Merge branch 'jk/http-no-curl-easy'
[gitweb.git] / po / de.po
index 35a44b94630e2d90d9cdbf819b4a354e2d368cd0..b777ef4803cacee3c44d2eb69793b1e12cc636c0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
+"Project-Id-Version: git 1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n"
 "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <>\n"
@@ -57,71 +57,76 @@ msgstr ""
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list"
 
-#: archive.c:323
+#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:559 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
+
+#: archive.c:327
 msgid "fmt"
 msgstr "Format"
 
-#: archive.c:323
+#: archive.c:327
 msgid "archive format"
 msgstr "Archivformat"
 
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
+#: archive.c:328 builtin/log.c:1193
 msgid "prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "Präfix"
 
-#: archive.c:325
+#: archive.c:329
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv"
 
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
-#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
-#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
+#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2265
+#: builtin/blame.c:2266 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:331 builtin/archive.c:89
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei"
 
-#: archive.c:329
+#: archive.c:333
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis"
 
-#: archive.c:330
+#: archive.c:334
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus"
 
-#: archive.c:331
+#: archive.c:335
 msgid "store only"
 msgstr "nur speichern"
 
-#: archive.c:332
+#: archive.c:336
 msgid "compress faster"
 msgstr "schneller komprimieren"
 
-#: archive.c:340
+#: archive.c:344
 msgid "compress better"
 msgstr "besser komprimieren"
 
-#: archive.c:343
+#: archive.c:347
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "listet unterstützte Archivformate auf"
 
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
 msgid "repo"
 msgstr "Repository"
 
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:350 builtin/archive.c:91
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab"
 
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
+#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
 msgid "command"
 msgstr "Programm"
 
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:352 builtin/archive.c:93
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
 
@@ -207,19 +212,19 @@ msgstr "Branch '%s' existiert bereits."
 msgid "Cannot force update the current branch."
 msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen."
 
-#: branch.c:216
+#: branch.c:215
 #, c-format
 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
 msgstr ""
 "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein "
 "Branch."
 
-#: branch.c:218
+#: branch.c:217
 #, c-format
 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
 msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht"
 
-#: branch.c:220
+#: branch.c:219
 msgid ""
 "\n"
 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -240,87 +245,87 @@ msgstr ""
 "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n"
 "zu konfigurieren."
 
-#: branch.c:265
+#: branch.c:264
 #, c-format
 msgid "Not a valid object name: '%s'."
 msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'"
 
-#: branch.c:285
+#: branch.c:284
 #, c-format
 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
 msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'"
 
-#: branch.c:290
+#: branch.c:289
 #, c-format
 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
 msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'"
 
-#: branch.c:296
+#: branch.c:295
 msgid "Failed to lock ref for update"
 msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung."
 
-#: branch.c:314
+#: branch.c:313
 msgid "Failed to write ref"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz."
 
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:37
 #, c-format
 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
 msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
 
-#: bundle.c:63
+#: bundle.c:64
 #, c-format
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:90 builtin/commit.c:706
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
 
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:141
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
 
-#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
-#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
-#: builtin/shortlog.c:156
+#: bundle.c:165 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332
+#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
 
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:187
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
 msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:"
 msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:"
 
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:194
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie."
 
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:196
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
 msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:"
 msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:"
 
-#: bundle.c:294
+#: bundle.c:296
 msgid "rev-list died"
 msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
 
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
+#: bundle.c:302 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
 
-#: bundle.c:335
+#: bundle.c:337
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
 
-#: bundle.c:380
+#: bundle.c:382
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
 
@@ -355,16 +360,16 @@ msgstr "%s %s ist kein Commit!"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Speicher verbraucht"
 
-#: connected.c:60
+#: connected.c:70
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen"
 
-#: connected.c:80
+#: connected.c:90
 #, c-format
 msgid "failed write to rev-list: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s"
 
-#: connected.c:88
+#: connected.c:98
 #, c-format
 msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s"
@@ -436,23 +441,28 @@ msgid_plural "%lu years ago"
 msgstr[0] "vor %lu Jahr"
 msgstr[1] "vor %lu Jahren"
 
-#: diff.c:112
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
+
+#: diff.c:113
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr ""
 "  Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n"
 
-#: diff.c:117
+#: diff.c:118
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "  Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n"
 
-#: diff.c:210
+#: diff.c:213
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'"
 
-#: diff.c:260
+#: diff.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -461,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3487
+#: diff.c:3509
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -470,7 +480,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:3501
+#: diff.c:3523
 #, c-format
 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
@@ -497,17 +507,17 @@ msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s"
 msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s"
 
-#: grep.c:1623
+#: grep.c:1695
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s"
 
-#: grep.c:1640
+#: grep.c:1712
 #, c-format
 msgid "'%s': %s"
 msgstr "'%s': %s"
 
-#: grep.c:1651
+#: grep.c:1723
 #, c-format
 msgid "'%s': short read %s"
 msgstr "'%s': read() zu kurz %s"
@@ -580,8 +590,8 @@ msgstr "%s: %s - %s"
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
 
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
-#: builtin/clone.c:656
+#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559
+#: builtin/clone.c:661
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
 
@@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
+#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:317
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
@@ -680,7 +690,7 @@ msgstr ""
 msgid "rename"
 msgstr "umbenennen"
 
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1082 wt-status.c:283
 msgid "renamed"
 msgstr "umbenannt"
 
@@ -745,7 +755,7 @@ msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
 msgid "modify"
 msgstr "ändern"
 
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1565 wt-status.c:281
 msgid "modified"
 msgstr "geändert"
 
@@ -767,7 +777,7 @@ msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)"
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "automatischer Merge von %s"
 
-#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
+#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1148
 msgid "submodule"
 msgstr "Submodul"
 
@@ -839,7 +849,7 @@ msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben"
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
 
-#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
+#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:665
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben."
 
@@ -866,58 +876,158 @@ msgstr ""
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
 
-#: object.c:204
+#: object.c:202
 #, c-format
 msgid "unable to parse object: %s"
 msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
 
-#: parse-options.c:489
+#: parse-options.c:537
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:507
+#: parse-options.c:555
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "Verwendung: %s"
 
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:511
+#: parse-options.c:559
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "      oder: %s"
 
-#: parse-options.c:514
+#: parse-options.c:562
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "    %s"
 
-#: parse-options.c:548
+#: parse-options.c:596
 msgid "-NUM"
 msgstr "-NUM"
 
-#: pathspec.c:83
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind "
+"inkompatibel."
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n"
+"mit allen anderen Optionen."
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'"
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'"
+
+#: pathspec.c:187
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'"
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel"
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories"
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
+
+#.
+#. * We may want to substitute "this command" with a command
+#. * name. E.g. when add--interactive dies when running
+#. * "checkout -p"
+#.
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr ""
+"%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s"
+
+#: pathspec.c:433
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+
+#: pathspec.c:442
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n"
+"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
+
+#: remote.c:753
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
+
+#: remote.c:757
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
+
+#: remote.c:761
 #, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
+
+#.
+#. * This last possibility doesn't occur because
+#. * FETCH_HEAD_IGNORE entries always appear at
+#. * the end of the list.
+#.
+#: remote.c:769
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interner Fehler"
 
-#: pathspec.c:99
+#: remote.c:1871
 #, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
+
+#: remote.c:1875
+msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr "  (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
 
-#: remote.c:1788
+#: remote.c:1878
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
+
+#: remote.c:1882
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n"
 msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n"
 
-#: remote.c:1794
+#: remote.c:1888
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n"
 
-#: remote.c:1797
+#: remote.c:1891
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -927,12 +1037,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n"
 
-#: remote.c:1805
+#: remote.c:1899
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
 
-#: remote.c:1808
+#: remote.c:1902
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -947,7 +1057,7 @@ msgstr[1] ""
 "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
 "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
 
-#: remote.c:1818
+#: remote.c:1912
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
@@ -962,14 +1072,14 @@ msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen"
 msgid "dup2(%d,%d) failed"
 msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen"
 
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
-#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
+#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:783 builtin/merge.c:896
+#: builtin/merge.c:1006 builtin/merge.c:1016
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing"
 msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
-#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
+#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:786
+#: builtin/merge.c:1008 builtin/merge.c:1021
 #, c-format
 msgid "Could not write to '%s'"
 msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
@@ -992,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
 "'git commit' ein"
 
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
+#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953
 #, c-format
 msgid "Could not write to %s"
 msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
@@ -1017,201 +1127,201 @@ msgstr ""
 "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren."
 
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben"
 
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:356
 msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
 msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n"
 
-#: sequencer.c:377
+#: sequencer.c:378
 msgid "Unable to update cache tree\n"
 msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
 
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:423
 #, c-format
 msgid "Could not parse commit %s\n"
 msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
 
-#: sequencer.c:427
+#: sequencer.c:428
 #, c-format
 msgid "Could not parse parent commit %s\n"
 msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
 
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:494
 msgid "Your index file is unmerged."
 msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt."
 
-#: sequencer.c:512
+#: sequencer.c:513
 #, c-format
 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
 
-#: sequencer.c:520
+#: sequencer.c:521
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have parent %d"
 msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d"
 
-#: sequencer.c:524
+#: sequencer.c:525
 #, c-format
 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
 msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
 
-#: sequencer.c:541
+#: sequencer.c:542
 #, c-format
 msgid "Cannot get commit message for %s"
 msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
 
-#: sequencer.c:627
+#: sequencer.c:628
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s"
 
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:629
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s"
 
-#: sequencer.c:664
+#: sequencer.c:665
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
 
-#: sequencer.c:672
+#: sequencer.c:673
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area"
 
-#: sequencer.c:677
+#: sequencer.c:678
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area"
 
-#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:736
 #, c-format
 msgid "Cannot %s during a %s"
 msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
 
-#: sequencer.c:757
+#: sequencer.c:758
 #, c-format
 msgid "Could not parse line %d."
 msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
 
-#: sequencer.c:762
+#: sequencer.c:763
 msgid "No commits parsed."
 msgstr "Keine Commits geparst."
 
-#: sequencer.c:775
+#: sequencer.c:776
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
 
-#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:780
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Konnte %s nicht lesen."
 
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:787
 #, c-format
 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
 msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
 
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:815
 #, c-format
 msgid "Invalid key: %s"
 msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
 
-#: sequencer.c:817
+#: sequencer.c:818
 #, c-format
 msgid "Invalid value for %s: %s"
 msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
 
-#: sequencer.c:829
+#: sequencer.c:830
 #, c-format
 msgid "Malformed options sheet: %s"
 msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
 
-#: sequencer.c:850
+#: sequencer.c:851
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
 msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
 
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:852
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
 
-#: sequencer.c:855
+#: sequencer.c:856
 #, c-format
 msgid "Could not create sequencer directory %s"
 msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
 
-#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
+#: sequencer.c:872 sequencer.c:957
 #, c-format
 msgid "Error wrapping up %s."
 msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
 
-#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
+#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
 
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:893
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
 
-#: sequencer.c:894
+#: sequencer.c:895
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
 
-#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
 
-#: sequencer.c:919
+#: sequencer.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
 
-#: sequencer.c:920
+#: sequencer.c:921
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "Unerwartetes Dateiende"
 
-#: sequencer.c:926
+#: sequencer.c:927
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
 
-#: sequencer.c:949
+#: sequencer.c:950
 #, c-format
 msgid "Could not format %s."
 msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
 
-#: sequencer.c:1092
+#: sequencer.c:1093
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
 
-#: sequencer.c:1095
+#: sequencer.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: ungültiger Commit"
 
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1130
 msgid "Can't revert as initial commit"
 msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
 
-#: sequencer.c:1130
+#: sequencer.c:1131
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
 msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
 
-#: sha1_name.c:440
+#: sha1_name.c:439
 msgid ""
 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -1236,275 +1346,361 @@ msgstr ""
 "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
 "ausführen."
 
-#: sha1_name.c:1097
+#: sha1_name.c:1070
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
 
-#: sha1_name.c:1100
+#: sha1_name.c:1073
 #, c-format
 msgid "No such branch: '%s'"
 msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
 
-#: sha1_name.c:1102
+#: sha1_name.c:1075
 #, c-format
 msgid "No upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
 
-#: sha1_name.c:1106
+#: sha1_name.c:1079
 #, c-format
 msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
 
-#: wrapper.c:408
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n"
+"Sie zuerst die Konflikte auf"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden"
+
+#. Maybe the user already did that, don't error out here
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren"
+
+#. Maybe the user already did that, don't error out here
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
+
+#: submodule.c:127
+msgid "could not find .gitmodules in index"
+msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden"
+
+#: submodule.c:133
+msgid "reading updated .gitmodules failed"
+msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen"
+
+#: submodule.c:135
+msgid "unable to stat updated .gitmodules"
+msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
+
+#: submodule.c:139
+msgid "unable to remove .gitmodules from index"
+msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen"
+
+#: submodule.c:141
+msgid "adding updated .gitmodules failed"
+msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen"
+
+#: submodule.c:143
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
+
+#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
+
+#: submodule.c:1155
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt"
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'"
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "ungültige Portnummer"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
+
+#: wrapper.c:422
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s"
 
-#: wrapper.c:429
+#: wrapper.c:443
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen"
 
-#: wrapper.c:440
+#: wrapper.c:454
 #, c-format
 msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
 msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"
 
-#: wrapper.c:441
+#: wrapper.c:455
 msgid "no such user"
 msgstr "kein solcher Benutzer"
 
-#: wt-status.c:141
+#: wt-status.c:150
 msgid "Unmerged paths:"
 msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
 
-#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
 #, c-format
 msgid "  (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
 "Area)"
 
-#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
 "Area)"
 
-#: wt-status.c:174
+#: wt-status.c:183
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"
 
-#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu "
 "markieren)"
 
-#: wt-status.c:178
+#: wt-status.c:187
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"
 
-#: wt-status.c:189
+#: wt-status.c:198
 msgid "Changes to be committed:"
 msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
 
-#: wt-status.c:207
+#: wt-status.c:216
 msgid "Changes not staged for commit:"
 msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
 
-#: wt-status.c:211
+#: wt-status.c:220
 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git add <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit "
 "vorzumerken)"
 
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:222
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit "
 "vorzumerken)"
 
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:223
 msgid ""
 "  (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im "
 "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"
 
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:225
 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr ""
 "  (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in "
 "den Submodulen)"
 
-#: wt-status.c:228
+#: wt-status.c:237
 #, c-format
 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit "
 "vorzumerken)"
 
-#: wt-status.c:245
+#: wt-status.c:254
 msgid "bug"
 msgstr "Fehler"
 
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:259
 msgid "both deleted:"
 msgstr "beide gelöscht:"
 
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:260
 msgid "added by us:"
 msgstr "von uns hinzugefügt:"
 
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:261
 msgid "deleted by them:"
 msgstr "von denen gelöscht:"
 
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:262
 msgid "added by them:"
 msgstr "von denen hinzugefügt:"
 
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:263
 msgid "deleted by us:"
 msgstr "von uns gelöscht:"
 
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:264
 msgid "both added:"
 msgstr "von beiden hinzugefügt:"
 
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:265
 msgid "both modified:"
 msgstr "von beiden geändert:"
 
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:275
+msgid "new file"
+msgstr "neue Datei"
+
+#: wt-status.c:277
+msgid "copied"
+msgstr "kopiert"
+
+#: wt-status.c:279
+msgid "deleted"
+msgstr "gelöscht"
+
+#: wt-status.c:285
+msgid "typechange"
+msgstr "Typänderung"
+
+#: wt-status.c:287
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: wt-status.c:289
+msgid "unmerged"
+msgstr "nicht zusammengeführt"
+
+#: wt-status.c:336
 msgid "new commits, "
 msgstr "neue Commits, "
 
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:338
 msgid "modified content, "
 msgstr "geänderter Inhalt, "
 
-#: wt-status.c:290
+#: wt-status.c:340
 msgid "untracked content, "
 msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
 
-#: wt-status.c:307
-#, c-format
-msgid "new file:   %s"
-msgstr "neue Datei:   %s"
-
-#: wt-status.c:310
-#, c-format
-msgid "copied:     %s -> %s"
-msgstr "kopiert:     %s -> %s"
-
-#: wt-status.c:313
-#, c-format
-msgid "deleted:    %s"
-msgstr "gelöscht:    %s"
-
-#: wt-status.c:316
-#, c-format
-msgid "modified:   %s"
-msgstr "geändert:   %s"
-
-#: wt-status.c:319
+#: wt-status.c:357
 #, c-format
-msgid "renamed:    %s -> %s"
-msgstr "umbenannt:    %s -> %s"
-
-#: wt-status.c:322
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr "Typänderung: %s"
+msgid "bug: unhandled diff status %c"
+msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
 
-#: wt-status.c:325
-#, c-format
-msgid "unknown:    %s"
-msgstr "unbekannt:    %s"
+#: wt-status.c:732
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
 
-#: wt-status.c:328
-#, c-format
-msgid "unmerged:   %s"
-msgstr "nicht zusammengeführt:   %s"
+#: wt-status.c:734
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
 
-#: wt-status.c:331
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
+#: wt-status.c:836
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
+"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
 
-#: wt-status.c:803
+#: wt-status.c:899
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
 
-#: wt-status.c:806
+#: wt-status.c:902
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
 
-#: wt-status.c:809
+#: wt-status.c:905
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
 
-#: wt-status.c:812
+#: wt-status.c:908
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)"
 
-#: wt-status.c:822
+#: wt-status.c:918
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
 
-#: wt-status.c:825
+#: wt-status.c:921
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
 
-#: wt-status.c:829
+#: wt-status.c:925
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr ""
 "  (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
 
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:927
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)"
 
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:929
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch "
 "wiederherzustellen)"
 
-#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
+#: wt-status.c:989 wt-status.c:1006
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
 
-#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
+#: wt-status.c:994 wt-status.c:1011
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
 
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:997
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr ""
 "  (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
 "aus)"
 
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:999
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)"
 
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:1001
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch "
 "auszuchecken)"
 
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:1014
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
 
-#: wt-status.c:922
+#: wt-status.c:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1512,128 +1708,129 @@ msgstr ""
 "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
 "'%s' im Gange ist."
 
