+#: fetch-pack.c:940
+msgid "Server does not support --shallow-exclude"
+msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--shallow-exclude“"
+
+#: fetch-pack.c:942
+msgid "Server does not support --deepen"
+msgstr "Сървърът не поддържа опцията „--deepen“"
+
+#: fetch-pack.c:953
+msgid "no common commits"
+msgstr "няма общи подавания"
+
+#: fetch-pack.c:965
+msgid "git fetch-pack: fetch failed."
+msgstr "git fetch-pack: неуспешно доставяне."
+
+#: fetch-pack.c:1127
+msgid "no matching remote head"
+msgstr "не може да бъде открит подходящ връх от отдалеченото хранилище"
+
+#: fetch-pack.c:1149
#, c-format
-msgid "could not stat %s"
-msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за „%s“"
+msgid "no such remote ref %s"
+msgstr "такъв отдалечен указател няма: %s"
-#: trailer.c:859
+#: fetch-pack.c:1152
#, c-format
-msgid "file %s is not a regular file"
-msgstr "„%s“ не е обикновен файл"
+msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
+msgstr "Сървърът не позволява заявка за необявен „%s“"
+
+#: gpg-interface.c:185
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните."
-#: trailer.c:861
+#: gpg-interface.c:215
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "не може да се създаде временен файл"
+
+#: gpg-interface.c:217
#, c-format
-msgid "file %s is not writable by user"
-msgstr "„%s“: няма права за записване на файла"
+msgid "failed writing detached signature to '%s'"
+msgstr "Програмата не успя да запише самостоятелния подпис в „%s“"
-#: trailer.c:873
-msgid "could not open temporary file"
-msgstr "временният файл не може да се отвори"
+#: graph.c:96
+#, c-format
+msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
+msgstr "прескачане на неправилния цвят „%.*s“ в „log.graphColors“"
-#: trailer.c:912
+#: grep.c:1796
#, c-format
-msgid "could not rename temporary file to %s"
-msgstr "временният файл не може да се преименува на „%s“"
+msgid "'%s': unable to read %s"
+msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: transport-helper.c:1041
+#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133
#, c-format
-msgid "Could not read ref %s"
-msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да Ñ\81е пÑ\80оÑ\87еÑ\82е."
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "не може да бÑ\8aде полÑ\83Ñ\87ена инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ñ\87Ñ\80ез â\80\9estatâ\80\9c за â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: unpack-trees.c:64
+#: grep.c:1824
#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
-msgstr ""
-"Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
-"%%sПодайте или скатайте промените, за да преминете към нов клон."
+msgid "'%s': short read"
+msgstr "„%s“: изчитането върна по-малко байтове от заявените"
-#: unpack-trees.c:66
+#: help.c:218
#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
-"%%s"
+msgid "available git commands in '%s'"
+msgstr "налични команди на git от „%s“"
+
+#: help.c:225
+msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“"
+
+#: help.c:256
+msgid "These are common Git commands used in various situations:"
+msgstr "Това са най-често използваните команди на Git:"
-#: unpack-trees.c:69
+#: help.c:321
#, c-format
msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
+"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
msgstr ""
-"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
-"%%sПодайте или скатайте промените, за да слеете."
+"Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n"
+"бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден."
+
+#: help.c:376
+msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
+msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
-#: unpack-trees.c:71
+#: help.c:398
#, c-format
msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
+"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
+"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
-"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
-"%%s"
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава "
+"не\n"
+"съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате "
+"предвид „%s“"
-#: unpack-trees.c:74
+#: help.c:403
#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
-msgstr ""
-"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
-"%%sПодайте или скатайте промените, за да извършите „%s“."
+msgid "in %0.1f seconds automatically..."
+msgstr "след %0.1f секунди…"
-#: unpack-trees.c:76
+#: help.c:410
#, c-format
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Погледнете изхода от „git --help“."
+
+#: help.c:414 help.c:480
msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
-"%%s"
+"\n"
+"Did you mean this?"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Did you mean one of these?"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Команда с подобно име е:"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Команди с подобно име са:"
-#: unpack-trees.c:81
+#: help.c:476
#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s — %s"
+
+#: ident.c:343
msgid ""
-"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
-"%s"
+"\n"
+"*** Please tell me who you are.\n"
+"\n"
+"Run\n"
+"\n"
+" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+"\n"
+"to set your account's default identity.\n"
+"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Обновяването на тези директории ще изтрие неследените файлове в тях:\n"
-"%s"
+"\n"
+"●●● Въведете самоличност.\n"
+"\n"
+"Изпълнете:\n"
+"\n"
+" git config --global user.email \"ИМЕ@example.com\"\n"
+" git config --global user.name \"ВАШЕТО ИМЕ\"\n"
+"\n"
+"и въведете данни за себе си.\n"
+"Ако пропуснете опцията „--global“, самоличността е само за текущото "
+"хранилище.\n"
+"\n"
+
+#: ident.c:367
+msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "липсва адрес за е-поща, а автоматичното отгатване е изключено"
-#: unpack-trees.c:85
+#: ident.c:372
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
msgstr ""
-"Ð\98зÑ\82еглÑ\8fнеÑ\82о Ñ\89е изÑ\82Ñ\80ие Ñ\82ези неÑ\81ледени Ñ\84айлове в Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во:\n"
-"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да преминете на друг клон."
+"адÑ\80еÑ\81Ñ\8aÑ\82 за е-поÑ\89а не може да бÑ\8aде оÑ\82гаÑ\82наÑ\82 (най-добÑ\80оÑ\82о пÑ\80едположение бе "
+"„%s“)"
-#: unpack-trees.c:87
+#: ident.c:382
+msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "липсва име, а автоматичното отгатване е изключено"
+
+#: ident.c:388
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%s"
+msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
+msgstr "името не може да бъде отгатнато (най-доброто предположение бе „%s“)"
-#: unpack-trees.c:90
+#: ident.c:396
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
-msgstr ""
-"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
+msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
+msgstr "не може да се ползва празно име като идентификатор (за <%s>)"
-#: unpack-trees.c:92
+#: ident.c:402
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%s"
+msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
+msgstr "името съдържа само непозволени знаци: „%s“"
-#: unpack-trees.c:95
+#: ident.c:417 builtin/commit.c:611
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
-msgstr ""
-"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "неправилен формат на дата: %s"
-#: unpack-trees.c:97
+#: lockfile.c:152
#, c-format
msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%s"
+"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
+"\n"
+"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
+"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
+"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
+"may have crashed in this repository earlier:\n"
+"remove the file manually to continue."
msgstr ""
-"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%s"
+"Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s\n"
+"\n"
+"Изглежда, че и друг процес на git е пуснат в това хранилище, напр.\n"
+"редактор, стартиран с „git commit“. Уверете се, че всички подобни\n"
+"процеси са спрени и опитайте отново. Ако това не помогне, вероятната\n"
+"причина е, че някой процес на git в това хранилище е забил. За да\n"
+"продължите работа, ще трябва ръчно да изтриете файла:"
-#: unpack-trees.c:102
+#: lockfile.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
-msgstr ""
-"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да смените клон."
+msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
+msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s"
-#: unpack-trees.c:104
+#: merge.c:41
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
+
+#: merge.c:96 builtin/am.c:1999 builtin/am.c:2034 builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
+
+#: merge-recursive.c:209
+msgid "(bad commit)\n"
+msgstr "(лошо подаване)\n"
+
+#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%s"
+msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:303
+msgid "error building trees"
+msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
-#: unpack-trees.c:107
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
-msgstr ""
-"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
+msgid "failed to create path '%s'%s"
+msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
-#: unpack-trees.c:109
+#: merge-recursive.c:738
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%s"
+msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
+msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
+
+#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771
+msgid ": perhaps a D/F conflict?"
+msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
-#: unpack-trees.c:112
+#: merge-recursive.c:761
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr ""
-"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
+"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
-#: unpack-trees.c:114
+#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
-"%%s"
+msgid "cannot read object %s '%s'"
+msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
-#: unpack-trees.c:121
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
-msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8aÑ\82 за â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\81Ñ\8aвпада Ñ\81 Ñ\82ози за â\80\9e%sâ\80\9c. Ð\9dе може да Ñ\81е пÑ\80иÑ\81вои."
+msgid "blob expected for %s '%s'"
+msgstr "обекÑ\82Ñ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c (%s) Ñ\81е оÑ\87акваÑ\88е да е BLOB, а не е"
-#: unpack-trees.c:124
+#: merge-recursive.c:829
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Частичното изтегляне не може да бъде обновено: следните записи не са "
-"актуални:\n"
-"%s"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "„%s“ не може да се отвори: %s"
-#: unpack-trees.c:126
+#: merge-recursive.c:840
#, c-format
-msgid ""
-"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout "
-"update:\n"
-"%s"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“: %s"
+
+#: merge-recursive.c:845
+#, c-format
+msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr ""
-"Обновяването на частичното изтегляне ще презапише тези файлове в работното "
-"дърво:\n"
-"%s"
+"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
+
+#: merge-recursive.c:985
+msgid "Failed to execute internal merge"
+msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
+
+#: merge-recursive.c:989
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to database"
+msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
-#: unpack-trees.c:128
+#: merge-recursive.c:1092
#, c-format
msgid ""
-"The following Working tree files would be removed by sparse checkout "
-"update:\n"
-"%s"
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree."
msgstr ""
-"Обновяването на частичното изтегляне ще изтрие тези файлове в работното "
-"дърво:\n"
-"%s"
+"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
+"е оставена в дървото."
-#: unpack-trees.c:205
+#: merge-recursive.c:1097
#, c-format
-msgid "Aborting\n"
-msgstr "Преустановяване на действието\n"
-
-#: unpack-trees.c:237
-msgid "Checking out files"
-msgstr "Изтегляне на файлове"
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ е преименуван на „%s“ в "
+"%s. Версия %s на „%s“ е оставена в дървото."
-#: urlmatch.c:120
-msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва"
+#: merge-recursive.c:1104
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree at %s."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
+"е оставена в дървото: %s."
-#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#: merge-recursive.c:1109
#, c-format
-msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“"
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree at %s."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ е преименуван на „%s“ в "
+"%s. Версия %s на „%s“ е оставена в дървото: %s."
-#: urlmatch.c:172
-msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr "не е Ñ\83казана маÑ\88ина, а Ñ\81Ñ\85емаÑ\82а не е â\80\9efile:â\80\9c"
+#: merge-recursive.c:1143
+msgid "rename"
+msgstr "пÑ\80еименÑ\83ване"
-#: urlmatch.c:189
-msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
-msgstr "пÑ\80и Ñ\81Ñ\85ема â\80\9efile:â\80\9c не можеÑ\82е да Ñ\83казваÑ\82е номеÑ\80 на поÑ\80Ñ\82"
+#: merge-recursive.c:1143
+msgid "renamed"
+msgstr "пÑ\80еименÑ\83ван"
-#: urlmatch.c:199
-msgid "invalid characters in host name"
-msgstr "неправилни знаци в името на машина"
+#: merge-recursive.c:1200
+#, c-format
+msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
+msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
-#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
-msgid "invalid port number"
-msgstr "неправилен номер на порт"
+#: merge-recursive.c:1225
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
+"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
+"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
-#: urlmatch.c:322
-msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr "неправилна част от пътя „..“"
+#: merge-recursive.c:1230
+msgid " (left unresolved)"
+msgstr " (некоригиран конфликт)"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading and writing"
-msgstr "„%s“ не може да бъде отворен и за четене, и за запис"
+msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
+"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
+msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
+msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
-#: builtin/pull.c:407
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
+msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
+"„%s“ е добавен в „%s“"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: merge-recursive.c:1543
#, c-format
-msgid "unable to access '%s'"
-msgstr "няма достъп до „%s“"
-
-#: wrapper.c:623
-msgid "unable to get current working directory"
-msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
+msgid "Adding merged %s"
+msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
-#: wrapper.c:650
+#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780
#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
+msgid "Adding as %s instead"
+msgstr "Добавяне като „%s“"
-# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: merge-recursive.c:1607
#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
-#: wrapper.c:667
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "„%s“ не може да се затвори"
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
-#: wt-status.c:150
-msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81леÑ\82и пÑ\8aÑ\82иÑ\89а:"
+#: merge-recursive.c:1679
+msgid "modify"
+msgstr "пÑ\80омÑ\8fна"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
-#, c-format
-msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
+#: merge-recursive.c:1679
+msgid "modified"
+msgstr "променен"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
-msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
+#: merge-recursive.c:1689
+msgid "content"
+msgstr "съдържание"
-#: wt-status.c:183
-msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
+#: merge-recursive.c:1696
+msgid "add/add"
+msgstr "добавяне/добавяне"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
-"конфликта)"
+#: merge-recursive.c:1732
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
+msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
-#: wt-status.c:187
-msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
+#: merge-recursive.c:1746
+#, c-format
+msgid "Auto-merging %s"
+msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
-msgid "Changes to be committed:"
-msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
+#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944
+msgid "submodule"
+msgstr "ПОДМОДУЛ"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
-msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
+#: merge-recursive.c:1751
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
+msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
-#: wt-status.c:220
-msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
+#: merge-recursive.c:1845
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Изтриване на „%s“"
-#: wt-status.c:222
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
+#: merge-recursive.c:1871
+msgid "file/directory"
+msgstr "файл/директория"
-#: wt-status.c:223
-msgid ""
-" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
-"работното дърво)"
+#: merge-recursive.c:1877
+msgid "directory/file"
+msgstr "директория/файл"
-#: wt-status.c:225
-msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+#: merge-recursive.c:1883
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
-" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
-"подмодÑ\83лиÑ\82е)"
+"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
+"каÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: wt-status.c:237
+#: merge-recursive.c:1892
#, c-format
-msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Добавяне на „%s“"
-#: wt-status.c:252
-msgid "both deleted:"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иÑ\82и в дваÑ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\8f:"
+#: merge-recursive.c:1929
+msgid "Already up-to-date!"
+msgstr "Ð\92еÑ\87е е обновено!"
-#: wt-status.c:254
-msgid "added by us:"
-msgstr "добавени от вас:"
+#: merge-recursive.c:1938
+#, c-format
+msgid "merging of trees %s and %s failed"
+msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
-#: wt-status.c:256
-msgid "deleted by them:"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иÑ\82и оÑ\82 Ñ\82Ñ\8fÑ\85:"
+#: merge-recursive.c:2021
+msgid "Merging:"
+msgstr "Сливане:"
-#: wt-status.c:258
-msgid "added by them:"
-msgstr "добавени от тях:"
+#: merge-recursive.c:2034
+#, c-format
+msgid "found %u common ancestor:"
+msgid_plural "found %u common ancestors:"
+msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
+msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
-#: wt-status.c:260
-msgid "deleted by us:"
-msgstr "изтрити от вас:"
+#: merge-recursive.c:2073
+msgid "merge returned no commit"
+msgstr "сливането не върна подаване"
-#: wt-status.c:262
-msgid "both added:"
-msgstr "добавени и в двата случая:"
+#: merge-recursive.c:2136
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'"
+msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
-#: wt-status.c:264
-msgid "both modified:"
-msgstr "пÑ\80оменени и в дваÑ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\8f:"
+#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
+msgid "Unable to write index."
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
-#: wt-status.c:266
+#: notes-merge.c:273
#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено"
-
-#: wt-status.c:274
-msgid "new file:"
-msgstr "нов файл:"
+msgid ""
+"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
+"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
+"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
+msgstr ""
+"Не сте завършили предишното сливане на бележки. (Указателят „%s“ "
+"съществува).\n"
+"За да завършите предишното сливане, изпълнете:\n"
+"\n"
+" git notes merge --commit\n"
+"\n"
+"За да отмените предишното сливане, изпълнете:\n"
+"\n"
+" git notes merge --abort"
-#: wt-status.c:276
-msgid "copied:"
-msgstr "копиран:"
+#: notes-merge.c:280
+#, c-format
+msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
+msgstr ""
+"Не сте завършили сливането на бележките. (Указателят „%s“ съществува)."
-#: wt-status.c:278
-msgid "deleted:"
-msgstr "изтрит:"
+#: notes-utils.c:41
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr ""
+"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
-#: wt-status.c:280
-msgid "modified:"
-msgstr "променен:"
+#: notes-utils.c:100
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
-#: wt-status.c:282
-msgid "renamed:"
-msgstr "преименуван:"
+#: notes-utils.c:110
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr ""
+"Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“."
-#: wt-status.c:284
-msgid "typechange:"
-msgstr "смяна на вида:"
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: notes-utils.c:137
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
-#: wt-status.c:286
-msgid "unknown:"
-msgstr "непозната промяна:"
+#: object.c:240
+#, c-format
+msgid "unable to parse object: %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
-#: wt-status.c:288
-msgid "unmerged:"
-msgstr "неслят:"
+#: parse-options.c:572
+msgid "..."
+msgstr "…"
-#: wt-status.c:370
-msgid "new commits, "
-msgstr "нови подавания, "
-
-#: wt-status.c:372
-msgid "modified content, "
-msgstr "променено съдържание, "
-
-#: wt-status.c:374
-msgid "untracked content, "
-msgstr "неследено съдържание, "
-
-#: wt-status.c:391
+#: parse-options.c:590
#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
-
-#: wt-status.c:755
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
+msgid "usage: %s"
+msgstr "употреба: %s"
-#: wt-status.c:757
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
+#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
+#. one in "usage: %s" translation
+#: parse-options.c:594
+#, c-format
+msgid " or: %s"
+msgstr " или: %s"
-#: wt-status.c:838
-msgid ""
-"Do not touch the line above.\n"
-"Everything below will be removed."
-msgstr ""
-"Не променяйте горния ред.\n"
-"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
+#: parse-options.c:597
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
-#: wt-status.c:949
-msgid "You have unmerged paths."
-msgstr "Някои пътища не са слети."
+#: parse-options.c:631
+msgid "-NUM"
+msgstr "-ЧИСЛО"
-#: wt-status.c:952
-msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
-msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
+#: parse-options-cb.c:108
+#, c-format
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "неправилно име на обект „%s“"
-#: wt-status.c:956
-msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
-msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
+#: path.c:810
+#, c-format
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата"
-#: wt-status.c:959
-msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
+#: pathspec.c:125
+msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
+msgstr ""
+"Екраниращият знак „\\“не може да е последен знак в стойността на атрибут"
-#: wt-status.c:969
-msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "Ð\92 моменÑ\82а пÑ\80илагаÑ\82е поÑ\80едиÑ\86а оÑ\82 кÑ\80Ñ\8aпки Ñ\87Ñ\80ез â\80\9egit am“."
+#: pathspec.c:143
+msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
+msgstr "Ð\9fозволено е Ñ\81амо едно Ñ\83казване на â\80\9eattr:“."
-#: wt-status.c:972
-msgid "The current patch is empty."
-msgstr "Текущата кръпка е празна."
+#: pathspec.c:146
+msgid "attr spec must not be empty"
+msgstr "„attr:“ трябва да указва стойност"
-#: wt-status.c:976
-msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
-msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
+#: pathspec.c:189
+#, c-format
+msgid "invalid attribute name %s"
+msgstr "неправилно име на атрибут: „%s“"
-#: wt-status.c:978
-msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
+#: pathspec.c:254
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими"
-#: wt-status.c:980
-msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+#: pathspec.c:261
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
msgstr ""
-" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
+"глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички "
+"други глобални настройки за пътища"
-#: wt-status.c:1105
-msgid "No commands done."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81а изпÑ\8aлнени команди."
+#: pathspec.c:301
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "непÑ\80авилен паÑ\80амеÑ\82Ñ\8aÑ\80 за опÑ\86иÑ\8fÑ\82а за магиÑ\87еÑ\81ки пÑ\8aÑ\82иÑ\89а â\80\9eprefixâ\80\9c"
-#: wt-status.c:1108
+#: pathspec.c:322
#, c-format
-msgid "Last command done (%d command done):"
-msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] "Последна изпълнена команда (изпълнена е общо %d команда):"
-msgstr[1] "Последна изпълнена команда (изпълнени са общо %d команди):"
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“"
-#: wt-status.c:1119
+#: pathspec.c:327
#, c-format
-msgid " (see more in file %s)"
-msgstr " повече информация има във файла „%s“)"
-
-#: wt-status.c:1124
-msgid "No commands remaining."
-msgstr "Не остават повече команди."
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“"
-#: wt-status.c:1127
+#: pathspec.c:365
#, c-format
-msgid "Next command to do (%d remaining command):"
-msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
-msgstr[0] "Следваща команда за изпълнение (остава още %d команда):"
-msgstr[1] "Следваща команда за изпълнение (остават още %d команди):"
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“"
-#: wt-status.c:1135
-msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git rebase --edit-todo“, за да разгледате и редактирате)"
+#: pathspec.c:421 pathspec.c:443
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
-#: wt-status.c:1148
+#: pathspec.c:483
#, c-format
-msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими"
-#: wt-status.c:1153
-msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "В момента пребазирате."
+#: pathspec.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището"
-#: wt-status.c:1167
-msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
+#: pathspec.c:584
+#, c-format
+msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
+msgstr "„%s“ (клавиш: „%c“)"
-#: wt-status.c:1169
-msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
+#: pathspec.c:594
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
-#: wt-status.c:1171
-msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+#: pathspec.c:644
+msgid ""
+"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
+"use . instead if you meant to match all paths"
msgstr ""
-" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
+"възможно е празните низове да се окажат неправилни шаблони за пътища в "
+"следващи версии на Git. Ако искате съвпадение с всички пътища, използвайте: "
+"„.“"
-#: wt-status.c:1177
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
-
-#: wt-status.c:1181
+#: pathspec.c:668
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
-#: wt-status.c:1186
-msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\80азделÑ\8fÑ\82е подаване докаÑ\82о пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е."
+#: pretty.c:982
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 кÑ\8aм опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--prettyâ\80\9c не може да Ñ\81е анализиÑ\80а"
-#: wt-status.c:1189
-msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+#: read-cache.c:1442
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
msgstr ""
-" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
-"continue“)"
+"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
+"Ще се ползва версия %i"
-#: wt-status.c:1193
+#: read-cache.c:1452
#, c-format
-msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
msgstr ""
-"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
+"Зададена е неправилна стойност на променливата на средата "
+"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
+"Ще се ползва версия %i"
-#: wt-status.c:1198
-msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048
+#, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху „%s“"
-#: wt-status.c:1201
-msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
+#: read-cache.c:2388
+#, c-format
+msgid "unable to open git dir: %s"
+msgstr "не може да се отвори директорията на git: %s"
-#: wt-status.c:1203
-msgid ""
-" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
+#: read-cache.c:2400
+#, c-format
+msgid "unable to unlink: %s"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
-#: wt-status.c:1213
+#: refs.c:620 builtin/merge.c:844
#, c-format
-msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
-#: wt-status.c:1218
-msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
+#: refs.c:1667
+msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
+msgstr "обновяванията на указатели са забранени в среди под карантина"
-#: wt-status.c:1221
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr ""
-" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
+#: refs/files-backend.c:1631
+#, c-format
+msgid "could not delete reference %s: %s"
+msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s"
-#: wt-status.c:1223
-msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
-"отбиране)"
+#: refs/files-backend.c:1634
+#, c-format
+msgid "could not delete references: %s"
+msgstr "Указателите не може да бъдат изтрити: %s"
-#: wt-status.c:1232
+#: refs/files-backend.c:1643
#, c-format
-msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Ð\92 моменÑ\82а оÑ\82менÑ\8fÑ\82е подаване â\80\9e%sâ\80\9c."
+msgid "could not remove reference %s"
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде изÑ\82Ñ\80иÑ\82"
-#: wt-status.c:1237
-msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780
+msgid "gone"
+msgstr "изтрит"
-#: wt-status.c:1240
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
+#: ref-filter.c:36
+#, c-format
+msgid "ahead %d"
+msgstr "напред с %d"
-#: wt-status.c:1242
-msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
-"подаване)"
+#: ref-filter.c:37
+#, c-format
+msgid "behind %d"
+msgstr "назад с %d"
-#: wt-status.c:1253
+#: ref-filter.c:38
#, c-format
-msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81иÑ\82е двоиÑ\87но, каÑ\82о Ñ\81Ñ\82е Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80али оÑ\82 клон â\80\9e%sâ\80\9c."
+msgid "ahead %d, behind %d"
+msgstr "напÑ\80ед Ñ\81 %d, назад Ñ\81 %d"
-#: wt-status.c:1257
-msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "В момента търсите двоично."
+#: ref-filter.c:104
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(color:<color>)"
+msgstr "очакван формат: %%(color:ЦВЯТ)"
-#: wt-status.c:1260
-msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
-msgstr ""
-" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
-"състояние и клон)"
+#: ref-filter.c:106
+#, c-format
+msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
+msgstr "непознат цвят: %%(color:%s)"
-#: wt-status.c:1460
-msgid "On branch "
-msgstr "На клон "
+#: ref-filter.c:120
+#, c-format
+msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
+msgstr "очаква се цяло число за „refname:lstrip=%s“"
-#: wt-status.c:1466
-msgid "interactive rebase in progress; onto "
-msgstr "извършвате интерактивно пребазиране върху "
+#: ref-filter.c:124
+#, c-format
+msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
+msgstr "очаква се цяло число за „refname:rstrip=%s“"
-#: wt-status.c:1468
-msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "извършвате пребазиране върху "
+#: ref-filter.c:126
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент за „%%(%s)“: %s"
-#: wt-status.c:1473
-msgid "HEAD detached at "
-msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при "
+#: ref-filter.c:166
+#, c-format
+msgid "%%(body) does not take arguments"
+msgstr "%%(body) не приема аргументи"
-#: wt-status.c:1475
-msgid "HEAD detached from "
-msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
+#: ref-filter.c:173
+#, c-format
+msgid "%%(subject) does not take arguments"
+msgstr "%%(subject) не приема аргументи"
-#: wt-status.c:1478
-msgid "Not currently on any branch."
-msgstr "Извън всички клони."
+#: ref-filter.c:180
+#, c-format
+msgid "%%(trailers) does not take arguments"
+msgstr "%%(trailers) не приема аргументи"
-#: wt-status.c:1496
-msgid "Initial commit"
-msgstr "Първоначално подаване"
+#: ref-filter.c:199
+#, c-format
+msgid "positive value expected contents:lines=%s"
+msgstr "очаква се положителна стойност за „contents:lines=%s“"
-#: wt-status.c:1510
-msgid "Untracked files"
-msgstr "Неследени файлове"
+#: ref-filter.c:201
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент за %%(contents): %s"
-#: wt-status.c:1512
-msgid "Ignored files"
-msgstr "Игнорирани файлове"
+#: ref-filter.c:214
+#, c-format
+msgid "positive value expected objectname:short=%s"
+msgstr "очаква се положителна стойност за „objectname:short=%s“"
-#: wt-status.c:1516
+#: ref-filter.c:218
#, c-format
-msgid ""
-"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
-"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
-"new files yourself (see 'git help status')."
-msgstr ""
-"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
-"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
-"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
-"За повече подробности погледнете „git status help“."
+msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент за %%(objectname): %s"
-#: wt-status.c:1522
+#: ref-filter.c:245
#, c-format
-msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
-
-#: wt-status.c:1524
-msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
-
-#: wt-status.c:1530
-msgid "No changes"
-msgstr "Няма промени"
+msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
+msgstr "очакван формат: %%(align:ШИРОЧИНА,ПОЗИЦИЯ)"
-#: wt-status.c:1535
+#: ref-filter.c:257
#, c-format
-msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
-msgstr ""
-"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
-"„git commit -a“)\n"
+msgid "unrecognized position:%s"
+msgstr "непозната позиция: %s"
-#: wt-status.c:1538
+#: ref-filter.c:261
#, c-format
-msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "кÑ\8aм индекÑ\81а за подаване не Ñ\81а добавени пÑ\80омени\n"
+msgid "unrecognized width:%s"
+msgstr "непознаÑ\82а Ñ\88иÑ\80оÑ\87ина: %s"
-#: wt-status.c:1541
+#: ref-filter.c:267
#, c-format
-msgid ""
-"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
-"track)\n"
-msgstr ""
-"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
-"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
+msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент за %%(align): %s"
-#: wt-status.c:1544
+#: ref-filter.c:271
#, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "кÑ\8aм индекÑ\81а за подаване не Ñ\81а добавени пÑ\80омени, но има нови Ñ\84айлове\n"
+msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
+msgstr "оÑ\87аква Ñ\81е положиÑ\82елна Ñ\88иÑ\80оÑ\87ина Ñ\81 лекÑ\81емаÑ\82а â\80\9e%%(align)â\80\9c"
-#: wt-status.c:1547
+#: ref-filter.c:286
#, c-format
-msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
-msgstr ""
-"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
-"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
+msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент за „%%(if)“: %s"
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: ref-filter.c:371
#, c-format
-msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "липÑ\81ваÑ\82 каквиÑ\82о и да е пÑ\80омени\n"
+msgid "malformed field name: %.*s"
+msgstr "непÑ\80авилно име на обекÑ\82: â\80\9e%.*sâ\80\9c"
-#: wt-status.c:1553
+#: ref-filter.c:397
#, c-format
-msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
-msgstr ""
-"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
-"неследените файлове)\n"
+msgid "unknown field name: %.*s"
+msgstr "непознато име на обект: „%.*s“"
-#: wt-status.c:1557
+#: ref-filter.c:501
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
-msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
-
-#: wt-status.c:1664
-msgid "Initial commit on "
-msgstr "Първоначално подаване на клон"
+msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
+msgstr "формат: лексемата %%(if) е използвана без съответната ѝ %%(then)"
-#: wt-status.c:1668
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (извън клон)"
-
-#: wt-status.c:1697
-msgid "gone"
-msgstr "изтрит"
+#: ref-filter.c:561
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
+msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана без съответната ѝ %%(if)"
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
-msgid "behind "
-msgstr "назад с "
+#: ref-filter.c:563
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used more than once"
+msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана повече от един път"
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
-msgid "ahead "
-msgstr "напред с "
+#: ref-filter.c:565
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
+msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана след %%(else)"
-#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415
+#: ref-filter.c:591
#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
+msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана без съответната ѝ %%(if)"
-#: builtin/add.c:22
-msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
+#: ref-filter.c:593
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
+msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана без съответната ѝ %%(then)"
-#: builtin/add.c:65
+#: ref-filter.c:595
#, c-format
-msgid "unexpected diff status %c"
-msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
+msgid "format: %%(else) atom used more than once"
+msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана повече от един път"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
-msgid "updating files failed"
-msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
+#: ref-filter.c:608
+#, c-format
+msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
+msgstr "формат: лексемата %%(end) е използвана без съответната ѝ"
-#: builtin/add.c:80
+#: ref-filter.c:663
#, c-format
-msgid "remove '%s'\n"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иване на â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "malformed format string %s"
+msgstr "непÑ\80авилен низ за Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ане â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/add.c:134
-msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
+#: ref-filter.c:1247
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
-msgid "Could not read the index"
-msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
+#: ref-filter.c:1250
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
-#: builtin/add.c:205
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached at " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1256
#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
+msgid "(HEAD detached at %s)"
+msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)"
-#: builtin/add.c:209
-msgid "Could not write patch"
-msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached from " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1261
+#, c-format
+msgid "(HEAD detached from %s)"
+msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“"
-#: builtin/add.c:212
-msgid "editing patch failed"
-msgstr "неуспешно редактиране на кръпка"
+#: ref-filter.c:1265
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(извън клон)"
-#: builtin/add.c:215
+#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451
#, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
-
-#: builtin/add.c:217
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
+msgid "missing object %s for %s"
+msgstr "обектът „%s“ липсва за „%s“"
-#: builtin/add.c:222
+#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454
#, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80иложена"
+msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но анализиÑ\80ане Ñ\87Ñ\80ез â\80\9eparse_object_bufferâ\80\9c на â\80\9e%sâ\80\9c за â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/add.c:232
-msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr ""
-"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
+#: ref-filter.c:1692
+#, c-format
+msgid "malformed object at '%s'"
+msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
-msgid "dry run"
-msgstr "пробно изпълнeние"
+#: ref-filter.c:1759
+#, c-format
+msgid "ignoring ref with broken name %s"
+msgstr "игнориране на указателя с грешно име „%s“"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
-msgid "be verbose"
-msgstr "повече подробности"
+#: ref-filter.c:1764
+#, c-format
+msgid "ignoring broken ref %s"
+msgstr "игнориране на повредения указател „%s“"
-#: builtin/add.c:252
-msgid "interactive picking"
-msgstr "интерактивно отбиране на промени"
+#: ref-filter.c:2028
+#, c-format
+msgid "format: %%(end) atom missing"
+msgstr "грешка във форма̀та: липсва лексемата %%(end)"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
-msgid "select hunks interactively"
-msgstr "интерактивен избор на парчета код"
+#: ref-filter.c:2109
+#, c-format
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "неправилно име на обект „%s“"
-#: builtin/add.c:254
-msgid "edit current diff and apply"
-msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
+#: remote.c:754
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
-#: builtin/add.c:255
-msgid "allow adding otherwise ignored files"
-msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
+#: remote.c:758
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
-#: builtin/add.c:256
-msgid "update tracked files"
-msgstr "обновяване на следените файлове"
+#: remote.c:762
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
-#: builtin/add.c:257
-msgid "record only the fact that the path will be added later"
-msgstr "оÑ\82белÑ\8fзване Ñ\81амо на Ñ\84акÑ\82а, Ñ\87е пÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 Ñ\89е бÑ\8aде добавен по-кÑ\8aÑ\81но"
+#: remote.c:770
+msgid "Internal error"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aÑ\82Ñ\80еÑ\88на гÑ\80еÑ\88ка"
-#: builtin/add.c:258
-msgid "add changes from all tracked and untracked files"
-msgstr "добавÑ\8fне на вÑ\81иÑ\87ки пÑ\80омени в Ñ\81ледениÑ\82е и неÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове"
+#: remote.c:1685 remote.c:1787
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c не Ñ\81оÑ\87и кÑ\8aм клон"
-#: builtin/add.c:261
-msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr ""
-"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
-"no-all“)"
+#: remote.c:1694
+#, c-format
+msgid "no such branch: '%s'"
+msgstr "няма клон на име „%s“"
-#: builtin/add.c:263
-msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
+#: remote.c:1697
+#, c-format
+msgid "no upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "не е зададен клон-източник за клона „%s“"
-#: builtin/add.c:264
-msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
-msgstr ""
-"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
+#: remote.c:1703
+#, c-format
+msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr "клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
-#: builtin/add.c:265
-msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+#: remote.c:1718
+#, c-format
+msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
-"пÑ\80овеÑ\80ка, Ñ\87е пÑ\80и пÑ\80обно изпÑ\8aлнение вÑ\81иÑ\87ки Ñ\84айлове, доÑ\80и и изÑ\82Ñ\80иÑ\82иÑ\82е, Ñ\81е "
-"игнорират"
+"липÑ\81ва локален Ñ\81ледÑ\8fÑ\89 клон за меÑ\81Ñ\82оположениеÑ\82о за изÑ\82лаÑ\81кване â\80\9e%sâ\80\9c в "
+"хранилището „%s“"
-#: builtin/add.c:287
+#: remote.c:1730
#, c-format
-msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
-msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
-
-#: builtin/add.c:294
-msgid "adding files failed"
-msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
+msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
+msgstr "няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
-#: builtin/add.c:330
-msgid "-A and -u are mutually incompatible"
-msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
+#: remote.c:1741
+#, c-format
+msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
+msgstr "указателят за изтласкване на „%s“ не включва „%s“"
-#: builtin/add.c:337
-msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
+#: remote.c:1754
+msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
+msgstr "указателят за изтласкване не включва цел („push.default“ е „nothing“)"
-#: builtin/add.c:352
-#, c-format
-msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
+#: remote.c:1776
+msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
+msgstr "простото (simple) изтласкване не съответства на една цел"
-#: builtin/add.c:353
+#: remote.c:2081
#, c-format
-msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Ð\92еÑ\80оÑ\8fÑ\82но иÑ\81каÑ\85Ñ\82е да използваÑ\82е â\80\9egit add .â\80\9c?\n"
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Този клон Ñ\81леди â\80\9e%sâ\80\9c, но Ñ\81ледениÑ\8fÑ\82 клон е изÑ\82Ñ\80иÑ\82.\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
-#: builtin/submodule--helper.c:240
-msgid "index file corrupt"
-msgstr "файлът с индекса е повреден"
+#: remote.c:2085
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
-msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
+#: remote.c:2088
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: remote.c:2092
#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
+msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
+msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
+msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
-#: builtin/am.c:430
-msgid "could not parse author script"
-msgstr "скриптът за автор не може да се анализира"
+#: remote.c:2098
+msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
-#: builtin/am.c:507
+#: remote.c:2101
#, c-format
-msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
-msgstr "„%s“ бе изтрит от куката „applypatch-msg“"
+msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване зад „%1$s“ и може да бъде превъртян.\n"
+msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания зад „%1$s“ и може да бъде превъртян.\n"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
+#: remote.c:2109
+msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: remote.c:2112
#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
+msgid ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
+msgstr[0] ""
+"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
+"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
+msgstr[1] ""
+"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
+"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
-#: builtin/am.c:611
-msgid "fseek failed"
-msgstr "неуспешно изпълнение на „fseek“"
+#: remote.c:2122
+msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
-#: builtin/am.c:788
-#, c-format
-msgid "could not parse patch '%s'"
-msgstr "кръпката „%s“ не може да се анализира"
+#: revision.c:2158
+msgid "your current branch appears to be broken"
+msgstr "Текущият клон е повреден"
-#: builtin/am.c:853
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr ""
-"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
+#: revision.c:2161
+#, c-format
+msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
+msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания "
-#: builtin/am.c:900
-msgid "invalid timestamp"
-msgstr "непÑ\80авилна Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 за вÑ\80еме"
+#: revision.c:2355
+msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--first-parentâ\80\9c и â\80\9e--bisectâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
-msgid "invalid Date line"
-msgstr "неправилен ред за дата „Date“"
+#: run-command.c:125
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
-#: builtin/am.c:908
-msgid "invalid timezone offset"
-msgstr "неправилно отместване на часовия пояс"
+#: run-command.c:127
+#, c-format
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
-#: builtin/am.c:995
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
+#: send-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
+msgstr ""
+"състоянието от отдалеченото разпакетиране не може да бъде анализирано: %s"
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: send-pack.c:152
#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздадена"
+msgid "remote unpack failed: %s"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но оÑ\82далеÑ\87ено Ñ\80азпакеÑ\82иÑ\80ане: %s"
-#: builtin/am.c:1004
-msgid "Failed to split patches."
-msgstr "Кръпките не могат да бъдат разделени."
+#: send-pack.c:315
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде запиÑ\81ан"
+#: send-pack.c:428
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\80еÑ\89наÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80ана не поддÑ\8aÑ\80жа изÑ\82лаÑ\81кване Ñ\81 опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--signedâ\80\9c"
-#: builtin/am.c:1187
-#, c-format
-msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
-msgstr "След коригирането на този проблем изпълнете „%s --continue“."
+#: send-pack.c:430
+msgid ""
+"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
+"signed push"
+msgstr ""
+"отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“, затова не се "
+"използва сертификат"
-#: builtin/am.c:1188
-#, c-format
-msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
-msgstr "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „%s --skip“."
+#: send-pack.c:442
+msgid "the receiving end does not support --atomic push"
+msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
-#: builtin/am.c:1189
-#, c-format
-msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
-msgstr "За да се върнете към първоначалното състояние, изпълнете „%s --abort“."
+#: send-pack.c:447
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "отсрещната страна не поддържа опции при изтласкване"
-#: builtin/am.c:1327
-msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
-msgstr "Ð\9fÑ\80азна кÑ\80Ñ\8aпка. Ð\94али не е Ñ\80азделена погÑ\80еÑ\88но?"
+#: sequencer.c:215
+msgid "revert"
+msgstr "оÑ\82мÑ\8fна"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
-#, c-format
-msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "грешна идентичност: %s"
+#: sequencer.c:217
+msgid "cherry-pick"
+msgstr "отбиране"
+
+#: sequencer.c:219
+msgid "rebase -i"
+msgstr "rebase -i"
-#: builtin/am.c:1428
+#: sequencer.c:221
#, c-format
-msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "подаванеÑ\82о не може да бÑ\8aде анализиÑ\80ано: %s"
+msgid "Unknown action: %d"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82но дейÑ\81Ñ\82вие: %d"
-#: builtin/am.c:1630
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+#: sequencer.c:278
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
msgstr ""
-"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
-"сливане."
-
-#: builtin/am.c:1632
-msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
+"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
+"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
-#: builtin/am.c:1651
+#: sequencer.c:281
msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
+"and commit the result with 'git commit'"
msgstr ""
-"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
-"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
+"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
+"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
+"подайте резултата с командата „git commit'“."
-#: builtin/am.c:1657
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
+#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682
+#, c-format
+msgid "could not lock '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се заключи"
-#: builtin/am.c:1672
-msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Неуспешно сливане на промените."
+#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "в „%s“ не може да се пише"
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
+#: sequencer.c:301
+#, c-format
+msgid "could not write eol to '%s'"
+msgstr "краят на ред не може да се запише в „%s“"
-#: builtin/am.c:1703
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr "прилагане върху празна история"
+#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689
+#, c-format
+msgid "failed to finalize '%s'."
+msgstr "„%s“ не може да се завърши."
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
+#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257
+#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: sequencer.c:355
#, c-format
-msgid "cannot resume: %s does not exist."
-msgstr "не може да Ñ\81е пÑ\80одÑ\8aлжи â\80\94 â\80\9e%sâ\80\9c не Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва."
+msgid "your local changes would be overwritten by %s."
+msgstr "локалниÑ\82е ви пÑ\80омени Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 пÑ\80езапиÑ\81ани пÑ\80и %s."
-#: builtin/am.c:1768
-msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr ""
-"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
-"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
+#: sequencer.c:359
+msgid "commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr "подайте или скатайте промените, за да продължите"
-#: builtin/am.c:1773
-msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
+#: sequencer.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: превъртане"
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
+#. * "rebase -i".
#.
-#: builtin/am.c:1783
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-msgstr ""
-"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
-"на всичко:"
+#: sequencer.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
+
+#: sequencer.c:489
+msgid "could not resolve HEAD commit\n"
+msgstr "подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
-#: builtin/am.c:1833
+#: sequencer.c:509
+msgid "unable to update cache tree\n"
+msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
+
+#: sequencer.c:592
#, c-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgid ""
+"you have staged changes in your working tree\n"
+"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit %s\n"
+"\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
msgstr ""
-"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
+"в това работно дърво има скатани промени.\n"
+"Ако искате да ги слеете с предишното подаване, изпълнете:\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"Ако искате да създадете ново подаване, изпълнете:\n"
+"\n"
+" git commit %s\n"
+"\n"
+"И в двата случая продължавате след това с командата:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: sequencer.c:694
#, c-format
-msgid "Applying: %.*s"
-msgstr "Прилагане: %.*s"
-
-#: builtin/am.c:1884
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
+msgid "could not parse commit %s\n"
+msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
-#: builtin/am.c:1892
+#: sequencer.c:699
#, c-format
-msgid "Patch failed at %s %.*s"
-msgstr "Неуспешно прилагане на кръпка при %s %.*s“"
+msgid "could not parse parent commit %s\n"
+msgstr "родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
-#: builtin/am.c:1898
+#: sequencer.c:821
#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "Дубликат на проблемната кръпка се намира в: %s"
-
-#: builtin/am.c:1943
msgid ""
-"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
-"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
-"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+"unexpected 1st line of squash message:\n"
+"\n"
+"\t%.*s"
msgstr ""
-"Ð\91ез пÑ\80омени â\80\94 вÑ\8aзможно е да не Ñ\81Ñ\82е изпÑ\8aлнили â\80\9egit addâ\80\9c.\n"
-"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
-"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
+"неоÑ\87акван пÑ\8aÑ\80ви Ñ\80ед на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80и Ñ\81маÑ\87кване:\n"
+"\n"
+" %.*s"
-#: builtin/am.c:1950
+#: sequencer.c:827
+#, c-format
msgid ""
-"You still have unmerged paths in your index.\n"
-"Did you forget to use 'git add'?"
+"invalid 1st line of squash message:\n"
+"\n"
+"\t%.*s"
msgstr ""
-"Индексът все още съдържа неслети промени.\n"
-"Възможно е да не сте изпълнили „git add“."
+"неправилен първи ред на съобщението при смачкване:\n"
+"\n"
+" %.*s"
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
-#: builtin/reset.c:316
+#: sequencer.c:833 sequencer.c:858
#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
+msgid "This is a combination of %d commits."
+msgstr "Това е обединение от %d подавания"
-#: builtin/am.c:2110
-msgid "failed to clean index"
-msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде изÑ\87иÑ\81Ñ\82ен"
+#: sequencer.c:842
+msgid "need a HEAD to fixup"
+msgstr "Ð\97а Ñ\81маÑ\87кване ви Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9eHEADâ\80\9c"
-#: builtin/am.c:2144
-msgid ""
-"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
-"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+#: sequencer.c:844
+msgid "could not read HEAD"
+msgstr "указателят „HEAD“ не може да се прочете"
+
+#: sequencer.c:846
+msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr ""
-"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по "
-"времето\n"
-"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи "
-"към\n"
-"„ORIG_HEAD“"
+"съобщението за подаване към указателя „HEAD“ не може да бъде прочетено: %s"
-#: builtin/am.c:2205
+#: sequencer.c:852
#, c-format
-msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
-msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“"
+msgid "cannot write '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се запази"
-#: builtin/am.c:2238
-msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА]…"
+#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Това е 1-то съобщение при подаване:"
-#: builtin/am.c:2239
-msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)"
+#: sequencer.c:869
+#, c-format
+msgid "could not read commit message of %s"
+msgstr "съобщението за подаване към „%s“ не може да бъде прочетено"
-#: builtin/am.c:2245
-msgid "run interactively"
-msgstr "интерактивна работа"
+#: sequencer.c:876
+#, c-format
+msgid "This is the commit message #%d:"
+msgstr "Това е съобщение при подаване №${%d}:"
-#: builtin/am.c:2247
-msgid "historical option -- no-op"
-msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави"
+#: sequencer.c:881
+#, c-format
+msgid "The commit message #%d will be skipped:"
+msgstr "Съобщение при подаване №${%d} ще бъде прескочено:"
-#: builtin/am.c:2249
-msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
-msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда."
+#: sequencer.c:886
+#, c-format
+msgid "unknown command: %d"
+msgstr "непозната команда: %d"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
-msgid "be quiet"
-msgstr "без извеждане на информация"
+#: sequencer.c:952
+msgid "your index file is unmerged."
+msgstr "индексът не е слят."
-#: builtin/am.c:2252
-msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
-msgstr "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението за подаване"
+#: sequencer.c:970
+#, c-format
+msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
-#: builtin/am.c:2255
-msgid "recode into utf8 (default)"
-msgstr "прекодиране в UTF-8 (стандартно)"
+#: sequencer.c:978
+#, c-format
+msgid "commit %s does not have parent %d"
+msgstr "подаването „%s“ няма родител %d"
-#: builtin/am.c:2257
-msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
-msgstr "подаване на опцията „-k“ на командата „git-mailinfo“"
+#: sequencer.c:982
+#, c-format
+msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
+msgstr "указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
-#: builtin/am.c:2259
-msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
-msgstr "подаване на опцията „-b“ на командата „git-mailinfo“"
+#: sequencer.c:988
+#, c-format
+msgid "cannot get commit message for %s"
+msgstr "неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
-#: builtin/am.c:2261
-msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
-msgstr "подаване на опцията „-m“ на командата „git-mailinfo“"
+#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
+#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
+#: sequencer.c:1009
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
-#: builtin/am.c:2263
-msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
-msgstr ""
-"подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“"
+#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827
+#, c-format
+msgid "could not rename '%s' to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се преименува на „%s“"
-#: builtin/am.c:2266
-msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-msgstr ""
-"без подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ независимо "
-"от „am.keepcr“"
+#: sequencer.c:1122
+#, c-format
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
-#: builtin/am.c:2269
-msgid "strip everything before a scissors line"
-msgstr "пропускане на всичко преди реда за отрязване"
+#: sequencer.c:1123
+#, c-format
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
-msgid "action"
-msgstr "дейÑ\81Ñ\82вие"
+#: sequencer.c:1165
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "зададено е пÑ\80азно множеÑ\81Ñ\82во оÑ\82 подаваниÑ\8f"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
-msgid "pass it through git-apply"
-msgstr "прекарване през „git-apply“"
+#: sequencer.c:1175
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
-msgid "root"
-msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
+#: sequencer.c:1182
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
-#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
-msgid "path"
-msgstr "път"
+#: sequencer.c:1303
+#, c-format
+msgid "invalid line %d: %.*s"
+msgstr "неправилен ред %d: %.*s"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
-#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645
-#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
-#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
-msgid "n"
-msgstr "БРОЙ"
+#: sequencer.c:1311
+#, c-format
+msgid "cannot '%s' without a previous commit"
+msgstr "Без предишно подаване не може да се изпълни „%s“"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
-msgid "num"
-msgstr "БРОЙ"
+#: sequencer.c:1344
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'."
+msgstr "от „%s“ не може да се чете."
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
-#: builtin/tag.c:372
-msgid "format"
-msgstr "ФОРМАТ"
+#: sequencer.c:1356
+msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "коригирайте това чрез „git rebase --edit-todo“."
-#: builtin/am.c:2295
-msgid "format the patch(es) are in"
-msgstr "формат на кръпките"
+#: sequencer.c:1358
+#, c-format
+msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
+msgstr "неизползваем файл с описание на предстоящите действия: „%s“"
-#: builtin/am.c:2301
-msgid "override error message when patch failure occurs"
-msgstr "избÑ\80ано оÑ\82 ваÑ\81 Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение за гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпки"
+#: sequencer.c:1363
+msgid "no commits parsed."
+msgstr "никое оÑ\82 подаваниÑ\8fÑ\82а не може да Ñ\81е Ñ\80азпознае."
-#: builtin/am.c:2303
-msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
-msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт"
+#: sequencer.c:1374
+msgid "cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr ""
+"по време на отмяна на подаване не може да се извърши отбиране на подаване."
-#: builtin/am.c:2306
-msgid "synonyms for --continue"
-msgstr "синоними на „--continue“"
+#: sequencer.c:1376
+msgid "cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "по време на отбиране не може да се извърши отмяна на подаване."
-#: builtin/am.c:2309
-msgid "skip the current patch"
-msgstr "прескачане на текущата кръпка"
+#: sequencer.c:1439
+#, c-format
+msgid "invalid key: %s"
+msgstr "неправилен ключ: „%s“"
-#: builtin/am.c:2312
-msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
-msgstr ""
-"възстановяване на първоначалното състояние на клона и преустановяване на "
-"прилагането на кръпката."
+#: sequencer.c:1442
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s: %s"
+msgstr "неправилна стойност за „%s“: „%s“"
-#: builtin/am.c:2316
-msgid "lie about committer date"
-msgstr "дата за подаване различна от първоначалната"
+#: sequencer.c:1499
+#, c-format
+msgid "malformed options sheet: '%s'"
+msgstr "неправилен файл с опции: „%s“"
-#: builtin/am.c:2318
-msgid "use current timestamp for author date"
-msgstr "използване на текущото време като това за автор"
+#: sequencer.c:1537
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr ""
+"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
-#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
-msgid "key-id"
-msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
+#: sequencer.c:1538
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
-#: builtin/am.c:2321
-msgid "GPG-sign commits"
-msgstr "подписване на подаванията с GPG"
+#: sequencer.c:1541
+#, c-format
+msgid "could not create sequencer directory '%s'"
+msgstr "директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/am.c:2324
-msgid "(internal use for git-rebase)"
-msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)"
+#: sequencer.c:1555
+msgid "could not lock HEAD"
+msgstr "указателят „HEAD“ не може да се заключи"
-#: builtin/am.c:2339
-msgid ""
-"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
-"it will be removed. Please do not use it anymore."
+#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr ""
-"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
-"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
+"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
-#: builtin/am.c:2346
-msgid "failed to read the index"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но изÑ\87иÑ\82ане на индекÑ\81а"
+#: sequencer.c:1613
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "Ð\9fодаванеÑ\82о Ñ\81оÑ\87ено оÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c не може да бÑ\8aде оÑ\82кÑ\80иÑ\82о"
-#: builtin/am.c:2361
-#, c-format
-msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
-"пÑ\80едиÑ\88наÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f за пÑ\80ебазиÑ\80ане â\80\9e%sâ\80\9c вÑ\81е оÑ\89е Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва, а е зададен "
-"файл „mbox“."
+"дейÑ\81Ñ\82виеÑ\82о не може да бÑ\8aде пÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановено, когаÑ\82о Ñ\81Ñ\82е на клон, койÑ\82о Ñ\82епÑ\8aÑ\80ва "
+"предстои да бъде създаден"
-#: builtin/am.c:2385
+#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910
#, c-format
-msgid ""
-"Stray %s directory found.\n"
-"Use \"git am --abort\" to remove it."
-msgstr ""
-"Открита е излишна директория „%s“.\n"
-"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/am.c:2391
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
+#: sequencer.c:1637
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s': %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде прочетен: %s"
-#: builtin/apply.c:59
-msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
+#: sequencer.c:1638
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "неочакван край на файл"
-#: builtin/apply.c:111
+#: sequencer.c:1644
#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr ""
+"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
+"повреден"
-#: builtin/apply.c:126
-#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
+#: sequencer.c:1655
+msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
+msgstr ""
+"Изглежда указателят „HEAD“ е променен. Проверете към какво сочи.\n"
+"Не се правят промени."
-#: builtin/apply.c:818
-#, c-format
-msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
+#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080
+msgid "cannot read HEAD"
+msgstr "указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/apply.c:827
+#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616
#, c-format
-msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
+msgid "could not copy '%s' to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се копира като „%s“"
-#: builtin/apply.c:908
-#, c-format
-msgid "unable to find filename in patch at line %d"
-msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
+#: sequencer.c:1848
+msgid "could not read index"
+msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
-#: builtin/apply.c:937
+#: sequencer.c:1853
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgid ""
+"execution failed: %s\n"
+"%sYou can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
msgstr ""
-"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
-"null“, а бе получен „%1$s“"
+"неуспешно изпълнение: %s\n"
+"%sМоже да коригирате проблема, след което изпълнете:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: sequencer.c:1859
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
+msgstr "и промени индекса и/или работното дърво\n"
-#: builtin/apply.c:942
+#: sequencer.c:1865
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgid ""
+"execution succeeded: %s\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
msgstr ""
-"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
-"неправилно име на нов файл"
+"Успешно изпълнение: %s\n"
+"Остават още промени в индекса или работното дърво.\n"
+"Трябва да ги подадете или скатаете и след това изпълнете:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
-#: builtin/apply.c:943
+#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr ""
-"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
-"неправилно име на стар файл"
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
-#: builtin/apply.c:949
+#: sequencer.c:1932
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr ""
-"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
-"null“"
+msgid "cannot store %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде запазен"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173
#, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n"
+"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
+"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
-#: builtin/apply.c:1463
+#: sequencer.c:2016
#, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
+msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
+msgstr "Спиране при „%s“… %.*s\n"
-#: builtin/apply.c:1480
+#: sequencer.c:2058
#, c-format
-msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"component (line %d)"
-msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"components (line %d)"
-msgstr[0] ""
-"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част "
-"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
-msgstr[1] ""
-"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
-"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
+msgid "unknown command %d"
+msgstr "непозната команда %d"
-#: builtin/apply.c:1646
-msgid "new file depends on old contents"
-msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
+#: sequencer.c:2088
+msgid "could not read orig-head"
+msgstr "указателят за „orig-head“ не може да се прочете"
-#: builtin/apply.c:1648
-msgid "deleted file still has contents"
-msgstr "изтритият файл не е празен"
+#: sequencer.c:2092
+msgid "could not read 'onto'"
+msgstr "указателят за „onto“ не може да се прочете"
-#: builtin/apply.c:1674
+#: sequencer.c:2099
#, c-format
-msgid "corrupt patch at line %d"
-msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
+msgid "could not update %s"
+msgstr "„%s“ не може да се обнови"
-#: builtin/apply.c:1710
+#: sequencer.c:2106
#, c-format
-msgid "new file %s depends on old contents"
-msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
+msgid "could not update HEAD to %s"
+msgstr "„HEAD“ не може да бъде обновен до „%s“"
-#: builtin/apply.c:1712
-#, c-format
-msgid "deleted file %s still has contents"
-msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
+#: sequencer.c:2190
+msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "не може да пребазирате, защото има промени, които не са в индекса."
-#: builtin/apply.c:1715
-#, c-format
-msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
+#: sequencer.c:2195
+msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "указателят „CHERRY_PICK_HEAD“ не може да бъде изтрит"
-#: builtin/apply.c:1861
-#, c-format
-msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
-msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
+#: sequencer.c:2204
+msgid "cannot amend non-existing commit"
+msgstr "несъществуващо подаване не може да се поправи"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: sequencer.c:2206
#, c-format
-msgid "unrecognized binary patch at line %d"
-msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
+msgid "invalid file: '%s'"
+msgstr "неправилен файл: „%s“"
-#: builtin/apply.c:2048
+#: sequencer.c:2208
#, c-format
-msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а е Ñ\81 изÑ\86Ñ\8fло повÑ\80едени данни на Ñ\80ед %d"
+msgid "invalid contents: '%s'"
+msgstr "непÑ\80авилно Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание: â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/apply.c:2138
-#, c-format
-msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
+#: sequencer.c:2211
+msgid ""
+"\n"
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"\n"
+"В работното дърво има неподадени промени. Първо ги подайте, а след това\n"
+"отново изпълнете „git rebase --continue“."
-#: builtin/apply.c:2142
-#, c-format
-msgid "unable to open or read %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
+#: sequencer.c:2221
+msgid "could not commit staged changes."
+msgstr "промените в индекса не могат да бъдат подадени."
-#: builtin/apply.c:2775
+#: sequencer.c:2301
#, c-format
-msgid "invalid start of line: '%c'"
-msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
-#: builtin/apply.c:2894
+#: sequencer.c:2305
#, c-format
-msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
-msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
-msgstr[0] ""
-"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)."
-msgstr[1] ""
-"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: неправилна версия"
+
+#: sequencer.c:2338
+msgid "can't revert as initial commit"
+msgstr "първоначалното подаване не може да бъде отменено"
-#: builtin/apply.c:2906
+#: setup.c:165
#, c-format
-msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
msgstr ""
-"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
+"%s: в това работно дърво няма такъв път.\n"
+"За да указвате пътища, които локално не съществуват, използвайте:\n"
+"\n"
+" git КОМАНДА -- ПЪТ…"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: setup.c:178
#, c-format
msgid ""
-"while searching for:\n"
-"%.*s"
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr ""
-"при търсене за:\n"
-"%.*s"
+"нееднозначен аргумент „%s: непозната версия или пътят не е част от работното "
+"дърво.\n"
+"Разделяйте пътищата от версиите с „--“, ето така:\n"
+"\n"
+" git КОМАНДА [ВЕРСИЯ…] -- [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: setup.c:228
#, c-format
-msgid "missing binary patch data for '%s'"
-msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"нееднозначен аргумент „%s: както версия, така и път.\n"
+"Разделяйте пътищата от версиите с „--“, ето така:\n"
+"\n"
+" git КОМАНДА [ВЕРСИЯ…] -- [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/apply.c:3033
+#: setup.c:475
#, c-format
-msgid "binary patch does not apply to '%s'"
-msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
+msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
+msgstr "Очаква се версия на хранилището на git <= %d, а не %d"
+
+#: setup.c:483
+msgid "unknown repository extensions found:"
+msgstr "открити са непознати разширения в хранилището:"
-#: builtin/apply.c:3039
+#: setup.c:776
#, c-format
-msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr ""
-"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: "
-"„%s“, а бе получено: „%s“)"
+"Нито тази, нито която и да е от по-горните директории, не е хранилище на "
+"git: %s"
+
+#: setup.c:778 builtin/index-pack.c:1646
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
+
+#: setup.c:1010
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Текущата работна директория не може да бъде прочетена"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: setup.c:1022 setup.c:1028
#, c-format
-msgid "patch failed: %s:%ld"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпка: â\80\9e%s:%ld“"
+msgid "Cannot change to '%s'"
+msgstr "Ð\9dе може да Ñ\81е влезе в диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%s“"
-#: builtin/apply.c:3184
+#: setup.c:1041
#, c-format
-msgid "cannot checkout %s"
-msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"Нито тази, нито която и да е от по-горните директории (до точката на "
+"монтиране „%s“), не е хранилище на git.\n"
+"Git работи в рамките на една файлова система, защото променливата на средата "
+"„GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM“ не е зададена."
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
+#: setup.c:1106
#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"Зададеният в „core.sharedRepository“ режим за достъп до файлове е неправилен "
+"(0%.3o).\n"
+"Собственикът на файла трябва да има права за писане и четене."
-#: builtin/apply.c:3237
+#: sha1_file.c:559
#, c-format
-msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
-msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\81лед пÑ\80оÑ\81ледÑ\8fване на Ñ\81имволна вÑ\80Ñ\8aзка"
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва."
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: sha1_file.c:585
#, c-format
-msgid "path %s has been renamed/deleted"
-msgstr "обекÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ñ\81 пÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c е пÑ\80еименÑ\83ван или изÑ\82Ñ\80иÑ\82"
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr "вÑ\81е оÑ\89е не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа еÑ\82алонно Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е â\80\9e%sâ\80\9c каÑ\82о Ñ\81вÑ\8aÑ\80зано."
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: sha1_file.c:591
#, c-format
-msgid "%s: does not exist in index"
-msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: sha1_file.c:597
#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "„%s“: %s"
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: sha1_file.c:605
#, c-format
-msgid "%s: does not match index"
-msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
-#: builtin/apply.c:3457
-msgid "removal patch leaves file contents"
-msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
+#: sha1_file.c:1245
+msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
+msgstr ""
+"отместване преди края на пакетния файл (възможно е индексът да е повреден)"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: sha1_file.c:2721
#, c-format
-msgid "%s: wrong type"
-msgstr "„%s“: неправилен вид"
+msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
+msgstr ""
+"отместване преди началото на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е "
+"индексът да е повреден)"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: sha1_file.c:2725
#, c-format
-msgid "%s has type %o, expected %o"
-msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
+msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
+msgstr ""
+"отместване преди края на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е индексът "
+"да е отрязан)"
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: sha1_name.c:409
#, c-format
-msgid "invalid path '%s'"
-msgstr "непÑ\80авилен пÑ\8aÑ\82: â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
+msgstr "кÑ\8aÑ\81иÑ\8fÑ\82 SHA1 â\80\9e%sâ\80\9c не е еднознаÑ\87ен"
-#: builtin/apply.c:3744
-#, c-format
-msgid "%s: already exists in index"
-msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
+#: sha1_name.c:420
+msgid "The candidates are:"
+msgstr "Възможностите са:"
+
+#: sha1_name.c:580
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n"
+"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
+"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
+"\n"
+" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
+"\n"
+"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
+"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
+"да\n"
+"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
+"„git config advice.objectNameWarning false“"
+
+#: submodule.c:67 submodule.c:101
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
+"коригирайте конфликтите"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: submodule.c:71 submodule.c:105
#, c-format
-msgid "%s: already exists in working directory"
-msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво"
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: submodule.c:79
#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
-msgstr "новиÑ\82е пÑ\80ава за доÑ\81Ñ\82Ñ\8aп (%o) на â\80\9e%sâ\80\9c не Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\82 Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е (%o)"
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c вÑ\8aв Ñ\84айла â\80\9e.gitmodulesâ\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80оменен"
-#: builtin/apply.c:3772
+#: submodule.c:112
#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
-msgstr ""
-"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит"
+
+#: submodule.c:123
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
+
+#: submodule.c:161
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
+msgstr "Настройката „submodule.fetchJobs“ не приема отрицателни стойности"
-#: builtin/apply.c:3792
+#: submodule.c:1194
#, c-format
-msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка"
+msgid "'%s' not recognized as a git repository"
+msgstr "„%s“ не е хранилище на git"
-#: builtin/apply.c:3796
+#: submodule.c:1332
#, c-format
-msgid "%s: patch does not apply"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80иложена"
+msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "командаÑ\82а â\80\9egit statusâ\80\9c не може да Ñ\81е изпÑ\8aлни в подмодÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: submodule.c:1345
#, c-format
-msgid "Checking patch %s..."
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fване на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9câ\80¦"
+msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "командаÑ\82а â\80\9egit statusâ\80\9c не може да Ñ\81е изпÑ\8aлни в подмодÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: submodule.c:1421
#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81Ñ\8aздаване на запиÑ\81 в кеÑ\88а Ñ\87Ñ\80ез â\80\9emake_cache_entryâ\80\9c за â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "submodule '%s' has dirty index"
+msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 на подмодÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c не е Ñ\87иÑ\81Ñ\82"
-#: builtin/apply.c:4046
+#: submodule.c:1678
#, c-format
-msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
+msgid ""
+"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
+msgstr ""
+"не се поддържа „relocate_gitdir“ за подмодула „%s“, който има повече от едно "
+"работно дърво"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: submodule.c:1690 submodule.c:1746
#, c-format
-msgid "corrupt patch for submodule %s"
-msgstr "повÑ\80едена кÑ\80Ñ\8aпка за модÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
+msgstr "имеÑ\82о на подмодÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде намеÑ\80ено"
-#: builtin/apply.c:4079
+#: submodule.c:1694 builtin/submodule--helper.c:678
+#: builtin/submodule--helper.c:688
#, c-format
-msgid "unable to stat newly created file '%s'"
-msgstr ""
-"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
+msgid "could not create directory '%s'"
+msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/apply.c:4084
+#: submodule.c:1697
#, c-format
-msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgid ""
+"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
+"'%s' to\n"
+"'%s'\n"
msgstr ""
-"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
+"Мигриране на директорията на git — „%s%s“ от:\n"
+"„%s“ към\n"
+"„%s“\n"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: submodule.c:1781
#, c-format
-msgid "unable to add cache entry for %s"
-msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
+msgid "could not recurse into submodule '%s'"
+msgstr "неуспешна обработка на поддиректориите в подмодула „%s“"
-#: builtin/apply.c:4120
+#: submodule.c:1825
+msgid "could not start ls-files in .."
+msgstr "„ls-stat“ не може да се стартира в „..“"
+
+#: submodule.c:1845
+msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
+msgstr "ГРЕШКА: полученият низ за пътя не съвпада с върнатото от „cwd“"
+
+#: submodule.c:1864
#, c-format
-msgid "closing file '%s'"
-msgstr "затваряне на файла „%s“"
+msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
+msgstr "„ls-tree“ завърши с неочакван изходен код: %d"
-#: builtin/apply.c:4169
+#: submodule-config.c:380
#, c-format
-msgid "unable to write file '%s' mode %o"
-msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr "Неправилна стойност за „%s“"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: trailer.c:240
#, c-format
-msgid "Applied patch %s cleanly."
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c бе пÑ\80иложена Ñ\87иÑ\81Ñ\82о."
+msgid "running trailer command '%s' failed"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но изпÑ\8aлнение на завÑ\8aÑ\80Ñ\88ваÑ\89аÑ\82а команда â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/apply.c:4264
-msgid "internal error"
-msgstr "вътрешна грешка"
+#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539
+#: trailer.c:543
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "непозната стойност „%s“ за настройката „%s“"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289
#, c-format
-msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
-msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
-msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
-msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
+msgid "more than one %s"
+msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките"
-#: builtin/apply.c:4277
+#: trailer.c:702
#, c-format
-msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: trailer.c:722
#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: trailer.c:725
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "от стандартния вход не може да се чете"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: trailer.c:949 builtin/am.c:44
#, c-format
-msgid "Hunk #%d applied cleanly."
-msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за „%s“"
-#: builtin/apply.c:4301
+#: trailer.c:951
#, c-format
-msgid "Rejected hunk #%d."
-msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
+msgid "file %s is not a regular file"
+msgstr "„%s“ не е обикновен файл"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: trailer.c:953
#, c-format
-msgid "Skipped patch '%s'."
-msgstr "Пропусната кръпка: „%s“"
+msgid "file %s is not writable by user"
+msgstr "„%s“: няма права за записване на файла"
-#: builtin/apply.c:4395
-msgid "unrecognized input"
-msgstr "непознаÑ\82 вÑ\85од"
+#: trailer.c:965
+msgid "could not open temporary file"
+msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл не може да Ñ\81е оÑ\82воÑ\80и"
-#: builtin/apply.c:4406
-msgid "unable to read index file"
-msgstr "индексът не може да бъде записан"
+#: trailer.c:1001
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary file to %s"
+msgstr "временният файл не може да се преименува на „%s“"
-#: builtin/apply.c:4509
-msgid "don't apply changes matching the given path"
-msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи „%s“ от „%s“\n"
-#: builtin/apply.c:4512
-msgid "apply changes matching the given path"
-msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transport: неправилна опция за дълбочина: %s"
-#: builtin/apply.c:4515
-msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
-msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
+#: transport.c:889
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Следните пътища за подмодули съдържат промени,\n"
+"които липсват от всички отдалечени хранилища:\n"
-#: builtin/apply.c:4518
-msgid "ignore additions made by the patch"
-msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
+#: transport.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Пробвайте да ги изтласкате чрез командата:\n"
+"\n"
+" git push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"или отидете в съответната директория и изпълнете:\n"
+"\n"
+" git push\n"
+"\n"
-#: builtin/apply.c:4520
-msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика на пÑ\80омениÑ\82е без пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а"
+#: transport.c:901
+msgid "Aborting."
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\8fване на дейÑ\81Ñ\82виеÑ\82о."
-#: builtin/apply.c:4524
-msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
+#: transport-helper.c:1080
+#, c-format
+msgid "Could not read ref %s"
+msgstr "Указателят „%s“ не може да се прочете."
-#: builtin/apply.c:4526
-msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
-msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика на вÑ\85одниÑ\82е данни без пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а"
+#: tree-walk.c:31
+msgid "too-short tree object"
+msgstr "пÑ\80екалено кÑ\80аÑ\82Ñ\8aк обекÑ\82-дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/apply.c:4528
-msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка дали кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а може да Ñ\81е пÑ\80иложи, без дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елно пÑ\80илагане"
+#: tree-walk.c:37
+msgid "malformed mode in tree entry"
+msgstr "непÑ\80авилни пÑ\80ава за доÑ\81Ñ\82Ñ\8aп в запиÑ\81 в дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/apply.c:4530
-msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка дали кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а може да бÑ\8aде пÑ\80иложена кÑ\8aм Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f индекÑ\81"
+#: tree-walk.c:41
+msgid "empty filename in tree entry"
+msgstr "пÑ\80азно име на Ñ\84айл в запиÑ\81 в дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/apply.c:4532
-msgid "apply a patch without touching the working tree"
-msgstr "пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а без пÑ\80омÑ\8fна на Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дърво"
+#: tree-walk.c:113
+msgid "too-short tree file"
+msgstr "пÑ\80екалено кÑ\80аÑ\82Ñ\8aк Ñ\84айл-дърво"
-#: builtin/apply.c:4534
-msgid "accept a patch that touches outside the working area"
-msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво"
+#: unpack-trees.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Изтеглянето ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
+"%%sПодайте или скатайте промените, за да преминете към нов клон."
-#: builtin/apply.c:4536
-msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+#: unpack-trees.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%s"
msgstr ""
-"кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а да бÑ\8aде пÑ\80иложена. Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а Ñ\81е комбиниÑ\80а Ñ\81 â\80\9e--checkâ\80\9c/â\80\9e--statâ\80\9c/â\80\9e--"
-"summary“"
+"Ð\98зÑ\82еглÑ\8fнеÑ\82о Ñ\89е пÑ\80езапиÑ\88е локалниÑ\82е пÑ\80омени на Ñ\82ези Ñ\84айлове:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4538
-msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
+#: unpack-trees.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
+msgstr ""
+"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
+"%%sПодайте или скатайте промените, за да слеете."
-#: builtin/apply.c:4540
-msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+#: unpack-trees.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
msgstr ""
-"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
+"Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
-msgid "paths are separated with NUL character"
-msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
+#: unpack-trees.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
+msgstr ""
+"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
+"%%sПодайте или скатайте промените, за да извършите „%s“."
-#: builtin/apply.c:4545
-msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
+#: unpack-trees.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"„%s“ ще презапише локалните промени на тези файлове:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4547
-msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
+#: unpack-trees.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Обновяването на следните директории ще изтрие неследените файлове в тях:\n"
+"%s"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
-msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+#: unpack-trees.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
+"Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да преминете на друг клон."
-#: builtin/apply.c:4556
-msgid "apply the patch in reverse"
-msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
+#: unpack-trees.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Изтеглянето ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4558
-msgid "don't expect at least one line of context"
-msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
+#: unpack-trees.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
-#: builtin/apply.c:4560
-msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
-msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
+#: unpack-trees.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Сливането ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4562
-msgid "allow overlapping hunks"
-msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
+#: unpack-trees.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
-#: builtin/apply.c:4565
-msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
+#: unpack-trees.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"„%s“ ще изтрие тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4568
-msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
-msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
+#: unpack-trees.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да смените клон."