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:1023
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
 
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:1026
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr ""
 "  (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
 "continue\" aus)"
 
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:1030
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
 "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
 "'%s'."
 
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:1035
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
 
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:1038
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)"
 
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:1040
 msgid ""
 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
 "abgeschlossen sind)"
 
-#: wt-status.c:954
-msgid "You are currently cherry-picking."
-msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus."
+#: wt-status.c:1050
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
 
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:1055
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr ""
 "  (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
 "\" aus)"
 
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:1058
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr ""
 "  (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
 
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:1060
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation "
 "abzubrechen)"
 
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:1069
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
 
-#: wt-status.c:977
+#: wt-status.c:1074
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr ""
 "  (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
 "aus)"
 
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:1077
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
 
-#: wt-status.c:982
+#: wt-status.c:1079
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)"
 
-#: wt-status.c:993
+#: wt-status.c:1090
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
 
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1094
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
 
-#: wt-status.c:1000
+#: wt-status.c:1097
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr ""
 "  (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch "
 "zurückzukehren)"
 
-#: wt-status.c:1173
+#: wt-status.c:1272
 msgid "On branch "
 msgstr "Auf Branch "
 
-#: wt-status.c:1180
+#: wt-status.c:1279
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "Rebase im Gange; auf "
 
-#: wt-status.c:1187
+#: wt-status.c:1286
 msgid "HEAD detached at "
 msgstr "HEAD losgelöst bei "
 
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1288
 msgid "HEAD detached from "
 msgstr "HEAD losgelöst von "
 
-#: wt-status.c:1192
+#: wt-status.c:1291
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
 
-#: wt-status.c:1209
+#: wt-status.c:1308
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Initialer Commit"
 
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1322
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Unbeobachtete Dateien"
 
-#: wt-status.c:1225
+#: wt-status.c:1324
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Ignorierte Dateien"
 
-#: wt-status.c:1229
+#: wt-status.c:1328
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1644,32 +1841,32 @@ msgstr ""
 "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
 "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
 
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1334
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
 
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1336
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"
 
-#: wt-status.c:1243
+#: wt-status.c:1342
 msgid "No changes"
 msgstr "Keine Änderungen"
 
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1347
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
 "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
 "\"git commit -a\")\n"
 
-#: wt-status.c:1251
+#: wt-status.c:1350
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
 
-#: wt-status.c:1254
+#: wt-status.c:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1678,56 +1875,60 @@ msgstr ""
 "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen "
 "Sie \"git add\" zum Beobachten)\n"
 
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1356
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n"
 
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1359
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr ""
 "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git "
 "add\" zum Beobachten)\n"
 
-#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
+#: wt-status.c:1362 wt-status.c:1367
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "nichts zu committen\n"
 
-#: wt-status.c:1266
+#: wt-status.c:1365
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr ""
 "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien "
 "anzuzeigen)\n"
 
-#: wt-status.c:1270
+#: wt-status.c:1369
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
 msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
 
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1478
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (kein Branch)"
 
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1484
 msgid "Initial commit on "
 msgstr "Initialer Commit auf "
 
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1514
+msgid "gone"
+msgstr "entfernt"
+
+#: wt-status.c:1516
 msgid "behind "
 msgstr "hinterher "
 
-#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
+#: wt-status.c:1519 wt-status.c:1522
 msgid "ahead "
 msgstr "voraus "
 
-#: wt-status.c:1407
+#: wt-status.c:1524
 msgid ", behind "
 msgstr ", hinterher "
 
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
@@ -1813,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c"
 
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
+#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260
 msgid "updating files failed"
 msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
 
@@ -1822,147 +2023,142 @@ msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
 msgid "remove '%s'\n"
 msgstr "lösche '%s'\n"
 
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:237
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr ""
 "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:"
 
-#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
-
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:299
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen"
 
-#: builtin/add.c:350
+#: builtin/add.c:310
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:314
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Konnte Patch nicht schreiben"
 
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:319
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/add.c:361
+#: builtin/add.c:321
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen."
 
-#: builtin/add.c:367
+#: builtin/add.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden."
 
-#: builtin/add.c:377
+#: builtin/add.c:337
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr ""
 "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
 "ignoriert:\n"
 
-#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:268
+#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70
+#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:506 builtin/remote.c:1344
+#: builtin/rm.c:269
 msgid "dry run"
 msgstr "Probelauf"
 
-#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612
+#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
 msgid "be verbose"
 msgstr "erweiterte Ausgaben"
 
-#: builtin/add.c:397
+#: builtin/add.c:357
 msgid "interactive picking"
 msgstr "interaktives Auswählen"
 
-#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
+#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "Blöcke interaktiv auswählen"
 
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:359
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden"
 
-#: builtin/add.c:400
+#: builtin/add.c:360
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien"
 
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:361
 msgid "update tracked files"
 msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien"
 
-#: builtin/add.c:402
+#: builtin/add.c:362
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
 
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:363
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr ""
 "fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu"
 
 #. takes no arguments
-#: builtin/add.c:406
+#: builtin/add.c:366
 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
 msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)"
 
-#: builtin/add.c:408
+#: builtin/add.c:368
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area"
 
-#: builtin/add.c:409
+#: builtin/add.c:369
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr ""
 "überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
 "konnten"
 
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:370
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
 
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:392
 #, c-format
 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
 msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n"
 
-#: builtin/add.c:433
+#: builtin/add.c:393
 msgid "no files added"
 msgstr "keine Dateien hinzugefügt"
 
-#: builtin/add.c:439
+#: builtin/add.c:399
 msgid "adding files failed"
 msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/add.c:478
+#: builtin/add.c:438
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel."
 
-#: builtin/add.c:496
+#: builtin/add.c:456
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr ""
 "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden."
 
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:486
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
 
-#: builtin/add.c:527
+#: builtin/add.c:487
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n"
 
-#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
+#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt"
 
-#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:592 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:270 builtin/rm.c:432
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
 
@@ -2220,7 +2416,7 @@ msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Prüfe Patch %s..."
 
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
+#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
@@ -2300,8 +2496,8 @@ msgstr "nicht erkannte Eingabe"
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen"
 
-#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
-#: builtin/fetch.c:63
+#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90
+#: builtin/fetch.c:78
 msgid "path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -2374,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 "erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-"
 "Area-Informationen"
 
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
+#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
 
@@ -2508,104 +2704,104 @@ msgstr "führt 'git bisect next' aus"
 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
 msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
 
-#: builtin/blame.c:26
+#: builtin/blame.c:27
 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
 msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei"
 
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/blame.c:32
 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:2276
+#: builtin/blame.c:2249
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren"
 
-#: builtin/blame.c:2277
+#: builtin/blame.c:2250
 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2278
+#: builtin/blame.c:2251
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2279
+#: builtin/blame.c:2252
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand"
 
-#: builtin/blame.c:2280
+#: builtin/blame.c:2253
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge"
 
-#: builtin/blame.c:2281
+#: builtin/blame.c:2254
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:2282
+#: builtin/blame.c:2255
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2283
+#: builtin/blame.c:2256
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung"
 
-#: builtin/blame.c:2284
+#: builtin/blame.c:2257
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr ""
 "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile"
 
-#: builtin/blame.c:2285
+#: builtin/blame.c:2258
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2286
+#: builtin/blame.c:2259
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2287
+#: builtin/blame.c:2260
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2288
+#: builtin/blame.c:2261
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2289
+#: builtin/blame.c:2262
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)"
 
-#: builtin/blame.c:2290
+#: builtin/blame.c:2263
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace"
 
-#: builtin/blame.c:2291
+#: builtin/blame.c:2264
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
 
-#: builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2265
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
 
-#: builtin/blame.c:2293
+#: builtin/blame.c:2266
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild"
 
-#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2267 builtin/blame.c:2268
 msgid "score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: builtin/blame.c:2294
+#: builtin/blame.c:2267
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien"
 
-#: builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2268
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien"
 
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2269
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2269
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1"
 
@@ -2711,242 +2907,252 @@ msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n"
 msgid "branch '%s' does not point at a commit"
 msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit"
 
-#: builtin/branch.c:453
+#: builtin/branch.c:454
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: entfernt]"
+
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:464
 #, c-format
 msgid "[%s: behind %d]"
 msgstr "[%s: %d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:455
+#: builtin/branch.c:466
 #, c-format
 msgid "[behind %d]"
 msgstr "[%d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:470
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d]"
 msgstr "[%s: %d voraus]"
 
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:472
 #, c-format
 msgid "[ahead %d]"
 msgstr "[%d voraus]"
 
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:475
 #, c-format
 msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:478
 #, c-format
 msgid "[ahead %d, behind %d]"
 msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
 
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:502
 msgid " **** invalid ref ****"
 msgstr " **** ungültige Referenz ****"
 
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:594
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing %s)"
 msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)"
 
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:597
 #, c-format
 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
 msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
 
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:600
 #, c-format
 msgid "(detached from %s)"
 msgstr "(losgelöst von %s)"
 
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:603
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(kein Branch)"
 
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:649
 #, c-format
 msgid "object '%s' does not point to a commit"
 msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit"
 
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:681
 msgid "some refs could not be read"
 msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
 
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:694
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr ""
 "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
 
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:719
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:723
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
 
-#: builtin/branch.c:715
+#: builtin/branch.c:727
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
 
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:734
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr ""
 "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
 "fehlgeschlagen."
 
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:749
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
 
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:773
 #, c-format
 msgid "could not write branch description template: %s"
 msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s"
 
-#: builtin/branch.c:791
+#: builtin/branch.c:803
 msgid "Generic options"
 msgstr "Allgemeine Optionen"
 
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:805
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
 
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:806
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen"
 
-#: builtin/branch.c:795
+#: builtin/branch.c:807
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:809
 msgid "change upstream info"
 msgstr "ändert Informationen zum Upstream-Branch"
 
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:813
 msgid "use colored output"
 msgstr "verwendet farbliche Ausgaben"
 
-#: builtin/branch.c:802
+#: builtin/branch.c:814
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches"
 
-#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
-#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
-#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
+#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468
 msgid "commit"
 msgstr "Commit"
 
-#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "gibt nur Branches aus, welche diesen Commit beinhalten"
 
-#: builtin/branch.c:818
+#: builtin/branch.c:830
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
 
-#: builtin/branch.c:819
+#: builtin/branch.c:831
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "listet Remote-Tracking und lokale Branches auf"
 
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:833
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Branch"
 
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:834
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "löscht Branch (auch wenn nicht zusammengeführt)"
 
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:835
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um"
 
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:836
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr ""
 "verschiebt/benennt einen Branch um, auch wenn das Ziel bereits existiert"
 
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:837
 msgid "list branch names"
 msgstr "listet Branchnamen auf"
 
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:838
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "erzeugt das Reflog des Branches"
 
-#: builtin/branch.c:828
+#: builtin/branch.c:840
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Branch"
 
-#: builtin/branch.c:829
+#: builtin/branch.c:841
 msgid "force creation (when already exists)"
 msgstr "erzeuge auch, wenn der Branch bereits existiert"
 
-#: builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:844
 msgid "print only not merged branches"
 msgstr "gibt nur Branches aus, die nicht zusammengeführt sind"
 
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:850
 msgid "print only merged branches"
 msgstr "gibt nur Branches aus, die zusammengeführt sind"
 
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:854
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "listet Branches in Spalten auf"
 
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:867
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
 
-#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
+#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
 
-#: builtin/branch.c:883
+#: builtin/branch.c:896
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
 
-#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
+#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941
 msgid "branch name required"
 msgstr "Branchname erforderlich"
 
-#: builtin/branch.c:904
+#: builtin/branch.c:917
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
 
-#: builtin/branch.c:909
+#: builtin/branch.c:922
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
 
-#: builtin/branch.c:916
+#: builtin/branch.c:929
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
 
-#: builtin/branch.c:919
+#: builtin/branch.c:932
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
 
-#: builtin/branch.c:934
+#: builtin/branch.c:947
 msgid "too many branches for a rename operation"
 msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
 
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:952
 msgid "too many branches to set new upstream"
 msgstr "zu viele Branches angegeben um Upstream-Branch zu setzen"
 
-#: builtin/branch.c:943
+#: builtin/branch.c:956
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -2954,43 +3160,43 @@ msgstr ""
 "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
 "keinen Branch zeigt."
 
-#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:963
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
 
-#: builtin/branch.c:962
+#: builtin/branch.c:975
 msgid "too many branches to unset upstream"
 msgstr ""
 "zu viele Branches angegeben um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
 
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:979
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr ""
 "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
 "auf keinen Branch zeigt."
 
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:985
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
 
-#: builtin/branch.c:987
+#: builtin/branch.c:999
 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
 msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
 
-#: builtin/branch.c:993
+#: builtin/branch.c:1005
 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
 msgstr ""
 "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
 "Branchnamen verwendet werden."
 
-#: builtin/branch.c:996
+#: builtin/branch.c:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2999,7 +3205,7 @@ msgstr ""
 "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
 "track oder --set-upstream-to\n"
 
-#: builtin/branch.c:1013
+#: builtin/branch.c:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3010,12 +3216,12 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
 "Sie aus:\n"
 
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:1026
 #, c-format
 msgid "    git branch -d %s\n"
 msgstr "    git branch -d %s\n"
 
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1027
 #, c-format
 msgid "    git branch --set-upstream-to %s\n"
 msgstr "    git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3033,45 +3239,45 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
 
-#: builtin/cat-file.c:285
+#: builtin/cat-file.c:328
 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
 msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>"
 
-#: builtin/cat-file.c:286
+#: builtin/cat-file.c:329
 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
 msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>"
 
-#: builtin/cat-file.c:323
+#: builtin/cat-file.c:366
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:324
+#: builtin/cat-file.c:367
 msgid "show object type"
 msgstr "zeigt Objektart"
 
-#: builtin/cat-file.c:325
+#: builtin/cat-file.c:368
 msgid "show object size"
 msgstr "zeigt Objektgröße"
 
-#: builtin/cat-file.c:327
+#: builtin/cat-file.c:370
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
 
-#: builtin/cat-file.c:328
+#: builtin/cat-file.c:371
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
 
-#: builtin/cat-file.c:330
+#: builtin/cat-file.c:373
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus"
 
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:375
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr ""
 "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
 "Eingabe"
 
-#: builtin/cat-file.c:335
+#: builtin/cat-file.c:378
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr ""
 "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
@@ -3098,10 +3304,10 @@ msgid "read file names from stdin"
 msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe"
 
 #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "input paths are terminated by a null character"
-msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen"
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab"
 
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:260
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige"
 
@@ -3109,28 +3315,32 @@ msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige"
 msgid "show non-matching input paths"
 msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen"
 
-#: builtin/check-ignore.c:143
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "ignoriert Staging-Area bei der Prüfung"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
 msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden"
 
-#: builtin/check-ignore.c:146
+#: builtin/check-ignore.c:157
 msgid "-z only makes sense with --stdin"
 msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden."
 
-#: builtin/check-ignore.c:148
+#: builtin/check-ignore.c:159
 msgid "no path specified"
 msgstr "kein Pfad angegeben"
 
-#: builtin/check-ignore.c:152
+#: builtin/check-ignore.c:163
 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
 msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig."
 
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:165
 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
 msgstr ""
 "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden."
 
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:168
 msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
 msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig"
 
@@ -3206,107 +3416,107 @@ msgstr "git checkout [Optionen] <Branch>"
 msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
 msgstr "git checkout [Optionen] [<Branch>] -- <Datei>..."
 
-#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have our version"
 msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."
 
-#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have their version"
 msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."
 
-#: builtin/checkout.c:135
+#: builtin/checkout.c:132
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."
 
-#: builtin/checkout.c:179
+#: builtin/checkout.c:176
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."
 
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:193
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
 
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:210
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen."
 
-#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
-#: builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238
+#: builtin/checkout.c:241
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden"
 
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
+#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
 
-#: builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:250
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr ""
 "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln"
 
-#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451
 msgid "corrupt index file"
 msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei"
 
-#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
+#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
 
-#: builtin/checkout.c:480
+#: builtin/checkout.c:473
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen."
 
-#: builtin/checkout.c:601
+#: builtin/checkout.c:594
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
 msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n"
 
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:632
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD ist jetzt bei"
 
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:639
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Setze Branch '%s' neu\n"
 
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:642
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Bereits auf '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:646
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:657
+#: builtin/checkout.c:650
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:713
+#: builtin/checkout.c:706
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... und %d weitere.\n"
 
 #. The singular version
-#: builtin/checkout.c:719
+#: builtin/checkout.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3329,7 +3539,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3344,136 +3554,140 @@ msgstr ""
 " git branch neuer_branch_name %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:767
+#: builtin/checkout.c:760
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
 
-#: builtin/checkout.c:771
+#: builtin/checkout.c:764
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
 
-#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
+#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
 
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:935
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
+
+#: builtin/checkout.c:974
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "Ungültige Referenz: %s"
 
 #. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:1003
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1006
+#: builtin/checkout.c:1042
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
 
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
 
-#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
-#: builtin/checkout.c:1028
+#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061
+#: builtin/checkout.c:1064
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
 
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1069
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln"
 
-#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
-#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
 msgid "branch"
 msgstr "Branch"
 
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1092
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1058
+#: builtin/checkout.c:1094
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1095
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch"
 
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1096
 msgid "detach the HEAD at named commit"
 msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit"
 
-#: builtin/checkout.c:1061
+#: builtin/checkout.c:1097
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch"
 
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1099
 msgid "new branch"
 msgstr "neuer Branch"
 
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1099
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
 
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1100
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1102
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1104
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)"
 
-#: builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:1105
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus"
 
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:225
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
+#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:248
 msgid "style"
 msgstr "Stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1072
+#: builtin/checkout.c:1108
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:1111
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken"
 
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1113
 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
 msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'"
 
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1136
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1153
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden."
 
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1160
 msgid "Missing branch name; try -b"
 msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1197
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
 
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3483,12 +3697,12 @@ msgstr ""
 "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst "
 "werden kann?"
 
-#: builtin/checkout.c:1172
+#: builtin/checkout.c:1209
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1213
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -3496,38 +3710,38 @@ msgstr ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n"
 "Sie aus der Staging-Area auschecken."
 
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:26
 msgid ""
 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
 msgstr ""
 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..."
 
-#: builtin/clean.c:29
+#: builtin/clean.c:30
 #, c-format
 msgid "Removing %s\n"
 msgstr "Lösche %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
 #, c-format
 msgid "Would remove %s\n"
 msgstr "Würde %s löschen\n"
 
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
 #, c-format
 msgid "Skipping repository %s\n"
 msgstr "Überspringe Repository %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
 #, c-format
 msgid "Would skip repository %s\n"
 msgstr "Würde Repository %s überspringen\n"
 
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
 #, c-format
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "Fehler beim Löschen von %s"
 
-#: builtin/clean.c:293
+#: builtin/clean.c:294
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
 "1          - select a numbered item\n"
@@ -3536,10 +3750,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Eingabehilfe:\n"
 "1          - nummeriertes Element auswählen\n"
-"foo        - Element anhand eines eindeutigen Prefix auswählen\n"
+"foo        - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
 "           - (leer) nichts auswählen"
 
-#: builtin/clean.c:297
+#: builtin/clean.c:298
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
 "1          - select a single item\n"
@@ -3554,40 +3768,40 @@ msgstr ""
 "1          - einzelnes Element auswählen\n"
 "3-5        - Bereich von Elementen auswählen\n"
 "2-3,6-9    - mehrere Bereiche auswählen\n"
-"foo        - Element anhand eines eindeutigen Prefix auswählen\n"
+"foo        - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
 "-...       - angegebenes Element abwählen\n"
 "*          - alle Elemente auswählen\n"
 "           - (leer) Auswahl beenden"
 
-#: builtin/clean.c:515
+#: builtin/clean.c:516
 #, c-format
 msgid "Huh (%s)?"
 msgstr "Wie bitte (%s)?"
 
-#: builtin/clean.c:658
+#: builtin/clean.c:659
 #, c-format
 msgid "Input ignore patterns>> "
 msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> "
 
-#: builtin/clean.c:695
+#: builtin/clean.c:696
 #, c-format
 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
 msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s"
 
-#: builtin/clean.c:716
+#: builtin/clean.c:717
 msgid "Select items to delete"
 msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
 
-#: builtin/clean.c:756
+#: builtin/clean.c:757
 #, c-format
 msgid "remove %s? "
 msgstr "'%s' löschen? "
 
-#: builtin/clean.c:781
+#: builtin/clean.c:782
 msgid "Bye."
 msgstr "Tschüss."
 
-#: builtin/clean.c:789
+#: builtin/clean.c:790
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
@@ -3605,21 +3819,21 @@ msgstr ""
 "help                - diese Meldung anzeigen\n"
 "?                   - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
 
-#: builtin/clean.c:816
+#: builtin/clean.c:817
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Kommandos ***"
 
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:818
 msgid "What now"
 msgstr "Was nun"
 
-#: builtin/clean.c:825
+#: builtin/clean.c:826
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
 msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
 msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
 
-#: builtin/clean.c:842
+#: builtin/clean.c:843
 msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
 
@@ -3639,8 +3853,8 @@ msgstr "interaktives Clean"
 msgid "remove whole directories"
 msgstr "löscht ganze Verzeichnisse"
 
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
-#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718
+#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185
 msgid "pattern"
 msgstr "Muster"
 
@@ -3680,8 +3894,8 @@ msgstr ""
 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
 
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
-#: builtin/push.c:462
+#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222
+#: builtin/push.c:521
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige"
 
@@ -3693,123 +3907,133 @@ msgstr "kein Auschecken"
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "erstellt ein Bare-Repository"
 
-#: builtin/clone.c:72
+#: builtin/clone.c:71
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert --bare)"
 
-#: builtin/clone.c:74
+#: builtin/clone.c:73
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "um von einem lokalen Repository zu klonen"
 
-#: builtin/clone.c:76
+#: builtin/clone.c:75
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "verwendet lokal keine harten Verweise, immer Kopien"
 
-#: builtin/clone.c:78
+#: builtin/clone.c:77
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository"
 
-#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
+#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "initialisiert Submodule im Klon"
 
-#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485
 msgid "template-directory"
 msgstr "Vorlagenverzeichnis"
 
-#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
 
-#: builtin/clone.c:86
+#: builtin/clone.c:85
 msgid "reference repository"
 msgstr "referenziert Repository"
 
-#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: builtin/clone.c:88
+#: builtin/clone.c:87
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "verwendet <Name> statt 'origin' für Upstream-Repository"
 
-#: builtin/clone.c:90
+#: builtin/clone.c:89
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
 
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:91
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
 
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:663
 msgid "depth"
 msgstr "Tiefe"
 
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:93
 msgid "create a shallow clone of that depth"
-msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe"
+msgstr "erstellt einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe"
 
-#: builtin/clone.c:96
+#: builtin/clone.c:95
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch"
 
-#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
+#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494
 msgid "gitdir"
 msgstr ".git-Verzeichnis"
 
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis"
 
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:98
 msgid "key=value"
 msgstr "Schlüssel=Wert"
 
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:99
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories"
 
-#: builtin/clone.c:253
+#: builtin/clone.c:252
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
 
-#: builtin/clone.c:316
+#: builtin/clone.c:256
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
+
+#: builtin/clone.c:259
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") eingehängt."
+
+#: builtin/clone.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/clone.c:320
+#: builtin/clone.c:325
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
 
-#: builtin/clone.c:334
+#: builtin/clone.c:339
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
 
-#: builtin/clone.c:356
+#: builtin/clone.c:361
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen"
 
-#: builtin/clone.c:360
+#: builtin/clone.c:365
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"
 
-#: builtin/clone.c:383
+#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
-#: builtin/clone.c:396
+#: builtin/clone.c:401
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -3819,108 +4043,113 @@ msgstr ""
 "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n"
 "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n"
 
-#: builtin/clone.c:475
+#: builtin/clone.c:480
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
 
-#: builtin/clone.c:555
+#: builtin/clone.c:560
 #, c-format
 msgid "Checking connectivity... "
 msgstr "Prüfe Konnektivität... "
 
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:563
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
 
-#: builtin/clone.c:560
-#, c-format
-msgid "done\n"
-msgstr "Fertig\n"
-
-#: builtin/clone.c:621
+#: builtin/clone.c:626
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann "
 "nicht ausgecheckt werden.\n"
 
-#: builtin/clone.c:652
+#: builtin/clone.c:657
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
 
-#: builtin/clone.c:760
+#: builtin/clone.c:765
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Zu viele Argumente."
 
-#: builtin/clone.c:764
+#: builtin/clone.c:769
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
 
-#: builtin/clone.c:775
+#: builtin/clone.c:780
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
 
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:783
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
 
-#: builtin/clone.c:791
+#: builtin/clone.c:796
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
 
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:802
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr ""
 "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
 "stattdessen file://"
 
-#: builtin/clone.c:798
+#: builtin/clone.c:805
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),"
+"ignoriere --local"
+
+#: builtin/clone.c:810
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local wird ignoriert"
 
-#: builtin/clone.c:808
+#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
+
+#: builtin/clone.c:824
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
 
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:834
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
 
-#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
+#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
 
-#: builtin/clone.c:834
+#: builtin/clone.c:850
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'."
 msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen."
 
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:869
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:855
+#: builtin/clone.c:871
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klone nach '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:890
+#: builtin/clone.c:906
 #, c-format
 msgid "Don't know how to clone %s"
 msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
 
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
 
-#: builtin/clone.c:949
+#: builtin/clone.c:968
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
 
@@ -3956,15 +4185,15 @@ msgstr "Abstand zwischen Spalten"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen."
 
-#: builtin/commit.c:35
+#: builtin/commit.c:36
 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git commit [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..."
 
-#: builtin/commit.c:40
+#: builtin/commit.c:41
 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..."
 
-#: builtin/commit.c:45
+#: builtin/commit.c:46
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3990,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: builtin/commit.c:57
+#: builtin/commit.c:58
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -4000,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n"
 "Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:62
+#: builtin/commit.c:63
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -4015,11 +4244,11 @@ msgstr ""
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
 
-#: builtin/commit.c:69
+#: builtin/commit.c:70
 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
 msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n"
 
-#: builtin/commit.c:72
+#: builtin/commit.c:73
 msgid ""
 "If you wish to skip this commit, use:\n"
 "\n"
@@ -4035,94 +4264,94 @@ msgstr ""
 "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n"
 "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:279
+#: builtin/commit.c:287
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
 
-#: builtin/commit.c:321
+#: builtin/commit.c:329
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen."
 
-#: builtin/commit.c:327
+#: builtin/commit.c:335
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
+#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"
 
-#: builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:420
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist."
 
-#: builtin/commit.c:414
+#: builtin/commit.c:422
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr ""
 "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist."
 
-#: builtin/commit.c:424
+#: builtin/commit.c:432
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:444
+#: builtin/commit.c:452
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben."
 
-#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
+#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549
 #, c-format
 msgid "invalid commit: %s"
 msgstr "Ungültiger Commit: %s"
 
-#: builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:571
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
 
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:591
 #, c-format
 msgid "Malformed ident string: '%s'"
 msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
+#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
 
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
 
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:644
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
 
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:648
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:645
+#: builtin/commit.c:654
 msgid "commit has empty message"
 msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:670
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:674
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:678
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:749
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
 
-#: builtin/commit.c:741
+#: builtin/commit.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4137,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "und versuchen Sie es erneut.\n"
 
-#: builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4152,7 +4381,7 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "und versuchen Sie es erneut.\n"
 
-#: builtin/commit.c:758
+#: builtin/commit.c:777
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4162,7 +4391,7 @@ msgstr ""
 "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
 "bricht den Commit ab.\n"
 
-#: builtin/commit.c:763
+#: builtin/commit.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4175,152 +4404,152 @@ msgstr ""
 "entfernen.\n"
 "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
 
-#: builtin/commit.c:776
+#: builtin/commit.c:795
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %s"
 msgstr "%sAutor:    %s"
 
-#: builtin/commit.c:783
+#: builtin/commit.c:802
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %s"
 msgstr "%sCommit-Ersteller: %s"
 
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:822
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:845
+#: builtin/commit.c:865
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
 
-#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr ""
 "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:957
+#: builtin/commit.c:982
 #, c-format
 msgid "No existing author found with '%s'"
 msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
 
-#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1034
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
 
-#: builtin/commit.c:1039
+#: builtin/commit.c:1064
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr ""
 "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
 "werden."
 
-#: builtin/commit.c:1050
+#: builtin/commit.c:1075
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
 
-#: builtin/commit.c:1053
+#: builtin/commit.c:1078
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
 
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1080
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
 
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1083
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr ""
 "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
 
-#: builtin/commit.c:1068
+#: builtin/commit.c:1093
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
 
-#: builtin/commit.c:1070
+#: builtin/commit.c:1095
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
 msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
 
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1103
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr ""
 "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
 
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1120
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
 "verwendet werden."
 
-#: builtin/commit.c:1097
+#: builtin/commit.c:1122
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr ""
 "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
 "verwendet werden."
 
-#: builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:1124
 msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
 msgstr ""
 "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
 
-#: builtin/commit.c:1101
+#: builtin/commit.c:1126
 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
 msgstr ""
 "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only "
 "Pfaden..."
 