-#: builtin/apply.c:4571
-msgid "prepend <root> to all filenames"
-msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
+#: unpack-trees.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Изтеглянето ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
+#: unpack-trees.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да слеете."
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
+#: unpack-trees.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Сливането ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
+#: unpack-trees.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%sПреместете ги или ги изтрийте, за да извършите „%s“."
-#: builtin/apply.c:4623
+#: unpack-trees.c:154
#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"„%s“ ще презапише тези неследени файлове в работното дърво:\n"
+"%%s"
-#: builtin/apply.c:4637
+#: unpack-trees.c:161
#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
-msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
+msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
+msgstr "Записът за „%s“ съвпада с този за „%s“. Не може да се присвои."
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
+#: unpack-trees.c:164
#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
-msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
+msgid ""
+"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Частичното изтегляне не може да бъде обновено: следните записи не са "
+"актуални:\n"
+"%s"
-#: builtin/archive.c:17
+#: unpack-trees.c:166
#, c-format
-msgid "could not create archive file '%s'"
-msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден"
+msgid ""
+"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Обновяването на частичното изтегляне ще презапише тези файлове в работното "
+"дърво:\n"
+"%s"
-#: builtin/archive.c:20
-msgid "could not redirect output"
-msgstr "изходът не може да бъде пренасочен"
+#: unpack-trees.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Обновяването на частичното изтегляне ще изтрие тези файлове в работното "
+"дърво:\n"
+"%s"
-#: builtin/archive.c:37
-msgid "git archive: Remote with no URL"
-msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
+#: unpack-trees.c:170
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update submodule:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Подмодулът не може да бъде обновен:\n"
+"„%s“"
-#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
+#: unpack-trees.c:247
+#, c-format
+msgid "Aborting\n"
+msgstr "Преустановяване на действието\n"
-#: builtin/archive.c:61
+#: unpack-trees.c:272
#, c-format
-msgid "git archive: NACK %s"
-msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s"
+msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
+msgstr "подмодулът „%s“ не поддържа стратегията за обновяване като подмодул"
-#: builtin/archive.c:63
+#: unpack-trees.c:340
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Изтегляне на файлове"
+
+#: urlmatch.c:163
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва"
+
+#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr "оÑ\82далеÑ\87ена гÑ\80еÑ\88ка: %s"
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "непÑ\80авилна екÑ\80аниÑ\80аÑ\89а поÑ\81ледоваÑ\82елноÑ\81Ñ\82 â\80\9e%XXâ\80\9c"
-#: builtin/archive.c:64
-msgid "git archive: protocol error"
-msgstr "git archive: протоколна грешка"
+#: urlmatch.c:215
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“"
-#: builtin/archive.c:68
-msgid "git archive: expected a flush"
-msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
+#: urlmatch.c:232
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт"
-#: builtin/bisect--helper.c:7
-msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+#: urlmatch.c:247
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "неправилни знаци в името на машина"
-#: builtin/bisect--helper.c:17
-msgid "perform 'git bisect next'"
-msgstr "извÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на â\80\9egit bisect nextâ\80\9c"
+#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
+msgid "invalid port number"
+msgstr "непÑ\80авилен номеÑ\80 на поÑ\80Ñ\82"
-#: builtin/bisect--helper.c:19
-msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr ""
-"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
+#: urlmatch.c:371
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "неправилна част от пътя „..“"
-#: builtin/blame.c:33
-msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
-msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
+#: worktree.c:285
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/blame.c:38
-msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
-msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading and writing"
+msgstr "„%s“ не може да бъде отворен и за четене, и за запис"
-#: builtin/blame.c:1782
-msgid "Blaming lines"
-msgstr "Анотирани редове"
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
-#: builtin/blame.c:2531
-msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:318 builtin/am.c:757
+#: builtin/am.c:849 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1015
+#: builtin/pull.c:341
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
-# FIXME SHA-1 -> SHA1
-#: builtin/blame.c:2532
-msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr ""
-"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
-"е изключена)"
+#: wrapper.c:581 wrapper.c:602
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "няма достъп до „%s“"
-#: builtin/blame.c:2533
-msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr ""
-"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
-"изключена)"
+#: wrapper.c:610
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
-#: builtin/blame.c:2534
-msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
+#: wrapper.c:634
+#, c-format
+msgid "could not write to %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
-#: builtin/blame.c:2535
-msgid "Force progress reporting"
-msgstr "Принудително извеждане на напредъка"
+#: wrapper.c:636
+#, c-format
+msgid "could not close %s"
+msgstr "„%s“ не може да се затвори"
-#: builtin/blame.c:2536
-msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "Ð\98звеждане на допÑ\8aлниÑ\82елна инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за опÑ\80еделÑ\8fнеÑ\82о на аноÑ\82аÑ\86ииÑ\82е"
+#: wt-status.c:151
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81леÑ\82и пÑ\8aÑ\82иÑ\89а:"
-#: builtin/blame.c:2537
-msgid "Show original filename (Default: auto)"
-msgstr ""
-"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
+#, c-format
+msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
-#: builtin/blame.c:2538
-msgid "Show original linenumber (Default: off)"
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
+msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
-"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
-
-#: builtin/blame.c:2539
-msgid "Show in a format designed for machine consumption"
-msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
+" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
-#: builtin/blame.c:2540
-msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
+#: wt-status.c:184
+msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
-"ред"
+" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
-#: builtin/blame.c:2541
-msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
-"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
-"изклÑ\8eÑ\87ена)"
+" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
+"конÑ\84ликÑ\82а)"
-#: builtin/blame.c:2542
-msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
+#: wt-status.c:188
+msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
-#: builtin/blame.c:2543
-msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "Ð\98звеждане на пÑ\8aлниÑ\82е Ñ\81Ñ\83ми по SHA1 (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но опÑ\86иÑ\8fÑ\82а е изклÑ\8eÑ\87ена)"
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:958
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени, коиÑ\82о Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 подадени:"
-#: builtin/blame.c:2544
-msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
-msgstr "Ð\91ез име на авÑ\82оÑ\80 и вÑ\80еме на пÑ\80омÑ\8fна (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но опÑ\86иÑ\8fÑ\82а е изклÑ\8eÑ\87ена)"
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:967
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени, коиÑ\82о не Ñ\81а в индекÑ\81а за подаване:"
-#: builtin/blame.c:2545
-msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
+#: wt-status.c:221
+msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
-"изключена)"
-
-#: builtin/blame.c:2546
-msgid "Ignore whitespace differences"
-msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
-
-#: builtin/blame.c:2547
-msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
-
-#: builtin/blame.c:2548
-msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
-
-#: builtin/blame.c:2549
-msgid "Use <file>'s contents as the final image"
-msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
-
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
-msgid "score"
-msgstr "напасване на редовете"
+" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
-#: builtin/blame.c:2550
-msgid "Find line copies within and across files"
+#: wt-status.c:223
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
-"към друг"
+" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
-#: builtin/blame.c:2551
-msgid "Find line movements within and across files"
+#: wt-status.c:224
+msgid ""
+" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
-"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
-"файл към друг"
-
-#: builtin/blame.c:2552
-msgid "n,m"
-msgstr "n,m"
+" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
+"работното дърво)"
-#: builtin/blame.c:2552
-msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
+#: wt-status.c:226
+msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
-"Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето "
-"запоÑ\87ва оÑ\82 1"
+" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
+"подмодÑ\83лиÑ\82е)"
-#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
-#. display width for a relative timestamp in "git blame"
-#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
-#. takes 22 places, is the longest among various forms of
-#. relative timestamps, but your language may need more or
-#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
-msgid "4 years, 11 months ago"
-msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
+#: wt-status.c:238
+#, c-format
+msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
-#: builtin/branch.c:26
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+#: wt-status.c:253
+msgid "both deleted:"
+msgstr "изтрити в двата случая:"
-#: builtin/branch.c:27
-msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
-msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
+#: wt-status.c:255
+msgid "added by us:"
+msgstr "добавени от вас:"
-#: builtin/branch.c:28
-msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
-msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
+#: wt-status.c:257
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "изтрити от тях:"
-#: builtin/branch.c:29
-msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
-msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
+#: wt-status.c:259
+msgid "added by them:"
+msgstr "добавени от тях:"
-#: builtin/branch.c:30
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
-msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--points-at]"
+#: wt-status.c:261
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "изтрити от вас:"
-#: builtin/branch.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
-" '%s', but not yet merged to HEAD."
-msgstr ""
-"изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n"
-" но още не е слят към върха „HEAD“."
+#: wt-status.c:263
+msgid "both added:"
+msgstr "добавени и в двата случая:"
-#: builtin/branch.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
-" '%s', even though it is merged to HEAD."
-msgstr ""
-"отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n"
-" „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
+#: wt-status.c:265
+msgid "both modified:"
+msgstr "променени и в двата случая:"
-#: builtin/branch.c:161
-#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
+#: wt-status.c:275
+msgid "new file:"
+msgstr "нов файл:"
-#: builtin/branch.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-"Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
-"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
+#: wt-status.c:277
+msgid "copied:"
+msgstr "копиран:"
-#: builtin/branch.c:178
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но обновÑ\8fване на конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионниÑ\8f Ñ\84айл"
+#: wt-status.c:279
+msgid "deleted:"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иÑ\82:"
-#: builtin/branch.c:206
-msgid "cannot use -a with -d"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-aâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-dâ\80\9c"
+#: wt-status.c:281
+msgid "modified:"
+msgstr "пÑ\80оменен:"
-#: builtin/branch.c:212
-msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr "Ð\9eбекÑ\82Ñ\8aÑ\82-подаване, Ñ\81оÑ\87ен оÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c, не може да бÑ\8aде оÑ\82кÑ\80иÑ\82"
+#: wt-status.c:283
+msgid "renamed:"
+msgstr "пÑ\80еименÑ\83ван:"
-#: builtin/branch.c:226
-#, c-format
-msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
-msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, който е изтеглен в пътя „%s“"
+#: wt-status.c:285
+msgid "typechange:"
+msgstr "смяна на вида:"
-#: builtin/branch.c:241
-#, c-format
-msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
-msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит."
+#: wt-status.c:287
+msgid "unknown:"
+msgstr "непозната промяна:"
-#: builtin/branch.c:242
-#, c-format
-msgid "branch '%s' not found."
-msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
+#: wt-status.c:289
+msgid "unmerged:"
+msgstr "неслят:"
-#: builtin/branch.c:257
-#, c-format
-msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
-msgstr "Грешка при изтриването на следящия клон „%s“"
+#: wt-status.c:371
+msgid "new commits, "
+msgstr "нови подавания, "
-#: builtin/branch.c:258
-#, c-format
-msgid "Error deleting branch '%s'"
-msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“"
+#: wt-status.c:373
+msgid "modified content, "
+msgstr "променено съдържание, "
-#: builtin/branch.c:265
-#, c-format
-msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Изтрит следящ клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
+#: wt-status.c:375
+msgid "untracked content, "
+msgstr "неследено съдържание, "
-#: builtin/branch.c:266
-#, c-format
-msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
+#: wt-status.c:831
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
-#: builtin/branch.c:309
-#, c-format
-msgid "[%s: gone]"
-msgstr "[%s: изтрит]"
+#: wt-status.c:833
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
-#: builtin/branch.c:314
-#, c-format
-msgid "[%s]"
-msgstr "[%s]"
+#: wt-status.c:914
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"Не променяйте горния ред.\n"
+"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
-#: builtin/branch.c:319
-#, c-format
-msgid "[%s: behind %d]"
-msgstr "[%s: назад с %d]"
+#: wt-status.c:1026
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "Някои пътища не са слети."
-#: builtin/branch.c:321
-#, c-format
-msgid "[behind %d]"
-msgstr "[назад с %d]"
+#: wt-status.c:1029
+msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
-#: builtin/branch.c:325
-#, c-format
-msgid "[%s: ahead %d]"
-msgstr "[%s: напред с %d]"
+#: wt-status.c:1031
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (използвайте „git merge --abort“, за да преустановите сливането)"
-#: builtin/branch.c:327
-#, c-format
-msgid "[ahead %d]"
-msgstr "[напред с %d]"
+#: wt-status.c:1036
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
-#: builtin/branch.c:330
-#, c-format
-msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
-msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]"
+#: wt-status.c:1039
+msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
-#: builtin/branch.c:333
-#, c-format
-msgid "[ahead %d, behind %d]"
-msgstr "[напред с %d, назад с %d]"
+#: wt-status.c:1049
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
-#: builtin/branch.c:346
-msgid " **** invalid ref ****"
-msgstr " ●●● неправилен указател ●●●"
+#: wt-status.c:1052
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "Текущата кръпка е празна."
-#: builtin/branch.c:372
-#, c-format
-msgid "(no branch, rebasing %s)"
-msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
+#: wt-status.c:1056
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
-#: builtin/branch.c:375
-#, c-format
-msgid "(no branch, bisect started on %s)"
-msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
+#: wt-status.c:1058
+msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
-#, c-format
-msgid "(HEAD detached at %s)"
-msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)"
+#: wt-status.c:1060
+msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
-#, c-format
-msgid "(HEAD detached from %s)"
-msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“"
+#: wt-status.c:1189
+msgid "git-rebase-todo is missing."
+msgstr "„git-rebase-todo“ липсва."
-#: builtin/branch.c:390
-msgid "(no branch)"
-msgstr "(извън клон)"
+#: wt-status.c:1191
+msgid "No commands done."
+msgstr "Не са изпълнени команди."
-#: builtin/branch.c:541
+#: wt-status.c:1194
#, c-format
-msgid "Branch %s is being rebased at %s"
-msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“"
+msgid "Last command done (%d command done):"
+msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
+msgstr[0] "Последна изпълнена команда (изпълнена е общо %d команда):"
+msgstr[1] "Последна изпълнена команда (изпълнени са общо %d команди):"
-#: builtin/branch.c:545
+#: wt-status.c:1205
#, c-format
-msgid "Branch %s is being bisected at %s"
-msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“"
+msgid " (see more in file %s)"
+msgstr " повече информация има във файла „%s“)"
-#: builtin/branch.c:560
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr ""
-"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
+#: wt-status.c:1210
+msgid "No commands remaining."
+msgstr "Не остават повече команди."
-#: builtin/branch.c:570
+#: wt-status.c:1213
#, c-format
-msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
+msgid "Next command to do (%d remaining command):"
+msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
+msgstr[0] "Следваща команда за изпълнение (остава още %d команда):"
+msgstr[1] "Следваща команда за изпълнение (остават още %d команди):"
-#: builtin/branch.c:587
-msgid "Branch rename failed"
-msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
+#: wt-status.c:1221
+msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git rebase --edit-todo“, за да разгледате и редактирате)"
-#: builtin/branch.c:591
+#: wt-status.c:1234
#, c-format
-msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Ð\9dа клона Ñ\81 непÑ\80авилно име â\80\9e%sâ\80\9c е дадено Ñ\81лÑ\83жебно име"
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Ð\92 моменÑ\82а пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е клона â\80\9e%sâ\80\9c вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 â\80\9e%sâ\80\9c."
-#: builtin/branch.c:594
-#, c-format
-msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
+#: wt-status.c:1239
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "В момента пребазирате."
-#: builtin/branch.c:601
-msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
+#: wt-status.c:1253
+msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан"
+#: wt-status.c:1255
+msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
-#: builtin/branch.c:651
-msgid "Generic options"
-msgstr "Общи настройки"
-
-#: builtin/branch.c:653
-msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
+#: wt-status.c:1257
+msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
-"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони"
-
-#: builtin/branch.c:654
-msgid "suppress informational messages"
-msgstr "без информационни съобщения"
-
-#: builtin/branch.c:655
-msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
+" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
-#: builtin/branch.c:657
-msgid "change upstream info"
-msgstr "смяна на следения клон"
+#: wt-status.c:1263
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
-#: builtin/branch.c:659
-msgid "upstream"
-msgstr "клон-източник"
+#: wt-status.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: builtin/branch.c:659
-msgid "change the upstream info"
-msgstr "смяна на клона-източник"
+#: wt-status.c:1272
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
-#: builtin/branch.c:661
-msgid "use colored output"
-msgstr "цветен изход"
+#: wt-status.c:1275
+msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
+"continue“)"
-#: builtin/branch.c:662
-msgid "act on remote-tracking branches"
-msgstr "действие върху следящите клони"
+#: wt-status.c:1279
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
-#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665
-msgid "print only branches that contain the commit"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на клониÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\82 Ñ\82ова Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95"
+#: wt-status.c:1284
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\82е подаване докаÑ\82о пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е."
-#: builtin/branch.c:668
-msgid "Specific git-branch actions:"
-msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
+#: wt-status.c:1287
+msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
-#: builtin/branch.c:669
-msgid "list both remote-tracking and local branches"
-msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
+#: wt-status.c:1289
+msgid ""
+" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
-#: builtin/branch.c:671
-msgid "delete fully merged branch"
-msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
+#: wt-status.c:1299
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
-#: builtin/branch.c:672
-msgid "delete branch (even if not merged)"
-msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
+#: wt-status.c:1304
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
-#: builtin/branch.c:673
-msgid "move/rename a branch and its reflog"
+#: wt-status.c:1307
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
-"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
-
-#: builtin/branch.c:674
-msgid "move/rename a branch, even if target exists"
-msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
+" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
-#: builtin/branch.c:675
-msgid "list branch names"
-msgstr "извеждане на имената на клоните"
+#: wt-status.c:1309
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
+"отбиране)"
-#: builtin/branch.c:676
-msgid "create the branch's reflog"
-msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
+#: wt-status.c:1318
+#, c-format
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
-#: builtin/branch.c:678
-msgid "edit the description for the branch"
-msgstr "редактиране на описанието на клона"
+#: wt-status.c:1323
+msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
-#: builtin/branch.c:679
-msgid "force creation, move/rename, deletion"
-msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване"
+#: wt-status.c:1326
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
-#: builtin/branch.c:680
-msgid "print only branches that are merged"
-msgstr "извеждане само на слетите клони"
+#: wt-status.c:1328
+msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
+"подаване)"
-#: builtin/branch.c:681
-msgid "print only branches that are not merged"
-msgstr "извеждане само на неслетите клони"
+#: wt-status.c:1339
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
-#: builtin/branch.c:682
-msgid "list branches in columns"
-msgstr "извеждане по колони"
+#: wt-status.c:1343
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81иÑ\82е двоиÑ\87но."
-#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
-msgid "key"
-msgstr "КЛЮЧ"
+#: wt-status.c:1346
+msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
+"състояние и клон)"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
-msgid "field name to sort on"
-msgstr "име на полеÑ\82о, по коеÑ\82о да е подÑ\80едбаÑ\82а"
+#: wt-status.c:1543
+msgid "On branch "
+msgstr "Ð\9dа клон "
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
-#: builtin/tag.c:369
-msgid "object"
-msgstr "ОБЕКТ"
+#: wt-status.c:1549
+msgid "interactive rebase in progress; onto "
+msgstr "извършвате интерактивно пребазиране върху "
-#: builtin/branch.c:687
-msgid "print only branches of the object"
-msgstr "извеждане само на клоните на ОБЕКТА"
+#: wt-status.c:1551
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "извършвате пребазиране върху "
-#: builtin/branch.c:705
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Ð\9dе може да Ñ\81е оÑ\82кÑ\80ие кÑ\8aм какво Ñ\81оÑ\87и Ñ\83казаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c"
+#: wt-status.c:1556
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c не е Ñ\81вÑ\8aÑ\80зан и е пÑ\80и "
-#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707
-msgid "HEAD not found below refs/heads!"
-msgstr "Ð\92 диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9erefs/headsâ\80\9c липÑ\81ва Ñ\84айл â\80\9eHEADâ\80\9c"
+#: wt-status.c:1558
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c не е Ñ\81вÑ\8aÑ\80зан и е оÑ\82делеÌ\80н оÑ\82 "
-#: builtin/branch.c:729
-msgid "--column and --verbose are incompatible"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--columnâ\80\9c и â\80\9e--verboseâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
+#: wt-status.c:1561
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Ð\98звÑ\8aн вÑ\81иÑ\87ки клони."
-#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782
-msgid "branch name required"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85одимо е име на клон"
+#: wt-status.c:1579
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\80вонаÑ\87ално подаване"
-#: builtin/branch.c:758
-msgid "Cannot give description to detached HEAD"
-msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон"
+#: wt-status.c:1593
+msgid "Untracked files"
+msgstr "Неследени файлове"
-#: builtin/branch.c:763
-msgid "cannot edit description of more than one branch"
-msgstr "Ð\9dе може да Ñ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\82е опиÑ\81аниеÑ\82о на повеÑ\87е оÑ\82 един клон едновÑ\80еменно"
+#: wt-status.c:1595
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80ани Ñ\84айлове"
-#: builtin/branch.c:770
+#: wt-status.c:1599
#, c-format
-msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
+msgstr ""
+"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
+"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
+"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
+"За повече подробности погледнете „git status help“."
-#: builtin/branch.c:773
+#: wt-status.c:1605
#, c-format
-msgid "No branch named '%s'."
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ва клон на име â\80\9e%sâ\80\9c."
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове не Ñ\81а изведени%s"
-#: builtin/branch.c:788
-msgid "too many branches for a rename operation"
-msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
+#: wt-status.c:1607
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
-#: builtin/branch.c:793
-msgid "too many branches to set new upstream"
-msgstr "Ð\97ададени Ñ\81а пÑ\80екалено много клони за Ñ\81ледене"
+#: wt-status.c:1613
+msgid "No changes"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма пÑ\80омени"
-#: builtin/branch.c:797
+#: wt-status.c:1618
#, c-format
-msgid ""
-"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
-"СледеноÑ\82о оÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c не може да Ñ\81е зададе да е â\80\9e%sâ\80\9c, заÑ\89оÑ\82о Ñ\82о не Ñ\81оÑ\87и кÑ\8aм "
-"никой клон."
+"кÑ\8aм индекÑ\81а за подаване не Ñ\81а добавени пÑ\80омени (използвайÑ\82е â\80\9egit addâ\80\9c и/или "
+"„git commit -a“)\n"
-#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843
+#: wt-status.c:1621
#, c-format
-msgid "no such branch '%s'"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма клон на име â\80\9e%sâ\80\9c."
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "кÑ\8aм индекÑ\81а за подаване не Ñ\81а добавени пÑ\80омени\n"
-#: builtin/branch.c:804
+#: wt-status.c:1624
#, c-format
-msgid "branch '%s' does not exist"
-msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
-
-#: builtin/branch.c:816
-msgid "too many branches to unset upstream"
-msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
-
-#: builtin/branch.c:820
-msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgid ""
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
msgstr ""
-"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
+"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
+"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
-#: builtin/branch.c:826
+#: wt-status.c:1627
#, c-format
-msgid "Branch '%s' has no upstream information"
-msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
-
-#: builtin/branch.c:840
-msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
-
-#: builtin/branch.c:846
-msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
-#: builtin/branch.c:849
+#: wt-status.c:1630
#, c-format
-msgid ""
-"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
-"track or --set-upstream-to\n"
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--set-upstreamâ\80\9c веÑ\87е е оÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8fла и пÑ\80едÑ\81Ñ\82ои да бÑ\8aде маÑ\85наÑ\82а. "
-"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
+"липÑ\81ваÑ\82 каквиÑ\82о и да е пÑ\80омени (Ñ\81Ñ\8aздайÑ\82е или копиÑ\80айÑ\82е Ñ\84айлове и използвайÑ\82е "
+"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
-#: builtin/branch.c:866
+#: wt-status.c:1633 wt-status.c:1638
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n"
-"\n"
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
-#: builtin/bundle.c:51
+#: wt-status.c:1636
#, c-format
-msgid "%s is okay\n"
-msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr ""
+"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
+"неследените файлове)\n"
-#: builtin/bundle.c:64
-msgid "Need a repository to create a bundle."
-msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище."
+#: wt-status.c:1640
+#, c-format
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
+msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
-#: builtin/bundle.c:68
-msgid "Need a repository to unbundle."
-msgstr "Ð\97а пÑ\80иеманеÑ\82о на пÑ\80аÑ\82ка е необÑ\85одимо Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е."
+#: wt-status.c:1749
+msgid "Initial commit on "
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\80вонаÑ\87ално подаване на клон"
-#: builtin/cat-file.c:428
-msgid ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
-"<type>|--textconv) <object>"
-msgstr ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
-"p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ"
+#: wt-status.c:1753
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (извън клон)"
-#: builtin/cat-file.c:429
-msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
+#: wt-status.c:1782 wt-status.c:1790
+msgid "behind "
+msgstr "назад с "
-#: builtin/cat-file.c:466
-msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
-msgstr ""
-"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
-"„tag“ (етикет)"
+#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1788
+msgid "ahead "
+msgstr "напред с "
-#: builtin/cat-file.c:467
-msgid "show object type"
-msgstr "извеждане на вида на обект"
+#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
+#: wt-status.c:2280
+#, c-format
+msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
+msgstr "не може да извършите „%s“, защото има промени, които не са в индекса."
-#: builtin/cat-file.c:468
-msgid "show object size"
-msgstr "извеждане на Ñ\80азмеÑ\80а на обекÑ\82"
+#: wt-status.c:2286
+msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "оÑ\81вен Ñ\82ова в индекÑ\81а има неподадени пÑ\80омени."
-#: builtin/cat-file.c:470
-msgid "exit with zero when there's no error"
-msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
+#: wt-status.c:2288
+#, c-format
+msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "не може да извършите „%s“, защото в индекса има неподадени промени."
-#: builtin/cat-file.c:471
-msgid "pretty-print object's content"
-msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
-
-#: builtin/cat-file.c:473
-msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
-msgstr ""
-"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
-"на съдържанието на обекта BLOB"
-
-#: builtin/cat-file.c:475
-msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
-msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти"
-
-#: builtin/cat-file.c:476
-msgid "buffer --batch output"
-msgstr "буфериране на изхода от „--batch“"
-
-#: builtin/cat-file.c:478
-msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
-msgstr ""
-"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
+#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:432
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
-#: builtin/cat-file.c:481
-msgid "show info about objects fed from the standard input"
-msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
+#: builtin/add.c:22
+msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/cat-file.c:484
-msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
-msgstr ""
-"следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--"
-"batch-check“)"
+#: builtin/add.c:80
+#, c-format
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
-#: builtin/cat-file.c:486
-msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
-msgstr "извеждане на вÑ\81иÑ\87ки обекÑ\82и Ñ\81 â\80\9e--batchâ\80\9c или â\80\9e--batch-checkâ\80\9c"
+#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291
+msgid "updating files failed"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но обновÑ\8fване на Ñ\84айловеÑ\82е"
-#: builtin/check-attr.c:11
-msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
-msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
+#: builtin/add.c:95
+#, c-format
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "изтриване на „%s“\n"
-#: builtin/check-attr.c:12
-msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…]"
+#: builtin/add.c:149
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
-#: builtin/check-attr.c:19
-msgid "report all attributes set on file"
-msgstr "извеждане на вÑ\81иÑ\87ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и, зададени вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ñ\84айл"
+#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:872
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
-#: builtin/check-attr.c:20
-msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
+#: builtin/add.c:220
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97
-msgid "read file names from stdin"
-msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на именаÑ\82а на Ñ\84айловеÑ\82е оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од"
+#: builtin/add.c:224
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а не може да бÑ\8aде запиÑ\81ана"
-#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
+#: builtin/add.c:227
+msgid "editing patch failed"
+msgstr "неуспешно редактиране на кръпка"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
-msgid "suppress progress reporting"
-msgstr "без показване на напредъка"
+#: builtin/add.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
-#: builtin/check-ignore.c:26
-msgid "show non-matching input paths"
-msgstr "извеждане на неÑ\81Ñ\8aвпадаÑ\89иÑ\82е пÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
+#: builtin/add.c:232
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "Ð\9fÑ\80азна кÑ\80Ñ\8aпка, пÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\8fване на дейÑ\81Ñ\82виеÑ\82о."
-#: builtin/check-ignore.c:28
-msgid "ignore index when checking"
-msgstr "прескачане на индекса при проверката"
+#: builtin/add.c:237
+#, c-format
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
-#: builtin/check-ignore.c:154
-msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
-msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища"
+#: builtin/add.c:247
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr ""
+"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
-#: builtin/check-ignore.c:157
-msgid "-z only makes sense with --stdin"
-msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“"
+#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524
+#: builtin/remote.c:1328 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:163
+msgid "dry run"
+msgstr "пробно изпълнение"
-#: builtin/check-ignore.c:159
-msgid "no path specified"
-msgstr "не е зададен пÑ\8aÑ\82"
+#: builtin/add.c:269
+msgid "interactive picking"
+msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивно оÑ\82биÑ\80ане на пÑ\80омени"
-#: builtin/check-ignore.c:163
-msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--quietâ\80\9c изиÑ\81ква да е подаден Ñ\82оÑ\87но един пÑ\8aÑ\82"
+#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1177 builtin/reset.c:286
+msgid "select hunks interactively"
+msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивен избоÑ\80 на паÑ\80Ñ\87еÑ\82а код"
-#: builtin/check-ignore.c:165
-msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
-msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими"
+#: builtin/add.c:271
+msgid "edit current diff and apply"
+msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
-#: builtin/check-ignore.c:168
-msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--non-matchingâ\80\9c изиÑ\81ква â\80\9e--verboseâ\80\9c"
+#: builtin/add.c:272
+msgid "allow adding otherwise ignored files"
+msgstr "добавÑ\8fне и на инаÑ\87е игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/check-mailmap.c:8
-msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
-msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
+#: builtin/add.c:273
+msgid "update tracked files"
+msgstr "обновяване на следените файлове"
-#: builtin/check-mailmap.c:13
-msgid "also read contacts from stdin"
-msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
+#: builtin/add.c:274
+msgid "record only the fact that the path will be added later"
+msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
-#: builtin/check-mailmap.c:24
-#, c-format
-msgid "unable to parse contact: %s"
-msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
+#: builtin/add.c:275
+msgid "add changes from all tracked and untracked files"
+msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
-#: builtin/check-mailmap.c:47
-msgid "no contacts specified"
-msgstr "не са указани контакти"
+#: builtin/add.c:278
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr ""
+"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
+"no-all“)"
-#: builtin/checkout-index.c:127
-msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
-msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
+#: builtin/add.c:280
+msgid "don't add, only refresh the index"
+msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
-#: builtin/checkout-index.c:144
-msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
-msgstr "етапът трябва да е „1“, „2“, „3“ или „all“ (всички)"
+#: builtin/add.c:281
+msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
+msgstr ""
+"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
-#: builtin/checkout-index.c:160
-msgid "check out all files in the index"
-msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
+#: builtin/add.c:282
+msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+msgstr ""
+"проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се "
+"игнорират"
-#: builtin/checkout-index.c:161
-msgid "force overwrite of existing files"
-msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват"
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:951
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/checkout-index.c:163
-msgid "no warning for existing files and files not in index"
-msgstr "без пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f пÑ\80и липÑ\81ваÑ\89и Ñ\84айлове и Ñ\84айлове не в индекÑ\81а"
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:952
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "изÑ\80иÑ\87но задаване на Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82Ñ\82а на Ñ\84лага дали Ñ\84айлÑ\8aÑ\82 е изпÑ\8aлним"
-#: builtin/checkout-index.c:165
-msgid "don't checkout new files"
-msgstr "без изтегляне на нови файлове"
+#: builtin/add.c:305
+#, c-format
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
-#: builtin/checkout-index.c:167
-msgid "update stat information in the index file"
-msgstr "обновÑ\8fване на инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8fÑ\82а полÑ\83Ñ\87ена Ñ\87Ñ\80ез â\80\9estatâ\80\9c за Ñ\84айловеÑ\82е в индекÑ\81а"
+#: builtin/add.c:312
+msgid "adding files failed"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но добавÑ\8fне на Ñ\84айлове"
-#: builtin/checkout-index.c:171
-msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на пÑ\8aÑ\82иÑ\89аÑ\82а оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од"
+#: builtin/add.c:348
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-Aâ\80\9c и â\80\9e-uâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
-#: builtin/checkout-index.c:173
-msgid "write the content to temporary files"
-msgstr "запиÑ\81ване на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о вÑ\8aв вÑ\80еменни Ñ\84айлове"
+#: builtin/add.c:355
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--ignore-missingâ\80\9c е Ñ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81амо Ñ\81 â\80\9e--dry-runâ\80\9c"
-#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
-msgid "string"
-msgstr "НИЗ"
+#: builtin/add.c:359
+#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "параметърът към „--chmod“ — „%s“ може да е или „-x“, или „+x“"
-#: builtin/checkout-index.c:175
-msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ"
+#: builtin/add.c:374
+#, c-format
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
-#: builtin/checkout-index.c:177
-msgid "copy out the files from named stage"
-msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
+#: builtin/add.c:375
+#, c-format
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
-#: builtin/checkout.c:25
-msgid "git checkout [<options>] <branch>"
-msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
+#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:298
+#: builtin/checkout.c:491 builtin/clean.c:920 builtin/commit.c:350
+#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271
+#: builtin/submodule--helper.c:244
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "файлът с индекса е повреден"
-#: builtin/checkout.c:26
-msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
-msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
+#: builtin/am.c:412
+msgid "could not parse author script"
+msgstr "скриптът за автор не може да се анализира"
-#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
+#: builtin/am.c:489
#, c-format
-msgid "path '%s' does not have our version"
-msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
+msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
+msgstr "„%s“ бе изтрит от куката „applypatch-msg“"
-#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
+#: builtin/am.c:530
#, c-format
-msgid "path '%s' does not have their version"
-msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
-#: builtin/checkout.c:152
+#: builtin/am.c:567
#, c-format
-msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
-msgstr "нÑ\8fкоÑ\8f оÑ\82 необÑ\85одимиÑ\82е веÑ\80Ñ\81ии липÑ\81ва в пÑ\8aÑ\82Ñ\8f „%s“"
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Ð\91ележкаÑ\82а не може да Ñ\81е копиÑ\80а оÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c кÑ\8aм „%s“"
-#: builtin/checkout.c:196
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have necessary versions"
-msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
+#: builtin/am.c:593
+msgid "fseek failed"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „fseek“"
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/am.c:777
#, c-format
-msgid "path '%s': cannot merge"
-msgstr "пÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде Ñ\81лÑ\8fн"
+msgid "could not parse patch '%s'"
+msgstr "кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да Ñ\81е анализиÑ\80а"
-#: builtin/checkout.c:230
-#, c-format
-msgid "Unable to add merge result for '%s'"
-msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
+#: builtin/am.c:842
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr ""
+"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
-#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
-#: builtin/checkout.c:259
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
-msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
+#: builtin/am.c:889
+msgid "invalid timestamp"
+msgstr "неправилна стойност за време"
-#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with %s"
-msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
+#: builtin/am.c:892 builtin/am.c:900
+msgid "invalid Date line"
+msgstr "неправилен ред за дата „Date“"
-#: builtin/checkout.c:268
-#, c-format
-msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
-msgstr ""
-"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“."
+#: builtin/am.c:897
+msgid "invalid timezone offset"
+msgstr "неправилно отместване на часовия пояс"
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "повÑ\80еден Ñ\84айл на индекÑ\81а"
+#: builtin/am.c:986
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\8aÑ\82 на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а не може да бÑ\8aде опÑ\80еделен."
-#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
+#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:397
#, c-format
-msgid "path '%s' is unmerged"
-msgstr "пътят „%s“ не е слят"
-
-#: builtin/checkout.c:495
-msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
-
-#: builtin/checkout.c:622
-#, c-format
-msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
-msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да се проследи: %s\n"
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/checkout.c:660
-msgid "HEAD is now at"
-msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c в моменÑ\82а Ñ\81оÑ\87и кÑ\8aм"
+#: builtin/am.c:995
+msgid "Failed to split patches."
+msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8aпкиÑ\82е не могаÑ\82 да бÑ\8aдаÑ\82 Ñ\80азделени."
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
-msgid "unable to update HEAD"
-msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c не може да бÑ\8aде обновен"
+#: builtin/am.c:1127 builtin/commit.c:376
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде запиÑ\81ан"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/am.c:1178
#, c-format
-msgid "Reset branch '%s'\n"
-msgstr "Ð\97анÑ\83лÑ\8fване на клона â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
+msgstr "След коÑ\80игиÑ\80анеÑ\82о на Ñ\82ози пÑ\80облем изпÑ\8aлнеÑ\82е â\80\9e%s --continueâ\80\9c."
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/am.c:1179
#, c-format
-msgid "Already on '%s'\n"
-msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е на â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
+msgstr "Ð\90ко пÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аÑ\82е да пÑ\80еÑ\81коÑ\87иÑ\82е Ñ\82ази кÑ\80Ñ\8aпка, изпÑ\8aлнеÑ\82е â\80\9e%s --skipâ\80\9c."
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/am.c:1180
#, c-format
-msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еминаване кÑ\8aм клона â\80\9e%sâ\80\9c и занÑ\83лÑ\8fване на пÑ\80омениÑ\82е\n"
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
+msgstr "Ð\97а да Ñ\81е вÑ\8aÑ\80неÑ\82е кÑ\8aм пÑ\8aÑ\80вонаÑ\87алноÑ\82о Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние, изпÑ\8aлнеÑ\82е â\80\9e%s --abortâ\80\9c."
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
-#, c-format
-msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
-msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
+#: builtin/am.c:1315
+msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
+msgstr "Празна кръпка. Дали не е разделена погрешно?"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/am.c:1386 builtin/log.c:1557
#, c-format
-msgid "Switched to branch '%s'\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еминаÑ\85Ñ\82е кÑ\8aм клона â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88на иденÑ\82иÑ\87ноÑ\81Ñ\82: %s"
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/am.c:1413
#, c-format
-msgid " ... and %d more.\n"
-msgstr "… и още %d.\n"
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s"
-#: builtin/checkout.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgid_plural ""
-"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr[0] ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой "
-"клон:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+#: builtin/am.c:1606
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
+"сливане."
-#: builtin/checkout.c:756
-#, c-format
+#: builtin/am.c:1608
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
+
+#: builtin/am.c:1627
msgid ""
-"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
-"to do so with:\n"
-"\n"
-" git branch <new-branch-name> %s\n"
-"\n"
-msgid_plural ""
-"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
-"to do so with:\n"
-"\n"
-" git branch <new-branch-name> %s\n"
-"\n"
-msgstr[0] ""
-"Ако все пак искате да запазите тази промяна чрез създаване на клон,\n"
-"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
-"\n"
-" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
-"\n"
-msgstr[1] ""
-"Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n"
-"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
-"\n"
-" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
-"\n"
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
+"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
-#: builtin/checkout.c:792
-msgid "internal error in revision walk"
-msgstr "вÑ\8aÑ\82Ñ\80еÑ\88на гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и обÑ\85ожданеÑ\82о на веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
+#: builtin/am.c:1633
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80еминаване кÑ\8aм пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпка кÑ\8aм базаÑ\82а и Ñ\82Ñ\80ойно Ñ\81ливанеâ\80¦"
-#: builtin/checkout.c:796
-msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еди Ñ\82ова â\80\9eHEADâ\80\9c Ñ\81оÑ\87еÑ\88е кÑ\8aм"
+#: builtin/am.c:1658
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81ливане на пÑ\80омениÑ\82е."
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
-msgid "You are on a branch yet to be born"
-msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
+#: builtin/am.c:1682 builtin/merge.c:631
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
+
+#: builtin/am.c:1689
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "прилагане върху празна история"
+
+#: builtin/am.c:1702 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:827
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/am.c:1735 builtin/am.c:1739
#, c-format
-msgid "only one reference expected, %d given."
-msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
+msgid "cannot resume: %s does not exist."
+msgstr "не може да се продължи — „%s“ не съществува."
+
+#: builtin/am.c:1755
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
+"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
+
+#: builtin/am.c:1760
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#.
+#: builtin/am.c:1770
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+msgstr ""
+"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
+"на всичко:"
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/am.c:1820
#, c-format
-msgid "invalid reference: %s"
-msgstr "неправилен указател: %s"
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgstr ""
+"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: %s)"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/am.c:1860 builtin/am.c:1932
#, c-format
-msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
+msgid "Applying: %.*s"
+msgstr "Прилагане: %.*s"
-#: builtin/checkout.c:1076
-msgid "paths cannot be used with switching branches"
-msgstr "задаванеÑ\82о на пÑ\8aÑ\82 е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82имо Ñ\81 пÑ\80еминаванеÑ\82о оÑ\82 един клон кÑ\8aм дÑ\80Ñ\83г"
+#: builtin/am.c:1876
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Ð\91ез пÑ\80омени â\80\94 кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а веÑ\87е е пÑ\80иложена."
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/am.c:1884
#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 пÑ\80еминаванеÑ\82о оÑ\82 един клон кÑ\8aм дÑ\80Ñ\83г"
+msgid "Patch failed at %s %.*s"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но пÑ\80илагане на кÑ\80Ñ\8aпка пÑ\80и %s %.*sâ\80\9c"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/am.c:1890
#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+msgstr "Ð\94Ñ\83бликаÑ\82 на пÑ\80облемнаÑ\82а кÑ\80Ñ\8aпка Ñ\81е намиÑ\80а в: %s"
-#: builtin/checkout.c:1103
-#, c-format
-msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
+#: builtin/am.c:1935
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
-"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не "
-"е такъв"
+"Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n"
+"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
+"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
-msgid "branch"
-msgstr "клон"
+#: builtin/am.c:1942
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index.\n"
+"Did you forget to use 'git add'?"
+msgstr ""
+"Индексът все още съдържа неслети промени.\n"
+"Възможно е да не сте изпълнили „git add“."
-#: builtin/checkout.c:1137
-msgid "create and checkout a new branch"
-msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
+#: builtin/am.c:2050 builtin/am.c:2054 builtin/am.c:2066 builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
-#: builtin/checkout.c:1139
-msgid "create/reset and checkout a branch"
-msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
+#: builtin/am.c:2102
+msgid "failed to clean index"
+msgstr "индексът не може да бъде изчистен"
-#: builtin/checkout.c:1140
-msgid "create reflog for new branch"
-msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
+#: builtin/am.c:2136
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по "
+"времето\n"
+"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да "
+"сочи към\n"
+"„ORIG_HEAD“"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
+#: builtin/am.c:2199
+#, c-format
+msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
+msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“"
-#: builtin/checkout.c:1142
-msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
+#: builtin/am.c:2232
+msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
+msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]"
-#: builtin/checkout.c:1144
-msgid "new-branch"
-msgstr "НОВ_КЛОН"
+#: builtin/am.c:2233
+msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)"
-#: builtin/checkout.c:1144
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "нов клон без Ñ\80одиÑ\82ел"
+#: builtin/am.c:2239
+msgid "run interactively"
+msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивна Ñ\80абоÑ\82а"
-#: builtin/checkout.c:1145
-msgid "checkout our version for unmerged files"
-msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
+#: builtin/am.c:2241
+msgid "historical option -- no-op"
+msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави"
-#: builtin/checkout.c:1147
-msgid "checkout their version for unmerged files"
-msgstr "изÑ\82еглÑ\8fне на Ñ\87Ñ\83ждаÑ\82а веÑ\80Ñ\81иÑ\8f на неÑ\81леÑ\82иÑ\82е Ñ\84айлове"
+#: builtin/am.c:2243
+msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
+msgstr "да Ñ\81е пÑ\80еминава кÑ\8aм Ñ\82Ñ\80ойно Ñ\81ливане пÑ\80и нÑ\83жда."
-#: builtin/checkout.c:1149
-msgid "force checkout (throw away local modifications)"
-msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
+#: builtin/am.c:2244 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "be quiet"
+msgstr "без извеждане на информация"
-#: builtin/checkout.c:1150
-msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "извÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на Ñ\82Ñ\80ойно Ñ\81ливане Ñ\81 новиÑ\8f клон"
+#: builtin/am.c:2246
+msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
+msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\80ед за подпиÑ\81 â\80\9eSigned-off-byâ\80\9c в Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о за подаване"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
-msgid "update ignored files (default)"
-msgstr "обновÑ\8fване на игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове (стандартно)"
+#: builtin/am.c:2249
+msgid "recode into utf8 (default)"
+msgstr "пÑ\80екодиÑ\80ане в UTF-8 (стандартно)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
-msgid "style"
-msgstr "СТÐ\98Ð\9b"
+#: builtin/am.c:2251
+msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
+msgstr "подаване на опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-kâ\80\9c на командаÑ\82а â\80\9egit-mailinfoâ\80\9c"
-#: builtin/checkout.c:1153
-msgid "conflict style (merge or diff3)"
-msgstr "дейÑ\81Ñ\82вие пÑ\80и конÑ\84ликÑ\82 (Ñ\81ливане или Ñ\82Ñ\80ойна Ñ\80азлика)"
+#: builtin/am.c:2253
+msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
+msgstr "подаване на опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-bâ\80\9c на командаÑ\82а â\80\9egit-mailinfoâ\80\9c"
-#: builtin/checkout.c:1156
-msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "без огÑ\80аниÑ\87аване на избÑ\80оениÑ\82е пÑ\8aÑ\82иÑ\89а Ñ\81амо до Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87но изÑ\82еглениÑ\82е"
+#: builtin/am.c:2255
+msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
+msgstr "подаване на опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-mâ\80\9c на командаÑ\82а â\80\9egit-mailinfoâ\80\9c"
-#: builtin/checkout.c:1158
-msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
+#: builtin/am.c:2257
+msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr ""
-"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout "
-"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“"
-
-#: builtin/checkout.c:1160
-msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
-msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
+"подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
-#: builtin/send-pack.c:168
-msgid "force progress reporting"
-msgstr "извеждане на напредъка"
+#: builtin/am.c:2260
+msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
+msgstr ""
+"без подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ независимо "
+"от „am.keepcr“"
-#: builtin/checkout.c:1192
-msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-bâ\80\9c, â\80\9e-Bâ\80\9c и â\80\9e--orphanâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими една Ñ\81 дÑ\80Ñ\83га"
+#: builtin/am.c:2263
+msgid "strip everything before a scissors line"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\81кане на вÑ\81иÑ\87ко пÑ\80еди Ñ\80еда за оÑ\82Ñ\80Ñ\8fзване"
-#: builtin/checkout.c:1209
-msgid "--track needs a branch name"
-msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
+#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274
+#: builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2292
+msgid "pass it through git-apply"
+msgstr "прекарване през „git-apply“"
-#: builtin/checkout.c:1214
-msgid "Missing branch name; try -b"
-msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
+#: builtin/am.c:2282 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/grep.c:1045 builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
+#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191
+#: builtin/show-branch.c:637 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:398
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+msgid "n"
+msgstr "БРОЙ"
-#: builtin/checkout.c:1250
-msgid "invalid path specification"
-msgstr "указан е неправилен път"
+#: builtin/am.c:2288 builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37
+#: builtin/replace.c:443 builtin/tag.c:433 builtin/verify-tag.c:38
+msgid "format"
+msgstr "ФОРМАТ"
-#: builtin/checkout.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
-"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
-msgstr ""
-"Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n"
-"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
+#: builtin/am.c:2289
+msgid "format the patch(es) are in"
+msgstr "формат на кръпките"
-#: builtin/checkout.c:1262
-#, c-format
-msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
-msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
+#: builtin/am.c:2295
+msgid "override error message when patch failure occurs"
+msgstr "избрано от вас съобщение за грешка при прилагане на кръпки"
-#: builtin/checkout.c:1266
-msgid ""
-"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
-"checking out of the index."
-msgstr ""
-"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n"
-"са несъвместими с изтегляне от индекса."
+#: builtin/am.c:2297
+msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
+msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт"
-#: builtin/clean.c:25
-msgid ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
-msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
+#: builtin/am.c:2300
+msgid "synonyms for --continue"
+msgstr "синоними на „--continue“"
-#: builtin/clean.c:29
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Изтриване на „%s“\n"
+#: builtin/am.c:2303
+msgid "skip the current patch"
+msgstr "прескачане на текущата кръпка"
-#: builtin/clean.c:30
-#, c-format
-msgid "Would remove %s\n"
-msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n"
+#: builtin/am.c:2306
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
+msgstr ""
+"възстановяване на първоначалното състояние на клона и преустановяване на "
+"прилагането на кръпката."
-#: builtin/clean.c:31
-#, c-format
-msgid "Skipping repository %s\n"
-msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n"
+#: builtin/am.c:2310
+msgid "lie about committer date"
+msgstr "дата за подаване различна от първоначалната"
-#: builtin/clean.c:32
-#, c-format
-msgid "Would skip repository %s\n"
-msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
+#: builtin/am.c:2312
+msgid "use current timestamp for author date"
+msgstr "използване на текущото време като това за автор"
-#: builtin/clean.c:33
-#, c-format
-msgid "failed to remove %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
+#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:232
+#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:111 builtin/tag.c:413
+msgid "key-id"
+msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
-#: builtin/clean.c:291
-msgid ""
-"Prompt help:\n"
-"1 - select a numbered item\n"
-"foo - select item based on unique prefix\n"
-" - (empty) select nothing"
-msgstr ""
-"Подсказка:\n"
-"1 — избор на обект според реда\n"
-"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
-" — (празно) нищо да не се избира"
+#: builtin/am.c:2315
+msgid "GPG-sign commits"
+msgstr "подписване на подаванията с GPG"
-#: builtin/clean.c:295
+#: builtin/am.c:2318
+msgid "(internal use for git-rebase)"
+msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)"
+
+#: builtin/am.c:2333
msgid ""
-"Prompt help:\n"
-"1 - select a single item\n"
-"3-5 - select a range of items\n"
-"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
-"foo - select item based on unique prefix\n"
-"-... - unselect specified items\n"
-"* - choose all items\n"
-" - (empty) finish selecting"
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
-"Подсказка:\n"
-"1 — избор на един обект\n"
-"3-5 — интервал за избор на обекти\n"
-"2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n"
-"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
-"-… — отмяна на избора на обекти\n"
-"* — избиране на всички обекти\n"
-" — (празно) завършване на избирането"
+"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
+"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
-#: builtin/clean.c:511
-#, c-format
-msgid "Huh (%s)?"
-msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново."
+#: builtin/am.c:2340
+msgid "failed to read the index"
+msgstr "неуспешно изчитане на индекса"
-# FIXME - should we use >> or sth else
-#: builtin/clean.c:653
+#: builtin/am.c:2355
#, c-format
-msgid "Input ignore patterns>> "
-msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
+msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+msgstr ""
+"предишната директория за пребазиране „%s“ все още съществува, а е зададен "
+"файл „mbox“."
-#: builtin/clean.c:690
+#: builtin/am.c:2379
#, c-format
-msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
-
-#: builtin/clean.c:711
-msgid "Select items to delete"
-msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
+msgid ""
+"Stray %s directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Открита е излишна директория „%s“.\n"
+"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
-#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:752
-#, c-format
-msgid "Remove %s [y/N]? "
-msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ"
+#: builtin/am.c:2385
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
-# FIXME improve message
-#: builtin/clean.c:777
-msgid "Bye."
-msgstr "Изход."
+#: builtin/apply.c:8
+msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
-#: builtin/clean.c:785
-msgid ""
-"clean - start cleaning\n"
-"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
-"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
-"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
-"quit - stop cleaning\n"
-"help - this screen\n"
-"? - help for prompt selection"
-msgstr ""
-"clean — начало на изчистването\n"
-"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n"
-"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n"
-"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n"
-"quit — край на изчистването\n"
-"help — този край\n"
-"? — подсказка за шаблоните"
+#: builtin/archive.c:17
+#, c-format
+msgid "could not create archive file '%s'"
+msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден"
-#: builtin/clean.c:812
-msgid "*** Commands ***"
-msgstr "●●● Команди ●●●"
+#: builtin/archive.c:20
+msgid "could not redirect output"
+msgstr "изходът не може да бъде пренасочен"
-# FIXME improve message
-#: builtin/clean.c:813
-msgid "What now"
-msgstr "Избор на следващо действие"
+#: builtin/archive.c:37
+msgid "git archive: Remote with no URL"
+msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
-#: builtin/clean.c:821
-msgid "Would remove the following item:"
-msgid_plural "Would remove the following items:"
-msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
-msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
+#: builtin/archive.c:58
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
-#: builtin/clean.c:838
-msgid "No more files to clean, exiting."
-msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
+#: builtin/archive.c:61
+#, c-format
+msgid "git archive: NACK %s"
+msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s"
-#: builtin/clean.c:869
-msgid "do not print names of files removed"
-msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
+#: builtin/archive.c:64
+msgid "git archive: protocol error"
+msgstr "git archive: протоколна грешка"
-#: builtin/clean.c:871
-msgid "force"
-msgstr "принудително изтриване"
+#: builtin/archive.c:68
+msgid "git archive: expected a flush"
+msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
-#: builtin/clean.c:872
-msgid "interactive cleaning"
-msgstr "интерактивно изтриване"
+#: builtin/bisect--helper.c:7
+msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-#: builtin/clean.c:874
-msgid "remove whole directories"
-msgstr "изтриване на цели директории"
+#: builtin/bisect--helper.c:17
+msgid "perform 'git bisect next'"
+msgstr "извършване на „git bisect next“"
-#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
-msgid "pattern"
-msgstr "ШАБЛОН"
+#: builtin/bisect--helper.c:19
+msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+msgstr ""
+"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
-#: builtin/clean.c:876
-msgid "add <pattern> to ignore rules"
-msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
+#: builtin/blame.c:33
+msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
-#: builtin/clean.c:877
-msgid "remove ignored files, too"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иване и на игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове"
+#: builtin/blame.c:38
+msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
+msgstr "Ð\9eÐ\9fЦÐ\98Ð\98Ñ\82е_Ð\97Ð\90_Ð\92Ð\95РСÐ\98ЯТÐ\90 Ñ\81а докÑ\83менÑ\82иÑ\80ани в Ñ\80Ñ\8aководÑ\81Ñ\82воÑ\82о git-rev-list(1)"
-#: builtin/clean.c:879
-msgid "remove only ignored files"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иване Ñ\81амо на игноÑ\80иÑ\80ани Ñ\84айлове"
+#: builtin/blame.c:1777
+msgid "Blaming lines"
+msgstr "Ð\90ноÑ\82иÑ\80ани Ñ\80едове"
-#: builtin/clean.c:897
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-xâ\80\9c и â\80\9e-Xâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
+#: builtin/blame.c:2573
+msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
+msgstr "Ð\98звеждане на аноÑ\82аÑ\86ииÑ\82е Ñ\81 намиÑ\80анеÑ\82о им, поÑ\81ледоваÑ\82елно"
-#: builtin/clean.c:901
-msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
-"clean"
+#: builtin/blame.c:2574
+msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
-"Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\82а â\80\9eclean.requireForceâ\80\9c е зададена каÑ\82о иÑ\81Ñ\82ина, коеÑ\82о изиÑ\81ква нÑ\8fкоÑ\8f "
-"оÑ\82 опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-iâ\80\9c, â\80\9e-nâ\80\9c или â\80\9e-fâ\80\9c. Ð\9dÑ\8fма да Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88и изÑ\87иÑ\81Ñ\82ване"
+"Ð\98звеждане на пÑ\80азни Ñ\81Ñ\83ми по SHA1 за гÑ\80аниÑ\87ниÑ\82е подаваниÑ\8f (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но опÑ\86иÑ\8fÑ\82а "
+"е изклÑ\8eÑ\87ена)"
-#: builtin/clean.c:904
-msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
-"refusing to clean"
+#: builtin/blame.c:2575
+msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
-"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, "
-"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
-"изчистване"
+"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
+"изключена)"
-#: builtin/clone.c:37
-msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
-msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
+#: builtin/blame.c:2576
+msgid "Show work cost statistics"
+msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
-#: builtin/clone.c:62
-msgid "don't create a checkout"
-msgstr "без Ñ\81Ñ\8aздаване на Ñ\80абоÑ\82но дÑ\8aÑ\80во"
+#: builtin/blame.c:2577
+msgid "Force progress reporting"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елно извеждане на напÑ\80едÑ\8aка"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
-msgid "create a bare repository"
-msgstr "създаване на голо хранилище"
+#: builtin/blame.c:2578
+msgid "Show output score for blame entries"
+msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
-#: builtin/clone.c:67
-msgid "create a mirror repository (implies bare)"
+#: builtin/blame.c:2579
+msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr ""
-"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
+"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
-#: builtin/clone.c:69
-msgid "to clone from a local repository"
-msgstr "клониране от локално хранилище"
+#: builtin/blame.c:2580
+msgid "Show original linenumber (Default: off)"
+msgstr ""
+"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
-#: builtin/clone.c:71
-msgid "don't use local hardlinks, always copy"
-msgstr "без Ñ\82вÑ\8aÑ\80ди вÑ\80Ñ\8aзки, Ñ\84айловеÑ\82е винаги да Ñ\81е копиÑ\80аÑ\82"
+#: builtin/blame.c:2581
+msgid "Show in a format designed for machine consumption"
+msgstr "Ð\98звеждане вÑ\8aв Ñ\84оÑ\80маÑ\82 за по-наÑ\82аÑ\82Ñ\8aÑ\88на обÑ\80абоÑ\82ка"
-#: builtin/clone.c:73
-msgid "setup as shared repository"
-msgstr "настройване за споделено хранилище"
+#: builtin/blame.c:2582
+msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr ""
+"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
+"ред"
-#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77
-msgid "initialize submodules in the clone"
-msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
+#: builtin/blame.c:2583
+msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr ""
+"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
+"изключена)"
-#: builtin/clone.c:79
-msgid "number of submodules cloned in parallel"
-msgstr "бÑ\80ой подмодÑ\83ли, клониÑ\80ани паÑ\80алелно"
+#: builtin/blame.c:2584
+msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr "Ð\98звеждане на неÑ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ани вÑ\80емена (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но опÑ\86иÑ\8fÑ\82а е изклÑ\8eÑ\87ена)"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
-msgid "template-directory"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ñ\81 Ñ\88аблони"
+#: builtin/blame.c:2585
+msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr "Ð\98звеждане на пÑ\8aлниÑ\82е Ñ\81Ñ\83ми по SHA1 (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но опÑ\86иÑ\8fÑ\82а е изклÑ\8eÑ\87ена)"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
-msgid "directory from which templates will be used"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f, коÑ\8fÑ\82о Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жа Ñ\88аблониÑ\82е, коиÑ\82о да Ñ\81е ползваÑ\82"
+#: builtin/blame.c:2586
+msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr "Ð\91ез име на авÑ\82оÑ\80 и вÑ\80еме на пÑ\80омÑ\8fна (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но опÑ\86иÑ\8fÑ\82а е изклÑ\8eÑ\87ена)"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
-msgid "reference repository"
-msgstr "еталонно хранилище"
+#: builtin/blame.c:2587
+msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr ""
+"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
+"изключена)"
-#: builtin/clone.c:85
-msgid "use --reference only while cloning"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--referenceâ\80\9c може да Ñ\81е използва Ñ\81амо пÑ\80и клониÑ\80ане"
+#: builtin/blame.c:2588
+msgid "Ignore whitespace differences"
+msgstr "Ð\91ез Ñ\80азлики в знаÑ\86иÑ\82е за инÑ\82еÑ\80вали"
-#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
-msgid "name"
-msgstr "Ð\98Ð\9cÐ\95"
+#: builtin/blame.c:2595
+msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
+msgstr "Ð\9fодобÑ\80Ñ\8fване на Ñ\80азликиÑ\82е Ñ\87Ñ\80ез екÑ\81пеÑ\80именÑ\82ална евÑ\80иÑ\81Ñ\82ика"
-#: builtin/clone.c:87
-msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
-msgstr "използване на Ñ\82ова Ð\98Ð\9cÐ\95 вмеÑ\81Ñ\82о â\80\9eoriginâ\80\9c пÑ\80и пÑ\80оÑ\81ледÑ\8fване на клони"
+#: builtin/blame.c:2597
+msgid "Spend extra cycles to find better match"
+msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елни изÑ\87иÑ\81лениÑ\8f за по-добÑ\80и Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82и"
-#: builtin/clone.c:89
-msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
-msgstr "изÑ\82еглÑ\8fне на Ñ\82ози Ð\9aÐ\9bÐ\9eÐ\9d, а не Ñ\81оÑ\87ениÑ\8fÑ\82 оÑ\82 оÑ\82далеÑ\87ениÑ\8f Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9eHEAD“"
+#: builtin/blame.c:2598
+msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr "Ð\98зÑ\87иÑ\82ане на веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е оÑ\82 ФÐ\90Ð\99Ð\9b, а не Ñ\87Ñ\80ез изпÑ\8aлнение на â\80\9egit-rev-list“"
-#: builtin/clone.c:91
-msgid "path to git-upload-pack on the remote"
-msgstr "пÑ\8aÑ\82 кÑ\8aм командаÑ\82а â\80\9egit-upload-packâ\80\9c на оÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
+#: builtin/blame.c:2599
+msgid "Use <file>'s contents as the final image"
+msgstr "Ð\98зползване на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о на ФÐ\90Ð\99Ð\9bа каÑ\82о кÑ\80айно положение"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
-msgid "depth"
-msgstr "Ð\94ЪÐ\9bÐ\91Ð\9eЧÐ\98Ð\9dÐ\90"
+#: builtin/blame.c:2600 builtin/blame.c:2601
+msgid "score"
+msgstr "напаÑ\81ване на Ñ\80едовеÑ\82е"
-#: builtin/clone.c:93
-msgid "create a shallow clone of that depth"
-msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
+#: builtin/blame.c:2600
+msgid "Find line copies within and across files"
+msgstr ""
+"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
+"към друг"
-#: builtin/clone.c:95
-msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
+#: builtin/blame.c:2601
+msgid "Find line movements within and across files"
msgstr ""
-"клониÑ\80ане Ñ\81амо на един клон â\80\94 или Ñ\81оÑ\87ениÑ\8f оÑ\82 оÑ\82далеÑ\87ениÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c, или изÑ\80иÑ\87но "
-"зададения с „--branch“"
+"ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене на пÑ\80емеÑ\81Ñ\82ени Ñ\80едове какÑ\82о в Ñ\80амкиÑ\82е на един Ñ\84айл, Ñ\82ака и оÑ\82 един "
+"файл към друг"
-#: builtin/clone.c:97
-msgid "any cloned submodules will be shallow"
-msgstr "всички клонирани подмодули ще са плитки"
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "n,m"
+msgstr "n,m"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
-msgid "gitdir"
-msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
+msgstr ""
+"Информация само за редовете в диапазона от n до m включително. Броенето "
+"започва от 1"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
-msgid "separate git dir from working tree"
-msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
+#: builtin/blame.c:2649
+msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
+msgstr ""
+"опцията „--progress“ е несъвместима с „--incremental“ и форма̀та на командите "
+"от потребителско ниво"
-#: builtin/clone.c:100
-msgid "key=value"
-msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2697
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
-#: builtin/clone.c:101
-msgid "set config inside the new repository"
-msgstr "задаване на наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е на новоÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
+#: builtin/blame.c:2777
+msgid "--contents and --reverse do not blend well."
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--contentsâ\80\9c и â\80\9e--reverseâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
-msgid "use IPv4 addresses only"
-msgstr "само адреси IPv4"
+#: builtin/blame.c:2797
+msgid "cannot use --contents with final commit object name"
+msgstr "Опцията „--contents“ е несъвместима с име на обект от крайно подаване"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
-msgid "use IPv6 addresses only"
-msgstr "само адреси IPv6"
+#: builtin/blame.c:2802
+msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
+msgstr ""
+"Едновременното задаване на опциите „--reverse“ и „--first-parent“ изисква "
+"указването на крайно подаване"
-#: builtin/clone.c:241
+#: builtin/blame.c:2829
msgid ""
-"No directory name could be guessed.\n"
-"Please specify a directory on the command line"
+"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
-"Ð\98меÑ\82о на диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а не може да бÑ\8aде оÑ\82гаÑ\82наÑ\82о.\n"
-"Задайте директорията изрично на командния ред"
+"Ð\95дновÑ\80еменноÑ\82о задаване на опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--reverseâ\80\9c и â\80\9e--first-parentâ\80\9c изиÑ\81ква "
+"указването на диапазон по веригата на първите наследници"
-#: builtin/clone.c:307
+#: builtin/blame.c:2840
#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "вÑ\81е оÑ\89е не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа еÑ\82алонно Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е â\80\9e%sâ\80\9c каÑ\82о Ñ\81вÑ\8aÑ\80зано."
+msgid "no such path %s in %s"
+msgstr "нÑ\8fма пÑ\8aÑ\82 на име â\80\9e%sâ\80\9c в â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/clone.c:309
+#: builtin/blame.c:2851
#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "еÑ\82алонноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е â\80\9e%sâ\80\9c не е локално"
+msgid "cannot read blob %s for path %s"
+msgstr "обекÑ\82Ñ\8aÑ\82 BLOB â\80\9e%sâ\80\9c в пÑ\8aÑ\82Ñ\8f %s не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
-#: builtin/clone.c:314
+#: builtin/blame.c:2870
#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
+msgid "file %s has only %lu line"
+msgid_plural "file %s has only %lu lines"
+msgstr[0] "има само %2$lu ред във файла „%1$s“"
+msgstr[1] "има само %2$lu реда във файла „%1$s“"
-#: builtin/clone.c:317
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
+#: builtin/branch.c:26
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-#: builtin/clone.c:384
-#, c-format
-msgid "%s exists and is not a directory"
-msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
+#: builtin/branch.c:27
+msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
-#: builtin/clone.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s\n"
-msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
+#: builtin/branch.c:28
+msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
-#: builtin/clone.c:420
-#, c-format
-msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
+#: builtin/branch.c:29
+msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
-#: builtin/clone.c:424
-#, c-format
-msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
+#: builtin/branch.c:30
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--points-at]"
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
-#, c-format
-msgid "done.\n"
-msgstr "действието завърши.\n"
+#: builtin/branch.c:31
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--format]"
-#: builtin/clone.c:461
+#: builtin/branch.c:144
+#, c-format
msgid ""
-"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
-"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
-"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
+"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
+" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
-"Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n"
-"за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n"
-"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
-"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
+"изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n"
+" но още не е слят към върха „HEAD“."
-#: builtin/clone.c:538
+#: builtin/branch.c:148
#, c-format
-msgid "Could not find remote branch %s to clone."
+msgid ""
+"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
+" '%s', even though it is merged to HEAD."
msgstr ""
-"Ð\9aлонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c оÑ\82 оÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е, коеÑ\82о клониÑ\80аÑ\82е,\n"
-"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
+"оÑ\82казване на изÑ\82Ñ\80иване на клона â\80\9e%sâ\80\9c, койÑ\82о не е Ñ\81лÑ\8fÑ\82 кÑ\8aм\n"
+" „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
-# FIXME translator note that the space at end is necesssary
-#: builtin/clone.c:628
+#: builtin/branch.c:162
#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Проверка на връзката… "
-
-#: builtin/clone.c:631
-msgid "remote did not send all necessary objects"
-msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
-# FIXME merge with next?
-#: builtin/clone.c:649
+#: builtin/branch.c:166
#, c-format
-msgid "unable to update %s"
-msgstr "обектът „%s“ не може да бъде обновен"
-
-#: builtin/clone.c:698
-msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
msgstr ""
-"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
-"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
-
-#: builtin/clone.c:729
-msgid "unable to checkout working tree"
-msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
-
-#: builtin/clone.c:767
-msgid "unable to write parameters to config file"
-msgstr "настройките не могат да бъдат записани в конфигурационния файл"
-
-#: builtin/clone.c:830
-msgid "cannot repack to clean up"
-msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете"
+"Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
+"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
-#: builtin/clone.c:832
-msgid "cannot unlink temporary alternates file"
-msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл за алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивни обекÑ\82и не може да бÑ\8aде изÑ\82Ñ\80иÑ\82"
+#: builtin/branch.c:179
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но обновÑ\8fване на конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионниÑ\8f Ñ\84айл"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Ð\9fÑ\80екалено много аÑ\80гÑ\83менÑ\82и."
+#: builtin/branch.c:210
+msgid "cannot use -a with -d"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-aâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-dâ\80\9c"
-#: builtin/clone.c:868
-msgid "You must specify a repository to clone."
-msgstr "ТÑ\80Ñ\8fбва да Ñ\83кажеÑ\82е кое Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е иÑ\81каÑ\82е да клониÑ\80аÑ\82е."
+#: builtin/branch.c:216
+msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
+msgstr "Ð\9eбекÑ\82Ñ\8aÑ\82-подаване, Ñ\81оÑ\87ен оÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c, не може да бÑ\8aде оÑ\82кÑ\80иÑ\82"
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/branch.c:230
#, c-format
-msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
-msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими."
-
-#: builtin/clone.c:882
-msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
-msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
+msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
+msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, който е изтеглен в пътя „%s“"
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist"
-msgstr "не съществува хранилище „%s“"
+msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
+msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит."
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
-msgid "depth %s is not a positive number"
-msgstr "дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да е положиÑ\82елно Ñ\86Ñ\8fло Ñ\87иÑ\81ло, а не â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "branch '%s' not found."
+msgstr "клонÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде оÑ\82кÑ\80иÑ\82."
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
-msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
-msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
+msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
+msgstr "Грешка при изтриването на следящия клон „%s“"
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/branch.c:262
#, c-format
-msgid "working tree '%s' already exists."
-msgstr "в â\80\9e%sâ\80\9c веÑ\87е Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва Ñ\80абоÑ\82но дÑ\8aÑ\80во."
+msgid "Error deleting branch '%s'"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и изÑ\82Ñ\80иванеÑ\82о на клона â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
-msgid "could not create leading directories of '%s'"
-msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
+msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Изтрит следящ клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/branch.c:270
#, c-format
-msgid "could not create work tree dir '%s'"
-msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
+msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/branch.c:441
#, c-format
-msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
+msgid "Branch %s is being rebased at %s"
+msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/branch.c:445
#, c-format
-msgid "Cloning into '%s'...\n"
-msgstr "Ð\9aлониÑ\80ане и Ñ\81Ñ\8aздаване на Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е в â\80\9e%sâ\80\9câ\80¦\n"
+msgid "Branch %s is being bisected at %s"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ñ\81е двоиÑ\87но в клона â\80\9e%sâ\80\9c пÑ\80и â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/clone.c:998
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+#: builtin/branch.c:460
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
-"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
-"„file://“."
-
-#: builtin/clone.c:1001
-msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
-
-#: builtin/clone.c:1006
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
+"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/branch.c:470
#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
+msgid "Invalid branch name: '%s'"
+msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/branch.c:487
+msgid "Branch rename failed"
+msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
+
+#: builtin/branch.c:490
#, c-format
-msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\82далеÑ\87ениÑ\8fÑ\82 клон â\80\9e%sâ\80\9c липÑ\81ва в клониÑ\80аноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr "Ð\9dа клона Ñ\81 непÑ\80авилно име â\80\9e%sâ\80\9c е дадено Ñ\81лÑ\83жебно име"
-#: builtin/clone.c:1070
-msgid "You appear to have cloned an empty repository."
-msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
+#: builtin/branch.c:493
+#, c-format
+msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
+msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
-#: builtin/column.c:9
-msgid "git column [<options>]"
-msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/branch.c:502
+msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
-#: builtin/column.c:26
-msgid "lookup config vars"
-msgstr "извеждане на настройките"
+#: builtin/branch.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"Въведете описание на клона.\n"
+" %s\n"
+"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
-#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
-msgid "layout to use"
-msgstr "как да Ñ\81е подÑ\80еди Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82а"
+#: builtin/branch.c:551
+msgid "Generic options"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: builtin/column.c:29
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Максимална широчина"
+#: builtin/branch.c:553
+msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
+msgstr ""
+"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените "
+"клони"
-#: builtin/column.c:30
-msgid "Padding space on left border"
-msgstr "Ð\9fоле в знаÑ\86и оÑ\82лÑ\8fво"
+#: builtin/branch.c:554
+msgid "suppress informational messages"
+msgstr "без инÑ\84оÑ\80маÑ\86ионни Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-#: builtin/column.c:31
-msgid "Padding space on right border"
-msgstr "Ð\9fоле в знаÑ\86и оÑ\82дÑ\8fÑ\81но"
+#: builtin/branch.c:555
+msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
+msgstr "задаване на Ñ\80ежима на Ñ\81ледене (виж git-pull(1))"
-#: builtin/column.c:32
-msgid "Padding space between columns"
-msgstr "Поле в знаци между колоните"
+#: builtin/branch.c:557
+msgid "change upstream info"
+msgstr "смяна на следения клон"
-#: builtin/column.c:51
-msgid "--command must be the first argument"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--commandâ\80\9c Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да е пÑ\8aÑ\80виÑ\8fÑ\82 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+#: builtin/branch.c:559
+msgid "upstream"
+msgstr "клон-изÑ\82оÑ\87ник"
-#: builtin/commit.c:38
-msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
+#: builtin/branch.c:559
+msgid "change the upstream info"
+msgstr "смяна на клона-източник"
-#: builtin/commit.c:43
-msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
+#: builtin/branch.c:560
+msgid "Unset the upstream info"
+msgstr "без клон-източник"
-#: builtin/commit.c:48
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
-"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
-"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
-"команда\n"
-"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
-"конфигурационния файл:\n"
-"\n"
-" git config --global --edit\n"
-"\n"
-"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
-"текущото подаване чрез:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
+#: builtin/branch.c:561
+msgid "use colored output"
+msgstr "цветен изход"
-#: builtin/commit.c:61
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
-"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
-"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
-" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
-"\n"
-"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
-"текущото подаване чрез:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
+#: builtin/branch.c:562
+msgid "act on remote-tracking branches"
+msgstr "действие върху следящите клони"
-#: builtin/commit.c:73
-msgid ""
-"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
-"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
-"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
-msgstr ""
-"Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n"
-"подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива "
-"подавания\n"
-"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
-"„git reset HEAD^“.\n"
+#: builtin/branch.c:564 builtin/branch.c:566
+msgid "print only branches that contain the commit"
+msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/commit.c:78
-msgid ""
-"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
-"If you wish to commit it anyway, use:\n"
-"\n"
-" git commit --allow-empty\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n"
-"корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте "
-"командата:\n"
-"\n"
-" git commit --allow-empty\n"
-"\n"
+#: builtin/branch.c:565 builtin/branch.c:567
+msgid "print only branches that don't contain the commit"
+msgstr "извеждане само на клоните, които не съдържат това ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/commit.c:85
-msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
-msgstr "Ð\92 пÑ\80оÑ\82ивен Ñ\81лÑ\83Ñ\87ай използвайÑ\82е командаÑ\82а â\80\9egit resetâ\80\9c\n"
+#: builtin/branch.c:570
+msgid "Specific git-branch actions:"
+msgstr "СпеÑ\86иални дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f на â\80\9egit-branchâ\80\9c:"
-#: builtin/commit.c:88
-msgid ""
-"If you wish to skip this commit, use:\n"
-"\n"
-" git reset\n"
-"\n"
-"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
-"the remaining commits.\n"
-msgstr ""
-"Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n"
-"\n"
-" git reset\n"
-"\n"
-"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
-"останалите подавания.\n"
+#: builtin/branch.c:571
+msgid "list both remote-tracking and local branches"
+msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
-#: builtin/commit.c:307
-msgid "failed to unpack HEAD tree object"
-msgstr "вÑ\8aÑ\80Ñ\85овоÑ\82о дÑ\8aÑ\80во (HEAD tree object) не може да бÑ\8aде извадено оÑ\82 пакеÑ\82"
+#: builtin/branch.c:573
+msgid "delete fully merged branch"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иване на клони, коиÑ\82о Ñ\81а напÑ\8aлно Ñ\81леÑ\82и"
-#: builtin/commit.c:348
-msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 индекÑ\81 не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздаден"
+#: builtin/branch.c:574
+msgid "delete branch (even if not merged)"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иване и на клони, коиÑ\82о не Ñ\81а напÑ\8aлно Ñ\81леÑ\82и"
-#: builtin/commit.c:354
-msgid "interactive add failed"
-msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
+#: builtin/branch.c:575
+msgid "move/rename a branch and its reflog"
+msgstr ""
+"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
-#: builtin/commit.c:367
-msgid "unable to update temporary index"
-msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 индекÑ\81 не може да бÑ\8aде обновен"
+#: builtin/branch.c:576
+msgid "move/rename a branch, even if target exists"
+msgstr "пÑ\80емеÑ\81Ñ\82ване/пÑ\80еименÑ\83ване на клон, доÑ\80и ако има веÑ\87е клон Ñ\81 Ñ\82акова име"
-#: builtin/commit.c:369
-msgid "Failed to update main cache tree"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80воÑ\82о на оÑ\81новниÑ\8f кеÑ\88 не може да бÑ\8aде обновено"
+#: builtin/branch.c:577
+msgid "list branch names"
+msgstr "извеждане на именаÑ\82а на клониÑ\82е"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
-msgid "unable to write new_index file"
-msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
+#: builtin/branch.c:578
+msgid "create the branch's reflog"
+msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
-#: builtin/commit.c:447
-msgid "cannot do a partial commit during a merge."
-msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
+#: builtin/branch.c:580
+msgid "edit the description for the branch"
+msgstr "редактиране на описанието на клона"
-#: builtin/commit.c:449
-msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
-msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
+#: builtin/branch.c:581
+msgid "force creation, move/rename, deletion"
+msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване"
-#: builtin/commit.c:458
-msgid "cannot read the index"
-msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
+#: builtin/branch.c:582
+msgid "print only branches that are merged"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\81леÑ\82иÑ\82е клони"
-#: builtin/commit.c:477
-msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 индекÑ\81 не може да бÑ\8aде запиÑ\81ан"
+#: builtin/branch.c:583
+msgid "print only branches that are not merged"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на неÑ\81леÑ\82иÑ\82е клони"
-#: builtin/commit.c:582
-#, c-format
-msgid "commit '%s' lacks author header"
-msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
+#: builtin/branch.c:584
+msgid "list branches in columns"
+msgstr "извеждане по колони"
-#: builtin/commit.c:584
-#, c-format
-msgid "commit '%s' has malformed author line"
-msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна"
+#: builtin/branch.c:585 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:426
+msgid "key"
+msgstr "КЛЮЧ"
-#: builtin/commit.c:603
-msgid "malformed --author parameter"
-msgstr "непÑ\80авилен паÑ\80амеÑ\82Ñ\8aÑ\80 кÑ\8aм опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--authorâ\80\9c"
+#: builtin/branch.c:586 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427
+msgid "field name to sort on"
+msgstr "име на полеÑ\82о, по коеÑ\82о да е подÑ\80едбаÑ\82а"
-#: builtin/commit.c:611
-#, c-format
-msgid "invalid date format: %s"
-msgstr "неправилен формат на дата: %s"
+#: builtin/branch.c:588 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
+#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570
+#: builtin/tag.c:429
+msgid "object"
+msgstr "ОБЕКТ"
-#: builtin/commit.c:655
-msgid ""
-"unable to select a comment character that is not used\n"
-"in the current commit message"
-msgstr ""
-"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
-"използвани всички подобни знаци"
+#: builtin/branch.c:589
+msgid "print only branches of the object"
+msgstr "извеждане само на клоните на ОБЕКТА"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
-#, c-format
-msgid "could not lookup commit %s"
-msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
+#: builtin/branch.c:591 builtin/for-each-ref.c:47 builtin/tag.c:434
+msgid "sorting and filtering are case insensitive"
+msgstr "подредбата и филтрирането третират еднакво малките и главните букви"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
-#, c-format
-msgid "(reading log message from standard input)\n"
-msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
+#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:433
+#: builtin/verify-tag.c:38
+msgid "format to use for the output"
+msgstr "ФОРМАТ за изхода"
-#: builtin/commit.c:706
-msgid "could not read log from standard input"
-msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
+#: builtin/branch.c:611
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
-#: builtin/commit.c:710
-#, c-format
-msgid "could not read log file '%s'"
-msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
+#: builtin/branch.c:615 builtin/clone.c:724
+msgid "HEAD not found below refs/heads!"
+msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
-msgid "could not read SQUASH_MSG"
-msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
+#: builtin/branch.c:638
+msgid "--column and --verbose are incompatible"
+msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
-#: builtin/commit.c:742
-msgid "could not read MERGE_MSG"
-msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
+#: builtin/branch.c:649 builtin/branch.c:701
+msgid "branch name required"
+msgstr "Необходимо е име на клон"
-#: builtin/commit.c:796
-msgid "could not write commit template"
-msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
+#: builtin/branch.c:677
+msgid "Cannot give description to detached HEAD"
+msgstr "Не може да зададете описание на несвързан „HEAD“"
-# FIXME
-#: builtin/commit.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a merge.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"и опитайте отново.\n"
+#: builtin/branch.c:682
+msgid "cannot edit description of more than one branch"
+msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
-# FIXME
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/branch.c:689
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте "
-"файла:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"и опитайте отново.\n"
+msgid "No commit on branch '%s' yet."
+msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/branch.c:692
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
-msgstr ""
-"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
-"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
+msgid "No branch named '%s'."
+msgstr "Липсва клон на име „%s“."
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/branch.c:707
+msgid "too many branches for a rename operation"
+msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
+
+#: builtin/branch.c:712
+msgid "too many branches to set new upstream"
+msgstr "Зададени са прекалено много клони за следене"
+
+#: builtin/branch.c:716
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
-"An empty message aborts the commit.\n"
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
-"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
-"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
-"съобщение преустановява подаването.\n"
+"Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към "
+"никой клон."
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/branch.c:719 builtin/branch.c:741 builtin/branch.c:762
#, c-format
-msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
-msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
+msgid "no such branch '%s'"
+msgstr "Няма клон на име „%s“."
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/branch.c:723
#, c-format
-msgid "%sDate: %s"
-msgstr "%sДата: %s"
+msgid "branch '%s' does not exist"
+msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/branch.c:735
+msgid "too many branches to unset upstream"
+msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
+
+#: builtin/branch.c:739
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
+
+#: builtin/branch.c:745
#, c-format
-msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
-msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
+msgid "Branch '%s' has no upstream information"
+msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
-#: builtin/commit.c:892
-msgid "Cannot read index"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
+#: builtin/branch.c:759
+msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма никакÑ\8aв Ñ\81миÑ\81Ñ\8aл Ñ\80Ñ\8aÑ\87но да Ñ\81Ñ\8aздаваÑ\82е â\80\9eHEADâ\80\9c."
-#: builtin/commit.c:949
-msgid "Error building trees"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и изгÑ\80аждане на дÑ\8aÑ\80веÑ\82аÑ\82а"
+#: builtin/branch.c:765
+msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-aâ\80\9c и â\80\9e-râ\80\9c на â\80\9egit branchâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими Ñ\81 име на клон"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/branch.c:768
#, c-format
-msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
-msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
+msgid ""
+"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
+"track or --set-upstream-to\n"
+msgstr ""
+"Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. "
+"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/branch.c:785
#, c-format
-msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
+msgid ""
+"\n"
+"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с "
-"никой автор"
+"\n"
+"За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n"
+"\n"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/bundle.c:45
#, c-format
-msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
-
-#: builtin/commit.c:1118
-msgid "--long and -z are incompatible"
-msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
-
-#: builtin/commit.c:1148
-msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
-msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
-#: builtin/commit.c:1157
-msgid "You have nothing to amend."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма какво да бÑ\8aде попÑ\80авено."
+#: builtin/bundle.c:58
+msgid "Need a repository to create a bundle."
+msgstr "Ð\97а Ñ\81Ñ\8aздаванеÑ\82о на пÑ\80аÑ\82ка е необÑ\85одимо Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е."
-#: builtin/commit.c:1160
-msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
-msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88ва Ñ\81ливане, не можеÑ\82е да попÑ\80авÑ\8fÑ\82е."
+#: builtin/bundle.c:62
+msgid "Need a repository to unbundle."
+msgstr "Ð\97а пÑ\80иеманеÑ\82о на пÑ\80аÑ\82ка е необÑ\85одимо Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е."
-#: builtin/commit.c:1162
-msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
-msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
+#: builtin/cat-file.c:513
+msgid ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
+"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
+msgstr ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
+"p | ВИД | --textconv --filters) [--path=ПЪТ] ОБЕКТ"
-#: builtin/commit.c:1165
-msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
-msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
+#: builtin/cat-file.c:514
+msgid ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
+"filters]"
+msgstr ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
+"filters]"
-#: builtin/commit.c:1175
-msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
-msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
+#: builtin/cat-file.c:551
+msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
+msgstr ""
+"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
+"„tag“ (етикет)"
-#: builtin/commit.c:1177
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-mâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 â\80\9e-câ\80\9c, â\80\9e-Câ\80\9c, â\80\9e-Fâ\80\9c и â\80\9e--fixupâ\80\9c."
+#: builtin/cat-file.c:552
+msgid "show object type"
+msgstr "извеждане на вида на обекÑ\82"
-#: builtin/commit.c:1185
-msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
-msgstr ""
-"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
-"„--amend“."
+#: builtin/cat-file.c:553
+msgid "show object size"
+msgstr "извеждане на размера на обект"
-#: builtin/commit.c:1202
-msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
-msgstr ""
-"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
-"несъвместими."
+#: builtin/cat-file.c:555
+msgid "exit with zero when there's no error"
+msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
-#: builtin/commit.c:1204
-msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
+#: builtin/cat-file.c:556
+msgid "pretty-print object's content"
+msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
-# FIXME bad message
-#: builtin/commit.c:1206
-msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
+#: builtin/cat-file.c:558
+msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr ""
-"Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване "
-"при\n"
-"променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -"
-"o“."
+"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
+"на съдържанието на обекта BLOB"
-#: builtin/commit.c:1208
-msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+#: builtin/cat-file.c:560
+msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr ""
-"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно "
-"сте\n"
-"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
-
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
-#, c-format
-msgid "Invalid cleanup mode %s"
-msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
-
-#: builtin/commit.c:1225
-msgid "Paths with -a does not make sense."
-msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
+"да се стартират програмите за преобразуване на съдържанието на обектите BLOB"
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
-msgid "show status concisely"
-msgstr "кÑ\80аÑ\82ка инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о"
+#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:943
+msgid "blob"
+msgstr "обекÑ\82 BLOB"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
-msgid "show branch information"
-msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за клониÑ\82е"
+#: builtin/cat-file.c:562
+msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--textconvâ\80\9c/â\80\9e--filtersâ\80\9c изиÑ\81кваÑ\82 пÑ\8aÑ\82"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
-msgid "machine-readable output"
-msgstr "формат на изхода за четене от програма"
+#: builtin/cat-file.c:564
+msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
+msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
-msgid "show status in long format (default)"
-msgstr "подÑ\80обна инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но)"
+#: builtin/cat-file.c:565
+msgid "buffer --batch output"
+msgstr "бÑ\83Ñ\84еÑ\80иÑ\80ане на изÑ\85ода оÑ\82 â\80\9e--batchâ\80\9c"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
-msgid "terminate entries with NUL"
-msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
+#: builtin/cat-file.c:567
+msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
+msgstr ""
+"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
-#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
-msgid "mode"
-msgstr "РЕЖИМ"
+#: builtin/cat-file.c:570
+msgid "show info about objects fed from the standard input"
+msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
-msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
+#: builtin/cat-file.c:573
+msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
-"извеждане на неследените файлове. Възможните РЕЖИМи са „all“ (подробна "
-"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове). "
-"Стандартният РЕЖИМ е: „all“."
+"следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--"
+"batch-check“)"
-#: builtin/commit.c:1351
-msgid "show ignored files"
-msgstr "извеждане на игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове"
+#: builtin/cat-file.c:575
+msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
+msgstr "извеждане на вÑ\81иÑ\87ки обекÑ\82и Ñ\81 â\80\9e--batchâ\80\9c или â\80\9e--batch-checkâ\80\9c"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
-msgid "when"
-msgstr "КОГА"
+#: builtin/check-attr.c:11
+msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
+msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/commit.c:1353
-msgid ""
-"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
-"(Default: all)"
-msgstr ""
-"игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — "
-"една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), "
-"„untracked“ (неследени)"
+#: builtin/check-attr.c:12
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…]"
-#: builtin/commit.c:1355
-msgid "list untracked files in columns"
-msgstr "извеждане на неÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове в колони"
+#: builtin/check-attr.c:19
+msgid "report all attributes set on file"
+msgstr "извеждане на вÑ\81иÑ\87ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и, зададени вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ñ\84айл"
-#: builtin/commit.c:1441
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
+#: builtin/check-attr.c:20
+msgid "use .gitattributes only from the index"
+msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
-#: builtin/commit.c:1443
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
+msgid "read file names from stdin"
+msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
-#: builtin/commit.c:1488
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "несвързан връх „HEAD“"
+#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
-#: builtin/commit.c:1491
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (начално подаване)"
-
-#: builtin/commit.c:1591
-msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr "без информация след успешно подаване"
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1158 builtin/gc.c:356
+msgid "suppress progress reporting"
+msgstr "без показване на напредъка"
-#: builtin/commit.c:1592
-msgid "show diff in commit message template"
-msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\80азликаÑ\82а кÑ\8aм Ñ\88аблона за Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80и подаване"
+#: builtin/check-ignore.c:26
+msgid "show non-matching input paths"
+msgstr "извеждане на неÑ\81Ñ\8aвпадаÑ\89иÑ\82е пÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
-#: builtin/commit.c:1594
-msgid "Commit message options"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии за Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80и подаване"
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "пÑ\80еÑ\81каÑ\87ане на индекÑ\81а пÑ\80и пÑ\80овеÑ\80каÑ\82а"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
-msgid "read message from file"
-msgstr "взимане на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о оÑ\82 ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
+#: builtin/check-ignore.c:154
+msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
+msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--stdinâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 имена на пÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
-#: builtin/commit.c:1596
-msgid "author"
-msgstr "Ð\90Ð\92ТÐ\9eÐ "
+#: builtin/check-ignore.c:157
+msgid "-z only makes sense with --stdin"
+msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-zâ\80\9c изиÑ\81ква â\80\9e--stdinâ\80\9c"
-#: builtin/commit.c:1596
-msgid "override author for commit"
-msgstr "задаване на Ð\90Ð\92ТÐ\9eРза подаванеÑ\82о"
+#: builtin/check-ignore.c:159
+msgid "no path specified"
+msgstr "не е зададен пÑ\8aÑ\82"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
-msgid "date"
-msgstr "Ð\94Ð\90ТÐ\90"
+#: builtin/check-ignore.c:163
+msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
+msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--quietâ\80\9c изиÑ\81ква да е подаден Ñ\82оÑ\87но един пÑ\8aÑ\82"
-#: builtin/commit.c:1597
-msgid "override date for commit"
-msgstr "задаване на Ð\94Ð\90ТÐ\90 за подаванеÑ\82о"
+#: builtin/check-ignore.c:165
+msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--quietâ\80\9c и â\80\9e--verboseâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
-msgid "message"
-msgstr "СЪОБЩЕНИЕ"
+#: builtin/check-ignore.c:168
+msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
+msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“"
-#: builtin/commit.c:1598
-msgid "commit message"
-msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаване"
+#: builtin/check-mailmap.c:8
+msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
-msgid "commit"
-msgstr "ПОДАВАНЕ"
+#: builtin/check-mailmap.c:13
+msgid "also read contacts from stdin"
+msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
-#: builtin/commit.c:1599
-msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
+#: builtin/check-mailmap.c:24
+#, c-format
+msgid "unable to parse contact: %s"
+msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
-#: builtin/commit.c:1600
-msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr "пÑ\80еизползване на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о оÑ\82 Ñ\83казаноÑ\82о Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95"
+#: builtin/check-mailmap.c:47
+msgid "no contacts specified"
+msgstr "не Ñ\81а Ñ\83казани конÑ\82акÑ\82и"
-#: builtin/commit.c:1601
-msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
-msgstr ""
-"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на указаното "
-"ПОДАВАНЕ в предното без следа"
+#: builtin/checkout-index.c:127
+msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
+msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/commit.c:1602
-msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
-msgstr ""
-"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
-"указаното ПОДАВАНЕ в предното"
+#: builtin/checkout-index.c:144
+msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
+msgstr "етапът трябва да е „1“, „2“, „3“ или „all“ (всички)"
-#: builtin/commit.c:1603
-msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr ""
-"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
+#: builtin/checkout-index.c:160
+msgid "check out all files in the index"
+msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
-msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr "добавÑ\8fне на поле за подпиÑ\81 â\80\94 â\80\9eSigned-off-by:â\80\9c"
+#: builtin/checkout-index.c:161
+msgid "force overwrite of existing files"
+msgstr "пÑ\80езапиÑ\81ване на Ñ\84айловеÑ\82е, доÑ\80и и да Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\82"
-#: builtin/commit.c:1605
-msgid "use specified template file"
-msgstr "използване на Ñ\83казаниÑ\8f Ñ\88аблонен ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
+#: builtin/checkout-index.c:163
+msgid "no warning for existing files and files not in index"
+msgstr "без пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f пÑ\80и липÑ\81ваÑ\89и Ñ\84айлове и Ñ\84айлове не в индекÑ\81а"
-#: builtin/commit.c:1606
-msgid "force edit of commit"
-msgstr "редактиране на подаване"
+#: builtin/checkout-index.c:165
+msgid "don't checkout new files"
+msgstr "без изтегляне на нови файлове"
-#: builtin/commit.c:1607
-msgid "default"
-msgstr "стандартно"
+#: builtin/checkout-index.c:167
+msgid "update stat information in the index file"
+msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
-msgid "how to strip spaces and #comments from message"
-msgstr "кои пÑ\80азни знаÑ\86и и #коменÑ\82аÑ\80и да Ñ\81е маÑ\85аÑ\82 оÑ\82 Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8fÑ\82а"
+#: builtin/checkout-index.c:171
+msgid "read list of paths from the standard input"
+msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на пÑ\8aÑ\82иÑ\89аÑ\82а оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од"
-#: builtin/commit.c:1608
-msgid "include status in commit message template"
-msgstr "вмÑ\8aкване на Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о в Ñ\88аблона за Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80и подаване"
+#: builtin/checkout-index.c:173
+msgid "write the content to temporary files"
+msgstr "запиÑ\81ване на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о вÑ\8aв вÑ\80еменни Ñ\84айлове"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
-#: builtin/revert.c:93
-msgid "GPG sign commit"
-msgstr "подписване на подаването с GPG"
+#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
+#: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980
+#: builtin/worktree.c:477
+msgid "string"
+msgstr "НИЗ"
-#: builtin/commit.c:1613
-msgid "Commit contents options"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии за избоÑ\80 на Ñ\84айлове пÑ\80и подаване"
+#: builtin/checkout-index.c:175
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "пÑ\80и Ñ\81Ñ\8aздаванеÑ\82о на нови Ñ\84айлове да Ñ\81е добавÑ\8f пÑ\80еÑ\84икÑ\81а Ð\9dÐ\98Ð\97"
-#: builtin/commit.c:1614
-msgid "commit all changed files"
-msgstr "подаване на вÑ\81иÑ\87ки пÑ\80оменени Ñ\84айлове"
+#: builtin/checkout-index.c:177
+msgid "copy out the files from named stage"
+msgstr "копиÑ\80ане на Ñ\84айловеÑ\82е оÑ\82 Ñ\82ова Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние на Ñ\81ливане"
-#: builtin/commit.c:1615
-msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
+#: builtin/checkout.c:27
+msgid "git checkout [<options>] <branch>"
+msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
-#: builtin/commit.c:1616
-msgid "interactively add files"
-msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
+#: builtin/checkout.c:28
+msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
+msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
-#: builtin/commit.c:1617
-msgid "interactively add changes"
-msgstr "интерактивно добавяне на промени"
+#: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:186
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have our version"
+msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/commit.c:1618
-msgid "commit only specified files"
-msgstr "подаване само на указаните файлове"
+#: builtin/checkout.c:155 builtin/checkout.c:188
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have their version"
+msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
+#: builtin/checkout.c:171
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
+msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/commit.c:1620
-msgid "show what would be committed"
-msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
+#: builtin/checkout.c:215
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have necessary versions"
+msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
-#: builtin/commit.c:1631
-msgid "amend previous commit"
-msgstr "поправяне на предишното подаване"
+#: builtin/checkout.c:232
+#, c-format
+msgid "path '%s': cannot merge"
+msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
-#: builtin/commit.c:1632
-msgid "bypass post-rewrite hook"
-msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
+#: builtin/checkout.c:249
+#, c-format
+msgid "Unable to add merge result for '%s'"
+msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
-#: builtin/commit.c:1637
-msgid "ok to record an empty change"
-msgstr "позволяване на празни подавания"
+#: builtin/checkout.c:269 builtin/checkout.c:272 builtin/checkout.c:275
+#: builtin/checkout.c:278
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
+msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
-#: builtin/commit.c:1639
-msgid "ok to record a change with an empty message"
-msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
+#: builtin/checkout.c:281 builtin/checkout.c:284
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with %s"
+msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
-#: builtin/commit.c:1668
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
+#: builtin/checkout.c:287
+#, c-format
+msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
+msgstr ""
+"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“."
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:365
#, c-format
-msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
-msgstr "Ð\9fовÑ\80еден Ñ\84айл за вÑ\8aÑ\80Ñ\85а за Ñ\81ливанеÑ\82о â\80\9eMERGE_HEADâ\80\9c (%s)"
+msgid "path '%s' is unmerged"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не е Ñ\81лÑ\8fÑ\82"
-#: builtin/commit.c:1725
-msgid "could not read MERGE_MODE"
-msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
+#: builtin/checkout.c:513
+msgid "you need to resolve your current index first"
+msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/checkout.c:644
#, c-format
-msgid "could not read commit message: %s"
-msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
+msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
+msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да се проследи: %s\n"
-#: builtin/commit.c:1755
-#, c-format
-msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
-msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
+#: builtin/checkout.c:685
+msgid "HEAD is now at"
+msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
+
+#: builtin/checkout.c:689 builtin/clone.c:678
+msgid "unable to update HEAD"
+msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде обновен"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/checkout.c:693
#, c-format
-msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr "Ð\9dеизвÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на подаване поÑ\80ади пÑ\80азно Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение.\n"
+msgid "Reset branch '%s'\n"
+msgstr "Ð\97анÑ\83лÑ\8fване на клона â\80\9e%sâ\80\9c\n"
-#: builtin/commit.c:1808
-msgid ""
-"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
-"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
-msgstr ""
-"Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n"
-"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n"
-"превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“."
+#: builtin/checkout.c:696
+#, c-format
+msgid "Already on '%s'\n"
+msgstr "Вече сте на „%s“\n"
-#: builtin/config.c:9
-msgid "git config [<options>]"
-msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/checkout.c:700
+#, c-format
+msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
+msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
-#: builtin/config.c:56
-msgid "Config file location"
-msgstr "Местоположение на конфигурационния файл"
+#: builtin/checkout.c:702 builtin/checkout.c:1090
+#, c-format
+msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
+msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
-#: builtin/config.c:57
-msgid "use global config file"
-msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
+#: builtin/checkout.c:704
+#, c-format
+msgid "Switched to branch '%s'\n"
+msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
-#: builtin/config.c:58
-msgid "use system config file"
-msgstr "използване на системния конфигурационен файл"
+#: builtin/checkout.c:755
+#, c-format
+msgid " ... and %d more.\n"
+msgstr "… и още %d.\n"
-#: builtin/config.c:59
-msgid "use repository config file"
-msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището"
+#: builtin/checkout.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[0] ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[1] ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой "
+"клон:\n"
+"\n"
+"%s\n"
-#: builtin/config.c:60
-msgid "use given config file"
-msgstr "използване на зададения конфигурационен ФАЙЛ"
+#: builtin/checkout.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch <new-branch-name> %s\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch <new-branch-name> %s\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+"Ако все пак искате да запазите тази промяна чрез създаване на клон,\n"
+"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
+"\n"
+" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+"Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n"
+"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
+"\n"
+" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
+"\n"
-#: builtin/config.c:61
-msgid "blob-id"
-msgstr "Ð\98Ð\94Ð\95Ð\9dТÐ\98ФÐ\98Ð\9aÐ\90ТÐ\9eÐ "
+#: builtin/checkout.c:816
+msgid "internal error in revision walk"
+msgstr "вÑ\8aÑ\82Ñ\80еÑ\88на гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и обÑ\85ожданеÑ\82о на веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
-#: builtin/config.c:61
-msgid "read config from given blob object"
-msgstr ""
-"изчитане на конфигурацията от BLOB с този ИДЕНТИФИКАТОР на съдържанието"
+#: builtin/checkout.c:820
+msgid "Previous HEAD position was"
+msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
-#: builtin/config.c:62
-msgid "Action"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие"
+#: builtin/checkout.c:847 builtin/checkout.c:1085
+msgid "You are on a branch yet to be born"
+msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\81Ñ\82е на клон, койÑ\82о пÑ\80едÑ\81Ñ\82ои да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздаден"
-#: builtin/config.c:63
-msgid "get value: name [value-regex]"
-msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+#: builtin/checkout.c:991
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
-#: builtin/config.c:64
-msgid "get all values: key [value-regex]"
-msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+#: builtin/checkout.c:1031 builtin/worktree.c:214
+#, c-format
+msgid "invalid reference: %s"
+msgstr "неправилен указател: %s"
-#: builtin/config.c:65
-msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
-msgstr ""
-"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
-"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+#: builtin/checkout.c:1060
+#, c-format
+msgid "reference is not a tree: %s"
+msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
-#: builtin/config.c:66
-msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
-msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82Ñ\82а за Ñ\83казаниÑ\8f адÑ\80еÑ\81: Ð Ð\90Ð\97Ð\94Ð\95Ð\9b[.Ð\9fÐ Ð\9eÐ\9cÐ\95Ð\9dÐ\9bÐ\98Ð\92Ð\90] Ð\90Ð\94Ð Ð\95С"
+#: builtin/checkout.c:1099
+msgid "paths cannot be used with switching branches"
+msgstr "задаванеÑ\82о на пÑ\8aÑ\82 е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82имо Ñ\81 пÑ\80еминаванеÑ\82о оÑ\82 един клон кÑ\8aм дÑ\80Ñ\83г"
-#: builtin/config.c:67
-msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
-msgstr ""
-"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
-"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1106
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
+msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
-#: builtin/config.c:68
-msgid "add a new variable: name value"
-msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
+#: builtin/checkout.c:1110 builtin/checkout.c:1113 builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1121
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
-#: builtin/config.c:69
-msgid "remove a variable: name [value-regex]"
-msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+#: builtin/checkout.c:1126
+#, c-format
+msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
+msgstr ""
+"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ "
+"не е такъв"
-#: builtin/config.c:70
-msgid "remove all matches: name [value-regex]"
-msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+#: builtin/checkout.c:1159 builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:111
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:329
+#: builtin/worktree.c:331
+msgid "branch"
+msgstr "клон"
-#: builtin/config.c:71
-msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
+#: builtin/checkout.c:1160
+msgid "create and checkout a new branch"
+msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
-#: builtin/config.c:72
-msgid "remove a section: name"
-msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ"
+#: builtin/checkout.c:1162
+msgid "create/reset and checkout a branch"
+msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
-#: builtin/config.c:73
-msgid "list all"
-msgstr "изброяване на всички"
+#: builtin/checkout.c:1163
+msgid "create reflog for new branch"
+msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
-#: builtin/config.c:74
-msgid "open an editor"
-msgstr "оÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне на Ñ\80едакÑ\82оÑ\80"
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/worktree.c:333
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "оÑ\82делÑ\8fне на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c кÑ\8aм Ñ\83казаноÑ\82о подаване"
-#: builtin/config.c:75
-msgid "find the color configured: slot [default]"
-msgstr "извеждане на зададениÑ\8f Ñ\86вÑ\8fÑ\82: номеÑ\80 [Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но]"
+#: builtin/checkout.c:1165
+msgid "set upstream info for new branch"
+msgstr "задаване на кой клон бива Ñ\81леден пÑ\80и Ñ\81Ñ\8aздаванеÑ\82о на новиÑ\8f клон"
-#: builtin/config.c:76
-msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
-msgstr "извеждане на зададениÑ\8f Ñ\86вÑ\8fÑ\82: номеÑ\80 [Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8fÑ\82 изÑ\85од е Ñ\82еÑ\80минал]"
+#: builtin/checkout.c:1167
+msgid "new-branch"
+msgstr "Ð\9dÐ\9eÐ\92_Ð\9aÐ\9bÐ\9eÐ\9d"
-#: builtin/config.c:77
-msgid "Type"
-msgstr "Ð\92ид"
+#: builtin/checkout.c:1167
+msgid "new unparented branch"
+msgstr "нов клон без Ñ\80одиÑ\82ел"
-#: builtin/config.c:78
-msgid "value is \"true\" or \"false\""
-msgstr "СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТТÐ\90 е â\80\9etrueâ\80\9c (иÑ\81Ñ\82ина) или â\80\9efalseâ\80\9c (лÑ\8aжа)"
+#: builtin/checkout.c:1168
+msgid "checkout our version for unmerged files"
+msgstr "изÑ\82еглÑ\8fне на ваÑ\88аÑ\82а веÑ\80Ñ\81иÑ\8f на неÑ\81леÑ\82иÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/config.c:79
-msgid "value is decimal number"
-msgstr "СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТТÐ\90 е Ñ\86Ñ\8fло, деÑ\81еÑ\82иÑ\87но Ñ\87иÑ\81ло"
+#: builtin/checkout.c:1170
+msgid "checkout their version for unmerged files"
+msgstr "изÑ\82еглÑ\8fне на Ñ\87Ñ\83ждаÑ\82а веÑ\80Ñ\81иÑ\8f на неÑ\81леÑ\82иÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/config.c:80
-msgid "value is --bool or --int"
-msgstr "СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТТÐ\90 е â\80\9e--boolâ\80\9c (бÑ\83лева) или â\80\9e--intâ\80\9c (деÑ\81еÑ\82иÑ\87но Ñ\86Ñ\8fло Ñ\87иÑ\81ло)"
+#: builtin/checkout.c:1172
+msgid "force checkout (throw away local modifications)"
+msgstr "пÑ\80инÑ\83диÑ\82елно изÑ\82еглÑ\8fне (ваÑ\88иÑ\82е пÑ\80омени Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 занÑ\83лени)"
-#: builtin/config.c:81
-msgid "value is a path (file or directory name)"
-msgstr "СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТТÐ\90 е пÑ\8aÑ\82 (до Ñ\84айл или диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f)"
+#: builtin/checkout.c:1173
+msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
+msgstr "извÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на Ñ\82Ñ\80ойно Ñ\81ливане Ñ\81 новиÑ\8f клон"
-#: builtin/config.c:82
-msgid "Other"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83ги"
+#: builtin/checkout.c:1174 builtin/merge.c:234
+msgid "update ignored files (default)"
+msgstr "обновÑ\8fване на игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но)"
-# FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo
-#: builtin/config.c:83
-msgid "terminate values with NUL byte"
-msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“"
+#: builtin/checkout.c:1175 builtin/log.c:1473 parse-options.h:251
+msgid "style"
+msgstr "СТИЛ"
-#: builtin/config.c:84
-msgid "show variable names only"
-msgstr "извеждане на именаÑ\82а на пÑ\80оменливиÑ\82е"
+#: builtin/checkout.c:1176
+msgid "conflict style (merge or diff3)"
+msgstr "дейÑ\81Ñ\82вие пÑ\80и конÑ\84ликÑ\82 (Ñ\81ливане или Ñ\82Ñ\80ойна Ñ\80азлика)"
-#: builtin/config.c:85
-msgid "respect include directives on lookup"
-msgstr "пÑ\80и Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене да Ñ\81е Ñ\83важаÑ\82 и диÑ\80екÑ\82ивиÑ\82е за вклÑ\8eÑ\87ване"
+#: builtin/checkout.c:1179
+msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
+msgstr "без огÑ\80аниÑ\87аване на избÑ\80оениÑ\82е пÑ\8aÑ\82иÑ\89а Ñ\81амо до Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87но изÑ\82еглениÑ\82е"
-#: builtin/config.c:86
-msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
+#: builtin/checkout.c:1181
+msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr ""
-"извеждане на мястото на задаване на настройката (файл, стандартен вход, "
-"обект BLOB, команден ред)"
-
-#: builtin/config.c:328
-msgid "unable to parse default color value"
-msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
+"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout "
+"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“"
-#: builtin/config.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"# This is Git's per-user configuration file.\n"
-"[user]\n"
-"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
-"#\tname = %s\n"
-"#\temail = %s\n"
-msgstr ""
-"# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n"
-"[user]\n"
-"# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n"
-"#\tname = %s\n"
-"#\temail = %s\n"
+#: builtin/checkout.c:1183
+msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
+msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
-#: builtin/config.c:614
-#, c-format
-msgid "cannot create configuration file %s"
-msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
+#: builtin/checkout.c:1187 builtin/clone.c:78 builtin/fetch.c:119
+#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539
+#: builtin/send-pack.c:172
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "извеждане на напредъка"
-#: builtin/count-objects.c:77
-msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+#: builtin/checkout.c:1224
+msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
+msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
-#: builtin/count-objects.c:87
-msgid "print sizes in human readable format"
-msgstr "извеждане на Ñ\80азмеÑ\80иÑ\82е на обекÑ\82иÑ\82е вÑ\8aв Ñ\84оÑ\80маÑ\82 леÑ\81но Ñ\87еÑ\82им оÑ\82 Ñ\85оÑ\80а"
+#: builtin/checkout.c:1241
+msgid "--track needs a branch name"
+msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--trackâ\80\9c изиÑ\81ква име на клон"
-# FIXME ... instead of *???
-#: builtin/describe.c:17
-msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
-msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
+#: builtin/checkout.c:1246
+msgid "Missing branch name; try -b"
+msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
-#: builtin/describe.c:18
-msgid "git describe [<options>] --dirty"
-msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
+#: builtin/checkout.c:1282
+msgid "invalid path specification"
+msgstr "указан е неправилен път"
-#: builtin/describe.c:217
+#: builtin/checkout.c:1289
#, c-format
-msgid "annotated tag %s not available"
-msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
+msgid ""
+"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
+"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
+msgstr ""
+"Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n"
+"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
-#: builtin/describe.c:221
+#: builtin/checkout.c:1294
#, c-format
-msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
+msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
+msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
-#: builtin/describe.c:223
-#, c-format
-msgid "tag '%s' is really '%s' here"
-msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
+#: builtin/checkout.c:1298
+msgid ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
+"checking out of the index."
+msgstr ""
+"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n"
+"са несъвместими с изтегляне от индекса."
+
+#: builtin/clean.c:25
+msgid ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/clean.c:29
#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилно име на обекÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване на â\80\9e%sâ\80\9c\n"
-#: builtin/describe.c:253
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
+msgid "Would remove %s\n"
+msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
-msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr "никой еÑ\82икеÑ\82 не напаÑ\81ва Ñ\82оÑ\87но â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Skipping repository %s\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\81каÑ\87ане на Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89еÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c\n"
-#: builtin/describe.c:272
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
+msgid "Would skip repository %s\n"
+msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
-#: builtin/describe.c:319
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
-msgid "finished search at %s\n"
-msgstr "Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81енеÑ\82о пÑ\80иклÑ\8eÑ\87и пÑ\80и â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "Ñ\84айлÑ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде изÑ\82Ñ\80иÑ\82"
-#: builtin/describe.c:346
+#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:614
#, c-format
msgid ""
-"No annotated tags can describe '%s'.\n"
-"However, there were unannotated tags: try --tags."
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a numbered item\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+" - (empty) select nothing\n"
msgstr ""
-"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
-"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
+"Подсказка:\n"
+"1 — избор на обект според реда\n"
+"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
+" — (празно) нищо да не се избира\n"
-#: builtin/describe.c:350
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:623
#, c-format
msgid ""
-"No tags can describe '%s'.\n"
-"Try --always, or create some tags."
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a single item\n"
+"3-5 - select a range of items\n"
+"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+"-... - unselect specified items\n"
+"* - choose all items\n"
+" - (empty) finish selecting\n"
msgstr ""
-"Никой етикет не описва „%s“.\n"
-"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
+"Подсказка:\n"
+"1 — избор на един обект\n"
+"3-5 — диапазон за избор на обекти\n"
+"2-3,6-9 — множество диапазони за избор на обекти\n"
+"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
+"-… — отмяна на избора на обекти\n"
+"* — избиране на всички обекти\n"
+" — (празно) завършване на избирането\n"
+
+#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:589
+#: git-add--interactive.perl:594
+#, c-format, perl-format
+msgid "Huh (%s)?\n"
+msgstr "Неправилен избор (%s).\n"
-# FIXME - plural
-#: builtin/describe.c:371
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
-msgid "traversed %lu commits\n"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ени Ñ\81а %lu подаваниÑ\8f\n"
+msgid "Input ignore patterns>> "
+msgstr "Шаблони за игноÑ\80иÑ\80ани елеменÑ\82иâ\89« "
-#: builtin/describe.c:374
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
-msgid ""
-"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
-"gave up search at %s\n"
-msgstr ""
-"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
-"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
+msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
-#: builtin/describe.c:396
-msgid "find the tag that comes after the commit"
-msgstr "оÑ\82кÑ\80иване на еÑ\82икеÑ\82а, койÑ\82о Ñ\81ледва подаване"
+#: builtin/clean.c:717
+msgid "Select items to delete"
+msgstr "Ð\98збиÑ\80ане на обекÑ\82и за изÑ\82Ñ\80иване"
-#: builtin/describe.c:397
-msgid "debug search strategy on stderr"
+#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
+#: builtin/clean.c:758
+#, c-format
+msgid "Remove %s [y/N]? "
+msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ"
+
+#
+#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1660
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "Изход.\n"
+
+#: builtin/clean.c:791
+msgid ""
+"clean - start cleaning\n"
+"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
+"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
+"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
+"quit - stop cleaning\n"
+"help - this screen\n"
+"? - help for prompt selection"
msgstr ""
-"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
-"стандартната грешка"
+"clean — начало на изчистването\n"
+"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n"
+"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n"
+"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n"
+"quit — край на изчистването\n"
+"help — този край\n"
+"? — подсказка за шаблоните"
-#: builtin/describe.c:398
-msgid "use any ref"
-msgstr "използване на произволен указател"
+#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1736
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "●●● Команди ●●●"
-#: builtin/describe.c:399
-msgid "use any tag, even unannotated"
-msgstr "използване на вÑ\81еки еÑ\82икеÑ\82 â\80\94 вклÑ\8eÑ\87иÑ\82елно и неаноÑ\82иÑ\80аниÑ\82е"
+#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1733
+msgid "What now"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 на Ñ\81ледваÑ\89о дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: builtin/describe.c:400
-msgid "always use long format"
-msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
+#: builtin/clean.c:827
+msgid "Would remove the following item:"
+msgid_plural "Would remove the following items:"
+msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
+msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
-#: builtin/describe.c:401
-msgid "only follow first parent"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81ледÑ\8fване Ñ\81амо на пÑ\8aÑ\80виÑ\8f Ñ\80одиÑ\82ел"
+#: builtin/clean.c:844
+msgid "No more files to clean, exiting."
+msgstr "ФайловеÑ\82е за изÑ\87иÑ\81Ñ\82ване Ñ\81вÑ\8aÑ\80Ñ\88иÑ\85а. Ð\98зÑ\85од оÑ\82 пÑ\80огÑ\80амаÑ\82а."
-#: builtin/describe.c:404
-msgid "only output exact matches"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\82оÑ\87ниÑ\82е Ñ\81Ñ\8aвпадениÑ\8f"
+#: builtin/clean.c:875
+msgid "do not print names of files removed"
+msgstr "без извеждане на именаÑ\82а на Ñ\84айловеÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 изÑ\82Ñ\80иÑ\82и"
-#: builtin/describe.c:406
-msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
-msgstr "да Ñ\81е Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81и Ñ\81амо в Ñ\82ози Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 поÑ\81ледни еÑ\82икеÑ\82и (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но: 10)"
+#: builtin/clean.c:877
+msgid "force"
+msgstr "пÑ\80инÑ\83диÑ\82елно изÑ\82Ñ\80иване"
-#: builtin/describe.c:408
-msgid "only consider tags matching <pattern>"
-msgstr "да Ñ\81е Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81и Ñ\81амо измеждÑ\83 еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е напаÑ\81ваÑ\89и Ñ\82ози ШÐ\90Ð\91Ð\9bÐ\9eÐ\9d"
+#: builtin/clean.c:878
+msgid "interactive cleaning"
+msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивно изÑ\82Ñ\80иване"
-#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321
-msgid "show abbreviated commit object as fallback"
-msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
+#: builtin/clean.c:880
+msgid "remove whole directories"
+msgstr "изтриване на цели директории"
-#: builtin/describe.c:411
-msgid "mark"
-msgstr "МАРКЕР"
+#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:449 builtin/describe.c:451
+#: builtin/grep.c:1063 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:348
+#: builtin/name-rev.c:350 builtin/show-ref.c:176
+msgid "pattern"
+msgstr "ШАБЛОН"
-#: builtin/describe.c:412
-msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
-msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
+#: builtin/clean.c:882
+msgid "add <pattern> to ignore rules"
+msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
-#: builtin/describe.c:430
-msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--longâ\80\9c и â\80\9e--abbrev=0â\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
+#: builtin/clean.c:883
+msgid "remove ignored files, too"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иване и на игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/describe.c:456
-msgid "No names found, cannot describe anything."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81а оÑ\82кÑ\80иÑ\82и имена â\80\94 ниÑ\89о не може да бÑ\8aде опиÑ\81ано."
+#: builtin/clean.c:885
+msgid "remove only ignored files"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иване Ñ\81амо на игноÑ\80иÑ\80ани Ñ\84айлове"
-#: builtin/describe.c:476
-msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
+#: builtin/clean.c:903
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
-#: builtin/diff.c:86
-#, c-format
-msgid "'%s': not a regular file or symlink"
-msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
+#: builtin/clean.c:907
+msgid ""
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
+"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
-#: builtin/diff.c:237
-#, c-format
-msgid "invalid option: %s"
-msgstr "неправилна опция: %s"
+#: builtin/clean.c:910
+msgid ""
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
+"refusing to clean"
+msgstr ""
+"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, "
+"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
+"изчистване"
-#: builtin/diff.c:360
-msgid "Not a git repository"
-msgstr "Не е хранилище на Git"
+#: builtin/clone.c:37
+msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
+msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
-#: builtin/diff.c:403
-#, c-format
-msgid "invalid object '%s' given."
-msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
+#: builtin/clone.c:80
+msgid "don't create a checkout"
+msgstr "без създаване на работно дърво"
-#: builtin/diff.c:412
-#, c-format
-msgid "more than two blobs given: '%s'"
-msgstr "зададени са повече от 2 обекта BLOB: „%s“"
+#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:478
+msgid "create a bare repository"
+msgstr "създаване на голо хранилище"
-#: builtin/diff.c:419
-#, c-format
-msgid "unhandled object '%s' given."
-msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
+#: builtin/clone.c:85
+msgid "create a mirror repository (implies bare)"
+msgstr ""
+"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
-#: builtin/fast-export.c:25
-msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
-msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]"
+#: builtin/clone.c:87
+msgid "to clone from a local repository"
+msgstr "клониране от локално хранилище"
-#: builtin/fast-export.c:980
-msgid "show progress after <n> objects"
-msgstr "СÑ\8aобÑ\89ение за напÑ\80едÑ\8aка на вÑ\81еки Ñ\82акÑ\8aв Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 обекÑ\82а"
+#: builtin/clone.c:89
+msgid "don't use local hardlinks, always copy"
+msgstr "без Ñ\82вÑ\8aÑ\80ди вÑ\80Ñ\8aзки, Ñ\84айловеÑ\82е винаги да Ñ\81е копиÑ\80аÑ\82"
-#: builtin/fast-export.c:982
-msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "Ð\9aак да Ñ\81е обÑ\80абоÑ\82ваÑ\82 подпиÑ\81аниÑ\82е еÑ\82икеÑ\82и"
+#: builtin/clone.c:91
+msgid "setup as shared repository"
+msgstr "наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойване за Ñ\81поделено Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
-#: builtin/fast-export.c:985
-msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
-msgstr "Ð\9aак да Ñ\81е обÑ\80абоÑ\82ваÑ\82 еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е на Ñ\84илÑ\82Ñ\80иÑ\80аниÑ\82е обекÑ\82и"
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
+msgid "pathspec"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82"
-#: builtin/fast-export.c:988
-msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "Ð\97апазване на маÑ\80кеÑ\80иÑ\82е в Ñ\82ози ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
+msgid "initialize submodules in the clone"
+msgstr "иниÑ\86иализиÑ\80ане на подмодÑ\83лиÑ\82е пÑ\80и Ñ\82ова клониÑ\80ане"
-#: builtin/fast-export.c:990
-msgid "Import marks from this file"
-msgstr "Ð\92наÑ\81Ñ\8fне на маÑ\80кеÑ\80иÑ\82е оÑ\82 Ñ\82ози ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
+#: builtin/clone.c:100
+msgid "number of submodules cloned in parallel"
+msgstr "бÑ\80ой подмодÑ\83ли, клониÑ\80ани паÑ\80алелно"
-#: builtin/fast-export.c:992
-msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "Ð\94а Ñ\81е използва изкÑ\83Ñ\81Ñ\82вено име на Ñ\87овек пÑ\80и липÑ\81а на задаваÑ\89 еÑ\82икеÑ\82а"
+#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:475
+msgid "template-directory"
+msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ñ\81 Ñ\88аблони"
-#: builtin/fast-export.c:994
-msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "Ð\98звеждане на Ñ\86Ñ\8fлоÑ\82о дÑ\8aÑ\80во за вÑ\81Ñ\8fко подаване"
+#: builtin/clone.c:102 builtin/init-db.c:476
+msgid "directory from which templates will be used"
+msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f, коÑ\8fÑ\82о Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жа Ñ\88аблониÑ\82е, коиÑ\82о да Ñ\81е ползваÑ\82"
-#: builtin/fast-export.c:996
-msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
+#: builtin/clone.c:104 builtin/clone.c:106 builtin/submodule--helper.c:642
+#: builtin/submodule--helper.c:983
+msgid "reference repository"
+msgstr "еталонно хранилище"
-#: builtin/fast-export.c:997
-msgid "Skip output of blob data"
-msgstr "Ð\91ез извеждане на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о на обекÑ\82иÑ\82е BLOB"
+#: builtin/clone.c:108
+msgid "use --reference only while cloning"
+msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--referenceâ\80\9c може да Ñ\81е използва Ñ\81амо пÑ\80и клониÑ\80ане"
-#: builtin/fast-export.c:998
-msgid "refspec"
-msgstr "УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9b_Ð\9dÐ\90_Ð\92Ð\95РСÐ\98Я"
+#: builtin/clone.c:109 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:43
+msgid "name"
+msgstr "Ð\98Ð\9cÐ\95"
-#: builtin/fast-export.c:999
-msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "Прилагане на УКАЗАТЕЛя_НА_ВЕРСИЯ към изнесените указатели"
-
-#: builtin/fast-export.c:1000
-msgid "anonymize output"
-msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
-
-#: builtin/fetch.c:20
-msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
-
-#: builtin/fetch.c:21
-msgid "git fetch [<options>] <group>"
-msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
-
-#: builtin/fetch.c:22
-msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
-msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
-
-#: builtin/fetch.c:23
-msgid "git fetch --all [<options>]"
-msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
-
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
-msgid "fetch from all remotes"
-msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
+#: builtin/clone.c:110
+msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
+msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
-msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr "добавÑ\8fне кÑ\8aм â\80\9e.git/FETCH_HEADâ\80\9c вмеÑ\81Ñ\82о замÑ\8fна"
+#: builtin/clone.c:112
+msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
+msgstr "изÑ\82еглÑ\8fне на Ñ\82ози Ð\9aÐ\9bÐ\9eÐ\9d, а не Ñ\81оÑ\87ениÑ\8fÑ\82 оÑ\82 оÑ\82далеÑ\87ениÑ\8f Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9eHEADâ\80\9c"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
-msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "оÑ\82далеÑ\87ен пÑ\8aÑ\82, кÑ\8aдеÑ\82о да Ñ\81е каÑ\87и пакеÑ\82Ñ\8aÑ\82"
+#: builtin/clone.c:114
+msgid "path to git-upload-pack on the remote"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82 кÑ\8aм командаÑ\82а â\80\9egit-upload-packâ\80\9c на оÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
-msgid "force overwrite of local branch"
-msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
+#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:1006
+#: builtin/pull.c:202
+msgid "depth"
+msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
-#: builtin/fetch.c:99
-msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr "доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне оÑ\82 множеÑ\81Ñ\82во оÑ\82далеÑ\87ени Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а"
+#: builtin/clone.c:116
+msgid "create a shallow clone of that depth"
+msgstr "плиÑ\82ко клониÑ\80ане до Ñ\82ази Ð\94ЪÐ\9bÐ\91Ð\9eЧÐ\98Ð\9dÐ\90"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
-msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
+#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2918
+#: parse-options.h:142
+msgid "time"
+msgstr "ВРЕМЕ"
-#: builtin/fetch.c:103
-msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "без доÑ\81Ñ\82авÑ\8fнеÑ\82о на вÑ\81иÑ\87ки еÑ\82икеÑ\82и â\80\9e--no-tagsâ\80\9c"
+#: builtin/clone.c:118
+msgid "create a shallow clone since a specific time"
+msgstr "плиÑ\82ко клониÑ\80ане до моменÑ\82 вÑ\8aв вÑ\80емеÑ\82о"
-#: builtin/fetch.c:105
-msgid "number of submodules fetched in parallel"
-msgstr "бÑ\80ой подмодÑ\83ли доÑ\81Ñ\82авени паÑ\80алелно"
+#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:124
+msgid "revision"
+msgstr "веÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
-msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "окаÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8fне на клониÑ\82е Ñ\81ледÑ\8fÑ\89и веÑ\87е неÑ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89и оÑ\82далеÑ\87ени клони"
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:125
+msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
+msgstr "задÑ\8aлбоÑ\87аване на иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а на плиÑ\82ко Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е до изклÑ\8eÑ\87ваÑ\89 Ñ\83казаÑ\82ел"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
-msgid "on-demand"
-msgstr "ПРИ НУЖДА"
+#: builtin/clone.c:122
+msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
+msgstr ""
+"клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично "
+"зададения с „--branch“"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
-msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
+#: builtin/clone.c:124
+msgid "any cloned submodules will be shallow"
+msgstr "всички клонирани подмодули ще са плитки"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
-msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "запазване на изÑ\82еглениÑ\82е пакеÑ\82и Ñ\81 обекÑ\82и"
+#: builtin/clone.c:125 builtin/init-db.c:484
+msgid "gitdir"
+msgstr "СÐ\9bУÐ\96Ð\95Ð\91Ð\9dÐ\90_Ð\94Ð\98Ð Ð\95Ð\9aТÐ\9eÐ Ð\98Я"
-#: builtin/fetch.c:115
-msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr "позволÑ\8fване на обновÑ\8fванеÑ\82о на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c"
+#: builtin/clone.c:126 builtin/init-db.c:485
+msgid "separate git dir from working tree"
+msgstr "оÑ\82делна СÐ\9bУÐ\96Ð\95Ð\91Ð\9dÐ\90_Ð\94Ð\98Ð Ð\95Ð\9aТÐ\9eÐ Ð\98Я за git извÑ\8aн Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
-msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "задÑ\8aлбоÑ\87аване на иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а на плиÑ\82ко Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
+#: builtin/clone.c:127
+msgid "key=value"
+msgstr "Ð\9aÐ\9bЮЧ=СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТ"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
-msgid "convert to a complete repository"
-msgstr "пÑ\80евÑ\80Ñ\8aÑ\89ане в пÑ\8aлно хранилище"
+#: builtin/clone.c:128
+msgid "set config inside the new repository"
+msgstr "задаване на наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е на новоÑ\82о хранилище"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
-msgid "dir"
-msgstr "директория"
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550
+msgid "use IPv4 addresses only"
+msgstr "само адреси IPv4"
-#: builtin/fetch.c:123
-msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
+#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552
+msgid "use IPv6 addresses only"
+msgstr "само адреси IPv6"
-#: builtin/fetch.c:126
-msgid "default mode for recursion"
-msgstr "стандартен режим на рекурсия"
+#: builtin/clone.c:268
+msgid ""
+"No directory name could be guessed.\n"
+"Please specify a directory on the command line"
+msgstr ""
+"Името на директорията не може да бъде отгатнато.\n"
+"Задайте директорията изрично на командния ред"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
-msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
+#: builtin/clone.c:321
+#, c-format
+msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не може да се добави алтернативен източник на „%s“: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
-msgid "refmap"
-msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
+#: builtin/clone.c:393
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
-msgid "specify fetch refmap"
-msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
+#: builtin/clone.c:401
+#, c-format
+msgid "%s exists and is not a directory"
+msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
-#: builtin/fetch.c:386
-msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
-msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
+#: builtin/clone.c:415
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s\n"
+msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/clone.c:437
#, c-format
-msgid "object %s not found"
-msgstr "обекÑ\82Ñ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c липÑ\81ва"
+msgid "failed to create link '%s'"
+msgstr "вÑ\80Ñ\8aзкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздадена"
-#: builtin/fetch.c:471
-msgid "[up to date]"
-msgstr "[актуализиран]"
+#: builtin/clone.c:441
+#, c-format
+msgid "failed to copy file to '%s'"
+msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
-#: builtin/fetch.c:485
+#: builtin/clone.c:466
#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)"
+msgid "done.\n"
+msgstr "действието завърши.\n"
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
-msgid "[rejected]"
-msgstr "[отхвърлен]"
+#: builtin/clone.c:478
+msgid ""
+"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
+"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
+"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
+msgstr ""
+"Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n"
+"за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n"
+"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
+"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
-#: builtin/fetch.c:497
-msgid "[tag update]"
-msgstr "[обновяване на етикетите]"
+#: builtin/clone.c:555
+#, c-format
+msgid "Could not find remote branch %s to clone."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n"
+"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)"
+#: builtin/clone.c:650
+msgid "remote did not send all necessary objects"
+msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
-#: builtin/fetch.c:517
-msgid "[new tag]"
-msgstr "[нов етикет]"
+#: builtin/clone.c:666
+#, c-format
+msgid "unable to update %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде обновен"
-#: builtin/fetch.c:520
-msgid "[new branch]"
-msgstr "[нов клон]"
+#: builtin/clone.c:715
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
+msgstr ""
+"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
+"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
-#: builtin/fetch.c:523
-msgid "[new ref]"
-msgstr "[нов указател]"
+#: builtin/clone.c:746
+msgid "unable to checkout working tree"
+msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "локален Ñ\83казаÑ\82ел не може да бÑ\8aде обновен"
+#: builtin/clone.c:786
+msgid "unable to write parameters to config file"
+msgstr "наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е не могаÑ\82 да бÑ\8aдаÑ\82 запиÑ\81ани в конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионниÑ\8f Ñ\84айл"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "forced update"
-msgstr "пÑ\80инÑ\83диÑ\82елно обновÑ\8fване"
+#: builtin/clone.c:849
+msgid "cannot repack to clean up"
+msgstr "не може да Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88и пакеÑ\82иÑ\80ане за изÑ\87иÑ\81Ñ\82ване на Ñ\84айловеÑ\82е"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(сливането не е тривиално)"
+#: builtin/clone.c:851
+msgid "cannot unlink temporary alternates file"
+msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит"
-#: builtin/fetch.c:619
-#, c-format
-msgid "%s did not send all necessary objects\n"
-msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
+#: builtin/clone.c:884 builtin/receive-pack.c:1900
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Прекалено много аргументи."
-#: builtin/fetch.c:637
-#, c-format
-msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr ""
-"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат "
-"обновявани"
+#: builtin/clone.c:888
+msgid "You must specify a repository to clone."
+msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/clone.c:901
#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
-msgstr "Ð\9eÑ\82 %.*s\n"
+msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--bareâ\80\9c и â\80\9e--origin %sâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими."
-# FIXME - is the space necessary
-#: builtin/fetch.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"some local refs could not be updated; try running\n"
-" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
-msgstr ""
-"някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n"
-"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
-"предизвикват конфликта"
+#: builtin/clone.c:904
+msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
+msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/clone.c:917
#, c-format
-msgid " (%s will become dangling)"
-msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
+msgid "repository '%s' does not exist"
+msgstr "не съществува хранилище „%s“"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/clone.c:923 builtin/fetch.c:1337
#, c-format
-msgid " (%s has become dangling)"
-msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
-
-#: builtin/fetch.c:820
-msgid "[deleted]"
-msgstr "[изтрит]"
-
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
-msgid "(none)"
-msgstr "(нищо)"
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/clone.c:933
#, c-format
-msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr "Не може да доставите в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
+msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/clone.c:943
#, c-format
-msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
-msgstr "СÑ\82ойноÑ\81Ñ\82Ñ\82а â\80\9e%2$sâ\80\9c за опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%1$sâ\80\9c не е Ñ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 â\80\9e%3$sâ\80\9c"
+msgid "working tree '%s' already exists."
+msgstr "в â\80\9e%sâ\80\9c веÑ\87е Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва Ñ\80абоÑ\82но дÑ\8aÑ\80во."
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:969 builtin/difftool.c:252
+#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:251
#, c-format
-msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
-msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n"
+msgid "could not create leading directories of '%s'"
+msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/clone.c:961
#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
+msgid "could not create work tree dir '%s'"
+msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/clone.c:973
#, c-format
-msgid "Fetching %s\n"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82авÑ\8fне на â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
+msgstr "Ð\9aлониÑ\80ане и Ñ\81Ñ\8aздаване на голо Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е в â\80\9e%sâ\80\9câ\80¦\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/clone.c:975
#, c-format
-msgid "Could not fetch %s"
-msgstr "„%s“ не може да се достави"
+msgid "Cloning into '%s'...\n"
+msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/clone.c:999
msgid ""
-"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
-"remote name from which new revisions should be fetched."
+"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
+"able"
msgstr ""
-"Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е Ñ\83казали оÑ\82далеÑ\87ено Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е. Ð\97адайÑ\82е или адÑ\80еÑ\81, или име\n"
-"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
+"Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--recursiveâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--referenceâ\80\9c и â\80\9e--reference-"
+"if-able“"
-#: builtin/fetch.c:1123
-msgid "You need to specify a tag name."
-msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
+#: builtin/clone.c:1055
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"При локално клониране опцията „--depth“ се прескача. Ползвайте схемата "
+"„file://“."
-#: builtin/fetch.c:1165
-msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
-msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
+#: builtin/clone.c:1057
+msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"При локално клониране опцията „--shallow-since“ се прескача. Ползвайте "
+"схемата „file://“."
-#: builtin/fetch.c:1167
-msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
-msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
+#: builtin/clone.c:1059
+msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"При локално клониране опцията „--shallow-exclude“ се прескача. Ползвайте "
+"схемата „file://“."
-#: builtin/fetch.c:1187
-msgid "fetch --all does not take a repository argument"
-msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
+#: builtin/clone.c:1062
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се прескача"
-#: builtin/fetch.c:1189
-msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr ""
-"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
+#: builtin/clone.c:1067
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "опцията „--local“ се прескача"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/clone.c:1071
#, c-format
-msgid "No such remote or remote group: %s"
-msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
+msgid "Don't know how to clone %s"
+msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
-#: builtin/fetch.c:1208
-msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
-msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
+#: builtin/clone.c:1126 builtin/clone.c:1134
+#, c-format
+msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
+msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
-msgid ""
-"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
-msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]"
+#: builtin/clone.c:1137
+msgid "You appear to have cloned an empty repository."
+msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
-msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr ""
-"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
-"журнал"
+#: builtin/column.c:9
+msgid "git column [<options>]"
+msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
-msgid "alias for --log (deprecated)"
-msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
+#: builtin/column.c:26
+msgid "lookup config vars"
+msgstr "извеждане на настройките"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
-msgid "text"
-msgstr "ТÐ\95Ð\9aСТ"
+#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
+msgid "layout to use"
+msgstr "как да Ñ\81е подÑ\80еди Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82а"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
-msgid "use <text> as start of message"
-msgstr "за наÑ\87ало на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о да Ñ\81е ползва ТÐ\95Ð\9aСТ"
+#: builtin/column.c:29
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81имална Ñ\88иÑ\80оÑ\87ина"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
-msgid "file to read from"
-msgstr "файл, от който да се чете"
+#: builtin/column.c:30
+msgid "Padding space on left border"
+msgstr "Поле в знаци отляво"
-#: builtin/for-each-ref.c:9
-msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
-msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
+#: builtin/column.c:31
+msgid "Padding space on right border"
+msgstr "Поле в знаци отдясно"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
-msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
-msgstr "git for-each-ref [--points ОБЕКТ]"
+#: builtin/column.c:32
+msgid "Padding space between columns"
+msgstr "Поле в знаци между колоните"
-#: builtin/for-each-ref.c:11
-msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref[(--merged | --no-merged) [ОБЕКТ]]"
+#: builtin/column.c:51
+msgid "--command must be the first argument"
+msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент"
-#: builtin/for-each-ref.c:12
-msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [--contains ОБЕКТ]"
+#: builtin/commit.c:38
+msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/for-each-ref.c:27
-msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
+#: builtin/commit.c:43
+msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
-#: builtin/for-each-ref.c:29
-msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr "цитиране подходящо за perl"
+#: builtin/commit.c:48
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
+"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
+"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
+"команда\n"
+"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
+"конфигурационния файл:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
+"текущото подаване чрез:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/for-each-ref.c:31
-msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr "цитиране подходящо за python"
+#: builtin/commit.c:61
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
+"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
+"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
+" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
+"\n"
+"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
+"текущото подаване чрез:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/for-each-ref.c:33
-msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
-msgstr "цитиране подходящо за tcl"
+#: builtin/commit.c:73
+msgid ""
+"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
+"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
+"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
+msgstr ""
+"Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n"
+"подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива "
+"подавания\n"
+"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
+"„git reset HEAD^“.\n"
-#: builtin/for-each-ref.c:36
-msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
+#: builtin/commit.c:78
+msgid ""
+"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
+"If you wish to commit it anyway, use:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n"
+"корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте "
+"командата:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
-#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
-msgid "format to use for the output"
-msgstr "ФÐ\9eÐ Ð\9cÐ\90Т за изÑ\85ода"
+#: builtin/commit.c:85
+msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr "Ð\92 пÑ\80оÑ\82ивен Ñ\81лÑ\83Ñ\87ай използвайÑ\82е командаÑ\82а â\80\9egit resetâ\80\9c\n"
-#: builtin/for-each-ref.c:41
-msgid "print only refs which points at the given object"
-msgstr "извеждане само на указателите, сочещи към ОБЕКТА"
+#: builtin/commit.c:88
+msgid ""
+"If you wish to skip this commit, use:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
+"the remaining commits.\n"
+msgstr ""
+"Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
+"останалите подавания.\n"
-#: builtin/for-each-ref.c:43
-msgid "print only refs that are merged"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\81леÑ\82иÑ\82е Ñ\83казаÑ\82ели"
+#: builtin/commit.c:318
+msgid "failed to unpack HEAD tree object"
+msgstr "вÑ\8aÑ\80Ñ\85овоÑ\82о дÑ\8aÑ\80во (HEAD tree object) не може да бÑ\8aде извадено оÑ\82 пакеÑ\82"
-#: builtin/for-each-ref.c:44
-msgid "print only refs that are not merged"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на неÑ\81леÑ\82иÑ\82е Ñ\83казаÑ\82ели"
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to create temporary index"
+msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 индекÑ\81 не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздаден"
-#: builtin/for-each-ref.c:45
-msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\82 Ñ\82ова Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95"
+#: builtin/commit.c:365
+msgid "interactive add failed"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивно добавÑ\8fне"
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка на вÑ\80Ñ\8aзкаÑ\82а"
+#: builtin/commit.c:378
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 индекÑ\81 не може да бÑ\8aде обновен"
-#: builtin/fsck.c:486
-msgid "Checking object directories"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка на диÑ\80екÑ\82оÑ\80ииÑ\82е Ñ\81 обекÑ\82и"
+#: builtin/commit.c:380
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80воÑ\82о на оÑ\81новниÑ\8f кеÑ\88 не може да бÑ\8aде обновено"
-#: builtin/fsck.c:552
-msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
-msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
+#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476
+msgid "unable to write new_index file"
+msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
-#: builtin/fsck.c:558
-msgid "show unreachable objects"
-msgstr "показване на недостижимите обекти"
+#: builtin/commit.c:458
+msgid "cannot do a partial commit during a merge."
+msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
-#: builtin/fsck.c:559
-msgid "show dangling objects"
-msgstr "показване на обектите извън клоните"
+#: builtin/commit.c:460
+msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
+msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
-#: builtin/fsck.c:560
-msgid "report tags"
-msgstr "показване на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е"
+#: builtin/commit.c:469
+msgid "cannot read the index"
+msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен"
-#: builtin/fsck.c:561
-msgid "report root nodes"
-msgstr "показване на коÑ\80еновиÑ\82е вÑ\8aзли"
+#: builtin/commit.c:488
+msgid "unable to write temporary index file"
+msgstr "вÑ\80еменниÑ\8fÑ\82 индекÑ\81 не може да бÑ\8aде запиÑ\81ан"
-#: builtin/fsck.c:562
-msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
+#: builtin/commit.c:582
+#, c-format
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
-# FIXME bad message
-#: builtin/fsck.c:563
-msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81ледÑ\8fване на Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е оÑ\82 жÑ\83Ñ\80нала каÑ\82о глави (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но)"
+#: builtin/commit.c:584
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "заглавнаÑ\82а Ñ\87аÑ\81Ñ\82 за авÑ\82оÑ\80 в подаванеÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c е непÑ\80авилна"
-#: builtin/fsck.c:564
-msgid "also consider packs and alternate objects"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елно да Ñ\81е пÑ\80овеÑ\80Ñ\8fваÑ\82 пакеÑ\82иÑ\82е и алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивниÑ\82е обекÑ\82и"
+#: builtin/commit.c:603
+msgid "malformed --author parameter"
+msgstr "непÑ\80авилен паÑ\80амеÑ\82Ñ\8aÑ\80 кÑ\8aм опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--authorâ\80\9c"
-#: builtin/fsck.c:565
-msgid "check only connectivity"
-msgstr "проверка само на връзката"
+#: builtin/commit.c:655
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
+"използвани всички подобни знаци"
-#: builtin/fsck.c:566
-msgid "enable more strict checking"
-msgstr "по-строги проверки"
+#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096
+#, c-format
+msgid "could not lookup commit %s"
+msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
-#: builtin/fsck.c:568
-msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
-msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
+#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:294
+#, c-format
+msgid "(reading log message from standard input)\n"
+msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
-msgid "show progress"
-msgstr "показване на напредъка"
+#: builtin/commit.c:706
+msgid "could not read log from standard input"
+msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
-#: builtin/fsck.c:630
-msgid "Checking objects"
-msgstr "Проверка на обектите"
+#: builtin/commit.c:710
+#, c-format
+msgid "could not read log file '%s'"
+msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
-# FIXME plural with ...
-#: builtin/gc.c:25
-msgid "git gc [<options>]"
-msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+msgid "could not read SQUASH_MSG"
+msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
-#: builtin/gc.c:72
-#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Неправилен %s: „%s“"
+#: builtin/commit.c:742
+msgid "could not read MERGE_MSG"
+msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
-#: builtin/gc.c:139
-#, c-format
-msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“"
+#: builtin/commit.c:796
+msgid "could not write commit template"
+msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
-#: builtin/gc.c:290
+#: builtin/commit.c:814
#, c-format
msgid ""
-"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
-"and remove %s.\n"
-"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
"\n"
-"%s"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
msgstr ""
-"При последното изпълнение на „git gc“ бе докладвана грешка. Коригирайте "
-"причината за\n"
-"нея и изтрийте „%s“.\n"
-"Автоматичното изчистване на боклука няма да работи, преди да изтриете "
-"файла.\n"
"\n"
-"%s"
-
-#: builtin/gc.c:327
-msgid "prune unreferenced objects"
-msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
-
-#: builtin/gc.c:329
-msgid "be more thorough (increased runtime)"
-msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
-
-#: builtin/gc.c:330
-msgid "enable auto-gc mode"
-msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
-
-#: builtin/gc.c:331
-msgid "force running gc even if there may be another gc running"
-msgstr ""
-"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
-"събиране"
-
-#: builtin/gc.c:373
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
-msgstr ""
-"Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра "
-"производителност.\n"
-
-#: builtin/gc.c:375
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
+"Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"и опитайте отново.\n"
-#: builtin/gc.c:376
+#: builtin/commit.c:819
#, c-format
-msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
msgstr ""
-"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help "
-"gc“.\n"
+"\n"
+"Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте "
+"файла:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"и опитайте отново.\n"
-#: builtin/gc.c:397
+#: builtin/commit.c:832
#, c-format
msgid ""
-"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-"събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n"
-"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
-"опцията „--force“)"
+"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
+"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
-#: builtin/gc.c:441
+#: builtin/commit.c:839
+#, c-format
msgid ""
-"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n"
-"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите."
-
-# FIXME plural ... options
-#: builtin/grep.c:23
-msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
-msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
+"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
+"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
+"съобщение преустановява подаването.\n"
-#: builtin/grep.c:219
+#: builtin/commit.c:859
#, c-format
-msgid "grep: failed to create thread: %s"
-msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/grep.c:277
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
-msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
-msgstr "зададен е неправилен брой нишки (%d) за %s"
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sДата: %s"
-#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
-msgid "unable to read tree (%s)"
-msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:892
+msgid "Cannot read index"
+msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/commit.c:954
+msgid "Error building trees"
+msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
-#: builtin/grep.c:502
+#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:273
#, c-format
-msgid "unable to grep from object of type %s"
-msgstr "не може да Ñ\81е изпÑ\8aлни â\80\9egrepâ\80\9c оÑ\82 обекÑ\82 оÑ\82 вида %s"
+msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
+msgstr "Ð\9fодайÑ\82е Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о Ñ\81 нÑ\8fкоÑ\8f оÑ\82 опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-mâ\80\9c или â\80\9e-Fâ\80\9c.\n"
-#: builtin/grep.c:560
+#: builtin/commit.c:1071
#, c-format
-msgid "switch `%c' expects a numerical value"
-msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
+msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
+msgstr ""
+"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с "
+"никой автор"
-#: builtin/grep.c:577
+#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325
#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
+msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
-#: builtin/grep.c:646
-msgid "search in index instead of in the work tree"
-msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
+#: builtin/commit.c:1124
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
-#: builtin/grep.c:648
-msgid "find in contents not managed by git"
-msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
+#: builtin/commit.c:1154
+msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
+msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
-#: builtin/grep.c:650
-msgid "search in both tracked and untracked files"
-msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове"
+#: builtin/commit.c:1163
+msgid "You have nothing to amend."
+msgstr "Няма какво да бъде поправено."
-#: builtin/grep.c:652
-msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\80ане на Ñ\84айловеÑ\82е Ñ\83казани в â\80\9e.gitignoreâ\80\9c"
+#: builtin/commit.c:1166
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
+msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88ва Ñ\81ливане, не можеÑ\82е да попÑ\80авÑ\8fÑ\82е."
-#: builtin/grep.c:655
-msgid "show non-matching lines"
-msgstr "извеждане на Ñ\80едовеÑ\82е, коиÑ\82о не Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\82"
+#: builtin/commit.c:1168
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
+msgstr "Ð\92 моменÑ\82а Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88ва оÑ\82биÑ\80ане на подаване, не можеÑ\82е да попÑ\80авÑ\8fÑ\82е."
-#: builtin/grep.c:657
-msgid "case insensitive matching"
-msgstr "без знаÑ\87ение на Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\8aÑ\80а на бÑ\83квиÑ\82е (главни/малки)"
+#: builtin/commit.c:1171
+msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--squashâ\80\9c и â\80\9e--fixupâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими."
-#: builtin/grep.c:659
-msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr "напаÑ\81ване на Ñ\88аблониÑ\82е Ñ\81амо по гÑ\80аниÑ\86иÑ\82е на дÑ\83миÑ\82е"
+#: builtin/commit.c:1181
+msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-câ\80\9c, â\80\9e-Câ\80\9c, â\80\9e-Fâ\80\9c и â\80\9e--fixupâ\80\9câ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими."
-#: builtin/grep.c:661
-msgid "process binary files as text"
-msgstr "обÑ\80абоÑ\82ване на двоиÑ\87ниÑ\82е Ñ\84айлове каÑ\82о Ñ\82екÑ\81Ñ\82ови"
+#: builtin/commit.c:1183
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
+msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-mâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 â\80\9e-câ\80\9c, â\80\9e-Câ\80\9c, â\80\9e-Fâ\80\9c и â\80\9e--fixupâ\80\9c."
-#: builtin/grep.c:663
-msgid "don't match patterns in binary files"
-msgstr "прескачане на двоичните файлове"
+#: builtin/commit.c:1191
+msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
+msgstr ""
+"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
+"„--amend“."
-#: builtin/grep.c:666
-msgid "process binary files with textconv filters"
+#: builtin/commit.c:1208
+msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
-"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
+"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
+"несъвместими."
-#: builtin/grep.c:668
-msgid "descend at most <depth> levels"
-msgstr "навлизане макÑ\81имално на Ñ\82ази Ð\94ЪÐ\9bÐ\91Ð\9eЧÐ\98Ð\9dÐ\90 в дÑ\8aÑ\80воÑ\82о"
+#: builtin/commit.c:1210
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--includeâ\80\9c и â\80\9e--onlyâ\80\9c изиÑ\81кваÑ\82 аÑ\80гÑ\83менÑ\82и."
-#: builtin/grep.c:672
-msgid "use extended POSIX regular expressions"
-msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
+#: builtin/commit.c:1212
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+msgstr ""
+"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все "
+"едно сте\n"
+"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
-#: builtin/grep.c:675
-msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
-msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)"
+#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:551
+#, c-format
+msgid "Invalid cleanup mode %s"
+msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
-#: builtin/grep.c:678
-msgid "interpret patterns as fixed strings"
-msgstr "шаблоните са дословни низове"
+#: builtin/commit.c:1229
+msgid "Paths with -a does not make sense."
+msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
-#: builtin/grep.c:681
-msgid "use Perl-compatible regular expressions"
-msgstr "регулярни изрази на Perl"
+#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612
+msgid "show status concisely"
+msgstr "кратка информация за състоянието"
-#: builtin/grep.c:684
-msgid "show line numbers"
-msgstr "извеждане на номеÑ\80аÑ\82а на Ñ\80едовете"
+#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614
+msgid "show branch information"
+msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за клоните"
-#: builtin/grep.c:685
-msgid "don't show filenames"
-msgstr "без извеждане на именаÑ\82а на Ñ\84айловеÑ\82е"
+#: builtin/commit.c:1343
+msgid "version"
+msgstr "веÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
-#: builtin/grep.c:686
-msgid "show filenames"
-msgstr "извеждане на имената на файловете"
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525
+#: builtin/worktree.c:448
+msgid "machine-readable output"
+msgstr "формат на изхода за четене от програма"
-#: builtin/grep.c:688
-msgid "show filenames relative to top directory"
-msgstr ""
-"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
-"хранилището"
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618
+msgid "show status in long format (default)"
+msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
-#: builtin/grep.c:690
-msgid "show only filenames instead of matching lines"
-msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове"
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621
+msgid "terminate entries with NUL"
+msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
-#: builtin/grep.c:692
-msgid "synonym for --files-with-matches"
-msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
+#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:411
+msgid "mode"
+msgstr "РЕЖИМ"
-#: builtin/grep.c:695
-msgid "show only the names of files without match"
+#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624
+msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
-"шаблона"
-
-#: builtin/grep.c:697
-msgid "print NUL after filenames"
-msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл"
-
-#: builtin/grep.c:699
-msgid "show the number of matches instead of matching lines"
-msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
+"извеждане на неследените файлове. Възможните РЕЖИМи са „all“ (подробна "
+"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове). "
+"Стандартният РЕЖИМ е: „all“."
-#: builtin/grep.c:700
-msgid "highlight matches"
-msgstr "оÑ\86веÑ\82Ñ\8fване на напаÑ\81ваниÑ\8fÑ\82а"
+#: builtin/commit.c:1355
+msgid "show ignored files"
+msgstr "извеждане на игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/grep.c:702
-msgid "print empty line between matches from different files"
-msgstr "извеждане на пÑ\80азен Ñ\80ед междÑ\83 напаÑ\81ваниÑ\8fÑ\82а оÑ\82 Ñ\80азлиÑ\87ни Ñ\84айлове"
+#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155
+msgid "when"
+msgstr "Ð\9aÐ\9eÐ\93Ð\90"
-#: builtin/grep.c:704
-msgid "show filename only once above matches from same file"
+#: builtin/commit.c:1357
+msgid ""
+"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
+"(Default: all)"
msgstr ""
-"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
+"игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — "
+"една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), "
+"„untracked“ (неследени)"
-#: builtin/grep.c:707
-msgid "show <n> context lines before and after matches"
-msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
+#: builtin/commit.c:1359
+msgid "list untracked files in columns"
+msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
-#: builtin/grep.c:710
-msgid "show <n> context lines before matches"
-msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията"
+#: builtin/commit.c:1435
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
-#: builtin/grep.c:712
-msgid "show <n> context lines after matches"
-msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
+#: builtin/commit.c:1437
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
-#: builtin/grep.c:714
-msgid "use <n> worker threads"
-msgstr "използване на Ñ\82акÑ\8aв Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 Ñ\80абоÑ\82еÑ\89и ниÑ\88ки"
+#: builtin/commit.c:1482
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "неÑ\81вÑ\8aÑ\80зан вÑ\80Ñ\8aÑ\85 â\80\9eHEADâ\80\9c"
-#: builtin/grep.c:715
-msgid "shortcut for -C NUM"
-msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
+#: builtin/commit.c:1485
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (начално подаване)"
-#: builtin/grep.c:718
-msgid "show a line with the function name before matches"
-msgstr "извеждане на Ñ\80ед Ñ\81 имеÑ\82о на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fÑ\82а, в коÑ\8fÑ\82о е напаÑ\81наÑ\82 Ñ\88аблона"
+#: builtin/commit.c:1582
+msgid "suppress summary after successful commit"
+msgstr "без инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ñ\81лед Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но подаване"
-#: builtin/grep.c:720
-msgid "show the surrounding function"
-msgstr "извеждане на обÑ\85ваÑ\89аÑ\89аÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f"
+#: builtin/commit.c:1583
+msgid "show diff in commit message template"
+msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\80азликаÑ\82а кÑ\8aм Ñ\88аблона за Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80и подаване"
-#: builtin/grep.c:723
-msgid "read patterns from file"
-msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на Ñ\88аблониÑ\82е оÑ\82 ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
+#: builtin/commit.c:1585
+msgid "Commit message options"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии за Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80и подаване"
-#: builtin/grep.c:725
-msgid "match <pattern>"
-msgstr "напаÑ\81ване на ШÐ\90Ð\91Ð\9bÐ\9eÐ\9d"
+#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:409
+msgid "read message from file"
+msgstr "взимане на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о оÑ\82 ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
-#: builtin/grep.c:727
-msgid "combine patterns specified with -e"
-msgstr "комбиниÑ\80ане на Ñ\88аблониÑ\82е Ñ\83казани Ñ\81 опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-eâ\80\9c"
+#: builtin/commit.c:1587
+msgid "author"
+msgstr "Ð\90Ð\92ТÐ\9eÐ "
-#: builtin/grep.c:739
-msgid "indicate hit with exit status without output"
-msgstr ""
-"без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на "
-"напасване"
+#: builtin/commit.c:1587
+msgid "override author for commit"
+msgstr "задаване на АВТОР за подаването"
-#: builtin/grep.c:741
-msgid "show only matches from files that match all patterns"
-msgstr ""
-"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:357
+msgid "date"
+msgstr "ДАТА"
-#: builtin/grep.c:743
-msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "извеждане на дÑ\8aÑ\80воÑ\82о за анализ на Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ниÑ\8f изÑ\80аз"
+#: builtin/commit.c:1588
+msgid "override date for commit"
+msgstr "задаване на Ð\94Ð\90ТÐ\90 за подаванеÑ\82о"
-#: builtin/grep.c:747
-msgid "pager"
-msgstr "програма за преглед по страници"
+#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:398
+#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:407
+msgid "message"
+msgstr "СЪОБЩЕНИЕ"
-#: builtin/grep.c:747
-msgid "show matching files in the pager"
-msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\89иÑ\82е Ñ\84айлове в пÑ\80огÑ\80ама за пÑ\80еглед по Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+#: builtin/commit.c:1589
+msgid "commit message"
+msgstr "СЪÐ\9eÐ\91ЩÐ\95Ð\9dÐ\98Ð\95 пÑ\80и подаване"
-#: builtin/grep.c:750
-msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
-msgstr ""
-"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
-"опция)"
+#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:77
+msgid "commit"
+msgstr "ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/grep.c:813
-msgid "no pattern given."
-msgstr "липÑ\81ва Ñ\88аблон."
+#: builtin/commit.c:1590
+msgid "reuse and edit message from specified commit"
+msgstr "пÑ\80еизползване и Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ане на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о оÑ\82 Ñ\83казаноÑ\82о Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95"
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
-#, c-format
-msgid "invalid number of threads specified (%d)"
-msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
+#: builtin/commit.c:1591
+msgid "reuse message from specified commit"
+msgstr "преизползване на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/grep.c:875
-msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
+#: builtin/commit.c:1592
+msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-"опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво"
-
-#: builtin/grep.c:901
-msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
-msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
+"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на указаното "
+"ПОДАВАНЕ в предното без следа"
-#: builtin/grep.c:906
-msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
+#: builtin/commit.c:1593
+msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-"опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии."
+"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
+"указаното ПОДАВАНЕ в предното"
-#: builtin/grep.c:909
-msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
+#: builtin/commit.c:1594
+msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
-"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
-"файлове."
+"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
-#: builtin/grep.c:917
-msgid "both --cached and trees are given."
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--cachedâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81Ñ\8aÑ\81 задаване на дÑ\8aÑ\80во."
+#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1420 builtin/revert.c:104
+msgid "add Signed-off-by:"
+msgstr "добавÑ\8fне на поле за подпиÑ\81 â\80\94 â\80\9eSigned-off-by:â\80\9c"
-#: builtin/hash-object.c:81
-msgid ""
-"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <file>..."
-msgstr ""
-"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] "
-"ФАЙЛ…"
+#: builtin/commit.c:1596
+msgid "use specified template file"
+msgstr "използване на указания шаблонен ФАЙЛ"
-#: builtin/hash-object.c:82
-msgid "git hash-object --stdin-paths"
-msgstr "git hash-object --stdin-paths"
+#: builtin/commit.c:1597
+msgid "force edit of commit"
+msgstr "редактиране на подаване"
-#: builtin/hash-object.c:93
-msgid "type"
-msgstr "ВИД"
+#: builtin/commit.c:1598
+msgid "default"
+msgstr "стандартно"
-#: builtin/hash-object.c:93
-msgid "object type"
-msgstr "Ð\92Ð\98Ð\94 на обекта"
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:412
+msgid "how to strip spaces and #comments from message"
+msgstr "кои пÑ\80азни знаÑ\86и и #коменÑ\82аÑ\80и да Ñ\81е маÑ\85аÑ\82 оÑ\82 Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8fта"
-#: builtin/hash-object.c:94
-msgid "write the object into the object database"
-msgstr "запиÑ\81ване на обекÑ\82а в базаÑ\82а оÑ\82 данни за обекÑ\82иÑ\82е"
+#: builtin/commit.c:1599
+msgid "include status in commit message template"
+msgstr "вмÑ\8aкване на Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о в Ñ\88аблона за Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80и подаване"
-#: builtin/hash-object.c:96
-msgid "read the object from stdin"
-msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
+#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:233 builtin/pull.c:166
+#: builtin/revert.c:112
+msgid "GPG sign commit"
+msgstr "подписване на подаването с GPG"
-#: builtin/hash-object.c:98
-msgid "store file as is without filters"
-msgstr "запазване на Ñ\84айла какÑ\82о е â\80\94 без Ñ\84илÑ\82Ñ\80и"
+#: builtin/commit.c:1604
+msgid "Commit contents options"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии за избоÑ\80 на Ñ\84айлове пÑ\80и подаване"
-#: builtin/hash-object.c:99
-msgid ""
-"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
-msgstr ""
-"създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на "
-"Git"
+#: builtin/commit.c:1605
+msgid "commit all changed files"
+msgstr "подаване на всички променени файлове"
-#: builtin/hash-object.c:100
-msgid "process file as it were from this path"
-msgstr "обÑ\80абоÑ\82ване на ФÐ\90Ð\99Ð\9bа вÑ\81е едно е Ñ\81 Ñ\82ози пÑ\8aÑ\82"
+#: builtin/commit.c:1606
+msgid "add specified files to index for commit"
+msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\83казаниÑ\82е Ñ\84айлове кÑ\8aм индекÑ\81а за подаване"
-#: builtin/help.c:41
-msgid "print all available commands"
-msgstr "показване на вÑ\81иÑ\87ки налиÑ\87ни команди"
+#: builtin/commit.c:1607
+msgid "interactively add files"
+msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивно добавÑ\8fне на Ñ\84айлове"
-#: builtin/help.c:42
-msgid "print list of useful guides"
-msgstr "показване на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк Ñ\81 пÑ\8aÑ\82еводиÑ\82ели"
+#: builtin/commit.c:1608
+msgid "interactively add changes"
+msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивно добавÑ\8fне на пÑ\80омени"
-#: builtin/help.c:43
-msgid "show man page"
-msgstr "показване на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а оÑ\82 Ñ\80Ñ\8aководÑ\81Ñ\82воÑ\82о"
+#: builtin/commit.c:1609
+msgid "commit only specified files"
+msgstr "подаване Ñ\81амо на Ñ\83казаниÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/help.c:44
-msgid "show manual in web browser"
-msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър"
+#: builtin/commit.c:1610
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr ""
+"без изпълнение на куките преди подаване и при промяна на съобщението за "
+"подаване (pre-commit и commit-msg)"
-#: builtin/help.c:46
-msgid "show info page"
-msgstr "показване на инÑ\84оÑ\80маÑ\86ионна Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+#: builtin/commit.c:1611
+msgid "show what would be committed"
+msgstr "оÑ\82пеÑ\87аÑ\82ване на Ñ\82ова, коеÑ\82о би било подадено"
-#: builtin/help.c:52
-msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
-msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]"
+#: builtin/commit.c:1622
+msgid "amend previous commit"
+msgstr "поправяне на предишното подаване"
-#: builtin/help.c:64
-#, c-format
-msgid "unrecognized help format '%s'"
-msgstr "непознат формат на помощта „%s“"
+#: builtin/commit.c:1623
+msgid "bypass post-rewrite hook"
+msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
-#: builtin/help.c:91
-msgid "Failed to start emacsclient."
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ане на â\80\9eemacsclientâ\80\9c."
+#: builtin/commit.c:1628
+msgid "ok to record an empty change"
+msgstr "позволÑ\8fване на пÑ\80азни подаваниÑ\8f"
-#: builtin/help.c:104
-msgid "Failed to parse emacsclient version."
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а на â\80\9eemacsclientâ\80\9c не може да Ñ\81е анализиÑ\80а."
+#: builtin/commit.c:1630
+msgid "ok to record a change with an empty message"
+msgstr "позволÑ\8fване на подаваниÑ\8f Ñ\81 пÑ\80азни Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-#: builtin/help.c:112
+#: builtin/commit.c:1659
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
+
+#: builtin/commit.c:1707
#, c-format
-msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
-msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)."
+msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
+msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
+
+#: builtin/commit.c:1714
+msgid "could not read MERGE_MODE"
+msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
+#: builtin/commit.c:1733
#, c-format
-msgid "failed to exec '%s'"
-msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“"
+msgid "could not read commit message: %s"
+msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
-#: builtin/help.c:205
+#: builtin/commit.c:1744
#, c-format
-msgid ""
-"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
-"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
-msgstr ""
-"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n"
-" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“."
+msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
+msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
-#: builtin/help.c:217
+#: builtin/commit.c:1749
#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
+msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1797
msgid ""
-"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
-"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
+"Repository has been updated, but unable to write\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
+"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
-"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n"
-" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
+"Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n"
+"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n"
+"превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“."
-#: builtin/help.c:334
-#, c-format
-msgid "'%s': unknown man viewer."
-msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
+#: builtin/config.c:9
+msgid "git config [<options>]"
+msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/help.c:351
-msgid "no man viewer handled the request"
-msgstr "никоÑ\8f пÑ\80огÑ\80ама за пÑ\80еглед на Ñ\80Ñ\8aководÑ\81Ñ\82во не Ñ\83Ñ\81пÑ\8f да обÑ\80абоÑ\82и заÑ\8fвкаÑ\82а"
+#: builtin/config.c:56
+msgid "Config file location"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение на конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионниÑ\8f Ñ\84айл"
-#: builtin/help.c:359
-msgid "no info viewer handled the request"
-msgstr ""
-"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи "
-"заявката"
+#: builtin/config.c:57
+msgid "use global config file"
+msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
-#: builtin/help.c:408
-msgid "Defining attributes per path"
-msgstr "Указване на аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и кÑ\8aм пÑ\8aÑ\82"
+#: builtin/config.c:58
+msgid "use system config file"
+msgstr "използване на Ñ\81иÑ\81Ñ\82емниÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионен Ñ\84айл"
-#: builtin/help.c:409
-msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
-msgstr "Ð\95жедневиеÑ\82о в Git в Ñ\80амкиÑ\82е на 20-ина команди"
+#: builtin/config.c:59
+msgid "use repository config file"
+msgstr "използване на конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионниÑ\8f Ñ\84айл на Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89еÑ\82о"
-#: builtin/help.c:410
-msgid "A Git glossary"
-msgstr "Речник с термините на Git"
-
-#: builtin/help.c:411
-msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
-msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
+#: builtin/config.c:60
+msgid "use given config file"
+msgstr "използване на зададения конфигурационен ФАЙЛ"
-#: builtin/help.c:412
-msgid "Defining submodule properties"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\80ане на Ñ\81войÑ\81Ñ\82ваÑ\82а на подмодÑ\83лиÑ\82е"
+#: builtin/config.c:61
+msgid "blob-id"
+msgstr "Ð\98Ð\94Ð\95Ð\9dТÐ\98ФÐ\98Ð\9aÐ\90ТÐ\9eÐ "
-#: builtin/help.c:413
-msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
-msgstr "Указване на версии и интервали в Git"
+#: builtin/config.c:61
+msgid "read config from given blob object"
+msgstr ""
+"изчитане на конфигурацията от BLOB с този ИДЕНТИФИКАТОР на съдържанието"
-#: builtin/help.c:414
-msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aвеждаÑ\89 Ñ\83Ñ\80ок за Git (веÑ\80Ñ\81ии поне 1.5.1)"
+#: builtin/config.c:62
+msgid "Action"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие"
-#: builtin/help.c:415
-msgid "An overview of recommended workflows with Git"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89 пÑ\80еглед на пÑ\80епоÑ\80Ñ\8aÑ\87ваниÑ\82е наÑ\87ини за Ñ\80абоÑ\82а Ñ\81 Git"
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value: name [value-regex]"
+msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82: Ð\98Ð\9cÐ\95 [Ð Ð\95Ð\93УÐ\9bЯРÐ\95Ð\9d_Ð\98Ð\97Ð Ð\90Ð\97_Ð\97Ð\90_СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТТÐ\90]"
-#: builtin/help.c:427
-msgid "The common Git guides are:\n"
-msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80ниÑ\82е пÑ\8aÑ\82еводиÑ\82ели в Git Ñ\81а:\n"
+#: builtin/config.c:64
+msgid "get all values: key [value-regex]"
+msgstr "извеждане на вÑ\81иÑ\87ки Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82и: клÑ\8eÑ\87 [Ð Ð\95Ð\93УÐ\9bЯРÐ\95Ð\9d_Ð\98Ð\97Ð Ð\90Ð\97_Ð\97Ð\90_СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТТÐ\90]"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
-#, c-format
-msgid "usage: %s%s"
-msgstr "употреба: %s%s"
+#: builtin/config.c:65
+msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
+msgstr ""
+"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
+"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/help.c:481
-#, c-format
-msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
-msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“"
+#: builtin/config.c:66
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС"
-# FIXME merge with next?
-#: builtin/index-pack.c:152
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
+#: builtin/config.c:67
+msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
+msgstr ""
+"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
+"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/index-pack.c:202
-#, c-format
-msgid "object type mismatch at %s"
-msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
+#: builtin/config.c:68
+msgid "add a new variable: name value"
+msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
-#: builtin/index-pack.c:222
-#, c-format
-msgid "did not receive expected object %s"
-msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
+#: builtin/config.c:69
+msgid "remove a variable: name [value-regex]"
+msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/index-pack.c:225
-#, c-format
-msgid "object %s: expected type %s, found %s"
-msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
+#: builtin/config.c:70
+msgid "remove all matches: name [value-regex]"
+msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
-#: builtin/index-pack.c:267
-#, c-format
-msgid "cannot fill %d byte"
-msgid_plural "cannot fill %d bytes"
-msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
-msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
+#: builtin/config.c:71
+msgid "rename section: old-name new-name"
+msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
-#: builtin/index-pack.c:277
-msgid "early EOF"
-msgstr "неоÑ\87акван кÑ\80ай на Ñ\84айл"
+#: builtin/config.c:72
+msgid "remove a section: name"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иване на Ñ\80аздел: Ð\98Ð\9cÐ\95"
-#: builtin/index-pack.c:278
-msgid "read error on input"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\87еÑ\82ене на вÑ\85одниÑ\82е данни"
+#: builtin/config.c:73
+msgid "list all"
+msgstr "избÑ\80оÑ\8fване на вÑ\81иÑ\87ки"
-#: builtin/index-pack.c:290
-msgid "used more bytes than were available"
-msgstr "използвани Ñ\81а повеÑ\87е оÑ\82 налиÑ\87ниÑ\82е байÑ\82ове"
+#: builtin/config.c:74
+msgid "open an editor"
+msgstr "оÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне на Ñ\80едакÑ\82оÑ\80"
-#: builtin/index-pack.c:297
-msgid "pack too large for current definition of off_t"
-msgstr "пакеÑ\82ниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл е пÑ\80екалено голÑ\8fм за Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\82а Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 на Ñ\82ипа â\80\9eoff_tâ\80\9c"
+#: builtin/config.c:75
+msgid "find the color configured: slot [default]"
+msgstr "извеждане на зададениÑ\8f Ñ\86вÑ\8fÑ\82: номеÑ\80 [Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но]"
-#: builtin/index-pack.c:313
-#, c-format
-msgid "unable to create '%s'"
-msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
+#: builtin/config.c:76
+msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
+msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]"
-#: builtin/index-pack.c:318
-#, c-format
-msgid "cannot open packfile '%s'"
-msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
+#: builtin/config.c:77
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
-#: builtin/index-pack.c:332
-msgid "pack signature mismatch"
-msgstr "неÑ\81Ñ\8aоÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие в подпиÑ\81а кÑ\8aм пакеÑ\82ниÑ\8f Ñ\84айл"
+#: builtin/config.c:78
+msgid "value is \"true\" or \"false\""
+msgstr "СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТТÐ\90 е â\80\9etrueâ\80\9c (иÑ\81Ñ\82ина) или â\80\9efalseâ\80\9c (лÑ\8aжа)"
-#: builtin/index-pack.c:334
-#, c-format
-msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
-msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
+#: builtin/config.c:79
+msgid "value is decimal number"
+msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число"
-#: builtin/index-pack.c:352
-#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
+#: builtin/config.c:80
+msgid "value is --bool or --int"
+msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)"
-#: builtin/index-pack.c:473
-#, c-format
-msgid "inflate returned %d"
-msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
+#: builtin/config.c:81
+msgid "value is a path (file or directory name)"
+msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)"
-#: builtin/index-pack.c:522
-msgid "offset value overflow for delta base object"
-msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
+#: builtin/config.c:82
+msgid "Other"
+msgstr "Други"
-#: builtin/index-pack.c:530
-msgid "delta base offset is out of bound"
-msgstr "Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82Ñ\82а на оÑ\82меÑ\81Ñ\82ванеÑ\82о за обекÑ\82а-Ñ\80азлика е извÑ\8aн диапазона"
+#: builtin/config.c:83
+msgid "terminate values with NUL byte"
+msgstr "Ñ\80азделÑ\8fне на Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\81 нÑ\83левиÑ\8f знак â\80\9eNULâ\80\9c"
-#: builtin/index-pack.c:538
-#, c-format
-msgid "unknown object type %d"
-msgstr "непознат вид обект %d"
+#: builtin/config.c:84
+msgid "show variable names only"
+msgstr "извеждане на имената на променливите"
-#: builtin/index-pack.c:569
-msgid "cannot pread pack file"
-msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
+#: builtin/config.c:85
+msgid "respect include directives on lookup"
+msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
-#: builtin/index-pack.c:571
-#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт"
-msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
+#: builtin/config.c:86
+msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
+msgstr ""
+"извеждане на мястото на задаване на настройката (файл, стандартен вход, "
+"обект BLOB, команден ред)"
-#: builtin/index-pack.c:597
-msgid "serious inflate inconsistency"
-msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
+#: builtin/config.c:328
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/config.c:472
#, c-format
-msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[user]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tname = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
msgstr ""
-"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
-
-# FIXME merge with next?
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
+"# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n"
+"[user]\n"
+"# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n"
+"#\tname = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/config.c:615
#, c-format
-msgid "cannot read existing object %s"
-msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/config.c:627
#, c-format
-msgid "invalid blob object %s"
-msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
+msgid ""
+"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
+" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
+msgstr ""
+"множество стойности не могат да се заменят с една.\n"
+"За да промените „%s“, ползвайте регулярен израз или опциите „--add“ и „--"
+"replace-all“."
-# FIXME perhaps invalid object
-#: builtin/index-pack.c:840
-#, c-format
-msgid "invalid %s"
-msgstr "неправилен обект „%s“"
+#: builtin/count-objects.c:86
+msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/index-pack.c:843
-msgid "Error in object"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка в обекÑ\82а"
+#: builtin/count-objects.c:96
+msgid "print sizes in human readable format"
+msgstr "извеждане на Ñ\80азмеÑ\80иÑ\82е на обекÑ\82иÑ\82е вÑ\8aв Ñ\84оÑ\80маÑ\82 леÑ\81но Ñ\87еÑ\82им оÑ\82 Ñ\85оÑ\80а"
-#: builtin/index-pack.c:845
-#, c-format
-msgid "Not all child objects of %s are reachable"
-msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
+#: builtin/describe.c:18
+msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
+msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
-msgid "failed to apply delta"
-msgstr "разликата не може да бъде приложена"
+#: builtin/describe.c:19
+msgid "git describe [<options>] --dirty"
+msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
-#: builtin/index-pack.c:1118
-msgid "Receiving objects"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87аване на обекÑ\82и"
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "head"
+msgstr "оÑ\81новно"
-#: builtin/index-pack.c:1118
-msgid "Indexing objects"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81иÑ\80ане на обекÑ\82и"
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "lightweight"
+msgstr "кÑ\80аÑ\82ко"
-#: builtin/index-pack.c:1150
-msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
-msgstr "пакеÑ\82ниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл е повÑ\80еден (нееднакви Ñ\81Ñ\83ми по SHA1)"
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "annotated"
+msgstr "аноÑ\82иÑ\80ано"
-#: builtin/index-pack.c:1155
-msgid "cannot fstat packfile"
-msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
+#: builtin/describe.c:250
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s not available"
+msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:1158
-msgid "pack has junk at the end"
-msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
+#: builtin/describe.c:254
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s has no embedded name"
+msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
-# FIXME WTF message
-#: builtin/index-pack.c:1169
-msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
-msgstr ""
-"фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, "
-"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
-"kernel.org“."
+#: builtin/describe.c:256
+#, c-format
+msgid "tag '%s' is really '%s' here"
+msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:1194
-msgid "Resolving deltas"
-msgstr "Откриване на съответните разлики"
+#: builtin/describe.c:283 builtin/log.c:487
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/describe.c:286
#, c-format
-msgid "unable to create thread: %s"
-msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
-# FIXME WTF message
-#: builtin/index-pack.c:1247
-msgid "confusion beyond insanity"
-msgstr ""
-"фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, "
-"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
-"kernel.org“."
+#: builtin/describe.c:303
+#, c-format
+msgid "no tag exactly matches '%s'"
+msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/describe.c:305
#, c-format
-msgid "completed with %d local object"
-msgid_plural "completed with %d local objects"
-msgstr[0] "действието завърши с %d локален обект"
-msgstr[1] "действието завърши с %d локални обекта"
+msgid "searching to describe %s\n"
+msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/describe.c:352
#, c-format
-msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
-msgstr ""
-"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
-"диска)"
+msgid "finished search at %s\n"
+msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/describe.c:379
#, c-format
-msgid "pack has %d unresolved delta"
-msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
-msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
-msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
+msgid ""
+"No annotated tags can describe '%s'.\n"
+"However, there were unannotated tags: try --tags."
+msgstr ""
+"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
+"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/describe.c:383
#, c-format
-msgid "unable to deflate appended object (%d)"
-msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
+msgid ""
+"No tags can describe '%s'.\n"
+"Try --always, or create some tags."
+msgstr ""
+"Никой етикет не описва „%s“.\n"
+"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/describe.c:413
#, c-format
-msgid "local object %s is corrupt"
-msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
-
-#: builtin/index-pack.c:1393
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
+msgid "traversed %lu commits\n"
+msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/describe.c:416
#, c-format
-msgid "cannot write keep file '%s'"
+msgid ""
+"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
+"gave up search at %s\n"
msgstr ""
-"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
+"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
+"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
-#: builtin/index-pack.c:1414
-#, c-format
-msgid "cannot close written keep file '%s'"
+#: builtin/describe.c:438
+msgid "find the tag that comes after the commit"
+msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
+
+#: builtin/describe.c:439
+msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr ""
-"гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и заÑ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о на запиÑ\81аниÑ\8f Ñ\84айл â\80\9e%sâ\80\9c, оÑ\81игÑ\83Ñ\80Ñ\8fваÑ\89 запазване на "
-"директория"
+"извеждане на инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за Ñ\82Ñ\80аÑ\81иÑ\80ане на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82егиÑ\8fÑ\82а за Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене на "
+"стандартната грешка"
-#: builtin/index-pack.c:1427
-msgid "cannot store pack file"
-msgstr "пакеÑ\82ниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл не може да бÑ\8aде запазен"
+#: builtin/describe.c:440
+msgid "use any ref"
+msgstr "използване на пÑ\80оизволен Ñ\83казаÑ\82ел"
-#: builtin/index-pack.c:1438
-msgid "cannot store index file"
-msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
+#: builtin/describe.c:441
+msgid "use any tag, even unannotated"
+msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
-#: builtin/index-pack.c:1471
-#, c-format
-msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
-msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
+#: builtin/describe.c:442
+msgid "always use long format"
+msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
-#, c-format
-msgid "no threads support, ignoring %s"
-msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
+#: builtin/describe.c:443
+msgid "only follow first parent"
+msgstr "проследяване само на първия родител"
-#: builtin/index-pack.c:1540
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
-msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
+#: builtin/describe.c:446
+msgid "only output exact matches"
+msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
-#: builtin/index-pack.c:1542
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
-msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
+#: builtin/describe.c:448
+msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
+msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
-#: builtin/index-pack.c:1589
-#, c-format
-msgid "non delta: %d object"
-msgid_plural "non delta: %d objects"
-msgstr[0] "%d обект не е разлика"
-msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
+#: builtin/describe.c:450
+msgid "only consider tags matching <pattern>"
+msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
-#: builtin/index-pack.c:1596
-#, c-format
-msgid "chain length = %d: %lu object"
-msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
-msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
-msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
+#: builtin/describe.c:452
+msgid "do not consider tags matching <pattern>"
+msgstr "да не се търси измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
-#: builtin/index-pack.c:1609
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
+#: builtin/describe.c:454 builtin/name-rev.c:357
+msgid "show abbreviated commit object as fallback"
+msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
-# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
+#: builtin/describe.c:455 builtin/describe.c:458
+msgid "mark"
+msgstr "МАРКЕР"
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
-#, c-format
-msgid "bad %s"
-msgstr "неправилна стойност „%s“"
+#: builtin/describe.c:456
+msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
+msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
-#: builtin/index-pack.c:1723
-msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
-msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
+#: builtin/describe.c:459
+msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
+msgstr ""
+"добавяне на такъв МАРКЕР на счупеното работно дърво (стандартно е „-broken“)"
-#: builtin/index-pack.c:1731
-msgid "--verify with no packfile name given"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--verifyâ\80\9c изиÑ\81ква име на пакеÑ\82ен Ñ\84айл"
+#: builtin/describe.c:477
+msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--longâ\80\9c и â\80\9e--abbrev=0â\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
-#: builtin/init-db.c:55
-#, c-format
-msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“"
+#: builtin/describe.c:506
+msgid "No names found, cannot describe anything."
+msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
-#: builtin/init-db.c:61
-#, c-format
-msgid "cannot stat template '%s'"
-msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“"
+#: builtin/describe.c:549
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
-#: builtin/init-db.c:66
-#, c-format
-msgid "cannot opendir '%s'"
-msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
+#: builtin/describe.c:551
+msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "опцията „--broken“ е несъвместима с указател към подаване"
-#: builtin/init-db.c:77
+#: builtin/diff.c:83
#, c-format
-msgid "cannot readlink '%s'"
-msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена"
+msgid "'%s': not a regular file or symlink"
+msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
-#: builtin/init-db.c:79
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
-msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“"
+msgid "invalid option: %s"
+msgstr "неправилна опция: %s"
+
+#: builtin/diff.c:358
+msgid "Not a git repository"
+msgstr "Не е хранилище на Git"
-#: builtin/init-db.c:85
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
-msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“"
+msgid "invalid object '%s' given."
+msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
-#: builtin/init-db.c:89
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
-msgid "ignoring template %s"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\80ане на Ñ\88аблона „%s“"
+msgid "more than two blobs given: '%s'"
+msgstr "зададени Ñ\81а повеÑ\87е оÑ\82 2 обекÑ\82а BLOB: „%s“"
-#: builtin/init-db.c:120
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
-msgid "templates not found %s"
-msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
+msgid "unhandled object '%s' given."
+msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
+
+#: builtin/difftool.c:28
+msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
+msgstr "git difftool [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ [ПОДАВАНЕ]] [[--] ПЪТ…]"
-#: builtin/init-db.c:135
+#: builtin/difftool.c:241
#, c-format
-msgid "not copying templates from '%s': %s"
-msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s“: „%s“"
+msgid "failed: %d"
+msgstr "неуспешно действие с изходен код: %d"
-#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315
+#: builtin/difftool.c:283
#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
+msgid "could not read symlink %s"
+msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
-#: builtin/init-db.c:344
+#: builtin/difftool.c:285
#, c-format
-msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
+msgid "could not read symlink file %s"
+msgstr "файлът, сочен от символната връзка „%s“, не може да бъде прочетен"
-#: builtin/init-db.c:347
+#: builtin/difftool.c:293
#, c-format
-msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
+msgid "could not read object %s for symlink %s"
+msgstr "обектът „%s“ за символната връзка „%s“ не може да бъде прочетен"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/difftool.c:395
+msgid ""
+"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
+"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
+msgstr ""
+"комбинираните формати на разликите („-c“ и „--cc“) не се поддържат\n"
+"в режима за разлики върху директории („-d“ и „--dir-diff“)."
+
+#: builtin/difftool.c:609
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n"
+msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
+msgstr "и двата файла са променени: „%s“ и „%s“."
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "Наново инициализирано, съществуващо"
+#: builtin/difftool.c:611
+msgid "working tree file has been left."
+msgstr "работното дърво е изоставено."
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "Инициализирано празно"
+#: builtin/difftool.c:622
+#, c-format
+msgid "temporary files exist in '%s'."
+msgstr "в „%s“ има временни файлове."
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr ", споделено"
+#: builtin/difftool.c:623
+msgid "you may want to cleanup or recover these."
+msgstr "възможно е да ги изчистите или възстановите"
-#: builtin/init-db.c:452
-msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
-"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
-msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
-"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
+#: builtin/difftool.c:669
+msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
+msgstr "използвайте „diff.guitool“ вместо „diff.tool“"
-#: builtin/init-db.c:475
-msgid "permissions"
-msgstr "права"
+#: builtin/difftool.c:671
+msgid "perform a full-directory diff"
+msgstr "разлика по директории"
-#: builtin/init-db.c:476
-msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
-msgstr ""
-"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един "
-"потребител"
+#: builtin/difftool.c:673
+msgid "do not prompt before launching a diff tool"
+msgstr "стартиране на ПРОГРАМАта за разлики без предупреждение"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
-#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s"
-msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
+#: builtin/difftool.c:679
+msgid "use symlinks in dir-diff mode"
+msgstr "следване на символните връзки при разлика по директории"
-#: builtin/init-db.c:519
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to %s"
-msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
+#: builtin/difftool.c:680
+msgid "<tool>"
+msgstr "ПРОГРАМА"
-#: builtin/init-db.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
-"dir=<directory>)"
-msgstr ""
-"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-"
-"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
+#: builtin/difftool.c:681
+msgid "use the specified diff tool"
+msgstr "използване на указаната ПРОГРАМА"
-#: builtin/init-db.c:568
-#, c-format
-msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
+#: builtin/difftool.c:683
+msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
+msgstr ""
+"извеждане на списък с всички ПРОГРАМи, които може да се ползват с опцията „--"
+"tool“"
-#: builtin/interpret-trailers.c:15
+#: builtin/difftool.c:686
msgid ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
+"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
+"code"
msgstr ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"Ð\9bÐ\95Ð\9aСÐ\95Ð\9cÐ\90[(=|:)СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТ])â\80¦] [ФÐ\90Ð\99Ð\9bâ\80¦]"
+"„git-difftool“ да спре работа, когато стартираната ПРОГРАМА завърши с "
+"ненÑ\83лев код"
-#: builtin/interpret-trailers.c:26
-msgid "edit files in place"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82но Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ане на Ñ\84айловеÑ\82е"
+#: builtin/difftool.c:688
+msgid "<command>"
+msgstr "Ð\9aÐ\9eÐ\9cÐ\90Ð\9dÐ\94Ð\90"
-#: builtin/interpret-trailers.c:27
-msgid "trim empty trailers"
-msgstr "изÑ\87иÑ\81Ñ\82ване на пÑ\80азниÑ\82е епилози"
+#: builtin/difftool.c:689
+msgid "specify a custom command for viewing diffs"
+msgstr "команда за Ñ\80азглеждане на Ñ\80азлики"
-#: builtin/interpret-trailers.c:28
-msgid "trailer"
-msgstr "епилог"
+#: builtin/difftool.c:713
+msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
+msgstr "не е зададена пÑ\80огÑ\80ама за â\80\9e--tool=Ð\9fÐ Ð\9eÐ\93Ð Ð\90Ð\9cÐ\90â\80\9c"
-#: builtin/interpret-trailers.c:29
-msgid "trailer(s) to add"
-msgstr "епилог(зи) за добавÑ\8fне"
+#: builtin/difftool.c:720
+msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
+msgstr "не е зададена команда за â\80\9e--extcmd=Ð\9aÐ\9eÐ\9cÐ\90Ð\9dÐ\94Ð\90â\80\9c"
-#: builtin/interpret-trailers.c:42
-msgid "no input file given for in-place editing"
-msgstr "не е зададен входен файл за редактиране на място"
+#: builtin/fast-export.c:25
+msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
+msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]"
-#: builtin/log.c:43
-msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
-msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]"
+#: builtin/fast-export.c:980
+msgid "show progress after <n> objects"
+msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта"
-#: builtin/log.c:44
-msgid "git show [<options>] <object>..."
-msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
+#: builtin/fast-export.c:982
+msgid "select handling of signed tags"
+msgstr "Как да се обработват подписаните етикети"
-#: builtin/log.c:83
-#, c-format
-msgid "invalid --decorate option: %s"
-msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
+#: builtin/fast-export.c:985
+msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
+msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти"
-#: builtin/log.c:137
-msgid "suppress diff output"
-msgstr "без извеждане на Ñ\80азликиÑ\82е"
+#: builtin/fast-export.c:988
+msgid "Dump marks to this file"
+msgstr "Ð\97апазване на маÑ\80кеÑ\80иÑ\82е в Ñ\82ози ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
-#: builtin/log.c:138
-msgid "show source"
-msgstr "извеждане на изÑ\85одниÑ\8f код"
+#: builtin/fast-export.c:990
+msgid "Import marks from this file"
+msgstr "Ð\92наÑ\81Ñ\8fне на маÑ\80кеÑ\80иÑ\82е оÑ\82 Ñ\82ози ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
-#: builtin/log.c:139
-msgid "Use mail map file"
-msgstr ""
-"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
-"mailmap“)"
+#: builtin/fast-export.c:992
+msgid "Fake a tagger when tags lack one"
+msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета"
-#: builtin/log.c:140
-msgid "decorate options"
-msgstr "наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки на Ñ\84оÑ\80маÌ\80Ñ\82а на извежданаÑ\82а инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: builtin/fast-export.c:994
+msgid "Output full tree for each commit"
+msgstr "Ð\98звеждане на Ñ\86Ñ\8fлоÑ\82о дÑ\8aÑ\80во за вÑ\81Ñ\8fко подаване"
-#: builtin/log.c:143
-msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
-msgstr ""
-"Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. "
-"Броенето започва от 1"
+#: builtin/fast-export.c:996
+msgid "Use the done feature to terminate the stream"
+msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
-#: builtin/log.c:239
-#, c-format
-msgid "Final output: %d %s\n"
-msgstr "Резултат: %d %s\n"
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "Skip output of blob data"
+msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB"
-#: builtin/log.c:471
-#, c-format
-msgid "git show %s: bad file"
-msgstr "git show %s: повреден файл"
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "refspec"
+msgstr "УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
-#, c-format
-msgid "Could not read object %s"
-msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Прилагане на УКАЗАТЕЛя_НА_ВЕРСИЯ към изнесените указатели"
-#: builtin/log.c:602
-#, c-format
-msgid "Unknown type: %d"
-msgstr "Неизвестен вид: %d"
+#: builtin/fast-export.c:1000
+msgid "anonymize output"
+msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
-#: builtin/log.c:722
-msgid "format.headers without value"
-msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
+#: builtin/fetch.c:21
+msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
-#: builtin/log.c:812
-msgid "name of output directory is too long"
-msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
+#: builtin/fetch.c:22
+msgid "git fetch [<options>] <group>"
+msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
-#: builtin/log.c:827
-#, c-format
-msgid "Cannot open patch file %s"
-msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
+#: builtin/fetch.c:23
+msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
+msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
-#: builtin/log.c:841
-msgid "Need exactly one range."
-msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
+#: builtin/fetch.c:24
+msgid "git fetch --all [<options>]"
+msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/log.c:851
-msgid "Not a range."
-msgstr "Ð\9dе е диапазон."
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr "доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне оÑ\82 вÑ\81иÑ\87ки оÑ\82далеÑ\87ени Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а"
-#: builtin/log.c:957
-msgid "Cover letter needs email format"
-msgstr "Ð\9fÑ\80идÑ\80Ñ\83жаваÑ\89оÑ\82о пиÑ\81мо Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да е Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ано каÑ\82о е-пиÑ\81мо"
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr "добавÑ\8fне кÑ\8aм â\80\9e.git/FETCH_HEADâ\80\9c вмеÑ\81Ñ\82о замÑ\8fна"
-# FIXME bad wording insanely
-#: builtin/log.c:1036
-#, c-format
-msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
+#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
-#: builtin/log.c:1064
-msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
-msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
+#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183
+msgid "force overwrite of local branch"
+msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
-#: builtin/log.c:1109
-msgid "Two output directories?"
-msgstr "Ð\9cожеÑ\82е да Ñ\83кажеÑ\82е макÑ\81имÑ\83м една диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f за изÑ\85од."
+#: builtin/fetch.c:102
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr "доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне оÑ\82 множеÑ\81Ñ\82во оÑ\82далеÑ\87ени Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
-#, c-format
-msgid "Unknown commit %s"
-msgstr "Непознато подаване „%s“"
+#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
+#: builtin/fetch.c:106
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
-#: builtin/log.c:1231
-msgid "Could not find exact merge base."
-msgstr "ТоÑ\87наÑ\82а база за Ñ\81ливане не може да Ñ\81е оÑ\82кÑ\80ие."
+#: builtin/fetch.c:108
+msgid "number of submodules fetched in parallel"
+msgstr "бÑ\80ой подмодÑ\83ли доÑ\81Ñ\82авени паÑ\80алелно"
-#: builtin/log.c:1235
-msgid ""
-"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
-"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
-"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
-msgstr ""
-"Следеният клон не може да бъде установен. Ако искате ръчно да го\n"
-"зададете, използвайте „git branch --set-upstream-to“.\n"
-"Можете ръчно да зададете базово подаване чрез „--base=<base-commit-id>“."
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
-#: builtin/log.c:1255
-msgid "Failed to find exact merge base"
-msgstr "ТоÑ\87наÑ\82а база пÑ\80и Ñ\81ливане не може да бÑ\8aде оÑ\82кÑ\80иÑ\82а"
+#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191
+msgid "on-demand"
+msgstr "Ð\9fÐ Ð\98 Ð\9dУÐ\96Ð\94Ð\90"
-#: builtin/log.c:1266
-msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
-msgstr "базовото подаване трябва да е предшественикът на списъка с версиите"
+#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
-#: builtin/log.c:1270
-msgid "base commit shouldn't be in revision list"
-msgstr "базовоÑ\82о подаване не може да е в Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
+#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr "запазване на изÑ\82еглениÑ\82е пакеÑ\82и Ñ\81 обекÑ\82и"
-#: builtin/log.c:1319
-msgid "cannot get patch id"
-msgstr "иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8aÑ\82 на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а не може да бÑ\8aде полÑ\83Ñ\87ен"
+#: builtin/fetch.c:118
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr "позволÑ\8fване на обновÑ\8fванеÑ\82о на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c"
-#: builtin/log.c:1377
-msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
-msgstr "номеÑ\80аÑ\86иÑ\8f â\80\9e[PATCH n/m]â\80\9c доÑ\80и и пÑ\80и единÑ\81Ñ\82вена кÑ\80Ñ\8aпка"
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr "задÑ\8aлбоÑ\87аване на иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а на плиÑ\82ко Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
-#: builtin/log.c:1380
-msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
-msgstr "номеÑ\80аÑ\86иÑ\8f â\80\9e[PATCH]â\80\9c доÑ\80и и пÑ\80и множеÑ\81Ñ\82во кÑ\80Ñ\8aпки"
+#: builtin/fetch.c:123
+msgid "deepen history of shallow repository based on time"
+msgstr "задÑ\8aлбоÑ\87аване на иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а на плиÑ\82ко Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е до опÑ\80еделено вÑ\80еме"
-#: builtin/log.c:1384
-msgid "print patches to standard out"
-msgstr "извеждане на кÑ\80Ñ\8aпкиÑ\82е на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f изÑ\85од"
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "пÑ\80евÑ\80Ñ\8aÑ\89ане в пÑ\8aлно Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
-#: builtin/log.c:1386
-msgid "generate a cover letter"
-msgstr "създаване на придружаващо писмо"
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1440
+msgid "dir"
+msgstr "директория"
-#: builtin/log.c:1388
-msgid "use simple number sequence for output file names"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81Ñ\82а Ñ\87иÑ\81лова поÑ\81ледоваÑ\82елноÑ\81Ñ\82 за именаÑ\82а на Ñ\84айловеÑ\82е-кÑ\80Ñ\8aпки"
+#: builtin/fetch.c:132
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\82ова пÑ\80ед пÑ\8aÑ\82Ñ\8f на подмодÑ\83ла"
-#: builtin/log.c:1389
-msgid "sfx"
-msgstr "ЗНАЦИ"
+#: builtin/fetch.c:135
+msgid "default mode for recursion"
+msgstr "стандартен режим на рекурсия"
-#: builtin/log.c:1390
-msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
-msgstr "използване на Ñ\82ези Ð\97Ð\9dÐ\90ЦÐ\98 за Ñ\81Ñ\83Ñ\84икÑ\81 вмеÑ\81Ñ\82о â\80\9e.patch“"
+#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "пÑ\80иемане на Ñ\83казаÑ\82ели, коиÑ\82о обновÑ\8fваÑ\82 â\80\9e.git/shallow“"
-#: builtin/log.c:1392
-msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
-msgstr "номеÑ\80иÑ\80анеÑ\82о на кÑ\80Ñ\8aпкиÑ\82е да запоÑ\87ва оÑ\82 Ñ\82ози Ð\91Ð Ð\9eÐ\99, а не Ñ\81 1"
+#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211
+msgid "refmap"
+msgstr "Ð\9aÐ\90РТÐ\90_С_УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9bÐ\98"
-#: builtin/log.c:1394
-msgid "mark the series as Nth re-roll"
-msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
-#: builtin/log.c:1396
-msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "Ð\98зползване на Ñ\82ози â\80\9e[Ð\9fÐ Ð\95ФÐ\98Ð\9aС]â\80\9c вмеÑ\81Ñ\82о â\80\9e[PATCH]â\80\9c"
+#: builtin/fetch.c:395
+msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eHEADâ\80\9c в оÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е не може да бÑ\8aде оÑ\82кÑ\80иÑ\82"
-#: builtin/log.c:1399
-msgid "store resulting files in <dir>"
-msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
+#: builtin/fetch.c:513
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "настройката „fetch.output“ е с неправилна стойност „%s“"
-#: builtin/log.c:1402
-msgid "don't strip/add [PATCH]"
-msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
+#: builtin/fetch.c:606
+#, c-format
+msgid "object %s not found"
+msgstr "обектът „%s“ липсва"
-#: builtin/log.c:1405
-msgid "don't output binary diffs"
-msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "[up to date]"
+msgstr "[актуализиран]"
-#: builtin/log.c:1407
-msgid "output all-zero hash in From header"
-msgstr "в заглавната част „From:“ (от) хешът да е само от нули"
+#: builtin/fetch.c:623 builtin/fetch.c:703
+msgid "[rejected]"
+msgstr "[отхвърлен]"
-#: builtin/log.c:1409
-msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
-msgstr "да не Ñ\81е вклÑ\8eÑ\87ваÑ\82 кÑ\80Ñ\8aпки, коиÑ\82о пÑ\80иÑ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82ваÑ\82 в Ñ\81ледениÑ\8f клон"
+#: builtin/fetch.c:624
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "в Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f клон не може да Ñ\81е доÑ\81Ñ\82авÑ\8f"
-#: builtin/log.c:1411
-msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
-msgstr ""
-"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
+#: builtin/fetch.c:633
+msgid "[tag update]"
+msgstr "[обновяване на етикетите]"
-#: builtin/log.c:1413
-msgid "Messaging"
-msgstr "Опции при изпращане"
+#: builtin/fetch.c:634 builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:683
+#: builtin/fetch.c:698
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
-#: builtin/log.c:1414
-msgid "header"
-msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
+#: builtin/fetch.c:653
+msgid "[new tag]"
+msgstr "[нов етикет]"
-#: builtin/log.c:1415
-msgid "add email header"
-msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
+#: builtin/fetch.c:656
+msgid "[new branch]"
+msgstr "[нов клон]"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
-msgid "email"
-msgstr "Е-ПОЩА"
+#: builtin/fetch.c:659
+msgid "[new ref]"
+msgstr "[нов указател]"
-#: builtin/log.c:1416
-msgid "add To: header"
-msgstr "добавÑ\8fне на заглавна Ñ\87аÑ\81Ñ\82 â\80\9eTo:â\80\9c (до)"
+#: builtin/fetch.c:698
+msgid "forced update"
+msgstr "пÑ\80инÑ\83диÑ\82елно обновÑ\8fване"
-#: builtin/log.c:1418
-msgid "add Cc: header"
-msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
+#: builtin/fetch.c:703
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "същинско сливане"
-#: builtin/log.c:1420
-msgid "ident"
-msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
+#: builtin/fetch.c:748
+#, c-format
+msgid "%s did not send all necessary objects\n"
+msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
-#: builtin/log.c:1421
-msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
+#: builtin/fetch.c:768
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
-"задаване на адÑ\80еÑ\81а в заглавнаÑ\82а Ñ\87аÑ\81Ñ\82 â\80\9eFromâ\80\9c (оÑ\82) да е Ñ\82ази Ð\98Ð\94Ð\95Ð\9dТÐ\98ЧÐ\9dÐ\9eСТ. Ð\90ко "
-"не е зададена Ñ\82акава, Ñ\81е взима адÑ\80еÑ\81а на подаваÑ\89иÑ\8f"
+"оÑ\82Ñ\85вÑ\8aÑ\80лÑ\8fне на вÑ\8aÑ\80Ñ\85а â\80\9e%sâ\80\9c, заÑ\89оÑ\82о плиÑ\82киÑ\82е Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а не могаÑ\82 да бÑ\8aдаÑ\82 "
+"обновÑ\8fвани"
-#: builtin/log.c:1423
-msgid "message-id"
-msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
+#: builtin/fetch.c:855 builtin/fetch.c:951
+#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "От %.*s\n"
-#: builtin/log.c:1424
-msgid "make first mail a reply to <message-id>"
+#: builtin/fetch.c:866
+#, c-format
+msgid ""
+"some local refs could not be updated; try running\n"
+" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
-"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
-"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
+"някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n"
+"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
+"предизвикват конфликта"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
-msgid "boundary"
-msgstr "граница"
+#: builtin/fetch.c:921
+#, c-format
+msgid " (%s will become dangling)"
+msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
-#: builtin/log.c:1426
-msgid "attach the patch"
-msgstr "прикрепяне на кръпката"
+#: builtin/fetch.c:922
+#, c-format
+msgid " (%s has become dangling)"
+msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
-#: builtin/log.c:1429
-msgid "inline the patch"
-msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
+#: builtin/fetch.c:954
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[изтрит]"
-#: builtin/log.c:1433
-msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
-msgstr ""
-"използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или "
-"„deep“ (дълбок)"
+#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1022
+msgid "(none)"
+msgstr "(нищо)"
-#: builtin/log.c:1435
-msgid "signature"
-msgstr "подпис"
+#: builtin/fetch.c:978
+#, c-format
+msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
+msgstr "Не може да доставите в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
-#: builtin/log.c:1436
-msgid "add a signature"
-msgstr "добавяне на поле за подпис"
+#: builtin/fetch.c:997
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
+msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
-#: builtin/log.c:1437
-msgid "base-commit"
-msgstr "БАЗОВО_ПОДАВАНЕ"
+#: builtin/fetch.c:1000
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
+msgstr "Опцията „%s“ се прескача при „%s“\n"
-#: builtin/log.c:1438
-msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
-msgstr "добавяне на необходимото БАЗово дърво към серията кръпки"
+#: builtin/fetch.c:1076
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
-#: builtin/log.c:1440
-msgid "add a signature from a file"
-msgstr "добавяне на подпис от файл"
+#: builtin/fetch.c:1236
+#, c-format
+msgid "Fetching %s\n"
+msgstr "Доставяне на „%s“\n"
-#: builtin/log.c:1441
-msgid "don't print the patch filenames"
-msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
+#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:96
+#, c-format
+msgid "Could not fetch %s"
+msgstr "„%s“ не може да се достави"
-#: builtin/log.c:1531
-msgid "-n and -k are mutually exclusive."
-msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
+#: builtin/fetch.c:1256
+msgid ""
+"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
+"remote name from which new revisions should be fetched."
+msgstr ""
+"Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n"
+"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
-#: builtin/log.c:1533
-msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
-msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--subject-prefixâ\80\9c и â\80\9e-kâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими."
+#: builtin/fetch.c:1279
+msgid "You need to specify a tag name."
+msgstr "ТÑ\80Ñ\8fбва да Ñ\83кажеÑ\82е име на еÑ\82икеÑ\82."
-#: builtin/log.c:1541
-msgid "--name-only does not make sense"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--name-onlyâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 генеÑ\80иÑ\80анеÑ\82о на кÑ\80Ñ\8aпки"
+#: builtin/fetch.c:1321
+msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елна дÑ\8aлбоÑ\87ина каÑ\82о аÑ\80гÑ\83менÑ\82 на â\80\9e--deepenâ\80\9c не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа"
-#: builtin/log.c:1543
-msgid "--name-status does not make sense"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--name-statusâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 генеÑ\80иÑ\80анеÑ\82о на кÑ\80Ñ\8aпки"
+#: builtin/fetch.c:1323
+msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--deepenâ\80\9c и â\80\9e--depthâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими една Ñ\81 дÑ\80Ñ\83га"
-#: builtin/log.c:1545
-msgid "--check does not make sense"
-msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
+#: builtin/fetch.c:1328
+msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
+msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
-#: builtin/log.c:1573
-msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr ""
-"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
+#: builtin/fetch.c:1330
+msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
+msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
-#: builtin/log.c:1575
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s'"
-msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
+#: builtin/fetch.c:1352
+msgid "fetch --all does not take a repository argument"
+msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
-#: builtin/log.c:1672
-#, c-format
-msgid "unable to read signature file '%s'"
-msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
+#: builtin/fetch.c:1354
+msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
+msgstr ""
+"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
-#: builtin/log.c:1743
-msgid "Failed to create output files"
-msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
+#: builtin/fetch.c:1365
+#, c-format
+msgid "No such remote or remote group: %s"
+msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
-#: builtin/log.c:1792
-msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
-msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
+#: builtin/fetch.c:1373
+msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
+msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
-#: builtin/log.c:1846
-#, c-format
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
msgid ""
-"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
-"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
-"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
+"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]"
-#: builtin/ls-files.c:378
-msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
-msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
+msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
+msgstr ""
+"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
+"журнал"
-#: builtin/ls-files.c:427
-msgid "identify the file status with tags"
-msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+msgid "alias for --log (deprecated)"
+msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
-#: builtin/ls-files.c:429
-msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
-msgstr "малки бÑ\83кви за Ñ\84айловеÑ\82е, коиÑ\82о да Ñ\81е Ñ\81Ñ\87еÑ\82аÑ\82 за непÑ\80оменени"
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
+msgid "text"
+msgstr "ТÐ\95Ð\9aСТ"
-#: builtin/ls-files.c:431
-msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr "извеждане на кеÑ\88иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но)"
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+msgid "use <text> as start of message"
+msgstr "за наÑ\87ало на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о да Ñ\81е ползва ТÐ\95Ð\9aСТ"
-#: builtin/ls-files.c:433
-msgid "show deleted files in the output"
-msgstr "извеждане на изтритите файлове"
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+msgid "file to read from"
+msgstr "файл, от който да се чете"
-#: builtin/ls-files.c:435
-msgid "show modified files in the output"
-msgstr "извеждане на променените файлове"
+#: builtin/for-each-ref.c:9
+msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
+msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
-#: builtin/ls-files.c:437
-msgid "show other files in the output"
-msgstr "извеждане на другите файлове"
+#: builtin/for-each-ref.c:10
+msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
+msgstr "git for-each-ref [--points ОБЕКТ]"
-#: builtin/ls-files.c:439
-msgid "show ignored files in the output"
-msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
+#: builtin/for-each-ref.c:11
+msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
+msgstr "git for-each-ref[(--merged | --no-merged) [ПОДАВАНЕ]]"
-#: builtin/ls-files.c:442
-msgid "show staged contents' object name in the output"
-msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
+#: builtin/for-each-ref.c:12
+msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [ПОДАВАНЕ]] [--no-contains [ПОДАВАНЕ]]"
-#: builtin/ls-files.c:444
-msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
-msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
+#: builtin/for-each-ref.c:27
+msgid "quote placeholders suitably for shells"
+msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
-#: builtin/ls-files.c:446
-msgid "show 'other' directories' names only"
-msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории"
+#: builtin/for-each-ref.c:29
+msgid "quote placeholders suitably for perl"
+msgstr "цитиране подходящо за perl"
-#: builtin/ls-files.c:448
-msgid "show line endings of files"
-msgstr "извеждане на знаците за край на ред във файловете"
+#: builtin/for-each-ref.c:31
+msgid "quote placeholders suitably for python"
+msgstr "цитиране подходящо за python"
-#: builtin/ls-files.c:450
-msgid "don't show empty directories"
-msgstr "без извеждане на празните директории"
+#: builtin/for-each-ref.c:33
+msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
+msgstr "цитиране подходящо за tcl"
-#: builtin/ls-files.c:453
-msgid "show unmerged files in the output"
-msgstr "извеждане на неслетите файлове"
+#: builtin/for-each-ref.c:36
+msgid "show only <n> matched refs"
+msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
-# FIXME not clear about what this option does
-#: builtin/ls-files.c:455
-msgid "show resolve-undo information"
-msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
+#: builtin/for-each-ref.c:41
+msgid "print only refs which points at the given object"
+msgstr "извеждане само на указателите, сочещи към ОБЕКТА"
-#: builtin/ls-files.c:457
-msgid "skip files matching pattern"
-msgstr "пÑ\80еÑ\81каÑ\87ане на Ñ\84айловеÑ\82е напаÑ\81ваÑ\89и ШÐ\90Ð\91Ð\9bÐ\9eÐ\9dа"
+#: builtin/for-each-ref.c:43
+msgid "print only refs that are merged"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\81леÑ\82иÑ\82е Ñ\83казаÑ\82ели"
-#: builtin/ls-files.c:460
-msgid "exclude patterns are read from <file>"
-msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
+#: builtin/for-each-ref.c:44
+msgid "print only refs that are not merged"
+msgstr "извеждане само на неслетите указатели"
-#: builtin/ls-files.c:463
-msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
-msgstr ""
-"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
+#: builtin/for-each-ref.c:45
+msgid "print only refs which contain the commit"
+msgstr "извеждане само на указателите, които съдържат това ПОДАВАНЕ"
-#: builtin/ls-files.c:465
-msgid "add the standard git exclusions"
-msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е оÑ\82 Git Ñ\84айлове"
+#: builtin/for-each-ref.c:46
+msgid "print only refs which don't contain the commit"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е, коиÑ\82о не Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\82 Ñ\82ова Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95"
-#: builtin/ls-files.c:468
-msgid "make the output relative to the project top directory"
-msgstr "пÑ\8aÑ\82иÑ\89аÑ\82а да Ñ\81а оÑ\82ноÑ\81иÑ\82елни Ñ\81пÑ\80Ñ\8fмо оÑ\81новнаÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f на пÑ\80оекÑ\82а"
+#: builtin/fsck.c:554
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка на диÑ\80екÑ\82оÑ\80ииÑ\82е Ñ\81 обекÑ\82и"
-#: builtin/ls-files.c:471
-msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
-msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
+#: builtin/fsck.c:646
+msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
+msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
-#: builtin/ls-files.c:472
-msgid "tree-ish"
-msgstr "УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9b_Ð\9aЪÐ\9c_Ð\94ЪРÐ\92Ð\9e"
+#: builtin/fsck.c:652
+msgid "show unreachable objects"
+msgstr "показване на недоÑ\81Ñ\82ижимиÑ\82е обекÑ\82и"
-#: builtin/ls-files.c:473
-msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
-msgstr ""
-"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
+#: builtin/fsck.c:653
+msgid "show dangling objects"
+msgstr "показване на обектите извън клоните"
-#: builtin/ls-files.c:475
-msgid "show debugging data"
-msgstr "извеждане на инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8fÑ\82а за изÑ\87иÑ\81Ñ\82ване на гÑ\80еÑ\88ки"
+#: builtin/fsck.c:654
+msgid "report tags"
+msgstr "показване на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е"
-#: builtin/ls-remote.c:7
-msgid ""
-"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
-msgstr ""
-"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=КОМАНДА]\n"
-" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-" [--symref] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
+#: builtin/fsck.c:655
+msgid "report root nodes"
+msgstr "показване на кореновите възли"
-#: builtin/ls-remote.c:50
-msgid "do not print remote URL"
-msgstr "без извеждане на адÑ\80еÑ\81иÑ\82е на оÑ\82далеÑ\87ениÑ\82е Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а"
+#: builtin/fsck.c:656
+msgid "make index objects head nodes"
+msgstr "задаване на обекÑ\82и оÑ\82 индекÑ\81а да Ñ\81а коÑ\80енови"
-#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53
-msgid "exec"
-msgstr "КОМАНДА"
+# FIXME bad message
+#: builtin/fsck.c:657
+msgid "make reflogs head nodes (default)"
+msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
-#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54
-msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
-msgstr "пÑ\8aÑ\82 кÑ\8aм командаÑ\82а â\80\9egit-upload-packâ\80\9c на оÑ\82далеÑ\87енаÑ\82а маÑ\88ина"
+#: builtin/fsck.c:658
+msgid "also consider packs and alternate objects"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елно да Ñ\81е пÑ\80овеÑ\80Ñ\8fваÑ\82 пакеÑ\82иÑ\82е и алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивниÑ\82е обекÑ\82и"
-#: builtin/ls-remote.c:56
-msgid "limit to tags"
-msgstr "само етикетите"
+#: builtin/fsck.c:659
+msgid "check only connectivity"
+msgstr "проверка само на връзката"
-#: builtin/ls-remote.c:57
-msgid "limit to heads"
-msgstr "само върховете"
+#: builtin/fsck.c:660
+msgid "enable more strict checking"
+msgstr "по-строги проверки"
-#: builtin/ls-remote.c:58
-msgid "do not show peeled tags"
-msgstr "без извеждане на пÑ\80оÑ\81ледениÑ\82е еÑ\82икеÑ\82и"
+#: builtin/fsck.c:662
+msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
+msgstr "запазване на обекÑ\82иÑ\82е извÑ\8aн клониÑ\82е в диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e.git/lost-foundâ\80\9c"
-#: builtin/ls-remote.c:60
-msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
-msgstr "взимане пÑ\80едвид на â\80\9eurl.Ð\91Ð\90Ð\97Ð\90.insteadOfâ\80\9c"
+#: builtin/fsck.c:663 builtin/prune.c:107
+msgid "show progress"
+msgstr "показване на напÑ\80едÑ\8aка"
-#: builtin/ls-remote.c:62
-msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
-msgstr "изÑ\85од Ñ\81 код 2, ако не Ñ\81е оÑ\82кÑ\80иÑ\8fÑ\82 Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\89и Ñ\83казаÑ\82ели"
+#: builtin/fsck.c:664
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "показване на подÑ\80обни имена на доÑ\81Ñ\82ижимиÑ\82е обекÑ\82и"
-#: builtin/ls-remote.c:64
-msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
-msgstr "извеждане на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f заедно Ñ\81 обекÑ\82а Ñ\81оÑ\87ен оÑ\82 него"
+#: builtin/fsck.c:725
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка на обекÑ\82иÑ\82е"
-#: builtin/ls-tree.c:28
-msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
+#: builtin/gc.c:25
+msgid "git gc [<options>]"
+msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/ls-tree.c:128
-msgid "only show trees"
-msgstr "извеждане само на дървета"
+#: builtin/gc.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to fstat %s: %s"
+msgstr "Неуспешно изпълнение на „fstat“ върху „%s“: %s"
-#: builtin/ls-tree.c:130
-msgid "recurse into subtrees"
-msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
+#: builtin/gc.c:310
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Неуспешно изпълнение на „stat“ върху „%s“"
-#: builtin/ls-tree.c:132
-msgid "show trees when recursing"
-msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
+#: builtin/gc.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
+"and remove %s.\n"
+"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"При последното изпълнение на „git gc“ бе докладвана грешка. Коригирайте "
+"причината за\n"
+"нея и изтрийте „%s“.\n"
+"Автоматичното изчистване на боклука няма да работи, преди да изтриете "
+"файла.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: builtin/ls-tree.c:135
-msgid "terminate entries with NUL byte"
-msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
+#: builtin/gc.c:358
+msgid "prune unreferenced objects"
+msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
-#: builtin/ls-tree.c:136
-msgid "include object size"
-msgstr "извеждане на размера на обекта"
+#: builtin/gc.c:360
+msgid "be more thorough (increased runtime)"
+msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
-#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
-msgid "list only filenames"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо именаÑ\82а на Ñ\84айловеÑ\82е"
+#: builtin/gc.c:361
+msgid "enable auto-gc mode"
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87ване на авÑ\82омаÑ\82иÑ\87ноÑ\82о Ñ\81Ñ\8aбиÑ\80ане на боклÑ\83ка (auto-gc)"
-#: builtin/ls-tree.c:143
-msgid "use full path names"
-msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
+#: builtin/gc.c:362
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr ""
+"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
+"събиране"
-#: builtin/ls-tree.c:145
-msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
+#: builtin/gc.c:379
+#, c-format
+msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
+msgstr "Неразпозната стойност на „gc.logexpiry“: %s"
+
+#: builtin/gc.c:407
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
-"извеждане на Ñ\86Ñ\8fлоÑ\82о дÑ\8aÑ\80во, не Ñ\81амо на Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f (вклÑ\8eÑ\87ва опÑ\86иÑ\8fÑ\82а "
-"„--full-name“)"
+"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но пакеÑ\82иÑ\80ане на заден Ñ\84он на Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89еÑ\82о за по-добÑ\80а "
+"производителност.\n"
-#: builtin/merge.c:45
-msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
-msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
+#: builtin/gc.c:409
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
-#: builtin/merge.c:46
-msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
-msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ"
+#: builtin/gc.c:410
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr ""
+"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help "
+"gc“.\n"
-#: builtin/merge.c:47
-msgid "git merge --abort"
-msgstr "git merge --abort"
+#: builtin/gc.c:431
+#, c-format
+msgid ""
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
+msgstr ""
+"събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n"
+"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
+"опцията „--force“)"
-# FIXME -m rather than just m
-#: builtin/merge.c:101
-msgid "switch `m' requires a value"
-msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
+#: builtin/gc.c:475
+msgid ""
+"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr ""
+"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n"
+"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите."