-#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
 
-#: builtin/commit.c:1116
+#: builtin/commit.c:1141
 msgid "Paths with -a does not make sense."
 msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
 
-#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
+#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482
 msgid "show status concisely"
 msgstr "zeigt Status im Kurzformat"
 
-#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484
 msgid "show branch information"
 msgstr "zeigt Branchinformationen"
 
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
+#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:507
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
 
-#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)"
 
-#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab"
 
-#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
-#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459
 msgid "mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
+#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr ""
 "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
 "all)"
 
-#: builtin/commit.c:1238
+#: builtin/commit.c:1267
 msgid "show ignored files"
 msgstr "zeigt ignorierte Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
+#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156
 msgid "when"
 msgstr "wann"
 
-#: builtin/commit.c:1240
+#: builtin/commit.c:1269
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -4328,219 +4557,219 @@ msgstr ""
 "ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. "
 "(Standard: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1242
+#: builtin/commit.c:1271
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf"
 
-#: builtin/commit.c:1313
+#: builtin/commit.c:1340
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
 
-#: builtin/commit.c:1315
+#: builtin/commit.c:1342
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
 
-#: builtin/commit.c:1356
+#: builtin/commit.c:1383
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "losgelöster HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1385
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (Basis-Commit)"
 
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1452
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit"
 
-#: builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1453
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an"
 
-#: builtin/commit.c:1428
+#: builtin/commit.c:1455
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457
 msgid "read message from file"
 msgstr "liest Beschreibung von Datei"
 
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1457
 msgid "author"
 msgstr "Autor"
 
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1457
 msgid "override author for commit"
 msgstr "überschreibt Autor eines Commits"
 
-#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:261
 msgid "date"
 msgstr "Datum"
 
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1458
 msgid "override date for commit"
 msgstr "überschreibt Datum eines Commits"
 
-#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
+#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:405
 #: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
 msgid "message"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1432
+#: builtin/commit.c:1459
 msgid "commit message"
 msgstr "Commit-Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1460
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits"
 
-#: builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1461
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder"
 
-#: builtin/commit.c:1435
+#: builtin/commit.c:1462
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
 "angegebenen Commits"
 
-#: builtin/commit.c:1436
+#: builtin/commit.c:1463
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
 "angegebenen Commits"
 
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1464
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
+#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu"
 
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1466
 msgid "use specified template file"
 msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei"
 
-#: builtin/commit.c:1440
+#: builtin/commit.c:1467
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits"
 
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1468
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr ""
 "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
 
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1469
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein"
 
-#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
+#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:223 builtin/tag.c:461
 msgid "key id"
 msgstr "Schlüssel-ID"
 
-#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
+#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:224
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "signiert Commit mit GPG"
 
 #. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1474
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
 
-#: builtin/commit.c:1448
+#: builtin/commit.c:1475
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "committet alle geänderten Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1476
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor"
 
-#: builtin/commit.c:1450
+#: builtin/commit.c:1477
 msgid "interactively add files"
 msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1451
+#: builtin/commit.c:1478
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
 
-#: builtin/commit.c:1452
+#: builtin/commit.c:1479
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "committet nur die angegebenen Dateien"
 
-#: builtin/commit.c:1453
+#: builtin/commit.c:1480
 msgid "bypass pre-commit hook"
 msgstr "umgeht \"pre-commit hook\""
 
-#: builtin/commit.c:1454
+#: builtin/commit.c:1481
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "zeigt an, was committet werden würde"
 
-#: builtin/commit.c:1465
+#: builtin/commit.c:1492
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "ändert vorherigen Commit"
 
-#: builtin/commit.c:1466
+#: builtin/commit.c:1493
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\""
 
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1498
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung"
 
-#: builtin/commit.c:1474
+#: builtin/commit.c:1500
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung"
 
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1529
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
 
-#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
+#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:518
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: builtin/commit.c:1552
+#: builtin/commit.c:1574
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1559
+#: builtin/commit.c:1581
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
 
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1600
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1611
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1616
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
+#: builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:854 builtin/merge.c:879
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
 
-#: builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1652
 msgid "cannot lock HEAD ref"
 msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren."
 
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1656
 msgid "cannot update HEAD ref"
 msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren."
 
-#: builtin/commit.c:1648
+#: builtin/commit.c:1667
 msgid ""
 "Repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -4551,127 +4780,131 @@ msgstr ""
 "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n"
 "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus."
 
-#: builtin/config.c:7
+#: builtin/config.c:8
 msgid "git config [options]"
 msgstr "git config [Optionen]"
 
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:54
 msgid "Config file location"
 msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:55
 msgid "use global config file"
 msgstr "verwendet globale Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:56
 msgid "use system config file"
 msgstr "verwendet systemweite Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:57
 msgid "use repository config file"
 msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Repositories"
 
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:58
 msgid "use given config file"
 msgstr "verwendet die angegebene Konfigurationsdatei"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:59
 msgid "blob-id"
 msgstr "Blob-Id"
 
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:59
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt"
 
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:60
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:61
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:62
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:63
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:64
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "gibt Wert spezifisch für eine URL zurück: section[.var] URL"
+
+#: builtin/config.c:65
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] "
 
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:66
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert"
 
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:67
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:68
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]"
 
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:69
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name"
 
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:70
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "entfernt eine Sektion: Name"
 
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:71
 msgid "list all"
 msgstr "listet alles auf"
 
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:72
 msgid "open an editor"
 msgstr "öffnet einen Editor"
 
-#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74
 msgid "slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:73
 msgid "find the color configured: [default]"
 msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]"
 
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:74
 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
 msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
 
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:75
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:76
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\""
 
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:77
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl"
 
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:78
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "Wert ist --bool oder --int"
 
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:79
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)"
 
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:80
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:81
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab"
 
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:82
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
 
@@ -4799,7 +5032,7 @@ msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Tags (Standard: 10)"
 msgid "only consider tags matching <pattern>"
 msgstr "betrachtet nur Tags die <Muster> entsprechen"
 
-#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
+#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:321
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "zeigt gekürztes Commit-Objekt, wenn sonst nichts zutrifft"
 
@@ -4825,31 +5058,31 @@ msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben."
 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
 msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden."
 
-#: builtin/diff.c:79
+#: builtin/diff.c:85
 #, c-format
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis"
 
-#: builtin/diff.c:230
+#: builtin/diff.c:236
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "Ungültige Option: %s"
 
-#: builtin/diff.c:307
+#: builtin/diff.c:357
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Kein Git-Repository"
 
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:400
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."
 
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:409
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"
 
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:416
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
@@ -4858,39 +5091,39 @@ msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
 
-#: builtin/fast-export.c:666
+#: builtin/fast-export.c:673
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an"
 
-#: builtin/fast-export.c:668
+#: builtin/fast-export.c:675
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags"
 
-#: builtin/fast-export.c:671
+#: builtin/fast-export.c:678
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren"
 
-#: builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:681
 msgid "Dump marks to this file"
 msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei"
 
-#: builtin/fast-export.c:676
+#: builtin/fast-export.c:683
 msgid "Import marks from this file"
 msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei"
 
-#: builtin/fast-export.c:678
+#: builtin/fast-export.c:685
 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat"
 
-#: builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:687
 msgid "Output full tree for each commit"
 msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus"
 
-#: builtin/fast-export.c:682
+#: builtin/fast-export.c:689
 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen"
 
-#: builtin/fast-export.c:683
+#: builtin/fast-export.c:690
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten"
 
@@ -4910,147 +5143,157 @@ msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]"
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<Optionen>]"
 
-#: builtin/fetch.c:60
+#: builtin/fetch.c:75
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
 
-#: builtin/fetch.c:62
+#: builtin/fetch.c:77
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben"
 
-#: builtin/fetch.c:64
+#: builtin/fetch.c:79
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
 
-#: builtin/fetch.c:65
+#: builtin/fetch.c:80
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches"
 
-#: builtin/fetch.c:67
+#: builtin/fetch.c:82
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an"
 
-#: builtin/fetch.c:69
+#: builtin/fetch.c:84
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an"
 
-#: builtin/fetch.c:71
+#: builtin/fetch.c:86
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:73
+#: builtin/fetch.c:88
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr ""
 "entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
 "befinden"
 
-#: builtin/fetch.c:74
+#: builtin/fetch.c:89
 msgid "on-demand"
 msgstr "bei-Bedarf"
 
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:90
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen"
 
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:94
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "behält heruntergeladenes Paket"
 
-#: builtin/fetch.c:81
+#: builtin/fetch.c:96
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz"
 
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:99
 msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klons"
+msgstr "vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
 
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:101
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository"
 
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
+#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197
 msgid "dir"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:104
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran"
 
-#: builtin/fetch.c:92
+#: builtin/fetch.c:107
 msgid "default mode for recursion"
 msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
 
-#: builtin/fetch.c:220
+#: builtin/fetch.c:109
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren"
+
+#: builtin/fetch.c:347
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
 
-#: builtin/fetch.c:273
+#: builtin/fetch.c:411
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
 
-#: builtin/fetch.c:278
+#: builtin/fetch.c:416
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[aktuell]"
 
-#: builtin/fetch.c:292
+#: builtin/fetch.c:430
 #, c-format
 msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
 msgstr ""
 "! %-*s %-*s -> %s  (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)"
 
-#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
+#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[zurückgewiesen]"
 
-#: builtin/fetch.c:304
+#: builtin/fetch.c:442
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[Tag Aktualisierung]"
 
-#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497
 msgid "  (unable to update local ref)"
 msgstr "  (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"
 
-#: builtin/fetch.c:324
+#: builtin/fetch.c:462
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[neues Tag]"
 
-#: builtin/fetch.c:327
+#: builtin/fetch.c:465
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[neuer Branch]"
 
-#: builtin/fetch.c:330
+#: builtin/fetch.c:468
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[neue Referenz]"
 
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:513
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
 
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:513
 msgid "forced update"
 msgstr "Aktualisierung erzwungen"
 
-#: builtin/fetch.c:381
+#: builtin/fetch.c:519
 msgid "(non-fast-forward)"
 msgstr "(kein Vorspulen)"
 
-#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
+#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:421
+#: builtin/fetch.c:561
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
 
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:579
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories"
+"mit unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
+
+#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Von %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:531
+#: builtin/fetch.c:678
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -5059,57 +5302,57 @@ msgstr ""
 "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
 "'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
 
-#: builtin/fetch.c:581
+#: builtin/fetch.c:730
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s wird unreferenziert)"
 
-#: builtin/fetch.c:582
+#: builtin/fetch.c:731
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s wurde unreferenziert)"
 
-#: builtin/fetch.c:589
+#: builtin/fetch.c:755
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[gelöscht]"
 
-#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050
 msgid "(none)"
 msgstr "(nichts)"
 
-#: builtin/fetch.c:708
+#: builtin/fetch.c:775
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr ""
 "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
 "wurde verweigert."
 
-#: builtin/fetch.c:742
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
-
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:794
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
 
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:797
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:928
+#: builtin/fetch.c:853
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
+
+#: builtin/fetch.c:1015
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Fordere an von %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
 
-#: builtin/fetch.c:949
+#: builtin/fetch.c:1036
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5118,35 +5361,35 @@ msgstr ""
 "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
 "Commits angefordert werden sollen."
 
-#: builtin/fetch.c:969
+#: builtin/fetch.c:1059
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
 
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1107
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr ""
 "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
 
-#: builtin/fetch.c:1017
+#: builtin/fetch.c:1109
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr ""
-"Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Repository "
+"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger Historie "
 "verwendet werden."
 
-#: builtin/fetch.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1132
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
 
-#: builtin/fetch.c:1038
+#: builtin/fetch.c:1134
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
 
-#: builtin/fetch.c:1049
+#: builtin/fetch.c:1145
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1057
+#: builtin/fetch.c:1153
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr ""
 "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
@@ -5157,9 +5400,10 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
 msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
-#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
+#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
+#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
 msgid "n"
 msgstr "Anzahl"
 
@@ -5183,117 +5427,123 @@ msgstr "verwendet <Text> als Beschreibungsanfang"
 msgid "file to read from"
 msgstr "Datei zum Einlesen"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:979
+#: builtin/for-each-ref.c:1063
 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
 msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:994
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
 msgid "quote placeholders suitably for shells"
 msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:996
+#: builtin/for-each-ref.c:1080
 msgid "quote placeholders suitably for perl"
 msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:998
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
 msgid "quote placeholders suitably for python"
 msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1000
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
 msgid "quote placeholders suitably for tcl"
 msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1003
+#: builtin/for-each-ref.c:1087
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177
 msgid "format"
 msgstr "Format"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1088
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1005
+#: builtin/for-each-ref.c:1089
 msgid "key"
 msgstr "Schüssel"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:1006
+#: builtin/for-each-ref.c:1090
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "sortiere nach diesem Feld"
 
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:607
 msgid "git fsck [options] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]"
 
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:613
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "zeigt unerreichbare Objekte"
 
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:614
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte"
 
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:615
 msgid "report tags"
 msgstr "meldet Tags"
 
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:616
 msgid "report root nodes"
 msgstr "meldet Hauptwurzeln"
 
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:617
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area"
 
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:618
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "prüft die Reflogs (Standard)"
 
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:619
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:620
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "aktiviert genauere Prüfung"
 
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:622
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144
 msgid "show progress"
 msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige"
 
-#: builtin/gc.c:22
+#: builtin/gc.c:24
 msgid "git gc [options]"
 msgstr "git gc [Optionen]"
 
-#: builtin/gc.c:63
+#: builtin/gc.c:80
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
 
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:107
 #, c-format
 msgid "insanely long object directory %.*s"
 msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
 
-#: builtin/gc.c:179
+#: builtin/gc.c:262
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte"
 
-#: builtin/gc.c:181
+#: builtin/gc.c:264
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
 
-#: builtin/gc.c:182
+#: builtin/gc.c:265
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus"
 
-#: builtin/gc.c:222
+#: builtin/gc.c:266
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr ""
+"erzwingt Ausführung von \"git gc\" selbst wenn ein anderes\n"
+"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
+
+#: builtin/gc.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
@@ -5303,43 +5553,52 @@ msgstr ""
 "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n"
 "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n"
 
-#: builtin/gc.c:249
+#. be quiet on --auto
+#: builtin/gc.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
+msgstr ""
+"\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n"
+"(benutzen Sie --force falls nicht)"
+
+#: builtin/gc.c:341
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
 "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um "
 "diese zu löschen."
 
-#: builtin/grep.c:22
+#: builtin/grep.c:23
 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]"
 
-#: builtin/grep.c:217
+#: builtin/grep.c:218
 #, c-format
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"
 
-#: builtin/grep.c:364
+#: builtin/grep.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to chdir: %s"
 msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s"
 
-#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
+#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen"
 
-#: builtin/grep.c:492
+#: builtin/grep.c:493
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
 
-#: builtin/grep.c:550
+#: builtin/grep.c:551
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"
 
-#: builtin/grep.c:567
+#: builtin/grep.c:568
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
@@ -5381,169 +5640,173 @@ msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "findet keine Muster in Binärdateien"
 
 #: builtin/grep.c:662
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern"
+
+#: builtin/grep.c:664
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen"
 
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:668
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX"
 
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:671
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)"
 
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:674
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten"
 
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:677
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke"
 
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:680
 msgid "show line numbers"
 msgstr "zeigt Zeilennummern"
 
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:681
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "zeigt keine Dateinamen"
 
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:682
 msgid "show filenames"
 msgstr "zeigt Dateinamen"
 
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:684
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis"
 
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:686
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen"
 
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:688
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "Synonym für --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:691
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen"
 
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:693
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus"
 
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:695
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen"
 
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:696
 msgid "highlight matches"
 msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor"
 
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:698
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr ""
 "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus"
 
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:700
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr ""
 "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser "
 "Datei an"
 
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:703
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:706
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:708
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:709
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "Kurzform für -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:712
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an"
 
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:714
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "zeigt die umgebende Funktion an"
 
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:717
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "liest Muster von einer Datei"
 
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:719
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "findet <Muster>"
 
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:721
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden"
 
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:733
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an"
 
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:735
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen"
 
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:737
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck"
 
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:741
 msgid "pager"
 msgstr "Anzeigeprogramm"
 
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:741
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm"
 
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:744
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)"
 
-#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
+#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187
 msgid "show usage"
 msgstr "zeigt Verwendung"
 
-#: builtin/grep.c:810
+#: builtin/grep.c:812
 msgid "no pattern given."
 msgstr "keine Muster angegeben"
 
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:870
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr ""
 "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des "
 "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden."
 