+
+#: builtin/grep.c:25
+msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
+msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/grep.c:232
#, c-format
-msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
-msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
+msgid "grep: failed to create thread: %s"
+msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/grep.c:290
#, c-format
-msgid "Available strategies are:"
-msgstr "Ð\9dалиÑ\87ниÑ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82егии Ñ\81а:"
+msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
+msgstr "зададен е непÑ\80авилен бÑ\80ой ниÑ\88ки (%d) за %s"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/grep.c:769 builtin/grep.c:810
#, c-format
-msgid "Available custom strategies are:"
-msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елниÑ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82егии Ñ\81а:"
+msgid "unable to read tree (%s)"
+msgstr "дÑ\8aÑ\80воÑ\82о не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ено (%s)"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
-msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
+#: builtin/grep.c:829
+#, c-format
+msgid "unable to grep from object of type %s"
+msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
-msgid "show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
+#: builtin/grep.c:893
+#, c-format
+msgid "switch `%c' expects a numerical value"
+msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
-msgid "(synonym to --stat)"
-msgstr "(синоним на „--stat“)"
+#: builtin/grep.c:980
+msgid "search in index instead of in the work tree"
+msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
-msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
-msgstr ""
-"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
-"за подаване"
+#: builtin/grep.c:982
+msgid "find in contents not managed by git"
+msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
-msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr "Ñ\81Ñ\8aздаване на едно подаване вмеÑ\81Ñ\82о извÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на Ñ\81ливане"
+#: builtin/grep.c:984
+msgid "search in both tracked and untracked files"
+msgstr "Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене и в Ñ\81ледениÑ\82е, и в неÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
-msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
-msgstr "извÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на подаване пÑ\80и Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81ливане (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но дейÑ\81Ñ\82вие)"
+#: builtin/grep.c:986
+msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\80ане на Ñ\84айловеÑ\82е Ñ\83казани в â\80\9e.gitignoreâ\80\9c"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
-msgid "edit message before committing"
-msgstr "Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ане на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о пÑ\80еди подаване"
+#: builtin/grep.c:988
+msgid "recursively search in each submodule"
+msgstr "Ñ\80екÑ\83Ñ\80Ñ\81ивно Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене вÑ\8aв вÑ\81иÑ\87ки подмодÑ\83ли"
-#: builtin/merge.c:208
-msgid "allow fast-forward (default)"
-msgstr "позволÑ\8fване на Ñ\82Ñ\80ивиално Ñ\81ливане (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но дейÑ\81Ñ\82вие)"
+#: builtin/grep.c:990
+msgid "basename"
+msgstr "Ð\9eСÐ\9dÐ\9eÐ\92Ð\9dÐ\9e Ð\98Ð\9cÐ\95"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
-msgid "abort if fast-forward is not possible"
-msgstr "пÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\8fване, ако Ñ\81ливанеÑ\82о не е Ñ\82Ñ\80ивиално"
+#: builtin/grep.c:991
+msgid "prepend parent project's basename to output"
+msgstr "добавÑ\8fне на Ð\9eСÐ\9dÐ\9eÐ\92Ð\9dÐ\9eÑ\82о Ð\98Ð\9cÐ\95 на пÑ\80оекÑ\82а кÑ\8aм изÑ\85ода"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка, Ñ\87е именÑ\83ваноÑ\82о подаване е Ñ\81 пÑ\80авилен подпиÑ\81 на GPG"
+#: builtin/grep.c:994
+msgid "show non-matching lines"
+msgstr "извеждане на Ñ\80едовеÑ\82е, коиÑ\82о не Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\82"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
-#: builtin/revert.c:89
-msgid "strategy"
-msgstr "СТРАТЕГИЯ"
+#: builtin/grep.c:996
+msgid "case insensitive matching"
+msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
-msgid "merge strategy to use"
-msgstr "СТРÐ\90ТÐ\95Ð\93Ð\98Я за Ñ\81ливане, коÑ\8fÑ\82о да Ñ\81е ползва"
+#: builtin/grep.c:998
+msgid "match patterns only at word boundaries"
+msgstr "напаÑ\81ване на Ñ\88аблониÑ\82е Ñ\81амо по гÑ\80аниÑ\86иÑ\82е на дÑ\83миÑ\82е"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
-msgid "option=value"
-msgstr "Ð\9eÐ\9fЦÐ\98Я=СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТ"
+#: builtin/grep.c:1000
+msgid "process binary files as text"
+msgstr "обÑ\80абоÑ\82ване на двоиÑ\87ниÑ\82е Ñ\84айлове каÑ\82о Ñ\82екÑ\81Ñ\82ови"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
-msgid "option for selected merge strategy"
-msgstr "Ð\9eÐ\9fЦÐ\98Я за избÑ\80анаÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82егиÑ\8f за Ñ\81ливане"
+#: builtin/grep.c:1002
+msgid "don't match patterns in binary files"
+msgstr "пÑ\80еÑ\81каÑ\87ане на двоиÑ\87ниÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/merge.c:220
-msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
-msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаването със сливане (при нетривиални сливания)"
+#: builtin/grep.c:1005
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr ""
+"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
-#: builtin/merge.c:224
-msgid "abort the current in-progress merge"
-msgstr "пÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\8fване на Ñ\82екÑ\83Ñ\89оÑ\82о Ñ\81ливане"
+#: builtin/grep.c:1007
+msgid "descend at most <depth> levels"
+msgstr "навлизане макÑ\81имално на Ñ\82ази Ð\94ЪÐ\9bÐ\91Ð\9eЧÐ\98Ð\9dÐ\90 в дÑ\8aÑ\80воÑ\82о"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
-msgid "allow merging unrelated histories"
-msgstr "позволяване на сливане на независими истории"
+#: builtin/grep.c:1011
+msgid "use extended POSIX regular expressions"
+msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
-#: builtin/merge.c:254
-msgid "could not run stash."
-msgstr "не може да Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88и Ñ\81каÑ\82аване"
+#: builtin/grep.c:1014
+msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
+msgstr "оÑ\81новни Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ни изÑ\80ази по POSIX (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но)"
-#: builtin/merge.c:259
-msgid "stash failed"
-msgstr "неуспешно скатаване"
+#: builtin/grep.c:1017
+msgid "interpret patterns as fixed strings"
+msgstr "шаблоните са дословни низове"
-#: builtin/merge.c:264
-#, c-format
-msgid "not a valid object: %s"
-msgstr "неправилен обект: „%s“"
+#: builtin/grep.c:1020
+msgid "use Perl-compatible regular expressions"
+msgstr "регулярни изрази на Perl"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
-msgid "read-tree failed"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но пÑ\80оÑ\87иÑ\82ане на обекÑ\82-дÑ\8aÑ\80во"
+#: builtin/grep.c:1023
+msgid "show line numbers"
+msgstr "извеждане на номеÑ\80аÑ\82а на Ñ\80едовеÑ\82е"
-#: builtin/merge.c:330
-msgid " (nothing to squash)"
-msgstr " (няма какво да се смачка)"
+#: builtin/grep.c:1024
+msgid "don't show filenames"
+msgstr "без извеждане на имената на файловете"
-#: builtin/merge.c:343
-#, c-format
-msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
-msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
+#: builtin/grep.c:1025
+msgid "show filenames"
+msgstr "извеждане на имената на файловете"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+#: builtin/grep.c:1027
+msgid "show filenames relative to top directory"
+msgstr ""
+"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
+"хранилището"
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81ване на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениеÑ\82о за Ñ\81маÑ\87кване SQUASH_MSG"
+#: builtin/grep.c:1029
+msgid "show only filenames instead of matching lines"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на именаÑ\82а на Ñ\84айловеÑ\82е без напаÑ\81ваÑ\89иÑ\82е Ñ\80едове"
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
+#: builtin/grep.c:1031
+msgid "synonym for --files-with-matches"
+msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
-#: builtin/merge.c:400
-#, c-format
-msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
+#: builtin/grep.c:1034
+msgid "show only the names of files without match"
msgstr ""
-"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
-
-#: builtin/merge.c:451
-#, c-format
-msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
-
-#: builtin/merge.c:541
-#, c-format
-msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
-msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
+"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
+"шаблона"
-#: builtin/merge.c:660
-msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr "Ð\9fоддÑ\8aÑ\80жа Ñ\81е Ñ\81амо Ñ\81ливане на Ñ\82оÑ\87но две иÑ\81Ñ\82оÑ\80ии."
+#: builtin/grep.c:1036
+msgid "print NUL after filenames"
+msgstr "извеждане на нÑ\83левиÑ\8f знак â\80\9eNULâ\80\9c Ñ\81лед вÑ\81Ñ\8fко име на Ñ\84айл"
-#: builtin/merge.c:674
-#, c-format
-msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
-msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
+#: builtin/grep.c:1038
+msgid "show the number of matches instead of matching lines"
+msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
-#: builtin/merge.c:687
-#, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+#: builtin/grep.c:1039
+msgid "highlight matches"
+msgstr "оцветяване на напасванията"
-#: builtin/merge.c:776
-#, c-format
-msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr "От „%s“ не може да се чете"
+#: builtin/grep.c:1041
+msgid "print empty line between matches from different files"
+msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове"
-#: builtin/merge.c:785
-#, c-format
-msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
+#: builtin/grep.c:1043
+msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
-"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
-"използвайте командата „git commit“.\n"
+"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
-#: builtin/merge.c:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
-"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
-"\n"
-"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
-"the commit.\n"
-msgstr ""
-"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n"
-"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
-"\n"
-"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
-"преустановява подаването.\n"
+#: builtin/grep.c:1046
+msgid "show <n> context lines before and after matches"
+msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
-#: builtin/merge.c:815
-msgid "Empty commit message."
-msgstr "Ð\9fÑ\80азно Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение пÑ\80и подаване."
+#: builtin/grep.c:1049
+msgid "show <n> context lines before matches"
+msgstr "извеждане на Ñ\82акÑ\8aв Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 Ñ\80едове пÑ\80еди напаÑ\81ваниÑ\8fÑ\82а"
-# FIXME - WTF is wonderful.
-#: builtin/merge.c:835
-#, c-format
-msgid "Wonderful.\n"
-msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n"
+#: builtin/grep.c:1051
+msgid "show <n> context lines after matches"
+msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
-#: builtin/merge.c:890
-#, c-format
-msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
-msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n"
+#: builtin/grep.c:1053
+msgid "use <n> worker threads"
+msgstr "използване на такъв БРОЙ работещи нишки"
-#: builtin/merge.c:906
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a commit"
-msgstr "„%s“ не е подаване"
+#: builtin/grep.c:1054
+msgid "shortcut for -C NUM"
+msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
-#: builtin/merge.c:947
-msgid "No current branch."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\82екÑ\83Ñ\89 клон."
+#: builtin/grep.c:1057
+msgid "show a line with the function name before matches"
+msgstr "извеждане на Ñ\80ед Ñ\81 имеÑ\82о на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fÑ\82а, в коÑ\8fÑ\82о е напаÑ\81наÑ\82 Ñ\88аблона"
-#: builtin/merge.c:949
-msgid "No remote for the current branch."
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89иÑ\8fÑ\82 клон не Ñ\81леди никой."
+#: builtin/grep.c:1059
+msgid "show the surrounding function"
+msgstr "извеждане на обÑ\85ваÑ\89аÑ\89аÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f"
-#: builtin/merge.c:951
-msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89иÑ\8fÑ\82 клон не Ñ\81леди никой клон."
+#: builtin/grep.c:1062
+msgid "read patterns from file"
+msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на Ñ\88аблониÑ\82е оÑ\82 ФÐ\90Ð\99Ð\9b"
-#: builtin/merge.c:956
-#, c-format
-msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
-msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
+#: builtin/grep.c:1064
+msgid "match <pattern>"
+msgstr "напасване на ШАБЛОН"
-#: builtin/merge.c:1091
-#, c-format
-msgid "could not close '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се затвори"
+#: builtin/grep.c:1066
+msgid "combine patterns specified with -e"
+msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“"
-#: builtin/merge.c:1219
-msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
+#: builtin/grep.c:1078
+msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
-"Ð\9dе може да пÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е Ñ\81ливане, заÑ\89оÑ\82о в моменÑ\82а не Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88ва Ñ\82акова "
-"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
+"без извеждане на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f изÑ\85од. Ð\98зÑ\85одниÑ\8fÑ\82 код Ñ\83казва налиÑ\87иеÑ\82о на "
+"напасване"
-#: builtin/merge.c:1235
-msgid ""
-"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you merge."
+#: builtin/grep.c:1080
+msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
-"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
-"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
+"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
-#: builtin/merge.c:1242
-msgid ""
-"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you merge."
-msgstr ""
-"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
-"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
+#: builtin/grep.c:1082
+msgid "show parse tree for grep expression"
+msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз"
-#: builtin/merge.c:1245
-msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr ""
-"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
-"съществува)."
+#: builtin/grep.c:1086
+msgid "pager"
+msgstr "програма за преглед по страници"
-#: builtin/merge.c:1254
-msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
-msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--squashâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 â\80\9e--no-ffâ\80\9c."
+#: builtin/grep.c:1086
+msgid "show matching files in the pager"
+msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\89иÑ\82е Ñ\84айлове в пÑ\80огÑ\80ама за пÑ\80еглед по Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
-#: builtin/merge.c:1262
-msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
+#: builtin/grep.c:1089
+msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr ""
-"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
+"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
+"опция)"
-#: builtin/merge.c:1279
-msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
-msgstr "Ð\9fодаване Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81маÑ\87кване вÑ\8aв вÑ\80Ñ\8aÑ\85 без иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f вÑ\81е оÑ\89е не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа"
+#: builtin/grep.c:1153
+msgid "no pattern given."
+msgstr "липÑ\81ва Ñ\88аблон."
-#: builtin/merge.c:1281
-msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
-msgstr ""
-"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
-"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
+#: builtin/grep.c:1189
+msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
+msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с версии."
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/grep.c:1195
#, c-format
-msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
-
-#: builtin/merge.c:1288
-msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
+msgid "unable to resolve revision: %s"
+msgstr "версията „%s“ не може бъде открита"
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/grep.c:1228 builtin/index-pack.c:1485
#, c-format
-msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr ""
-"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
+msgid "invalid number of threads specified (%d)"
+msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
-#: builtin/merge.c:1347
-#, c-format
-msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+#: builtin/grep.c:1251
+msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
-"Ð\9fодаванеÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c е Ñ\81 непÑ\80авилен подпиÑ\81 оÑ\82 GPG, койÑ\82о Ñ\82вÑ\8aÑ\80ди, Ñ\87е е на â\80\9e%sâ\80\9c."
+"опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--open-files-in-pagerâ\80\9c е Ñ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81амо Ñ\81 Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене в Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/merge.c:1350
-#, c-format
-msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
+#: builtin/grep.c:1274
+msgid "option not supported with --recurse-submodules."
+msgstr "опцията е несъвместима с „--recurse-submodules“."
-#: builtin/merge.c:1353
-#, c-format
-msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
+#: builtin/grep.c:1280
+msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
+msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
-#: builtin/merge.c:1415
-msgid "refusing to merge unrelated histories"
-msgstr "независими истории не може да се слеят"
+#: builtin/grep.c:1286
+msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
+msgstr ""
+"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
+"файлове."
-#: builtin/merge.c:1439
-#, c-format
-msgid "Updating %s..%s\n"
-msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
+#: builtin/grep.c:1294
+msgid "both --cached and trees are given."
+msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
-#: builtin/merge.c:1476
-#, c-format
-msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
-msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n"
+#: builtin/hash-object.c:81
+msgid ""
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
+"[--] <file>..."
+msgstr ""
+"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] "
+"ФАЙЛ…"
-# FIXME WTF message
-#: builtin/merge.c:1483
-#, c-format
-msgid "Nope.\n"
-msgstr "Неуспешно сливане.\n"
+#: builtin/hash-object.c:82
+msgid "git hash-object --stdin-paths"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/merge.c:1515
-msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr ""
-"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието."
+#: builtin/hash-object.c:94
+msgid "type"
+msgstr "ВИД"
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
-#, c-format
-msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
-msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
+#: builtin/hash-object.c:94
+msgid "object type"
+msgstr "ВИД на обекта"
-#: builtin/merge.c:1542
-#, c-format
-msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
+#: builtin/hash-object.c:95
+msgid "write the object into the object database"
+msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
-#: builtin/merge.c:1608
-#, c-format
-msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
-msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
+#: builtin/hash-object.c:97
+msgid "read the object from stdin"
+msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
-#: builtin/merge.c:1610
-#, c-format
-msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
-msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
+#: builtin/hash-object.c:99
+msgid "store file as is without filters"
+msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
-#: builtin/merge.c:1619
-#, c-format
-msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
-"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
-"ръка.\n"
+"създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на "
+"Git"
-#: builtin/merge.c:1631
-#, c-format
-msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
-msgstr ""
-"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, "
-"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n"
+#: builtin/hash-object.c:101
+msgid "process file as it were from this path"
+msgstr "обработване на ФАЙЛа все едно е с този път"
-#: builtin/merge-base.c:29
-msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
+#: builtin/help.c:42
+msgid "print all available commands"
+msgstr "показване на всички налични команди"
-#: builtin/merge-base.c:30
-msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
+#: builtin/help.c:43
+msgid "exclude guides"
+msgstr "без пътеводетели"
-#: builtin/merge-base.c:31
-msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
+#: builtin/help.c:44
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr "показване на списък с пътеводители"
-#: builtin/merge-base.c:32
-msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
+#: builtin/help.c:45
+msgid "show man page"
+msgstr "показване на страница от ръководството"
-#: builtin/merge-base.c:33
-msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
+#: builtin/help.c:46
+msgid "show manual in web browser"
+msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър"
-#: builtin/merge-base.c:214
-msgid "output all common ancestors"
-msgstr "извеждане на вÑ\81иÑ\87ки обÑ\89и пÑ\80едÑ\88еÑ\81Ñ\82вениÑ\86и"
+#: builtin/help.c:48
+msgid "show info page"
+msgstr "показване на инÑ\84оÑ\80маÑ\86ионна Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
-#: builtin/merge-base.c:216
-msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr ""
-"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
+#: builtin/help.c:54
+msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
+msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]"
-#: builtin/merge-base.c:218
-msgid "list revs not reachable from others"
-msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
+#: builtin/help.c:66
+#, c-format
+msgid "unrecognized help format '%s'"
+msgstr "непознат формат на помощта „%s“"
-#: builtin/merge-base.c:220
-msgid "is the first one ancestor of the other?"
-msgstr "Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95_1 пÑ\80едÑ\88еÑ\81Ñ\82веник ли е на Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95_2?"
+#: builtin/help.c:93
+msgid "Failed to start emacsclient."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ане на â\80\9eemacsclientâ\80\9c."
-#: builtin/merge-base.c:222
-msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr "оÑ\82кÑ\80иване кÑ\8aде Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95Ñ\82о Ñ\81е е оÑ\82клонило оÑ\82 иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а на УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9bÑ\8f"
+#: builtin/help.c:106
+msgid "Failed to parse emacsclient version."
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а на â\80\9eemacsclientâ\80\9c не може да Ñ\81е анализиÑ\80а."
-#: builtin/merge-file.c:8
+#: builtin/help.c:114
+#, c-format
+msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
+msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)."
+
+#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170
+#, c-format
+msgid "failed to exec '%s'"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“"
+
+#: builtin/help.c:207
+#, c-format
msgid ""
-"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
-"<orig-file> <file2>"
+"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr ""
-"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
-"ФАЙЛ_2"
+"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n"
+" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“."
-#: builtin/merge-file.c:33
-msgid "send results to standard output"
-msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
+#: builtin/help.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
+msgstr ""
+"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n"
+" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
-#: builtin/merge-file.c:34
-msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr "сливане на базата на „diff3“"
+#: builtin/help.c:336
+#, c-format
+msgid "'%s': unknown man viewer."
+msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
-#: builtin/merge-file.c:35
-msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr "пÑ\80и конÑ\84ликÑ\82и да Ñ\81е ползва локалнаÑ\82а веÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+#: builtin/help.c:353
+msgid "no man viewer handled the request"
+msgstr "никоÑ\8f пÑ\80огÑ\80ама за пÑ\80еглед на Ñ\80Ñ\8aководÑ\81Ñ\82во не Ñ\83Ñ\81пÑ\8f да обÑ\80абоÑ\82и заÑ\8fвкаÑ\82а"
-#: builtin/merge-file.c:37
-msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
+#: builtin/help.c:361
+msgid "no info viewer handled the request"
+msgstr ""
+"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи "
+"заявката"
-#: builtin/merge-file.c:39
-msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr "пÑ\80и конÑ\84ликÑ\82и да Ñ\81е ползва обединена веÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+#: builtin/help.c:403
+msgid "Defining attributes per path"
+msgstr "Указване на аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и кÑ\8aм пÑ\8aÑ\82"
-#: builtin/merge-file.c:42
-msgid "for conflicts, use this marker size"
-msgstr "пÑ\80и конÑ\84ликÑ\82и да Ñ\81е ползва маÑ\80кеÑ\80 Ñ\81 Ñ\82акÑ\8aв Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 знаÑ\86и"
+#: builtin/help.c:404
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Ð\95жедневиеÑ\82о в Git в Ñ\80амкиÑ\82е на 20-ина команди"
-#: builtin/merge-file.c:43
-msgid "do not warn about conflicts"
-msgstr "без пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f пÑ\80и конÑ\84ликÑ\82и"
+#: builtin/help.c:405
+msgid "A Git glossary"
+msgstr "РеÑ\87ник Ñ\81 Ñ\82еÑ\80миниÑ\82е на Git"
-#: builtin/merge-file.c:45
-msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
-msgstr "задаване на еÑ\82икеÑ\82и за ФÐ\90Ð\99Ð\9b_1/Ð\9eÐ Ð\98Ð\93Ð\98Ð\9dÐ\90Ð\9b/ФÐ\90Ð\99Ð\9b_2"
+#: builtin/help.c:406
+msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
+msgstr "Указване на неÑ\81ледени Ñ\84айлове, коиÑ\82о да бÑ\8aдаÑ\82 наÑ\80оÑ\87но пÑ\80енебÑ\80егвани"
-#: builtin/mktree.c:65
-msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+#: builtin/help.c:407
+msgid "Defining submodule properties"
+msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
-#: builtin/mktree.c:152
-msgid "input is NUL terminated"
-msgstr "вÑ\85одниÑ\82е запиÑ\81и Ñ\81а Ñ\80азделени Ñ\81 нÑ\83левиÑ\8f знак â\80\9eNULâ\80\9c"
+#: builtin/help.c:408
+msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
+msgstr "Указване на веÑ\80Ñ\81ии и диапазони в Git"
-#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24
-msgid "allow missing objects"
-msgstr "разрешаване на липсващи обекти"
+#: builtin/help.c:409
+msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
+msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)"
-#: builtin/mktree.c:154
-msgid "allow creation of more than one tree"
-msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво"
+#: builtin/help.c:410
+msgid "An overview of recommended workflows with Git"
+msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
-#: builtin/mv.c:15
-msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
-msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
+#: builtin/help.c:422
+msgid "The common Git guides are:\n"
+msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
-#: builtin/mv.c:70
+#: builtin/help.c:440
#, c-format
-msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул"
-
-#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317
-msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr ""
-"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
-"или ги скатайте"
+msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
+msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“"
-#: builtin/mv.c:90
+#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479
#, c-format
-msgid "%.*s is in index"
-msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
+msgid "usage: %s%s"
+msgstr "употреба: %s%s"
-#: builtin/mv.c:112
-msgid "force move/rename even if target exists"
-msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
+#: builtin/index-pack.c:154
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/mv.c:113
-msgid "skip move/rename errors"
-msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
+#: builtin/index-pack.c:204
+#, c-format
+msgid "object type mismatch at %s"
+msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/index-pack.c:224
#, c-format
-msgid "destination '%s' is not a directory"
-msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория"
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
-msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка на пÑ\80еименÑ\83ванеÑ\82о на обекÑ\82 оÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c на â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "непÑ\80авилен вид на обекÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c: оÑ\87акваÑ\88е Ñ\81е â\80\9e%sâ\80\9c, а бе полÑ\83Ñ\87ен â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/mv.c:167
-msgid "bad source"
-msgstr "неправилен обект"
+#: builtin/index-pack.c:269
+#, c-format
+msgid "cannot fill %d byte"
+msgid_plural "cannot fill %d bytes"
+msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
+msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
-#: builtin/mv.c:170
-msgid "can not move directory into itself"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f не може да Ñ\81е пÑ\80емеÑ\81Ñ\82и в Ñ\81ебе Ñ\81и"
+#: builtin/index-pack.c:279
+msgid "early EOF"
+msgstr "неоÑ\87акван кÑ\80ай на Ñ\84айл"
-#: builtin/mv.c:173
-msgid "cannot move directory over file"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f не може да Ñ\81е пÑ\80емеÑ\81Ñ\82и вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ñ\84айл"
+#: builtin/index-pack.c:280
+msgid "read error on input"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\87еÑ\82ене на вÑ\85одниÑ\82е данни"
-#: builtin/mv.c:182
-msgid "source directory is empty"
-msgstr "пÑ\8aÑ\80вонаÑ\87алнаÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f е пÑ\80азна"
+#: builtin/index-pack.c:292
+msgid "used more bytes than were available"
+msgstr "използвани Ñ\81а повеÑ\87е оÑ\82 налиÑ\87ниÑ\82е байÑ\82ове"
-#: builtin/mv.c:207
-msgid "not under version control"
-msgstr "не е под конÑ\82Ñ\80ола на Git"
+#: builtin/index-pack.c:299
+msgid "pack too large for current definition of off_t"
+msgstr "пакеÑ\82ниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл е пÑ\80екалено голÑ\8fм за Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\82а Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 на Ñ\82ипа â\80\9eoff_tâ\80\9c"
-#: builtin/mv.c:210
-msgid "destination exists"
-msgstr "целта съществува"
+#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92
+msgid "pack exceeds maximum allowed size"
+msgstr "пакетният файл надвишава максималния възможен размер"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/index-pack.c:317
#, c-format
-msgid "overwriting '%s'"
-msgstr "презаписване на „%s“"
-
-#: builtin/mv.c:221
-msgid "Cannot overwrite"
-msgstr "Презаписването е невъзможно"
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
-#: builtin/mv.c:224
-msgid "multiple sources for the same target"
-msgstr "множество източници за една цел"
+#: builtin/index-pack.c:323
+#, c-format
+msgid "cannot open packfile '%s'"
+msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/mv.c:226
-msgid "destination directory does not exist"
-msgstr "целевата директория не съществува"
+#: builtin/index-pack.c:337
+msgid "pack signature mismatch"
+msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/index-pack.c:339
#, c-format
-msgid "%s, source=%s, destination=%s"
-msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
+msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
+msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/index-pack.c:357
#, c-format
-msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еименÑ\83ване на â\80\9e%sâ\80\9c на â\80\9e%sâ\80\9c\n"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "повÑ\80еден обекÑ\82 в пакеÑ\82ниÑ\8f Ñ\84айл пÑ\80и оÑ\82меÑ\81Ñ\82ване %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/index-pack.c:479
#, c-format
-msgid "renaming '%s' failed"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но пÑ\80еименÑ\83ване на â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "inflate returned %d"
+msgstr "декомпÑ\80еÑ\81иÑ\80анеÑ\82о Ñ\81 â\80\9einflateâ\80\9c вÑ\8aÑ\80на %d"
-#: builtin/name-rev.c:258
-msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
-msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
+#: builtin/index-pack.c:528
+msgid "offset value overflow for delta base object"
+msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
-#: builtin/name-rev.c:259
-msgid "git name-rev [<options>] --all"
-msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
+#: builtin/index-pack.c:536
+msgid "delta base offset is out of bound"
+msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
-#: builtin/name-rev.c:260
-msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
-msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
+#: builtin/index-pack.c:544
+#, c-format
+msgid "unknown object type %d"
+msgstr "непознат вид обект %d"
-# FIXME sha
-#: builtin/name-rev.c:312
-msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)"
+#: builtin/index-pack.c:575
+msgid "cannot pread pack file"
+msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
-#: builtin/name-rev.c:313
-msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията"
+#: builtin/index-pack.c:577
+#, c-format
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %<PRIuMAX> байт"
+msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %<PRIuMAX> байта"
-#: builtin/name-rev.c:315
-msgid "only use refs matching <pattern>"
-msgstr "използване само на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
+#: builtin/index-pack.c:603
+msgid "serious inflate inconsistency"
+msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
-#: builtin/name-rev.c:317
-msgid "list all commits reachable from all refs"
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
+#: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825
+#, c-format
+msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr ""
-"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички "
-"указатели"
+"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
-#: builtin/name-rev.c:318
-msgid "read from stdin"
-msgstr "четене от стандартния вход"
+#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:257
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/name-rev.c:319
-msgid "allow to print `undefined` names (default)"
-msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)"
+#: builtin/index-pack.c:814
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object info %s"
+msgstr "съществуващият обект в „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/name-rev.c:325
-msgid "dereference tags in the input (internal use)"
-msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)"
+#: builtin/index-pack.c:822
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object %s"
+msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/notes.c:25
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
-msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
+#: builtin/index-pack.c:836
+#, c-format
+msgid "invalid blob object %s"
+msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
-#: builtin/notes.c:26
-msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
-"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
-msgstr ""
-"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ "
-"| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
+# FIXME perhaps invalid object
+#: builtin/index-pack.c:850
+#, c-format
+msgid "invalid %s"
+msgstr "неправилен обект „%s“"
-#: builtin/notes.c:27
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
-msgstr ""
-"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
+#: builtin/index-pack.c:853
+msgid "Error in object"
+msgstr "Грешка в обекта"
-#: builtin/notes.c:28
-msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
-"(-c | -C) <object>] [<object>]"
-msgstr ""
-"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | "
-"-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:855
+#, c-format
+msgid "Not all child objects of %s are reachable"
+msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
-#: builtin/notes.c:29
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:927 builtin/index-pack.c:958
+msgid "failed to apply delta"
+msgstr "разликата не може да бъде приложена"
-#: builtin/notes.c:30
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:1128
+msgid "Receiving objects"
+msgstr "Получаване на обекти"
-#: builtin/notes.c:31
-msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
-msgstr ""
-"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
-"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+#: builtin/index-pack.c:1128
+msgid "Indexing objects"
+msgstr "Индексиране на обекти"
-#: builtin/notes.c:32
-msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
-msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
+#: builtin/index-pack.c:1160
+msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
+msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
-#: builtin/notes.c:33
-msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
-msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
+#: builtin/index-pack.c:1165
+msgid "cannot fstat packfile"
+msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
-#: builtin/notes.c:34
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
-msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
+#: builtin/index-pack.c:1168
+msgid "pack has junk at the end"
+msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
-#: builtin/notes.c:35
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
+#: builtin/index-pack.c:1179
+msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
+msgstr ""
+"фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, "
+"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
+"kernel.org“."
-#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
-msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
+#: builtin/index-pack.c:1202
+msgid "Resolving deltas"
+msgstr "Откриване на съответните разлики"
-#: builtin/notes.c:41
-msgid "git notes [list [<object>]]"
-msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]"
+#: builtin/index-pack.c:1213
+#, c-format
+msgid "unable to create thread: %s"
+msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
-#: builtin/notes.c:46
-msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
-msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:1255
+msgid "confusion beyond insanity"
+msgstr ""
+"фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, "
+"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
+"kernel.org“."
-#: builtin/notes.c:51
-msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
-msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
+#: builtin/index-pack.c:1261
+#, c-format
+msgid "completed with %d local object"
+msgid_plural "completed with %d local objects"
+msgstr[0] "действието завърши с %d локален обект"
+msgstr[1] "действието завърши с %d локални обекта"
-#: builtin/notes.c:52
-msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
-msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…"
+#: builtin/index-pack.c:1273
+#, c-format
+msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
+msgstr ""
+"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
+"диска)"
-#: builtin/notes.c:57
-msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
-msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:1277
+#, c-format
+msgid "pack has %d unresolved delta"
+msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
+msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
+msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
-#: builtin/notes.c:62
-msgid "git notes edit [<object>]"
-msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:1301
+#, c-format
+msgid "unable to deflate appended object (%d)"
+msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
-#: builtin/notes.c:67
-msgid "git notes show [<object>]"
-msgstr "git notes show [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:1377
+#, c-format
+msgid "local object %s is corrupt"
+msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
-#: builtin/notes.c:72
-msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
-msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+#: builtin/index-pack.c:1403
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
-#: builtin/notes.c:73
-msgid "git notes merge --commit [<options>]"
-msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/index-pack.c:1415
+#, c-format
+msgid "cannot write keep file '%s'"
+msgstr ""
+"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
-#: builtin/notes.c:74
-msgid "git notes merge --abort [<options>]"
-msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/index-pack.c:1423
+#, c-format
+msgid "cannot close written keep file '%s'"
+msgstr ""
+"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
+"директория"
-#: builtin/notes.c:79
-msgid "git notes remove [<object>]"
-msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]"
+#: builtin/index-pack.c:1433
+msgid "cannot store pack file"
+msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
-#: builtin/notes.c:84
-msgid "git notes prune [<options>]"
-msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/index-pack.c:1441
+msgid "cannot store index file"
+msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
-#: builtin/notes.c:89
-msgid "git notes get-ref"
-msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/index-pack.c:1479
+#, c-format
+msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
+msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
-#: builtin/notes.c:147
+#: builtin/index-pack.c:1489 builtin/index-pack.c:1686
#, c-format
-msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr "дейÑ\81Ñ\82виеÑ\82о â\80\9eshowâ\80\9c не може да Ñ\81е изпÑ\8aлни за обекÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "no threads support, ignoring %s"
+msgstr "липÑ\81ва поддÑ\80Ñ\8aжка за ниÑ\88ки. â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\89е Ñ\81е пÑ\80енебÑ\80егне"
-#: builtin/notes.c:151
-msgid "could not read 'show' output"
-msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
+#: builtin/index-pack.c:1547
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
+msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/notes.c:159
+#: builtin/index-pack.c:1549
#, c-format
-msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
-msgstr "дейÑ\81Ñ\82виеÑ\82о â\80\9eshowâ\80\9c не може да Ñ\81е завÑ\8aÑ\80Ñ\88и за обекÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
+msgstr "СÑ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89иÑ\8fÑ\82 индекÑ\81 за пакеÑ\82ниÑ\8f Ñ\84айл â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде оÑ\82воÑ\80ен"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#: builtin/index-pack.c:1596
#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
+msgid "non delta: %d object"
+msgid_plural "non delta: %d objects"
+msgstr[0] "%d обект не е разлика"
+msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
-#: builtin/notes.c:193
-msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
+#: builtin/index-pack.c:1603
+#, c-format
+msgid "chain length = %d: %lu object"
+msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
+msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
+msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
-#: builtin/notes.c:202
-msgid "unable to write note object"
-msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
+#: builtin/index-pack.c:1616
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/index-pack.c:1698 builtin/index-pack.c:1701
+#: builtin/index-pack.c:1717 builtin/index-pack.c:1721
#, c-format
-msgid "The note contents have been left in %s"
-msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
+msgid "bad %s"
+msgstr "неправилна стойност „%s“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1737
+msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
+msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1739
+msgid "--stdin requires a git repository"
+msgstr "„--stdin“ изисква хранилище на git"
+
+#: builtin/index-pack.c:1747
+msgid "--verify with no packfile name given"
+msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/init-db.c:54
#, c-format
-msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+msgid "cannot stat '%s'"
+msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/init-db.c:60
#, c-format
-msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
+msgid "cannot stat template '%s'"
+msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“"
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/init-db.c:65
#, c-format
-msgid "Failed to read object '%s'."
-msgstr "Ð\9eбекÑ\82Ñ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен."
+msgid "cannot opendir '%s'"
+msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде оÑ\82воÑ\80ена"
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/init-db.c:76
#, c-format
-msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
-msgstr ""
-"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
+msgid "cannot readlink '%s'"
+msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена"
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
-msgid "too many parameters"
-msgstr "прекалено много параметри"
+#: builtin/init-db.c:78
+#, c-format
+msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
+msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/init-db.c:84
#, c-format
-msgid "No note found for object %s."
-msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
+msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“"
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
-msgid "note contents as a string"
-msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
+#: builtin/init-db.c:88
+#, c-format
+msgid "ignoring template %s"
+msgstr "игнориране на шаблона „%s“"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
-msgid "note contents in a file"
-msgstr "ФАЙЛ със съдържанието на бележката"
+#: builtin/init-db.c:119
+#, c-format
+msgid "templates not found %s"
+msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
-msgid "reuse and edit specified note object"
-msgstr "преизползване и редактиране на указания ОБЕКТ-бележка"
+#: builtin/init-db.c:134
+#, c-format
+msgid "not copying templates from '%s': %s"
+msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s“: „%s“"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
-msgid "reuse specified note object"
-msgstr "преизползване на указания ОБЕКТ-бележка"
+#: builtin/init-db.c:327
+#, c-format
+msgid "unable to handle file type %d"
+msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
-msgid "allow storing empty note"
-msgstr "приемане и на празни бележки"
+#: builtin/init-db.c:330
+#, c-format
+msgid "unable to move %s to %s"
+msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
-msgid "replace existing notes"
-msgstr "замяна на съществуващите бележки"
+#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/init-db.c:403
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr ""
-"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
-"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
+"Инициализиране наново на съществуващо, споделено хранилище на Git в „%s%s“\n"
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/init-db.c:404
#, c-format
-msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80езапиÑ\81ване на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89иÑ\82е бележки за обекÑ\82а â\80\9e%s“\n"
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Ð\98ниÑ\86иализиÑ\80ане наново на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е на Git в â\80\9e%s%s“\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/init-db.c:408
#, c-format
-msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване на бележкаÑ\82а за обекÑ\82а â\80\9e%s“\n"
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Ð\98ниÑ\86иализиÑ\80ане на пÑ\80азно, Ñ\81поделено Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е на Git в â\80\9e%s%s“\n"
-#: builtin/notes.c:481
-msgid "read objects from stdin"
-msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
+#: builtin/init-db.c:409
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Инициализиране на празно хранилище на Git в „%s%s“\n"
-# FIXME imporve message
-#: builtin/notes.c:483
-msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
+#: builtin/init-db.c:457
+msgid ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
-"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва "
-"опцията „--stdin“)"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
+"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
-#: builtin/notes.c:501
-msgid "too few parameters"
-msgstr "пÑ\80екалено малко паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+#: builtin/init-db.c:480
+msgid "permissions"
+msgstr "пÑ\80ава"
-#: builtin/notes.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
+#: builtin/init-db.c:481
+msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr ""
-"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
-"Ð\98зползвайÑ\82е опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-fâ\80\9c, за да пÑ\80езапиÑ\88еÑ\82е Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89и бележки."
+"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един "
+"поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ел"
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520
#, c-format
-msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr ""
-"Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-"
-"източник „%s“."
+msgid "cannot mkdir %s"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: builtin/init-db.c:524
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to %s"
+msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/init-db.c:545
#, c-format
msgid ""
-"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
-"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
+"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
+"dir=<directory>)"
msgstr ""
-"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е "
-"остаряло.\n"
-"Вместо това ги използвайте с подкомандата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-"
-"C“.\n"
-
-#: builtin/notes.c:768
-msgid "General options"
-msgstr "Общи опции"
+"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-"
+"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
-#: builtin/notes.c:770
-msgid "Merge options"
-msgstr "Опции при сливане"
+#: builtin/init-db.c:573
+#, c-format
+msgid "Cannot access work tree '%s'"
+msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
msgid ""
-"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
-"cat_sort_uniq)"
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
+"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
msgstr ""
-"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази СТРАТЕГИЯ — "
-"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), "
-"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални "
-"резултати)"
-
-#: builtin/notes.c:774
-msgid "Committing unmerged notes"
-msgstr "Подаване на неслети бележки"
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
+"ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/notes.c:776
-msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
-msgstr "завÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на Ñ\81ливанеÑ\82о Ñ\87Ñ\80ез подаване на неÑ\81леÑ\82и бележки"
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "edit files in place"
+msgstr "диÑ\80екÑ\82но Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ане на Ñ\84айловеÑ\82е"
-#: builtin/notes.c:778
-msgid "Aborting notes merge resolution"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\8fване на коÑ\80екÑ\86иÑ\8fÑ\82а пÑ\80и Ñ\81ливанеÑ\82о на бележки"
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "изÑ\87иÑ\81Ñ\82ване на пÑ\80азниÑ\82е епилози"
-#: builtin/notes.c:780
-msgid "abort notes merge"
-msgstr "пÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\8fване на Ñ\81ливанеÑ\82о на бележки"
+#: builtin/interpret-trailers.c:28
+msgid "trailer"
+msgstr "епилог"
-#: builtin/notes.c:857
-#, c-format
-msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
-msgstr "В момента се извършва сливане на бележките в „%s“ при „%s“"
+#: builtin/interpret-trailers.c:29
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "епилог(зи) за добавяне"
-#: builtin/notes.c:884
-#, c-format
-msgid "Object %s has no note\n"
-msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
+#: builtin/interpret-trailers.c:42
+msgid "no input file given for in-place editing"
+msgstr "не е зададен входен файл за редактиране на място"
-#: builtin/notes.c:896
-msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
-msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
+#: builtin/log.c:44
+msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
+msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]"
-#: builtin/notes.c:899
-msgid "read object names from the standard input"
-msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
+#: builtin/log.c:45
+msgid "git show [<options>] <object>..."
+msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
-#: builtin/notes.c:980
-msgid "notes-ref"
-msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+#: builtin/log.c:89
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
-#: builtin/notes.c:981
-msgid "use notes from <notes-ref>"
-msgstr "да Ñ\81е използва бележкаÑ\82а Ñ\81оÑ\87ена оÑ\82 Ñ\82ози УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9b_Ð\97Ð\90_Ð\91Ð\95Ð\9bÐ\95Ð\96Ð\9aÐ\90"
+#: builtin/log.c:144
+msgid "suppress diff output"
+msgstr "без извеждане на Ñ\80азликиÑ\82е"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Непозната подкоманда: %s"
+#: builtin/log.c:145
+msgid "show source"
+msgstr "извеждане на изходния код"
-#: builtin/pack-objects.c:28
-msgid ""
-"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+#: builtin/log.c:146
+msgid "Use mail map file"
msgstr ""
-"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
+"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
+"mailmap“)"
-# FIXME [options] vs [options...]
-#: builtin/pack-objects.c:29
-msgid ""
-"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+#: builtin/log.c:147
+msgid "decorate options"
+msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
+
+#: builtin/log.c:150
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr ""
-"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < "
-"СÐ\9fÐ\98СЪÐ\9a_С_Ð\9eÐ\91Ð\95Ð\9aТÐ\98]"
+"Обработване само на редовете във файла в диапазона от n до m включително. "
+"Ð\91Ñ\80оенеÑ\82о запоÑ\87ва оÑ\82 1"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/log.c:246
#, c-format
-msgid "deflate error (%d)"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и декомпÑ\80еÑ\81иÑ\80ане Ñ\81 â\80\9edeflateâ\80\9c (%d)"
+msgid "Final output: %d %s\n"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82: %d %s\n"
-#: builtin/pack-objects.c:763
-msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
-msgstr ""
-"изключване на записването на битовата маска, пакетите са разделени поради "
-"стойността на „pack.packSizeLimit“"
+#: builtin/log.c:493
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: повреден файл"
-#: builtin/pack-objects.c:776
-msgid "Writing objects"
-msgstr "Записване на обектите"
+#: builtin/log.c:507 builtin/log.c:601
+#, c-format
+msgid "Could not read object %s"
+msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
-msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
-msgstr ""
-"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
-"пакетират"
+#: builtin/log.c:625
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Неизвестен вид: %d"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
-msgid "Compressing objects"
-msgstr "Ð\9aомпÑ\80еÑ\81иÑ\80ане на обекÑ\82иÑ\82е"
+#: builtin/log.c:746
+msgid "format.headers without value"
+msgstr "не е зададена Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 на â\80\9eformat.headersâ\80\9c"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
-#, c-format
-msgid "unsupported index version %s"
-msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
+#: builtin/log.c:846
+msgid "name of output directory is too long"
+msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/log.c:861
#, c-format
-msgid "bad index version '%s'"
-msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2597
-msgid "do not show progress meter"
-msgstr "без извеждане на напредъка"
+msgid "Cannot open patch file %s"
+msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
-msgid "show progress meter"
-msgstr "извеждане на напÑ\80едÑ\8aка"
+#: builtin/log.c:875
+msgid "Need exactly one range."
+msgstr "ТÑ\80Ñ\8fбва да зададеÑ\82е Ñ\82оÑ\87но един диапазон."
-#: builtin/pack-objects.c:2601
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "извеждане на напÑ\80едÑ\8aка вÑ\8aв Ñ\84азаÑ\82а на запазване на обекÑ\82иÑ\82е"
+#: builtin/log.c:885
+msgid "Not a range."
+msgstr "Ð\9dе е диапазон."
-#: builtin/pack-objects.c:2604
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr ""
-"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
+#: builtin/log.c:991
+msgid "Cover letter needs email format"
+msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
-msgid "version[,offset]"
-msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
+#: builtin/log.c:1071
+#, c-format
+msgid "insane in-reply-to: %s"
+msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
-msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
-msgstr ""
-"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
+#: builtin/log.c:1098
+msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
+msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
-msgid "maximum size of each output pack file"
-msgstr "макÑ\81имален Ñ\80азмеÑ\80 на вÑ\81еки пакеÑ\82ен Ñ\84айл"
+#: builtin/log.c:1148
+msgid "Two output directories?"
+msgstr "Ð\9cожеÑ\82е да Ñ\83кажеÑ\82е макÑ\81имÑ\83м една диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f за изÑ\85од."
-#: builtin/pack-objects.c:2611
-msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
+#: builtin/log.c:1255 builtin/log.c:1898 builtin/log.c:1900 builtin/log.c:1912
+#, c-format
+msgid "Unknown commit %s"
+msgstr "Непознато подаване „%s“"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
-msgid "ignore packed objects"
-msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
+#: builtin/log.c:1265 builtin/notes.c:883 builtin/tag.c:532
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
-#: builtin/pack-objects.c:2615
-msgid "limit pack window by objects"
-msgstr "огÑ\80аниÑ\87аване на пÑ\80озоÑ\80еÑ\86а за пакеÑ\82иÑ\80ане по бÑ\80ой обекÑ\82и"
+#: builtin/log.c:1270
+msgid "Could not find exact merge base."
+msgstr "ТоÑ\87наÑ\82а база за Ñ\81ливане не може да Ñ\81е оÑ\82кÑ\80ие."
-#: builtin/pack-objects.c:2617
-msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
+#: builtin/log.c:1274
+msgid ""
+"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
+"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
+"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr ""
-"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
+"Следеният клон не може да бъде установен. Ако искате ръчно да го\n"
+"зададете, използвайте „git branch --set-upstream-to“.\n"
+"Можете ръчно да зададете базово подаване чрез „--base=<base-commit-id>“."
-#: builtin/pack-objects.c:2619
-msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
-msgstr ""
-"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
+#: builtin/log.c:1294
+msgid "Failed to find exact merge base"
+msgstr "Точната база при сливане не може да бъде открита"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
-msgid "reuse existing deltas"
-msgstr "пÑ\80еизползване на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89иÑ\82е Ñ\80азлики"
+#: builtin/log.c:1305
+msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
+msgstr "базовоÑ\82о подаване Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да е пÑ\80едÑ\88еÑ\81Ñ\82веникÑ\8aÑ\82 на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
-msgid "reuse existing objects"
-msgstr "пÑ\80еизползване на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89иÑ\82е обекÑ\82и"
+#: builtin/log.c:1309
+msgid "base commit shouldn't be in revision list"
+msgstr "базовоÑ\82о подаване не може да е в Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
-msgid "use OFS_DELTA objects"
-msgstr "използване на обекÑ\82и â\80\9eOFS_DELTAâ\80\9c"
+#: builtin/log.c:1358
+msgid "cannot get patch id"
+msgstr "иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8aÑ\82 на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а не може да бÑ\8aде полÑ\83Ñ\87ен"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
-msgid "use threads when searching for best delta matches"
-msgstr ""
-"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
+#: builtin/log.c:1415
+msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
+msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
-msgid "do not create an empty pack output"
-msgstr "без Ñ\81Ñ\8aздаване на пÑ\80азен пакеÑ\82ен Ñ\84айл"
+#: builtin/log.c:1418
+msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
+msgstr "номеÑ\80аÑ\86иÑ\8f â\80\9e[PATCH]â\80\9c доÑ\80и и пÑ\80и множеÑ\81Ñ\82во кÑ\80Ñ\8aпки"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
-msgid "read revision arguments from standard input"
-msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
+#: builtin/log.c:1422
+msgid "print patches to standard out"
+msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
-msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
-msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
+#: builtin/log.c:1424
+msgid "generate a cover letter"
+msgstr "създаване на придружаващо писмо"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
-msgid "include objects reachable from any reference"
-msgstr ""
-"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
-"указател"
+#: builtin/log.c:1426
+msgid "use simple number sequence for output file names"
+msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
-msgid "include objects referred by reflog entries"
-msgstr "вклÑ\8eÑ\87ване и на обекÑ\82иÑ\82е Ñ\81оÑ\87ени оÑ\82 запиÑ\81иÑ\82е в жÑ\83Ñ\80нала на Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е"
+#: builtin/log.c:1427
+msgid "sfx"
+msgstr "Ð\97Ð\9dÐ\90ЦÐ\98"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
-msgid "include objects referred to by the index"
-msgstr "вклÑ\8eÑ\87ване и на обекÑ\82иÑ\82е Ñ\81оÑ\87ени оÑ\82 индекÑ\81а"
+#: builtin/log.c:1428
+msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
+msgstr "използване на Ñ\82ези Ð\97Ð\9dÐ\90ЦÐ\98 за Ñ\81Ñ\83Ñ\84икÑ\81 вмеÑ\81Ñ\82о â\80\9e.patchâ\80\9c"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
-msgid "output pack to stdout"
-msgstr "извеждане на пакеÑ\82а на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f изÑ\85од"
+#: builtin/log.c:1430
+msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
+msgstr "номеÑ\80иÑ\80анеÑ\82о на кÑ\80Ñ\8aпкиÑ\82е да запоÑ\87ва оÑ\82 Ñ\82ози Ð\91Ð Ð\9eÐ\99, а не Ñ\81 1"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
-msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
-msgstr ""
-"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
-"пакетирани"
+#: builtin/log.c:1432
+msgid "mark the series as Nth re-roll"
+msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
-msgid "keep unreachable objects"
-msgstr "запазване на недоÑ\81Ñ\82ижимиÑ\82е обекÑ\82и"
+#: builtin/log.c:1434
+msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+msgstr "Ð\98зползване на â\80\9e[RFC PATCH]â\80\9c вмеÑ\81Ñ\82о â\80\9e[PATCH]â\80\9c"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
-msgid "time"
-msgstr "Ð\92Ð Ð\95Ð\9cÐ\95"
+#: builtin/log.c:1437
+msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr "Ð\98зползване на Ñ\82ози â\80\9e[Ð\9fÐ Ð\95ФÐ\98Ð\9aС]â\80\9c вмеÑ\81Ñ\82о â\80\9e[PATCH]â\80\9c"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
-msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
-msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
+#: builtin/log.c:1440
+msgid "store resulting files in <dir>"
+msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
-msgid "create thin packs"
-msgstr "създаване на съкратени пакети"
+#: builtin/log.c:1443
+msgid "don't strip/add [PATCH]"
+msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
-msgid "create packs suitable for shallow fetches"
-msgstr "пакеÑ\82иÑ\80ане подÑ\85одÑ\8fÑ\89о за плиÑ\82ко доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне"
+#: builtin/log.c:1446
+msgid "don't output binary diffs"
+msgstr "без извеждане на Ñ\80азлики междÑ\83 двоиÑ\87ни Ñ\84айлове"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
-msgid "ignore packs that have companion .keep file"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\80ане на пакеÑ\82иÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\81а пÑ\80идÑ\80Ñ\83жени оÑ\82 Ñ\84айл â\80\9e.keepâ\80\9c"
+#: builtin/log.c:1448
+msgid "output all-zero hash in From header"
+msgstr "в заглавнаÑ\82а Ñ\87аÑ\81Ñ\82 â\80\9eFrom:â\80\9c (оÑ\82) Ñ\85еÑ\88Ñ\8aÑ\82 да е Ñ\81амо оÑ\82 нÑ\83ли"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
-msgid "pack compression level"
-msgstr "ниво на компÑ\80еÑ\81иÑ\80ане пÑ\80и пакеÑ\82иÑ\80ане"
+#: builtin/log.c:1450
+msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
+msgstr "да не Ñ\81е вклÑ\8eÑ\87ваÑ\82 кÑ\80Ñ\8aпки, коиÑ\82о пÑ\80иÑ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82ваÑ\82 в Ñ\81ледениÑ\8f клон"
-#: builtin/pack-objects.c:2662
-msgid "do not hide commits by grafts"
+#: builtin/log.c:1452
+msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
-"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
-"присажданията"
+"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
-msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
-msgstr ""
-"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
-"преброяването на обектите"
+#: builtin/log.c:1454
+msgid "Messaging"
+msgstr "Опции при изпращане"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
-msgid "write a bitmap index together with the pack index"
-msgstr ""
-"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
+#: builtin/log.c:1455
+msgid "header"
+msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
-msgid "Counting objects"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ебÑ\80оÑ\8fване на обекÑ\82иÑ\82е"
+#: builtin/log.c:1456
+msgid "add email header"
+msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\82ази Ð\97Ð\90Ð\93Ð\9bÐ\90Ð\92Ð\9dÐ\90_ЧÐ\90СТ"
-#: builtin/pack-refs.c:6
-msgid "git pack-refs [<options>]"
-msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1459
+msgid "email"
+msgstr "Е-ПОЩА"
-#: builtin/pack-refs.c:14
-msgid "pack everything"
-msgstr "пакеÑ\82иÑ\80ане на вÑ\81иÑ\87ко"
+#: builtin/log.c:1457
+msgid "add To: header"
+msgstr "добавÑ\8fне на заглавна Ñ\87аÑ\81Ñ\82 â\80\9eTo:â\80\9c (до)"
-#: builtin/pack-refs.c:15
-msgid "prune loose refs (default)"
-msgstr "окаÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8fне на недоÑ\81Ñ\82ижимиÑ\82е Ñ\83казаÑ\82ели (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но)"
+#: builtin/log.c:1459
+msgid "add Cc: header"
+msgstr "добавÑ\8fне на заглавна Ñ\87аÑ\81Ñ\82 â\80\9eCc:â\80\9c (и до)"
-#: builtin/prune-packed.c:7
-msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
-msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
+#: builtin/log.c:1461
+msgid "ident"
+msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
-#: builtin/prune-packed.c:40
-msgid "Removing duplicate objects"
-msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
+#: builtin/log.c:1462
+msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
+msgstr ""
+"задаване на адреса в заглавната част „From“ (от) да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако "
+"не е зададена такава, се взима адреса на подаващия"
-#: builtin/prune.c:11
-msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
+#: builtin/log.c:1464
+msgid "message-id"
+msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "само извеждане без действително окастряне"
+#: builtin/log.c:1465
+msgid "make first mail a reply to <message-id>"
+msgstr ""
+"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
+"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
-msgid "report pruned objects"
-msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за окаÑ\81Ñ\82Ñ\80ениÑ\82е обекÑ\82и"
+#: builtin/log.c:1466 builtin/log.c:1469
+msgid "boundary"
+msgstr "гÑ\80аниÑ\86а"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
-msgid "expire objects older than <time>"
-msgstr "окаÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8fне на обекÑ\82иÑ\82е по-Ñ\81Ñ\82аÑ\80и оÑ\82 Ñ\82ова Ð\92Ð Ð\95Ð\9cÐ\95"
+#: builtin/log.c:1467
+msgid "attach the patch"
+msgstr "пÑ\80икÑ\80епÑ\8fне на кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а"
-#: builtin/prune.c:123
-msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
-msgstr "хранилище с важни обекти не може да се окастря"
+#: builtin/log.c:1470
+msgid "inline the patch"
+msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
-#: builtin/pull.c:72
-msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
+#: builtin/log.c:1474
+msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
+msgstr ""
+"използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или "
+"„deep“ (дълбок)"
-#: builtin/pull.c:120
-msgid "Options related to merging"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии пÑ\80и Ñ\81ливане"
+#: builtin/log.c:1476
+msgid "signature"
+msgstr "подпиÑ\81"
-#: builtin/pull.c:123
-msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
-msgstr "внаÑ\81Ñ\8fне на пÑ\80омениÑ\82е Ñ\87Ñ\80ез пÑ\80ебазиÑ\80ане, а не Ñ\87Ñ\80ез Ñ\81ливане"
+#: builtin/log.c:1477
+msgid "add a signature"
+msgstr "добавÑ\8fне на поле за подпиÑ\81"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
-msgid "allow fast-forward"
-msgstr "позволÑ\8fване на Ñ\82Ñ\80ивиални Ñ\81ливаниÑ\8f"
+#: builtin/log.c:1478
+msgid "base-commit"
+msgstr "Ð\91Ð\90Ð\97Ð\9eÐ\92Ð\9e_Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка, Ñ\87е Ñ\83казаноÑ\82о подаване е Ñ\81 пÑ\80авилен подпиÑ\81 на GPG"
+#: builtin/log.c:1479
+msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
+msgstr "добавÑ\8fне на необÑ\85одимоÑ\82о Ð\91Ð\90Ð\97ово дÑ\8aÑ\80во кÑ\8aм Ñ\81еÑ\80иÑ\8fÑ\82а кÑ\80Ñ\8aпки"
-#: builtin/pull.c:156
-msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
-msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ñ\81каÑ\82аване/пÑ\80илагане на Ñ\81каÑ\82аноÑ\82о пÑ\80еди и Ñ\81лед пÑ\80ебазиÑ\80ане"
+#: builtin/log.c:1481
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "добавÑ\8fне на подпиÑ\81 оÑ\82 Ñ\84айл"
-#: builtin/pull.c:172
-msgid "Options related to fetching"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии пÑ\80и доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне"
+#: builtin/log.c:1482
+msgid "don't print the patch filenames"
+msgstr "без извеждане на именаÑ\82а на кÑ\80Ñ\8aпкиÑ\82е"
-#: builtin/pull.c:194
-msgid "number of submodules pulled in parallel"
-msgstr "бÑ\80ой подмодÑ\83ли издÑ\8aÑ\80пани паÑ\80алелно"
+#: builtin/log.c:1572
+msgid "-n and -k are mutually exclusive."
+msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-nâ\80\9c и â\80\9e-kâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими."
-#: builtin/pull.c:283
-#, c-format
-msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
-msgstr "Неправилна стойност за „pull.ff“: „%s“"
+#: builtin/log.c:1574
+msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
+msgstr "опциите „--subject-prefix“/„-rfc“ и „-k“ са несъвместими."
-#: builtin/pull.c:379
-msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
-msgstr ""
-"Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото има промени, които не "
-"са в индекса"
+#: builtin/log.c:1582
+msgid "--name-only does not make sense"
+msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
-#: builtin/pull.c:385
-msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Ð\9eÑ\81вен Ñ\82ова в индекÑ\81а има неподадени пÑ\80омени."
+#: builtin/log.c:1584
+msgid "--name-status does not make sense"
+msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--name-statusâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 генеÑ\80иÑ\80анеÑ\82о на кÑ\80Ñ\8aпки"
-#: builtin/pull.c:387
-msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
-"Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото в индекса има "
-"неподадени промени."
+#: builtin/log.c:1586
+msgid "--check does not make sense"
+msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
-#: builtin/pull.c:463
-msgid ""
-"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
-"fetched."
+#: builtin/log.c:1616
+msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
-"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, върху "
-"който да пребазирате."
+"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
-#: builtin/pull.c:465
-msgid ""
-"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
-msgstr ""
-"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, който "
-"да слеете."
+#: builtin/log.c:1618
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'"
+msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/pull.c:466
-msgid ""
-"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
-"matches on the remote end."
-msgstr ""
-"Най вероятно сте подали шаблон за указатели, който не е напаснал с нищо в "
-"отдалеченото хранилище."
+#: builtin/log.c:1712
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
-#: builtin/pull.c:469
+#: builtin/log.c:1784
+msgid "Failed to create output files"
+msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
+
+#: builtin/log.c:1833
+msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
+msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
+
+#: builtin/log.c:1887
#, c-format
msgid ""
-"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
-"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
-"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
+"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-"Заявихте издърпване от отдалеченото хранилище „%s“, но не указахте клон.\n"
-"Понеже това не е хранилището по подразбиране на текущия клон, трябва\n"
-"да укажете отдалечения клон на командния ред."
+"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
+"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
-#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73
-msgid "You are not currently on a branch."
-msgstr "Извън всички клони."
+#: builtin/ls-files.c:468
+msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
+msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79
-msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
-msgstr "УкажеÑ\82е вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 кой клон иÑ\81каÑ\82е да пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е."
+#: builtin/ls-files.c:517
+msgid "identify the file status with tags"
+msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о на Ñ\84айловеÑ\82е Ñ\81 еднобÑ\83квени Ñ\84лагове"
-#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82
-msgid "Please specify which branch you want to merge with."
-msgstr "УкажеÑ\82е кой клон иÑ\81каÑ\82е да Ñ\81лееÑ\82е."
+#: builtin/ls-files.c:519
+msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
+msgstr "малки бÑ\83кви за Ñ\84айловеÑ\82е, коиÑ\82о да Ñ\81е Ñ\81Ñ\87еÑ\82аÑ\82 за непÑ\80оменени"
-#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494
-msgid "See git-pull(1) for details."
-msgstr "Ð\97а повеÑ\87е инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f погледнеÑ\82е Ñ\80Ñ\8aководÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9egit-pull(1)â\80\9c"
+#: builtin/ls-files.c:521
+msgid "show cached files in the output (default)"
+msgstr "извеждане на кеÑ\88иÑ\80аниÑ\82е Ñ\84айлове (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но)"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496
-#: git-parse-remote.sh:64
-msgid "<remote>"
-msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ"
+#: builtin/ls-files.c:523
+msgid "show deleted files in the output"
+msgstr "извеждане на изтритите файлове"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
-#: git-parse-remote.sh:65
-msgid "<branch>"
-msgstr "КЛОН"
+#: builtin/ls-files.c:525
+msgid "show modified files in the output"
+msgstr "извеждане на променените файлове"
-#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75
-msgid "There is no tracking information for the current branch."
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89иÑ\8fÑ\82 клон не Ñ\81леди никой."
+#: builtin/ls-files.c:527
+msgid "show other files in the output"
+msgstr "извеждане на дÑ\80Ñ\83гиÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95
-msgid ""
-"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
-msgstr ""
-"Ако искате да зададете информация за следен клон, можете да направите това с "
-"командата:"
+#: builtin/ls-files.c:529
+msgid "show ignored files in the output"
+msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
-#: builtin/pull.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
-"from the remote, but no such ref was fetched."
-msgstr ""
-"За сливане е указан отдалеченият указател „%s“,\n"
-"но такъв не е доставен."
+#: builtin/ls-files.c:532
+msgid "show staged contents' object name in the output"
+msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
-#: builtin/pull.c:864
-msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--[no-]autostashâ\80\9c изиÑ\81ква â\80\9e--rebaseâ\80\9c"
+#: builtin/ls-files.c:534
+msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
+msgstr "извеждане на Ñ\84айловеÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да бÑ\8aдаÑ\82 изÑ\82Ñ\80иÑ\82и"
-#: builtin/pull.c:872
-msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
-msgstr "Ð\9eбновÑ\8fване на вÑ\81е оÑ\89е неÑ\81Ñ\8aздаден клон Ñ\81 пÑ\80омениÑ\82е оÑ\82 индекÑ\81а"
+#: builtin/ls-files.c:536
+msgid "show 'other' directories' names only"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на имеÑ\82о на дÑ\80Ñ\83гиÑ\82е (неÑ\81ледениÑ\82е) диÑ\80екÑ\82оÑ\80ии"
-#: builtin/pull.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"fetch updated the current branch head.\n"
-"fast-forwarding your working tree from\n"
-"commit %s."
-msgstr ""
-"доставянето обнови върха на текущия клон. Работното\n"
-"ви копие бе тривиално слято от подаване „%s“."
+#: builtin/ls-files.c:538
+msgid "show line endings of files"
+msgstr "извеждане на знаците за край на ред във файловете"
-#: builtin/pull.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot fast-forward your working tree.\n"
-"After making sure that you saved anything precious from\n"
-"$ git diff %s\n"
-"output, run\n"
-"$ git reset --hard\n"
-"to recover."
+#: builtin/ls-files.c:540
+msgid "don't show empty directories"
+msgstr "без извеждане на празните директории"
+
+#: builtin/ls-files.c:543
+msgid "show unmerged files in the output"
+msgstr "извеждане на неслетите файлове"
+
+#: builtin/ls-files.c:545
+msgid "show resolve-undo information"
+msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
+
+#: builtin/ls-files.c:547
+msgid "skip files matching pattern"
+msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
+
+#: builtin/ls-files.c:550
+msgid "exclude patterns are read from <file>"
+msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
+
+#: builtin/ls-files.c:553
+msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr ""
-"Работното ви копие не може да бъде тривиално слято.\n"
-"След като запазите всичко необходимо посочено от командата:\n"
-" $ git diff %s\n"
-"изпълнете:\n"
-" $ git reset --hard\n"
-"за връщане към нормално състояние."
+"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
-#: builtin/pull.c:920
-msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
-msgstr "Ð\9dе може да Ñ\81ливаÑ\82е множеÑ\81Ñ\82во клони в пÑ\80азен вÑ\8aÑ\80Ñ\85ов Ñ\83казаÑ\82ел."
+#: builtin/ls-files.c:555
+msgid "add the standard git exclusions"
+msgstr "добавÑ\8fне на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82но игноÑ\80иÑ\80аниÑ\82е оÑ\82 Git Ñ\84айлове"
-#: builtin/pull.c:924
-msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
-msgstr "Ð\9dе може да пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 повеÑ\87е оÑ\82 един клон."
+#: builtin/ls-files.c:558
+msgid "make the output relative to the project top directory"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82иÑ\89аÑ\82а да Ñ\81а оÑ\82ноÑ\81иÑ\82елни Ñ\81пÑ\80Ñ\8fмо оÑ\81новнаÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f на пÑ\80оекÑ\82а"
-#: builtin/push.c:16
-msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
+#: builtin/ls-files.c:561
+msgid "recurse through submodules"
+msgstr "рекурсивно обхождане подмодулите"
-#: builtin/push.c:89
-msgid "tag shorthand without <tag>"
-msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
+#: builtin/ls-files.c:563
+msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
+msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
-#: builtin/push.c:99
-msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--deleteâ\80\9c пÑ\80иема за Ñ\86ел Ñ\81амо пÑ\80оÑ\81Ñ\82и имена на Ñ\83казаÑ\82ели"
+#: builtin/ls-files.c:564
+msgid "tree-ish"
+msgstr "УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9b_Ð\9aЪÐ\9c_Ð\94ЪРÐ\92Ð\9e"
-#: builtin/push.c:143
-msgid ""
-"\n"
-"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
+#: builtin/ls-files.c:565
+msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-"\n"
-"За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
-"настройката „push.default“ в „git help config“."
+"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
-#: builtin/push.c:146
-#, c-format
+#: builtin/ls-files.c:567
+msgid "show debugging data"
+msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
+
+#: builtin/ls-remote.c:7
msgid ""
-"The upstream branch of your current branch does not match\n"
-"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
-"on the remote, use\n"
-"\n"
-" git push %s HEAD:%s\n"
-"\n"
-"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
-"\n"
-" git push %s %s\n"
-"%s"
+"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
+" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
msgstr ""
-"Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n"
-"За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n"
-"\n"
-" git push %s HEAD:%s\n"
+"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=КОМАНДА]\n"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
+" [--symref] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
+
+#: builtin/ls-remote.c:52
+msgid "do not print remote URL"
+msgstr "без извеждане на адресите на отдалечените хранилища"
+
+#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55
+msgid "exec"
+msgstr "КОМАНДА"
+
+#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56
+msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
+msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалечената машина"
+
+#: builtin/ls-remote.c:58
+msgid "limit to tags"
+msgstr "само етикетите"
+
+#: builtin/ls-remote.c:59
+msgid "limit to heads"
+msgstr "само върховете"
+
+#: builtin/ls-remote.c:60
+msgid "do not show peeled tags"
+msgstr "без извеждане на проследените етикети"
+
+#: builtin/ls-remote.c:62
+msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
+msgstr "взимане предвид на „url.БАЗА.insteadOf“"
+
+#: builtin/ls-remote.c:64
+msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
+msgstr "изход с код 2, ако не се открият съвпадащи указатели"
+
+#: builtin/ls-remote.c:66
+msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
+msgstr "извеждане на указателя заедно с обекта сочен от него"
+
+#: builtin/ls-tree.c:28
+msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
+
+#: builtin/ls-tree.c:126
+msgid "only show trees"
+msgstr "извеждане само на дървета"
+
+#: builtin/ls-tree.c:128
+msgid "recurse into subtrees"
+msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
+
+#: builtin/ls-tree.c:130
+msgid "show trees when recursing"
+msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
+
+#: builtin/ls-tree.c:133
+msgid "terminate entries with NUL byte"
+msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/ls-tree.c:134
+msgid "include object size"
+msgstr "извеждане на размера на обекта"
+
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
+msgid "list only filenames"
+msgstr "извеждане само имената на файловете"
+
+#: builtin/ls-tree.c:141
+msgid "use full path names"
+msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
+
+#: builtin/ls-tree.c:143
+msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
+msgstr ""
+"извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията "
+"„--full-name“)"
+
+#: builtin/merge.c:46
+msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
+msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
+
+#: builtin/merge.c:47
+msgid "git merge --abort"
+msgstr "git merge --abort"
+
+#: builtin/merge.c:48
+msgid "git merge --continue"
+msgstr "git merge --continue"
+
+#: builtin/merge.c:103
+msgid "switch `m' requires a value"
+msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
+
+#: builtin/merge.c:140
+#, c-format
+msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
+msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:141
+#, c-format
+msgid "Available strategies are:"
+msgstr "Наличните стратегии са:"
+
+#: builtin/merge.c:146
+#, c-format
+msgid "Available custom strategies are:"
+msgstr "Допълнителните стратегии са:"
+
+#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:127
+msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
+
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:130
+msgid "show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
+
+#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:133
+msgid "(synonym to --stat)"
+msgstr "(синоним на „--stat“)"
+
+#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:136
+msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
+msgstr ""
+"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
+"за подаване"
+
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:139
+msgid "create a single commit instead of doing a merge"
+msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
+
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:142
+msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
+msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
+
+#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:145
+msgid "edit message before committing"
+msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
+
+#: builtin/merge.c:210
+msgid "allow fast-forward (default)"
+msgstr "позволяване на превъртане (стандартно действие)"
+
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:151
+msgid "abort if fast-forward is not possible"
+msgstr "преустановяване, ако превъртането е невъзможно"
+
+#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:154
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "Проверка, че указаното подаване е с правилен подпис на GPG"
+
+#: builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:773 builtin/pull.c:158
+#: builtin/revert.c:108
+msgid "strategy"
+msgstr "СТРАТЕГИЯ"
+
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:159
+msgid "merge strategy to use"
+msgstr "СТРАТЕГИЯ за сливане, която да се ползва"
+
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
+msgid "option=value"
+msgstr "ОПЦИЯ=СТОЙНОСТ"
+
+#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:163
+msgid "option for selected merge strategy"
+msgstr "ОПЦИЯ за избраната стратегия за сливане"
+
+#: builtin/merge.c:222
+msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
+msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаването със сливане (при същински сливания)"
+
+#: builtin/merge.c:226
+msgid "abort the current in-progress merge"
+msgstr "преустановяване на текущото сливане"
+
+#: builtin/merge.c:228
+msgid "continue the current in-progress merge"
+msgstr "продължаване на текущото сливане"
+
+#: builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:170
+msgid "allow merging unrelated histories"
+msgstr "позволяване на сливане на независими истории"
+
+#: builtin/merge.c:258
+msgid "could not run stash."
+msgstr "не може да се извърши скатаване"
+
+#: builtin/merge.c:263
+msgid "stash failed"
+msgstr "неуспешно скатаване"
+
+#: builtin/merge.c:268
+#, c-format
+msgid "not a valid object: %s"
+msgstr "неправилен обект: „%s“"
+
+#: builtin/merge.c:287 builtin/merge.c:304
+msgid "read-tree failed"
+msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
+
+#: builtin/merge.c:334
+msgid " (nothing to squash)"
+msgstr " (няма какво да се смачка)"
+
+#: builtin/merge.c:345
+#, c-format
+msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
+msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
+
+#: builtin/merge.c:395
+#, c-format
+msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
+msgstr ""
+"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
+
+#: builtin/merge.c:446
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point to a commit"
+msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
+
+#: builtin/merge.c:536
+#, c-format
+msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
+msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
+
+#: builtin/merge.c:656
+msgid "Not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
+
+#: builtin/merge.c:670
+#, c-format
+msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
+msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
+
+#: builtin/merge.c:685
+#, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+
+#: builtin/merge.c:737
+#, c-format
+msgid "Could not read from '%s'"
+msgstr "От „%s“ не може да се чете"
+
+#: builtin/merge.c:746
+#, c-format
+msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
+msgstr ""
+"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
+"използвайте командата „git commit“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
+"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
"\n"
-"За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте "
-"командата:\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
+"the commit.\n"
+msgstr ""
+"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n"
+"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
"\n"
-" git push %s %s\n"
-"%s"
+"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
+"преустановява подаването.\n"
+
+#: builtin/merge.c:776
+msgid "Empty commit message."
+msgstr "Празно съобщение при подаване."
+
+#: builtin/merge.c:796
+#, c-format
+msgid "Wonderful.\n"
+msgstr "Първият етап на сливането завърши.\n"
+
+#: builtin/merge.c:851
+#, c-format
+msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
+msgstr ""
+"Неуспешно автоматично сливане — коригирайте конфликтите и подайте "
+"резултата.\n"
+
+#: builtin/merge.c:890
+msgid "No current branch."
+msgstr "Няма текущ клон."
+
+#: builtin/merge.c:892
+msgid "No remote for the current branch."
+msgstr "Текущият клон не следи никой."
+
+#: builtin/merge.c:894
+msgid "No default upstream defined for the current branch."
+msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
+
+#: builtin/merge.c:899
+#, c-format
+msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
+msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
+
+#: builtin/merge.c:946
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност „%s“ в средата „%s“"
+
+#: builtin/merge.c:1020
+#, c-format
+msgid "could not close '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се затвори"
+
+#: builtin/merge.c:1047
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "не може да се слее в „%s“: %s"
+
+#: builtin/merge.c:1081
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "не може да се слее"
+
+#: builtin/merge.c:1146
+msgid "--abort expects no arguments"
+msgstr "опцията „--abort“ не приема аргументи"
+
+#: builtin/merge.c:1150
+msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr ""
+"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова "
+"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
+
+#: builtin/merge.c:1162
+msgid "--continue expects no arguments"
+msgstr "опцията „--continue“ не приема аргументи"
+
+#: builtin/merge.c:1166
+msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr "В момента не се извършва сливане (липсва указател „MERGE_HEAD“)."
+
+#: builtin/merge.c:1182
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
+"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
+
+#: builtin/merge.c:1189
+msgid ""
+"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
+"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
+
+#: builtin/merge.c:1192
+msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
+msgstr ""
+"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
+"съществува)."
+
+#: builtin/merge.c:1201
+msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
+msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
+
+#: builtin/merge.c:1209
+msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
+msgstr ""
+"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
+
+#: builtin/merge.c:1226
+msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
+msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
+
+#: builtin/merge.c:1228
+msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
+msgstr ""
+"Понеже върхът е без история, всички сливания са превъртания, не може да се "
+"извърши същинско сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
+
+#: builtin/merge.c:1233
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
+
+#: builtin/merge.c:1235
+msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
+msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
+
+#: builtin/merge.c:1269
+#, c-format
+msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
+
+#: builtin/merge.c:1272
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
+
+#: builtin/merge.c:1275
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
+msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
+
+#: builtin/merge.c:1278
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
+msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1340
+msgid "refusing to merge unrelated histories"
+msgstr "независими истории не може да се слеят"
+
+#: builtin/merge.c:1349
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "Вече е обновено."
+
+#: builtin/merge.c:1359
+#, c-format
+msgid "Updating %s..%s\n"
+msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
+
+#: builtin/merge.c:1400
+#, c-format
+msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
+msgstr "Проба със сливане в рамките на индекса…\n"
+
+#: builtin/merge.c:1407
+#, c-format
+msgid "Nope.\n"
+msgstr "Неуспешно сливане.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1432
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "Вече е обновено!"
+
+#: builtin/merge.c:1438
+msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
+msgstr "Не може да се извърши превъртане, преустановяване на действието."
+
+#: builtin/merge.c:1461 builtin/merge.c:1540
+#, c-format
+msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
+msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
+
+#: builtin/merge.c:1465
+#, c-format
+msgid "Trying merge strategy %s...\n"
+msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
+
+#: builtin/merge.c:1531
+#, c-format
+msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
+msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1533
+#, c-format
+msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
+msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1542
+#, c-format
+msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
+msgstr ""
+"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
+"ръка.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1554
+#, c-format
+msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
+msgstr ""
+"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, "
+"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n"
+
+#: builtin/merge-base.c:29
+msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/merge-base.c:30
+msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/merge-base.c:31
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/merge-base.c:32
+msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
+msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
+
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
+
+#: builtin/merge-base.c:217
+msgid "output all common ancestors"
+msgstr "извеждане на всички общи предшественици"
+
+#: builtin/merge-base.c:219
+msgid "find ancestors for a single n-way merge"
+msgstr ""
+"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
+
+#: builtin/merge-base.c:221
+msgid "list revs not reachable from others"
+msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
+
+#: builtin/merge-base.c:223
+msgid "is the first one ancestor of the other?"
+msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?"
+
+#: builtin/merge-base.c:225
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя"
+
+#: builtin/merge-file.c:8
+msgid ""
+"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
+"<orig-file> <file2>"
+msgstr ""
+"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
+"ФАЙЛ_2"
+
+#: builtin/merge-file.c:32
+msgid "send results to standard output"
+msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
+
+#: builtin/merge-file.c:33
+msgid "use a diff3 based merge"
+msgstr "сливане на базата на „diff3“"
+
+#: builtin/merge-file.c:34
+msgid "for conflicts, use our version"
+msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
+
+#: builtin/merge-file.c:36
+msgid "for conflicts, use their version"
+msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
+
+#: builtin/merge-file.c:38
+msgid "for conflicts, use a union version"
+msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
+
+#: builtin/merge-file.c:41
+msgid "for conflicts, use this marker size"
+msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
+
+#: builtin/merge-file.c:42
+msgid "do not warn about conflicts"
+msgstr "без предупреждения при конфликти"
+
+#: builtin/merge-file.c:44
+msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
+msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:45
+#, c-format
+msgid "unknown option %s"
+msgstr "непозната опция: „%s“"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:51
+#, c-format
+msgid "could not parse object '%s'"
+msgstr "неуспешен анализ на обекта „%s“"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:55
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
+msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
+msgstr[0] "не се поддържа повече от %d база. „%s“ се прескача."
+msgstr[1] "не се поддържат повече от %d бази. „%s“ се прескача."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:63
+msgid "not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "поддържа се само сливане на точно две истории."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71
+#, c-format
+msgid "could not resolve ref '%s'"
+msgstr "указателят „%s“ не може да бъде изтрит"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:77
+#, c-format
+msgid "Merging %s with %s\n"
+msgstr "Сливане на „%s“ с „%s“\n"
+
+#: builtin/mktree.c:65
+msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+
+#: builtin/mktree.c:152
+msgid "input is NUL terminated"
+msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24
+msgid "allow missing objects"
+msgstr "разрешаване на липсващи обекти"
+
+#: builtin/mktree.c:154
+msgid "allow creation of more than one tree"
+msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво"
+
+#: builtin/mv.c:16
+msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
+msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
+
+#: builtin/mv.c:82
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул"
+
+#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
+"или ги скатайте"
+
+#: builtin/mv.c:102
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
+
+#: builtin/mv.c:124
+msgid "force move/rename even if target exists"
+msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
+
+#: builtin/mv.c:125
+msgid "skip move/rename errors"
+msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
+
+#: builtin/mv.c:167
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория"
+
+#: builtin/mv.c:178
+#, c-format
+msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
+msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n"
+
+#: builtin/mv.c:182
+msgid "bad source"
+msgstr "неправилен обект"
+
+#: builtin/mv.c:185
+msgid "can not move directory into itself"
+msgstr "директория не може да се премести в себе си"
+
+#: builtin/mv.c:188
+msgid "cannot move directory over file"
+msgstr "директория не може да се премести върху файл"
+
+#: builtin/mv.c:197
+msgid "source directory is empty"
+msgstr "първоначалната директория е празна"
+
+#: builtin/mv.c:222
+msgid "not under version control"
+msgstr "не е под контрола на Git"
+
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination exists"
+msgstr "целта съществува"
+
+#: builtin/mv.c:233
+#, c-format
+msgid "overwriting '%s'"
+msgstr "презаписване на „%s“"
+
+#: builtin/mv.c:236
+msgid "Cannot overwrite"
+msgstr "Презаписването е невъзможно"
+
+#: builtin/mv.c:239
+msgid "multiple sources for the same target"
+msgstr "множество източници за една цел"
+
+#: builtin/mv.c:241
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "целевата директория не съществува"
+
+#: builtin/mv.c:248
+#, c-format
+msgid "%s, source=%s, destination=%s"
+msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
+
+#: builtin/mv.c:269
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s\n"
+msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
+
+#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384
+#, c-format
+msgid "renaming '%s' failed"
+msgstr "неуспешно преименуване на „%s“"
+
+#: builtin/name-rev.c:289
+msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
+msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/name-rev.c:290
+msgid "git name-rev [<options>] --all"
+msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
+
+#: builtin/name-rev.c:291
+msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
+msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
+
+#: builtin/name-rev.c:346
+msgid "print only names (no SHA-1)"
+msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)"
+
+#: builtin/name-rev.c:347
+msgid "only use tags to name the commits"
+msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията"
+
+#: builtin/name-rev.c:349
+msgid "only use refs matching <pattern>"
+msgstr "използване само на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
+
+#: builtin/name-rev.c:351
+msgid "ignore refs matching <pattern>"
+msgstr "игнориране на указателите напасващи на ШАБЛОНа"
+
+#: builtin/name-rev.c:353
+msgid "list all commits reachable from all refs"
+msgstr ""
+"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички "
+"указатели"
+
+#: builtin/name-rev.c:354
+msgid "read from stdin"
+msgstr "четене от стандартния вход"
+
+#: builtin/name-rev.c:355
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)"
+
+#: builtin/name-rev.c:361
+msgid "dereference tags in the input (internal use)"
+msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)"
+
+#: builtin/notes.c:25
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
+
+#: builtin/notes.c:26
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
+"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ "
+"| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:27
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
+
+#: builtin/notes.c:28
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
+"(-c | -C) <object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | "
+"-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:29
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:30
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:31
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
+"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:32
+msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:33
+msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:34
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
+
+#: builtin/notes.c:35
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
+
+#: builtin/notes.c:36
+msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
+
+#: builtin/notes.c:41
+msgid "git notes [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]"
+
+#: builtin/notes.c:46
+msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:51
+msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
+msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
+
+#: builtin/notes.c:52
+msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
+msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ…]"
+
+#: builtin/notes.c:57
+msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:62
+msgid "git notes edit [<object>]"
+msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:67
+msgid "git notes show [<object>]"
+msgstr "git notes show [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:72
+msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
+msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:73
+msgid "git notes merge --commit [<options>]"
+msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/notes.c:74
+msgid "git notes merge --abort [<options>]"
+msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/notes.c:79
+msgid "git notes remove [<object>]"
+msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:84
+msgid "git notes prune [<options>]"
+msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/notes.c:89
+msgid "git notes get-ref"
+msgstr "git notes get-ref"
+
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "Записване/редактиране на бележките за следния обект:"
+
+#: builtin/notes.c:147
+#, c-format
+msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
+msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:151
+msgid "could not read 'show' output"
+msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
+
+#: builtin/notes.c:159
+#, c-format
+msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
+msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:194
+msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
+msgstr "задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
+
+#: builtin/notes.c:203
+msgid "unable to write note object"
+msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
+
+#: builtin/notes.c:205
+#, c-format
+msgid "the note contents have been left in %s"
+msgstr "съдържанието на бележката е във файла „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:516
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:519
+#, c-format
+msgid "could not open or read '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
+
+#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307
+#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513
+#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:658
+#, c-format
+msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "не може да се открие към какво сочи „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:257
+#, c-format
+msgid "failed to read object '%s'."
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
+
+#: builtin/notes.c:261
+#, c-format
+msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr ""
+"съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:301
+#, c-format
+msgid "malformed input line: '%s'."
+msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:316
+#, c-format
+msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
+
+#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a
+#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
+#: builtin/notes.c:345
+#, c-format
+msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr ""
+"няма да се извърши „%s“ върху бележките в „%s“, защото са извън „refs/"
+"notes/“."
+
+#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496
+#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:651
+#: builtin/notes.c:801 builtin/notes.c:948 builtin/notes.c:969
+msgid "too many parameters"
+msgstr "прекалено много параметри"
+
+#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:664
+#, c-format
+msgid "no note found for object %s."
+msgstr "няма бележки за обекта „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+msgid "note contents as a string"
+msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
+
+#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+msgid "note contents in a file"
+msgstr "ФАЙЛ със съдържанието на бележката"
+
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+msgid "reuse and edit specified note object"
+msgstr "преизползване и редактиране на указания ОБЕКТ-бележка"
+
+#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+msgid "reuse specified note object"
+msgstr "преизползване на указания ОБЕКТ-бележка"
+
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
+msgid "allow storing empty note"
+msgstr "приемане и на празни бележки"
+
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483
+msgid "replace existing notes"
+msgstr "замяна на съществуващите бележки"
+
+#: builtin/notes.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
+"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
+
+#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531
+#, c-format
+msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
+msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
+
+#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:623 builtin/notes.c:888
+#, c-format
+msgid "Removing note for object %s\n"
+msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n"
+
+#: builtin/notes.c:484
+msgid "read objects from stdin"
+msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
+
+#: builtin/notes.c:486
+msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
+msgstr ""
+"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва "
+"опцията „--stdin“)"
+
+#: builtin/notes.c:504
+msgid "too few parameters"
+msgstr "прекалено малко параметри"
+
+#: builtin/notes.c:525
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
+"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
+
+#: builtin/notes.c:537
+#, c-format
+msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
+msgstr "няма бележки за обекта-източник „%s“. Не може да се копира."
+
+#: builtin/notes.c:589
+#, c-format
+msgid ""
+"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
+"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
+msgstr ""
+"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е "
+"остаряло.\n"
+"Вместо това ги използвайте с подкомандата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-"
+"C“.\n"
+
+#: builtin/notes.c:684
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr "указателят „NOTES_MERGE_PARTIAL“ не може да бъде изтрит"
+
+#: builtin/notes.c:686
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
+msgstr "указателят „NOTES_MERGE_REF“ не може да бъде изтрит"
+
+#: builtin/notes.c:688
+msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
+msgstr "работната директория на „git notes merge“ не може да бъде изтрита"
+
+#: builtin/notes.c:708
+msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr "указателят „NOTES_MERGE_PARTIAL“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/notes.c:710
+msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr "подаването от „NOTES_MERGE_PARTIAL“ не може да се открие."
+
+#: builtin/notes.c:712
+msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr "подаването от „NOTES_MERGE_PARTIAL“ не може да се анализира."
+
+#: builtin/notes.c:725
+msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
+msgstr "не може да се открие към какво сочи „NOTES_MERGE_REF“"
+
+#: builtin/notes.c:728
+msgid "failed to finalize notes merge"
+msgstr "неуспешно сливане на бележките"
+
+#: builtin/notes.c:754
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "непозната стратегия за сливане на бележки „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:770
+msgid "General options"
+msgstr "Общи опции"
+
+#: builtin/notes.c:772
+msgid "Merge options"
+msgstr "Опции при сливане"
+
+#: builtin/notes.c:774
+msgid ""
+"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
+msgstr ""
+"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази СТРАТЕГИЯ — "
+"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), "
+"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални "
+"резултати)"
+
+#: builtin/notes.c:776
+msgid "Committing unmerged notes"
+msgstr "Подаване на неслети бележки"
+
+#: builtin/notes.c:778
+msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
+msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки"
+
+#: builtin/notes.c:780
+msgid "Aborting notes merge resolution"
+msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки"
+
+#: builtin/notes.c:782
+msgid "abort notes merge"
+msgstr "преустановяване на сливането на бележки"
+
+#: builtin/notes.c:793
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "опциите „--commit“, „--abort“ и „-s“/„--strategy“ са несъвместими"
+
+#: builtin/notes.c:798
+msgid "must specify a notes ref to merge"
+msgstr "трябва да укажете указател към бележка за сливане."
+
+#: builtin/notes.c:822
+#, c-format
+msgid "unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "неизвестна стратегия към опцията „-s“/„--strategy“: „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:859
+#, c-format
+msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
+msgstr "в момента се извършва сливане на бележките в „%s“ при „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:862
+#, c-format
+msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "не може да се запази връзка към указателя на текущата бележка („%s“)."
+
+#: builtin/notes.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+"Неуспешно сливане на бележките. Разрешете конфликтите в „%s“ и подайте "
+"резултата с „git notes merge --commit“ или преустановете сливането с "
+"командата „git notes merge --abort“.\n"
+
+#: builtin/notes.c:886
+#, c-format
+msgid "Object %s has no note\n"
+msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
+
+#: builtin/notes.c:898
+msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
+msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
+
+#: builtin/notes.c:901
+msgid "read object names from the standard input"
+msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
+
+#: builtin/notes.c:939 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "само извеждане без действително окастряне"
+
+#: builtin/notes.c:940
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "докладване на окастрените обекти"
+
+#: builtin/notes.c:982
+msgid "notes-ref"
+msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:983
+msgid "use notes from <notes-ref>"
+msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:1018
+#, c-format
+msgid "unknown subcommand: %s"
+msgstr "непозната подкоманда: %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:29
+msgid ""
+"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
+"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:30
+msgid ""
+"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgstr ""
+"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < "
+"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
+
+#: builtin/pack-objects.c:770
+msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
+msgstr ""
+"изключване на записването на битовата маска, пакетите са разделени поради "
+"стойността на „pack.packSizeLimit“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:783
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Записване на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1063
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr ""
+"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
+"пакетират"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2426
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Компресиране на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2829
+#, c-format
+msgid "unsupported index version %s"
+msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2833
+#, c-format
+msgid "bad index version '%s'"
+msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2863
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr "без извеждане на напредъка"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2865
+msgid "show progress meter"
+msgstr "извеждане на напредъка"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2867
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2870
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr ""
+"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2871
+msgid "version[,offset]"
+msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2872
+msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
+msgstr ""
+"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2875
+msgid "maximum size of each output pack file"
+msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2877
+msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
+msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2879
+msgid "ignore packed objects"
+msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2881
+msgid "limit pack window by objects"
+msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2883
+msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
+msgstr ""
+"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2885
+msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
+msgstr ""
+"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2887
+msgid "reuse existing deltas"
+msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2889
+msgid "reuse existing objects"
+msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2891
+msgid "use OFS_DELTA objects"
+msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2893
+msgid "use threads when searching for best delta matches"
+msgstr ""
+"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2895
+msgid "do not create an empty pack output"
+msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2897
+msgid "read revision arguments from standard input"
+msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2899
+msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
+msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2902
+msgid "include objects reachable from any reference"
+msgstr ""
+"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
+"указател"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2905
+msgid "include objects referred by reflog entries"
+msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2908
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2911
+msgid "output pack to stdout"
+msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2913
+msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
+msgstr ""
+"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
+"пакетирани"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2915
+msgid "keep unreachable objects"
+msgstr "запазване на недостижимите обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2917
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "пакетиране и на недостижимите обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2919
+msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
+msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2922
+msgid "create thin packs"
+msgstr "създаване на съкратени пакети"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2924
+msgid "create packs suitable for shallow fetches"
+msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2926
+msgid "ignore packs that have companion .keep file"
+msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2928
+msgid "pack compression level"
+msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2930
+msgid "do not hide commits by grafts"
+msgstr ""
+"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
+"присажданията"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2932
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr ""
+"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
+"преброяването на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2934
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr ""
+"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3061
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Преброяване на обектите"
+
+#: builtin/pack-refs.c:6
+msgid "git pack-refs [<options>]"
+msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/pack-refs.c:14
+msgid "pack everything"
+msgstr "пакетиране на всичко"
+
+#: builtin/pack-refs.c:15
+msgid "prune loose refs (default)"
+msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)"
+
+#: builtin/prune-packed.c:7
+msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
+msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
+
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
+
+#: builtin/prune.c:11
+msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
+
+#: builtin/prune.c:106
+msgid "report pruned objects"
+msgstr "информация за окастрените обекти"
+
+#: builtin/prune.c:109
+msgid "expire objects older than <time>"
+msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
+
+#: builtin/prune.c:123
+msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
+msgstr "хранилище с важни обекти не може да се окастря"
+
+#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53
+#, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
+
+#: builtin/pull.c:73
+msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
+
+#: builtin/pull.c:121
+msgid "Options related to merging"
+msgstr "Опции при сливане"
+
+#: builtin/pull.c:124
+msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
+msgstr "внасяне на промените чрез пребазиране, а не чрез сливане"
+
+#: builtin/pull.c:148 builtin/rebase--helper.c:18 builtin/revert.c:120
+msgid "allow fast-forward"
+msgstr "позволяване на превъртания"
+
+#: builtin/pull.c:157
+msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
+msgstr "автоматично скатаване/прилагане на скатаното преди и след пребазиране"
+
+#: builtin/pull.c:173
+msgid "Options related to fetching"
+msgstr "Опции при доставяне"
+
+#: builtin/pull.c:195
+msgid "number of submodules pulled in parallel"
+msgstr "брой подмодули издърпани паралелно"
+
+#: builtin/pull.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
+msgstr "Неправилна стойност за „pull.ff“: „%s“"
+
+#: builtin/pull.c:397
+msgid ""
+"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
+"fetched."
+msgstr ""
+"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, върху "
+"който да пребазирате."
+
+#: builtin/pull.c:399
+msgid ""
+"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
+msgstr ""
+"Между указателите, които току що доставихте, няма подходящ кандидат, който "
+"да слеете."
+
+#: builtin/pull.c:400
+msgid ""
+"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
+"matches on the remote end."
+msgstr ""
+"Най вероятно сте подали шаблон за указатели, който не е напаснал с нищо в "
+"отдалеченото хранилище."
+
+#: builtin/pull.c:403
+#, c-format
+msgid ""
+"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
+"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
+"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
+msgstr ""
+"Заявихте издърпване от отдалеченото хранилище „%s“, но не указахте клон.\n"
+"Понеже това не е хранилището по подразбиране на текущия клон, трябва\n"
+"да укажете отдалечения клон на командния ред."
+
+#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73
+msgid "You are not currently on a branch."
+msgstr "Извън всички клони."
+
+#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79
+msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
+msgstr "Укажете върху кой клон искате да пребазирате."
+
+#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82
+msgid "Please specify which branch you want to merge with."
+msgstr "Укажете кой клон искате да слеете."
+
+#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428
+msgid "See git-pull(1) for details."
+msgstr "За повече информация погледнете ръководството „git-pull(1)“"
+
+#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430
+#: git-parse-remote.sh:64
+msgid "<remote>"
+msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ"
+
+#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:456
+#: git-parse-remote.sh:65
+msgid "<branch>"
+msgstr "КЛОН"
+
+#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75
+msgid "There is no tracking information for the current branch."
+msgstr "Текущият клон не следи никой."
+
+#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95
+msgid ""
+"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
+msgstr ""
+"Ако искате да зададете информация за следен клон, можете да направите това с "
+"командата:"
+
+#: builtin/pull.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
+"from the remote, but no such ref was fetched."
+msgstr ""
+"За сливане е указан отдалеченият указател „%s“,\n"
+"но такъв не е доставен."
+
+#: builtin/pull.c:754
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "без „--verify-signatures“ при пребазиране"
+
+#: builtin/pull.c:801
+msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
+msgstr "опцията „--[no-]autostash“ изисква „--rebase“"
+
+#: builtin/pull.c:809
+msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
+msgstr "Обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
+
+#: builtin/pull.c:812
+msgid "pull with rebase"
+msgstr "издърпване с пребазиране"
+
+#: builtin/pull.c:813
+msgid "please commit or stash them."
+msgstr "трябва да подадете или скатаете промените."
+
+#: builtin/pull.c:838
+#, c-format
+msgid ""
+"fetch updated the current branch head.\n"
+"fast-forwarding your working tree from\n"
+"commit %s."
+msgstr ""
+"доставянето обнови върха на текущия клон. Работното\n"
+"ви копие бе превъртяно от подаване „%s“."
+
+#: builtin/pull.c:843
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot fast-forward your working tree.\n"
+"After making sure that you saved anything precious from\n"
+"$ git diff %s\n"
+"output, run\n"
+"$ git reset --hard\n"
+"to recover."
+msgstr ""
+"Работното ви копие не може да бъде превъртяно.\n"
+"След като запазите всичко необходимо посочено от командата:\n"
+" $ git diff %s\n"
+"изпълнете:\n"
+" $ git reset --hard\n"
+"за връщане към нормално състояние."
+
+#: builtin/pull.c:858
+msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
+msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател."
+
+#: builtin/pull.c:862
+msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
+msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон."
+
+#: builtin/push.c:16
+msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
+
+#: builtin/push.c:89
+msgid "tag shorthand without <tag>"
+msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
+
+#: builtin/push.c:99
+msgid "--delete only accepts plain target ref names"
+msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
+
+#: builtin/push.c:143
+msgid ""
+"\n"
+"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
+msgstr ""
+"\n"
+"За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
+"настройката „push.default“ в „git help config“."
+
+#: builtin/push.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The upstream branch of your current branch does not match\n"
+"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
+"on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n"
+"За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте "
+"командата:\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+
+#: builtin/push.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You are not currently on a branch.\n"
+"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
+"state now, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
+msgstr ""
+"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
+"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
+
+#: builtin/push.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"The current branch %s has no upstream branch.\n"
+"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+msgstr ""
+"Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n"
+"За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n"
+"втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+
+#: builtin/push.c:183
+#, c-format
+msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
+msgstr ""
+"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
+"изтласкате."
+
+#: builtin/push.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
+"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
+"to update which remote branch."
+msgstr ""
+"Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон "
+"„%s“.\n"
+"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
+"клон."
+
+#: builtin/push.c:245
+msgid ""
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
+"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
+
+#: builtin/push.c:252
+msgid ""
+"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
+"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
+"'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
+"на\n"
+"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
+"pull…“),\n"
+"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
+"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
+
+#: builtin/push.c:258
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
+"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
+"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
+"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
+"ръководството „git push --help“."
+
+#: builtin/push.c:264
+msgid ""
+"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
+"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
+"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
+"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, "
+"съдържа\n"
+"промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това "
+"е,\n"
+"че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените "
+"промени\n"
+"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
+"За повече информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в "
+"страницата\n"
+"от ръководството „git push --help“."
+
+#: builtin/push.c:271
+msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
+msgstr ""
+"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
+"етикет,\n"
+"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
+
+#: builtin/push.c:274
+msgid ""
+"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
+"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
+"without using the '--force' option.\n"
+msgstr ""
+"Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
+"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
+"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
+
+#: builtin/push.c:334
+#, c-format
+msgid "Pushing to %s\n"
+msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
+
+#: builtin/push.c:338
+#, c-format
+msgid "failed to push some refs to '%s'"
+msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
+
+#: builtin/push.c:369
+#, c-format
+msgid "bad repository '%s'"
+msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
+
+#: builtin/push.c:370
+msgid ""
+"No configured push destination.\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
+"\n"
+" git remote add <name> <url>\n"
+"\n"
+"and then push using the remote name\n"
+"\n"
+" git push <name>\n"
+msgstr ""
+"Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n"
+"Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с "
+"командата:\n"
+"\n"
+" git remote add ИМЕ АДРЕС\n"
+"\n"
+"и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n"
+"\n"
+" git push ИМЕ\n"
+
+#: builtin/push.c:388
+msgid "--all and --tags are incompatible"
+msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
+
+#: builtin/push.c:389
+msgid "--all can't be combined with refspecs"
+msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
+
+#: builtin/push.c:394
+msgid "--mirror and --tags are incompatible"
+msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
+
+#: builtin/push.c:395
+msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
+msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
+
+#: builtin/push.c:400
+msgid "--all and --mirror are incompatible"
+msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
+
+#: builtin/push.c:518
+msgid "repository"
+msgstr "хранилище"
+
+#: builtin/push.c:519 builtin/send-pack.c:162
+msgid "push all refs"
+msgstr "изтласкване на всички указатели"
+
+#: builtin/push.c:520 builtin/send-pack.c:164
+msgid "mirror all refs"
+msgstr "огледално копие на всички указатели"
+
+#: builtin/push.c:522
+msgid "delete refs"
+msgstr "изтриване на указателите"
+
+#: builtin/push.c:523
+msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
+msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
+
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:165
+msgid "force updates"
+msgstr "принудително обновяване"
+
+#: builtin/push.c:528 builtin/send-pack.c:179
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
+
+#: builtin/push.c:529 builtin/send-pack.c:180
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
+
+#: builtin/push.c:532
+msgid "control recursive pushing of submodules"
+msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
+
+#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:173
+msgid "use thin pack"
+msgstr "използване на съкратени пакети"
+
+#: builtin/push.c:535 builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:159
+#: builtin/send-pack.c:160
+msgid "receive pack program"
+msgstr "програма за получаването на пакети"
+
+#: builtin/push.c:537
+msgid "set upstream for git pull/status"
+msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
+
+#: builtin/push.c:540
+msgid "prune locally removed refs"
+msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
+
+#: builtin/push.c:542
+msgid "bypass pre-push hook"
+msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
+
+#: builtin/push.c:543
+msgid "push missing but relevant tags"
+msgstr ""
+"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
+"изтласкване, етикети"
+
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:167
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
+
+#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:174
+msgid "request atomic transaction on remote side"
+msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
+
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:170
+msgid "server-specific"
+msgstr "специфични за сървъра"
+
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:171
+msgid "option to transmit"
+msgstr "опция за пренос"
+
+#: builtin/push.c:563
+msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
+msgstr ""
+"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
+
+#: builtin/push.c:565
+msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
+msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
+
+#: builtin/push.c:584
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "опциите за изтласкване не трябва да съдържат знак за нов ред"
+
+#: builtin/read-tree.c:40
+msgid ""
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
+"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
+"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+msgstr ""
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС) "
+"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-"
+"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 "
+"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
+
+#: builtin/read-tree.c:130
+msgid "write resulting index to <file>"
+msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ"
+
+#: builtin/read-tree.c:133
+msgid "only empty the index"
+msgstr "само зануляване на индекса"
+
+#: builtin/read-tree.c:135
+msgid "Merging"
+msgstr "Сливане"
+
+#: builtin/read-tree.c:137
+msgid "perform a merge in addition to a read"
+msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането"
+
+#: builtin/read-tree.c:139
+msgid "3-way merge if no file level merging required"
+msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане"
+
+#: builtin/read-tree.c:141
+msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
+msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове"
+
+#: builtin/read-tree.c:143
+msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
+msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват"
+
+#: builtin/read-tree.c:144
+msgid "<subdirectory>/"
+msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
+
+#: builtin/read-tree.c:145
+msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
+msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
+
+#: builtin/read-tree.c:148
+msgid "update working tree with merge result"
+msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането"
+
+#: builtin/read-tree.c:150
+msgid "gitignore"
+msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ"
+
+#: builtin/read-tree.c:151
+msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
+msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове"
+
+#: builtin/read-tree.c:154
+msgid "don't check the working tree after merging"
+msgstr "без проверка на работното дърво след сливането"
+
+#: builtin/read-tree.c:155
+msgid "don't update the index or the work tree"
+msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво"
+
+#: builtin/read-tree.c:157
+msgid "skip applying sparse checkout filter"
+msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне"
+
+#: builtin/read-tree.c:159
+msgid "debug unpack-trees"
+msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:7
+msgid "git rebase--helper [<options>]"
+msgstr "git rebase--helper [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:19
+msgid "continue rebase"
+msgstr "продължаване на пребазирането"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:21
+msgid "abort rebase"
+msgstr "преустановяване на пребазирането"
+
+#: builtin/receive-pack.c:27
+msgid "git receive-pack <git-dir>"
+msgstr "git receive-pack ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT"
+
+#: builtin/receive-pack.c:795
+msgid ""
+"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
+"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
+"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
+"the work tree to HEAD.\n"
+"\n"
+"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
+"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
+"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
+"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
+"other way.\n"
+"\n"
+"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
+"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
+msgstr ""
+"Стандартно не може да обновите текущия клон в хранилище, което не е голо,\n"
+"защото това ще доведе до несъответствия на индекса и работното дърво с\n"
+"това, което сте изтласкали и за да приведете дървото към „HEAD“ ще трябва\n"
+"да изпълните:\n"
+"\n"
+" git reset --hard\n"
+"\n"
+"\n"
+"За да позволите подобно изтласкване, в отдалеченото хранилище следва да\n"
+"зададете настройката „receive.denyCurrentBranch“ да е „ignore“\n"
+"(пренебрегване) или „warn“ (само предупреждение). Не се препоръчва да\n"
+"правите това, освен ако по друг начин не синхронизирате работното дърво с\n"
+"това, което изтласквате.\n"
+"\n"
+"За да заглушите това съобщение, като запазите стандартното поведение,\n"
+"задайте настройката „receive.denyCurrentBranch“ да е „refuse“ (отказ)."
+
+#: builtin/receive-pack.c:815
+msgid ""
+"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
+"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
+"\n"
+"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
+"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
+"current branch, with or without a warning message.\n"
+"\n"
+"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
+msgstr ""
+"Стандартно не може да изтриете текущия клон, защото следващото клониране\n"
+"на текущото хранилище ще е без никакви файлове, а това е объркващо.\n"
+"\n"
+"За да може да изтривате текущия клон, в отдалеченото хранилище следва да\n"
+"зададете настройката „receive.denyDeleteCurrent“ да е „ignore“\n"
+"(пренебрегване) или „warn“ (само предупреждение).\n"
+"\n"
+"За да заглушите това съобщение, задайте настройката\n"
+"„receive.denyDeleteCurrent“ да е „refuse“ (отказ)."
+
+#: builtin/receive-pack.c:1888
+msgid "quiet"
+msgstr "без извеждане на информация"
+
+#: builtin/receive-pack.c:1902
+msgid "You must specify a directory."
+msgstr "Трябва да укажете директория."
+
+#: builtin/reflog.c:423
+#, c-format
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
+
+#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
+
+#: builtin/remote.c:12
+msgid "git remote [-v | --verbose]"
+msgstr "git remote [-v | --verbose]"
+
+#: builtin/remote.c:13
+msgid ""
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
+msgstr ""
+"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
+msgid "git remote rename <old> <new>"
+msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
+msgid "git remote remove <name>"
+msgstr "git remote remove ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
+
+#: builtin/remote.c:17
+msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
+msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:18
+msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
+msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:19
+msgid ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
+msgstr ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | "
+"ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]"
+
+#: builtin/remote.c:20
+msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…"
+
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
+msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
+msgstr "git remote get-url [--push] [--all] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
+msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
+msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]"
+
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
+msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
+msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
+msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
+msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:29
+msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
+msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:49
+msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…"
+
+#: builtin/remote.c:50
+msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…"
+
+#: builtin/remote.c:55
+msgid "git remote show [<options>] <name>"
+msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:60
+msgid "git remote prune [<options>] <name>"
+msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:65
+msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
+msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ…]"
+
+#: builtin/remote.c:94
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Обновяване на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:126
+msgid ""
+"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
+"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
+msgstr ""
+"Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n"
+"ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“"
+
+#: builtin/remote.c:143
+#, c-format
+msgid "unknown mirror argument: %s"
+msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s"
+
+#: builtin/remote.c:159
+msgid "fetch the remote branches"
+msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени"
+
+#: builtin/remote.c:161
+msgid "import all tags and associated objects when fetching"
+msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне"
+
+#: builtin/remote.c:164
+msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
+msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)"
+
+#: builtin/remote.c:166
+msgid "branch(es) to track"
+msgstr "клон/и за следене"
+
+#: builtin/remote.c:167
+msgid "master branch"
+msgstr "основен клон"
+
+#: builtin/remote.c:168
+msgid "push|fetch"
+msgstr "издърпване|доставяне"
+
+#: builtin/remote.c:169
+msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
+msgstr ""
+"настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя"
+
+#: builtin/remote.c:181
+msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
+msgstr ""
+"няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“"
+
+#: builtin/remote.c:183
+msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
+msgstr ""
+"указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от "
+"които се доставя"
+
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
+#, c-format
+msgid "remote %s already exists."
+msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
+
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid remote name"
+msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
+
+#: builtin/remote.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not setup master '%s'"
+msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
+
+#: builtin/remote.c:336
+#, c-format
+msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
+msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
+
+#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
+msgid "(matching)"
+msgstr "(съвпадащи)"
+
+#: builtin/remote.c:449
+msgid "(delete)"
+msgstr "(за изтриване)"
+
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:856
+#, c-format
+msgid "No such remote: %s"
+msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s"
+
+#: builtin/remote.c:639
+#, c-format
+msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
+msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
+"\t%s\n"
+"\tPlease update the configuration manually if necessary."
+msgstr ""
+"Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n"
+" %s\n"
+" Променете настройките ръчно, ако е необходимо."
+
+#: builtin/remote.c:695
+#, c-format
+msgid "deleting '%s' failed"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:729
+#, c-format
+msgid "creating '%s' failed"
+msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:794
+msgid ""
+"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
+"to delete it, use:"
+msgid_plural ""
+"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
+"to delete them, use:"
+msgstr[0] ""
+"Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n"
+"Изтрийте го чрез командата:"
+msgstr[1] ""
+"Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n"
+"Изтрийте ги чрез командата:"
+
+#: builtin/remote.c:808
+#, c-format
+msgid "Could not remove config section '%s'"
+msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит"
+
+#: builtin/remote.c:909
+#, c-format
+msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
+msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
+
+#: builtin/remote.c:912
+msgid " tracked"
+msgstr " следен"
+
+#: builtin/remote.c:914
+msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
+msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
+
+#: builtin/remote.c:916
+msgid " ???"
+msgstr " неясно състояние"
+
+# CHECK
+#: builtin/remote.c:957
+#, c-format
+msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
+msgstr ""
+"неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече "
+"от 1 клон"
+
+#: builtin/remote.c:965
+#, c-format
+msgid "rebases interactively onto remote %s"
+msgstr "интерактивно пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:966
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:969
+#, c-format
+msgid " merges with remote %s"
+msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:972
+#, c-format
+msgid "merges with remote %s"
+msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:975
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s и с отдалечения клон „%s“\n"
+
+#: builtin/remote.c:1018
+msgid "create"
+msgstr "създаден"
+
+#: builtin/remote.c:1021
+msgid "delete"
+msgstr "изтрит"
+
+#: builtin/remote.c:1025
+msgid "up to date"
+msgstr "актуален"
+
+#: builtin/remote.c:1028
+msgid "fast-forwardable"
+msgstr "може да се превърти"
+
+#: builtin/remote.c:1031
+msgid "local out of date"
+msgstr "локалният е изостанал"
+
+#: builtin/remote.c:1038
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1041
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1045
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %s"
+msgstr " %-*s принудително изтласква към %s"
-#: builtin/push.c:161
+#: builtin/remote.c:1048
#, c-format
-msgid ""
-"You are not currently on a branch.\n"
-"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
-"state now, use\n"
-"\n"
-" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
-msgstr ""
-"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
-"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
-"\n"
-" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
+msgid " %-*s pushes to %s"
+msgstr " %-*s изтласква към %s"
-#: builtin/push.c:175
+#: builtin/remote.c:1116
+msgid "do not query remotes"
+msgstr "без заявки към отдалечените хранилища"
+
+#: builtin/remote.c:1143
#, c-format
-msgid ""
-"The current branch %s has no upstream branch.\n"
-"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
-"\n"
-" git push --set-upstream %s %s\n"
-msgstr ""
-"Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n"
-"За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n"
-"втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n"
-"\n"
-" git push --set-upstream %s %s\n"
+msgid "* remote %s"
+msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
-#: builtin/push.c:183
+#: builtin/remote.c:1144
#, c-format
-msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr ""
-"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
-"изтласкате."
+msgid " Fetch URL: %s"
+msgstr " Адрес за доставяне: %s"
-#: builtin/push.c:186
+#: builtin/remote.c:1145 builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1297
+msgid "(no URL)"
+msgstr "(без адрес)"
+
+#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
+#. the one in " Fetch URL: %s" translation
+#: builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1158
#, c-format
-msgid ""
-"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
-"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
-"to update which remote branch."
-msgstr ""
-"Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон "
-"„%s“.\n"
-"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
-"клон."
+msgid " Push URL: %s"
+msgstr " Адрес за изтласкване: %s"
-#: builtin/push.c:242
-msgid ""
-"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr ""
-"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
-"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
+#: builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 builtin/remote.c:1164
+#, c-format
+msgid " HEAD branch: %s"
+msgstr " клон сочен от HEAD: %s"
-#: builtin/push.c:249
-msgid ""
-"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
-"'git pull ...') before pushing again.\n"
-"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr ""
-"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
-"на\n"
-"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
-"pull…“),\n"
-"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
-"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(без проверка)"
-#: builtin/push.c:255
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
-"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
-"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr ""
-"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
-"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
-"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
-"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
-"ръководството „git push --help“."
+#: builtin/remote.c:1162
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(непознат)"
-#: builtin/push.c:261
+#: builtin/remote.c:1166
+#, c-format
msgid ""
-"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
-"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
-"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
-"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
-"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr ""
-"Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, "
-"съдържа\n"
-"промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това "
-"е,\n"
-"че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените "
-"промени\n"
-"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
-"За повече информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в "
-"страницата\n"
-"от ръководството „git push --help“."
+" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото "
+"хранилище\n"
+" не е еднозначен и е някой от следните):\n"
-#: builtin/push.c:268
-msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
-msgstr ""
-"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
-"етикет,\n"
-"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
+#: builtin/remote.c:1178
+#, c-format
+msgid " Remote branch:%s"
+msgid_plural " Remote branches:%s"
+msgstr[0] " Отдалечен клон:%s"
+msgstr[1] " Отдалечени клони:%s"
-#: builtin/push.c:271
-msgid ""
-"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
-"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
-"without using the '--force' option.\n"
+#: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1207
+msgid " (status not queried)"
+msgstr " (състоянието не бе проверено)"
+
+#: builtin/remote.c:1190
+msgid " Local branch configured for 'git pull':"
+msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
+msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:"
+msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
+
+#: builtin/remote.c:1198
+msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
+msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
+
+#: builtin/remote.c:1204
+#, c-format
+msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
+msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
+msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
+msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
+
+#: builtin/remote.c:1225
+msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
+msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
+
+#: builtin/remote.c:1227
+msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
+msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
+
+#: builtin/remote.c:1242
+msgid "Cannot determine remote HEAD"
+msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
+
+#: builtin/remote.c:1244
+msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
-"Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
-"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
-"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
+"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
-#: builtin/push.c:331
+#: builtin/remote.c:1254
#, c-format
-msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
+msgid "Could not delete %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/remote.c:1262
#, c-format
-msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
+msgid "Not a valid ref: %s"
+msgstr "Неправилен указател: %s"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/remote.c:1264
#, c-format
-msgid "bad repository '%s'"
-msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
+msgid "Could not setup %s"
+msgstr "„%s“ не може да се настрои"
+
+#: builtin/remote.c:1282
+#, c-format
+msgid " %s will become dangling!"
+msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
+
+#: builtin/remote.c:1283
+#, c-format
+msgid " %s has become dangling!"
+msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
+
+#: builtin/remote.c:1293
+#, c-format
+msgid "Pruning %s"
+msgstr "Окастряне на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1294
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "адрес: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1310
+#, c-format
+msgid " * [would prune] %s"
+msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1313
+#, c-format
+msgid " * [pruned] %s"
+msgstr " ● [окастрено] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1358
+msgid "prune remotes after fetching"
+msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
+
+#: builtin/remote.c:1421 builtin/remote.c:1475 builtin/remote.c:1543
+#, c-format
+msgid "No such remote '%s'"
+msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1437
+msgid "add branch"
+msgstr "добавяне на клон"
+
+#: builtin/remote.c:1444
+msgid "no remote specified"
+msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
+
+#: builtin/remote.c:1461
+msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
+msgstr "запитване към адресите за изтласкване, а не за доставяне"
+
+#: builtin/remote.c:1463
+msgid "return all URLs"
+msgstr "извеждане на всички адреси"
+
+#: builtin/remote.c:1491
+#, c-format
+msgid "no URLs configured for remote '%s'"
+msgstr "не е зададен адрес за отдалеченото хранилище „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1517
+msgid "manipulate push URLs"
+msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
+
+#: builtin/remote.c:1519
+msgid "add URL"
+msgstr "добавяне на адреси"
+
+#: builtin/remote.c:1521
+msgid "delete URLs"
+msgstr "изтриване на адреси"
+
+#: builtin/remote.c:1528
+msgid "--add --delete doesn't make sense"
+msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
+
+#: builtin/remote.c:1569
+#, c-format
+msgid "Invalid old URL pattern: %s"
+msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1577
+#, c-format
+msgid "No such URL found: %s"
+msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/remote.c:1579
+msgid "Will not delete all non-push URLs"
+msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
+
+#: builtin/remote.c:1593
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
+
+#: builtin/remote.c:1624
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Непозната подкоманда: %s"
+
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [<options>]"
+msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/repack.c:22
msgid ""
-"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
-"repository using\n"
-"\n"
-" git remote add <name> <url>\n"
-"\n"
-"and then push using the remote name\n"
-"\n"
-" git push <name>\n"
+"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
+"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
+msgstr ""
+"Постепенното препакетиране е несъвместимо с индекси на база битови маски. \n"
+"Ползвайте опцията --no-write-bitmap-index или изключете настройката\n"
+"„pack.writebitmaps“."
+
+#: builtin/repack.c:166
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
+
+#: builtin/repack.c:168
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr ""
+"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
+"непакетирани"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr ""
-"Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n"
-"Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с "
-"командата:\n"
-"\n"
-" git remote add ИМЕ АДРЕС\n"
-"\n"
-"и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n"
-"\n"
-" git push ИМЕ\n"
+"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-"
+"prune-packed“"
-#: builtin/push.c:381
-msgid "--all and --tags are incompatible"
-msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--allâ\80\9c и â\80\9e--tagsâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
+#: builtin/repack.c:173
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "подаване на опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--no-reuse-deltaâ\80\9c на командаÑ\82а â\80\9egit-pack-objectsâ\80\9c"
-#: builtin/push.c:382
-msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
+#: builtin/repack.c:175
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr ""
+"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
-#: builtin/push.c:387
-msgid "--mirror and --tags are incompatible"
-msgstr "опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--mirrorâ\80\9c и â\80\9e--tagsâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "без изпÑ\8aлнение на командаÑ\82а â\80\9egit-update-server-infoâ\80\9c"
-#: builtin/push.c:388
-msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--mirrorâ\80\9c е неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82има Ñ\81 Ñ\83казванеÑ\82о на веÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "подаване на опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--localâ\80\9c на командаÑ\82а â\80\9egit-pack-objectsâ\80\9c"
-#: builtin/push.c:393
-msgid "--all and --mirror are incompatible"
-msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
-#: builtin/push.c:505
-msgid "repository"
-msgstr "хранилище"
+#: builtin/repack.c:183
+msgid "approxidate"
+msgstr "евристична дата"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
-msgid "push all refs"
-msgstr "изтласкване на всички указатели"
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr ""
+"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
+"това"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
-msgid "mirror all refs"
-msgstr "огледално копие на всички указатели"
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "с „-a“ — препакетиране на недостижимите обекти"
-#: builtin/push.c:509
-msgid "delete refs"
-msgstr "изтриване на указателите"
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
-#: builtin/push.c:510
-msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "изÑ\82лаÑ\81кване на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е (неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82имо Ñ\81 опÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--allâ\80\9c и â\80\9e--mirrorâ\80\9c)"
+#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
+msgid "bytes"
+msgstr "байÑ\82ове"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
-msgid "force updates"
-msgstr "принудително обновяване"
+#: builtin/repack.c:190
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
+"по броя на обектите"
-# FIXME double check this
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
-msgid "refname>:<expect"
-msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
+#: builtin/repack.c:192
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
-msgid "require old value of ref to be at this value"
-msgstr "УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9bÑ\8fÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва пÑ\8aÑ\80вонаÑ\87ално да е Ñ\81 Ñ\82ази Ð\9eЧÐ\90Ð\9aÐ\92Ð\90Ð\9dÐ\90_СТÐ\9eÐ\99Ð\9dÐ\9eСТ"
+#: builtin/repack.c:194
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "макÑ\81имален Ñ\80азмеÑ\80 на вÑ\81еки пакеÑ\82"
-#: builtin/push.c:519
-msgid "control recursive pushing of submodules"
-msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
+#: builtin/repack.c:196
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
-msgid "use thin pack"
-msgstr "използване на Ñ\81Ñ\8aкÑ\80аÑ\82ени пакеÑ\82и"
+#: builtin/repack.c:206
+msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
+msgstr "пакеÑ\82иÑ\82е в Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е Ñ\81 важни обекÑ\82и не може да Ñ\81е Ñ\82Ñ\80иÑ\8fÑ\82"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
-#: builtin/send-pack.c:159
-msgid "receive pack program"
-msgstr "програма за получаването на пакети"
+#: builtin/repack.c:210
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "Опциите „--keep-unreachable“ и „-A“ са несъвместими"
-#: builtin/push.c:524
-msgid "set upstream for git pull/status"
-msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
+#: builtin/repack.c:400 builtin/worktree.c:115
+#, c-format
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
-#: builtin/push.c:527
-msgid "prune locally removed refs"
-msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
+#: builtin/replace.c:19
+msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
+msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
-#: builtin/push.c:529
-msgid "bypass pre-push hook"
-msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
-#: builtin/push.c:530
-msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr ""
-"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
-"изтласкване, етикети"
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
-msgid "GPG sign the push"
-msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
+#: builtin/replace.c:22
+msgid "git replace -d <object>..."
+msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
-msgid "request atomic transaction on remote side"
-msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
-#: builtin/push.c:549
-msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
-msgstr ""
-"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
+#: builtin/replace.c:330 builtin/replace.c:368 builtin/replace.c:396
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
-#: builtin/push.c:551
-msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
-msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
+#: builtin/replace.c:360
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
+
+#: builtin/replace.c:362
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
-#: builtin/read-tree.c:37
+#: builtin/replace.c:373
+#, c-format
msgid ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
-"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
msgstr ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС) "
-"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-"
-"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 "
-"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
+"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
+"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
-#: builtin/read-tree.c:110
-msgid "write resulting index to <file>"
-msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ"
+#: builtin/replace.c:406
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
-#: builtin/read-tree.c:113
-msgid "only empty the index"
-msgstr "само зануляване на индекса"
+#: builtin/replace.c:407
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
-#: builtin/read-tree.c:115
-msgid "Merging"
-msgstr "Сливане"
+#: builtin/replace.c:413
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
-#: builtin/read-tree.c:117
-msgid "perform a merge in addition to a read"
-msgstr "да Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88и и Ñ\81ливане Ñ\81лед оÑ\81вен изÑ\87иÑ\82анеÑ\82о"
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "list replace refs"
+msgstr "извеждане на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е за замÑ\8fна"
-#: builtin/read-tree.c:119
-msgid "3-way merge if no file level merging required"
-msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане"
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "delete replace refs"
+msgstr "изтриване на указателите за замяна"
-#: builtin/read-tree.c:121
-msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
-msgstr "Ñ\82Ñ\80ойно Ñ\81ливане пÑ\80и добавÑ\8fне на добавÑ\8fне и изÑ\82Ñ\80иване на Ñ\84айлове"
+#: builtin/replace.c:439
+msgid "edit existing object"
+msgstr "Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ане на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89 обекÑ\82"
-#: builtin/read-tree.c:123
-msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
-msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват"
+#: builtin/replace.c:440
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "смяна на родителите на подаване"
-#: builtin/read-tree.c:124
-msgid "<subdirectory>/"
-msgstr "Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\94Ð\98Ð Ð\95Ð\9aТÐ\9eÐ Ð\98Я/"
+#: builtin/replace.c:441
+msgid "replace the ref if it exists"
+msgstr "замÑ\8fна на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f, ако Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва"
-#: builtin/read-tree.c:125
-msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на дÑ\8aÑ\80воÑ\82о кÑ\8aм индекÑ\81а каÑ\82о да е в Ñ\82ази Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\94Ð\98Ð Ð\95Ð\9aТÐ\9eÐ Ð\98Я/"
+#: builtin/replace.c:442
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "без Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ано извеждане на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о â\80\94 за опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--editâ\80\9c"
-#: builtin/read-tree.c:128
-msgid "update working tree with merge result"
-msgstr "обновÑ\8fване на Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во Ñ\81 Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82а оÑ\82 Ñ\81ливанеÑ\82о"
+#: builtin/replace.c:443
+msgid "use this format"
+msgstr "използване на Ñ\82ози ФÐ\9eÐ Ð\9cÐ\90Т"
-#: builtin/read-tree.c:130
-msgid "gitignore"
-msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ"
+#: builtin/rerere.c:12
+msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
-#: builtin/read-tree.c:131
-msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
-msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове"
+#: builtin/rerere.c:58
+msgid "register clean resolutions in index"
+msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса"
-#: builtin/read-tree.c:134
-msgid "don't check the working tree after merging"
-msgstr "без проверка на работното дърво след сливането"
+#: builtin/reset.c:26
+msgid ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+msgstr ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]"
-#: builtin/read-tree.c:135
-msgid "don't update the index or the work tree"
-msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво"
+#: builtin/reset.c:27
+msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
+msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…"
-#: builtin/read-tree.c:137
-msgid "skip applying sparse checkout filter"
-msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне"
+#: builtin/reset.c:28
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
+msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]"
-#: builtin/read-tree.c:139
-msgid "debug unpack-trees"
-msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“"
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "mixed"
+msgstr "смесено (mixed)"
-#: builtin/receive-pack.c:25
-msgid "git receive-pack <git-dir>"
-msgstr "git receive-pack ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT"
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "soft"
+msgstr "меко (soft)"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
-msgid "quiet"
-msgstr "без извеждане на инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "hard"
+msgstr "пÑ\8aлно (hard)"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
-msgid "You must specify a directory."
-msgstr "Трябва да укажете директория."
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "merge"
+msgstr "слято (merge)"
-#: builtin/reflog.c:423
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "keep"
+msgstr "запазващо (keep)"
+
+#: builtin/reset.c:74
+msgid "You do not have a valid HEAD."
+msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден."
+
+#: builtin/reset.c:76
+msgid "Failed to find tree of HEAD."
+msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито."
+
+#: builtin/reset.c:82
+#, c-format
+msgid "Failed to find tree of %s."
+msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
+
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
-#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
+msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
+msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
-#: builtin/remote.c:12
-msgid "git remote [-v | --verbose]"
-msgstr "git remote [-v | --verbose]"
+#: builtin/reset.c:276
+msgid "be quiet, only report errors"
+msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
-#: builtin/remote.c:13
-msgid ""
-"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
-"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
-msgstr ""
-"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
-"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
+#: builtin/reset.c:278
+msgid "reset HEAD and index"
+msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво"
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
-msgid "git remote rename <old> <new>"
-msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
+#: builtin/reset.c:279
+msgid "reset only HEAD"
+msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
-msgid "git remote remove <name>"
-msgstr "git remote remove ИМЕ"
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
+msgid "reset HEAD, index and working tree"
+msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
-#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
-msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
+#: builtin/reset.c:285
+msgid "reset HEAD but keep local changes"
+msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
-#: builtin/remote.c:17
-msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
-msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ"
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr ""
+"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
-#: builtin/remote.c:18
-msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
-msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ"
+#: builtin/reset.c:305
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
+msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
-#: builtin/remote.c:19
-msgid ""
-"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
+#: builtin/reset.c:313
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
+msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
+
+#: builtin/reset.c:322
+msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr ""
-"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | "
-"ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]"
+"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
-#: builtin/remote.c:20
-msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…"
+#: builtin/reset.c:331
+msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
+msgstr ""
+"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
+"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
-msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
-msgstr "git remote get-url [--push] [--all] ИМЕ"
+#: builtin/reset.c:333
+#, c-format
+msgid "Cannot do %s reset with paths."
+msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ."
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
-msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
-msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]"
+#: builtin/reset.c:343
+#, c-format
+msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
+msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
-#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
-msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
-msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС"
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
-#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
-msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
-msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС"
+#: builtin/reset.c:364
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
-#: builtin/remote.c:29
-msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
-msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
-#: builtin/remote.c:49
-msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…"
+#: builtin/reset.c:374
+msgid "Could not write new index file."
+msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
-#: builtin/remote.c:50
-msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…"
+#: builtin/rev-list.c:354
+msgid "rev-list does not support display of notes"
+msgstr "командата „rev-list“ не поддържа извеждането на бележки"
-#: builtin/remote.c:55
-msgid "git remote show [<options>] <name>"
-msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
+#: builtin/rev-parse.c:393
+msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
+msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]"
-#: builtin/remote.c:60
-msgid "git remote prune [<options>] <name>"
-msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
+#: builtin/rev-parse.c:398
+msgid "keep the `--` passed as an arg"
+msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
-#: builtin/remote.c:65
-msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
-msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…"
+#: builtin/rev-parse.c:400
+msgid "stop parsing after the first non-option argument"
+msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
-#: builtin/remote.c:94
-#, c-format
-msgid "Updating %s"
-msgstr "Обновяване на „%s“"
+#: builtin/rev-parse.c:403
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "изход в дългия формат"
-# FIXME tabulator
-#: builtin/remote.c:126
+#: builtin/rev-parse.c:534
msgid ""
-"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
-"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
+"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
+" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
+" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
+"\n"
+"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
msgstr ""
-"Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n"
-"ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“"
+"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n"
+" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n"
+" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n"
+"\n"
+"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
+"h“"
-#: builtin/remote.c:143
-#, c-format
-msgid "unknown mirror argument: %s"
-msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s"
+#: builtin/revert.c:22
+msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
+msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
-#: builtin/remote.c:159
-msgid "fetch the remote branches"
-msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени"
+#: builtin/revert.c:23
+msgid "git revert <subcommand>"
+msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
-#: builtin/remote.c:161
-msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне"
+#: builtin/revert.c:28
+msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
+msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
-#: builtin/remote.c:164
-msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
-msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)"
+#: builtin/revert.c:29
+msgid "git cherry-pick <subcommand>"
+msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
-#: builtin/remote.c:166
-msgid "branch(es) to track"
-msgstr "клон/и за следене"
+#: builtin/revert.c:89
+#, c-format
+msgid "%s: %s cannot be used with %s"
+msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
-#: builtin/remote.c:167
-msgid "master branch"
-msgstr "оÑ\81новен клон"
+#: builtin/revert.c:98
+msgid "end revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "завÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на поÑ\80едиÑ\86а оÑ\82 оÑ\82биÑ\80аниÑ\8f или оÑ\82мени на подаваниÑ\8f"
-#: builtin/remote.c:168
-msgid "push|fetch"
-msgstr "издÑ\8aÑ\80пване|доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне"
+#: builtin/revert.c:99
+msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "пÑ\80одÑ\8aлжаване на поÑ\80едиÑ\86а оÑ\82 оÑ\82биÑ\80аниÑ\8f или оÑ\82мени на подаваниÑ\8f"
-#: builtin/remote.c:169
-msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
-msgstr ""
-"настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя"
+#: builtin/revert.c:100
+msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания"
-#: builtin/remote.c:181
-msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
-msgstr ""
-"няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“"
+#: builtin/revert.c:101
+msgid "don't automatically commit"
+msgstr "без автоматично подаване"
-#: builtin/remote.c:183
-msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
-msgstr ""
-"указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от "
-"които се доставя"
+#: builtin/revert.c:102
+msgid "edit the commit message"
+msgstr "редактиране на съобщението при подаване"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
-#, c-format
-msgid "remote %s already exists."
-msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
+#: builtin/revert.c:105
+msgid "parent-number"
+msgstr "номер на родителя"
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid remote name"
-msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
+#: builtin/revert.c:106
+msgid "select mainline parent"
+msgstr "избор на основния родител"
-#: builtin/remote.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not setup master '%s'"
-msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
+#: builtin/revert.c:108
+msgid "merge strategy"
+msgstr "стратегия на сливане"
-#: builtin/remote.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
-msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
+#: builtin/revert.c:109
+msgid "option"
+msgstr "опция"
-#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
-msgid "(matching)"
-msgstr "(съвпадащи)"
+#: builtin/revert.c:110
+msgid "option for merge strategy"
+msgstr "опция за стратегията на сливане"
-#: builtin/remote.c:449
-msgid "(delete)"
-msgstr "(за изтриване)"
+#: builtin/revert.c:119
+msgid "append commit name"
+msgstr "добавяне на името на подаването"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
-#, c-format
-msgid "No such remote: %s"
-msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s"
+#: builtin/revert.c:121
+msgid "preserve initially empty commits"
+msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
+
+#: builtin/revert.c:122
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
-#: builtin/remote.c:643
-#, c-format
-msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
-msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
+#: builtin/revert.c:123
+msgid "keep redundant, empty commits"
+msgstr "запазване на излишните, празни подавания"
-# FIXME tabulator
-#: builtin/remote.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"Not updating non-default fetch refspec\n"
-"\t%s\n"
-"\tPlease update the configuration manually if necessary."
-msgstr ""
-"Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n"
-" %s\n"
-" Променете настройките ръчно, ако е необходимо."
+#: builtin/revert.c:211
+msgid "revert failed"
+msgstr "неуспешна отмяна"
-#: builtin/remote.c:699
-#, c-format
-msgid "deleting '%s' failed"
-msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+#: builtin/revert.c:224
+msgid "cherry-pick failed"
+msgstr "неуспешно отбиране"
-#: builtin/remote.c:733
-#, c-format
-msgid "creating '%s' failed"
-msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
+#: builtin/rm.c:17
+msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
+msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/rm.c:205
msgid ""
-"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
-"to delete it, use:"
+"the following file has staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
msgid_plural ""
-"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
-"to delete them, use:"
+"the following files have staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
msgstr[0] ""
-"Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n"
-"Изтрийте го чрез командата:"
+"следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание "
+"и\n"
+"различно от съответстващото на HEAD:"
msgstr[1] ""
-"Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n"
-"Изтрийте ги чрез командата:"
+"следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им "
+"съдържание и\n"
+"различно от съответстващото на HEAD:"
-#: builtin/remote.c:810
-#, c-format
-msgid "Could not remove config section '%s'"
-msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит"
+#: builtin/rm.c:210
+msgid ""
+"\n"
+"(use -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
-#: builtin/remote.c:911
-#, c-format
-msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
-msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
+#: builtin/rm.c:214
+msgid "the following file has changes staged in the index:"
+msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
+msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:"
+msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
-#: builtin/remote.c:914
-msgid " tracked"
-msgstr " следен"
+#: builtin/rm.c:218 builtin/rm.c:227
+msgid ""
+"\n"
+"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n"
+"изтриване — „-f“)"
-#: builtin/remote.c:916
-msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
-msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
+#: builtin/rm.c:224
+msgid "the following file has local modifications:"
+msgid_plural "the following files have local modifications:"
+msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание"
+msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
-# FIXME
-#: builtin/remote.c:918
-msgid " ???"
-msgstr " неясно състояние"
+#: builtin/rm.c:242
+msgid "do not list removed files"
+msgstr "да не се извеждат изтритите файлове"
-# CHECK
-#: builtin/remote.c:959
-#, c-format
-msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
+#: builtin/rm.c:243
+msgid "only remove from the index"
+msgstr "изтриване само от индекса"
+
+#: builtin/rm.c:244
+msgid "override the up-to-date check"
+msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
+
+#: builtin/rm.c:245
+msgid "allow recursive removal"
+msgstr "рекурсивно изтриване"
+
+#: builtin/rm.c:247
+msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr ""
-"непÑ\80авилен клон за Ñ\81ливане â\80\9e%sâ\80\9c. Ð\9dевÑ\8aзможно е да пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 повеÑ\87е оÑ\82 "
-"1 клон"
+"изÑ\85одниÑ\8fÑ\82 код да е 0, доÑ\80и ако никой Ñ\84айл нe e напаÑ\81нал Ñ\81 Ñ\88аблона за "
+"изтриване"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/rm.c:308
#, c-format
-msgid "rebases interactively onto remote %s"
-msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивно пÑ\80ебазиÑ\80ане вÑ\8aÑ\80Ñ\85Ñ\83 оÑ\82далеÑ\87ениÑ\8f клон â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "not removing '%s' recursively without -r"
+msgstr "без използванеÑ\82о на опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-râ\80\9c â\80\9e%sâ\80\9c нÑ\8fма да Ñ\81е изÑ\82Ñ\80ие Ñ\80екÑ\83Ñ\80Ñ\81ивно"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/rm.c:347
#, c-format
-msgid " merges with remote %s"
-msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
-
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " и с отдалечения клон"
+msgid "git rm: unable to remove %s"
+msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие"
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/rm.c:370
#, c-format
-msgid "merges with remote %s"
-msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
+msgid "could not remove '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " и с отдалечения клон"
+#: builtin/send-pack.c:18
+msgid ""
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
+"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
+"[<ref>...]\n"
+" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
+msgstr ""
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-"
+"pack=ПАКЕТ] [--verbose] [--thin] [--atomic] [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ [УКАЗАТЕЛ…]\n"
+" опцията „--all“ и изричното посочване на УКАЗАТЕЛ са взаимно несъвместими."
-#: builtin/remote.c:1021
-msgid "create"
-msgstr "създаден"
+#: builtin/send-pack.c:161
+msgid "remote name"
+msgstr "име на отдалечено хранилище"
-#: builtin/remote.c:1024
-msgid "delete"
-msgstr "изтрит"
+#: builtin/send-pack.c:175
+msgid "use stateless RPC protocol"
+msgstr "използване на протокол без запазване на състоянието за RPC"
-#: builtin/remote.c:1028
-msgid "up to date"
-msgstr "актуален"
+#: builtin/send-pack.c:176
+msgid "read refs from stdin"
+msgstr "четене на указателите от стандартния вход"
-#: builtin/remote.c:1031
-msgid "fast-forwardable"
-msgstr "може да Ñ\81е Ñ\81лее Ñ\82Ñ\80ивиално"
+#: builtin/send-pack.c:177
+msgid "print status from remote helper"
+msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о оÑ\82 оÑ\82далеÑ\87енаÑ\82а помоÑ\89на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f"
-#: builtin/remote.c:1034
-msgid "local out of date"
-msgstr "локалният е изостанал"
+#: builtin/shortlog.c:13
+msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
+msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
-#: builtin/remote.c:1041
-#, c-format
-msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
-msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
+#: builtin/shortlog.c:248
+msgid "Group by committer rather than author"
+msgstr "Групиране по подаващ, а не по автор"
-#: builtin/remote.c:1044
-#, c-format
-msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
-msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)"
+#: builtin/shortlog.c:250
+msgid "sort output according to the number of commits per author"
+msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор"
-#: builtin/remote.c:1048
-#, c-format
-msgid " %-*s forces to %s"
-msgstr " %-*s принудително изтласква към %s"
+#: builtin/shortlog.c:252
+msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания"
-#: builtin/remote.c:1051
-#, c-format
-msgid " %-*s pushes to %s"
-msgstr " %-*s изтласква към %s"
+#: builtin/shortlog.c:254
+msgid "Show the email address of each author"
+msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор"
-#: builtin/remote.c:1119
-msgid "do not query remotes"
-msgstr "без заÑ\8fвки кÑ\8aм оÑ\82далеÑ\87ениÑ\82е Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а"
+#: builtin/shortlog.c:255
+msgid "w[,i1[,i2]]"
+msgstr "ШÐ\98Ð Ð\9eЧÐ\98Ð\9dÐ\90[,Ð\9eТСТЪÐ\9f_1[,Ð\9eТСТЪÐ\9f_2]]"
-#: builtin/remote.c:1146
-#, c-format
-msgid "* remote %s"
-msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
+#: builtin/shortlog.c:256
+msgid "Linewrap output"
+msgstr ""
+"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия "
+"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите"
-#: builtin/remote.c:1147
-#, c-format
-msgid " Fetch URL: %s"
-msgstr " Адрес за доставяне: %s"
+#: builtin/show-branch.c:10
+msgid ""
+"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
+msgstr ""
+"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+" [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n"
+" [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n"
+" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
-msgid "(no URL)"
-msgstr "(без адрес)"
+#: builtin/show-branch.c:14
+msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
+msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
-# FIXME spaces betwen Push and URL
-#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
-#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/show-branch.c:374
#, c-format
-msgid " Push URL: %s"
-msgstr " Адрес за изтласкване: %s"
+msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
+msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
+msgstr[0] "„%s“ се прескача — не може да се обработят повече от %d указател"
+msgstr[1] "„%s“ се прескача — не може да се обработят повече от %d указатели"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/show-branch.c:536
#, c-format
-msgid " HEAD branch: %s"
-msgstr " клон сочен от HEAD: %s"
+msgid "no matching refs with %s"
+msgstr "никой указател не съвпада с „%s“"
-#: builtin/remote.c:1169
-#, c-format
-msgid ""
-" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
-msgstr ""
-" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото "
-"хранилище е\n"
-" нееднозначен и е някой от следните):\n"
+#: builtin/show-branch.c:632
+msgid "show remote-tracking and local branches"
+msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
-#: builtin/remote.c:1181
-#, c-format
-msgid " Remote branch:%s"
-msgid_plural " Remote branches:%s"
-msgstr[0] " Отдалечен клон:%s"
-msgstr[1] " Отдалечени клони:%s"
+#: builtin/show-branch.c:634
+msgid "show remote-tracking branches"
+msgstr "извеждане на следящите клони"
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
-msgid " (status not queried)"
-msgstr " (състоянието не бе проверено)"
+#: builtin/show-branch.c:636
+msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
+msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
-#: builtin/remote.c:1193
-msgid " Local branch configured for 'git pull':"
-msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
-msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:"
-msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
+#: builtin/show-branch.c:638
+msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
+msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик"
-#: builtin/remote.c:1201
-msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
-msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
+#: builtin/show-branch.c:640
+msgid "synonym to more=-1"
+msgstr "синоним на „more=-1“"
-#: builtin/remote.c:1208
-#, c-format
-msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
-msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
-msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
-msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
+#: builtin/show-branch.c:641
+msgid "suppress naming strings"
+msgstr "без низове за имената на клоните"
+
+#: builtin/show-branch.c:643
+msgid "include the current branch"
+msgstr "включване и на текущия клон"
+
+#: builtin/show-branch.c:645
+msgid "name commits with their object names"
+msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти"
+
+#: builtin/show-branch.c:647
+msgid "show possible merge bases"
+msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
+
+#: builtin/show-branch.c:649
+msgid "show refs unreachable from any other ref"
+msgstr "извеждане на недостижимите указатели"
+
+#: builtin/show-branch.c:651
+msgid "show commits in topological order"
+msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
-#: builtin/remote.c:1229
-msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
-msgstr "задаване на refs/remotes/Ð\98Ð\9cÐ\95/HEAD Ñ\81поÑ\80ед оÑ\82далеÑ\87еноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
+#: builtin/show-branch.c:654
+msgid "show only commits not on the first branch"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на подаваниÑ\8fÑ\82а, коиÑ\82о не Ñ\81а оÑ\82 пÑ\8aÑ\80виÑ\8f клон"
-#: builtin/remote.c:1231
-msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
-msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
+#: builtin/show-branch.c:656
+msgid "show merges reachable from only one tip"
+msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
-#: builtin/remote.c:1246
-msgid "Cannot determine remote HEAD"
-msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
+#: builtin/show-branch.c:658
+msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+msgstr ""
+"топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n"
+"възможно"
-#: builtin/remote.c:1248
-msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
+#: builtin/show-branch.c:661
+msgid "<n>[,<base>]"
+msgstr "БРОЙ[,БАЗА]"
+
+#: builtin/show-branch.c:662
+msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
+msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА"
+
+#: builtin/show-branch.c:696
+msgid ""
+"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
msgstr ""
-"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
+"опцията „--reflog“ е несъвместима с опциите „--all“, „--remotes“, „--"
+"independent“ и „--merge-base“"
-#: builtin/remote.c:1258
-#, c-format
-msgid "Could not delete %s"
-msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
+#: builtin/show-branch.c:720
+msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
+msgstr "не е зададен клон, а указателят „HEAD“ е неправилен"
-#: builtin/remote.c:1266
-#, c-format
-msgid "Not a valid ref: %s"
-msgstr "Неправилен указател: %s"
+#: builtin/show-branch.c:723
+msgid "--reflog option needs one branch name"
+msgstr "опцията „--track“ изисква точно едно име на клон"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/show-branch.c:726
#, c-format
-msgid "Could not setup %s"
-msgstr "„%s“ не може да се настрои"
+msgid "only %d entry can be shown at one time."
+msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
+msgstr[0] "само %d запис може да бъде показан наведнъж."
+msgstr[1] "само %d записа може да бъде показани наведнъж."
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/show-branch.c:730
#, c-format
-msgid " %s will become dangling!"
-msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
+msgid "no such ref %s"
+msgstr "такъв указател няма: %s"
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/show-branch.c:814
#, c-format
-msgid " %s has become dangling!"
-msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
+msgid "cannot handle more than %d rev."
+msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
+msgstr[0] "не може да се обработи повече от %d указател."
+msgstr[1] "не може да се обработят повече от %d указатели."
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/show-branch.c:818
#, c-format
-msgid "Pruning %s"
-msgstr "Окастряне на „%s“"
+msgid "'%s' is not a valid ref."
+msgstr "„%s“ е неправилен указател."
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/show-branch.c:821
#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "адÑ\80еÑ\81: %s"
+msgid "cannot find commit %s (%s)"
+msgstr "подаванеÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c (%s) липÑ\81ва"
-#: builtin/remote.c:1314
-#, c-format
-msgid " * [would prune] %s"
-msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
+#: builtin/show-ref.c:10
+msgid ""
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
+msgstr ""
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
+"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
-#: builtin/remote.c:1317
-#, c-format
-msgid " * [pruned] %s"
-msgstr " ● [окастрено] %s"
+#: builtin/show-ref.c:11
+msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН]"
-#: builtin/remote.c:1362
-msgid "prune remotes after fetching"
-msgstr "окаÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8fне на огледалаÑ\82а на оÑ\82далеÑ\87ениÑ\82е Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а Ñ\81лед доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне"
+#: builtin/show-ref.c:159
+msgid "only show tags (can be combined with heads)"
+msgstr "извеждане на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е (може да Ñ\81е комбиниÑ\80а Ñ\81 вÑ\8aÑ\80Ñ\85овеÑ\82е)"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
-#, c-format
-msgid "No such remote '%s'"
-msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
+#: builtin/show-ref.c:160
+msgid "only show heads (can be combined with tags)"
+msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)"
-#: builtin/remote.c:1441
-msgid "add branch"
-msgstr "добавяне на клон"
+#: builtin/show-ref.c:161
+msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
+msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
-#: builtin/remote.c:1448
-msgid "no remote specified"
-msgstr "не е Ñ\83казано оÑ\82далеÑ\87ено Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
+#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
+msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
+msgstr "задÑ\8aлжиÑ\82елно извеждане и на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f HEAD"
-#: builtin/remote.c:1465
-msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
-msgstr "запиÑ\82ване кÑ\8aм адÑ\80еÑ\81иÑ\82е за изÑ\82лаÑ\81кване, а не за доÑ\81Ñ\82авÑ\8fне"
+#: builtin/show-ref.c:168
+msgid "dereference tags into object IDs"
+msgstr "да Ñ\81е извеждаÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80иÑ\82е на обекÑ\82иÑ\82е-еÑ\82икеÑ\82и"
-#: builtin/remote.c:1467
-msgid "return all URLs"
-msgstr "извеждане на всички адреси"
+#: builtin/show-ref.c:170
+msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
+msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1"
-#: builtin/remote.c:1495
-#, c-format
-msgid "no URLs configured for remote '%s'"
-msgstr "не е зададен адрес за отдалеченото хранилище „%s“"
+#: builtin/show-ref.c:174
+msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
+msgstr ""
+"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--"
+"verify“)"
-#: builtin/remote.c:1521
-msgid "manipulate push URLs"
-msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
+#: builtin/show-ref.c:176
+msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
+msgstr ""
+"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
+"локалното хранилище"
-#: builtin/remote.c:1523
-msgid "add URL"
-msgstr "добавяне на адреси"
+#: builtin/stripspace.c:17
+msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
+msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-#: builtin/remote.c:1525
-msgid "delete URLs"
-msgstr "изтриване на адреси"
+#: builtin/stripspace.c:18
+msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
+msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-# FIXME message - incompatible
-#: builtin/remote.c:1532
-msgid "--add --delete doesn't make sense"
-msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
+#: builtin/stripspace.c:35
+msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
+msgstr "пропускане на всички редове, които започват с „#“"
-#: builtin/remote.c:1573
-#, c-format
-msgid "Invalid old URL pattern: %s"
-msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
+#: builtin/stripspace.c:38
+msgid "prepend comment character and space to each line"
+msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ред"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1075
#, c-format
-msgid "No such URL found: %s"
-msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
+msgid "No such ref: %s"
+msgstr "Такъв указател няма: %s"
-# FIXME CHECK MEANING
-#: builtin/remote.c:1583
-msgid "Will not delete all non-push URLs"
-msgstr "Ð\9dикой оÑ\82 адÑ\80еÑ\81иÑ\82е, коиÑ\82о не Ñ\81а за изÑ\82лаÑ\81кване, нÑ\8fма да Ñ\81е изÑ\82Ñ\80ие"
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1084
+#, c-format
+msgid "Expecting a full ref name, got %s"
+msgstr "Ð\9eÑ\87аква Ñ\81е пÑ\8aлно име на Ñ\83казаÑ\82ел, а не â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/remote.c:1597
-msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
+#: builtin/submodule--helper.c:71
+#, c-format
+msgid "cannot strip one component off url '%s'"
+msgstr "не може да се махне компонент от адреса „%s“"
-#: builtin/repack.c:17
-msgid "git repack [<options>]"
-msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
+#: builtin/submodule--helper.c:305 builtin/submodule--helper.c:630
+msgid "alternative anchor for relative paths"
+msgstr "директория за определянето на относителните пътища"
-#: builtin/repack.c:159
-msgid "pack everything in a single pack"
-msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
+#: builtin/submodule--helper.c:310
+msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper list [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
-#: builtin/repack.c:161
-msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
-msgstr ""
-"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
-"непакетирани"
+#: builtin/submodule--helper.c:356 builtin/submodule--helper.c:380
+#, c-format
+msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
+msgstr "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „%s“"
-#: builtin/repack.c:164
-msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+#: builtin/submodule--helper.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
+"authoritative upstream."
msgstr ""
-"пÑ\80емаÑ\85ване на ненÑ\83жниÑ\82е пакеÑ\82иÑ\80ани Ñ\84айлове и изпÑ\8aлнение на командаÑ\82а â\80\9egit-"
-"prune-packed“"
+"наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c липÑ\81ва. Ð\9fÑ\80иема Ñ\81е, Ñ\87е Ñ\82ова Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е е пÑ\80авилниÑ\8fÑ\82 изÑ\82оÑ\87ник "
+"за себе си."
-#: builtin/repack.c:166
-msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
-msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
+#: builtin/submodule--helper.c:406
+#, c-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „%s“"
-#: builtin/repack.c:168
-msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
-msgstr ""
-"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
+#: builtin/submodule--helper.c:410
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
+msgstr "Регистриран е подмодул „%s“ (%s) за пътя към подмодул „%s“\n"
-#: builtin/repack.c:170
-msgid "do not run git-update-server-info"
-msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
+#: builtin/submodule--helper.c:420
+#, c-format
+msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: препоръчва се режим на обновяване за подмодула „%s“\n"
-#: builtin/repack.c:173
-msgid "pass --local to git-pack-objects"
-msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
+#: builtin/submodule--helper.c:427
+#, c-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
+msgstr ""
+"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул „%s“"
-#: builtin/repack.c:175
-msgid "write bitmap index"
-msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
+#: builtin/submodule--helper.c:443
+msgid "Suppress output for initializing a submodule"
+msgstr "Без извеждане на информация при инициализирането на подмодул"
-#: builtin/repack.c:176
-msgid "approxidate"
-msgstr "евристична дата"
+#: builtin/submodule--helper.c:448
+msgid "git submodule--helper init [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper name [ПЪТ]"
-#: builtin/repack.c:177
-msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
-msgstr ""
-"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
-"това"
+#: builtin/submodule--helper.c:476
+msgid "git submodule--helper name <path>"
+msgstr "git submodule--helper name ПЪТ"
-#: builtin/repack.c:179
-msgid "size of the window used for delta compression"
-msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
+#: builtin/submodule--helper.c:482
+#, c-format
+msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
+msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „%s“"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
-msgid "bytes"
-msgstr "байтове"
+#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:568
+#, c-format
+msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
+msgstr "към подмодула „%s“ не може да се добави алтернативен източник: %s"
-#: builtin/repack.c:181
-msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+#: builtin/submodule--helper.c:604
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr ""
-"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
-"по броя на обектите"
-
-#: builtin/repack.c:183
-msgid "limits the maximum delta depth"
-msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
-
-#: builtin/repack.c:185
-msgid "maximum size of each packfile"
-msgstr "максимален размер на всеки пакет"
+"Непозната стойност „%s“ за настройката „submodule.alternateErrorStrategy“"
-#: builtin/repack.c:187
-msgid "repack objects in packs marked with .keep"
-msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
+#: builtin/submodule--helper.c:611
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
+msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „submodule.alternateLocation“"
-#: builtin/repack.c:197
-msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr "пакеÑ\82иÑ\82е в Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е Ñ\81 важни обекÑ\82и не може да Ñ\81е Ñ\82Ñ\80иÑ\8fÑ\82"
+#: builtin/submodule--helper.c:633
+msgid "where the new submodule will be cloned to"
+msgstr "кÑ\8aде да Ñ\81е клониÑ\80а новиÑ\8fÑ\82 подмодÑ\83л"
-#: builtin/repack.c:381
-#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+#: builtin/submodule--helper.c:636
+msgid "name of the new submodule"
+msgstr "име на новия подмодул"
-#: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
-msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
+#: builtin/submodule--helper.c:639
+msgid "url where to clone the submodule from"
+msgstr "адрес, от който да се клонира новият подмодул"
-#: builtin/replace.c:20
-msgid "git replace [-f] --edit <object>"
-msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
+#: builtin/submodule--helper.c:645
+msgid "depth for shallow clones"
+msgstr "дълбочина на плитките хранилища"
-#: builtin/replace.c:21
-msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
-msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
+#: builtin/submodule--helper.c:648 builtin/submodule--helper.c:993
+msgid "force cloning progress"
+msgstr "извеждане на напредъка на клонирането"
-#: builtin/replace.c:22
-msgid "git replace -d <object>..."
-msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
+#: builtin/submodule--helper.c:653
+msgid ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
+"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=ПЪТ] [--quiet] [--reference ХРАНИЛИЩЕ] "
+"[--name ИМЕ] [--depth ДЪЛБОЧИНА] --url АДРЕС --path ПЪТ…"
-#: builtin/replace.c:23
-msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
+#: builtin/submodule--helper.c:684
+#, c-format
+msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
+msgstr "Неуспешно клониране на адреса „%s“ в пътя „%s“ като подмодул"
-#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#: builtin/submodule--helper.c:699
#, c-format
-msgid "Not a valid object name: '%s'"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилно име на обекÑ\82: â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "could not get submodule directory for '%s'"
+msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а на подмодÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде полÑ\83Ñ\87ена"
-#: builtin/replace.c:355
+#: builtin/submodule--helper.c:764
#, c-format
-msgid "bad mergetag in commit '%s'"
-msgstr "еÑ\82икеÑ\82Ñ\8aÑ\82 пÑ\80и Ñ\81ливане в подаванеÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c e непÑ\80авилен"
+msgid "Submodule path '%s' not initialized"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 на подмодÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c не е иниÑ\86иализиÑ\80ан"
-#: builtin/replace.c:357
-#, c-format
-msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
-msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
+#: builtin/submodule--helper.c:768
+msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
+msgstr "Вероятно искахте да използвате „update --init“?"
-#: builtin/replace.c:368
+#: builtin/submodule--helper.c:793
#, c-format
-msgid ""
-"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
-"instead of --graft"
-msgstr ""
-"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
-"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
+msgid "Skipping unmerged submodule %s"
+msgstr "Прескачане на неслетия подмодул „%s“"
-#: builtin/replace.c:401
+#: builtin/submodule--helper.c:814
#, c-format
-msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\80вонаÑ\87алноÑ\82о подаване â\80\9e%sâ\80\9c е Ñ\81 подпиÑ\81 на GPG."
+msgid "Skipping submodule '%s'"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\81каÑ\87ане на подмодÑ\83ла â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/replace.c:402
-msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
-msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
+#: builtin/submodule--helper.c:942
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "Неуспешен опит за клониране на „%s“. Насрочен е втори опит"
-#: builtin/replace.c:408
+#: builtin/submodule--helper.c:953
#, c-format
-msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
-msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr ""
+"Втори неуспешен опит за клониране на „%s“. Действието се преустановява"
-#: builtin/replace.c:432
-msgid "list replace refs"
-msgstr "извеждане на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е за замÑ\8fна"
+#: builtin/submodule--helper.c:974 builtin/submodule--helper.c:1162
+msgid "path into the working tree"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82 кÑ\8aм Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/replace.c:433
-msgid "delete replace refs"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иване на Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е за замÑ\8fна"
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
+msgstr "пÑ\8aÑ\82 кÑ\8aм Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во, пÑ\80ез гÑ\80аниÑ\86иÑ\82е на вложениÑ\82е подмодÑ\83ли"
-#: builtin/replace.c:434
-msgid "edit existing object"
-msgstr "редактиране на съществуващ обект"
+#: builtin/submodule--helper.c:981
+msgid "rebase, merge, checkout or none"
+msgstr ""
+"„rebase“ (пребазиране), „merge“ (сливане), „checkout“ (изтегляне) или "
+"„none“ (нищо да не се прави)"
-#: builtin/replace.c:435
-msgid "change a commit's parents"
-msgstr "смяна на родителите на подаване"
+#: builtin/submodule--helper.c:985
+msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
+msgstr "Плитко клониране, ограничено до указания брой версии"
-#: builtin/replace.c:436
-msgid "replace the ref if it exists"
-msgstr "замÑ\8fна на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f, ако Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва"
+#: builtin/submodule--helper.c:988
+msgid "parallel jobs"
+msgstr "бÑ\80ой паÑ\80алелни пÑ\80оÑ\86еÑ\81и"
-#: builtin/replace.c:437
-msgid "do not pretty-print contents for --edit"
-msgstr "без Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ано извеждане на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о â\80\94 за опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--editâ\80\9c"
+#: builtin/submodule--helper.c:990
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "дали пÑ\8aÑ\80вонаÑ\87алноÑ\82о клониÑ\80ане да е плиÑ\82ко, какÑ\82о Ñ\81е пÑ\80епоÑ\80Ñ\8aÑ\87ва"
-#: builtin/replace.c:438
-msgid "use this format"
-msgstr "използване на Ñ\82ози ФÐ\9eÐ Ð\9cÐ\90Т"
+#: builtin/submodule--helper.c:991
+msgid "don't print cloning progress"
+msgstr "без извеждане на напÑ\80едÑ\8aка на клониÑ\80анеÑ\82о"
-#: builtin/rerere.c:12
-msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
-msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
+#: builtin/submodule--helper.c:998
+msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
-#: builtin/rerere.c:58
-msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса"
+#: builtin/submodule--helper.c:1008
+msgid "bad value for update parameter"
+msgstr "неправилен параметър към опцията „--update“"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/submodule--helper.c:1079
+#, c-format
msgid ""
-"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
msgstr ""
-"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]"
-
-#: builtin/reset.c:27
-msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…"
-
-#: builtin/reset.c:28
-msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]"
-
-#: builtin/reset.c:34
-msgid "mixed"
-msgstr "смесено (mixed)"
-
-#: builtin/reset.c:34
-msgid "soft"
-msgstr "меко (soft)"
-
-#: builtin/reset.c:34
-msgid "hard"
-msgstr "пълно (hard)"
-
-#: builtin/reset.c:34
-msgid "merge"
-msgstr "слято (merge)"
+"Клонът на подмодула „%s“ е настроен да наследява клона от обхващащия проект, "
+"но той не е на никой клон"
-#: builtin/reset.c:34
-msgid "keep"
-msgstr "запазващо (keep)"
+#: builtin/submodule--helper.c:1163
+msgid "recurse into submodules"
+msgstr "рекурсивно обхождане подмодулите"
-#: builtin/reset.c:74
-msgid "You do not have a valid HEAD."
-msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден."
+#: builtin/submodule--helper.c:1169
+msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper name embed-git-dir [ПЪТ…]"
-#: builtin/reset.c:76
-msgid "Failed to find tree of HEAD."
-msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито."
+#: builtin/submodule--helper.c:1226
+msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
+msgstr "„submodule--helper“ трябва да се стартира с подкоманда"
-#: builtin/reset.c:82
+#: builtin/submodule--helper.c:1233
#, c-format
-msgid "Failed to find tree of %s."
-msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
+msgid "%s doesn't support --super-prefix"
+msgstr "„%s“ не поддържа опцията „--super-prefix“"
-#: builtin/reset.c:100
+#: builtin/submodule--helper.c:1239
#, c-format
-msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
+msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
+msgstr "„%s“ не е подкоманда на „submodule--helper“"
-#: builtin/reset.c:183
-#, c-format
-msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
-msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
+#: builtin/symbolic-ref.c:7
+msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
+msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
-#: builtin/reset.c:276
-msgid "be quiet, only report errors"
-msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
+#: builtin/symbolic-ref.c:8
+msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
+msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
-#: builtin/reset.c:278
-msgid "reset HEAD and index"
-msgstr "индекÑ\81а и Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c, без Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во"
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
+msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
+msgstr "без извеждане на гÑ\80еÑ\88ка за неÑ\81вÑ\8aÑ\80зани (неÑ\81имволни) Ñ\83казаÑ\82ели"
-#: builtin/reset.c:279
-msgid "reset only HEAD"
-msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
+msgid "delete symbolic ref"
+msgstr "изтриване на символен указател"
-# FIXME vs man page
-#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
-msgid "reset HEAD, index and working tree"
-msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
+msgid "shorten ref output"
+msgstr "кратка информация за указателя"
-# FIXME vs man page
-#: builtin/reset.c:285
-msgid "reset HEAD but keep local changes"
-msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+msgid "reason"
+msgstr "причина"
-#: builtin/reset.c:288
-msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
-msgstr ""
-"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+msgid "reason of the update"
+msgstr "причина за обновяването"
-#: builtin/reset.c:305
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
-msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
+#: builtin/tag.c:23
+msgid ""
+"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
+"[<head>]"
+msgstr ""
+"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] "
+"ЕТИКЕТ [ВРЪХ]"
-#: builtin/reset.c:313
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
-msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
+#: builtin/tag.c:24
+msgid "git tag -d <tagname>..."
+msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…"
-#: builtin/reset.c:322
-msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
+#: builtin/tag.c:25
+msgid ""
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
+"points-at <object>]\n"
+"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
+"git tag -l [-n[БРОЙ]] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ]\n"
+" [--format=ФОРМАТ] [--[no-]merged [ПОДАВАНЕ]] [ШАБЛОН…]"
-#: builtin/reset.c:331
-msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr ""
-"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
-"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
+#: builtin/tag.c:27
+msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
+msgstr "git tag -v [--format=ФОРМАТ] ЕТИКЕТ…"
-#: builtin/reset.c:333
+#: builtin/tag.c:83
#, c-format
-msgid "Cannot do %s reset with paths."
-msgstr "Ð\9dе може да извÑ\8aÑ\80Ñ\88иÑ\82е %s занÑ\83лÑ\8fване, когаÑ\82о Ñ\81Ñ\82е задали Ð\9fЪТ."
+msgid "tag '%s' not found."
+msgstr "еÑ\82икеÑ\82Ñ\8aÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c не е оÑ\82кÑ\80иÑ\82."
-#: builtin/reset.c:343
+#: builtin/tag.c:99
#, c-format
-msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
-msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
-
-#: builtin/reset.c:347
-msgid "-N can only be used with --mixed"
-msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
-
-#: builtin/reset.c:364
-msgid "Unstaged changes after reset:"
-msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
+msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
-#: builtin/reset.c:370
+#: builtin/tag.c:128
#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
-
-#: builtin/reset.c:374
-msgid "Could not write new index file."
-msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
-
-#: builtin/rev-list.c:350
-msgid "rev-list does not support display of notes"
-msgstr "командата „rev-list“ не поддържа извеждането на бележки"
-
-#: builtin/rev-parse.c:358
-msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
-msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]"
-
-#: builtin/rev-parse.c:363
-msgid "keep the `--` passed as an arg"
-msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
-
-#: builtin/rev-parse.c:365
-msgid "stop parsing after the first non-option argument"
-msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
-
-#: builtin/rev-parse.c:368
-msgid "output in stuck long form"
-msgstr "изход в дългия формат"
+msgid ""
+"\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Въведете съобщение за етикета.\n"
+" %s\n"
+"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
-#: builtin/rev-parse.c:499
+#: builtin/tag.c:132
+#, c-format
msgid ""
-"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
-" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
-" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
"\n"
-"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"want to.\n"
msgstr ""
-"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n"
-" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n"
-" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n"
"\n"
-"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
-"h“"
+"Въведете съобщение за етикет.\n"
+" %s\n"
+"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
+"изтриете вие.\n"
-#: builtin/revert.c:22
-msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
+#: builtin/tag.c:210
+msgid "unable to sign the tag"
+msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
-#: builtin/revert.c:23
-msgid "git revert <subcommand>"
-msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
+#: builtin/tag.c:212
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
-#: builtin/revert.c:28
-msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
+#: builtin/tag.c:236
+msgid "bad object type."
+msgstr "неправилен вид обект."
-#: builtin/revert.c:29
-msgid "git cherry-pick <subcommand>"
-msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
+#: builtin/tag.c:282
+msgid "no tag message?"
+msgstr "липсва съобщение за етикета"
-#: builtin/revert.c:71
+#: builtin/tag.c:289
#, c-format
-msgid "%s: %s cannot be used with %s"
-msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
+msgid "The tag message has been left in %s\n"
+msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
-#: builtin/revert.c:80
-msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "завÑ\8aÑ\80Ñ\88ване на поÑ\80едиÑ\86а оÑ\82 оÑ\82биÑ\80аниÑ\8f или оÑ\82мени на подаваниÑ\8f"
+#: builtin/tag.c:397
+msgid "list tag names"
+msgstr "извеждане на именаÑ\82а на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е"
-#: builtin/revert.c:81
-msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "пÑ\80одÑ\8aлжаване на поÑ\80едиÑ\86а оÑ\82 оÑ\82биÑ\80аниÑ\8f или оÑ\82мени на подаваниÑ\8f"
+#: builtin/tag.c:399
+msgid "print <n> lines of each tag message"
+msgstr "извеждане на Ñ\82ози Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 Ñ\80едове оÑ\82 вÑ\81Ñ\8fко Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение за еÑ\82икеÑ\82"
-#: builtin/revert.c:82
-msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "оÑ\82мÑ\8fна на поÑ\80едиÑ\86а оÑ\82 оÑ\82биÑ\80аниÑ\8f или оÑ\82мени на подаваниÑ\8f"
+#: builtin/tag.c:401
+msgid "delete tags"
+msgstr "изÑ\82Ñ\80иване на еÑ\82икеÑ\82и"
-#: builtin/revert.c:83
-msgid "don't automatically commit"
-msgstr "без авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но подаване"
+#: builtin/tag.c:402
+msgid "verify tags"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка на еÑ\82икеÑ\82и"
-#: builtin/revert.c:84
-msgid "edit the commit message"
-msgstr "редактиране на съобщението при подаване"
+#: builtin/tag.c:404
+msgid "Tag creation options"
+msgstr "Опции при създаването на етикети"
-#: builtin/revert.c:87
-msgid "parent number"
-msgstr "номеÑ\80 на Ñ\80одиÑ\82елÑ\8f"
+#: builtin/tag.c:406
+msgid "annotated tag, needs a message"
+msgstr "аноÑ\82иÑ\80анеÑ\82о на еÑ\82икеÑ\82и изиÑ\81ква Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение"
-#: builtin/revert.c:89
-msgid "merge strategy"
-msgstr "стратегия на сливане"
+#: builtin/tag.c:408
+msgid "tag message"
+msgstr "СЪОБЩЕНИЕ за етикет"
-#: builtin/revert.c:90
-msgid "option"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8f"
+#: builtin/tag.c:410
+msgid "annotated and GPG-signed tag"
+msgstr "аноÑ\82иÑ\80ан еÑ\82икеÑ\82 Ñ\81 подпиÑ\81 по GPG"
-#: builtin/revert.c:91
-msgid "option for merge strategy"
-msgstr "опÑ\86иÑ\8f за Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82егиÑ\8fÑ\82а на Ñ\81ливане"
+#: builtin/tag.c:414
+msgid "use another key to sign the tag"
+msgstr "използване на дÑ\80Ñ\83г клÑ\8eÑ\87 за подпиÑ\81ванеÑ\82о на еÑ\82икеÑ\82"
-#: builtin/revert.c:104
-msgid "append commit name"
-msgstr "добавÑ\8fне на имеÑ\82о на подаванеÑ\82о"
+#: builtin/tag.c:415
+msgid "replace the tag if exists"
+msgstr "замÑ\8fна на еÑ\82икеÑ\82а, ако Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва"
-#: builtin/revert.c:106
-msgid "preserve initially empty commits"
-msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
+#: builtin/tag.c:416 builtin/update-ref.c:368
+msgid "create a reflog"
+msgstr "създаване на журнал на указателите"
-#: builtin/revert.c:107
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "позволÑ\8fване на пÑ\80азни Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f пÑ\80и подаване"
+#: builtin/tag.c:418
+msgid "Tag listing options"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии за извежданеÑ\82о на еÑ\82икеÑ\82и"
-#: builtin/revert.c:108
-msgid "keep redundant, empty commits"
-msgstr "запазване на излиÑ\88ниÑ\82е, пÑ\80азни подаваниÑ\8f"
+#: builtin/tag.c:419
+msgid "show tag list in columns"
+msgstr "извеждане на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е по колони"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка в пÑ\80огÑ\80амаÑ\82а"
+#: builtin/tag.c:420 builtin/tag.c:422
+msgid "print only tags that contain the commit"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\82 подаванеÑ\82о"
-#: builtin/revert.c:197
-msgid "revert failed"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88на оÑ\82мÑ\8fна"
+#: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423
+msgid "print only tags that don't contain the commit"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е, коиÑ\82о не Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\82 подаванеÑ\82о"
-#: builtin/revert.c:212
-msgid "cherry-pick failed"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\88но оÑ\82биÑ\80ане"
+#: builtin/tag.c:424
+msgid "print only tags that are merged"
+msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\81леÑ\82иÑ\82е еÑ\82икеÑ\82и"
-#: builtin/rm.c:17
-msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
-msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
+#: builtin/tag.c:425
+msgid "print only tags that are not merged"
+msgstr "извеждане само на неслетите етикети"
-#: builtin/rm.c:65
-msgid ""
-"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
-"uses a .git directory:"
-msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
-"use a .git directory:"
-msgstr[0] ""
-"следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на "
-"име\n"
-"„.git“:"
-msgstr[1] ""
-"следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на "
-"име\n"
-"„.git“:"
+#: builtin/tag.c:430
+msgid "print only tags of the object"
+msgstr "извеждане само на етикетите на ОБЕКТА"
-#: builtin/rm.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"\n"
-"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
+#: builtin/tag.c:469
+msgid "--column and -n are incompatible"
+msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
-#: builtin/rm.c:230
-msgid ""
-"the following file has staged content different from both the\n"
-"file and the HEAD:"
-msgid_plural ""
-"the following files have staged content different from both the\n"
-"file and the HEAD:"
-msgstr[0] ""
-"следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание "
-"и\n"
-"различно от съответстващото на HEAD:"
-msgstr[1] ""
-"следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им "
-"съдържание и\n"
-"различно от съответстващото на HEAD:"
+#: builtin/tag.c:491
+msgid "-n option is only allowed in list mode"
+msgstr "Опцията „-n“ изисква режим на списък."
-#: builtin/rm.c:235
-msgid ""
-"\n"
-"(use -f to force removal)"
-msgstr ""
-"\n"
-"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
+#: builtin/tag.c:493
+msgid "--contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "Опцията „-contains“ изисква режим на списък."
-#: builtin/rm.c:239
-msgid "the following file has changes staged in the index:"
-msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
-msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:"
-msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
+#: builtin/tag.c:495
+msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "Опцията „-contains“ изисква режим на списък."
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
-msgid ""
-"\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-"\n"
-"(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n"
-"изтриване — „-f“)"
+#: builtin/tag.c:497
+msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
+msgstr "Опцията „-points-at“ изисква режим на списък."
-#: builtin/rm.c:251
-msgid "the following file has local modifications:"
-msgid_plural "the following files have local modifications:"
-msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание"
-msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
+#: builtin/tag.c:499
+msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
+msgstr "Опциите „--merged“ и „--no-merged“ изискват режим на списък."
-#: builtin/rm.c:269
-msgid "do not list removed files"
-msgstr "да не Ñ\81е извеждаÑ\82 изÑ\82Ñ\80иÑ\82иÑ\82е Ñ\84айлове"
+#: builtin/tag.c:510
+msgid "only one -F or -m option is allowed."
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-Fâ\80\9c и â\80\9e-mâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими."
-#: builtin/rm.c:270
-msgid "only remove from the index"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иване Ñ\81амо оÑ\82 индекÑ\81а"
+#: builtin/tag.c:529
+msgid "too many params"
+msgstr "Ð\9fÑ\80екалено много аÑ\80гÑ\83менÑ\82и"
-#: builtin/rm.c:271
-msgid "override the up-to-date check"
-msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
+#: builtin/tag.c:535
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid tag name."
+msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
-#: builtin/rm.c:272
-msgid "allow recursive removal"
-msgstr "рекурсивно изтриване"
+#: builtin/tag.c:540
+#, c-format
+msgid "tag '%s' already exists"
+msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
-#: builtin/rm.c:274
-msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
-msgstr ""
-"изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за "
-"изтриване"
+#: builtin/tag.c:570
+#, c-format
+msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
+
+#: builtin/unpack-objects.c:493
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Разпакетиране на обектите"
-#: builtin/rm.c:335
+#: builtin/update-index.c:79
#, c-format
-msgid "not removing '%s' recursively without -r"
-msgstr "без използванеÑ\82о на опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-râ\80\9c â\80\9e%sâ\80\9c нÑ\8fма да Ñ\81е изÑ\82Ñ\80ие Ñ\80екÑ\83Ñ\80Ñ\81ивно"
+msgid "failed to create directory %s"
+msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздадена"
-#: builtin/rm.c:374
+#: builtin/update-index.c:85
#, c-format
-msgid "git rm: unable to remove %s"
-msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие"
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
-#: builtin/send-pack.c:18
-msgid ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
-"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
-"[<ref>...]\n"
-" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
-msgstr ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-"
-"pack=ПАКЕТ] [--verbose] [--thin] [--atomic] [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ [УКАЗАТЕЛ…]\n"
-" опцията „--all“ и изричното посочване на УКАЗАТЕЛ са взаимно несъвместими."
+#: builtin/update-index.c:95
+#, c-format
+msgid "failed to create file %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
-#: builtin/send-pack.c:160
-msgid "remote name"
-msgstr "име на отдалечено хранилище"
+#: builtin/update-index.c:103
+#, c-format
+msgid "failed to delete file %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
-#: builtin/send-pack.c:171
-msgid "use stateless RPC protocol"
-msgstr "използване на протокол без запазване на състоянието за RPC"
+#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:216
+#, c-format
+msgid "failed to delete directory %s"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
-#: builtin/send-pack.c:172
-msgid "read refs from stdin"
-msgstr "четене на указателите от стандартния вход"
+#: builtin/update-index.c:135
+#, c-format
+msgid "Testing mtime in '%s' "
+msgstr "Проверка на времето на промяна (mtime) на файла „%s“"
-#: builtin/send-pack.c:173
-msgid "print status from remote helper"
-msgstr "извеждане на състоянието от отдалечената помощна функция"
+#: builtin/update-index.c:149
+msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
+msgstr ""
+"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
+"добавянето на нов файл"
-#: builtin/shortlog.c:13
-msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
-msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
+#: builtin/update-index.c:162
+msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
+msgstr ""
+"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
+"добавянето на нова директория"
-#: builtin/shortlog.c:242
-msgid "sort output according to the number of commits per author"
-msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор"
+#: builtin/update-index.c:175
+msgid "directory stat info changes after updating a file"
+msgstr ""
+"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след "
+"обновяването на нов файл"
-#: builtin/shortlog.c:244
-msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания"
+#: builtin/update-index.c:186
+msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
+msgstr ""
+"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след добавянето "
+"на файл в поддиректория"
-#: builtin/shortlog.c:246
-msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор"
+#: builtin/update-index.c:197
+msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
+msgstr ""
+"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
+"изтриването на файл"
-# FIXME why is this so short
-#: builtin/shortlog.c:247
-msgid "w[,i1[,i2]]"
-msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]"
+#: builtin/update-index.c:210
+msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
+msgstr ""
+"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
+"изтриването на директория"
+
+#: builtin/update-index.c:217
+msgid " OK"
+msgstr " Добре"
+
+#: builtin/update-index.c:568
+msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
+msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
-#: builtin/shortlog.c:248
-msgid "Linewrap output"
+#: builtin/update-index.c:923
+msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
-"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия "
-"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите"
+"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
-#: builtin/show-branch.c:10
-msgid ""
-"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
-"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
-msgstr ""
-"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-" [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n"
-" [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n"
-" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]"
+#: builtin/update-index.c:926
+msgid "refresh: ignore submodules"
+msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
-#: builtin/show-branch.c:14
-msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
-msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
+#: builtin/update-index.c:929
+msgid "do not ignore new files"
+msgstr "новите файлове да не се игнорират"
-#: builtin/show-branch.c:640
-msgid "show remote-tracking and local branches"
-msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
+#: builtin/update-index.c:931
+msgid "let files replace directories and vice-versa"
+msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
-#: builtin/show-branch.c:642
-msgid "show remote-tracking branches"
-msgstr "извеждане на Ñ\81ледÑ\8fÑ\89иÑ\82е клони"
+#: builtin/update-index.c:933
+msgid "notice files missing from worktree"
+msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаване пÑ\80и липÑ\81ваÑ\89и в Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во Ñ\84айлове"
-#: builtin/show-branch.c:644
-msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
-msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
+#: builtin/update-index.c:935
+msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
+msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
-#: builtin/show-branch.c:646
-msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
-msgstr "извеждане на Ñ\82акÑ\8aв Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 подаваниÑ\8f оÑ\82 обÑ\89иÑ\8f пÑ\80едÑ\88еÑ\81Ñ\82веник"
+#: builtin/update-index.c:938
+msgid "refresh stat information"
+msgstr "обновÑ\8fване на инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8fÑ\82а оÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9estatâ\80\9c"
-#: builtin/show-branch.c:648
-msgid "synonym to more=-1"
-msgstr "синоним на „more=-1“"
+#: builtin/update-index.c:942
+msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
+msgstr ""
+"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети "
+"за непроменени"
-#: builtin/show-branch.c:649
-msgid "suppress naming strings"
-msgstr "без низове за именаÑ\82а на клониÑ\82е"
+#: builtin/update-index.c:946
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "Ð Ð\95Ð\96Ð\98Ð\9c,Ð\9eÐ\91Ð\95Ð\9aТ,Ð\9fЪТ"
-#: builtin/show-branch.c:651
-msgid "include the current branch"
-msgstr "вклÑ\8eÑ\87ване и на Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f клон"
+#: builtin/update-index.c:947
+msgid "add the specified entry to the index"
+msgstr "добавÑ\8fне на избÑ\80оениÑ\82е обекÑ\82и кÑ\8aм индекÑ\81а"
-#: builtin/show-branch.c:653
-msgid "name commits with their object names"
-msgstr "именÑ\83ване на подаваниÑ\8fÑ\82а Ñ\81 именаÑ\82а им на обекÑ\82и"
+#: builtin/update-index.c:956
+msgid "mark files as \"not changing\""
+msgstr "задаване на Ñ\84лаг, Ñ\87е Ñ\84айлÑ\8aÑ\82 не Ñ\81е пÑ\80оменÑ\8f"
-#: builtin/show-branch.c:655
-msgid "show possible merge bases"
-msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
+#: builtin/update-index.c:959
+msgid "clear assumed-unchanged bit"
+msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
-#: builtin/show-branch.c:657
-msgid "show refs unreachable from any other ref"
-msgstr "извеждане на недоÑ\81Ñ\82ижимиÑ\82е Ñ\83казаÑ\82ели"
+#: builtin/update-index.c:962
+msgid "mark files as \"index-only\""
+msgstr "задаване на Ñ\84лаг, Ñ\87е Ñ\84айловеÑ\82е Ñ\81а Ñ\81амо за индекÑ\81а"
-#: builtin/show-branch.c:659
-msgid "show commits in topological order"
-msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
+#: builtin/update-index.c:965
+msgid "clear skip-worktree bit"
+msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
-#: builtin/show-branch.c:662
-msgid "show only commits not on the first branch"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на подаваниÑ\8fÑ\82а, коиÑ\82о не Ñ\81а оÑ\82 пÑ\8aÑ\80виÑ\8f клон"
+#: builtin/update-index.c:968
+msgid "add to index only; do not add content to object database"
+msgstr "добавÑ\8fне Ñ\81амо кÑ\8aм индекÑ\81а без добавÑ\8fне кÑ\8aм базаÑ\82а оÑ\82 данни за обекÑ\82иÑ\82е"
-#: builtin/show-branch.c:664
-msgid "show merges reachable from only one tip"
-msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
+#: builtin/update-index.c:970
+msgid "remove named paths even if present in worktree"
+msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
-#: builtin/show-branch.c:666
-msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+#: builtin/update-index.c:972
+msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr ""
-"топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n"
-"вÑ\8aзможно"
+"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
+"байÑ\82"
-#: builtin/show-branch.c:669
-msgid "<n>[,<base>]"
-msgstr "Ð\91Ð Ð\9eÐ\99[,Ð\91Ð\90Ð\97Ð\90]"
+#: builtin/update-index.c:974
+msgid "read list of paths to be updated from standard input"
+msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 пÑ\8aÑ\82иÑ\89а за обновÑ\8fване оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од"
-#: builtin/show-branch.c:670
-msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
-msgstr "показване на най-много Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 жÑ\83Ñ\80нални запиÑ\81а Ñ\81 наÑ\87ало Ñ\81Ñ\8aоÑ\82веÑ\82наÑ\82а Ð\91Ð\90Ð\97Ð\90"
+#: builtin/update-index.c:978
+msgid "add entries from standard input to the index"
+msgstr "добавÑ\8fне на елеменÑ\82иÑ\82е оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од кÑ\8aм индекÑ\81а"
-# FIXME * -> ...
-#: builtin/show-ref.c:10
-msgid ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
+#: builtin/update-index.c:982
+msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
+"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
+"изброените пътища"
-#: builtin/show-ref.c:11
-msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН]"
+#: builtin/update-index.c:986
+msgid "only update entries that differ from HEAD"
+msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
-#: builtin/show-ref.c:165
-msgid "only show tags (can be combined with heads)"
-msgstr "извеждане на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е (може да Ñ\81е комбиниÑ\80а Ñ\81 вÑ\8aÑ\80Ñ\85овеÑ\82е)"
+#: builtin/update-index.c:990
+msgid "ignore files missing from worktree"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\80ане на Ñ\84айловеÑ\82е, коиÑ\82о липÑ\81ваÑ\82 в Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/show-ref.c:166
-msgid "only show heads (can be combined with tags)"
-msgstr "извеждане на вÑ\8aÑ\80Ñ\85овеÑ\82е (може да Ñ\81е комбиниÑ\80а Ñ\81 еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е)"
+#: builtin/update-index.c:993
+msgid "report actions to standard output"
+msgstr "извеждане на дейÑ\81Ñ\82виÑ\8fÑ\82а на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f изÑ\85од"
-#: builtin/show-ref.c:167
-msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
-msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
+#: builtin/update-index.c:995
+msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
+msgstr ""
+"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите "
+"от потребителско ниво"
-#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
-msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
-msgstr "задÑ\8aлжиÑ\82елно извеждане и на Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f HEAD"
+#: builtin/update-index.c:999
+msgid "write index in this format"
+msgstr "запиÑ\81ване на индекÑ\81а в Ñ\82ози Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
-#: builtin/show-ref.c:174
-msgid "dereference tags into object IDs"
-msgstr "да Ñ\81е извеждаÑ\82 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80иÑ\82е на обекÑ\82иÑ\82е-еÑ\82икеÑ\82и"
+#: builtin/update-index.c:1001
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87ване или изклÑ\8eÑ\87ване на Ñ\80азделÑ\8fнеÑ\82о на индекÑ\81а"
-#: builtin/show-ref.c:176
-msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на Ñ\82ози Ð\91Ð Ð\9eÐ\99 Ñ\86иÑ\84Ñ\80и оÑ\82 вÑ\81Ñ\8fка Ñ\81Ñ\83ма по SHA1"
+#: builtin/update-index.c:1003
+msgid "enable/disable untracked cache"
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87ване/изклÑ\8eÑ\87ване на кеÑ\88а за неÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове"
-#: builtin/show-ref.c:180
-msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
+#: builtin/update-index.c:1005
+msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
+msgstr "проверка дали файловата система поддържа кеш за неследени файлове"
+
+#: builtin/update-index.c:1007
+msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr ""
-"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--"
-"verify“)"
+"включване на кеша за неследените файлове без проверка на файловата система"
-#: builtin/show-ref.c:182
-msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
+#: builtin/update-index.c:1107
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
+"enable split index"
msgstr ""
-"извеждане на Ñ\83казаÑ\82елиÑ\82е пÑ\80иеÑ\82и оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од, коиÑ\82о липÑ\81ваÑ\82 в "
-"локалноÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
+"Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\82а â\80\9ecore.splitIndexâ\80\9c е зададена на â\80\9efalseâ\80\9c (лÑ\8aжа). СменеÑ\82е Ñ\8f или Ñ\8f "
+"изÑ\82Ñ\80ийÑ\82е, за да вклÑ\8eÑ\87иÑ\82е Ñ\80азделÑ\8fнеÑ\82о на индекÑ\81а"
-#: builtin/stripspace.c:17
-msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
+#: builtin/update-index.c:1116
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
+"disable split index"
+msgstr ""
+"Настройката „core.splitIndex“ е зададена на „true“ (истина). Сменете я или "
+"я изтрийте, за да изключите разделянето на индекса."
-#: builtin/stripspace.c:18
-msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
+#: builtin/update-index.c:1127
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
+"to disable the untracked cache"
+msgstr ""
+"Настройката „core.untrackedCache“ е зададена на „true“ (истина). Сменете я "
+"или я изтрийте, за да изключите кеша за неследените файлове"
-#: builtin/stripspace.c:35
-msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\81кане на вÑ\81иÑ\87ки Ñ\80едове, коиÑ\82о запоÑ\87ваÑ\82 Ñ\81 â\80\9e#â\80\9c"
+#: builtin/update-index.c:1131
+msgid "Untracked cache disabled"
+msgstr "Ð\9aеÑ\88Ñ\8aÑ\82 за неÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове е изклÑ\8eÑ\87ен"
-#: builtin/stripspace.c:38
-msgid "prepend comment character and space to each line"
-msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ред"
+#: builtin/update-index.c:1139
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
+"to enable the untracked cache"
+msgstr ""
+"Настройката „core.untrackedCache“ е зададена на „false“ (лъжа). Сменете я "
+"или я изтрийте, за да включите кеша за неследените файлове"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/update-index.c:1143
#, c-format
-msgid "No such ref: %s"
-msgstr "ТакÑ\8aв Ñ\83казаÑ\82ел нÑ\8fма: %s"
+msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
+msgstr "Ð\9aеÑ\88Ñ\8aÑ\82 за неÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове е вклÑ\8eÑ\87ен за â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
-#, c-format
-msgid "Expecting a full ref name, got %s"
-msgstr "Очаква се пълно име на указател, а не „%s“"
+#: builtin/update-ref.c:9
+msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
+msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
-#: builtin/submodule--helper.c:71
-#, c-format
-msgid "cannot strip one component off url '%s'"
-msgstr "не може да се махне компонент от адреса „%s“"
+#: builtin/update-ref.c:10
+msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
+msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
-msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr "директория за определянето на относителните пътища"
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
-#: builtin/submodule--helper.c:283
-msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper list [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
+#: builtin/update-ref.c:363
+msgid "delete the reference"
+msgstr "изтриване на указателя"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
-#, c-format
-msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
-msgstr "Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „%s“"
+#: builtin/update-ref.c:365
+msgid "update <refname> not the one it points to"
+msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
-#, c-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
-msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „%s“"
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr ""
+"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
+"„NUL“"
-#: builtin/submodule--helper.c:370
-#, c-format
-msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
-msgstr "Регистриран е подмодул „%s“ (%s) за пътя към подмодул „%s“\n"
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
-#: builtin/submodule--helper.c:380
-#, c-format
-msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: препоръчва се режим на обновяване за подмодула „%s“\n"
+#: builtin/update-server-info.c:6
+msgid "git update-server-info [--force]"
+msgstr "git update-server-info [--force]"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
-#, c-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
-msgstr ""
-"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул „%s“"
+#: builtin/update-server-info.c:14
+msgid "update the info files from scratch"
+msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата"
-#: builtin/submodule--helper.c:406
-msgid "Suppress output for initializing a submodule"
-msgstr "Без извеждане на информация при инициализирането на подмодул"
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/verify-commit.c:72
+msgid "print commit contents"
+msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
+
+#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:37
+msgid "print raw gpg status output"
+msgstr "извеждане на необработения изход от състоянието на „gpg“"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
+msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
+msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…"
+
+#: builtin/verify-pack.c:64
+msgid "verbose"
+msgstr "извеждане на подробна информация"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
-msgid "git submodule--helper init [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper name [ПЪТ]"
+#: builtin/verify-pack.c:66
+msgid "show statistics only"
+msgstr "извеждане само на статистиката"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper name ПЪТ"
+#: builtin/verify-tag.c:18
+msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=ФОРМАТ] ЕТИКЕТ…"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
-#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „%s“"
+#: builtin/verify-tag.c:36
+msgid "print tag contents"
+msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
-#: builtin/submodule--helper.c:489
-msgid "where the new submodule will be cloned to"
-msgstr "къде да се клонира новият подмодул"
+#: builtin/worktree.c:15
+msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
+msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [КЛОН]"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
-msgid "name of the new submodule"
-msgstr "име на новия подмодул"
+#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
-msgid "url where to clone the submodule from"
-msgstr "адрес, от който да се клонира новият подмодул"
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [ОПЦИЯ…] [ПЪТ]"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
-msgid "depth for shallow clones"
-msgstr "дълбочина на плитките хранилища"
+#: builtin/worktree.c:18
+msgid "git worktree prune [<options>]"
+msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
-msgid ""
-"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
-"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
-msgstr ""
-"git submodule--helper clone [--prefix=ПЪТ] [--quiet] [--reference ХРАНИЛИЩЕ] "
-"[--name ИМЕ] [--depth ДЪЛБОЧИНА] --url АДРЕС --path ПЪТ…"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock [ПЪТ]"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/worktree.c:43
#, c-format
-msgid "could not create directory '%s'"
-msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздадена"
+msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване на â\80\9eworktrees/%sâ\80\9c: не е пÑ\80авилна поддиÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/worktree.c:49
#, c-format
-msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но клониÑ\80ане на адÑ\80еÑ\81а â\80\9e%sâ\80\9c в пÑ\8aÑ\82Ñ\8f â\80\9e%sâ\80\9c каÑ\82о подмодÑ\83л"
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване на â\80\9eworktrees/%sâ\80\9c: Ñ\84айлÑ\8aÑ\82 â\80\9egitdirâ\80\9c не Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва"
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/worktree.c:54
#, c-format
-msgid "cannot open file '%s'"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен"
+msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr ""
+"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ (%s) не може да бъде прочетен"
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/worktree.c:65
#, c-format
-msgid "could not close file %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да се затвори"
+msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
+msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: неправилен файл „gitdir“"
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/worktree.c:81
#, c-format
-msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "директорията на подмодула „%s“ не може да бъде получена"
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
+msgstr ""
+"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ сочи несъществуващо "
+"местоположение"
-#: builtin/submodule--helper.c:609
-#, c-format
-msgid "Submodule path '%s' not initialized"
-msgstr "Пътят на подмодула „%s“ не е инициализиран"
+#: builtin/worktree.c:128
+msgid "report pruned working trees"
+msgstr "докладване на окастрените работни дървета"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
-msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
-msgstr "Ð\92еÑ\80оÑ\8fÑ\82но иÑ\81каÑ\85Ñ\82е да използваÑ\82е â\80\9eupdate --initâ\80\9c?"
+#: builtin/worktree.c:130
+msgid "expire working trees older than <time>"
+msgstr "обÑ\8fвÑ\8fване на Ñ\80абоÑ\82ниÑ\82е копиÑ\8f по-Ñ\81Ñ\82аÑ\80и оÑ\82 Ñ\82ова Ð\92Ð Ð\95Ð\9cÐ\95 за оÑ\81Ñ\82аÑ\80ели"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
-msgid "Skipping unmerged submodule %s"
-msgstr "Прескачане на неслетия подмодул „%s“"
+msgid "'%s' already exists"
+msgstr "„%s“ вече съществува"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/worktree.c:235
#, c-format
-msgid "Skipping submodule '%s'"
-msgstr "Прескачане на подмодула „%s“"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:768
-msgid "path into the working tree"
-msgstr "път към работното дърво"
+msgid "could not create directory of '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
-msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
-msgstr "път към работното дърво, през границите на вложените подмодули"
+#: builtin/worktree.c:274
+#, c-format
+msgid "Preparing %s (identifier %s)"
+msgstr "Подготвяне на %s (идентификатор %s)"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
-msgid "rebase, merge, checkout or none"
-msgstr ""
-"„rebase“ (пребазиране), „merge“ (сливане), „checkout“ (изтегляне) или "
-"„none“ (нищо да не се прави)"
+#: builtin/worktree.c:328
+msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
+msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
-msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
-msgstr "Плитко клониране, ограничено до указания брой версии"
+#: builtin/worktree.c:330
+msgid "create a new branch"
+msgstr "създаване на нов клон"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
-msgid "parallel jobs"
-msgstr "брой паралелни процеси"
+#: builtin/worktree.c:332
+msgid "create or reset a branch"
+msgstr "създаване или зануляване на клони"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
-msgid "don't print cloning progress"
-msgstr "без извеждане на напÑ\80едÑ\8aка на клониÑ\80анеÑ\82о"
+#: builtin/worktree.c:334
+msgid "populate the new working tree"
+msgstr "подгоÑ\82вÑ\8fне на новоÑ\82о Ñ\80абоÑ\82но дÑ\8aÑ\80во"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
-msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=ПЪТ] [ПЪТ…]"
+#: builtin/worktree.c:335
+msgid "keep the new working tree locked"
+msgstr "новото работно дърво да остане заключено"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
-msgid "bad value for update parameter"
-msgstr "непÑ\80авилен паÑ\80амеÑ\82Ñ\8aÑ\80 кÑ\8aм опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--updateâ\80\9c"
+#: builtin/worktree.c:343
+msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e-bâ\80\9c, â\80\9e-Bâ\80\9c и â\80\9e--detachâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими една Ñ\81 дÑ\80Ñ\83га"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
-msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-msgstr "„submodule--helper“ трябва да се стартира с подкоманда"
+#: builtin/worktree.c:478
+msgid "reason for locking"
+msgstr "причина за заключване"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/worktree.c:490 builtin/worktree.c:523
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr "„%s“ не е подкоманда на „submodule--helper“"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:7
-msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
-msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "„%s“ не е работно дърво"
-#: builtin/symbolic-ref.c:8
-msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
-msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
+#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:525
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "Основното дърво не може да се отключи или заключи"
-#: builtin/symbolic-ref.c:40
-msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
-msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели"
+#: builtin/worktree.c:497
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "„%s“ вече е заключено, защото „%s“"
-#: builtin/symbolic-ref.c:41
-msgid "delete symbolic ref"
-msgstr "изтриване на символен указател"
+#: builtin/worktree.c:499
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "„%s“ вече е заключено"
-#: builtin/symbolic-ref.c:42
-msgid "shorten ref output"
-msgstr "кратка информация за указателя"
+#: builtin/worktree.c:527
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "„%s“ не е заключено"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
-msgid "reason"
-msgstr "причина"
+#: builtin/write-tree.c:13
+msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
+msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
-msgid "reason of the update"
-msgstr "пÑ\80иÑ\87ина за обновÑ\8fванеÑ\82о"
+#: builtin/write-tree.c:26
+msgid "<prefix>/"
+msgstr "Ð\9fÐ Ð\95ФÐ\98Ð\9aС/"
-#: builtin/tag.c:23
-msgid ""
-"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
-"[<head>]"
-msgstr ""
-"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] "
-"ЕТИКЕТ [ВРЪХ]"
+#: builtin/write-tree.c:27
+msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
+msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС"
-#: builtin/tag.c:24
-msgid "git tag -d <tagname>..."
-msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…"
+#: builtin/write-tree.c:30
+msgid "only useful for debugging"
+msgstr "само за изчистване на грешки"
-# FIXME tabulator
-#: builtin/tag.c:25
-msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
-msgstr ""
-"git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ]\n"
-" [--format=ФОРМАТ] [--[no-]merged [ПОДАВАНЕ]] [ШАБЛОН…]"
+#: upload-pack.c:22
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-repack [ОПЦИЯ…] ДИРЕКТОРИЯ"
-#: builtin/tag.c:27
-msgid "git tag -v <tagname>..."
-msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…"
+#: upload-pack.c:1040
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "изход след първоначалната размяна на заявка и отговор"
-#: builtin/tag.c:81
-#, c-format
-msgid "tag name too long: %.*s..."
-msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…"
+#: upload-pack.c:1042
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "изход след първоначалната обява на указатели"
-#: builtin/tag.c:86
-#, c-format
-msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "етикетът „%s“ не е открит."
+#: upload-pack.c:1044
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr ""
+"да не се търси „ДИРЕКТОРИЯ/.git/“, ако ДИРЕКТОРИЯта не е под контрола на Git"
-#: builtin/tag.c:101
-#, c-format
-msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
+#: upload-pack.c:1046
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "трансферът да се преустанови след този БРОЙ секунди"
-#: builtin/tag.c:117
+#: credential-cache--daemon.c:223
#, c-format
msgid ""
+"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
+"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
"\n"
-"Write a message for tag:\n"
-" %s\n"
-"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
+"\tchmod 0700 %s"
msgstr ""
+"Правата за достъп до директорията за програмните гнезда са прекалено "
+"свободни —\n"
+"другите потребители могат да получат достъп до кешираните ви пароли. За да\n"
+"коригирате това, изпълнете:\n"
"\n"
-"Въведете съобщение за етикета.\n"
-" %s\n"
-"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
+" chmod 0700 %s"
-#: builtin/tag.c:121
-#, c-format
+#: credential-cache--daemon.c:271
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка"
+
+#: git.c:14
msgid ""
-"\n"
-"Write a message for tag:\n"
-" %s\n"
-"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
-"want to.\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
+"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
+"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
+"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
+"наличните\n"
+"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
+"за\n"
+"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“.\n"
"\n"
-"Въведете съобщение за етикет.\n"
-" %s\n"
-"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
-"изтриете вие.\n"
-
-#: builtin/tag.c:199
-msgid "unable to sign the tag"
-msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
-
-#: builtin/tag.c:201
-msgid "unable to write tag file"
-msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
-
-#: builtin/tag.c:226
-msgid "bad object type."
-msgstr "неправилен вид обект."
-
-#: builtin/tag.c:239
-msgid "tag header too big."
-msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга."
-
-# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify
-#: builtin/tag.c:275
-msgid "no tag message?"
-msgstr "липсва съобщение за етикета"
+"Български превод на книгата „Pro Git“ от Чакън и Страуб:\n"
+"http://i-can.eu/progit2-bg/progit.html"
-#: builtin/tag.c:281
+#: http.c:336
#, c-format
-msgid "The tag message has been left in %s\n"
-msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
-
-#: builtin/tag.c:339
-msgid "list tag names"
-msgstr "извеждане на имената на етикетите"
-
-#: builtin/tag.c:341
-msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
-
-#: builtin/tag.c:343
-msgid "delete tags"
-msgstr "изтриване на етикети"
-
-#: builtin/tag.c:344
-msgid "verify tags"
-msgstr "проверка на етикети"
-
-#: builtin/tag.c:346
-msgid "Tag creation options"
-msgstr "Опции при създаването на етикети"
-
-#: builtin/tag.c:348
-msgid "annotated tag, needs a message"
-msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
-
-#: builtin/tag.c:350
-msgid "tag message"
-msgstr "СЪОБЩЕНИЕ за етикет"
+msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
+msgstr ""
+"отрицателна стойност за „http.postbuffer“. Ще се ползва стандартната: %d"
-#: builtin/tag.c:352
-msgid "annotated and GPG-signed tag"
-msgstr "аноÑ\82иÑ\80ан еÑ\82икеÑ\82 Ñ\81 подпиÑ\81 по GPG"
+#: http.c:357
+msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
+msgstr "УпÑ\80авлениеÑ\82о на делегиÑ\80анеÑ\82о не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа оÑ\82 cURL < 7.22.0"
-#: builtin/tag.c:356
-msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "използване на дÑ\80Ñ\83г клÑ\8eÑ\87 за подпиÑ\81ванеÑ\82о на еÑ\82икеÑ\82"
+#: http.c:366
+msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
+msgstr "Ð\97адаванеÑ\82о на поÑ\81Ñ\82оÑ\8fнен пÑ\83блиÑ\87ен клÑ\8eÑ\87 не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа оÑ\82 cURL < 7.44.0"
-#: builtin/tag.c:357
-msgid "replace the tag if exists"
-msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
+#: http.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to update url base from redirection:\n"
+" asked for: %s\n"
+" redirect: %s"
+msgstr ""
+"базовият адрес не може да се обнови след пренасочване:\n"
+" ● заявен адрес: %s\n"
+" ● пренасочване: %s"
-#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368
-msgid "create a reflog"
-msgstr "създаване на журнал на указателите"
+#: remote-curl.c:323
+#, c-format
+msgid "redirecting to %s"
+msgstr "пренасочване към „%s“"
-#: builtin/tag.c:360
-msgid "Tag listing options"
-msgstr "Опции за извеждането на етикети"
+#: common-cmds.h:9
+msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
+msgstr "създаване на работно дърво (погледнете: „git help tutorial“)"
-#: builtin/tag.c:361
-msgid "show tag list in columns"
-msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
+#: common-cmds.h:10
+msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
+msgstr "работа по текущата промяна (погледнете: „git help everyday“)"
-#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
-msgid "print only tags that contain the commit"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\82 подаванеÑ\82о"
+#: common-cmds.h:11
+msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
+msgstr "пÑ\80еглед на иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а и Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о (погледнеÑ\82е: â\80\9egit help revisionsâ\80\9c)"
-#: builtin/tag.c:364
-msgid "print only tags that are merged"
-msgstr "извеждане само на слетите етикети"
+#: common-cmds.h:12
+msgid "grow, mark and tweak your common history"
+msgstr "увеличаване, отбелязване и промяна на общата история"
-#: builtin/tag.c:365
-msgid "print only tags that are not merged"
-msgstr "извеждане само на неслетите етикети"
+#: common-cmds.h:13
+msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
+msgstr "съвместна работа (погледнете: „git help workflows“)"
-#: builtin/tag.c:370
-msgid "print only tags of the object"
-msgstr "извеждане Ñ\81амо на еÑ\82икеÑ\82иÑ\82е на Ð\9eÐ\91Ð\95Ð\9aТÐ\90"
+#: common-cmds.h:17
+msgid "Add file contents to the index"
+msgstr "Ð\94обавÑ\8fне на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о на Ñ\84айла кÑ\8aм индекÑ\81а"
-#: builtin/tag.c:399
-msgid "--column and -n are incompatible"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--columnâ\80\9c и â\80\9e-nâ\80\9c Ñ\81а неÑ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82ими"
+#: common-cmds.h:18
+msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
+msgstr "Ð\94воиÑ\87но Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене на пÑ\80омÑ\8fнаÑ\82а, коÑ\8fÑ\82о е пÑ\80иÑ\87инила гÑ\80еÑ\88ка"
-#: builtin/tag.c:419
-msgid "-n option is only allowed with -l."
-msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-nâ\80\9c изиÑ\81ква опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-lâ\80\9c."
+#: common-cmds.h:19
+msgid "List, create, or delete branches"
+msgstr "Ð\98звеждане, Ñ\81Ñ\8aздаване, изÑ\82Ñ\80иване на клони"
-#: builtin/tag.c:421
-msgid "--contains option is only allowed with -l."
-msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“."
+#: common-cmds.h:20
+msgid "Switch branches or restore working tree files"
+msgstr ""
+"Преминаване към друг клон или възстановяване на файловете в работното дърво"
-#: builtin/tag.c:423
-msgid "--points-at option is only allowed with -l."
-msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-points-atâ\80\9c изиÑ\81ква опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-lâ\80\9c."
+#: common-cmds.h:21
+msgid "Clone a repository into a new directory"
+msgstr "Ð\9aлониÑ\80ане на Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е в нова диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
-#: builtin/tag.c:425
-msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ииÑ\82е â\80\9e--mergedâ\80\9c и â\80\9e--no-mergedâ\80\9c изиÑ\81кваÑ\82 опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-lâ\80\9c."
+#: common-cmds.h:22
+msgid "Record changes to the repository"
+msgstr "Ð\9fодаване на пÑ\80омени в Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89еÑ\82о"
-# FIXME message pattern
-#: builtin/tag.c:433
-msgid "only one -F or -m option is allowed."
-msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
+#: common-cmds.h:23
+msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
+msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
-#: builtin/tag.c:452
-msgid "too many params"
-msgstr "Ð\9fÑ\80екалено много аÑ\80гÑ\83менÑ\82и"
+#: common-cmds.h:24
+msgid "Download objects and refs from another repository"
+msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне на обекÑ\82и и Ñ\83казаÑ\82ели оÑ\82 дÑ\80Ñ\83го Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е"
-#: builtin/tag.c:458
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid tag name."
-msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
+#: common-cmds.h:25
+msgid "Print lines matching a pattern"
+msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
-#: builtin/tag.c:463
-#, c-format
-msgid "tag '%s' already exists"
-msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
+#: common-cmds.h:26
+msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
-#: builtin/tag.c:491
-#, c-format
-msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
+#: common-cmds.h:27
+msgid "Show commit logs"
+msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
-#: builtin/unpack-objects.c:490
-msgid "Unpacking objects"
-msgstr "РазпакеÑ\82иÑ\80ане на обекÑ\82иÑ\82е"
+#: common-cmds.h:28
+msgid "Join two or more development histories together"
+msgstr "Сливане на две или повеÑ\87е поÑ\80едиÑ\86и/иÑ\81Ñ\82оÑ\80ии оÑ\82 пÑ\80омени"
-#: builtin/update-index.c:79
-#, c-format
-msgid "failed to create directory %s"
-msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
+#: common-cmds.h:29
+msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
+msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
-#: builtin/update-index.c:85
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s"
-msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
+#: common-cmds.h:30
+msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
+msgstr "Доставяне и внасяне на промените от друго хранилище или клон"
-#: builtin/update-index.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to create file %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
+#: common-cmds.h:31
+msgid "Update remote refs along with associated objects"
+msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
-#: builtin/update-index.c:103
-#, c-format
-msgid "failed to delete file %s"
-msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
+#: common-cmds.h:32
+msgid "Reapply commits on top of another base tip"
+msgstr "Прилагане на подаванията върху друг връх"
-#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212
-#, c-format
-msgid "failed to delete directory %s"
-msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
+#: common-cmds.h:33
+msgid "Reset current HEAD to the specified state"
+msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
-#: builtin/update-index.c:133
-#, c-format
-msgid "Testing mtime in '%s' "
-msgstr "Проверка на времето на промяна (mtime) на файла „%s“"
+#: common-cmds.h:34
+msgid "Remove files from the working tree and from the index"
+msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
-#: builtin/update-index.c:145
-msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
-msgstr ""
-"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
-"добавянето на нов файл"
+#: common-cmds.h:35
+msgid "Show various types of objects"
+msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
-#: builtin/update-index.c:158
-msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
-msgstr ""
-"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
-"добавянето на нова директория"
+#: common-cmds.h:36
+msgid "Show the working tree status"
+msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
-#: builtin/update-index.c:171
-msgid "directory stat info changes after updating a file"
-msgstr ""
-"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след "
-"обновяването на нов файл"
+#: common-cmds.h:37
+msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
+msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
-#: builtin/update-index.c:182
-msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
-msgstr ""
-"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след добавянето "
-"на файл в поддиректория"
+#: parse-options.h:145
+msgid "expiry-date"
+msgstr "период на валидност/запазване"
-#: builtin/update-index.c:193
-msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
-msgstr ""
-"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
-"изтриването на файл"
+#: parse-options.h:160
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
-#: builtin/update-index.c:206
-msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
-msgstr ""
-"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
-"изтриването на директория"
+#: parse-options.h:238
+msgid "be more verbose"
+msgstr "повече подробности"
-#: builtin/update-index.c:213
-msgid " OK"
-msgstr " Добре"
+#: parse-options.h:240
+msgid "be more quiet"
+msgstr "по-малко подробности"
-#: builtin/update-index.c:575
-msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
-msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
+#: parse-options.h:246
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
-#: builtin/update-index.c:930
-msgid "continue refresh even when index needs update"
+#: rerere.h:40
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
-"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
-
-#: builtin/update-index.c:933
-msgid "refresh: ignore submodules"
-msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
+"при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на "
+"индекса"
-#: builtin/update-index.c:936
-msgid "do not ignore new files"
-msgstr "новиÑ\82е Ñ\84айлове да не Ñ\81е игноÑ\80иÑ\80аÑ\82"
+#: git-bisect.sh:54
+msgid "You need to start by \"git bisect start\""
+msgstr "Ð\97апоÑ\87неÑ\82е каÑ\82о изпÑ\8aлниÑ\82е командаÑ\82а â\80\9egit bisect startâ\80\9c"
-#: builtin/update-index.c:938
-msgid "let files replace directories and vice-versa"
-msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:60
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не"
-#: builtin/update-index.c:940
-msgid "notice files missing from worktree"
-msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
+#: git-bisect.sh:121
+#, sh-format
+msgid "unrecognised option: '$arg'"
+msgstr "непозната опция „${arg}“"
-#: builtin/update-index.c:942
-msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
-msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
+#: git-bisect.sh:125
+#, sh-format
+msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
+msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия"
-#: builtin/update-index.c:945
-msgid "refresh stat information"
-msgstr "обновÑ\8fване на инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8fÑ\82а оÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9estatâ\80\9c"
+#: git-bisect.sh:154
+msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89иÑ\8fÑ\82 Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9eHEADâ\80\9c е непÑ\80авилен."
-#: builtin/update-index.c:949
-msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
+#: git-bisect.sh:167
+#, sh-format
+msgid ""
+"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
msgstr ""
-"каÑ\82о опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--refreshâ\80\9c, но да Ñ\81е пÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82 и обекÑ\82иÑ\82е, коиÑ\82о Ñ\81а били пÑ\80иеÑ\82и "
-"за непроменени"
+"Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но пÑ\80еминаване кÑ\8aм â\80\9e${start_head}â\80\9c. Ð\98зпÑ\8aлнеÑ\82е командаÑ\82а â\80\9egit bisect "
+"reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“."
-#: builtin/update-index.c:953
-msgid "<mode>,<object>,<path>"
-msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
+#: git-bisect.sh:177
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr ""
+"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от "
+"„cogito“"
-#: builtin/update-index.c:954
-msgid "add the specified entry to the index"
-msgstr "добавÑ\8fне на избÑ\80оениÑ\82е обекÑ\82и кÑ\8aм индекÑ\81а"
+#: git-bisect.sh:181
+msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9eHEADâ\80\9c"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
+#: git-bisect.sh:233
+#, sh-format
+msgid "Bad bisect_write argument: $state"
+msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „${state}“"
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
+#: git-bisect.sh:262
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $arg"
+msgstr "Неправилна версия: „${arg}“"
-#: builtin/update-index.c:963
-msgid "mark files as \"not changing\""
-msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "Неправилна версия: „$bisected_head“"
-#: builtin/update-index.c:966
-msgid "clear assumed-unchanged bit"
-msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
+#: git-bisect.sh:290
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $rev"
+msgstr "Неправилна версия: „${rev}“"
-#: builtin/update-index.c:969
-msgid "mark files as \"index-only\""
-msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
+#: git-bisect.sh:299
+#, sh-format
+msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
+msgstr "Командата „git bisect ${TERM_BAD}“ приема само един аргумент."
-#: builtin/update-index.c:972
-msgid "clear skip-worktree bit"
-msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
+#: git-bisect.sh:322
+#, sh-format
+msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по ${TERM_BAD} подаване."
-#: builtin/update-index.c:975
-msgid "add to index only; do not add content to object database"
-msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:328
+msgid "Are you sure [Y/n]? "
+msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
-#: builtin/update-index.c:977
-msgid "remove named paths even if present in worktree"
-msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
+#: git-bisect.sh:340
+#, sh-format
+msgid ""
+"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
+"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
+msgstr ""
+"Трябва да зададете поне една ${bad_syn} и една ${good_syn} версия. (Това "
+"може да се\n"
+"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
+"${good_syn}“.)"
-#: builtin/update-index.c:979
-msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
+#: git-bisect.sh:343
+#, sh-format
+msgid ""
+"You need to start by \"git bisect start\".\n"
+"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
+"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
msgstr ""
-"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
-"байт"
+"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n"
+"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
+"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
+"${good_syn}“.)"
-#: builtin/update-index.c:981
-msgid "read list of paths to be updated from standard input"
-msgstr "изÑ\87иÑ\82ане на Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 пÑ\8aÑ\82иÑ\89а за обновÑ\8fване оÑ\82 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f вÑ\85од"
+#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "Ð\92 моменÑ\82а не Ñ\81е извÑ\8aÑ\80Ñ\88ва двоиÑ\87но Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене."
-#: builtin/update-index.c:985
-msgid "add entries from standard input to the index"
-msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
+#: git-bisect.sh:421
+#, sh-format
+msgid "'$invalid' is not a valid commit"
+msgstr "„${invalid}“ е неправилно подаване"
-#: builtin/update-index.c:989
-msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
+#: git-bisect.sh:430
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
+"Try 'git bisect reset <commit>'."
msgstr ""
-"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
-"изброените пътища"
-
-#: builtin/update-index.c:993
-msgid "only update entries that differ from HEAD"
-msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
-
-#: builtin/update-index.c:997
-msgid "ignore files missing from worktree"
-msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
+"Първоначално указаният клон „${branch}“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n"
+"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
-#: builtin/update-index.c:1000
-msgid "report actions to standard output"
-msgstr "извеждане на дейÑ\81Ñ\82виÑ\8fÑ\82а на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f изÑ\85од"
+#: git-bisect.sh:458
+msgid "No logfile given"
+msgstr "Ð\9dе е зададен жÑ\83Ñ\80нален Ñ\84айл"
-#: builtin/update-index.c:1002
-msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
+#: git-bisect.sh:459
+#, sh-format
+msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr ""
-"забÑ\80авÑ\8fне на запиÑ\81анаÑ\82а инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f за неÑ\80азÑ\80еÑ\88ени конÑ\84ликÑ\82и â\80\94 за командиÑ\82е "
-"оÑ\82 поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ко ниво"
+"Ð\96Ñ\83Ñ\80налниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл â\80\9e${file}â\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен, за да Ñ\81е изпÑ\8aлнÑ\8fÑ\82 "
+"командиÑ\82е оÑ\82 него наново"
-#: builtin/update-index.c:1006
-msgid "write index in this format"
-msgstr "записване на индекса в този формат"
+#: git-bisect.sh:480
+msgid "?? what are you talking about?"
+msgstr ""
+"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
-#: builtin/update-index.c:1008
-msgid "enable or disable split index"
-msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
+#: git-bisect.sh:492
+#, sh-format
+msgid "running $command"
+msgstr "изпълнение на командата „${command}“"
-#: builtin/update-index.c:1010
-msgid "enable/disable untracked cache"
-msgstr "включване/изключване на кеша за неследените файлове"
+#: git-bisect.sh:499
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
+msgstr ""
+"неуспешно двоично търсене:\n"
+"изходният код от командата „${command}“ е ${res} — това е извън интервала "
+"[0, 128)"
-#: builtin/update-index.c:1012
-msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80ка дали Ñ\84айловаÑ\82а Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема поддÑ\8aÑ\80жа кеÑ\88 за неÑ\81ледени Ñ\84айлове"
+#: git-bisect.sh:525
+msgid "bisect run cannot continue any more"
+msgstr "двоиÑ\87ноÑ\82о Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене не може да пÑ\80одÑ\8aлжи"
-#: builtin/update-index.c:1014
-msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
+#: git-bisect.sh:531
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"'bisect_state $state' exited with error code $res"
msgstr ""
-"включване на кеша за неследените файлове без проверка на файловата система"
+"неуспешно двоично търсене:\n"
+"функцията „bisect_state ${state}“ завърши с код за грешка ${res}"
-#: builtin/update-index.c:1134
-msgid "Untracked cache disabled"
-msgstr "Кешът за неследените файлове е изключен"
+#: git-bisect.sh:538
+msgid "bisect run success"
+msgstr "успешно двоично търсене"
-#: builtin/update-index.c:1146
-#, c-format
-msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
-msgstr "Кешът за неследените файлове е изключен за „%s“"
+#: git-bisect.sh:565
+msgid "please use two different terms"
+msgstr "използвайте две различни управляващи думи"
-#: builtin/update-ref.c:9
-msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
-msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
+#: git-bisect.sh:575
+#, sh-format
+msgid "'$term' is not a valid term"
+msgstr "„${term}“ не е правилна управляваща дума"
-# FIXME spaces - not needed in original
-#: builtin/update-ref.c:10
-msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
-msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
+#: git-bisect.sh:578
+#, sh-format
+msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
+msgstr ""
+"„${term}“ е вградена команда и не може да се използва като управляваща дума"
-#: builtin/update-ref.c:11
-msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
-msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
+#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
+#, sh-format
+msgid "can't change the meaning of term '$term'"
+msgstr "не може да смените значението на управляващата дума „${term}“"
-#: builtin/update-ref.c:363
-msgid "delete the reference"
-msgstr "изтриване на указателя"
+#: git-bisect.sh:606
+#, sh-format
+msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
+msgstr ""
+"Неправилна команда: в момента се изпълнява двоично търсене по ${TERM_BAD}/"
+"${TERM_GOOD}."
-#: builtin/update-ref.c:365
-msgid "update <refname> not the one it points to"
-msgstr "обновÑ\8fване на Ð\98Ð\9cÐ\95Ñ\82о_Ð\9dÐ\90_УÐ\9aÐ\90Ð\97Ð\90ТÐ\95Ð\9bÑ\8f, а не Ñ\82ова, кÑ\8aм коеÑ\82о Ñ\81оÑ\87и"
+#: git-bisect.sh:636
+msgid "no terms defined"
+msgstr "не Ñ\81а Ñ\83казани Ñ\83пÑ\80авлÑ\8fваÑ\89и дÑ\83ми"
-#: builtin/update-ref.c:366
-msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+#: git-bisect.sh:653
+#, sh-format
+msgid ""
+"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
+"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
-"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
-"„NUL“"
+"на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „${arg}“\n"
+"Поддържат се опциите „--term-good|--term-old“ и „--term-bad|--term-new“."
-#: builtin/update-ref.c:367
-msgid "read updates from stdin"
-msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr "Грешка: Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:"
-#: builtin/update-server-info.c:6
-msgid "git update-server-info [--force]"
-msgstr "git update-server-info [--force]"
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "Автоматичното сливане не сработи."
-#: builtin/update-server-info.c:14
-msgid "update the info files from scratch"
-msgstr "обновÑ\8fване на инÑ\84оÑ\80маÑ\86ионниÑ\82е Ñ\84айлове оÑ\82 нÑ\83лаÑ\82а"
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an octopus."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\82Ñ\80Ñ\8fбва да Ñ\81е пÑ\80ави множеÑ\81Ñ\82вено Ñ\81ливане."
-#: builtin/verify-commit.c:17
-msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…"
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "Не може да се открие общо подаване с „$pretty_name“"
-#: builtin/verify-commit.c:72
-msgid "print commit contents"
-msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "Вече е обновено до „$pretty_name“"
-#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35
-msgid "print raw gpg status output"
-msgstr "извеждане на необработения изход от състоянието на „gpg“"
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "Превъртане до „$pretty_name“"
-#: builtin/verify-pack.c:54
-msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
-msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…"
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "Опит за просто сливане с „$pretty_name“"
-#: builtin/verify-pack.c:64
-msgid "verbose"
-msgstr "извеждане на подÑ\80обна инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\82о Ñ\81ливане не Ñ\81Ñ\80абоÑ\82и, пÑ\80обва Ñ\81е авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ñ\81ливане."
-#: builtin/verify-pack.c:66
-msgid "show statistics only"
-msgstr "извеждане само на статистиката"
+#: git-rebase.sh:58
+msgid ""
+"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
+"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
+"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
+"\"."
+msgstr ""
+"След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n"
+"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n"
+"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
+"изпълнете „git rebase --abort“."
-#: builtin/verify-tag.c:17
-msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ЕТИКЕТ…"
+#: git-rebase.sh:158 git-rebase.sh:397
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Връщането към „${head_name}“ е невъзможно"
-#: builtin/verify-tag.c:34
-msgid "print tag contents"
-msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
+#: git-rebase.sh:172
+#, sh-format
+msgid "Cannot store $stash_sha1"
+msgstr "„${stash_sha1}“ не може да бъде запазен"
-#: builtin/worktree.c:15
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
-msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [КЛОН]"
+#: git-rebase.sh:212
+msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
+msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
-#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree prune [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]"
+#: git-rebase.sh:217
+msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+msgstr ""
+"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
+"пребазирате в момента."
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [ОПЦИЯ…]"
+#: git-rebase.sh:358
+msgid "No rebase in progress?"
+msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
-#: builtin/worktree.c:40
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
-msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: не е правилна поддиректория"
+#: git-rebase.sh:369
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr ""
+"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
-#: builtin/worktree.c:46
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
-msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ не съществува"
+#: git-rebase.sh:376
+msgid "Cannot read HEAD"
+msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
-#: builtin/worktree.c:51
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
+#: git-rebase.sh:379
+msgid ""
+"You must edit all merge conflicts and then\n"
+"mark them as resolved using git add"
+msgstr ""
+"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
+"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
+
+#: git-rebase.sh:419
+#, sh-format
+msgid ""
+"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
+"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
+"case, please try\n"
+"\t$cmd_live_rebase\n"
+"If that is not the case, please\n"
+"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
+"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
+"valuable there."
msgstr ""
-"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ (%s) не може да бъде прочетен"
+"Вече съществува директория „${state_dir_base}“. Възможно ли е да сте\n"
+"в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n"
+" ${cmd_live_rebase}\n"
+"Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n"
+" ${cmd_clear_stale_rebase}\n"
+"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, "
+"за\n"
+"да не загубите случайно промени."
-#: builtin/worktree.c:62
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване на â\80\9eworktrees/%sâ\80\9c: непÑ\80авилен Ñ\84айл â\80\9egitdir“"
+#: git-rebase.sh:470
+#, sh-format
+msgid "invalid upstream $upstream_name"
+msgstr "непÑ\80авилна оÑ\81нова за Ñ\81Ñ\80авнение â\80\9e${upstream_name}“"
-#: builtin/worktree.c:78
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
+#: git-rebase.sh:494
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr ""
-"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ сочи несъществуващо "
-"меÑ\81Ñ\82оположение"
+"указателят „${onto_name}“ може да сочи към повече от една основа за "
+"пÑ\80ебазиÑ\80анеÑ\82о"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
+#: git-rebase.sh:497 git-rebase.sh:501
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there is no merge base"
+msgstr "указателят „${onto_name}“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
-#: builtin/worktree.c:202
-#, c-format
-msgid "'%s' already exists"
-msgstr "„%s“ вече съществува"
+#: git-rebase.sh:506
+#, sh-format
+msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
+msgstr "Указателят „${onto_name}“ не сочи към подаване"
-#: builtin/worktree.c:234
-#, c-format
-msgid "could not create directory of '%s'"
-msgstr "диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздадена"
+#: git-rebase.sh:529
+#, sh-format
+msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
+msgstr "ФÐ\90ТÐ\90Ð\9bÐ\9dÐ\90 Ð\93Ð Ð\95ШÐ\9aÐ\90: не Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва клон â\80\9e${branch_name}â\80\9c"
-#: builtin/worktree.c:270
-#, c-format
-msgid "Preparing %s (identifier %s)"
-msgstr "Подготвяне на %s (идентификатор %s)"
+#: git-rebase.sh:562
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Не може да се скатае автоматично"
-#: builtin/worktree.c:322
-msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
-msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво"
+#: git-rebase.sh:567
+#, sh-format
+msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
+msgstr "Автоматично скатано: „${stash_abbrev}“"
-#: builtin/worktree.c:324
-msgid "create a new branch"
-msgstr "създаване на нов клон"
+#: git-rebase.sh:571
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
-#: builtin/worktree.c:326
-msgid "create or reset a branch"
-msgstr "създаване или зануляване на клони"
+#: git-rebase.sh:591
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date."
+msgstr "Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален."
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
+#: git-rebase.sh:595
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
+msgstr ""
+"Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален. Пребазирането е "
+"принудително."
-#: builtin/worktree.c:328
-msgid "populate the new working tree"
-msgstr "подготвяне на новото работно дърво"
+#: git-rebase.sh:606
+#, sh-format
+msgid "Changes from $mb to $onto:"
+msgstr "Промените от „${mb}“ към „${onto}“:"
-#: builtin/worktree.c:336
-msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
-msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--detach“ са несъвместими една с друга"
+#: git-rebase.sh:615
+msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
+msgstr ""
+"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
-#: builtin/write-tree.c:13
-msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
-msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
+#: git-rebase.sh:625
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
+msgstr "Превъртане на „${branch_name}“ върху „${onto_name}“."
-#: builtin/write-tree.c:26
-msgid "<prefix>/"
-msgstr "Ð\9fÐ Ð\95ФÐ\98Ð\9aС/"
+#: git-stash.sh:53
+msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
+msgstr "Ð\9aомандаÑ\82а â\80\9egit stash clearâ\80\9c не поддÑ\8aÑ\80жа аÑ\80гÑ\83менÑ\82и"
-#: builtin/write-tree.c:27
-msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
-msgstr "запиÑ\81 на обекÑ\82-дÑ\8aÑ\80во за поддиÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а запоÑ\87ваÑ\89а Ñ\81 Ñ\82ази Ð\9fÐ Ð\95ФÐ\98Ð\9aС"
+#: git-stash.sh:94
+msgid "You do not have the initial commit yet"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е оÑ\89е липÑ\81ва пÑ\8aÑ\80вонаÑ\87ално подаване"
-#: builtin/write-tree.c:30
-msgid "only useful for debugging"
-msgstr "само за изчистване на грешки"
+#: git-stash.sh:109
+msgid "Cannot save the current index state"
+msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
-#: credential-cache--daemon.c:271
-msgid "print debugging messages to stderr"
-msgstr "извеждане на Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8fÑ\82а за Ñ\82Ñ\80аÑ\81иÑ\80ане на Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82наÑ\82а гÑ\80еÑ\88ка"
+#: git-stash.sh:124
+msgid "Cannot save the untracked files"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81ледениÑ\82е Ñ\84айлове не могаÑ\82 да Ñ\81е запазÑ\8fÑ\82"
-#: git.c:14
-msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
-"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
-"to read about a specific subcommand or concept."
-msgstr ""
-"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
-"наличните\n"
-"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
-"за\n"
-"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“."
+#: git-stash.sh:144 git-stash.sh:157
+msgid "Cannot save the current worktree state"
+msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
-#: http.c:322
-msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr "Ð\97адаванеÑ\82о на поÑ\81Ñ\82оÑ\8fнен пÑ\83блиÑ\87ен клÑ\8eÑ\87 не Ñ\81е поддÑ\8aÑ\80жа оÑ\82 cURL < 7.44.0"
+#: git-stash.sh:161
+msgid "No changes selected"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81а избÑ\80ани никакви пÑ\80омени"
-#: common-cmds.h:9
-msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
-msgstr "създаване на работно дърво (погледнете: „git help tutorial“)"
+#: git-stash.sh:164
+msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
+msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
-#: common-cmds.h:10
-msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
-msgstr "работа по текущата промяна (погледнете: „git help everyday“)"
+#: git-stash.sh:177
+msgid "Cannot record working tree state"
+msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
-#: common-cmds.h:11
-msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
-msgstr "преглед на историята и състоянието (погледнете: „git help revisions“)"
+#: git-stash.sh:209
+#, sh-format
+msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgstr ""
+"Указателят „${ref_stash}“ не може да бъде обновен да сочи към „${w_commit}“"
-#: common-cmds.h:12
-msgid "grow, mark and tweak your common history"
-msgstr "увеличаване, отбелязване и промяна на общата история"
+#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
+#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
+#. second line correspond to "error: ". So you should line
+#. up the second line with however many characters the
+#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
+#. English this is:
+#.
+#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
+#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
+#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
+#: git-stash.sh:265
+#, sh-format
+msgid ""
+"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+msgstr ""
+"грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „${option}“\n"
+" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '${option}'“"
-#: common-cmds.h:13
-msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
-msgstr "съвместна работа (погледнете: „git help workflows“)"
+#: git-stash.sh:278
+msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
+msgstr "Опцията „--patch“ е несъвместима с „--include-untracked“ и „--all“"
-#: common-cmds.h:17
-msgid "Add file contents to the index"
-msgstr "Ð\94обавÑ\8fне на Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о на Ñ\84айла кÑ\8aм индекÑ\81а"
+#: git-stash.sh:286
+msgid "No local changes to save"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма никакви локални пÑ\80омени за Ñ\81каÑ\82аване"
-#: common-cmds.h:18
-msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr "Ð\94воиÑ\87но Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене на пÑ\80омÑ\8fнаÑ\82а, коÑ\8fÑ\82о е пÑ\80иÑ\87инила гÑ\80еÑ\88ка"
+#: git-stash.sh:291
+msgid "Cannot initialize stash"
+msgstr "СкаÑ\82аванеÑ\82о не може да Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80а"
-# FIXME - should be similar to tag
-#: common-cmds.h:19
-msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
+#: git-stash.sh:295
+msgid "Cannot save the current status"
+msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
-#: common-cmds.h:20
-msgid "Switch branches or restore working tree files"
+#: git-stash.sh:296
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80еминаване кÑ\8aм дÑ\80Ñ\83г клон или вÑ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване на Ñ\84айловеÑ\82е в Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во"
+"СÑ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о на Ñ\80абоÑ\82наÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f и индекÑ\81а Ñ\81а запазени: â\80\9e$stash_msgâ\80\9c"
-#: common-cmds.h:21
-msgid "Clone a repository into a new directory"
-msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
-
-#: common-cmds.h:22
-msgid "Record changes to the repository"
-msgstr "Подаване на промени в хранилището"
-
-#: common-cmds.h:23
-msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
-msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
-
-#: common-cmds.h:24
-msgid "Download objects and refs from another repository"
-msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
+#: git-stash.sh:323
+msgid "Cannot remove worktree changes"
+msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
-#: common-cmds.h:25
-msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
+#: git-stash.sh:471
+#, sh-format
+msgid "unknown option: $opt"
+msgstr "непозната опция: ${opt}"
-#: common-cmds.h:26
-msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "СÑ\8aздаване на пÑ\80азно Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е на Git или занÑ\83лÑ\8fване на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89о"
+#: git-stash.sh:484
+msgid "No stash found."
+msgstr "Ð\9dе е оÑ\82кÑ\80иÑ\82о ниÑ\89о Ñ\81каÑ\82ано."
-#: common-cmds.h:27
-msgid "Show commit logs"
-msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
+#: git-stash.sh:491
+#, sh-format
+msgid "Too many revisions specified: $REV"
+msgstr "Указани са прекалено много версии: „${REV}“"
-#: common-cmds.h:28
-msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
+#: git-stash.sh:506
+#, sh-format
+msgid "$reference is not a valid reference"
+msgstr "Указателят „${reference}“ е грешен"
-#: common-cmds.h:29
-msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
-msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
+#: git-stash.sh:534
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash-like commit"
+msgstr "„${args}“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
-#: common-cmds.h:30
-msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
-msgstr "Доставяне и внасяне на промените от друго хранилище или клон"
+#: git-stash.sh:545
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash reference"
+msgstr "„${args}“ не е указател към нещо скатано"
-#: common-cmds.h:31
-msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr "Ð\9eбновÑ\8fване на оÑ\82далеÑ\87ениÑ\82е Ñ\83казаÑ\82ели и Ñ\81вÑ\8aÑ\80заниÑ\82е Ñ\81 Ñ\82Ñ\8fÑ\85 обекÑ\82и"
+#: git-stash.sh:553
+msgid "unable to refresh index"
+msgstr "индекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде обновен"
-#: common-cmds.h:32
-msgid "Reapply commits on top of another base tip"
-msgstr "Прилагане на подаванията върху друг връх"
+#: git-stash.sh:557
+msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
+msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
-#: common-cmds.h:33
-msgid "Reset current HEAD to the specified state"
-msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
+#: git-stash.sh:565
+msgid "Conflicts in index. Try without --index."
+msgstr ""
+"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
+"index“."
-#: common-cmds.h:34
-msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване на Ñ\84айлове оÑ\82 Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во и индекÑ\81а"
+#: git-stash.sh:567
+msgid "Could not save index tree"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80воÑ\82о Ñ\81оÑ\87ено оÑ\82 индекÑ\81а не може да бÑ\8aде запазено"
-#: common-cmds.h:35
-msgid "Show various types of objects"
-msgstr "Ð\98звеждане на Ñ\80азлиÑ\87ниÑ\82е видове обекÑ\82и в Git"
+#: git-stash.sh:576
+msgid "Could not restore untracked files from stash"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81ледени Ñ\84айлове не могаÑ\82 да Ñ\81е вÑ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fÑ\82 оÑ\82 индекÑ\81а"
-#: common-cmds.h:36
-msgid "Show the working tree status"
-msgstr "Ð\98звеждане на Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о на Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во"
+#: git-stash.sh:601
+msgid "Cannot unstage modified files"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменениÑ\82е Ñ\84айлове не могаÑ\82 да бÑ\8aдаÑ\82 извадени оÑ\82 индекÑ\81а"
-# FIXME - should be similar to branch
-#: common-cmds.h:37
-msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
+#: git-stash.sh:616
+msgid "Index was not unstashed."
+msgstr "Индексът не е скатан."
-#: parse-options.h:145
-msgid "expiry-date"
-msgstr "пеÑ\80иод на валидноÑ\81Ñ\82/запазване"
+#: git-stash.sh:630
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "СкаÑ\82аноÑ\82о е запазено в Ñ\81лÑ\83Ñ\87ай, Ñ\87е ви поÑ\82Ñ\80Ñ\8fбва оÑ\82ново"
-#: parse-options.h:160
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
+#: git-stash.sh:639
+#, sh-format
+msgid "Dropped ${REV} ($s)"
+msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
-#: parse-options.h:237
-msgid "be more verbose"
-msgstr "повече подробности"
+#: git-stash.sh:640
+#, sh-format
+msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
+msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
-#: parse-options.h:239
-msgid "be more quiet"
-msgstr "по-малко подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и"
+#: git-stash.sh:648
+msgid "No branch name specified"
+msgstr "Ð\9dе е Ñ\83казано име на клон"
-# FIXME SHA-1 -> SHA1
-#: parse-options.h:245
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
+#: git-stash.sh:727
+msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
+msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
-#: rerere.h:40
-msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+#: git-submodule.sh:181
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
-"пÑ\80и вÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 пÑ\80еизползване на Ñ\80еÑ\88ениеÑ\82о на конÑ\84ликÑ\82а за обновÑ\8fване на "
-"индекÑ\81а"
+"Ð\9eÑ\82ноÑ\81иÑ\82елен пÑ\8aÑ\82 може да Ñ\81е ползва Ñ\81амо оÑ\82 оÑ\81новнаÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f на Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о "
+"дÑ\8aÑ\80во"
-#: git-bisect.sh:55
-msgid "You need to start by \"git bisect start\""
-msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“"
+#: git-submodule.sh:191
+#, sh-format
+msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
+msgstr ""
+"адрес на хранилище: „${repo}“ трябва или да е абсолютен, или да започва с "
+"„./“ или „../“"
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
-msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не"
+#: git-submodule.sh:210
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists in the index"
+msgstr "„${sm_path}“ вече съществува в индекса"
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-submodule.sh:213
#, sh-format
-msgid "unrecognised option: '$arg'"
-msgstr "непозната опция „${arg}“"
+msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
+msgstr "„${sm_path}“ вече съществува в индекса и не е подмодул"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-submodule.sh:218
#, sh-format
-msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
-msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия"
+msgid ""
+"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
+"$sm_path\n"
+"Use -f if you really want to add it."
+msgstr ""
+"Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n"
+"${sm_path}\n"
+"Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина."
-# FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable
-#: git-bisect.sh:155
-msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89иÑ\8fÑ\82 Ñ\83казаÑ\82ел â\80\9eHEADâ\80\9c е непÑ\80авилен."
+#: git-submodule.sh:236
+#, sh-format
+msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
+msgstr "Ð\94обавÑ\8fне на Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ваÑ\89оÑ\82о Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е в â\80\9e${sm_path}â\80\9c кÑ\8aм индекÑ\81а"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-submodule.sh:238
#, sh-format
-msgid ""
-"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
+msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
+msgstr "„${sm_path}“ съществува, а не е хранилище на Git"
+
+#: git-submodule.sh:246
+#, sh-format
+msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
-"Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но пÑ\80еминаване кÑ\8aм â\80\9e${start_head}â\80\9c. Ð\98зпÑ\8aлнеÑ\82е командаÑ\82а â\80\9egit bisect "
-"reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“."
+"Ð\9eÑ\82кÑ\80иÑ\82а е локална диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f на Git â\80\94 â\80\9e${sm_name}â\80\9c, коÑ\8fÑ\82о Ñ\81оÑ\87и кÑ\8aм "
+"отдалечените хранилища:"
-#: git-bisect.sh:178
-msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+#: git-submodule.sh:248
+#, sh-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
msgstr ""
-"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от "
-"„cogito“"
+"Ако искате да преизползвате тази директория на git, вместо да клонирате "
+"отново\n"
+" $realrepo\n"
+"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория на git не е за\n"
+"правилното хранилище или ако не знаете какво означава това, използвайте\n"
+"друго име като аргумент към опцията „--name“."
-#: git-bisect.sh:182
-msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-msgstr "Неправилен указател „HEAD“"
+#: git-submodule.sh:254
+#, sh-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
+msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „${sm_name}“ наново."
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-submodule.sh:266
#, sh-format
-msgid "Bad bisect_write argument: $state"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилен аÑ\80гÑ\83менÑ\82 на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9ebisect_writeâ\80\9c: â\80\9e${state}â\80\9c"
+msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
+msgstr "Ð\9fодмодÑ\83лÑ\8aÑ\82 â\80\9e${sm_path}â\80\9c не може да бÑ\8aде изÑ\82еглен"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-submodule.sh:271
#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr "Неправилна версия: „${arg}“"
+msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
+msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „${sm_path}“"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент."
+#: git-submodule.sh:280
+#, sh-format
+msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
+msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „${sm_path}“"
-#: git-bisect.sh:290
+#: git-submodule.sh:341
#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $rev"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилна веÑ\80Ñ\81иÑ\8f: â\80\9e${rev}“"
+msgid "Entering '$displaypath'"
+msgstr "Ð\92лизане в â\80\9e${displaypath}“"
-#: git-bisect.sh:299
+#: git-submodule.sh:361
#, sh-format
-msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
-msgstr "Командата „git bisect ${TERM_BAD}“ приема само един аргумент."
+msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
+msgstr ""
+"Спиране при „${displaypath}“ — изходният код от скрипта бе различен от 0."
-#: git-bisect.sh:322
+#: git-submodule.sh:432
#, sh-format
-msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по ${TERM_BAD} подаване."
+msgid "pathspec and --all are incompatible"
+msgstr "указването на път е несъвместимо с опцията „--all“"
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:328
-msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
+#: git-submodule.sh:437
+#, sh-format
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Използвайте „--all“, за да премахнете всички подмодули"
-#: git-bisect.sh:340
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid ""
-"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
-"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-"Трябва да зададете поне една ${bad_syn} и една ${good_syn} версия. (Това "
-"може да се\n"
-"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
-"${good_syn}“.)"
+"Работното дърво на подмодул „${displaypath}“ съдържа директория „.git“.\n"
+"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
-#: git-bisect.sh:343
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid ""
-"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
-"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
+"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
+"discard them"
msgstr ""
-"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n"
-"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
-"направи съответно и чрез командите „git bisect ${bad_syn}“ и „git bisect "
-"${good_syn}“.)"
+"Работното дърво на подмодул „${displaypath}“ съдържа локални промени. "
+"Можете да го отхвърлите с опцията „-f“"
-#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
-msgid "We are not bisecting."
-msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
+#: git-submodule.sh:468
+#, sh-format
+msgid "Cleared directory '$displaypath'"
+msgstr "Директорията „${displaypath}“ е изчистена"
-#: git-bisect.sh:421
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
-msgid "'$invalid' is not a valid commit"
-msgstr "„${invalid}“ е неправилно подаване"
+msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Директорията към работното дърво на подмодула „${displaypath}“ не може да "
+"бъде изтрита"
-#: git-bisect.sh:430
+#: git-submodule.sh:472
+#, sh-format
+msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Празната директория за подмодула „${displaypath}“ не може да бъде създадена"
+
+#: git-submodule.sh:481
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Премахната е регистрацията на подмодул „${name}“, сочещ към адрес „${url}“, "
+"за пътя „${displaypath}“"
+
+#: git-submodule.sh:637
+#, sh-format
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Текущата версия за подмодула в „${displaypath}“ липсва"
+
+#: git-submodule.sh:647
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
+msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${sm_path}“"
+
+#: git-submodule.sh:652
#, sh-format
msgid ""
-"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
-"Try 'git bisect reset <commit>'."
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\8aÑ\80вонаÑ\87ално Ñ\83казаниÑ\8fÑ\82 клон â\80\9e${branch}â\80\9c в Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f â\80\9eHEADâ\80\9c не може да бÑ\8aде\n"
-"изÑ\82еглен. Ð\9fÑ\80обвайÑ\82е да изпÑ\8aлниÑ\82е командаÑ\82а â\80\9egit bisect reset Ð\9fÐ\9eÐ\94Ð\90Ð\92Ð\90Ð\9dÐ\95â\80\9c."
+"ТекÑ\83Ñ\89аÑ\82а веÑ\80Ñ\81иÑ\8f â\80\9e${remote_name}/${branch}â\80\9c в пÑ\8aÑ\82Ñ\8f кÑ\8aм подмодÑ\83л â\80\9e${sm_path}â\80\9c "
+"липÑ\81ва"
-#: git-bisect.sh:458
-msgid "No logfile given"
-msgstr "Не е зададен журнален файл"
+#: git-submodule.sh:670
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${displaypath}“"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
-msgid "cannot read $file for replaying"
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
msgstr ""
-"Ð\96Ñ\83Ñ\80налниÑ\8fÑ\82 Ñ\84айл â\80\9e${file}â\80\9c не може да бÑ\8aде пÑ\80оÑ\87еÑ\82ен, за да Ñ\81е изпÑ\8aлнÑ\8fÑ\82 "
-"командите от него наново"
+"Ð\9fодмодÑ\83лÑ\8aÑ\82 в пÑ\8aÑ\82Ñ\8f â\80\9e$displaypathâ\80\9c е доÑ\81Ñ\82авен, но не Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жа обекÑ\82а Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81Ñ\83ма\n"
+"„$sha1“. Директното доставяне на това подаване е неуспешно."
-# FIXME WTF
-#: git-bisect.sh:480
-msgid "?? what are you talking about?"
+#: git-submodule.sh:683
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
+"Неуспешно изтегляне на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“'"
-#: git-bisect.sh:492
+#: git-submodule.sh:684
#, sh-format
-msgid "running $command"
-msgstr "изпÑ\8aлнение на командаÑ\82а â\80\9e${command}“"
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 кÑ\8aм подмодÑ\83л â\80\9e${displaypath}â\80\9c: изÑ\82еглена е веÑ\80Ñ\81иÑ\8f â\80\9e${sha1}“"
-#: git-bisect.sh:499
+#: git-submodule.sh:688
#, sh-format
-msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-"неуспешно двоично търсене:\n"
-"изходният код от командата „${command}“ е ${res} — това е извън интервала "
-"[0, 128)"
+"Неуспешно пребазиране на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул "
+"„${displaypath}“"
-#: git-bisect.sh:525
-msgid "bisect run cannot continue any more"
-msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
+#: git-submodule.sh:689
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
+msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: пребазиране върху версия „${sha1}“"
-#: git-bisect.sh:531
+#: git-submodule.sh:694
#, sh-format
-msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"'bisect_state $state' exited with error code $res"
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-"неуспешно двоично търсене:\n"
-"функцията „bisect_state ${state}“ завърши с код за грешка ${res}"
+"Неуспешно сливане на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“"
-#: git-bisect.sh:538
-msgid "bisect run success"
-msgstr "успешно двоично търсене"
+#: git-submodule.sh:695
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
+msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: сливане с версия „${sha1}“"
-#: git-bisect.sh:565
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "използвайте две различни управляващи думи"
+#: git-submodule.sh:700
+#, sh-format
+msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Неуспешно изпълнение на командата „${command} ${sha1}“ в пътя към подмодул "
+"„${displaypath}“"
+
+#: git-submodule.sh:701
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
+msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: „${command} ${sha1}“"
+
+#: git-submodule.sh:732
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${displaypath}“"
+
+#: git-submodule.sh:840
+msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
+msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
+
+#: git-submodule.sh:892
+#, sh-format
+msgid "unexpected mode $mod_dst"
+msgstr "неочакван режим „${mod_dst}“"
-#: git-bisect.sh:575
+#: git-submodule.sh:912
#, sh-format
-msgid "'$term' is not a valid term"
-msgstr "„${term}“ не е правилна управляваща дума"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr ""
+" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_src}“"
-#: git-bisect.sh:578
+#: git-submodule.sh:915
#, sh-format
-msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr ""
-"„${term}“ е вградена команда и не може да се използва като управляваща дума"
+" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_dst}“"
-#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
+#: git-submodule.sh:918
#, sh-format
-msgid "can't change the meaning of term '$term'"
-msgstr "не може да смените значението на управляващата дума „${term}“"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr ""
+" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа никое от подаванията "
+"„${sha1_src}“ и „${sha1_dst}“"
-#: git-bisect.sh:606
+#: git-submodule.sh:1064
#, sh-format
-msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-"Неправилна команда: в момента се изпълнява двоично търсене по ${TERM_BAD}/"
-"${TERM_GOOD}."
+"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${sm_path}“"
-#: git-bisect.sh:636
-msgid "no terms defined"
-msgstr "не са указани управляващи думи"
+#: git-submodule.sh:1136
+#, sh-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
+msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „${displaypath}“"
-#: git-bisect.sh:653
+#: git-parse-remote.sh:89
+#, sh-format
+msgid "See git-${cmd}(1) for details."
+msgstr "За повече информация погледнете ръководството на „git-${cmd}(1)“"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:140
#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "Пребазиране ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:156
msgid ""
-"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
-"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
msgstr ""
-"на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „${arg}“\n"
-"Поддържат се опциите „--term-good|--term-old“ и „--term-bad|--term-new“."
+"\n"
+"Команди:\n"
+" p, pick — прилагане на подаването\n"
+" r, reword — прилагане на подаването, но смяна на съобщението му\n"
+" e, edit — прилагане на подаването и спиране при него за още промени\n"
+" s, squash — сливане на подаването към предходното му\n"
+" f, fixup — сливане на подаването към предходното му, без смяна на "
+"съобщението\n"
+" x, exec — изпълнение на команда към обвивката: останалата част на реда\n"
+" d, drop — прескачане на подаването\n"
+"\n"
+"Може да променяте последователността на редовете — те се изпълняват\n"
+"последователно отгоре-надолу.\n"
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-rebase--interactive.sh:171
msgid ""
-"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
-"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
-"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
-"\"."
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
msgstr ""
-"След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n"
-"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n"
-"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
-"изпълнете „git rebase --abort“."
+"\n"
+"Не изтривайте редове. Подаванията могат да се прескачат с командата "
+"„drop“.\n"
-#: git-rebase.sh:168
-msgid "Applied autostash."
-msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
+#: git-rebase--interactive.sh:175
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ако изтриете ред, съответстващото му подаване ще бъде ИЗТРИТО.\n"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase--interactive.sh:211
#, sh-format
-msgid "Cannot store $stash_sha1"
-msgstr "„${stash_sha1}“ не може да бъде запазен"
-
-#: git-rebase.sh:172
msgid ""
-"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
-"Your changes are safe in the stash.\n"
-"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
msgstr ""
-"Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n"
-"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
-"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
+"Може да промените подаването с командата:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"След като привършите, продължете с командата:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue"
-#: git-rebase.sh:211
-msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
-msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
+#: git-rebase--interactive.sh:236
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: това не е подаване, което може да бъде отбрано"
-#: git-rebase.sh:216
-msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+#: git-rebase--interactive.sh:275
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "Неправилно име на подаване: „$sha1“"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:317
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr ""
-"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
-"пребазирате в момента."
+"Заместващата сума по SHA1 за текущото подаване не може да бъде запазена"
-#: git-rebase.sh:357
-msgid "No rebase in progress?"
-msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
+#: git-rebase--interactive.sh:369
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "Превъртане до „$sha1“"
-#: git-rebase.sh:368
-msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
-msgstr ""
-"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "Не може да се превърти до „$sha1“"
-#: git-rebase.sh:375
-msgid "Cannot read HEAD"
-msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
+#: git-rebase--interactive.sh:380
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "Указателят „HEAD“ не може да се насочи към „$first_parent“"
-#: git-rebase.sh:378
-msgid ""
-"You must edit all merge conflicts and then\n"
-"mark them as resolved using git add"
-msgstr ""
-"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
-"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
+#: git-rebase--interactive.sh:385
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "Подаването не може да се смачка: „$sha1“"
-#: git-rebase.sh:396
+#: git-rebase--interactive.sh:399
#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\8aÑ\89анеÑ\82о кÑ\8aм â\80\9e${head_name}â\80\9c е невÑ\8aзможно"
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и повÑ\82аÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о на Ñ\81ливанеÑ\82о на â\80\9e$sha1â\80\9c"
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase--interactive.sh:407
#, sh-format
-msgid ""
-"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
-"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
-"case, please try\n"
-"\t$cmd_live_rebase\n"
-"If that is not the case, please\n"
-"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
-"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
-"valuable there."
-msgstr ""
-"Вече съществува директория „${state_dir_base}“. Възможно ли е да сте\n"
-"в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n"
-" ${cmd_live_rebase}\n"
-"Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n"
-" ${cmd_clear_stale_rebase}\n"
-"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n"
-"да не загубите случайно промени."
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "„$sha1“ не може да се отбере."
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase--interactive.sh:416
#, sh-format
-msgid "invalid upstream $upstream_name"
-msgstr "непÑ\80авилна оÑ\81нова за Ñ\81Ñ\80авнение â\80\9e${upstream_name}â\80\9c"
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "Това е Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение пÑ\80и подаване â\84\96${n}:"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase--interactive.sh:421
#, sh-format
-msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
-msgstr ""
-"указателят „${onto_name}“ може да сочи към повече от една основа за "
-"пребазирането"
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "Съобщение при подаване №${n} ще бъде прескочено."
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase--interactive.sh:432
#, sh-format
-msgid "$onto_name: there is no merge base"
-msgstr "указателят „${onto_name}“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "Това е обединение от $count подаване."
+msgstr[1] "Това е обединение от $count подавания."
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase--interactive.sh:441
#, sh-format
-msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
-msgstr "Указателят „${onto_name}“ не сочи към подаване"
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "Новото съобщение при подаване „$fixup_msg“ не може да бъде запазено"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:444
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "Това е обединение от 2 подавания"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase--interactive.sh:485 git-rebase--interactive.sh:528
+#: git-rebase--interactive.sh:531
#, sh-format
-msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
-msgstr "ФÐ\90ТÐ\90Ð\9bÐ\9dÐ\90 Ð\93Ð Ð\95ШÐ\9aÐ\90: не Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва клон â\80\9e${branch_name}â\80\9c"
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "Ð\9dе може да Ñ\81е подаде $sha1â\80¦ $rest"
-#: git-rebase.sh:558
-msgid "Cannot autostash"
-msgstr "Не може да се скатае автоматично"
+#: git-rebase--interactive.sh:559
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"Подаването не може за де промени след успешното отбиране на „$sha1…“ $rest.\n"
+"Най-вероятните причини са празно съобщение при подаване или неуспешно "
+"изпълнение\n"
+"на куката преди подаване. Ако имате проблем с куката, ще трябва да го "
+"коригирате,\n"
+"преди да можете да промените подаването."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:574
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "Спиране при „$sha1_abbrev…“ $rest"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase--interactive.sh:589
#, sh-format
-msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ñ\81каÑ\82ано: â\80\9e${stash_abbrev}“"
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "Ð\91ез пÑ\80едиÑ\88но подаване не може да Ñ\81е изпÑ\8aлни â\80\9e$squash_style“"
-#: git-rebase.sh:567
-msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "В момента се изпълнява: $rest"
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase--interactive.sh:639
#, sh-format
-msgid "Current branch $branch_name is up to date."
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89иÑ\8fÑ\82 клон â\80\9e${branch_name}â\80\9c е напÑ\8aлно акÑ\82Ñ\83ален."
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но изпÑ\8aлнение: $rest"
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase--interactive.sh:641
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "и промени индекса и/или работното дърво"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:643
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Може да коригирате проблема, след което изпълнете:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:656
#, sh-format
-msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
msgstr ""
-"Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален. Пребазирането е "
-"принудително."
+"Успешно изпълнение: $rest\n"
+"Остават още промени в индекса или работното дърво.\n"
+"Трябва да ги подадете или скатаете и след това изпълнете:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue"
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase--interactive.sh:667
#, sh-format
-msgid "Changes from $mb to $onto:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омениÑ\82е оÑ\82 â\80\9e${mb}â\80\9c кÑ\8aм â\80\9e${onto}â\80\9c:"
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82а команда: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase.sh:611
-msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
+#: git-rebase--interactive.sh:668
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Коригирайте това чрез „git rebase --edit-todo“."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:703
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "Успешно пребазиране и обновяване на „$head_name“."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:750
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "Излишните команди да отбиране не могат да бъдат прескочени"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:908
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
msgstr ""
-"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
+"Предупреждение: сумата по SHA1, указана към командата на реда:\n"
+" - $line\n"
+" липсва или не е представлява подаване"
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase--interactive.sh:941
#, sh-format
-msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
-msgstr "Тривиално сливане на „${branch_name}“ върху „${onto_name}“."
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Предупреждение: непозната команда на ред:\n"
+" - $line"
-#: git-stash.sh:51
-msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи"
+#: git-rebase--interactive.sh:980
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "указателят „HEAD“ не може да се отдели"
-#: git-stash.sh:74
-msgid "You do not have the initial commit yet"
-msgstr "Все още липсва първоначално подаване"
+#: git-rebase--interactive.sh:1018
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"Предупреждение: някои подавания може да са пропуснати.\n"
+"\n"
+"Пропуснати подавания (новите са най-отгоре):"
-#: git-stash.sh:89
-msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
+#: git-rebase--interactive.sh:1026
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"За да не получавате това съобщение, изрично ползвайте командата „drop“.\n"
+"\n"
+"Настройката „rebase.missingCommitsCheck“ управлява нивото на предупреждение\n"
+"Възможните стойности са „ignore“ (пренебрегване), „warn“ (само "
+"предупреждение)\n"
+"или „error“ (считане за грешка)."
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
-msgid "Cannot save the current worktree state"
-msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
+#: git-rebase--interactive.sh:1037
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr ""
+"Непозната стойност „$check_level“ за настройката „rebase."
+"missingCommitsCheck“.\n"
+"Настройката се прескача."
-#: git-stash.sh:141
-msgid "No changes selected"
-msgstr "Не са избрани никакви промени"
+#: git-rebase--interactive.sh:1054
+msgid ""
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
+"continue'."
+msgstr ""
+"Можете да промените това с командите „git rebase --edit-todo“ и „git rebase "
+"--continue“ след това."
-#: git-stash.sh:144
-msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
+#: git-rebase--interactive.sh:1055
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr ""
+"Може и да преустановите пребазирането с командата „git rebase --abort“."
-#: git-stash.sh:157
-msgid "Cannot record working tree state"
-msgstr "СÑ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fниеÑ\82о на Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во не може да бÑ\8aде запазено"
+#: git-rebase--interactive.sh:1083
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8fÑ\82 â\80\9eCHERRY_PICK_HEADâ\80\9c не може да бÑ\8aде изÑ\82Ñ\80иÑ\82"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-rebase--interactive.sh:1088
#, sh-format
-msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
msgstr ""
-"Указателят „${ref_stash}“ не може да бъде обновен да сочи към „${w_commit}“"
+"В индекса има промени. Ако искате да ги прибавите към\n"
+"предишното подаване, изпълнете:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Ако искате да създадете ново подаване, изпълнете:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"И в двата случая след като привършите, продължете с командата:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
-#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
-#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
-#. second line correspond to "error: ". So you should line
-#. up the second line with however many characters the
-#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
-#. English this is:
-#.
-#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
-#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
-#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
-#, sh-format
+#: git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "Не може да бъде открит автор за поправянето на подаването"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1110
msgid ""
-"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
-"гÑ\80еÑ\88ка: командаÑ\82а â\80\9egit stash saveâ\80\9c не поддÑ\8aÑ\80жа опÑ\86иÑ\8f â\80\9e${option}â\80\9c\n"
-" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '${option}'“"
+"Ð\92 Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о дÑ\8aÑ\80во има неподадени пÑ\80омени. Ð\9fÑ\8aÑ\80во ги подайÑ\82е, а Ñ\81лед Ñ\82ова\n"
+"отново изпълнете „git rebase --continue“."
-#: git-stash.sh:260
-msgid "No local changes to save"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма никакви локални пÑ\80омени за Ñ\81каÑ\82аване"
+#: git-rebase--interactive.sh:1115 git-rebase--interactive.sh:1119
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "Ð\9fÑ\80омениÑ\82е в индекÑ\81а не могаÑ\82 да бÑ\8aдаÑ\82 подадени."
-#: git-stash.sh:264
-msgid "Cannot initialize stash"
-msgstr "Скатаването не може да стартира"
+#: git-rebase--interactive.sh:1147
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В момента редактирате командния файл на текущото интерактивно пребазиране.\n"
+"За да продължите пребазирането след това, изпълнете:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
-#: git-stash.sh:268
-msgid "Cannot save the current status"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89оÑ\82о Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние не може да бÑ\8aде запазено"
+#: git-rebase--interactive.sh:1155 git-rebase--interactive.sh:1313
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82овиÑ\8fÑ\82 Ñ\80едакÑ\82оÑ\80 не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ан"
-#: git-stash.sh:286
-msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
+#: git-rebase--interactive.sh:1168
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "„$switch_to“ не може да се изтегли"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-rebase--interactive.sh:1173
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "Липсва указател „HEAD“"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1174
#, sh-format
-msgid "unknown option: $opt"
-msgstr "непознаÑ\82а опÑ\86иÑ\8f: ${opt}"
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменнаÑ\82а диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f â\80\9e$state_dirâ\80\9c не може да бÑ\8aде Ñ\81Ñ\8aздадена"
-#: git-stash.sh:415
-msgid "No stash found."
-msgstr "Не е открито нищо скатано."
+#: git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Пребазирането не е интерактивно"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1186 git-rebase--interactive.sh:1191
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "Списъкът с презаписаните подавания не може да бъде създаден"
-#: git-stash.sh:422
+#: git-rebase--interactive.sh:1291
#, sh-format
-msgid "Too many revisions specified: $REV"
-msgstr "Указани са прекалено много версии: „${REV}“"
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] ""
+"Пребазиране на $shortrevisions върху $shortonto ($todocount команда)"
+msgstr[1] ""
+"Пребазиране на $shortrevisions върху $shortonto ($todocount команди)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1296
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ако изтриете всичко, пребазирането ще бъде преустановено.\n"
+"\n"
-#: git-stash.sh:428
-#, sh-format
-msgid "$reference is not a valid reference"
-msgstr "Указателят „${reference}“ е грешен"
+#: git-rebase--interactive.sh:1303
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Празните подавания са коментирани"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash-like commit"
-msgstr "„${args}“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "Употреба: $dashless $USAGE"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-sh-setup.sh:190
#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash reference"
-msgstr "„${args}“ не е указател към нещо скатано"
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Не може да се премине към „$cdup“ — основната директория на работното дърво."
-#: git-stash.sh:475
-msgid "unable to refresh index"
-msgstr "индексът не може да бъде обновен"
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr ""
+"ФАТАЛНА ГРЕШКА: „$program_name“ не може да се ползва без работно дърво."
-#: git-stash.sh:479
-msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr "Ð\9fо вÑ\80еме на Ñ\81ливане не може да пÑ\80иложиÑ\82е неÑ\89о Ñ\81каÑ\82ано"
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Ð\9dе може да пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е, заÑ\89оÑ\82о има пÑ\80омени, коиÑ\82о не Ñ\81а в индекÑ\81а."
-#: git-stash.sh:487
-msgid "Conflicts in index. Try without --index."
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
msgstr ""
-"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
-"index“."
+"Не може да презапишете клоните, защото има промени, които не са в индекса."
-#: git-stash.sh:489
-msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
+#: git-sh-setup.sh:226
+msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото има промени, които не "
+"са в индекса."
-#: git-stash.sh:523
-msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"Не можете да изпълните „$action“, защото има промени, които не са в индекса."
-#: git-stash.sh:538
-msgid "Index was not unstashed."
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81Ñ\8aÑ\82 не е Ñ\81каÑ\82ан."
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Ð\9dе може да пÑ\80ебазиÑ\80аÑ\82е, заÑ\89оÑ\82о в индекÑ\81а има неподадени пÑ\80омени."
-#: git-stash.sh:561
-#, sh-format
-msgid "Dropped ${REV} ($s)"
-msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
+#: git-sh-setup.sh:245
+msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Не можете да издърпвате при това пребазиране, защото в индекса има "
+"неподадени промени."
-#: git-stash.sh:562
+#: git-sh-setup.sh:248
#, sh-format
-msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
-msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Не можете да изпълните „$action“, защото в индекса има неподадени промени."
-#: git-stash.sh:570
-msgid "No branch name specified"
-msgstr "Ð\9dе е Ñ\83казано име на клон"
+#: git-sh-setup.sh:252
+msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Ð\9eÑ\81вен Ñ\82ова в индекÑ\81а има неподадени пÑ\80омени."
-#: git-stash.sh:642
-msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
-msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr ""
+"Тази команда трябва да се изпълни от основната директория на работното дърво"
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "Абсолютният път на работното дърво не може да се определи"
+
+#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
+#: git-add--interactive.perl:238
+#, perl-format
+msgid "%12s %12s %s"
+msgstr "%14s %14s %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "staged"
+msgstr "в индекса"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "unstaged"
+msgstr "извън индекса"
+
+#: git-add--interactive.perl:288 git-add--interactive.perl:313
+msgid "binary"
+msgstr "двоично"
+
+#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:351
+msgid "nothing"
+msgstr "нищо"
+
+#: git-add--interactive.perl:333 git-add--interactive.perl:348
+msgid "unchanged"
+msgstr "няма промени"
+
+#: git-add--interactive.perl:644
+#, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "%d файл добавен\n"
+msgstr[1] "%d файла добавени\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:647
+#, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "%d файл обновен\n"
+msgstr[1] "%d файла обновени\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:650
+#, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "%d файл с отменени промени\n"
+msgstr[1] "%d файла с отменени промени\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:653
+#, perl-format
+msgid "touched %d path\n"
+msgid_plural "touched %d paths\n"
+msgstr[0] "%d файл засегнат\n"
+msgstr[1] "%d файла засегнати\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:662
+msgid "Update"
+msgstr "Обновяване"
+
+#: git-add--interactive.perl:674
+msgid "Revert"
+msgstr "Отмяна"
+
+#: git-add--interactive.perl:697
+#, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "БЕЛЕЖКА: „%s“ вече не се следи.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:708
+msgid "Add untracked"
+msgstr "Добавяне на неследени"
+
+#: git-add--interactive.perl:714
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "Няма неследени файлове.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1030
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for staging."
+msgstr ""
+"Ако кръпката може да се приложи чисто, редактираното парче ще бъде "
+"незабавно\n"
+"добавено към индекса"
-#: git-submodule.sh:219
-msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+#: git-add--interactive.perl:1033
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for stashing."
msgstr ""
-"Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното "
-"дърво"
+"Ако кръпката може да се приложи чисто, редактираното парче ще бъде "
+"незабавно\n"
+"скътано"
-# FIXME - what is this regex?
-#: git-submodule.sh:229
-#, sh-format
-msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
+#: git-add--interactive.perl:1036
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for unstaging."
msgstr ""
-"адрес на хранилище: „${repo}“ трябва или да е абсолютен, или да започва с "
-"„./“ или „../“"
+"Ако кръпката може да се приложи чисто, редактираното парче ще бъде "
+"незабавно\n"
+"извадено от индекса."
-#: git-submodule.sh:246
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists in the index"
-msgstr "„${sm_path}“ вече съществува в индекса"
+#: git-add--interactive.perl:1039 git-add--interactive.perl:1048
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for applying."
+msgstr ""
+"Ако кръпката може да се приложи чисто, редактираното парче ще бъде "
+"незабавно\n"
+"набелязано за прилагане."
-#: git-submodule.sh:250
-#, sh-format
+#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1045
msgid ""
-"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
-"$sm_path\n"
-"Use -f if you really want to add it."
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for discarding."
msgstr ""
-"СледниÑ\8fÑ\82 пÑ\8aÑ\82 Ñ\81е игноÑ\80иÑ\80а поÑ\80ади нÑ\8fкой оÑ\82 Ñ\84айловеÑ\82е â\80\9e.gitignoreâ\80\9c:\n"
-"${sm_path}\n"
-"Ð\98зползвайÑ\82е опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e-fâ\80\9c, ако за да го добавиÑ\82е наиÑ\81Ñ\82ина."
+"Ð\90ко кÑ\80Ñ\8aпкаÑ\82а може да Ñ\81е пÑ\80иложи Ñ\87иÑ\81Ñ\82о, Ñ\80едакÑ\82иÑ\80аноÑ\82о паÑ\80Ñ\87е Ñ\89е бÑ\8aде "
+"незабавно\n"
+"набелÑ\8fзано за занÑ\83лÑ\8fване."
-#: git-submodule.sh:268
-#, sh-format
-msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „${sm_path}“ към индекса"
+#: git-add--interactive.perl:1058
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
+msgstr "файлът за редактиране на парчето код не може да бъде отворен: „%s“"
-#: git-submodule.sh:270
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr "„${sm_path}“ съществува, а не е хранилище на Git"
+#: git-add--interactive.perl:1059
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr "Ръчно редактиране на парчета код — отдолу има подсказка.\n"
-#: git-submodule.sh:278
-#, sh-format
-msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
+#: git-add--interactive.perl:1065
+#, perl-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%s' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %s will be removed.\n"
+msgstr ""
+"———\n"
+"За да пропуснете редовете започващи с „%s“ — заменете знака със „ “ (стават "
+"контекст)\n"
+"За да пропуснете редовете започващи с „%s“ — изтрийте ги.\n"
+"Редовете, които започват с „%s“ ще бъдат пропуснати.\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: git-add--interactive.perl:1073
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
-"Открита е локална директория на Git — „${sm_name}“, която сочи към "
-"отдалечените хранилища:"
+"Ако е невъзможно чисто прилагане на кода, ще може пак да редактирате. Ако\n"
+"изтриете всички редове от парчето код, то ще бъде оставено непроменено, а\n"
+"редактирането — отказано.\n"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
+#: git-add--interactive.perl:1087
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr ""
-"Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново "
-"да клонирате:"
+"файлът за редактиране на парчето код не може да бъде отворен за четене: „%s“"
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: git-add--interactive.perl:1178
msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
-"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към "
-"правилното отдалечено хранилище"
+"Редактираното парче не може да се приложи. Да се продължи ли с "
+"редактирането? (текущите редакции ще се отменят при отказ!): „y“ (да)/ "
+"„n“ (не)? "
-#: git-submodule.sh:283
-#, sh-format
+#: git-add--interactive.perl:1187
msgid ""
-"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
-"option."
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y — добавяне на парчето в индекса\n"
+"n — без добавяне на парчето в индекса\n"
+"q — изход, без добавяне на това и всички оставащи парчета от файла\n"
+"a — добавяне на това и всички следващи парчета от файла в индекса\n"
+"d — без добавяне на това и всички следващи парчета от файла в индекса"
+
+#: git-add--interactive.perl:1193
+msgid ""
+"y - stash this hunk\n"
+"n - do not stash this hunk\n"
+"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y — скатаване на парчето\n"
+"n — без скатаване на парчето\n"
+"q — изход, без скатаване на това и всички оставащи парчета\n"
+"a — скатаване на това и всички следващи парчета от файла\n"
+"d — без скатаване на това и всички следващи парчета от файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1199
+msgid ""
+"y - unstage this hunk\n"
+"n - do not unstage this hunk\n"
+"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y — изваждане на парчето от индекса\n"
+"n — без изваждане на парчето от индекса\n"
+"q — изход, без изваждане на това и всички оставащи парчета от индекса\n"
+"a — изваждане на това и всички следващи парчета от файла от индекса\n"
+"d — без изваждане на това и всички следващи парчета от файла от индекса"
+
+#: git-add--interactive.perl:1205
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index\n"
+"n - do not apply this hunk to index\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y — прилагане на парчето към индекса\n"
+"n — без прилагане на парчето към индекса\n"
+"q — изход, без прилагане на това и всички оставащи парчета към индекса\n"
+"a — прилагане на това и всички следващи парчета от файла към индекса\n"
+"d — без прилагане на това и всички следващи парчета от файла към индекса"
+
+#: git-add--interactive.perl:1211
+msgid ""
+"y - discard this hunk from worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y — премахване на парчето от работното дърво\n"
+"n — без премахване на парчето от работното дърво\n"
+"q — изход, без премахване на това и всички оставащи парчета от работното "
+"дърво\n"
+"a — премахване на това и всички следващи парчета от файла от работното "
+"дърво\n"
+"d — без премахване на това и всички следващи парчета от файла от работното "
+"дърво"
+
+#: git-add--interactive.perl:1217
+msgid ""
+"y - discard this hunk from index and worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y — премахване на парчето от индекса и работното дърво\n"
+"n — без премахване на парчето от индекса и работното дърво\n"
+"q — изход, без премахване на това и всички оставащи парчета от индекса и "
+"работното дърво\n"
+"a — премахване на това и всички следващи парчета от файла от индекса и "
+"работното дърво\n"
+"d — без премахване на това и всички следващи парчета от файла от индекса и "
+"работното дърво"
+
+#: git-add--interactive.perl:1223
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index and worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr ""
+"y — прилагане на парчето от индекса и работното дърво\n"
+"n — без прилагане на парчето от индекса и работното дърво\n"
+"q — изход, без прилагане на това и всички оставащи парчета от индекса и "
+"работното дърво\n"
+"a — прилагане на това и всички следващи парчета от файла от индекса и "
+"работното дърво\n"
+"d — без прилагане на това и всички следващи парчета от файла от индекса и "
+"работното дърво"
+
+#: git-add--interactive.perl:1232
+msgid ""
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr ""
+"g — избор към кое парче да се премине\n"
+"/ — търсене на парче, напасващо към даден регулярен израз\n"
+"j — без решение за парчето, към следващото парче без решение\n"
+"J — без решение за парчето, към следващото парче\n"
+"k — без решение за парчето, към предишното парче без решение\n"
+"K — без решение за парчето, към предишното парче\n"
+"s — разделяне на текущото парче на по-малки\n"
+"e — ръчно редактиране на текущото парче\n"
+"? — извеждане не помощта\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1263
+msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
+msgstr "Избраните парчета не могат да се добавят в индекса!\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1264
+msgid "Apply them to the worktree anyway? "
+msgstr "Да се приложат ли към работното дърво? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1267
+msgid "Nothing was applied.\n"
+msgstr "Нищо не е приложено.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1278
+#, perl-format
+msgid "ignoring unmerged: %s\n"
+msgstr "пренебрегване на неслятото: „%s“\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1287
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "Само двоични файлове са променени.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1289
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "Няма промени.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1297
+msgid "Patch update"
+msgstr "Обновяване на кръпка"
+
+#: git-add--interactive.perl:1349
+#, perl-format
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Добавяне на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1350
+#, perl-format
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Добавяне на изтриването [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1351
+#, perl-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Добавяне на това парче [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1354
+#, perl-format
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Скатаване на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1355
+#, perl-format
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Скатаване на изтриването [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1356
+#, perl-format
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Скатаване на това парче [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1359
+#, perl-format
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Изваждане на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1360
+#, perl-format
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Изваждане на изтриването [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1361
+#, perl-format
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Изваждане на това парче [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1364
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr ""
+"Прилагане на промяната на правата за достъп към индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1365
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Прилагане на изтриването към индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1366
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Прилагане на това парче към индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1369
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr ""
+"Премахване на промяната в правата за достъп от работното дърво [y,n,q,a,d,/"
+"%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1370
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Премахване на изтриването от работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1371
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Премахване на парчето от работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1374
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr ""
+"Премахване на промяната в правата за достъп от индекса и работното дърво [y,"
+"n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1375
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr ""
+"Премахване на изтриването от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1376
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Премахване на парчето от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1379
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr ""
+"Прилагане на промяната в правата за достъп от индекса и работното дърво [y,n,"
+"q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1380
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr ""
+"Прилагане на изтриването от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1381
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Прилагане на парчето от индекса и работното дърво [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1484
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "към кое парче да се придвижи (за повече варианти натиснете „enter“)? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1486
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "към кое парче да се придвижи? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1495
+#, perl-format
+msgid "Invalid number: '%s'\n"
+msgstr "Неправилен номер: „%s“\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1500
+#, perl-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
+msgstr[0] "Има само %d парче.\n"
+msgstr[1] "Има само %d парчета.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1526
+msgid "search for regex? "
+msgstr "да се търси с регулярен израз? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1539
+#, perl-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
+msgstr "Сгрешен регулярен израз „%s“: %s\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1549
+msgid "No hunk matches the given pattern\n"
+msgstr "Никое парче не напасва на регулярния израз\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1561 git-add--interactive.perl:1583
+msgid "No previous hunk\n"
+msgstr "Няма друго парче преди това\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1589
+msgid "No next hunk\n"
+msgstr "Няма друго парче след това\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1597
+#, perl-format
+msgid "Split into %d hunk.\n"
+msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
+msgstr[0] "Разделяне на %d парче.\n"
+msgstr[1] "Разделяне на %d парчета.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1649
+msgid "Review diff"
+msgstr "Преглед на разликата"
+
+#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
+#. 'status', 'update', 'revert', etc.
+#: git-add--interactive.perl:1668
+msgid ""
+"status - show paths with changes\n"
+"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
+"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
+"patch - pick hunks and update selectively\n"
+"diff - view diff between HEAD and index\n"
+"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
+"changes\n"
+msgstr ""
+"status — извеждане на пътищата с промените\n"
+"update — добавяне на състоянието на работното дърво към промените в\n"
+" индекса\n"
+"revert — отмяна на промените в индекса към състоянието сочено от "
+"„HEAD“\n"
+"patch — избиране на парчета код и обновяване поединично\n"
+"diff — извеждане на разликата между състоянието на соченото от "
+"„HEAD“\n"
+" и индекса\n"
+"add untracked — добавяне на неследените файлове към промените в индекса\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1685 git-add--interactive.perl:1690
+#: git-add--interactive.perl:1693 git-add--interactive.perl:1700
+#: git-add--interactive.perl:1704 git-add--interactive.perl:1710
+msgid "missing --"
+msgstr "„--“ липсва"
+
+#: git-add--interactive.perl:1706
+#, perl-format
+msgid "unknown --patch mode: %s"
+msgstr "неизвестна стратегия за прилагане на кръпка: „%s“"
+
+#: git-add--interactive.perl:1712 git-add--interactive.perl:1718
+#, perl-format
+msgid "invalid argument %s, expecting --"
+msgstr "указан е неправилен аргумент „%s“, а се очаква „--“."
+
+#: git-send-email.perl:121
+msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
+msgstr ""
+"разликата между местния часови пояс и GMT съдържа дробна част от минута\n"
+"\n"
+
+#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134
+msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
+msgstr "разликата между местния часовия пояс и GMT е 24 часа или повече\n"
+
+#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208
+msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr ""
-"или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като "
-"аргумент на опцията „--name“."
+"текстовият редактор приключи работата с грешка, всичко се преустановява"
-# FIXME активиране - какво всъщност става
-#: git-submodule.sh:285
-#, sh-format
-msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
-msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „${sm_name}“ наново."
+#: git-send-email.perl:282
+#, perl-format
+msgid ""
+"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
+msgstr "„%s“ съдържа временна версия на подготвяното е-писмо.\n"
-#: git-submodule.sh:297
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
-msgstr "Подмодулът „${sm_path}“ не може да бъде изтеглен"
+#: git-send-email.perl:287
+#, perl-format
+msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
+msgstr "„%s.final“ съдържа подготвеното е-писмо.\n"
-#: git-submodule.sh:302
-#, sh-format
-msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
-msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „${sm_path}“"
+#: git-send-email.perl:305
+msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
+msgstr "опцията „--dump-aliases“ е несъвместима с другите опции\n"
-#: git-submodule.sh:311
-#, sh-format
-msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
-msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „${sm_path}“"
+#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623
+msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
+msgstr "Командата „git format-patch“ не може да се изпълни извън хранилище\n"
-#: git-submodule.sh:355
-#, sh-format
-msgid "Entering '$displaypath'"
-msgstr "Ð\92лизане в â\80\9e${displaypath}â\80\9c"
+#: git-send-email.perl:437
+#, perl-format
+msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о поле за опÑ\86иÑ\8fÑ\82а â\80\9e--suppress-ccâ\80\9c: â\80\9e%sâ\80\9c\n"
-#: git-submodule.sh:375
-#, sh-format
-msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
+#: git-send-email.perl:466
+#, perl-format
+msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
+msgstr "Непозната стойност за „--confirm“: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:498
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr ""
-"Спиране при „${displaypath}“ — изходният код от скрипта бе различен от 0."
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: синоними за sendmail съдържащи кавички („\"“) не се "
+"поддържат: %s\n"
-#: git-submodule.sh:448
-#, sh-format
-msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "указването на път е несъвместимо с опцията „--all“"
+#: git-send-email.perl:500
+#, perl-format
+msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „:include:“ не се поддържа: %s\n"
-#: git-submodule.sh:453
-#, sh-format
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Използвайте „--all“, за да премахнете всички подмодули"
+#: git-send-email.perl:502
+#, perl-format
+msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
+msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пренасочвания „/file“ или „|pipe“ не се поддържат: %s\n"
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+#: git-send-email.perl:507
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: редът за „sendmail“ не е разпознат: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:589
+#, perl-format
+msgid ""
+"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
+"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
+"\n"
+" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
+" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
msgstr ""
-"Пътят към подмодул „${displaypath}“ в работното дърво съдържа директория „."
-"git“"
+"Файлът „%s“ съществува, но името може да означава и диапазон от подавания,\n"
+"за който да се създадат кръпки. Може изрично да укажете значението като:\n"
+"\n"
+" ● укажете „./%s“ за файл;\n"
+" ● използвате опцията „--format-patch“ за диапазон.\n"
-#: git-submodule.sh:471
-#, sh-format
+#: git-send-email.perl:610
+#, perl-format
+msgid "Failed to opendir %s: %s"
+msgstr "Директорията „%s“ не може да се отвори: %s"
+
+#: git-send-email.perl:634
+#, perl-format
msgid ""
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+"fatal: %s: %s\n"
+"warning: no patches were sent\n"
msgstr ""
-"(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му "
-"иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f)"
+"ФАТАЛНА ГРЕШКА: %s: %s\n"
+"Ð\9fÐ Ð\95Ð\94УÐ\9fÐ Ð\95Ð\96Ð\94Ð\95Ð\9dÐ\98Ð\95: не Ñ\81а пÑ\80аÑ\82ени никакви кÑ\80Ñ\8aпки\n"
-#: git-submodule.sh:477
-#, sh-format
+#: git-send-email.perl:645
msgid ""
-"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
-"discard them"
+"\n"
+"No patch files specified!\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Пътят към подмодул „${displaypath}“ в работното дърво съдържа локални "
-"промени. Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“"
+"\n"
+"Не са указани кръпки!\n"
+"\n"
-#: git-submodule.sh:480
-#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8fÑ\82а â\80\9e${displaypath}â\80\9c е изÑ\87иÑ\81Ñ\82ена"
+#: git-send-email.perl:658
+#, perl-format
+msgid "No subject line in %s?"
+msgstr "Ð\92 â\80\9e%sâ\80\9c липÑ\81ва Ñ\82ема"
-#: git-submodule.sh:481
-#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Директорията към работното дърво на подмодула „${displaypath}“ не може да "
-"бъде изтрита"
+#: git-send-email.perl:668
+#, perl-format
+msgid "Failed to open for writing %s: %s"
+msgstr "„%s“ не може да се отвори за запис: %s"
-#: git-submodule.sh:484
-#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
+#: git-send-email.perl:678
+msgid ""
+"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
+"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
+"for the patch you are writing.\n"
+"\n"
+"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
msgstr ""
-"Празната директория за подмодула „${displaypath}“ не може да бъде създадена"
+"Редовете започващи с „GIT:“ ще бъдат прескачани.\n"
+"Добре е да включите статистика на разликите или някаква таблица на "
+"съдържанието\n"
+"на подготвяната кръпка.\n"
+"\n"
+"Изтрийте всичко, ако не искате да изпратите обобщаващо писмо.\n"
-#: git-submodule.sh:493
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Премахната е регистрацията на подмодул „${name}“, сочещ към адрес „${url}“, "
-"за пътя „${displaypath}“"
+#: git-send-email.perl:701
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "„%s.final“ не може да се отвори: %s"
-#: git-submodule.sh:635
-#, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Текущата версия за подмодула в „${displaypath}“ липсва"
+#: git-send-email.perl:704
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s: %s"
+msgstr "„%s“ не може да се отвори: %s"
-#: git-submodule.sh:644
-#, sh-format
-msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${sm_path}“"
+#: git-send-email.perl:739
+msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+msgstr ""
+"Полетата „To“/„Cc“/„Bcc“ все още не се интерпретират. Те бяха прескочени\n"
-#: git-submodule.sh:667
-#, sh-format
-msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „${displaypath}“"
+#: git-send-email.perl:748
+msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
+msgstr "Обобщаващото писмо е празно и се прескача\n"
-#: git-submodule.sh:680
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
+#: git-send-email.perl:780
+#, perl-format
+msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да ползвате „%s“ [y/N]? "
+
+#: git-send-email.perl:809
+msgid ""
+"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
+"Encoding.\n"
msgstr ""
-"Неуспешно изтегляне на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“'"
+"Следните файлове са 8 битови, но не са с обявена заглавна част „Content-"
+"Transfer-Encoding“.\n"
-#: git-submodule.sh:681
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: изтеглена е версия „${sha1}“"
+#: git-send-email.perl:814
+msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
+msgstr "Кое 8 битово кодиране се ползва [стандартно: UTF-8]? "
-#: git-submodule.sh:685
-#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+#: git-send-email.perl:822
+#, perl-format
+msgid ""
+"Refusing to send because the patch\n"
+"\t%s\n"
+"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
+"want to send.\n"
msgstr ""
-"Неуспешно пребазиране на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул "
-"„${displaypath}“"
+"Нищо няма да се прати, защото кръпката\n"
+" %s\n"
+"все още е с шаблонното заглавие „*** SUBJECT HERE ***“. Ползвайте опцията\n"
+"„--force“, ако сте сигурни, че точно това искате да изпратите.\n"
-#: git-submodule.sh:686
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: пребазиране върху версия „${sha1}“"
+#: git-send-email.perl:841
+msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
+msgstr "На кой да се пратят е-писмата (незадължително поле)"
-#: git-submodule.sh:691
-#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+#: git-send-email.perl:859
+#, perl-format
+msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
+msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: „%s“ е синоним на себе си\n"
+
+#: git-send-email.perl:871
+msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
-"Неуспешно сливане на версия „${sha1}“ в пътя към подмодул „${displaypath}“"
+"Идентификатор на съобщение „Message-ID“, което да се използва за обявяването "
+"на отговор „In-Reply-To“ (незадължително поле)"
-#: git-submodule.sh:692
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 кÑ\8aм подмодÑ\83л â\80\9e${displaypath}â\80\9c: Ñ\81ливане Ñ\81 веÑ\80Ñ\81иÑ\8f â\80\9e${sha1}â\80\9c"
+#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929
+#, perl-format
+msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
+msgstr "Ð\93Ð Ð\95ШÐ\9aÐ\90: не може да Ñ\81е извлеÑ\87е адÑ\80еÑ\81 оÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c\n"
-#: git-submodule.sh:697
-#, sh-format
-msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:933
+msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr ""
-"Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но изпÑ\8aлнение на командаÑ\82а â\80\9e${command} ${sha1}â\80\9c в пÑ\8aÑ\82Ñ\8f кÑ\8aм подмодÑ\83л "
-"„${displaypath}“"
+"Ð\9aакво да Ñ\81е напÑ\80ави Ñ\81 Ñ\82ози адÑ\80еÑ\81? â\80\9eqâ\80\9c (Ñ\81пиÑ\80ане), â\80\9edâ\80\9c (изÑ\82Ñ\80иване), "
+"„e“ (редактиране): "
-#: git-submodule.sh:698
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
-msgstr "Път към подмодул „${displaypath}“: „${command} ${sha1}“"
+#: git-send-email.perl:1234
+#, perl-format
+msgid "CA path \"%s\" does not exist"
+msgstr "Пътят към сертификат „%s“ не съществува."
-#: git-submodule.sh:729
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+#: git-send-email.perl:1309
+msgid ""
+" The Cc list above has been expanded by additional\n"
+" addresses found in the patch commit message. By default\n"
+" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
+" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
+" configuration setting.\n"
+"\n"
+" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
+" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
+" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${displaypath}“"
+" Към списъка с получателите („Cc“) са добавени и другите\n"
+" адреси на е-поща, които са упоменати в съобщението за\n"
+" подаване на кръпката. Стандартно командата „send-email“\n"
+" пита за това преди изпращане. Можете да премените това\n"
+" поведение чрез настройката „sendemail.confirm“.\n"
+"\n"
+" Командата „git send-email --help“ предоставя още\n"
+" информация. За да запазите текущото поведение и да не\n"
+" получавате повече това съобщение, изпълнете:\n"
+" „git config --global sendemail.confirm auto“.\n"
+"\n"
-#: git-submodule.sh:837
-msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
-msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:1324
+msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
+msgstr ""
+"Изпращане на е-писмото? „y“ (да), „n“ (не), „q“ (изход), „a“ (всичко): "
-#: git-submodule.sh:889
-#, sh-format
-msgid "unexpected mode $mod_dst"
-msgstr "неочакван режим „${mod_dst}“"
+#: git-send-email.perl:1327
+msgid "Send this email reply required"
+msgstr "Изискване на отговор към това е-писмо"
-#: git-submodule.sh:909
-#, sh-format
-msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr ""
-" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_src}“"
+#: git-send-email.perl:1353
+msgid "The required SMTP server is not properly defined."
+msgstr "Сървърът за SMTP не е настроен правилно."
-#: git-submodule.sh:912
-#, sh-format
-msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr ""
-" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа подаването „${sha1_dst}“"
+#: git-send-email.perl:1397
+#, perl-format
+msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
+msgstr "Сървърът не поддържа „STARTTLS“! %s"
-#: git-submodule.sh:915
-#, sh-format
-msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+#: git-send-email.perl:1403
+msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
-" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „${display_name}“ не съдържа никое от подаванията "
-"„${sha1_src}“ и „${sha1_dst}“"
+"Подсистемата за SMTP не може да се инициализира. Проверете настройките и "
+"използвайте опцията: „--smtp-debug“."
-#: git-submodule.sh:940
-msgid "blob"
-msgstr "обект BLOB"
+#: git-send-email.perl:1421
+#, perl-format
+msgid "Failed to send %s\n"
+msgstr "„%s“ не може да бъде изпратен\n"
-#: git-submodule.sh:1059
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr ""
-"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „${sm_path}“"
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Dry-Sent %s\n"
+msgstr "Проба за изпращане на „%s“\n"
-#: git-submodule.sh:1123
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онизиÑ\80ане на адÑ\80еÑ\81а за пÑ\8aÑ\82Ñ\8f кÑ\8aм подмодÑ\83л â\80\9e${displaypath}â\80\9c"
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Sent %s\n"
+msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\89ане на â\80\9e%sâ\80\9c\n"
-#: git-parse-remote.sh:89
-#, sh-format
-msgid "See git-${cmd}(1) for details."
-msgstr "За повече информация погледнете ръководството на „git-${cmd}(1)“"
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "Dry-OK. Log says:\n"
+msgstr "Успех при пробата. От журнала:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "OK. Log says:\n"
+msgstr "Успех. От журнала:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1438
+msgid "Result: "
+msgstr "Резултат: "
+
+#: git-send-email.perl:1441
+msgid "Result: OK\n"
+msgstr "Резултат: успех\n"
+
+#: git-send-email.perl:1454
+#, perl-format
+msgid "can't open file %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен"
+
+#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Добавяне на „як: %s“ от ред „%s“\n"
+
+#: git-send-email.perl:1507
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Добавяне на „до: %s“ от ред „%s“\n"
+
+#: git-send-email.perl:1555
+#, perl-format
+msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(не-mbox) Добавяне на „як: %s“ от ред „%s“\n"
+
+#: git-send-email.perl:1578
+#, perl-format
+msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(тяло) Добавяне на „як: %s“ от ред „%s“\n"
+
+#: git-send-email.perl:1676
+#, perl-format
+msgid "(%s) Could not execute '%s'"
+msgstr "(%s) Не може да бъде се изпълни „%s“"
+
+#: git-send-email.perl:1683
+#, perl-format
+msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
+msgstr "(%s) Добавяне на „%s: %s“ от: „%s“\n"
+
+#: git-send-email.perl:1687
+#, perl-format
+msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
+msgstr "(%s) програмният канал не може да се затвори за изпълнението на „%s“"
+
+#: git-send-email.perl:1714
+msgid "cannot send message as 7bit"
+msgstr "съобщението не може да се изпрати чрез 7 битови знаци"
+
+#: git-send-email.perl:1722
+msgid "invalid transfer encoding"
+msgstr "неправилно кодиране за пренос"
+
+#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802
+#, perl-format
+msgid "unable to open %s: %s\n"
+msgstr "„%s“ не може да се отвори: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1744
+#, perl-format
+msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
+msgstr "„%s“: кръпката съдържа ред с над 988 знака"
+
+#: git-send-email.perl:1760
+#, perl-format
+msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
+msgstr "„%s“ се пропуска, защото е с разширение за архивен файл: „%s“.\n"
+
+#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
+#: git-send-email.perl:1764
+#, perl-format
+msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
+msgstr "Наистина ли искате да изпратите „%s“? [y|N]: "