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:893
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
 msgstr ""
 "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet "
 "werden."
 
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:898
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
 msgstr ""
 "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet "
 "werden."
 
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:901
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr ""
 "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten "
 "verwendet werden."
 
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:909
 msgid "both --cached and trees are given."
 msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden."
 
@@ -5648,57 +5911,57 @@ msgstr ""
 "'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
 "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen."
 
-#: builtin/help.c:349
+#: builtin/help.c:353
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter."
 
-#: builtin/help.c:366
+#: builtin/help.c:370
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
 
-#: builtin/help.c:374
+#: builtin/help.c:378
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
 
-#: builtin/help.c:420
+#: builtin/help.c:424
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Definition von Attributen pro Pfad"
 
-#: builtin/help.c:421
+#: builtin/help.c:425
 msgid "A Git glossary"
 msgstr "Ein Git-Glossar"
 
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:426
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien"
 
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:427
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften"
 
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:428
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git"
 
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:429
 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
 msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)"
 
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:430
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git"
 
-#: builtin/help.c:438
+#: builtin/help.c:442
 msgid "The common Git guides are:\n"
 msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n"
 
-#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
 #, c-format
 msgid "usage: %s%s"
 msgstr "Verwendung: %s%s"
 
-#: builtin/help.c:492
+#: builtin/help.c:496
 #, c-format
 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
 msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
@@ -5799,8 +6062,8 @@ msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
 
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171
+#: builtin/pack-objects.c:263
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kann %s nicht lesen"
@@ -5829,155 +6092,155 @@ msgstr "Fehler in Objekt"
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
 
-#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
+#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
 
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1010
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Empfange Objekte"
 
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1010
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Indiziere Objekte"
 
-#: builtin/index-pack.c:1035
+#: builtin/index-pack.c:1036
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1040
+#: builtin/index-pack.c:1041
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"
 
-#: builtin/index-pack.c:1043
+#: builtin/index-pack.c:1044
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1055
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1077
+#: builtin/index-pack.c:1078
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Löse Unterschiede auf"
 
-#: builtin/index-pack.c:1087
+#: builtin/index-pack.c:1088
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1129
+#: builtin/index-pack.c:1130
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
 
-#: builtin/index-pack.c:1137
+#: builtin/index-pack.c:1138
 #, c-format
 msgid "completed with %d local objects"
 msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten"
 
-#: builtin/index-pack.c:1147
+#: builtin/index-pack.c:1148
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1151
+#: builtin/index-pack.c:1152
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
 msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
 
-#: builtin/index-pack.c:1176
+#: builtin/index-pack.c:1177
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
 
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1256
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1279
+#: builtin/index-pack.c:1280
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
 
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1293
 #, c-format
 msgid "cannot write keep file '%s'"
 msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
 
-#: builtin/index-pack.c:1300
+#: builtin/index-pack.c:1301
 #, c-format
 msgid "cannot close written keep file '%s'"
 msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
 
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1314
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
 
-#: builtin/index-pack.c:1324
+#: builtin/index-pack.c:1325
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
 
-#: builtin/index-pack.c:1357
+#: builtin/index-pack.c:1358
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
 
-#: builtin/index-pack.c:1363
+#: builtin/index-pack.c:1364
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
 
-#: builtin/index-pack.c:1425
+#: builtin/index-pack.c:1426
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
 
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1428
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
 
-#: builtin/index-pack.c:1474
+#: builtin/index-pack.c:1475
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
 msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
 
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1482
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
 msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
 
-#: builtin/index-pack.c:1509
+#: builtin/index-pack.c:1510
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
 
-#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
-#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
+#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561
+#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "%s ist ungültig"
 
-#: builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1591
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
 
-#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1613
+#: builtin/index-pack.c:1614
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
 
@@ -6066,11 +6329,6 @@ msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
 
-#: builtin/init-db.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
-
 #.
 #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
 #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
@@ -6113,21 +6371,21 @@ msgstr "Berechtigungen"
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
 
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:155
 msgid "be quiet"
 msgstr "weniger Ausgaben"
 
-#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
 
-#: builtin/init-db.c:533
+#: builtin/init-db.c:534
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
 
-#: builtin/init-db.c:555
+#: builtin/init-db.c:556
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -6136,11 +6394,11 @@ msgstr ""
 "%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s "
 "(oder --git-dir=<Verzeichnis>)"
 
-#: builtin/init-db.c:579
+#: builtin/init-db.c:580
 msgid "Cannot access current working directory"
 msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen."
 
-#: builtin/init-db.c:586
+#: builtin/init-db.c:587
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen."
@@ -6153,249 +6411,249 @@ msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n"
 msgid "   or: git show [options] <object>..."
 msgstr "   oder: git show [Optionen] <Objekt>..."
 
-#: builtin/log.c:124
+#: builtin/log.c:125
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede"
 
-#: builtin/log.c:125
+#: builtin/log.c:126
 msgid "show source"
 msgstr "zeigt Quelle"
 
-#: builtin/log.c:126
+#: builtin/log.c:127
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei"
 
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:128
 msgid "decorate options"
 msgstr "decorate-Optionen"
 
-#: builtin/log.c:230
+#: builtin/log.c:231
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
+#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565
 #, c-format
 msgid "Could not read object %s"
 msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."
 
-#: builtin/log.c:569
+#: builtin/log.c:589
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Unbekannter Typ: %d"
 
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:689
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers ohne Wert"
 
-#: builtin/log.c:751
+#: builtin/log.c:771
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
 
-#: builtin/log.c:767
+#: builtin/log.c:787
 #, c-format
 msgid "Cannot open patch file %s"
 msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
 
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:801
 msgid "Need exactly one range."
 msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich."
 
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:809
 msgid "Not a range."
 msgstr "Kein Commit-Bereich."
 
-#: builtin/log.c:891
+#: builtin/log.c:911
 msgid "Cover letter needs email format"
 msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
 
-#: builtin/log.c:967
+#: builtin/log.c:987
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:1015
 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
 msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]"
 
-#: builtin/log.c:1040
+#: builtin/log.c:1060
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
 
-#: builtin/log.c:1155
+#: builtin/log.c:1175
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch"
 
-#: builtin/log.c:1158
+#: builtin/log.c:1178
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches"
 
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1182
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe"
 
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1184
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "erzeugt ein Deckblatt"
 
-#: builtin/log.c:1166
+#: builtin/log.c:1186
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien"
 
-#: builtin/log.c:1167
+#: builtin/log.c:1187
 msgid "sfx"
 msgstr "Dateiendung"
 
-#: builtin/log.c:1168
+#: builtin/log.c:1188
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'"
 
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1190
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1"
 
-#: builtin/log.c:1172
+#: builtin/log.c:1192
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung"
 
-#: builtin/log.c:1174
+#: builtin/log.c:1194
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "verwendet [<Prefix>] anstatt [PATCH]"
+msgstr "verwendet [<Präfix>] anstatt [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1177
+#: builtin/log.c:1197
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>"
 
-#: builtin/log.c:1180
+#: builtin/log.c:1200
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt"
 
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1203
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus"
 
-#: builtin/log.c:1185
+#: builtin/log.c:1205
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr ""
 "schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
 
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1207
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)"
 
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1209
 msgid "Messaging"
 msgstr "Email-Einstellungen"
 
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1210
 msgid "header"
 msgstr "Header"
 
-#: builtin/log.c:1191
+#: builtin/log.c:1211
 msgid "add email header"
 msgstr "fügt Email-Header hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214
 msgid "email"
 msgstr "Email"
 
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1212
 msgid "add To: header"
 msgstr "fügt  \"To:\"-Header hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1214
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1216
 msgid "ident"
 msgstr "Ident"
 
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1217
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr ""
 "setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn "
 "fehlend)"
 
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1219
 msgid "message-id"
 msgstr "message-id"
 
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>"
 
-#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224
 msgid "boundary"
 msgstr "Grenze"
 
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1222
 msgid "attach the patch"
 msgstr "hängt einen Patch an"
 
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1225
 msgid "inline the patch"
 msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein"
 
-#: builtin/log.c:1209
+#: builtin/log.c:1229
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1231
 msgid "signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1232
 msgid "add a signature"
 msgstr "fügt eine Signatur hinzu"
 
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1233
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches"
 
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1307
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s"
 
-#: builtin/log.c:1303
+#: builtin/log.c:1322
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: builtin/log.c:1305
+#: builtin/log.c:1324
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: builtin/log.c:1313
+#: builtin/log.c:1332
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden."
 
-#: builtin/log.c:1315
+#: builtin/log.c:1334
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden."
 
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1336
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden."
 
-#: builtin/log.c:1340
+#: builtin/log.c:1359
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
 
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1361
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
 
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1509
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
 
-#: builtin/log.c:1539
+#: builtin/log.c:1558
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]"
 
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1613
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -6403,143 +6661,143 @@ msgstr ""
 "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> "
 "manuell an.\n"
 
-#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Unbekannter Commit %s"
 
-#: builtin/ls-files.c:408
+#: builtin/ls-files.c:398
 msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
 msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]"
 
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:455
 msgid "identify the file status with tags"
 msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags"
 
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:457
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
 msgstr ""
 "verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung"
 
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:459
 msgid "show cached files in the output (default)"
 msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)"
 
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:461
 msgid "show deleted files in the output"
 msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an"
 
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:463
 msgid "show modified files in the output"
 msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an"
 
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:465
 msgid "show other files in the output"
 msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an"
 
-#: builtin/ls-files.c:477
+#: builtin/ls-files.c:467
 msgid "show ignored files in the output"
 msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an"
 
-#: builtin/ls-files.c:480
+#: builtin/ls-files.c:470
 msgid "show staged contents' object name in the output"
 msgstr ""
 "zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der "
 "Ausgabe an"
 
-#: builtin/ls-files.c:482
+#: builtin/ls-files.c:472
 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an"
 
-#: builtin/ls-files.c:484
+#: builtin/ls-files.c:474
 msgid "show 'other' directories' name only"
 msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an"
 
-#: builtin/ls-files.c:487
+#: builtin/ls-files.c:477
 msgid "don't show empty directories"
 msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an"
 
-#: builtin/ls-files.c:490
+#: builtin/ls-files.c:480
 msgid "show unmerged files in the output"
 msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an"
 
-#: builtin/ls-files.c:492
+#: builtin/ls-files.c:482
 msgid "show resolve-undo information"
 msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an"
 
-#: builtin/ls-files.c:494
+#: builtin/ls-files.c:484
 msgid "skip files matching pattern"
 msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen"
 
-#: builtin/ls-files.c:497
+#: builtin/ls-files.c:487
 msgid "exclude patterns are read from <file>"
 msgstr "schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus"
 
-#: builtin/ls-files.c:500
+#: builtin/ls-files.c:490
 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
 msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>"
 
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:492
 msgid "add the standard git exclusions"
 msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu"
 
-#: builtin/ls-files.c:505
+#: builtin/ls-files.c:495
 msgid "make the output relative to the project top directory"
 msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis"
 
-#: builtin/ls-files.c:508
+#: builtin/ls-files.c:498
 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
 msgstr ""
 "behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
 "befindet"
 
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:499
 msgid "tree-ish"
 msgstr "Commit-Referenz"
 
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:500
 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
 msgstr ""
 "gibt vor, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
 "vorhanden sind"
 
-#: builtin/ls-files.c:512
+#: builtin/ls-files.c:502
 msgid "show debugging data"
 msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an"
 
-#: builtin/ls-tree.c:27
+#: builtin/ls-tree.c:28
 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
 msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
 
-#: builtin/ls-tree.c:125
+#: builtin/ls-tree.c:126
 msgid "only show trees"
 msgstr "zeigt nur Verzeichnisse an"
 
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
 msgid "recurse into subtrees"
 msgstr "führt Rekursion in Unterverzeichnissen durch"
 
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
 msgid "show trees when recursing"
 msgstr "zeigt Verzeichnisse bei Rekursion an"
 
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:133
 msgid "terminate entries with NUL byte"
 msgstr "schließt Einträge mit NUL-Byte ab"
 
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
 msgid "include object size"
 msgstr "schließt Objektgröße ein"
 
-#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
 msgid "list only filenames"
 msgstr "listet nur Dateinamen auf"
 
-#: builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:141
 msgid "use full path names"
 msgstr "verwendet vollständige Pfadnamen"
 
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
 msgstr ""
 "listet das gesamte Verzeichnis auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis "
@@ -6576,153 +6834,153 @@ msgstr "Verfügbare Strategien sind:"
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"
 
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:191
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an"
 
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:194
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an"
 
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:195
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(Synonym für --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:197
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-"
 "Commits hinzu"
 
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:200
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "erzeugt einen einzelnen Commit anstatt eines Merges"
 
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:202
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "führt einen Commit durch, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
 
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:204
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit"
 
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:205
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "erlaubt Vorspulen (Standard)"
 
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:207
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist"
 
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:211
 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur"
 
-#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89
 msgid "strategy"
 msgstr "Strategie"
 
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:213
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "zu verwendende Merge-Strategie"
 
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:214
 msgid "option=value"
 msgstr "Option=Wert"
 
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:215
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie"
 
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:217
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr ""
 "führt Commit-Beschreibung zusammen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
 
-#: builtin/merge.c:228
+#: builtin/merge.c:221
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "bricht den sich im Gange befindlichen Merge ab"
 
-#: builtin/merge.c:257
+#: builtin/merge.c:250
 msgid "could not run stash."
 msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen."
 
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:255
 msgid "stash failed"
 msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/merge.c:267
+#: builtin/merge.c:260
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr "kein gültiges Objekt: %s"
 
-#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "read-tree fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/merge.c:333
+#: builtin/merge.c:326
 msgid " (nothing to squash)"
 msgstr " (nichts zu quetschen)"
 
-#: builtin/merge.c:346
+#: builtin/merge.c:339
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
 
-#: builtin/merge.c:378
+#: builtin/merge.c:371
 msgid "Writing SQUASH_MSG"
 msgstr "Schreibe SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/merge.c:380
+#: builtin/merge.c:373
 msgid "Finishing SQUASH_MSG"
 msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab"
 
-#: builtin/merge.c:403
+#: builtin/merge.c:396
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
 
-#: builtin/merge.c:453
+#: builtin/merge.c:446
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit"
 
-#: builtin/merge.c:565
+#: builtin/merge.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
 
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:650
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
 
-#: builtin/merge.c:685
+#: builtin/merge.c:678
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
 
-#: builtin/merge.c:699
+#: builtin/merge.c:692
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:713
+#: builtin/merge.c:706
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "konnte %s nicht schreiben"
 
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:795
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
 
-#: builtin/merge.c:811
+#: builtin/merge.c:804
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit' um den Merge "
 "abzuschließen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6738,50 +6996,50 @@ msgstr ""
 "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
 "bricht den Commit ab.\n"
 
-#: builtin/merge.c:841
+#: builtin/merge.c:834
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Leere Commit-Beschreibung"
 
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:846
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Wunderbar.\n"
 
-#: builtin/merge.c:918
+#: builtin/merge.c:911
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen "
 "Sie dann das Ergebnis.\n"
 
-#: builtin/merge.c:934
+#: builtin/merge.c:927
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit"
 msgstr "'%s' ist kein Commit"
 
-#: builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:968
 msgid "No current branch."
 msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch."
 
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:970
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch."
 
-#: builtin/merge.c:979
+#: builtin/merge.c:972
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr ""
 "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert."
 
-#: builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:977
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s"
 
-#: builtin/merge.c:1140
+#: builtin/merge.c:1133
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)"
 
-#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:31
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6789,11 +7047,11 @@ msgstr ""
 "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
 "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
 
-#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:34
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
 
-#: builtin/merge.c:1163
+#: builtin/merge.c:1156
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6801,143 +7059,151 @@ msgstr ""
 "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
 "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
 
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1159
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr ""
 "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
 
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1168
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
 
-#: builtin/merge.c:1184
+#: builtin/merge.c:1177
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
 
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1209
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
 
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1212
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr ""
 "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen."
 
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1214
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr ""
 "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet "
 "werden."
 
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
 
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1270
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr ""
 "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s."
 
-#: builtin/merge.c:1280
+#: builtin/merge.c:1273
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s."
 
 #. 'N'
-#: builtin/merge.c:1283
+#: builtin/merge.c:1276
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur."
 
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1279
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1370
+#: builtin/merge.c:1363
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1402
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1409
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nein.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1448
+#: builtin/merge.c:1441
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
 
-#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1464 builtin/merge.c:1543
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1475
+#: builtin/merge.c:1468
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1541
+#: builtin/merge.c:1534
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1536
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1545
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Benutzen Sie \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1557
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
 "Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n"
 
-#: builtin/merge-base.c:26
+#: builtin/merge-base.c:29
 msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
 msgstr "git merge-base [-a|--all] <Commit> <Commit>..."
 
-#: builtin/merge-base.c:27
+#: builtin/merge-base.c:30
 msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
 msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Commit>..."
 
-#: builtin/merge-base.c:28
+#: builtin/merge-base.c:31
 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
 msgstr "git merge-base --independent <Commit>..."
 
-#: builtin/merge-base.c:29
+#: builtin/merge-base.c:32
 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
 msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
 
-#: builtin/merge-base.c:98
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
+
+#: builtin/merge-base.c:214
 msgid "output all common ancestors"
 msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits"
 
-#: builtin/merge-base.c:99
+#: builtin/merge-base.c:216
 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
 msgstr "findet Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge"
 
-#: builtin/merge-base.c:100
+#: builtin/merge-base.c:218
 msgid "list revs not reachable from others"
 msgstr "listet Commits auf, die nicht durch Andere erreichbar sind"
 
-#: builtin/merge-base.c:102
+#: builtin/merge-base.c:220
 msgid "is the first one ancestor of the other?"
 msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
 
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "findet wo <Commit> von Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
+
 #: builtin/merge-file.c:8
 msgid ""
 "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
@@ -6994,117 +7260,133 @@ msgstr "erlaubt fehlende Objekte"
 msgid "allow creation of more than one tree"
 msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt"
 
-#: builtin/mv.c:14
+#: builtin/mv.c:15
 msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
 msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>"
 
-#: builtin/mv.c:64
+#: builtin/mv.c:71
 msgid "force move/rename even if target exists"
 msgstr "erzwingt Verschieben/Umbenennen, auch wenn das Ziel existiert"
 
-#: builtin/mv.c:65
+#: builtin/mv.c:72
 msgid "skip move/rename errors"
 msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen"
 
-#: builtin/mv.c:108
+#: builtin/mv.c:122
 #, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n"
 
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:126
 msgid "bad source"
 msgstr "ungültige Quelle"
 
-#: builtin/mv.c:115
+#: builtin/mv.c:129
 msgid "can not move directory into itself"
 msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben"
 
-#: builtin/mv.c:118
+#: builtin/mv.c:132
 msgid "cannot move directory over file"
 msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben"
 
-#: builtin/mv.c:128
+#: builtin/mv.c:138
+#, c-format
+msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?"
+
+#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder "
+"benutzen\n"
+"Sie \"stash\" um fortzufahren."
+
+#: builtin/mv.c:156
 #, c-format
 msgid "Huh? %.*s is in index?"
 msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?"
 
-#: builtin/mv.c:140
+#: builtin/mv.c:168
 msgid "source directory is empty"
 msgstr "Quellverzeichnis ist leer"
 
-#: builtin/mv.c:171
+#: builtin/mv.c:200
 msgid "not under version control"
 msgstr "nicht unter Versionskontrolle"
 
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:202
 msgid "destination exists"
 msgstr "Ziel existiert bereits"
 
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:210
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "überschreibe '%s'"
 
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:213
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Kann nicht überschreiben"
 
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:216
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
 
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:218
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
+
+#: builtin/mv.c:233
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
 
-#: builtin/mv.c:212
+#: builtin/mv.c:243
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
 
-#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:246 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:328
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:258
 msgid "git name-rev [options] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..."
 
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:259
 msgid "git name-rev [options] --all"
 msgstr "git name-rev [Optionen] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:261
+#: builtin/name-rev.c:260
 msgid "git name-rev [options] --stdin"
 msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:312
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:313
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "verwendet nur Tags um die Commits zu benennen"
 
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:315
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "verwendet nur Referenzen die <Muster> entsprechen"
 
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:317
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr "listet alle Commits auf, die von allen Referenzen erreichbar sind"
 
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:318
 msgid "read from stdin"
 msgstr "liest von der Standard-Eingabe"
 
-#: builtin/name-rev.c:320
-msgid "allow to print `undefined` names"
-msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen"
+#: builtin/name-rev.c:319
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)"
 
-#: builtin/name-rev.c:326
+#: builtin/name-rev.c:325
 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
 msgstr "dereferenziert Tags in der Eingabe (interne Verwendung)"
 
@@ -7258,12 +7540,12 @@ msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
 msgid "The note contents has been left in %s"
 msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen"
 
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "kann '%s' nicht lesen"
 
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
@@ -7271,7 +7553,7 @@ msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
 #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
 #: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
 #: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
-#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
@@ -7433,7 +7715,7 @@ msgstr "Notiz-Referenz"
 msgid "use notes from <notes_ref>"
 msgstr "verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>"
 
-#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1593
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
@@ -7448,155 +7730,155 @@ msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
 msgstr ""
 "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2397
+#: builtin/pack-objects.c:2396
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2401
+#: builtin/pack-objects.c:2400
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2424
+#: builtin/pack-objects.c:2423
 #, c-format
 msgid "option %s does not accept negative form"
 msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2428
+#: builtin/pack-objects.c:2427
 #, c-format
 msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
 msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2447
+#: builtin/pack-objects.c:2446
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2449
+#: builtin/pack-objects.c:2448
 msgid "show progress meter"
 msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2451
+#: builtin/pack-objects.c:2450
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2453
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2454
 msgid "version[,offset]"
 msgstr "version[,offset]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2455
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr ""
 "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2459
+#: builtin/pack-objects.c:2458
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2461
+#: builtin/pack-objects.c:2460
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2463
+#: builtin/pack-objects.c:2462
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignoriert gepackte Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2465
+#: builtin/pack-objects.c:2464
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2467
+#: builtin/pack-objects.c:2466
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2469
+#: builtin/pack-objects.c:2468
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr ""
 "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2471
+#: builtin/pack-objects.c:2470
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2473
+#: builtin/pack-objects.c:2472
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "verwendet existierende Objekte wieder"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2475
+#: builtin/pack-objects.c:2474
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2477
+#: builtin/pack-objects.c:2476
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr ""
 "verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei "
 "Unterschieden"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2479
+#: builtin/pack-objects.c:2478
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "erzeugt keine leeren Pakete"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/pack-objects.c:2480
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2483
+#: builtin/pack-objects.c:2482
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2486
+#: builtin/pack-objects.c:2485
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2489
+#: builtin/pack-objects.c:2488
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr ""
 "schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2492
+#: builtin/pack-objects.c:2491
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2494
+#: builtin/pack-objects.c:2493
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2496
+#: builtin/pack-objects.c:2495
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "behält nicht erreichbare Objekte"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2496 parse-options.h:143
 msgid "time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2498
+#: builtin/pack-objects.c:2497
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2501
+#: builtin/pack-objects.c:2500
 msgid "create thin packs"
 msgstr "erzeugt dünnere Pakete"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2503
+#: builtin/pack-objects.c:2502
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2505
+#: builtin/pack-objects.c:2504
 msgid "pack compression level"
 msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2507
+#: builtin/pack-objects.c:2506
 msgid "do not hide commits by grafts"
-msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")"
+msgstr "verbirgt keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\")"
 
 #: builtin/pack-refs.c:6
 msgid "git pack-refs [options]"
@@ -7618,15 +7900,15 @@ msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
 msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]"
 
-#: builtin/prune.c:132
+#: builtin/prune.c:142
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "nicht löschen, nur anzeigen"
 
-#: builtin/prune.c:133
+#: builtin/prune.c:143
 msgid "report pruned objects"
 msgstr "meldet gelöschte Objekte"
 
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:146
 msgid "expire objects older than <time>"
 msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen"
 
@@ -7634,15 +7916,15 @@ msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen"
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
 
-#: builtin/push.c:45
+#: builtin/push.c:86
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>"
 
-#: builtin/push.c:64
+#: builtin/push.c:96
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel."
 
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:141
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -7651,7 +7933,7 @@ msgstr ""
 "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help "
 "config'."
 
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7677,7 +7959,7 @@ msgstr ""
 "    git push %s %s\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:117
+#: builtin/push.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -7692,7 +7974,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n"
 
-#: builtin/push.c:131
+#: builtin/push.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7706,13 +7988,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:181
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr ""
 "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert."
 
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -7720,10 +8002,10 @@ msgid ""
 "to update which remote branch."
 msgstr ""
 "Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n"
-"Branches '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden soll, um welchen\n"
+"Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n"
 "Remote-Branch zu aktualisieren."
 
-#: builtin/push.c:165
+#: builtin/push.c:207
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -7735,6 +8017,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "  git config --global push.default simple\n"
 "\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0, Git will default to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
 "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
 "information.\n"
 "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
@@ -7752,20 +8041,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git config --global push.default simple\n"
 "\n"
-"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für "
+"Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n"
+"Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n"
+"der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n"
+"'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n"
+"\n"
+"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n"
 "weitere Informationen.\n"
-"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen "
-"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen "
-"von Git benutzen.)"
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n"
+"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n"
+"Git benutzen.)"
 
-#: builtin/push.c:225
+#: builtin/push.c:274
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist "
 "\"nothing\"."
 
-#: builtin/push.c:232
+#: builtin/push.c:281
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -7779,7 +8075,7 @@ msgstr ""
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
 "für weitere Details."
 
-#: builtin/push.c:238
+#: builtin/push.c:287
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
@@ -7795,7 +8091,7 @@ msgstr ""
 "'simple', 'current'\n"
 "oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden."
 
-#: builtin/push.c:244
+#: builtin/push.c:293
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -7809,7 +8105,7 @@ msgstr ""
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
 "für weitere Details."
 
-#: builtin/push.c:250
+#: builtin/push.c:299
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -7828,13 +8124,13 @@ msgstr ""
 "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
 "für weitere Details."
 
-#: builtin/push.c:257
+#: builtin/push.c:306
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr ""
 "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n"
 "im Remote-Repository existiert."
 
-#: builtin/push.c:260
+#: builtin/push.c:309
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7844,22 +8140,22 @@ msgstr ""
 "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n"
 "die Option '--force' zu verwenden.\n"
 
-#: builtin/push.c:320
+#: builtin/push.c:375
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Versende nach %s\n"
 
-#: builtin/push.c:324
+#: builtin/push.c:379
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"
 
-#: builtin/push.c:357
+#: builtin/push.c:412
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "ungültiges Repository '%s'"
 
-#: builtin/push.c:358
+#: builtin/push.c:413
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7881,87 +8177,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push <Name>\n"
 
-#: builtin/push.c:373
+#: builtin/push.c:428
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel."
 
-#: builtin/push.c:374
+#: builtin/push.c:429
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
 
-#: builtin/push.c:379
+#: builtin/push.c:434
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel."
 
-#: builtin/push.c:380
+#: builtin/push.c:435
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
 
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:440
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel."
 
-#: builtin/push.c:445
+#: builtin/push.c:500
 msgid "repository"
 msgstr "Repository"
 
-#: builtin/push.c:446
+#: builtin/push.c:501
 msgid "push all refs"
 msgstr "versendet alle Referenzen"
 
-#: builtin/push.c:447
+#: builtin/push.c:502
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "spiegelt alle Referenzen"
 
-#: builtin/push.c:449
+#: builtin/push.c:504
 msgid "delete refs"
 msgstr "löscht Referenzen"
 
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:505
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "versendet Tags (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
 
-#: builtin/push.c:453
+#: builtin/push.c:508
 msgid "force updates"
 msgstr "erzwingt Aktualisierung"
 
-#: builtin/push.c:454
+#: builtin/push.c:510
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
+
+#: builtin/push.c:511
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
+
+#: builtin/push.c:513
 msgid "check"
 msgstr ""
 
-#: builtin/push.c:455
+#: builtin/push.c:514
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "steuert rekursiven \"push\" von Submodulen"
 
-#: builtin/push.c:457
+#: builtin/push.c:516
 msgid "use thin pack"
 msgstr "verwendet kleinere Pakete"
 
-#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
+#: builtin/push.c:517 builtin/push.c:518
 msgid "receive pack program"
 msgstr "'receive pack' Programm"
 
-#: builtin/push.c:460
+#: builtin/push.c:519
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "setzt Upstream für \"git pull/status\""
 
-#: builtin/push.c:463
+#: builtin/push.c:522
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen"
 
-#: builtin/push.c:465
+#: builtin/push.c:524
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "umgeht \"pre-push hook\""
 
-#: builtin/push.c:466
+#: builtin/push.c:525
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags"
 
-#: builtin/push.c:476
+#: builtin/push.c:535
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags."
 
-#: builtin/push.c:478
+#: builtin/push.c:537
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."
 
@@ -7971,7 +8275,7 @@ msgid ""
 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
 "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
 msgstr ""
-"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Prefix>] "
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] "
 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
 "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> "
 "[<Commit-Referenz3>]])"
@@ -8040,21 +8344,21 @@ msgstr "überspringt Anwendung des Filters für spärliches Auschecken"
 msgid "debug unpack-trees"
 msgstr "protokolliert Entpacken der Bäume"
 
-#: builtin/reflog.c:500
+#: builtin/reflog.c:499
 #, c-format
 msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
 
-#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
 
-#: builtin/remote.c:11
+#: builtin/remote.c:12
 msgid "git remote [-v | --verbose]"
 msgstr "git remote [-v | --verbose]"
 
-#: builtin/remote.c:12
+#: builtin/remote.c:13
 msgid ""
 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
 "mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -8062,78 +8366,82 @@ msgstr ""
 "git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
 "mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>"
 
-#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
 msgid "git remote rename <old> <new>"
 msgstr "git remote rename <alt> <neu>"
 
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
 msgid "git remote remove <name>"
 msgstr "git remote remove <Name>"
 
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Branch>)"
-
 #: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
+
+#: builtin/remote.c:17
 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
 msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>"
 
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
 msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>"
 
-#: builtin/remote.c:18
+#: builtin/remote.c:19
 msgid ""
 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
 msgstr ""
 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]"
 
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..."
 
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
 msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
 
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
 msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>"
 
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
 msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>"
 
-#: builtin/remote.c:27
+#: builtin/remote.c:28
 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
 msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>"
 
-#: builtin/remote.c:47
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
+
+#: builtin/remote.c:48
 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..."
 
-#: builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:49
 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
 msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..."
 
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
 msgid "git remote show [<options>] <name>"
 msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>"
 
-#: builtin/remote.c:58
+#: builtin/remote.c:59
 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
 msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>"
 
-#: builtin/remote.c:63
+#: builtin/remote.c:64
 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
 msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..."
 
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:88
 #, c-format
 msgid "Updating %s"
 msgstr "Aktualisiere %s"
 
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:120
 msgid ""
 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -8141,107 +8449,107 @@ msgstr ""
 "--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n"
 "\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push"
 
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:137
 #, c-format
 msgid "unknown mirror argument: %s"
 msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s"
 
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:153
 msgid "fetch the remote branches"
 msgstr "fordert die Remote-Branches an"
 
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:155
 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
 msgstr "importiert alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern"
 
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:158
 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
 msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)"
 
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:160
 msgid "branch(es) to track"
 msgstr "Branch(es) zur Übernahme"
 
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:161
 msgid "master branch"
 msgstr "Hauptbranch"
 
-#: builtin/remote.c:172
+#: builtin/remote.c:162
 msgid "push|fetch"
 msgstr "push|fetch"
 
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:163
 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
 msgstr ""
 "Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und "
 "\"fetch\""
 
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:175
 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
 msgstr ""
 "Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet "
 "werden."
 
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:177
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr ""
 "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
 "Spiegelarchiven verwendet werden."
 
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
 
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
 
-#: builtin/remote.c:243
+#: builtin/remote.c:233
 #, c-format
 msgid "Could not setup master '%s'"
 msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten"
 
-#: builtin/remote.c:299
+#: builtin/remote.c:289
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "mehr als ein %s"
 
-#: builtin/remote.c:339
+#: builtin/remote.c:334
 #, c-format
 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
 msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen"
 
-#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443
 msgid "(matching)"
 msgstr "(übereinstimmend)"
 
-#: builtin/remote.c:452
+#: builtin/remote.c:447
 msgid "(delete)"
 msgstr "(lösche)"
 
-#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s' to '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
 
-#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885
 #, c-format
 msgid "No such remote: %s"
 msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
 
-#: builtin/remote.c:656
+#: builtin/remote.c:651
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
 
-#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
 
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8252,32 +8560,32 @@ msgstr ""
 "\t%s\n"
 "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
 
-#: builtin/remote.c:683
+#: builtin/remote.c:678
 #, c-format
 msgid "Could not append '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
 
-#: builtin/remote.c:694
+#: builtin/remote.c:689
 #, c-format
 msgid "Could not set '%s'"
 msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
 
-#: builtin/remote.c:716
+#: builtin/remote.c:711
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
 
-#: builtin/remote.c:750
+#: builtin/remote.c:745
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
 
-#: builtin/remote.c:764
+#: builtin/remote.c:759
 #, c-format
 msgid "Could not remove branch %s"
 msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen"
 
-#: builtin/remote.c:834
+#: builtin/remote.c:829
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -8293,120 +8601,120 @@ msgstr[1] ""
 "entfernt;\n"
 "um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
 
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:938
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
 
-#: builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:941
 msgid " tracked"
 msgstr " gefolgt"
 
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:943
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
 
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:945
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:991
+#: builtin/remote.c:986
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
 
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:993
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
 
-#: builtin/remote.c:1001
+#: builtin/remote.c:996
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
 
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:997
 msgid "    and with remote"
 msgstr "    und mit Remote-Branch"
 
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:999
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
 
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1000
 msgid "   and with remote"
 msgstr "   und mit Remote-Branch"
 
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
 msgid "create"
 msgstr "erstellt"
 
-#: builtin/remote.c:1054
+#: builtin/remote.c:1049
 msgid "delete"
 msgstr "gelöscht"
 
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1053
 msgid "up to date"
 msgstr "aktuell"
 
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1056
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "vorspulbar"
 
-#: builtin/remote.c:1064
+#: builtin/remote.c:1059
 msgid "local out of date"
 msgstr "lokal nicht aktuell"
 
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1066
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1074
+#: builtin/remote.c:1069
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s versendet nach %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1073
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s erzwingt Versand nach %s"
 
-#: builtin/remote.c:1081
+#: builtin/remote.c:1076
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s versendet nach %s"
 
-#: builtin/remote.c:1091
+#: builtin/remote.c:1144
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
 
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1171
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* Remote-Repository %s"
 
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1172
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  URL zum Abholen: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(keine URL)"
 
-#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  URL zum Versenden: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  Hauptbranch: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1139
+#: builtin/remote.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
@@ -8414,149 +8722,216 @@ msgstr ""
 "  Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
 "sein):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1204
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Remote-Branch:%s"
 msgstr[1] "  Remote-Branches:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
 
-#: builtin/remote.c:1163
+#: builtin/remote.c:1216
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
 msgstr[1] "  Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
 
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1224
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
 
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1231
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
 msgstr[1] "  Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1252
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
 
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1254
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1269
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
 
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1271
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr ""
 "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
 "aus mit:"
 
-#: builtin/remote.c:1228
+#: builtin/remote.c:1281
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
 
-#: builtin/remote.c:1236
+#: builtin/remote.c:1289
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "keine gültige Referenz: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1291
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
 
-#: builtin/remote.c:1274
+#: builtin/remote.c:1307
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s wird unreferenziert!"
 
-#: builtin/remote.c:1275
+#: builtin/remote.c:1308
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s wurde unreferenziert!"
 
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1314
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
 
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1315
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1328
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1331
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1321
+#: builtin/remote.c:1374
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "entfernt veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
 
-#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:1407
+#: builtin/remote.c:1460
 msgid "add branch"
 msgstr "fügt Branch hinzu"
 
-#: builtin/remote.c:1414
+#: builtin/remote.c:1467
 msgid "no remote specified"
 msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
 
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1489
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipuliert URLs für \"push\""
 
-#: builtin/remote.c:1438
+#: builtin/remote.c:1491
 msgid "add URL"
 msgstr "fügt URL hinzu"
 
-#: builtin/remote.c:1440
+#: builtin/remote.c:1493
 msgid "delete URLs"
 msgstr "löscht URLs"
 
-#: builtin/remote.c:1447
+#: builtin/remote.c:1500
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr ""
 "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
 
-#: builtin/remote.c:1487
+#: builtin/remote.c:1540
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1548
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1497
+#: builtin/remote.c:1550
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
 
-#: builtin/remote.c:1569
+#: builtin/remote.c:1564
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
 
+#: builtin/repack.c:15
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [Optionen]"
+
+#: builtin/repack.c:143
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "packt alles in eine einzige Pack-Datei"
+
+#: builtin/repack.c:145
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht"
+
+#: builtin/repack.c:148
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr "entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus"
+
+#: builtin/repack.c:150
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "übergibt --no-reuse-delta an git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:152
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr "übergibt --no-reuse-object an git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:154
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "git-update-server-info nicht ausführen"
+
+#: builtin/repack.c:157
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "übergibt --local an git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:158
+msgid "approxidate"
+msgstr "Datumsangabe"
+
+#: builtin/repack.c:159
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr "mit -A, löscht keine Objekte älter als dieses Datum"
+
+#: builtin/repack.c:161
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
+
+#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
+msgid "bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: builtin/repack.c:163
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+"gleiches wie oben, limitiert aber die Speichergröße anstatt der\n"
+"Anzahl der Einträge"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "limitiert die maximale Delta-Tiefe"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
+
+#: builtin/repack.c:343
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
+
 #: builtin/replace.c:17
 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
 msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>"
@@ -8566,26 +8941,30 @@ msgid "git replace -d <object>..."
 msgstr "git replace -d <Objekt>..."
 
 #: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace -l [<pattern>]"
-msgstr "git replace -l [<Muster>]"
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
 
-#: builtin/replace.c:121
+#: builtin/replace.c:174
 msgid "list replace refs"
 msgstr "listet ersetzende Referenzen auf"
 
-#: builtin/replace.c:122
+#: builtin/replace.c:175
 msgid "delete replace refs"
 msgstr "löscht ersetzende Referenzen"
 
-#: builtin/replace.c:123
+#: builtin/replace.c:176
 msgid "replace the ref if it exists"
 msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
 
-#: builtin/rerere.c:11
+#: builtin/replace.c:177
+msgid "use this format"
+msgstr "benutzt das angegebene Format"
+
+#: builtin/rerere.c:12
 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
 msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
 
-#: builtin/rerere.c:56
+#: builtin/rerere.c:57
 msgid "register clean resolutions in index"
 msgstr "registriert saubere Auflösungen in der Staging-Area"
 
@@ -8646,87 +9025,91 @@ msgstr "HEAD ist jetzt bei %s"
 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
 msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist."
 
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:262
 msgid "be quiet, only report errors"
 msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler"
 
-#: builtin/reset.c:253
+#: builtin/reset.c:264
 msgid "reset HEAD and index"
 msgstr "setzt HEAD und Staging-Area um"
 
-#: builtin/reset.c:254
+#: builtin/reset.c:265
 msgid "reset only HEAD"
 msgstr "setzt nur HEAD um"
 
-#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
+#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269
 msgid "reset HEAD, index and working tree"
 msgstr "setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um"
 
-#: builtin/reset.c:260
+#: builtin/reset.c:271
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
 msgstr "setzt HEAD um, behält aber lokale Änderungen"
 
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen."
 
-#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
 
-#: builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
 msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen."
 
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:306
 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
 msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}"
 
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:315
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr ""
 "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- "
 "<Pfade>'."
 
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:317
 #, c-format
 msgid "Cannot do %s reset with paths."
 msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich."
 
-#: builtin/reset.c:316
+#: builtin/reset.c:327
 #, c-format
 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
 msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt"
 
-#: builtin/reset.c:336
+#: builtin/reset.c:344
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:"
+
+#: builtin/reset.c:350
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
 msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
 
-#: builtin/reset.c:342
-msgid "Unstaged changes after reset:"
-msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:"
-
-#: builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:355
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
 
-#: builtin/rev-parse.c:345
+#: builtin/rev-parse.c:359
 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
 msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]"
 
-#: builtin/rev-parse.c:350
+#: builtin/rev-parse.c:364
 msgid "keep the `--` passed as an arg"
 msgstr "lässt `--` als Argument"
 
-#: builtin/rev-parse.c:352
+#: builtin/rev-parse.c:366
 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
 msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist"
 
-#: builtin/rev-parse.c:470
+#: builtin/rev-parse.c:369
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
+
+#: builtin/rev-parse.c:486
 msgid ""
 "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -8757,84 +9140,84 @@ msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Commit-Angabe>..."
 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
 msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>"
 
-#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
+#: builtin/revert.c:71
 #, c-format
 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
 msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden"
 
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:80
 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "beendet \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf"
 
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:81
 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "setzt \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fort"
 
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:82
 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
 msgstr "bricht \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf ab"
 
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:83
 msgid "don't automatically commit"
 msgstr "committet nicht automatisch"
 
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/revert.c:84
 msgid "edit the commit message"
 msgstr "Bearbeitung der Commit-Beschreibung"
 
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:87
 msgid "parent number"
 msgstr "Nummer des Elternteils"
 
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:89
 msgid "merge strategy"
 msgstr "Merge-Strategie"
 
-#: builtin/revert.c:115
+#: builtin/revert.c:90
 msgid "option"
 msgstr "Option"
 
-#: builtin/revert.c:116
+#: builtin/revert.c:91
 msgid "option for merge strategy"
 msgstr "Option für Merge-Strategie"
 
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:102
 msgid "append commit name"
 msgstr "hängt Commit-Namen an"
 
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:103
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "erlaubt Vorspulen"
 
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:104
 msgid "preserve initially empty commits"
 msgstr "erhält ursprüngliche, leere Commits"
 
-#: builtin/revert.c:130
+#: builtin/revert.c:105
 msgid "allow commits with empty messages"
 msgstr "erlaubt Commits mit leerer Beschreibung"
 
-#: builtin/revert.c:131
+#: builtin/revert.c:106
 msgid "keep redundant, empty commits"
 msgstr "behält redundante, leere Commits"
 
-#: builtin/revert.c:135
+#: builtin/revert.c:110
 msgid "program error"
 msgstr "Programmfehler"
 
-#: builtin/revert.c:225
+#: builtin/revert.c:195
 msgid "revert failed"
 msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/revert.c:240
+#: builtin/revert.c:210
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"
 
-#: builtin/rm.c:16
+#: builtin/rm.c:17
 msgid "git rm [options] [--] <file>..."
 msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]"
 
-#: builtin/rm.c:64
+#: builtin/rm.c:65
 msgid ""
 "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
 "uses a .git directory:"
@@ -8848,7 +9231,7 @@ msgstr[1] ""
 "die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n"
 "benutzen ein .git-Verzeichnis:"
 
-#: builtin/rm.c:70
+#: builtin/rm.c:71
 msgid ""
 "\n"
 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -8857,7 +9240,7 @@ msgstr ""
 "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
 "seiner Historie löschen möchten)"
 
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:231
 msgid ""
 "the following file has staged content different from both the\n"
 "file and the HEAD:"
@@ -8872,7 +9255,7 @@ msgstr[1] ""
 "unterschiedlich\n"
 "zu der Datei und HEAD:"
 
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:236
 msgid ""
 "\n"
 "(use -f to force removal)"
@@ -8880,13 +9263,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(benutzen Sie -f um die Löschung zu erzwingen)"
 
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:240
 msgid "the following file has changes staged in the index:"
 msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
 msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
 msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
 
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
 msgid ""
 "\n"
 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
@@ -8895,38 +9278,38 @@ msgstr ""
 "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung "
 "zu erzwingen)"
 
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:252
 msgid "the following file has local modifications:"
 msgid_plural "the following files have local modifications:"
 msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:"
 msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:"
 
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:270
 msgid "do not list removed files"
 msgstr "listet keine gelöschten Dateien auf"
 
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:271
 msgid "only remove from the index"
 msgstr "entfernt nur aus der Staging-Area"
 
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:272
 msgid "override the up-to-date check"
 msgstr "überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung"
 
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:273
 msgid "allow recursive removal"
 msgstr "erlaubt rekursive Entfernung"
 
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:275
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
 
-#: builtin/rm.c:345
+#: builtin/rm.c:336
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
 msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt"
 
-#: builtin/rm.c:384
+#: builtin/rm.c:375
 #, c-format
 msgid "git rm: unable to remove %s"
 msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
@@ -8940,23 +9323,23 @@ msgstr "git shortlog [<Optionen>] [Commitbereich] [[--] <Pfad>...]"
 msgid "Missing author: %s"
 msgstr "fehlender Autor: %s"
 
-#: builtin/shortlog.c:228
+#: builtin/shortlog.c:230
 msgid "sort output according to the number of commits per author"
 msgstr "sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor"
 
-#: builtin/shortlog.c:230
+#: builtin/shortlog.c:232
 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
 msgstr "Unterdrückt Commit-Beschreibungen, liefert nur Anzahl der Commits"
 
-#: builtin/shortlog.c:232
+#: builtin/shortlog.c:234
 msgid "Show the email address of each author"
 msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor"
 
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:235
 msgid "w[,i1[,i2]]"
 msgstr "w[,i1[,i2]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:236
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen"
 
@@ -8976,67 +9359,67 @@ msgstr ""
 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
 msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:649
 msgid "show remote-tracking and local branches"
 msgstr "zeigt Remote-Tracking und lokale Branches an"
 
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:651
 msgid "show remote-tracking branches"
 msgstr "zeigt Remote-Tracking-Branches an"
 
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
 msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Branches ein"
 
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
 msgstr "zeigt <n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit"
 
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
 msgid "synonym to more=-1"
 msgstr "Synonym für more=-1"
 
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
 msgid "suppress naming strings"
 msgstr "unterdrückt Namen"
 
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:660
 msgid "include the current branch"
 msgstr "bezieht den aktuellen Branch ein"
 
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:662
 msgid "name commits with their object names"
 msgstr "benennt Commits nach ihren Objektnamen"
 
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:664
 msgid "show possible merge bases"
 msgstr "zeigt mögliche Merge-Basen an"
 
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
 msgid "show refs unreachable from any other ref"
 msgstr "zeigt Referenzen die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind"
 
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
 msgid "show commits in topological order"
 msgstr "zeigt Commits in topologischer Ordnung"
 
-#: builtin/show-branch.c:672
+#: builtin/show-branch.c:671
 msgid "show only commits not on the first branch"
 msgstr "zeigt nur Commits, die sich nicht im ersten Branch befinden"
 
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:673
 msgid "show merges reachable from only one tip"
 msgstr "zeigt Merges, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
 
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:675
 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
 msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
 
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:678
 msgid "<n>[,<base>]"
 msgstr "<n>[,<Basis>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:680
+#: builtin/show-branch.c:679
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr "zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis"
 
@@ -9064,24 +9447,24 @@ msgstr "zeigt nur Branches (kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
 msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad"
 
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
 msgstr "zeigt die HEAD-Referenz, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
 
-#: builtin/show-ref.c:178
+#: builtin/show-ref.c:177
 msgid "dereference tags into object IDs"
 msgstr "dereferenziert Tags in Objekt-Identifikationen"
 
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:179
 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
 msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern"
 
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:183
 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
 msgstr ""
 "keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)"
 
-#: builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/show-ref.c:185
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr ""
 "zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe, die sich nicht im lokalen "
@@ -9108,11 +9491,11 @@ msgstr "löscht symbolische Referenzen"
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254
 msgid "reason"
 msgstr "Grund"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254
 msgid "reason of the update"
 msgstr "Grund für die Aktualisierung"
 
@@ -9278,191 +9661,203 @@ msgstr "gibt nur Tags aus, die diesen Commit beinhalten"
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "gibt nur Tags von dem Objekt aus"
 
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:501
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column und -n sind inkompatibel"
 
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:518
 msgid "-n option is only allowed with -l."
 msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
 
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:520
 msgid "--contains option is only allowed with -l."
 msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
 
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:522
 msgid "--points-at option is only allowed with -l."
 msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
 
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/tag.c:530
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
 
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:550
 msgid "too many params"
 msgstr "zu viele Parameter"
 
-#: builtin/tag.c:559
+#: builtin/tag.c:556
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname."
 
-#: builtin/tag.c:564
+#: builtin/tag.c:561
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "Tag '%s' existiert bereits"
 
-#: builtin/tag.c:582
+#: builtin/tag.c:579
 #, c-format
 msgid "%s: cannot lock the ref"
 msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren"
 
-#: builtin/tag.c:584
+#: builtin/tag.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: cannot update the ref"
 msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren"
 
-#: builtin/tag.c:586
+#: builtin/tag.c:583
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n"
 
-#: builtin/update-index.c:401
+#: builtin/update-index.c:402
 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:718
+#: builtin/update-index.c:720
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr ""
 "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden "
 "muss"
 
-#: builtin/update-index.c:721
+#: builtin/update-index.c:723
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
 
-#: builtin/update-index.c:724
+#: builtin/update-index.c:726
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "ignoriert keine neuen Dateien"
 
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:728
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht"
 
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:730
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis"
 
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:732
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr ""
 "aktualisiert, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge "
 "beinhaltet"
 
-#: builtin/update-index.c:733
+#: builtin/update-index.c:735
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "aktualisiert Dateiinformationen"
 
-#: builtin/update-index.c:737
+#: builtin/update-index.c:739
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung"
 
-#: builtin/update-index.c:741
+#: builtin/update-index.c:743
 msgid "<mode> <object> <path>"
 msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>"
 
-#: builtin/update-index.c:742
+#: builtin/update-index.c:744
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor"
 
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:748
 msgid "(+/-)x"
 msgstr "(+/-)x"
 
-#: builtin/update-index.c:747
+#: builtin/update-index.c:749
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien"
 
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:753
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert"
 
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:756
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit"
 
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:759
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "markiert Dateien als \"index-only\""
 
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:762
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit"
 
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:765
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr ""
 "merkt die Änderungen nur zum Commit vor; Inhalt wird nicht der Objekt-"
 "Datenbank hinzugefügt"
 
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:767
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr ""
 "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
 
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:769
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
 
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:771
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe"
 
-#: builtin/update-index.c:773
+#: builtin/update-index.c:775
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor"
 
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:779
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr ""
 "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
 
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:783
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zu HEAD sind"
 
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:787
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis"
 
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:790
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus"
 
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:792
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
 
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:796
 msgid "write index in this format"
 msgstr "schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format"
 
-#: builtin/update-ref.c:7
+#: builtin/update-ref.c:9
 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
 msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]"
 
-#: builtin/update-ref.c:8
+#: builtin/update-ref.c:10
 msgid "git update-ref [options]    <refname> <newval> [<oldval>]"
 msgstr "git update-ref [Optionen]    <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]"
 
-#: builtin/update-ref.c:19
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]"
+
+#: builtin/update-ref.c:255
 msgid "delete the reference"
 msgstr "löscht diese Referenz"
 
-#: builtin/update-ref.c:21
+#: builtin/update-ref.c:257
 msgid "update <refname> not the one it points to"
 msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis"
 
+#: builtin/update-ref.c:258
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente"
+
+#: builtin/update-ref.c:259
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe"
+
 #: builtin/update-server-info.c:6
 msgid "git update-server-info [--force]"
 msgstr "git update-server-info [--force]"
@@ -9493,15 +9888,15 @@ msgstr "gibt Tag-Inhalte aus"
 
 #: builtin/write-tree.c:13
 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
-msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Prefix>/]"
+msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]"
 
 #: builtin/write-tree.c:26
 msgid "<prefix>/"
-msgstr "<Prefix>/"
+msgstr "<Präfix>/"
 
 #: builtin/write-tree.c:27
 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
-msgstr "schreibt das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Prefix>"
+msgstr "schreibt das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix>"
 
 #: builtin/write-tree.c:30
 msgid "only useful for debugging"
@@ -9518,23 +9913,23 @@ msgstr ""
 "oder 'git help <Konzept>' um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n"
 "Konzept zu erfahren."
 
-#: parse-options.h:144
+#: parse-options.h:146
 msgid "expiry date"
 msgstr "Verfallsdatum"
 
-#: parse-options.h:159
+#: parse-options.h:161
 msgid "no-op (backward compatibility)"
 msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
 
-#: parse-options.h:236
+#: parse-options.h:235
 msgid "be more verbose"
 msgstr "erweiterte Ausgaben"
 
-#: parse-options.h:238
+#: parse-options.h:237
 msgid "be more quiet"
 msgstr "weniger Ausgaben"
 
-#: parse-options.h:244
+#: parse-options.h:243
 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
 msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
 
@@ -9852,8 +10247,9 @@ msgstr ""
 "<gueltigerbranch>'."
 
 #: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich"
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr ""
+"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
 
 #: git-bisect.sh:144
 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
@@ -9993,7 +10389,7 @@ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
 msgstr ""
 "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
 
-#: git-pull.sh:203
+#: git-pull.sh:223
 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
 msgstr ""
 "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
@@ -10003,7 +10399,7 @@ msgstr ""
 #. The working tree and the index file is still based on the
 #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
 #. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:235
+#: git-pull.sh:247
 #, sh-format
 msgid ""
 "Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -10013,15 +10409,15 @@ msgstr ""
 "Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n"
 "Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor."
 
-#: git-pull.sh:260
+#: git-pull.sh:272
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
 msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen"
 
-#: git-pull.sh:264
+#: git-pull.sh:276
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
 msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen"
 
-#: git-rebase.sh:54
+#: git-rebase.sh:55
 msgid ""
 "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
 "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -10035,16 +10431,16 @@ msgstr ""
 "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n"
 "führen Sie \"git rebase --abort\" aus."
 
-#: git-rebase.sh:156
+#: git-rebase.sh:158
 msgid "Applied autostash."
 msgstr "\"autostash\" angewendet."
 
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:161
 #, sh-format
 msgid "Cannot store $stash_sha1"
 msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern."
 
-#: git-rebase.sh:160
+#: git-rebase.sh:162
 msgid ""
 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
 "Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -10054,33 +10450,33 @@ msgstr ""
 "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n"
 "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n"
 
-#: git-rebase.sh:190
+#: git-rebase.sh:201
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen."
 
-#: git-rebase.sh:195
+#: git-rebase.sh:206
 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen."
 
-#: git-rebase.sh:329
+#: git-rebase.sh:346
 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
 msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden."
 
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:351
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Kein Rebase im Gange?"
 
-#: git-rebase.sh:345
+#: git-rebase.sh:362
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr ""
 "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet "
 "werden."
 
-#: git-rebase.sh:352
+#: git-rebase.sh:369
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Kann HEAD nicht lesen"
 
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:372
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -10088,12 +10484,12 @@ msgstr ""
 "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n"
 "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren"
 
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:390
 #, sh-format
 msgid "Could not move back to $head_name"
 msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen"
 
-#: git-rebase.sh:392
+#: git-rebase.sh:409
 #, sh-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -10114,68 +10510,68 @@ msgstr ""
 "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n"
 "etwas Schützenswertes vorhanden ist."
 
-#: git-rebase.sh:437
+#: git-rebase.sh:456
 #, sh-format
 msgid "invalid upstream $upstream_name"
 msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name"
 
-#: git-rebase.sh:461
+#: git-rebase.sh:480
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
 msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis"
 
-#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:483 git-rebase.sh:487
 #, sh-format
 msgid "$onto_name: there is no merge base"
 msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis"
 
-#: git-rebase.sh:473
+#: git-rebase.sh:492
 #, sh-format
 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
 msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit"
 
-#: git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:515
 #, sh-format
 msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
 msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden"
 
-#: git-rebase.sh:519
+#: git-rebase.sh:548
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen."
 
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:553
 #, sh-format
 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
 msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev"
 
-#: git-rebase.sh:528
+#: git-rebase.sh:557
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"."
 
-#: git-rebase.sh:548
+#: git-rebase.sh:577
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
 msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand."
 
-#: git-rebase.sh:552
+#: git-rebase.sh:581
 #, sh-format
 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
 msgstr ""
 "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand, Rebase erzwungen."
 
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:592
 #, sh-format
 msgid "Changes from $mb to $onto:"
 msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:"
 
 #. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:601
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
 msgstr ""
 "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n"
 "darauf neu anzuwenden..."
 
-#: git-rebase.sh:582
+#: git-rebase.sh:611
 #, sh-format
 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
 msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult."
@@ -10223,7 +10619,7 @@ msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren."
 #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
 #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:241
+#: git-stash.sh:237
 #, sh-format
 msgid ""
 "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -10233,100 +10629,85 @@ msgstr ""
 "        Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- "
 "'$option'\""
 
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:258
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern"
 
-#: git-stash.sh:268
-msgid ""
-"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
-"stash save:"
-msgstr ""
-"Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n"
-"müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:"
-
-#: git-stash.sh:270
-msgid ""
-"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
-msgstr ""
-"Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-"
-"untracked."
-
-#: git-stash.sh:274
+#: git-stash.sh:262
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren"
 
-#: git-stash.sh:278
+#: git-stash.sh:266
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern"
 
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:284
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen"
 
-#: git-stash.sh:395
+#: git-stash.sh:383
 msgid "No stash found."
 msgstr "Kein \"stash\" gefunden."
 
-#: git-stash.sh:402
+#: git-stash.sh:390
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV"
 
-#: git-stash.sh:408
+#: git-stash.sh:396
 #, sh-format
 msgid "$reference is not valid reference"
 msgstr "$reference ist keine gültige Referenz"
 
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:424
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit"
 
-#: git-stash.sh:447
+#: git-stash.sh:435
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz"
 
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:443
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren"
 
-#: git-stash.sh:459
+#: git-stash.sh:447
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist"
 
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:455
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index."
 
-#: git-stash.sh:469
+#: git-stash.sh:457
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern"
 
-#: git-stash.sh:503
+#: git-stash.sh:491
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen"
 
-#: git-stash.sh:518
+#: git-stash.sh:506
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
 
-#: git-stash.sh:535
+#: git-stash.sh:523
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)"
 
-#: git-stash.sh:536
+#: git-stash.sh:524
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen"
 
-#: git-stash.sh:543
+#: git-stash.sh:531
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Kein Branchname spezifiziert"
 
-#: git-stash.sh:615
+#: git-stash.sh:603
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)"
 
@@ -10444,52 +10825,52 @@ msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration."
 msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
 msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:554
+#: git-submodule.sh:559
 #, sh-format
 msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
 msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
 
-#: git-submodule.sh:600
+#: git-submodule.sh:605
 #, sh-format
 msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
 msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden"
 
-#: git-submodule.sh:609
+#: git-submodule.sh:614
 #, sh-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die "
 "Konfiguration."
 
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:616
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration "
 "eingetragen."
 
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:633
 #, sh-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad "
 "'$displaypath' in der Konfiguration."
 
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:671
 #, sh-format
 msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr ""
 "Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n"
 "deinitialisieren möchten."
 
-#: git-submodule.sh:673
+#: git-submodule.sh:688
 #, sh-format
 msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
 msgstr ""
 "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-"
 "Verzeichnis"
 
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:689
 #, sh-format
 msgid ""
 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -10497,7 +10878,7 @@ msgstr ""
 "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
 "seiner Historie löschen möchten)"
 
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:695
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -10506,31 +10887,31 @@ msgstr ""
 "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; "
 "verwenden Sie '-f' um diese zu verwerfen"
 
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:698
 #, sh-format
 msgid "Cleared directory '$displaypath'"
 msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt."
 
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:699
 #, sh-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen."
 
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:702
 #, sh-format
 msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen."
 
-#: git-submodule.sh:696
+#: git-submodule.sh:711
 #, sh-format
 msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration "
 "entfernt."
 
-#: git-submodule.sh:811
+#: git-submodule.sh:834
 #, sh-format
 msgid ""
 "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
@@ -10539,42 +10920,42 @@ msgstr ""
 "Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n"
 "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?"
 
-#: git-submodule.sh:824
+#: git-submodule.sh:847
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden."
 
-#: git-submodule.sh:833
+#: git-submodule.sh:856
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen"
 
-#: git-submodule.sh:857
+#: git-submodule.sh:880
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen"
 
-#: git-submodule.sh:871
+#: git-submodule.sh:894
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich"
 
-#: git-submodule.sh:872
+#: git-submodule.sh:895
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:877
+#: git-submodule.sh:900
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen"
 
-#: git-submodule.sh:878
+#: git-submodule.sh:901
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:906
 #, sh-format
 msgid ""
 "Execution of '$command $sha1' failed in submodule  path '$prefix$sm_path'"
@@ -10582,75 +10963,101 @@ msgstr ""
 "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' "
 "fehlgeschlagen"
 
-#: git-submodule.sh:884
+#: git-submodule.sh:907
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
 msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:912
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken."
 
-#: git-submodule.sh:890
+#: git-submodule.sh:913
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt"
 
-#: git-submodule.sh:917
+#: git-submodule.sh:940
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:1025
+#: git-submodule.sh:1048
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr ""
 "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden."
 
 #. unexpected type
-#: git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:1096
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1086
+#: git-submodule.sh:1116
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:1089
+#: git-submodule.sh:1119
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1092
+#: git-submodule.sh:1122
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr ""
 "  Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:1117
+#: git-submodule.sh:1147
 msgid "blob"
 msgstr "Blob"
 
-#: git-submodule.sh:1155
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
-
-#: git-submodule.sh:1157
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
-
-#: git-submodule.sh:1242
+#: git-submodule.sh:1261
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:1306
+#: git-submodule.sh:1325
 #, sh-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
 msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
 
+#~ msgid "copied:     %s -> %s"
+#~ msgstr "kopiert:     %s -> %s"
+
+#~ msgid "deleted:    %s"
+#~ msgstr "gelöscht:    %s"
+
+#~ msgid "modified:   %s"
+#~ msgstr "geändert:   %s"
+
+#~ msgid "renamed:    %s -> %s"
+#~ msgstr "umbenannt:    %s -> %s"
+
+#~ msgid "unmerged:   %s"
+#~ msgstr "nicht zusammengeführt:   %s"
+
+#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
+#~ msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen"
+
+#~ msgid "done\n"
+#~ msgstr "Fertig\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
+#~ "by stash save:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n"
+#~ "müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-"
+#~ "untracked."
+
 #~ msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
 #~ msgstr ""
 #~ "  (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" "
@@ -10783,9 +11190,6 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
 #~ msgid "-B cannot be used with -b"
 #~ msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden"
 
-#~ msgid "--patch is incompatible with all other options"
-#~ msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen"
-
 #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
 #~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden"