# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2016
+# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2017
# insolor, 2014
# insolor, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "подсказка: %.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта."
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Выход из-за незавершенного слияния."
-#: archive.c:12
-msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
-
-#: archive.c:13
-msgid "git archive --list"
-msgstr "git archive --list"
-
-#: archive.c:14
+#: advice.c:123
+#, c-format
msgid ""
-"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> "
-"[<path>...]"
-msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
-
-#: archive.c:15
-msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
-msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr "Примечание: переход на «%s».\n\nВы сейчас в состоянии «отделённого HEAD». Вы можете осмотреться, сделать\nэкспериментальные изменения и закоммитить их, также вы можете отменить\nизменения любых коммитов в этом состоянии не затрагивая любые ветки и\nне переходя на них.\n\nЕсли вы хотите создать новую ветку и сохранить свои коммиты, то вы\nможете сделать это (сейчас или позже) вызвав команду checkout снова,\nно с параметром -b. Например:\n\n git checkout -b <имя-новой-ветки>\n\n"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: apply.c:57
#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "спецификация пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
-
-#: archive.c:429
-msgid "fmt"
-msgstr "формат"
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»"
-#: archive.c:429
-msgid "archive format"
-msgstr "формат архива"
+#: apply.c:73
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
-msgid "prefix"
-msgstr "префикс"
+#: apply.c:125
+msgid "--reject and --3way cannot be used together."
+msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно."
-#: archive.c:431
-msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
-msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
+#: apply.c:127
+msgid "--cached and --3way cannot be used together."
+msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно."
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548
-#: builtin/blame.c:2549 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987
-#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100
-#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398
-#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
-msgid "file"
-msgstr "файл"
+#: apply.c:130
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way вне репозитория"
-#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
-msgid "write the archive to this file"
-msgstr "запись архива в этот файл"
+#: apply.c:141
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index вне репозитория"
-#: archive.c:435
-msgid "read .gitattributes in working directory"
-msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге"
+#: apply.c:144
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached вне репозитория"
-#: archive.c:436
-msgid "report archived files on stderr"
-msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr"
+#: apply.c:845
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s"
-#: archive.c:437
-msgid "store only"
-msgstr "только хранение"
+#: apply.c:854
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s"
-#: archive.c:438
-msgid "compress faster"
-msgstr "сжимать быстрее"
+#: apply.c:938
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d"
-#: archive.c:446
-msgid "compress better"
-msgstr "сжимать лучше"
+#: apply.c:977
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
-#: archive.c:449
-msgid "list supported archive formats"
-msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
+#: apply.c:983
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
-#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
-msgid "repo"
-msgstr "репозиторий"
+#: apply.c:984
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
-#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
-msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
-msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>"
+#: apply.c:990
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
-msgid "command"
-msgstr "команда"
+#: apply.c:1488
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s"
-#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
-msgid "path to the remote git-upload-archive command"
-msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием"
+#: apply.c:1557
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s"
-#: attr.c:263
+#: apply.c:1577
+#, c-format
msgid ""
-"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
-"Use '\\!' for literal leading exclamation."
-msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
+" component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
+" components (line %d)"
+msgstr[0] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущего компонента пути к файлу (строка %d)"
+msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
+msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
+msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
-#: branch.c:53
+#: apply.c:1589
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
-"the remote tracking information by invoking\n"
-"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
-msgstr "\nПосле исправления причины ошибки,\nвы можете исправить информацию об отслеживаемой\nвнешней ветке, с помощью команды\n«git branch --set-upstream-to=%s%s%s»."
+msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
+msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)"
-#: branch.c:67
+#: apply.c:1759
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "новый файл зависит от старого содержимого"
+
+#: apply.c:1761
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое"
+
+#: apply.c:1795
#, c-format
-msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83Ñ\81Ñ\82анавливаÑ\8e веÑ\82кÑ\83 %s, Ñ\82ак Ñ\82ак она пÑ\80инадлежиÑ\82 вÑ\8bÑ\88еÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89емÑ\83 Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80иÑ\8e."
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "паÑ\82Ñ\87 повÑ\80ежден на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке %d"
-#: branch.c:93
+#: apply.c:1832
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
-msgstr "Ð\92еÑ\82ка %s оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82 внеÑ\88нÑ\8eÑ\8e веÑ\82кÑ\83 %s из %s пеÑ\80емеÑ\89ением."
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "новÑ\8bй Ñ\84айл %s завиÑ\81иÑ\82 оÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ñ\81одеÑ\80жимого"
-#: branch.c:94
+#: apply.c:1834
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
-msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s."
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое"
-#: branch.c:98
+#: apply.c:1837
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
-msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s перемещением."
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется"
-#: branch.c:99
+#: apply.c:1984
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
-msgstr "Ð\92еÑ\82ка %s оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82 локалÑ\8cнÑ\83Ñ\8e веÑ\82кÑ\83 %s."
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "повÑ\80ежденнÑ\8bй двоиÑ\87нÑ\8bй паÑ\82Ñ\87 на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке %d: %.*s"
-#: branch.c:104
+#: apply.c:2021
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
-msgstr "Ð\92еÑ\82ка %s оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82 внеÑ\88нÑ\8eÑ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s пеÑ\80емеÑ\89ением."
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "неопознаннÑ\8bй двоиÑ\87нÑ\8bй паÑ\82Ñ\87 на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке %d"
-#: branch.c:105
+#: apply.c:2182
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
-msgstr "Ð\92еÑ\82ка %s оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82 внеÑ\88нÑ\8eÑ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s."
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "паÑ\82Ñ\87 Ñ\81 мÑ\83Ñ\81оÑ\80ом на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке %d"
-#: branch.c:109
+#: apply.c:2265
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
-msgstr "Ð\92еÑ\82ка %s оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82 локалÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s пеÑ\80емеÑ\89ением."
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81имволÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s"
-#: branch.c:110
+#: apply.c:2269
#, c-format
-msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
-msgstr "Ð\92еÑ\82ка %s оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82 локалÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s."
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c или пÑ\80оÑ\87еÑ\81Ñ\82Ñ\8c %s"
-#: branch.c:119
-msgid "Unable to write upstream branch configuration"
-msgstr "Не удалось записать настройки вышестоящей ветки"
+#: apply.c:2922
+#, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
-#: branch.c:156
+#: apply.c:3041
#, c-format
-msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
-msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s"
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строку)."
+msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строки)."
+msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
+msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
-#: branch.c:185
+#: apply.c:3053
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid branch name."
-msgstr "«%s» не является действительным именем ветки."
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
-#: branch.c:190
+#: apply.c:3059
#, c-format
-msgid "A branch named '%s' already exists."
-msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует."
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr "при поиске:\n%.*s"
-#: branch.c:198
-msgid "Cannot force update the current branch."
-msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку."
+#: apply.c:3081
+#, c-format
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»"
-#: branch.c:218
+#: apply.c:3089
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
-msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой."
+msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
+msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»"
-#: branch.c:220
+#: apply.c:3135
#, c-format
-msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
-msgstr "запÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f веÑ\82ка вÑ\8bÑ\88еÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89его Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80иÑ\8f «%s» не Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
+msgstr "невозможно пÑ\80имениÑ\82Ñ\8c двоиÑ\87нÑ\8bй паÑ\82Ñ\87 «%s» без Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Ñ\81 Ñ\83казанной полной веÑ\80Ñ\81ией индекÑ\81а"
-#: branch.c:222
+#: apply.c:3145
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
-"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
-"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
-"\n"
-"If you are planning to push out a new local branch that\n"
-"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
-"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
-msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки."
+"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
+msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому."
-#: branch.c:266
+#: apply.c:3153
#, c-format
-msgid "Not a valid object name: '%s'."
-msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое имÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а: «%s»."
+msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
+msgstr "паÑ\82Ñ\87 пÑ\80именÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f к пÑ\83Ñ\81Ñ\82омÑ\83 Ñ\84айлÑ\83 «%s», но Ñ\84айл не пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой"
-#: branch.c:286
+#: apply.c:3171
#, c-format
-msgid "Ambiguous object name: '%s'."
-msgstr "Ð\9dеоднознаÑ\87ное имÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а: «%s»."
+msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c необÑ\85одимÑ\83Ñ\8e поÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s длÑ\8f «%s»"
-#: branch.c:291
+#: apply.c:3184
#, c-format
-msgid "Not a valid branch point: '%s'."
-msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имаÑ\8f Ñ\82оÑ\87ка веÑ\82ки: «%s»."
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80имениÑ\82Ñ\8c двоиÑ\87нÑ\8bй паÑ\82Ñ\87 к «%s»"
-#: branch.c:345
+#: apply.c:3190
#, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)"
-#: branch.c:364
+#: apply.c:3211
#, c-format
-msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
-#: bundle.c:34
+#: apply.c:3333
#, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2"
+msgid "cannot checkout %s"
+msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
-#: bundle.c:61
+#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253
#, c-format
-msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
-msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "не удалось прочитать %s"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: apply.c:3389
#, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr "не удалось открыть «%s»"
+msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
+msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
-#: bundle.c:139
-msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
-
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
-
-#: bundle.c:185
+#: apply.c:3418 apply.c:3658
#, c-format
-msgid "The bundle contains this ref:"
-msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Пакет содержит эту %d ссылку:"
-msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:"
-msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
-msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
-
-#: bundle.c:192
-msgid "The bundle records a complete history."
-msgstr "Пакет содержит полную историю."
+msgid "path %s has been renamed/deleted"
+msgstr "путь %s был переименован/удален"
-#: bundle.c:194
+#: apply.c:3501 apply.c:3672
#, c-format
-msgid "The bundle requires this ref:"
-msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
-msgstr[0] "Пакет требует эту %d ссылку:"
-msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:"
-msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:"
-msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:"
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "%s: нет в индексе"
-#: bundle.c:253
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Не удалось создать объекты пакета"
+#: apply.c:3510 apply.c:3680
+#, c-format
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "%s: не совпадает с индексом"
-#: bundle.c:264
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "кÑ\80иÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f оÑ\88ибка pack-objects"
+#: apply.c:3545
+msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
+msgstr "в Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ии оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 необÑ\85одимÑ\8bй двоиÑ\87нÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 длÑ\8f оÑ\82каÑ\82а к Ñ\82Ñ\80Ñ\91Ñ\85Ñ\85одовомÑ\83 Ñ\81лиÑ\8fниÑ\8e."
-#: bundle.c:304
-msgid "rev-list died"
-msgstr "критическая ошибка rev-list"
+#: apply.c:3548
+#, c-format
+msgid "Falling back to three-way merge...\n"
+msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n"
-#: bundle.c:353
+#: apply.c:3564 apply.c:3568
#, c-format
-msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
-msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
+msgid "cannot read the current contents of '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: apply.c:3580
#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "неопознаннÑ\8bй аÑ\80гÑ\83менÑ\82: %s"
+msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82каÑ\82иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Ñ\82Ñ\80Ñ\91Ñ\85Ñ\85одовомÑ\83 Ñ\81лиÑ\8fниÑ\8eâ\80¦\n"
-#: bundle.c:451
-msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Отклонение создания пустого пакета."
+#: apply.c:3594
+#, c-format
+msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
+msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n"
-#: bundle.c:463
+#: apply.c:3599
#, c-format
-msgid "cannot create '%s'"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c «%s»"
+msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
+msgstr "Ð\9fаÑ\82Ñ\87 пÑ\80именен к «%s» без оÑ\88ибок.\n"
-#: bundle.c:491
-msgid "index-pack died"
-msgstr "кÑ\80иÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f оÑ\88ибка index-pack"
+#: apply.c:3625
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr "паÑ\82Ñ\87 Ñ\83далениÑ\8f не Ñ\83далил Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\84айла"
-#: color.c:275
+#: apply.c:3697
#, c-format
-msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "%s: неправильный тип"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: apply.c:3699
#, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr "не удалось разобрать %s"
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
-#: commit.c:42
+#: apply.c:3850 apply.c:3852
#, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s не является коммитом!"
-
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "память исчерпана"
+msgid "invalid path '%s'"
+msgstr "неправильный путь «%s»"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: apply.c:3908
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "ошибка в %d строке файла конфигурации в %s %s"
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "%s: уже содержится в индексе"
-#: config.c:593
+#: apply.c:3911
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s %s: %s"
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
-#: config.c:595
+#: apply.c:3931
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное Ñ\87иÑ\81ловое знаÑ\87ение «%s» длÑ\8f «%s»: %s"
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "новÑ\8bй Ñ\80ежим доÑ\81Ñ\82Ñ\83па (%o) длÑ\8f %s не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80омÑ\83 Ñ\80ежимÑ\83 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па (%o)"
-#: config.c:680
+#: apply.c:3936
#, c-format
-msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
-msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s"
-#: config.c:761 config.c:772
+#: apply.c:3956
#, c-format
-msgid "bad zlib compression level %d"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ñ\81жаÑ\82иÑ\8f zlib %d"
+msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "заÑ\82Ñ\80онÑ\83Ñ\82Ñ\8bй Ñ\84айл «%s» наÑ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f за Ñ\81имволиÑ\87еÑ\81кой Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкой"
-#: config.c:890
+#: apply.c:3960
#, c-format
-msgid "invalid mode for object creation: %s"
-msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
-
-#: config.c:1228
-msgid "unable to parse command-line config"
-msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
-
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
-msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "%s: не удалось применить патч"
-#: config.c:1629
+#: apply.c:3975
#, c-format
-msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c «%s» в конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии из командной Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки"
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка паÑ\82Ñ\87а %sâ\80¦"
-#: config.c:1631
+#: apply.c:4066
#, c-format
-msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнаÑ\8f пеÑ\80еменнаÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии «%s» в Ñ\84айле «%s» на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке %d"
+msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
+msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об sha1 оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 или беÑ\81полезна длÑ\8f подмодÑ\83лÑ\8f %s"
-#: config.c:1690
+#: apply.c:4073
#, c-format
-msgid "%s has multiple values"
-msgstr "%s имеет несколько значений"
+msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
+msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD"
-#: config.c:2224
+#: apply.c:4076
#, c-format
-msgid "could not set '%s' to '%s'"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c «%s» в «%s»"
+msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
+msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об sha1 оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 или беÑ\81полезна (%s)."
-#: config.c:2226
+#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135
#, c-format
-msgid "could not unset '%s'"
-msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
-
-#: connected.c:69
-msgid "Could not run 'git rev-list'"
-msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»"
-
-#: connected.c:89
-msgid "failed write to rev-list"
-msgstr "сбой записи в rev-list"
-
-#: connected.c:96
-msgid "failed to close rev-list's stdin"
-msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list"
-
-#: date.c:95
-msgid "in the future"
-msgstr "в будущем"
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
-#: date.c:101
+#: apply.c:4085
#, c-format
-msgid "%lu second ago"
-msgid_plural "%lu seconds ago"
-msgstr[0] "%lu секунду назад"
-msgstr[1] "%lu секунды назад"
-msgstr[2] "%lu секунд назад"
-msgstr[3] "%lu секунд назад"
+msgid "could not add %s to temporary index"
+msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс"
-#: date.c:108
+#: apply.c:4095
#, c-format
-msgid "%lu minute ago"
-msgid_plural "%lu minutes ago"
-msgstr[0] "%lu минуту назад"
-msgstr[1] "%lu минуты назад"
-msgstr[2] "%lu минут назад"
-msgstr[3] "%lu минут назад"
+msgid "could not write temporary index to %s"
+msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s"
-#: date.c:115
+#: apply.c:4233
#, c-format
-msgid "%lu hour ago"
-msgid_plural "%lu hours ago"
-msgstr[0] "%lu час назад"
-msgstr[1] "%lu часа назад"
-msgstr[2] "%lu часов назад"
-msgstr[3] "%lu часов назад"
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
-#: date.c:122
+#: apply.c:4268
#, c-format
-msgid "%lu day ago"
-msgid_plural "%lu days ago"
-msgstr[0] "%lu день назад"
-msgstr[1] "%lu дня назад"
-msgstr[2] "%lu дней назад"
-msgstr[3] "%lu дней назад"
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
-#: date.c:128
+#: apply.c:4274
#, c-format
-msgid "%lu week ago"
-msgid_plural "%lu weeks ago"
-msgstr[0] "%lu неделю назад"
-msgstr[1] "%lu недели назад"
-msgstr[2] "%lu недель назад"
-msgstr[3] "%lu недель назад"
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
-#: date.c:135
+#: apply.c:4282
#, c-format
-msgid "%lu month ago"
-msgid_plural "%lu months ago"
-msgstr[0] "%lu месяц назад"
-msgstr[1] "%lu месяца назад"
-msgstr[2] "%lu месяцев назад"
-msgstr[3] "%lu месяцев назад"
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
-#: date.c:146
+#: apply.c:4288 apply.c:4432
#, c-format
-msgid "%lu year"
-msgid_plural "%lu years"
-msgstr[0] "%lu год"
-msgstr[1] "%lu года"
-msgstr[2] "%lu лет"
-msgstr[3] "%lu лет"
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
-#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: apply.c:4329
#, c-format
-msgid "%s, %lu month ago"
-msgid_plural "%s, %lu months ago"
-msgstr[0] "%s и %lu месяц назад"
-msgstr[1] "%s и %lu месяца назад"
-msgstr[2] "%s и %lu месяцев назад"
-msgstr[3] "%s и %lu месяцев назад"
+msgid "failed to write to '%s'"
+msgstr "не удалось записать в «%s»"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: apply.c:4333
#, c-format
-msgid "%lu year ago"
-msgid_plural "%lu years ago"
-msgstr[0] "%lu год назад"
-msgstr[1] "%lu года назад"
-msgstr[2] "%lu лет назад"
-msgstr[3] "%lu лет назад"
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr "закрытие файла «%s»"
-#: diffcore-order.c:24
+#: apply.c:4403
#, c-format
-msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
-
-#: diffcore-rename.c:538
-msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
-#: diff.c:116
+#: apply.c:4501
#, c-format
-msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
-msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n"
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "Патч %s применен без ошибок."
-#: diff.c:121
-#, c-format
-msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
-msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
+#: apply.c:4509
+msgid "internal error"
+msgstr "внутренняя ошибка"
-#: diff.c:225
+#: apply.c:4512
#, c-format
-msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом…"
+msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
+msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
+msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
-#: diff.c:277
+#: apply.c:4523
#, c-format
-msgid ""
-"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
-"%s"
-msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
-#: diff.c:3007
+#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988
#, c-format
-msgid "external diff died, stopping at %s"
-msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
-
-#: diff.c:3405
-msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow требует ровно одной спецификации пути"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "не удалось открыть %s"
-#: diff.c:3568
+#: apply.c:4545
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
-"%s"
-msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
-#: diff.c:3582
+#: apply.c:4549
#, c-format
-msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
-msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»"
-
-#: dir.c:1823
-msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
-
-#: dir.c:1942
-msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
-msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте."
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "Блок №%d отклонен."
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "не удалось запустить gpg."
+#: apply.c:4659
+#, c-format
+msgid "Skipped patch '%s'."
+msgstr "Патч «%s» пропущен."
-#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "gpg не принял данные"
+#: apply.c:4667
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "не распознанный ввод"
-#: gpg-interface.c:189
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg не удалось подписать данные"
+#: apply.c:4686
+msgid "unable to read index file"
+msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
-#: gpg-interface.c:222
+#: apply.c:4823
#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "не удалось создать временный файл «%s»"
+msgid "can't open patch '%s': %s"
+msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s"
-#: gpg-interface.c:224
+#: apply.c:4850
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "пропущена %d ошибка в пробельных символах"
+msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных символах"
+msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
+msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
+
+#: apply.c:4856 apply.c:4871
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d строка добавила ошибки в пробельных символах."
+msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных символах."
+msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
+msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
+
+#: apply.c:4864
+#, c-format
+msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
+msgstr[0] "%d строка добавлена после исправления ошибок в пробелах."
+msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
+msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах."
+msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
+
+#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
+
+#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
+#: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973
+#: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "path"
+msgstr "путь"
+
+#: apply.c:4912
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr "не применять изменения по указанному пути"
+
+#: apply.c:4915
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr "применять изменения по указанному пути"
+
+#: apply.c:4917 builtin/am.c:2285
+msgid "num"
+msgstr "количество"
+
+#: apply.c:4918
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений"
+
+#: apply.c:4921
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем"
+
+#: apply.c:4923
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода"
+
+#: apply.c:4927
+msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении"
+
+#: apply.c:4929
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода"
+
+#: apply.c:4931
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он"
+
+#: apply.c:4933
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу"
+
+#: apply.c:4935
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог"
+
+#: apply.c:4937
+msgid "accept a patch that touches outside the working area"
+msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом"
+
+#: apply.c:4939
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)"
+
+#: apply.c:4941
+msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
+msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется"
+
+#: apply.c:4943
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
+
+#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:515
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
+
+#: apply.c:4948
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают"
+
+#: apply.c:4949 builtin/am.c:2264
+msgid "action"
+msgstr "действие"
+
+#: apply.c:4950
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах"
+
+#: apply.c:4953 apply.c:4956
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста"
+
+#: apply.c:4959
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr "применить патч с обращением изменений"
+
+#: apply.c:4961
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста"
+
+#: apply.c:4963
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах"
+
+#: apply.c:4965
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений"
+
+#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651
+#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134
+msgid "be verbose"
+msgstr "быть многословнее"
+
+#: apply.c:4968
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
+
+#: apply.c:4971
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
+
+#: apply.c:4973 builtin/am.c:2273
+msgid "root"
+msgstr "корень"
+
+#: apply.c:4974
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов"
+
+#: archive.c:12
+msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
+
+#: archive.c:13
+msgid "git archive --list"
+msgstr "git archive --list"
+
+#: archive.c:14
+msgid ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> "
+"[<path>...]"
+msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
+
+#: archive.c:15
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
+msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
+
+#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
+
+#: archive.c:417
+msgid "fmt"
+msgstr "формат"
+
+#: archive.c:417
+msgid "archive format"
+msgstr "формат архива"
+
+#: archive.c:418 builtin/log.c:1436
+msgid "prefix"
+msgstr "префикс"
+
+#: archive.c:419
+msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
+msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
+
+#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:60
+#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061
+#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552
+#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129
+#: parse-options.h:153
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: archive.c:421 builtin/archive.c:89
+msgid "write the archive to this file"
+msgstr "запись архива в этот файл"
+
+#: archive.c:423
+msgid "read .gitattributes in working directory"
+msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге"
+
+#: archive.c:424
+msgid "report archived files on stderr"
+msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr"
+
+#: archive.c:425
+msgid "store only"
+msgstr "только хранение"
+
+#: archive.c:426
+msgid "compress faster"
+msgstr "сжимать быстрее"
+
+#: archive.c:434
+msgid "compress better"
+msgstr "сжимать лучше"
+
+#: archive.c:437
+msgid "list supported archive formats"
+msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
+
+#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106
+#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982
+msgid "repo"
+msgstr "репозиторий"
+
+#: archive.c:440 builtin/archive.c:91
+msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
+msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>"
+
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
+msgid "command"
+msgstr "команда"
+
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:93
+msgid "path to the remote git-upload-archive command"
+msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием"
+
+#: archive.c:449
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Неожиданная опция --remote"
+
+#: archive.c:451
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote"
+
+#: archive.c:453
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Неожиданная опция --output"
+
+#: archive.c:475
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Неизвестный формат архива «%s»"
+
+#: archive.c:482
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d"
+
+#: attr.c:212
+#, c-format
+msgid "%.*s is not a valid attribute name"
+msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута"
+
+#: attr.c:408
+msgid ""
+"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
+
+#: bisect.c:444
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Не удалось открыть файл «%s»"
+
+#: bisect.c:449
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s"
+
+#: bisect.c:657
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n"
+
+#: bisect.c:710
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "Недопустимое имя коммита %s"
+
+#: bisect.c:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
+
+#: bisect.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
+
+#: bisect.c:744
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
+
+#: bisect.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
+
+#: bisect.c:765
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск."
+
+#: bisect.c:800
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n"
+
+#: bisect.c:851
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "нужно указать %s редакцию"
+
+#: bisect.c:868 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "не удалось создать файл «%s»"
+
+#: bisect.c:919
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать файл «%s»"
+
+#: bisect.c:949
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска"
+
+#: bisect.c:969
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n"
+
+#: bisect.c:977
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n"
+
+#: bisect.c:996
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(примерно %d шаг)"
+msgstr[1] "(примерно %d шага)"
+msgstr[2] "(примерно %d шагов)"
+msgstr[3] "(примерно %d шагов)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:1000
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "Бинарный поиск: %d редакцию осталось проверить после этой %s\n"
+msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось проверить после этой %s\n"
+msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
+msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
+
+#: branch.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
+"the remote tracking information by invoking\n"
+"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
+msgstr "\nПосле исправления причины ошибки,\nвы можете исправить информацию об отслеживаемой\nвнешней ветке, с помощью команды\n«git branch --set-upstream-to=%s%s%s»."
+
+#: branch.c:67
+#, c-format
+msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
+msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она принадлежит вышестоящему репозиторию."
+
+#: branch.c:93
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s перемещением."
+
+#: branch.c:94
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
+msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s."
+
+#: branch.c:98
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s перемещением."
+
+#: branch.c:99
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
+msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s."
+
+#: branch.c:104
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
+msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s перемещением."
+
+#: branch.c:105
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
+msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s."
+
+#: branch.c:109
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
+msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s перемещением."
+
+#: branch.c:110
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
+msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s."
+
+#: branch.c:119
+msgid "Unable to write upstream branch configuration"
+msgstr "Не удалось записать настройки вышестоящей ветки"
+
+#: branch.c:156
+#, c-format
+msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
+msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s"
+
+#: branch.c:185
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid branch name."
+msgstr "«%s» не является действительным именем ветки."
+
+#: branch.c:190
+#, c-format
+msgid "A branch named '%s' already exists."
+msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует."
+
+#: branch.c:198
+msgid "Cannot force update the current branch."
+msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку."
+
+#: branch.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
+msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой."
+
+#: branch.c:220
+#, c-format
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует"
+
+#: branch.c:222
+msgid ""
+"\n"
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
+"\n"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
+msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки."
+
+#: branch.c:265
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'."
+msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»."
+
+#: branch.c:285
+#, c-format
+msgid "Ambiguous object name: '%s'."
+msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»."
+
+#: branch.c:290
+#, c-format
+msgid "Not a valid branch point: '%s'."
+msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»."
+
+#: branch.c:344
+#, c-format
+msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
+msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
+
+#: branch.c:364
+#, c-format
+msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
+msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
+
+#: bundle.c:34
+#, c-format
+msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
+msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2"
+
+#: bundle.c:61
+#, c-format
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
+
+#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777
+#, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "не удалось открыть «%s»"
+
+#: bundle.c:139
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
+
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321
+#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353
+#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916
+#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
+
+#: bundle.c:185
+#, c-format
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
+msgstr[0] "Пакет содержит эту %d ссылку:"
+msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:"
+msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
+msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
+
+#: bundle.c:192
+msgid "The bundle records a complete history."
+msgstr "Пакет содержит полную историю."
+
+#: bundle.c:194
+#, c-format
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
+msgstr[0] "Пакет требует эту %d ссылку:"
+msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:"
+msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:"
+msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:"
+
+#: bundle.c:253
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Не удалось создать объекты пакета"
+
+#: bundle.c:264
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "критическая ошибка pack-objects"
+
+#: bundle.c:304
+msgid "rev-list died"
+msgstr "критическая ошибка rev-list"
+
+#: bundle.c:353
+#, c-format
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
+
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "неопознанный аргумент: %s"
+
+#: bundle.c:451
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Отклонение создания пустого пакета."
+
+#: bundle.c:463
+#, c-format
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "не удалось создать «%s»"
+
+#: bundle.c:491
+msgid "index-pack died"
+msgstr "критическая ошибка index-pack"
+
+#: color.c:300
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
+
+#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455
+#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126
+#, c-format
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "не удалось разобрать %s"
+
+#: commit.c:42
+#, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s не является коммитом!"
+
+#: commit.c:1511
+msgid ""
+"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
+"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
+"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
+msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n"
+
+#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "память исчерпана"
+
+#: config.c:191
+msgid "relative config include conditionals must come from files"
+msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов"
+
+#: config.c:711
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s"
+
+#: config.c:715
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "ошибка в %d строке файла %s"
+
+#: config.c:719
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода"
+
+#: config.c:723
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s"
+
+#: config.c:727
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s"
+
+#: config.c:731
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "ошибка в %d строке в %s"
+
+#: config.c:859
+msgid "out of range"
+msgstr "вне диапазона"
+
+#: config.c:859
+msgid "invalid unit"
+msgstr "неправильное число"
+
+#: config.c:865
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s"
+
+#: config.c:870
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s"
+
+#: config.c:873
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s"
+
+#: config.c:876
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s"
+
+#: config.c:879
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s"
+
+#: config.c:882
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s"
+
+#: config.c:980
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
+
+#: config.c:1075 config.c:1086
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
+
+#: config.c:1203
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
+
+#: config.c:1359
+#, c-format
+msgid "bad pack compression level %d"
+msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
+
+#: config.c:1557
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
+
+#: config.c:1611
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
+msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
+
+#: config.c:1970
+#, c-format
+msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgstr "Недействительный %s: «%s»"
+
+#: config.c:1991
+#, c-format
+msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
+msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»"
+
+#: config.c:2017
+#, c-format
+msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
+msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
+
+#: config.c:2028
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
+
+#: config.c:2030
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
+
+#: config.c:2089
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s имеет несколько значений"
+
+#: config.c:2423 config.c:2648
+#, c-format
+msgid "fstat on %s failed"
+msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
+
+#: config.c:2541
+#, c-format
+msgid "could not set '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
+
+#: config.c:2543 builtin/remote.c:774
+#, c-format
+msgid "could not unset '%s'"
+msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
+
+#: connect.c:49
+msgid "The remote end hung up upon initial contact"
+msgstr "Внешний сервер отсоединился до начала сеанса связи"
+
+#: connect.c:51
+msgid ""
+"Could not read from remote repository.\n"
+"\n"
+"Please make sure you have the correct access rights\n"
+"and the repository exists."
+msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует."
+
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Проверка соединения"
+
+#: connected.c:75
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»"
+
+#: connected.c:95
+msgid "failed write to rev-list"
+msgstr "сбой записи в rev-list"
+
+#: connected.c:102
+msgid "failed to close rev-list's stdin"
+msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list"
+
+#: convert.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
+"The file will have its original line endings in your working directory."
+msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии."
+
+#: convert.c:205
+#, c-format
+msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
+msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s."
+
+#: convert.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
+"The file will have its original line endings in your working directory."
+msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии."
+
+#: convert.c:215
+#, c-format
+msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
+msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s"
+
+#: date.c:97
+msgid "in the future"
+msgstr "в будущем"
+
+#: date.c:103
+#, c-format
+msgid "%lu second ago"
+msgid_plural "%lu seconds ago"
+msgstr[0] "%lu секунду назад"
+msgstr[1] "%lu секунды назад"
+msgstr[2] "%lu секунд назад"
+msgstr[3] "%lu секунд назад"
+
+#: date.c:110
+#, c-format
+msgid "%lu minute ago"
+msgid_plural "%lu minutes ago"
+msgstr[0] "%lu минуту назад"
+msgstr[1] "%lu минуты назад"
+msgstr[2] "%lu минут назад"
+msgstr[3] "%lu минут назад"
+
+#: date.c:117
+#, c-format
+msgid "%lu hour ago"
+msgid_plural "%lu hours ago"
+msgstr[0] "%lu час назад"
+msgstr[1] "%lu часа назад"
+msgstr[2] "%lu часов назад"
+msgstr[3] "%lu часов назад"
+
+#: date.c:124
+#, c-format
+msgid "%lu day ago"
+msgid_plural "%lu days ago"
+msgstr[0] "%lu день назад"
+msgstr[1] "%lu дня назад"
+msgstr[2] "%lu дней назад"
+msgstr[3] "%lu дней назад"
+
+#: date.c:130
+#, c-format
+msgid "%lu week ago"
+msgid_plural "%lu weeks ago"
+msgstr[0] "%lu неделю назад"
+msgstr[1] "%lu недели назад"
+msgstr[2] "%lu недель назад"
+msgstr[3] "%lu недель назад"
+
+#: date.c:137
+#, c-format
+msgid "%lu month ago"
+msgid_plural "%lu months ago"
+msgstr[0] "%lu месяц назад"
+msgstr[1] "%lu месяца назад"
+msgstr[2] "%lu месяцев назад"
+msgstr[3] "%lu месяцев назад"
+
+#: date.c:148
+#, c-format
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu год"
+msgstr[1] "%lu года"
+msgstr[2] "%lu лет"
+msgstr[3] "%lu лет"
+
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
+#: date.c:151
+#, c-format
+msgid "%s, %lu month ago"
+msgid_plural "%s, %lu months ago"
+msgstr[0] "%s и %lu месяц назад"
+msgstr[1] "%s и %lu месяца назад"
+msgstr[2] "%s и %lu месяцев назад"
+msgstr[3] "%s и %lu месяцев назад"
+
+#: date.c:156 date.c:161
+#, c-format
+msgid "%lu year ago"
+msgid_plural "%lu years ago"
+msgstr[0] "%lu год назад"
+msgstr[1] "%lu года назад"
+msgstr[2] "%lu лет назад"
+msgstr[3] "%lu лет назад"
+
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
+
+#: diffcore-rename.c:536
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
+
+#: diff.c:62
+#, c-format
+msgid "option '%s' requires a value"
+msgstr "параметр «%s» требует указания значения"
+
+#: diff.c:124
+#, c-format
+msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n"
+
+#: diff.c:129
+#, c-format
+msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
+
+#: diff.c:281
+#, c-format
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
+
+#: diff.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
+msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
+
+#: diff.c:3102
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
+
+#: diff.c:3428
+msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
+msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно"
+
+#: diff.c:3518
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути"
+
+#: diff.c:3681
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
+
+#: diff.c:3695
+#, c-format
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»"
+
+#: diff.c:4719
+msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
+msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов."
+
+#: diff.c:4722
+msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
+msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов."
+
+#: diff.c:4725
+#, c-format
+msgid ""
+"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
+msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды."
+
+#: dir.c:1899
+msgid "failed to get kernel name and information"
+msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
+
+#: dir.c:2018
+msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
+msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте."
+
+#: dir.c:2776 dir.c:2781
+#, c-format
+msgid "could not create directories for %s"
+msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
+
+#: dir.c:2806
+#, c-format
+msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
+
+#: entry.c:280
+#, c-format
+msgid "could not stat file '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
+
+#: fetch-pack.c:249
+msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
+msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части"
+
+#: fetch-pack.c:261
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено EOF"
+
+#: fetch-pack.c:280 builtin/archive.c:63
+#, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
+
+#: fetch-pack.c:281
+#, c-format
+msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
+msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»"
+
+#: fetch-pack.c:333
+msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
+msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed"
+
+#: fetch-pack.c:419
+#, c-format
+msgid "invalid shallow line: %s"
+msgstr "неправильная строка частичного получения: %s"
+
+#: fetch-pack.c:425
+#, c-format
+msgid "invalid unshallow line: %s"
+msgstr "неправильная строка полного получения: %s"
+
+#: fetch-pack.c:427
+#, c-format
+msgid "object not found: %s"
+msgstr "объект не найден: %s"
+
+#: fetch-pack.c:430
+#, c-format
+msgid "error in object: %s"
+msgstr "ошибка в объекте: %s"
+
+#: fetch-pack.c:432
+#, c-format
+msgid "no shallow found: %s"
+msgstr "частичный клон не найден: %s"
+
+#: fetch-pack.c:435
+#, c-format
+msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
+msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s"
+
+#: fetch-pack.c:474
+#, c-format
+msgid "got %s %d %s"
+msgstr "получено %s %d %s"
+
+#: fetch-pack.c:488
+#, c-format
+msgid "invalid commit %s"
+msgstr "недопустимый коммит %s"
+
+#: fetch-pack.c:521
+msgid "giving up"
+msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
+
+#: fetch-pack.c:531 progress.c:235
+msgid "done"
+msgstr "готово"
+
+#: fetch-pack.c:543
+#, c-format
+msgid "got %s (%d) %s"
+msgstr "получено %s (%d) %s"
+
+#: fetch-pack.c:589
+#, c-format
+msgid "Marking %s as complete"
+msgstr "Помечаю %s как завершенный"
+
+#: fetch-pack.c:737
+#, c-format
+msgid "already have %s (%s)"
+msgstr "уже есть %s (%s)"
+
+#: fetch-pack.c:775
+msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
+msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
+
+#: fetch-pack.c:783
+msgid "protocol error: bad pack header"
+msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
+
+#: fetch-pack.c:839
+#, c-format
+msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
+msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
+
+#: fetch-pack.c:855
+#, c-format
+msgid "%s failed"
+msgstr "%s завершен с ошибкой"
+
+#: fetch-pack.c:857
+msgid "error in sideband demultiplexer"
+msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных"
+
+#: fetch-pack.c:884
+msgid "Server does not support shallow clients"
+msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
+
+#: fetch-pack.c:888
+msgid "Server supports multi_ack_detailed"
+msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed"
+
+#: fetch-pack.c:891
+msgid "Server supports no-done"
+msgstr "Сервер поддерживает no-done"
+
+#: fetch-pack.c:897
+msgid "Server supports multi_ack"
+msgstr "Сервер поддерживает multi_ack"
+
+#: fetch-pack.c:901
+msgid "Server supports side-band-64k"
+msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k"
+
+#: fetch-pack.c:905
+msgid "Server supports side-band"
+msgstr "Сервер поддерживает side-band"
+
+#: fetch-pack.c:909
+msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
+msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want"
+
+#: fetch-pack.c:913
+msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
+msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want"
+
+#: fetch-pack.c:923
+msgid "Server supports ofs-delta"
+msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta"
+
+#: fetch-pack.c:930
+#, c-format
+msgid "Server version is %.*s"
+msgstr "Версия сервера %.*s"
+
+#: fetch-pack.c:936
+msgid "Server does not support --shallow-since"
+msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
+
+#: fetch-pack.c:940
+msgid "Server does not support --shallow-exclude"
+msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
+
+#: fetch-pack.c:942
+msgid "Server does not support --deepen"
+msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
+
+#: fetch-pack.c:953
+msgid "no common commits"
+msgstr "не общих коммитов"
+
+#: fetch-pack.c:965
+msgid "git fetch-pack: fetch failed."
+msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
+
+#: fetch-pack.c:1127
+msgid "no matching remote head"
+msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
+
+#: fetch-pack.c:1149
+#, c-format
+msgid "no such remote ref %s"
+msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
+
+#: fetch-pack.c:1152
+#, c-format
+msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
+msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
+
+#: gpg-interface.c:185
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "gpg не удалось подписать данные"
+
+#: gpg-interface.c:215
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "не удалось создать временный файл"
+
+#: gpg-interface.c:217
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»"
-#: grep.c:1718
+#: graph.c:96
+#, c-format
+msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
+msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors"
+
+#: grep.c:1796
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1824
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
-#: help.c:205
+#: help.c:218
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "доступные команды git в «%s»"
-#: help.c:212
+#: help.c:225
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH"
-#: help.c:244
+#: help.c:256
msgid "These are common Git commands used in various situations:"
msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:"
-#: help.c:309
+#: help.c:321
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?"
-#: help.c:366
+#: help.c:376
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще."
-#: help.c:388
+#: help.c:398
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Вы вызвали команду Git «%s», но такой не существует.\nПродолжаем с предположением, что вы имели в виду «%s»"
-#: help.c:393
+#: help.c:403
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "через %0.1f секунд автоматически…"
-#: help.c:400
+#: help.c:410
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»."
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:414 help.c:480
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
-#: help.c:460
+#: help.c:476
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s — %s"
+#: ident.c:343
+msgid ""
+"\n"
+"*** Please tell me who you are.\n"
+"\n"
+"Run\n"
+"\n"
+" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+"\n"
+"to set your account's default identity.\n"
+"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
+"\n"
+msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n"
+
+#: ident.c:367
+msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено"
+
+#: ident.c:372
+#, c-format
+msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
+msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)"
+
+#: ident.c:382
+msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
+msgstr "имя не указано и автоопределение отключено"
+
+#: ident.c:388
+#, c-format
+msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
+msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)"
+
+#: ident.c:396
+#, c-format
+msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
+msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено"
+
+#: ident.c:402
+#, c-format
+msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
+msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s"
+
+#: ident.c:417 builtin/commit.c:611
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "неправильный формат даты: %s"
+
#: lockfile.c:152
#, c-format
msgid ""
msgid "failed to read the cache"
msgstr "сбой чтения кэша"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:96 builtin/am.c:1999 builtin/am.c:2034 builtin/checkout.c:393
+#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749
msgid "unable to write new index file"
msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(плохой коммит)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "сбой addinfo_cache для пути «%s»"
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:303
msgid "error building trees"
msgstr "ошибка при построении деревьев"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "не удалось создать путь «%s»%s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:738
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:761
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»"
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:805
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:829
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "не удалось открыть «%s»"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "не удалось открыть «%s»: %s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:840
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:845
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:985
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:989
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "объект неподдерживаемого типа в дереве"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1092
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1097
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree."
+msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
+
+#: merge-recursive.c:1104
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree at %s."
msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1109
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
+"left in tree at %s."
+msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
+
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr "переименование"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr "переименовано"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (оставлено неразрешенным)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Переименовываю %s в %s и %s в %s вместо этого"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/добавление): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и добавление «%s» в ветке «%s»"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1543
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Добавление слитого %s"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Добавление вместо этого как %s"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1607
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "невозможно прочитать объект «%s»"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "объект %s не является двоичным объектом"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1679
msgid "modify"
msgstr "изменение"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1679
msgid "modified"
msgstr "изменено"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1689
msgid "content"
msgstr "содержимое"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1696
msgid "add/add"
msgstr "добавление/добавление"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1746
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Автослияние %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944
msgid "submodule"
msgstr "подмодуль"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1751
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1845
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаление %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1871
msgid "file/directory"
msgstr "файл/каталог"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1877
msgid "directory/file"
msgstr "каталог/файл"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1883
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1892
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Добавление %s"
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "Критическая ошибка слияния, такого не должно случаться."
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1929
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Уже обновлено!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1938
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "Необработанный путь??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2021
msgid "Merging:"
msgstr "Слияние:"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2034
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2073
msgid "merge returned no commit"
msgstr "слияние не вернуло коммит"
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2136
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
msgid "Unable to write index."
msgstr "Не удается записать индекс."
+#: notes-merge.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
+"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
+msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок."
+
+#: notes-merge.c:280
+#, c-format
+msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
+msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)."
+
#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»"
-#: object.c:242
+#: object.c:240
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "не удалось разобрать объект: %s"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
-#: path.c:796
+#: path.c:810
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись"
-#: pathspec.c:133
-msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr "глобалÑ\8cнÑ\8bе опÑ\86ии Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пÑ\83Ñ\82и «glob» и «noglob» нелÑ\8cзÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c одновÑ\80еменно"
+#: pathspec.c:125
+msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
+msgstr "УпÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89ий Ñ\81имвол «\\» не Ñ\80азÑ\80еÑ\88ен как поÑ\81ледний Ñ\81имвол в знаÑ\87ении attr"
#: pathspec.c:143
+msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
+msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»."
+
+#: pathspec.c:146
+msgid "attr spec must not be empty"
+msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой"
+
+#: pathspec.c:189
+#, c-format
+msgid "invalid attribute name %s"
+msgstr "недопустимое имя атрибута %s"
+
+#: pathspec.c:254
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно"
+
+#: pathspec.c:261
msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
-msgstr "глобалÑ\8cнаÑ\8f опÑ\86иÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа"
+msgstr "глобалÑ\8cнаÑ\8f опÑ\86иÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа"
-#: pathspec.c:177
+#: pathspec.c:301
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 длÑ\8f магиÑ\87еÑ\81кого Ñ\81лова «prefix» в Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути "
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 длÑ\8f магиÑ\87еÑ\81кого Ñ\81лова «prefix» в Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80е пути "
-#: pathspec.c:183
+#: pathspec.c:322
#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное магиÑ\87еÑ\81кое Ñ\81лово «%.*s» в Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути «%s»"
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cное магиÑ\87еÑ\81кое Ñ\81лово «%.*s» в Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80е пути «%s»"
-#: pathspec.c:187
+#: pathspec.c:327
#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\89ено «)» в конÑ\86е магиÑ\87еÑ\81кого Ñ\81лова Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути «%s»"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\89ено «)» в конÑ\86е магиÑ\87еÑ\81кого Ñ\81лова Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а пути «%s»"
-#: pathspec.c:205
+#: pathspec.c:365
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификации пути «%s»"
+msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»"
+
+#: pathspec.c:421 pathspec.c:443
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
-#: pathspec.c:230
+#: pathspec.c:483
#, c-format
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы"
-#: pathspec.c:241
+#: pathspec.c:496
#, c-format
msgid "%s: '%s' is outside repository"
msgstr "%s: «%s» вне репозитория"
-#: pathspec.c:291
+#: pathspec.c:584
#, c-format
-msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Спецификация пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
+msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
+msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
-#: pathspec.c:353
+#: pathspec.c:594
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr "%s: магические слова в спецификации пути не поддерживаются командой: %s"
+msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s"
+
+#: pathspec.c:644
+msgid ""
+"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please"
+" use . instead if you meant to match all paths"
+msgstr "пустые строки как спецификаторы пути будут сделаны недопустимыми в следующих версиях. используйте вместо них «.», что значит соотвествие всем путям"
-#: pathspec.c:433
+#: pathspec.c:668
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "спецификация пути «%s» находится за символической ссылкой"
-
-#: pathspec.c:442
-msgid ""
-"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
-"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
-msgstr "Не указан шаблон для исключения с помощью :(exclude).\nВозможно, вы забыли «:/» или «.» ?"
+msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой"
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:982
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
-#: progress.c:235
-msgid "done"
-msgstr "готово"
-
-#: read-cache.c:1281
+#: read-cache.c:1442
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
-#: read-cache.c:1291
+#: read-cache.c:1452
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048
+#, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
+
+#: read-cache.c:2388
+#, c-format
+msgid "unable to open git dir: %s"
+msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
+
+#: read-cache.c:2400
+#, c-format
+msgid "unable to unlink: %s"
+msgstr "не удалось отсоединить: %s"
+
+#: refs.c:620 builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи"
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs.c:1667
+msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
+msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
+
+#: refs/files-backend.c:1631
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:1634
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:1643
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
-#: ref-filter.c:55
+#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780
+msgid "gone"
+msgstr "исчез"
+
+#: ref-filter.c:36
+#, c-format
+msgid "ahead %d"
+msgstr "впереди %d"
+
+#: ref-filter.c:37
+#, c-format
+msgid "behind %d"
+msgstr "позади %d"
+
+#: ref-filter.c:38
+#, c-format
+msgid "ahead %d, behind %d"
+msgstr "впереди %d, позади %d"
+
+#: ref-filter.c:104
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:57
+#: ref-filter.c:106
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:71
+#: ref-filter.c:120
+#, c-format
+msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
+msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
+
+#: ref-filter.c:124
+#, c-format
+msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
+msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
+
+#: ref-filter.c:126
#, c-format
-msgid "unrecognized format: %%(%s)"
-msgstr "неопознанный формат: %%(%s)"
+msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
+msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
-#: ref-filter.c:77
+#: ref-filter.c:166
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
-msgstr "%%(body) не принимает аргументов"
+msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
-#: ref-filter.c:84
+#: ref-filter.c:173
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) не принимает аргументов"
+msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы"
+
+#: ref-filter.c:180
+#, c-format
+msgid "%%(trailers) does not take arguments"
+msgstr "параметр %%(trailers) не принимает аргументы"
-#: ref-filter.c:101
+#: ref-filter.c:199
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr "положительное значение ожидает содержимое:lines=%s"
+msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:103
+#: ref-filter.c:201
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
-#: ref-filter.c:113
+#: ref-filter.c:214
+#, c-format
+msgid "positive value expected objectname:short=%s"
+msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s"
+
+#: ref-filter.c:218
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s"
-#: ref-filter.c:135
+#: ref-filter.c:245
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
-#: ref-filter.c:147
+#: ref-filter.c:257
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "неопознанная позиция:%s"
-#: ref-filter.c:151
+#: ref-filter.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "неопознанная ширина:%s"
-#: ref-filter.c:157
+#: ref-filter.c:267
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
-#: ref-filter.c:161
+#: ref-filter.c:271
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
-#: ref-filter.c:244
+#: ref-filter.c:286
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
+msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
+
+#: ref-filter.c:371
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
-#: ref-filter.c:270
+#: ref-filter.c:397
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
-#: ref-filter.c:372
+#: ref-filter.c:501
+#, c-format
+msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
+msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
+
+#: ref-filter.c:561
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
+
+#: ref-filter.c:563
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used more than once"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
+
+#: ref-filter.c:565
+#, c-format
+msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
+msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
+
+#: ref-filter.c:591
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
+msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
+
+#: ref-filter.c:593
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
+msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
+
+#: ref-filter.c:595
+#, c-format
+msgid "format: %%(else) atom used more than once"
+msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
+
+#: ref-filter.c:608
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:663
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "неправильная строка формата %s"
-#: ref-filter.c:878
-msgid ":strip= requires a positive integer argument"
-msgstr ":strip= требует наличия положительного целого аргумента"
+#: ref-filter.c:1247
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
+
+#: ref-filter.c:1250
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
-#: ref-filter.c:883
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached at " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1256
#, c-format
-msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
-msgstr "ссылка «%s» не содержит %ld компонент для :strip"
+msgid "(HEAD detached at %s)"
+msgstr "(HEAD отделён на %s)"
-#: ref-filter.c:1046
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached from " in wt-status.c
+#: ref-filter.c:1261
#, c-format
-msgid "unknown %.*s format %s"
-msgstr "неизвестный %.*s формат %s"
+msgid "(HEAD detached from %s)"
+msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
+
+#: ref-filter.c:1265
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(нет ветки)"
-#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
+#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "не найден объект %s для %s"
-#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
+#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
-#: ref-filter.c:1311
+#: ref-filter.c:1692
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "Повреждённый объект «%s»"
-#: ref-filter.c:1373
+#: ref-filter.c:1759
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
-#: ref-filter.c:1378
+#: ref-filter.c:1764
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
-#: ref-filter.c:1651
+#: ref-filter.c:2028
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
-#: ref-filter.c:1705
+#: ref-filter.c:2109
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "неправильное имя объекта %s"
-#: remote.c:746
+#: remote.c:754
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
-#: remote.c:750
+#: remote.c:758
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
-#: remote.c:754
+#: remote.c:762
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
-#: remote.c:762
+#: remote.c:770
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1685 remote.c:1787
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD не указывает на ветку"
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1694
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "нет такой ветки: «%s»"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1697
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1703
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1718
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1730
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1741
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80Ñ\8b пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1754
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1776
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2081
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n"
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2085
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2088
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n"
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2092
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2098
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2101
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2109
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2112
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
-#: remote.c:2115
-msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
-
-#: revision.c:2142
-msgid "your current branch appears to be broken"
-msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена"
-
-#: revision.c:2145
-#, c-format
-msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
-msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита"
-
-#: revision.c:2339
-msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
-msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect"
-
-#: run-command.c:92
-msgid "open /dev/null failed"
-msgstr "сбой открытия /dev/null"
-
-#: run-command.c:94
-#, c-format
-msgid "dup2(%d,%d) failed"
-msgstr "dup2(%d,%d) сбой"
-
-#: send-pack.c:295
-msgid "failed to sign the push certificate"
-msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
-
-#: send-pack.c:404
-msgid "the receiving end does not support --signed push"
-msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
-
-#: send-pack.c:406
-msgid ""
-"not sending a push certificate since the receiving end does not support "
-"--signed push"
-msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
-
-#: send-pack.c:418
-msgid "the receiving end does not support --atomic push"
-msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
-
-#: sequencer.c:174
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
-msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
-
-#: sequencer.c:177
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
-msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
-
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
-#, c-format
-msgid "Could not write to %s"
-msgstr "Не удалось записать в %s"
-
-#: sequencer.c:193
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "Ошибка оборачивания %s"
-
-#: sequencer.c:208
-msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны отбором лучшего."
-
-#: sequencer.c:210
-msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
-msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны возвратом коммита."
-
-#: sequencer.c:213
-msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Сделайте коммит или спрячьте ваши изменения для продолжения."
-
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
-
-#: sequencer.c:318
-msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "Не удалось определить HEAD коммит\n"
-
-#: sequencer.c:338
-msgid "Unable to update cache tree\n"
-msgstr "Не удалось обновить дерево кэша\n"
-
-#: sequencer.c:390
-#, c-format
-msgid "Could not parse commit %s\n"
-msgstr "Не удалось разобрать коммит %s\n"
-
-#: sequencer.c:395
-#, c-format
-msgid "Could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "Не удалось разобрать родительскую коммит %s\n"
-
-#: sequencer.c:460
-msgid "Your index file is unmerged."
-msgstr "Ваш файл индекса не слит."
-
-#: sequencer.c:479
-#, c-format
-msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "Коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
-
-#: sequencer.c:487
-#, c-format
-msgid "Commit %s does not have parent %d"
-msgstr "У коммита %s нет предка %d"
-
-#: sequencer.c:491
-#, c-format
-msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr "Основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием."
-
-#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
-#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
-#, c-format
-msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
-
-#: sequencer.c:508
-#, c-format
-msgid "Cannot get commit message for %s"
-msgstr "Не удалось получить сообщение коммита для %s"
-
-#: sequencer.c:594
-#, c-format
-msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr "не удалось возвратить коммит %s… %s"
-
-#: sequencer.c:595
-#, c-format
-msgid "could not apply %s... %s"
-msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
-
-#: sequencer.c:630
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr "передан пустой набор коммитов"
-
-#: sequencer.c:638
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
-
-#: sequencer.c:642
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
-
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "Не удалось %s во время %s"
-
-#: sequencer.c:724
-#, c-format
-msgid "Could not parse line %d."
-msgstr "Не удалось разобрать строку %d."
-
-#: sequencer.c:729
-msgid "No commits parsed."
-msgstr "Коммиты не разобраны."
-
-#: sequencer.c:741
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "Не удалось открыть %s"
-
-#: sequencer.c:745
-#, c-format
-msgid "Could not read %s."
-msgstr "Не удалось прочитать %s."
-
-#: sequencer.c:752
-#, c-format
-msgid "Unusable instruction sheet: %s"
-msgstr "Непригодная для использования карта с инструкциями: %s"
-
-#: sequencer.c:782
-#, c-format
-msgid "Invalid key: %s"
-msgstr "Недействительный ключ: %s"
-
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
-#, c-format
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr "Неправильное значение %s: %s"
-
-#: sequencer.c:795
-#, c-format
-msgid "Malformed options sheet: %s"
-msgstr "Повреждённая карта с опциями: %s"
-
-#: sequencer.c:814
-msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr "отбор лучшего или возврат коммита уже выполняется"
-
-#: sequencer.c:815
-msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»"
-
-#: sequencer.c:819
-#, c-format
-msgid "Could not create sequencer directory %s"
-msgstr "Не удалось создать каталог для указателя следования коммитов %s"
-
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Ошибка оборачивания %s."
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
-msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "отбор лучшего или возврат коммита не выполняется"
-
-#: sequencer.c:856
-msgid "cannot resolve HEAD"
-msgstr "не удалось определить HEAD"
+#: remote.c:2122
+msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
-#: sequencer.c:858
-msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f Ñ\81 веÑ\82ки, коÑ\82оÑ\80аÑ\8f еÑ\89е не Ñ\81оздана"
+#: revision.c:2158
+msgid "your current branch appears to be broken"
+msgstr "поÑ\85оже, ваÑ\88а Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\8f веÑ\82ка повÑ\80еждена"
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: revision.c:2161
#, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c %s"
+msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
+msgstr "ваÑ\88а Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\8f веÑ\82ка «%s» еÑ\89е не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 ни одного коммиÑ\82а"
-#: sequencer.c:880
-#, c-format
-msgid "cannot read %s: %s"
-msgstr "не удалось прочитать %s: %s"
+#: revision.c:2355
+msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
+msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect"
-#: sequencer.c:881
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "неожиданный конец файла"
+#: run-command.c:125
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "сбой открытия /dev/null"
-#: sequencer.c:887
+#: run-command.c:127
#, c-format
-msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "сохраненный файл с HEAD перед отбором лучшего «%s» поврежден"
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "dup2(%d,%d) сбой"
-#: sequencer.c:909
+#: send-pack.c:150
#, c-format
-msgid "Could not format %s."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c %s."
+msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 внеÑ\88ней Ñ\80аÑ\81паковки: %s"
-#: sequencer.c:1054
+#: send-pack.c:152
#, c-format
-msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: не удалось отобрать %s"
+msgid "remote unpack failed: %s"
+msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
-#: sequencer.c:1057
-#, c-format
-msgid "%s: bad revision"
-msgstr "%s: плохая редакция"
+#: send-pack.c:315
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
-#: sequencer.c:1091
-msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f возвÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c изнаÑ\87алÑ\8cнÑ\8bй коммиÑ\82"
+#: send-pack.c:428
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "пÑ\80инимаÑ\8eÑ\89аÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80она не поддеÑ\80живаеÑ\82 оÑ\82пÑ\80авкÑ\83 Ñ\81 опÑ\86ией --signed"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "Нельзя отобрать лучшее в пустую ветку"
+#: send-pack.c:430
+msgid ""
+"not sending a push certificate since the receiving end does not support "
+"--signed push"
+msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
-#: setup.c:248
-#, c-format
-msgid "failed to read %s"
-msgstr "не удалось прочитать %s"
+#: send-pack.c:442
+msgid "the receiving end does not support --atomic push"
+msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
-#: setup.c:468
-#, c-format
-msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
-msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
+#: send-pack.c:447
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
-#: setup.c:476
-msgid "unknown repository extensions found:"
-msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
+#: sequencer.c:215
+msgid "revert"
+msgstr "обратить изменения"
-#: sha1_file.c:1080
-msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
-msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
+#: sequencer.c:217
+msgid "cherry-pick"
+msgstr "копировать коммит"
-#: sha1_file.c:2458
-#, c-format
-msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
-msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
+#: sequencer.c:219
+msgid "rebase -i"
+msgstr "rebase -i"
-#: sha1_file.c:2462
+#: sequencer.c:221
#, c-format
-msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
-msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
+msgid "Unknown action: %d"
+msgstr "Неизвестное действие: %d"
-#: sha1_name.c:462
+#: sequencer.c:278
msgid ""
-"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
-"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
-"may be created by mistake. For example,\n"
-"\n"
-" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
-"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
-"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
-msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»"
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
-#: submodule.c:64 submodule.c:98
-msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
-msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
+#: sequencer.c:281
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
+"and commit the result with 'git commit'"
+msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
-#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682
#, c-format
-msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c найÑ\82и Ñ\80аздел в .gitmodules, где пÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\80авен %s"
+msgid "could not lock '%s'"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c заблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c «%s»"
-#: submodule.c:76
+#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701
#, c-format
-msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "не удалось записать в «%s»"
-#: submodule.c:109
+#: sequencer.c:301
#, c-format
-msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
-
-#: submodule.c:120
-msgid "staging updated .gitmodules failed"
-msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
-
-#: submodule.c:177
-msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
-msgstr "нельзя использовать отприцательные значения для submodule.fetchJobs"
+msgid "could not write eol to '%s'"
+msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
-#: submodule-config.c:355
+#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689
#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "неправильное значение %s"
+msgid "failed to finalize '%s'."
+msgstr "не удалось завершить «%s»."
-#: trailer.c:237
+#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257
+#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018
#, c-format
-msgid "running trailer command '%s' failed"
-msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
-#: trailer.c:562
+#: sequencer.c:355
#, c-format
-msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82ное знаÑ\87ение «%s» длÑ\8f клÑ\8eÑ\87а «%s»"
+msgid "your local changes would be overwritten by %s."
+msgstr "ваÑ\88и локалÑ\8cнÑ\8bе изменениÑ\8f бÑ\83дÑ\83Ñ\82 пеÑ\80езапиÑ\81анÑ\8b %s."
-#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "больше одного %s"
+#: sequencer.c:359
+msgid "commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их."
-#: trailer.c:582
+#: sequencer.c:388
#, c-format
-msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
-msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: перемотка вперед"
-#: trailer.c:702
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
+#. * "rebase -i".
+#: sequencer.c:470
#, c-format
-msgid "could not read input file '%s'"
-msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
-
-#: trailer.c:705
-msgid "could not read from stdin"
-msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода"
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
-#: trailer.c:857 builtin/am.c:42
-#, c-format
-msgid "could not stat %s"
-msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
+#: sequencer.c:489
+msgid "could not resolve HEAD commit\n"
+msgstr "не удалось распознать HEAD коммит\n"
-#: trailer.c:859
-#, c-format
-msgid "file %s is not a regular file"
-msgstr "файл %s не является обычным файлом"
+#: sequencer.c:509
+msgid "unable to update cache tree\n"
+msgstr "не удалось обновить дерево кэша\n"
-#: trailer.c:861
+#: sequencer.c:592
#, c-format
-msgid "file %s is not writable by user"
-msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
-
-#: trailer.c:873
-msgid "could not open temporary file"
-msgstr "не удалось создать временный файл"
+msgid ""
+"you have staged changes in your working tree\n"
+"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend %s\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit %s\n"
+"\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
-#: trailer.c:912
+#: sequencer.c:694
#, c-format
-msgid "could not rename temporary file to %s"
-msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
+msgid "could not parse commit %s\n"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s\n"
-#: transport-helper.c:1041
+#: sequencer.c:699
#, c-format
-msgid "Could not read ref %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s"
+msgid "could not parse parent commit %s\n"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\80одиÑ\82елÑ\8cÑ\81кий коммиÑ\82 %s\n"
-#: unpack-trees.c:64
+#: sequencer.c:821
#, c-format
msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
+"unexpected 1st line of squash message:\n"
+"\n"
+"\t%.*s"
+msgstr "неожиданная первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
-#: unpack-trees.c:66
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
+"invalid 1st line of squash message:\n"
+"\n"
+"\t%.*s"
+msgstr "недопустимая первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s"
-#: unpack-trees.c:69
+#: sequencer.c:833 sequencer.c:858
#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
+msgid "This is a combination of %d commits."
+msgstr "Это объединение %d коммитов."
-#: unpack-trees.c:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
+#: sequencer.c:842
+msgid "need a HEAD to fixup"
+msgstr "нужен HEAD для исправления"
-#: unpack-trees.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
+#: sequencer.c:844
+msgid "could not read HEAD"
+msgstr "не удалось прочитать HEAD"
-#: unpack-trees.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
+#: sequencer.c:846
+msgid "could not read HEAD's commit message"
+msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
-#: unpack-trees.c:81
+#: sequencer.c:852
#, c-format
-msgid ""
-"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
-"%s"
-msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
+msgid "cannot write '%s'"
+msgstr "не удалось записать «%s»"
-#: unpack-trees.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
+#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
-#: unpack-trees.c:87
+#: sequencer.c:869
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
+msgid "could not read commit message of %s"
+msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
-#: unpack-trees.c:90
+#: sequencer.c:876
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
+msgid "This is the commit message #%d:"
+msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
-#: unpack-trees.c:92
+#: sequencer.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
+msgid "The commit message #%d will be skipped:"
+msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
-#: unpack-trees.c:95
+#: sequencer.c:886
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
+msgid "unknown command: %d"
+msgstr "неизвестная команда: %d"
-#: unpack-trees.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
+#: sequencer.c:952
+msgid "your index file is unmerged."
+msgstr "ваш индекс не слит."
-#: unpack-trees.c:102
+#: sequencer.c:970
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
+msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
-#: unpack-trees.c:104
+#: sequencer.c:978
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
+msgid "commit %s does not have parent %d"
+msgstr "у коммита %s нет предка %d"
-#: unpack-trees.c:107
+#: sequencer.c:982
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
+msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
+msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием."
-#: unpack-trees.c:109
+#: sequencer.c:988
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
+msgid "cannot get commit message for %s"
+msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
-#: unpack-trees.c:112
+#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
+#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
+#: sequencer.c:1009
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
-#: unpack-trees.c:114
+#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827
#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
+msgid "could not rename '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»"
-#: unpack-trees.c:121
+#: sequencer.c:1122
#, c-format
-msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c «%s» Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87но Ñ\81овпадаеÑ\82 Ñ\81 «%s». Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c назнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие."
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c обÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f коммиÑ\82а %sâ\80¦ %s"
-#: unpack-trees.c:124
+#: sequencer.c:1123
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
-"%s"
-msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s"
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
-#: unpack-trees.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n"
-"%s"
-msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s"
+#: sequencer.c:1165
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "передан пустой набор коммитов"
-#: unpack-trees.c:128
+#: sequencer.c:1175
#, c-format
-msgid ""
-"The following Working tree files would be removed by sparse checkout update:\n"
-"%s"
-msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s"
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
-#: unpack-trees.c:205
+#: sequencer.c:1182
#, c-format
-msgid "Aborting\n"
-msgstr "Прерываю\n"
-
-#: unpack-trees.c:237
-msgid "Checking out files"
-msgstr "Распаковка файлов"
-
-#: urlmatch.c:120
-msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»"
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
-#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#: sequencer.c:1303
#, c-format
-msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX"
-
-#: urlmatch.c:172
-msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»"
-
-#: urlmatch.c:189
-msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
-msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта"
-
-#: urlmatch.c:199
-msgid "invalid characters in host name"
-msgstr "неправильные символы в имени сервера"
-
-#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
-msgid "invalid port number"
-msgstr "неправильный номер порта"
+msgid "invalid line %d: %.*s"
+msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
-#: urlmatch.c:322
-msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr "неправильная часть пути «..»"
-
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: sequencer.c:1311
#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading and writing"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
+msgid "cannot '%s' without a previous commit"
+msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: sequencer.c:1344
#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
+msgid "could not read '%s'."
+msgstr "не удалось прочитать «%s»."
+
+#: sequencer.c:1356
+msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
-#: builtin/pull.c:407
+#: sequencer.c:1358
#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
+msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
+msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
-#, c-format
-msgid "unable to access '%s'"
-msgstr "«%s» недоступно"
+#: sequencer.c:1363
+msgid "no commits parsed."
+msgstr "коммиты не разобраны."
-#: wrapper.c:623
-msgid "unable to get current working directory"
-msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
+#: sequencer.c:1374
+msgid "cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
+
+#: sequencer.c:1376
+msgid "cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
-#: wrapper.c:650
+#: sequencer.c:1439
#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
+msgid "invalid key: %s"
+msgstr "недействительный ключ: %s"
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: sequencer.c:1442
#, c-format
-msgid "could not write to %s"
-msgstr "не удалось записать в %s"
+msgid "invalid value for %s: %s"
+msgstr "неправильное значение %s: %s"
-#: wrapper.c:667
+#: sequencer.c:1499
#, c-format
-msgid "could not close %s"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c %s"
+msgid "malformed options sheet: '%s'"
+msgstr "иÑ\81поÑ\80Ñ\87еннаÑ\8f каÑ\80Ñ\82а Ñ\81 опÑ\86иÑ\8fми: «%s»"
-#: wt-status.c:150
-msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81лиÑ\82Ñ\8bе пÑ\83Ñ\82и:"
+#: sequencer.c:1537
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr "копиÑ\80ование или обÑ\80аÑ\89ение изменений коммиÑ\82а Ñ\83же вÑ\8bполнÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: sequencer.c:1538
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»"
+
+#: sequencer.c:1541
#, c-format
-msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (используйте «git reset %s <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
+msgid "could not create sequencer directory '%s'"
+msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
-msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
+#: sequencer.c:1555
+msgid "could not lock HEAD"
+msgstr "не удалось заблокировать HEAD"
-#: wt-status.c:183
-msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
+#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)"
+#: sequencer.c:1613
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "не удалось определить HEAD"
-#: wt-status.c:187
-msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
+#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
-msgid "Changes to be committed:"
-msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
+#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "не удалось открыть «%s»"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
-msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
+#: sequencer.c:1637
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s': %s"
+msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
-#: wt-status.c:220
-msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)"
+#: sequencer.c:1638
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "неожиданный конец файла"
-#: wt-status.c:222
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)"
+#: sequencer.c:1644
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
-#: wt-status.c:223
-msgid ""
-" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working "
-"directory)"
-msgstr " (используйте «git checkout -- <файл>…», чтобы отменить изменения\n в рабочем каталоге)"
+#: sequencer.c:1655
+msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
+msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!"
-#: wt-status.c:225
-msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)"
+#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080
+msgid "cannot read HEAD"
+msgstr "не удалось прочитать HEAD"
-#: wt-status.c:237
+#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616
#, c-format
-msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr " (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)"
+msgid "could not copy '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
-#: wt-status.c:252
-msgid "both deleted:"
-msgstr "оба Ñ\83даленÑ\8b:"
+#: sequencer.c:1848
+msgid "could not read index"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c индекÑ\81"
-#: wt-status.c:254
-msgid "added by us:"
-msgstr "добавлено нами:"
+#: sequencer.c:1853
+#, c-format
+msgid ""
+"execution failed: %s\n"
+"%sYou can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n"
-#: wt-status.c:256
-msgid "deleted by them:"
-msgstr "удалено ими:"
+#: sequencer.c:1859
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
+msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n"
-#: wt-status.c:258
-msgid "added by them:"
-msgstr "добавлено ими:"
+#: sequencer.c:1865
+#, c-format
+msgid ""
+"execution succeeded: %s\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n"
-#: wt-status.c:260
-msgid "deleted by us:"
-msgstr "удалено нами:"
+#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169
+#, c-format
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "Применено автоматическое прятанье."
-#: wt-status.c:262
-msgid "both added:"
-msgstr "оба добавлены:"
+#: sequencer.c:1932
+#, c-format
+msgid "cannot store %s"
+msgstr "не удалось сохранить %s"
-#: wt-status.c:264
-msgid "both modified:"
-msgstr "оба измены:"
+#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr "Применение автоматического прятанья вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
-#: wt-status.c:266
+#: sequencer.c:2016
#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "оÑ\88ибка: необÑ\80абоÑ\82аннÑ\8bй Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 не Ñ\81лиÑ\82Ñ\8bÑ\85 изменений %x"
+msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановлено на %s â\80¦ %.*s\n"
-#: wt-status.c:274
-msgid "new file:"
-msgstr "новый файл:"
+#: sequencer.c:2058
+#, c-format
+msgid "unknown command %d"
+msgstr "неизвестная команда %d"
-#: wt-status.c:276
-msgid "copied:"
-msgstr "скопировано:"
+#: sequencer.c:2088
+msgid "could not read orig-head"
+msgstr "не удалось прочитать orig-head"
-#: wt-status.c:278
-msgid "deleted:"
-msgstr "удалено:"
+#: sequencer.c:2092
+msgid "could not read 'onto'"
+msgstr "не удалось прочитать «onto»"
-#: wt-status.c:280
-msgid "modified:"
-msgstr "изменено:"
+#: sequencer.c:2099
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "не удалось обновить %s"
-#: wt-status.c:282
-msgid "renamed:"
-msgstr "переименовано:"
+#: sequencer.c:2106
+#, c-format
+msgid "could not update HEAD to %s"
+msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
-#: wt-status.c:284
-msgid "typechange:"
-msgstr "изменен Ñ\82ип:"
+#: sequencer.c:2190
+msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c вÑ\8bполниÑ\82Ñ\8c пеÑ\80емеÑ\89ение коммиÑ\82ов: У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c непÑ\80оиндекÑ\81иÑ\80ованнÑ\8bе изменениÑ\8f."
-#: wt-status.c:286
-msgid "unknown:"
-msgstr "неизвестно:"
+#: sequencer.c:2195
+msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
-#: wt-status.c:288
-msgid "unmerged:"
-msgstr "не Ñ\81лиÑ\82Ñ\8bе:"
+#: sequencer.c:2204
+msgid "cannot amend non-existing commit"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c иÑ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c неÑ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий коммиÑ\82"
-#: wt-status.c:370
-msgid "new commits, "
-msgstr "новые коммиты, "
+#: sequencer.c:2206
+#, c-format
+msgid "invalid file: '%s'"
+msgstr "недопустимый файл: «%s»"
-#: wt-status.c:372
-msgid "modified content, "
-msgstr "изменено содержимое, "
+#: sequencer.c:2208
+#, c-format
+msgid "invalid contents: '%s'"
+msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
-#: wt-status.c:374
-msgid "untracked content, "
-msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
+#: sequencer.c:2211
+msgid ""
+"\n"
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
+
+#: sequencer.c:2221
+msgid "could not commit staged changes."
+msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
-#: wt-status.c:391
+#: sequencer.c:2301
#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "ошибка: необработанный статус изменений %c"
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
-#: wt-status.c:755
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
+#: sequencer.c:2305
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: плохая редакция"
-#: wt-status.c:757
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Ð\98зменениÑ\8f в подмодÑ\83лÑ\8fÑ\85, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\83дÑ\83Ñ\82 закоммиÑ\87енÑ\8b:"
+#: sequencer.c:2338
+msgid "can't revert as initial commit"
+msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f возвÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c изнаÑ\87алÑ\8cнÑ\8bй коммиÑ\82"
-#: wt-status.c:838
+#: setup.c:165
+#, c-format
msgid ""
-"Do not touch the line above.\n"
-"Everything below will be removed."
-msgstr "Не трогайте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет удалено."
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально."
-#: wt-status.c:949
-msgid "You have unmerged paths."
-msgstr "У вас есть не слитые пути."
+#: setup.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
-#: wt-status.c:952
-msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
+#: setup.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
-#: wt-status.c:956
-msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
-msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
+#: setup.c:475
+#, c-format
+msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
+msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
-#: wt-status.c:959
-msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
+#: setup.c:483
+msgid "unknown repository extensions found:"
+msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
-#: wt-status.c:969
-msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "Вы в процессе сессии am."
+#: setup.c:776
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов): %s"
-#: wt-status.c:972
-msgid "The current patch is empty."
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ий паÑ\82Ñ\87 пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой."
+#: setup.c:778 builtin/index-pack.c:1646
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80абоÑ\87ий каÑ\82алог"
-#: wt-status.c:976
-msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
+#: setup.c:1010
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
-#: wt-status.c:978
-msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
+#: setup.c:1022 setup.c:1028
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s'"
+msgstr "Не удалось изменить на «%s»"
-#: wt-status.c:980
-msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
-msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
+#: setup.c:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
-#: wt-status.c:1105
-msgid "No commands done."
-msgstr "Команды не выполнены."
+#: setup.c:1106
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr "Проблема со значением режима доступа к файлу core.sharedRepository (0%.3o).\nВладелец файлов должен всегда иметь права на чтение и на запись."
-#: wt-status.c:1108
+#: sha1_file.c:559
#, c-format
-msgid "Last command done (%d command done):"
-msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] "Последняя команда выполнена (%d команда выполнена):"
-msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команды выполнено):"
-msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
-msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "путь «%s» не существует"
-#: wt-status.c:1119
+#: sha1_file.c:585
#, c-format
-msgid " (see more in file %s)"
-msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)"
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
-#: wt-status.c:1124
-msgid "No commands remaining."
-msgstr "Команд больше не осталось."
+#: sha1_file.c:591
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
-#: wt-status.c:1127
+#: sha1_file.c:597
#, c-format
-msgid "Next command to do (%d remaining command):"
-msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
-msgstr[0] "Следующая команда для выполнения (%d команда осталась):"
-msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d команды осталось):"
-msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
-msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
-#: wt-status.c:1135
-msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
-msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)"
+#: sha1_file.c:605
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
+
+#: sha1_file.c:1245
+msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
+msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
-#: wt-status.c:1148
+#: sha1_file.c:2721
#, c-format
-msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
+msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
+msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
-#: wt-status.c:1153
-msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
+#: sha1_file.c:2725
+#, c-format
+msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
+msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
-#: wt-status.c:1167
-msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
+#: sha1_name.c:409
+#, c-format
+msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
+msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
-#: wt-status.c:1169
-msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
+#: sha1_name.c:420
+msgid "The candidates are:"
+msgstr "Возможно, вы имели в виду:"
-#: wt-status.c:1171
-msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
-msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
+#: sha1_name.c:580
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»"
-#: wt-status.c:1177
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
+#: submodule.c:67 submodule.c:101
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
-#: wt-status.c:1181
+#: submodule.c:71 submodule.c:105
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
-#: wt-status.c:1186
-msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
+#: submodule.c:79
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
+
+#: submodule.c:112
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
+
+#: submodule.c:123
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
+
+#: submodule.c:161
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
+msgstr "нельзя использовать отприцательные значения для submodule.fetchJobs"
+
+#: submodule.c:1194
+#, c-format
+msgid "'%s' not recognized as a git repository"
+msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
+
+#: submodule.c:1332
+#, c-format
+msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
-#: wt-status.c:1189
-msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
-msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
+#: submodule.c:1345
+#, c-format
+msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
-#: wt-status.c:1193
+#: submodule.c:1421
#, c-format
-msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 Ñ\80едакÑ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82е коммиÑ\82 пÑ\80и пеÑ\80емеÑ\89ении веÑ\82ки «%s» над «%s»."
+msgid "submodule '%s' has dirty index"
+msgstr "подмодÑ\83лÑ\8c «%s» имееÑ\82 изменÑ\91ннÑ\8bй индекÑ\81"
-#: wt-status.c:1198
-msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
+#: submodule.c:1678
+#, c-format
+msgid ""
+"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
+msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается"
-#: wt-status.c:1201
-msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
+#: submodule.c:1690 submodule.c:1746
+#, c-format
+msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
+msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
-#: wt-status.c:1203
-msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
-msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
+#: submodule.c:1694 builtin/submodule--helper.c:678
+#: builtin/submodule--helper.c:688
+#, c-format
+msgid "could not create directory '%s'"
+msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-#: wt-status.c:1213
+#: submodule.c:1697
#, c-format
-msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Вы сейчас отбираете лучший коммит %s."
+msgid ""
+"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
+"'%s' to\n"
+"'%s'\n"
+msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n"
-#: wt-status.c:1218
-msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
+#: submodule.c:1781
+#, c-format
+msgid "could not recurse into submodule '%s'"
+msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
-#: wt-status.c:1221
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
+#: submodule.c:1825
+msgid "could not start ls-files in .."
+msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
-#: wt-status.c:1223
-msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить операцию отбора лучшего)"
+#: submodule.c:1845
+msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
+msgstr "ОШИБКА: возвращенная строка не соответсвует cwd?"
-#: wt-status.c:1232
+#: submodule.c:1864
#, c-format
-msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Вы сейчас возвращаете коммит %s."
+msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
+msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
-#: wt-status.c:1237
-msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
+#: submodule-config.c:380
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr "неправильное значение %s"
-#: wt-status.c:1240
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
+#: trailer.c:240
+#, c-format
+msgid "running trailer command '%s' failed"
+msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
-#: wt-status.c:1242
-msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию возврата)"
+#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539
+#: trailer.c:543
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»"
-#: wt-status.c:1253
+#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289
#, c-format
-msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 в пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81е двоиÑ\87ного поиÑ\81ка, наÑ\87аÑ\82ого Ñ\81 веÑ\82ки «%s»."
+msgid "more than one %s"
+msgstr "болÑ\8cÑ\88е одного %s"
-#: wt-status.c:1257
-msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
+#: trailer.c:702
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
-#: wt-status.c:1260
-msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
-msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
+#: trailer.c:722
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
-#: wt-status.c:1460
-msgid "On branch "
-msgstr "Ð\9dа веÑ\82ке "
+#: trailer.c:725
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c из Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного ввода"
-#: wt-status.c:1466
-msgid "interactive rebase in progress; onto "
-msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
+#: trailer.c:949 builtin/am.c:44
+#, c-format
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
-#: wt-status.c:1468
-msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "перемещение в процессе; над "
+#: trailer.c:951
+#, c-format
+msgid "file %s is not a regular file"
+msgstr "файл %s не является обычным файлом"
-#: wt-status.c:1473
-msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD отделён на "
+#: trailer.c:953
+#, c-format
+msgid "file %s is not writable by user"
+msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
-#: wt-status.c:1475
-msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD отделён начиная с "
+#: trailer.c:965
+msgid "could not open temporary file"
+msgstr "не удалось создать временный файл"
-#: wt-status.c:1478
-msgid "Not currently on any branch."
-msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
+#: trailer.c:1001
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary file to %s"
+msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
-#: wt-status.c:1496
-msgid "Initial commit"
-msgstr "Начальный коммит"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n"
-#: wt-status.c:1510
-msgid "Untracked files"
-msgstr "Неотслеживаемые файлы"
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
-#: wt-status.c:1512
-msgid "Ignored files"
-msgstr "Игнорируемые файлы"
+#: transport.c:889
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n"
-#: wt-status.c:1516
+#: transport.c:893
#, c-format
msgid ""
-"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
-"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
-"new files yourself (see 'git help status')."
-msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n"
+
+#: transport.c:901
+msgid "Aborting."
+msgstr "Прерываю."
-#: wt-status.c:1522
+#: transport-helper.c:1080
#, c-format
-msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
+msgid "Could not read ref %s"
+msgstr "Не удалось прочитать ссылку %s"
-#: wt-status.c:1524
-msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
+#: tree-walk.c:31
+msgid "too-short tree object"
+msgstr "слишком короткий объект дерева"
-#: wt-status.c:1530
-msgid "No changes"
-msgstr "Нет изменений"
+#: tree-walk.c:37
+msgid "malformed mode in tree entry"
+msgstr "неправильный режим в записи дерева"
+
+#: tree-walk.c:41
+msgid "empty filename in tree entry"
+msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
+
+#: tree-walk.c:113
+msgid "too-short tree file"
+msgstr "слишком короткий файл дерева"
-#: wt-status.c:1535
+#: unpack-trees.c:104
#, c-format
-msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
-msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
+msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
-#: wt-status.c:1538
+#: unpack-trees.c:106
#, c-format
-msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
-#: wt-status.c:1541
+#: unpack-trees.c:109
#, c-format
msgid ""
-"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
-"track)\n"
-msgstr "ниÑ\87его не добавлено в коммиÑ\82, но еÑ\81Ñ\82Ñ\8c неоÑ\82Ñ\81леживаемÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b (иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е «git add», Ñ\87Ñ\82обÑ\8b оÑ\82Ñ\81леживаÑ\82Ñ\8c иÑ\85)\n"
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
+msgstr "Ð\92аÑ\88и локалÑ\8cнÑ\8bе изменениÑ\8f в Ñ\83казаннÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлаÑ\85 бÑ\83дÑ\83Ñ\82 пеÑ\80езапиÑ\81анÑ\8b пÑ\80и Ñ\81лиÑ\8fнии:\n%%sСделайÑ\82е коммиÑ\82 или Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\87Ñ\8cÑ\82е ваÑ\88и изменениÑ\8f пеÑ\80ед Ñ\81лиÑ\8fнием веÑ\82ок."
-#: wt-status.c:1544
+#: unpack-trees.c:111
#, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
-#: wt-status.c:1547
+#: unpack-trees.c:114
#, c-format
-msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
-msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
+msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: unpack-trees.c:116
#, c-format
-msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "нечего коммитить\n"
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
-#: wt-status.c:1553
+#: unpack-trees.c:121
#, c-format
-msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
-msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
+msgid ""
+"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
+"%s"
+msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
-#: wt-status.c:1557
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
-msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: wt-status.c:1664
-msgid "Initial commit on "
-msgstr "Начальный коммит на "
+#: unpack-trees.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
-#: wt-status.c:1668
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (нет ветки)"
+#: unpack-trees.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: wt-status.c:1697
-msgid "gone"
-msgstr "исчез"
+#: unpack-trees.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
-msgid "behind "
-msgstr "позади"
+#: unpack-trees.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
-msgid "ahead "
-msgstr "впереди "
+#: unpack-trees.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
-#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415
+#: unpack-trees.c:142
#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "сбой отсоединения «%s»"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: builtin/add.c:22
-msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификация-пути>…"
+#: unpack-trees.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
-#: builtin/add.c:65
+#: unpack-trees.c:147
#, c-format
-msgid "unexpected diff status %c"
-msgstr "неожиданный статус различий %c"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
-msgid "updating files failed"
-msgstr "сбой при обновлении файлов"
+#: unpack-trees.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
-#: builtin/add.c:80
+#: unpack-trees.c:152
#, c-format
-msgid "remove '%s'\n"
-msgstr "удалить «%s»\n"
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
-#: builtin/add.c:134
-msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
+#: unpack-trees.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
-msgid "Could not read the index"
-msgstr "Не удалось прочитать индекс"
+#: unpack-trees.c:161
+#, c-format
+msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
+msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие."
-#: builtin/add.c:205
+#: unpack-trees.c:164
#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи."
+msgid ""
+"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
+"%s"
+msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s"
-#: builtin/add.c:209
-msgid "Could not write patch"
-msgstr "Не удалось записать патч"
+#: unpack-trees.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n"
+"%s"
+msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s"
-#: builtin/add.c:212
-msgid "editing patch failed"
-msgstr "сбой при редактировании патча"
+#: unpack-trees.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n"
+"%s"
+msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s"
-#: builtin/add.c:215
+#: unpack-trees.c:170
#, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»"
+msgid ""
+"Cannot update submodule:\n"
+"%s"
+msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s"
-#: builtin/add.c:217
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Пустой патч. Операция прервана."
+#: unpack-trees.c:247
+#, c-format
+msgid "Aborting\n"
+msgstr "Прерываю\n"
-#: builtin/add.c:222
+#: unpack-trees.c:272
#, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr "Не удалось применить «%s»"
+msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
+msgstr "стратегия обновления подмодуля не поддерживается подмодулем «%s»"
-#: builtin/add.c:232
-msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие пÑ\83Ñ\82и игноÑ\80иÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f одним из ваÑ\88иÑ\85 Ñ\84айлов .gitignore:\n"
+#: unpack-trees.c:340
+msgid "Checking out files"
+msgstr "РаÑ\81паковка Ñ\84айлов"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
-msgid "dry run"
-msgstr "пробный запуск"
+#: urlmatch.c:163
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
-msgid "be verbose"
-msgstr "быть многословнее"
+#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX"
-#: builtin/add.c:252
-msgid "interactive picking"
-msgstr "инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивнÑ\8bй вÑ\8bбоÑ\80"
+#: urlmatch.c:215
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89ено имÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а и Ñ\81Ñ\85ема доÑ\81Ñ\82Ñ\83па не «file:»"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
-msgid "select hunks interactively"
-msgstr "интерактивный выбор блоков"
+#: urlmatch.c:232
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта"
-#: builtin/add.c:254
-msgid "edit current diff and apply"
-msgstr "оÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\84айл Ñ\80азлиÑ\87ий и пÑ\80имениÑ\82Ñ\8c его"
+#: urlmatch.c:247
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b в имени Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
-#: builtin/add.c:255
-msgid "allow adding otherwise ignored files"
-msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов"
+#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
+msgid "invalid port number"
+msgstr "неправильный номер порта"
-#: builtin/add.c:256
-msgid "update tracked files"
-msgstr "обновиÑ\82Ñ\8c оÑ\82Ñ\81леживаемÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b"
+#: urlmatch.c:371
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнаÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\82и «..»"
-#: builtin/add.c:257
-msgid "record only the fact that the path will be added later"
-msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже"
+#: worktree.c:285
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-#: builtin/add.c:258
-msgid "add changes from all tracked and untracked files"
-msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов"
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading and writing"
+msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
-#: builtin/add.c:261
-msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
-#: builtin/add.c:263
-msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "не добавлять, только обновить индекс"
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:318 builtin/am.c:757
+#: builtin/am.c:849 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1015
+#: builtin/pull.c:341
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
-#: builtin/add.c:264
-msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
-msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок"
+#: wrapper.c:581 wrapper.c:602
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "«%s» недоступно"
-#: builtin/add.c:265
-msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
-msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске"
+#: wrapper.c:610
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
-#: builtin/add.c:287
+#: wrapper.c:634
#, c-format
-msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
-msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n"
-
-#: builtin/add.c:294
-msgid "adding files failed"
-msgstr "ошибка при добавлении файлов"
+msgid "could not write to %s"
+msgstr "не удалось записать в %s"
-#: builtin/add.c:330
-msgid "-A and -u are mutually incompatible"
-msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно"
+#: wrapper.c:636
+#, c-format
+msgid "could not close %s"
+msgstr "не удалось закрыть %s"
-#: builtin/add.c:337
-msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8f --ignore-missing можеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82олÑ\8cко вмеÑ\81Ñ\82е Ñ\81 --dry-run"
+#: wt-status.c:151
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81лиÑ\82Ñ\8bе пÑ\83Ñ\82и:"
-#: builtin/add.c:352
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
#, c-format
-msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n"
+msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr " (используйте «git reset %s <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
-#: builtin/add.c:353
-#, c-format
-msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n"
+#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
+msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
-#: builtin/submodule--helper.c:240
-msgid "index file corrupt"
-msgstr "файл индекса поврежден"
+#: wt-status.c:184
+msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
-msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
+#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "не удалось прочитать «%s»"
+#: wt-status.c:188
+msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
-#: builtin/am.c:430
-msgid "could not parse author script"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\80азобÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\86енаÑ\80ий авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва"
+#: wt-status.c:199 wt-status.c:958
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Ð\98зменениÑ\8f, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\83дÑ\83Ñ\82 вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b в коммиÑ\82:"
-#: builtin/am.c:507
-#, c-format
-msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
-msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg"
+#: wt-status.c:217 wt-status.c:967
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»."
+#: wt-status.c:221
+msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)"
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
-#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
+#: wt-status.c:223
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)"
-#: builtin/am.c:611
-msgid "fseek failed"
-msgstr "сбой при выполнении fseek"
+#: wt-status.c:224
+msgid ""
+" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working "
+"directory)"
+msgstr " (используйте «git checkout -- <файл>…», чтобы отменить изменения\n в рабочем каталоге)"
-#: builtin/am.c:788
+#: wt-status.c:226
+msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)"
+
+#: wt-status.c:238
#, c-format
-msgid "could not parse patch '%s'"
-msgstr "не удалось разобрать патч «%s»"
+msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr " (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)"
-#: builtin/am.c:853
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr "ТолÑ\8cко Ñ\81еÑ\80иÑ\8f паÑ\82Ñ\87ей StGIT можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80именена за Ñ\80аз"
+#: wt-status.c:253
+msgid "both deleted:"
+msgstr "оба Ñ\83даленÑ\8b:"
-#: builtin/am.c:900
-msgid "invalid timestamp"
-msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имаÑ\8f меÑ\82ка даÑ\82Ñ\8b/вÑ\80емени"
+#: wt-status.c:255
+msgid "added by us:"
+msgstr "добавлено нами:"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
-msgid "invalid Date line"
-msgstr "недопустимая строка даты"
+#: wt-status.c:257
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "удалено ими:"
-#: builtin/am.c:908
-msgid "invalid timezone offset"
-msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ñ\81меÑ\89ение Ñ\87аÑ\81ового поÑ\8fÑ\81а"
+#: wt-status.c:259
+msgid "added by them:"
+msgstr "добавлено ими:"
-#: builtin/am.c:995
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr "Сбой определения формата патча."
+#: wt-status.c:261
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "удалено нами:"
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
-#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
+#: wt-status.c:263
+msgid "both added:"
+msgstr "оба добавлены:"
-#: builtin/am.c:1004
-msgid "Failed to split patches."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\80азделиÑ\82Ñ\8c паÑ\82Ñ\87и на Ñ\87аÑ\81Ñ\82и."
+#: wt-status.c:265
+msgid "both modified:"
+msgstr "оба измененÑ\8b:"
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c запиÑ\81аÑ\82Ñ\8c индекÑ\81"
+#: wt-status.c:275
+msgid "new file:"
+msgstr "новÑ\8bй Ñ\84айл:"
-#: builtin/am.c:1187
-#, c-format
-msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
-msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»."
+#: wt-status.c:277
+msgid "copied:"
+msgstr "скопировано:"
-#: builtin/am.c:1188
-#, c-format
-msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
-msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»."
+#: wt-status.c:279
+msgid "deleted:"
+msgstr "удалено:"
-#: builtin/am.c:1189
-#, c-format
-msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
-msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»."
+#: wt-status.c:281
+msgid "modified:"
+msgstr "изменено:"
-#: builtin/am.c:1327
-msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
-msgstr "Ð\9fаÑ\82Ñ\87 пÑ\83Ñ\81Ñ\82. Ð\92озможно, он бÑ\8bл непÑ\80авилÑ\8cно Ñ\80азделÑ\91н?"
+#: wt-status.c:283
+msgid "renamed:"
+msgstr "пеÑ\80еименовано:"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
-#, c-format
-msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
+#: wt-status.c:285
+msgid "typechange:"
+msgstr "изменен тип:"
-#: builtin/am.c:1428
-#, c-format
-msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
+#: wt-status.c:287
+msgid "unknown:"
+msgstr "неизвестно:"
-#: builtin/am.c:1630
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr "Ð\92 Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ии оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 двоиÑ\87нÑ\8bе обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b, необÑ\85одимÑ\8bе длÑ\8f оÑ\82каÑ\82а к Ñ\82Ñ\80еÑ\85Ñ\85одовомÑ\83 Ñ\81лиÑ\8fниÑ\8e."
+#: wt-status.c:289
+msgid "unmerged:"
+msgstr "не Ñ\81лиÑ\82Ñ\8bе:"
-#: builtin/am.c:1632
-msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8e индекÑ\81 длÑ\8f Ñ\80еконÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии базового деÑ\80еваâ\80¦"
+#: wt-status.c:371
+msgid "new commits, "
+msgstr "новÑ\8bе коммиÑ\82Ñ\8b, "
-#: builtin/am.c:1651
-msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
+#: wt-status.c:373
+msgid "modified content, "
+msgstr "изменено содержимое, "
-#: builtin/am.c:1657
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82каÑ\82 к пÑ\80именениÑ\8e изменений к базовомÑ\83 коммиÑ\82Ñ\83 Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\82Ñ\80еÑ\85Ñ\85одового Ñ\81лиÑ\8fниÑ\8fâ\80¦"
+#: wt-status.c:375
+msgid "untracked content, "
+msgstr "неоÑ\82Ñ\81леживаемое Ñ\81одеÑ\80жимое, "
-#: builtin/am.c:1672
-msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81лиÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f."
+#: wt-status.c:831
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Ð\98змененнÑ\8bе, но не обновленнÑ\8bе подмодÑ\83ли:"
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
+#: wt-status.c:833
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
-#: builtin/am.c:1703
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr "применение к пустой истории"
+#: wt-status.c:914
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr "Не трогайте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет удалено."
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "сбой записи объекта коммита"
+#: wt-status.c:1026
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "У вас есть не слитые пути."
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
-#, c-format
-msgid "cannot resume: %s does not exist."
-msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует "
+#: wt-status.c:1029
+msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
-#: builtin/am.c:1768
-msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу."
+#: wt-status.c:1031
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
-#: builtin/am.c:1773
-msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Тело коммиÑ\82а:"
+#: wt-status.c:1036
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Ð\92Ñ\81е конÑ\84ликÑ\82Ñ\8b иÑ\81пÑ\80авленÑ\8b, но вÑ\8b вÑ\81е еÑ\89е в пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81е Ñ\81лиÑ\8fниÑ\8f."
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
-#: builtin/am.c:1783
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
+#: wt-status.c:1039
+msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
-#: builtin/am.c:1833
-#, c-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
-msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)"
+#: wt-status.c:1049
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "Вы в процессе сессии am."
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
-#, c-format
-msgid "Applying: %.*s"
-msgstr "Применение: %.*s"
+#: wt-status.c:1052
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "Текущий патч пустой."
-#: builtin/am.c:1884
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
+#: wt-status.c:1056
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
-#: builtin/am.c:1892
-#, c-format
-msgid "Patch failed at %s %.*s"
-msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s"
+#: wt-status.c:1058
+msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
-#: builtin/am.c:1898
-#, c-format
-msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s"
+#: wt-status.c:1060
+msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
-#: builtin/am.c:1943
-msgid ""
-"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
-"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
-"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
-msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
+#: wt-status.c:1189
+msgid "git-rebase-todo is missing."
+msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
-#: builtin/am.c:1950
-msgid ""
-"You still have unmerged paths in your index.\n"
-"Did you forget to use 'git add'?"
-msgstr "У вас все еще имеются не слитые пути в индексе.\nВозможно, вы забыли вызвать «git add»?"
+#: wt-status.c:1191
+msgid "No commands done."
+msgstr "Команды не выполнены."
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
-#: builtin/reset.c:316
+#: wt-status.c:1194
#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
+msgid "Last command done (%d command done):"
+msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
+msgstr[0] "Последняя команда выполнена (%d команда выполнена):"
+msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команды выполнено):"
+msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
+msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
-#: builtin/am.c:2110
-msgid "failed to clean index"
-msgstr "не удалось очистить индекс"
+#: wt-status.c:1205
+#, c-format
+msgid " (see more in file %s)"
+msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)"
-#: builtin/am.c:2144
-msgid ""
-"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
-"Not rewinding to ORIG_HEAD"
-msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
+#: wt-status.c:1210
+msgid "No commands remaining."
+msgstr "Команд больше не осталось."
-#: builtin/am.c:2205
+#: wt-status.c:1213
#, c-format
-msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
-msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s"
-
-#: builtin/am.c:2238
-msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git am [<опции>] [(<mbox>|<Maildir>)…]"
+msgid "Next command to do (%d remaining command):"
+msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
+msgstr[0] "Следующая команда для выполнения (%d команда осталась):"
+msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d команды осталось):"
+msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
+msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
-#: builtin/am.c:2239
-msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
+#: wt-status.c:1221
+msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
+msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)"
-#: builtin/am.c:2245
-msgid "run interactively"
-msgstr "запустить в интерактивном режиме"
+#: wt-status.c:1234
+#, c-format
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
-#: builtin/am.c:2247
-msgid "historical option -- no-op"
-msgstr "иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87еÑ\81каÑ\8f опÑ\86иÑ\8f â\80\94 ниÑ\87его не делаеÑ\82"
+#: wt-status.c:1239
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 пеÑ\80емеÑ\89аеÑ\82е веÑ\82кÑ\83."
-#: builtin/am.c:2249
-msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
-msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно"
+#: wt-status.c:1253
+msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
-msgid "be quiet"
-msgstr "тихий режим"
+#: wt-status.c:1255
+msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
-#: builtin/am.c:2252
-msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
-msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита"
+#: wt-status.c:1257
+msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
-#: builtin/am.c:2255
-msgid "recode into utf8 (default)"
-msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)"
+#: wt-status.c:1263
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
-#: builtin/am.c:2257
-msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
-msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo"
+#: wt-status.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
-#: builtin/am.c:2259
-msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
-msgstr "пеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c Ñ\84лаг -b в git-mailinfo"
+#: wt-status.c:1272
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 Ñ\80азделÑ\8fеÑ\82е коммиÑ\82 пÑ\80и пеÑ\80емеÑ\89ении веÑ\82ки."
-#: builtin/am.c:2261
-msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
-msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
+#: wt-status.c:1275
+msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
-#: builtin/am.c:2263
-msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
-msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
+#: wt-status.c:1279
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
-#: builtin/am.c:2266
-msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-msgstr "не пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8c --keep-cr Ñ\84лаг в git-mailsplit вне завиÑ\81имоÑ\81Ñ\82и оÑ\82 am.keepcr"
+#: wt-status.c:1284
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 Ñ\80едакÑ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82е коммиÑ\82 пÑ\80и пеÑ\80емеÑ\89ении веÑ\82ки."
-#: builtin/am.c:2269
-msgid "strip everything before a scissors line"
-msgstr "обрезать все до строки обрезки"
+#: wt-status.c:1287
+msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
-msgid "action"
-msgstr "действие"
+#: wt-status.c:1289
+msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
-msgid "pass it through git-apply"
-msgstr "передать его в git-apply"
+#: wt-status.c:1299
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Вы копируете коммит %s."
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
-msgid "root"
-msgstr "корень"
+#: wt-status.c:1304
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
-#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
-msgid "path"
-msgstr "путь"
+#: wt-status.c:1307
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134
-#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
-#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: wt-status.c:1309
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
-msgid "num"
-msgstr "количество"
+#: wt-status.c:1318
+#, c-format
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
-#: builtin/tag.c:372
-msgid "format"
-msgstr "формат"
+#: wt-status.c:1323
+msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
-#: builtin/am.c:2295
-msgid "format the patch(es) are in"
-msgstr "формат, в котором находятся патчи"
+#: wt-status.c:1326
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
-#: builtin/am.c:2301
-msgid "override error message when patch failure occurs"
-msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения"
+#: wt-status.c:1328
+msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
-#: builtin/am.c:2303
-msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
-msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта"
+#: wt-status.c:1339
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
-#: builtin/am.c:2306
-msgid "synonyms for --continue"
-msgstr "синоним для --continue"
+#: wt-status.c:1343
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
-#: builtin/am.c:2309
-msgid "skip the current patch"
-msgstr "пропустить текущий патч"
+#: wt-status.c:1346
+msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
-#: builtin/am.c:2312
-msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
-msgstr "воÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cнÑ\83Ñ\8e веÑ\82кÑ\83 и оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c опеÑ\80аÑ\86иÑ\8e пÑ\80именениÑ\8f изменений."
+#: wt-status.c:1543
+msgid "On branch "
+msgstr "Ð\9dа веÑ\82ке "
-#: builtin/am.c:2316
-msgid "lie about committer date"
-msgstr "соврать о дате коммитера"
+#: wt-status.c:1549
+msgid "interactive rebase in progress; onto "
+msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
-#: builtin/am.c:2318
-msgid "use current timestamp for author date"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ее вÑ\80емÑ\8f как вÑ\80емÑ\8f авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва"
+#: wt-status.c:1551
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "пеÑ\80емеÑ\89ение в пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81е; над "
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
-#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
-msgid "key-id"
-msgstr "key-id"
+#: wt-status.c:1556
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD отделён на "
-#: builtin/am.c:2321
-msgid "GPG-sign commits"
-msgstr "подписать коммиты с помощью GPG"
+#: wt-status.c:1558
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD отделён начиная с "
-#: builtin/am.c:2324
-msgid "(internal use for git-rebase)"
-msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
+#: wt-status.c:1561
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
-#: builtin/am.c:2339
-msgid ""
-"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
-"it will be removed. Please do not use it anymore."
-msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
+#: wt-status.c:1579
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Начальный коммит"
-#: builtin/am.c:2346
-msgid "failed to read the index"
-msgstr "сбой чтения индекса"
+#: wt-status.c:1593
+msgid "Untracked files"
+msgstr "Неотслеживаемые файлы"
-#: builtin/am.c:2361
-#, c-format
-msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
-msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox."
+#: wt-status.c:1595
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Игнорируемые файлы"
-#: builtin/am.c:2385
+#: wt-status.c:1599
#, c-format
msgid ""
-"Stray %s directory found.\n"
-"Use \"git am --abort\" to remove it."
-msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
-
-#: builtin/am.c:2391
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
-
-#: builtin/apply.c:59
-msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<опции>] [<патч>…]"
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
+msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
-#: builtin/apply.c:111
+#: wt-status.c:1605
#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "неопознаннаÑ\8f опÑ\86иÑ\8f длÑ\8f пÑ\80обелов «%s»"
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\82Ñ\81леживаемÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b не показанÑ\8b%s"
-#: builtin/apply.c:126
-#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»"
+#: wt-status.c:1607
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
+
+#: wt-status.c:1613
+msgid "No changes"
+msgstr "Нет изменений"
-#: builtin/apply.c:818
+#: wt-status.c:1618
#, c-format
-msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c подгоÑ\82овиÑ\82Ñ\8c Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80ное вÑ\8bÑ\80ажение длÑ\8f меÑ\82ки вÑ\80емени %s"
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgstr "неÑ\82 изменений добавленнÑ\8bÑ\85 длÑ\8f коммиÑ\82а\n(иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е «git add» и/или «git commit -a»)\n"
-#: builtin/apply.c:827
+#: wt-status.c:1621
#, c-format
-msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s"
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
-#: builtin/apply.c:908
+#: wt-status.c:1624
#, c-format
-msgid "unable to find filename in patch at line %d"
-msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d"
+msgid ""
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
+msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n"
-#: builtin/apply.c:937
+#: wt-status.c:1627
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
-#: builtin/apply.c:942
+#: wt-status.c:1630
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
+msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
-#: builtin/apply.c:943
+#: wt-status.c:1633 wt-status.c:1638
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "нечего коммитить\n"
-#: builtin/apply.c:949
+#: wt-status.c:1636
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d"
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: wt-status.c:1640
#, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
+msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
-#: builtin/apply.c:1463
-#, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s"
+#: wt-status.c:1749
+msgid "Initial commit on "
+msgstr "Начальный коммит на "
-#: builtin/apply.c:1480
-#, c-format
-msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
-" component (line %d)"
-msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
-" components (line %d)"
-msgstr[0] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущего компонента пути к файлу (строка %d)"
-msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
-msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
-msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
+#: wt-status.c:1753
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (нет ветки)"
-#: builtin/apply.c:1646
-msgid "new file depends on old contents"
-msgstr "новÑ\8bй Ñ\84айл завиÑ\81иÑ\82 оÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ñ\81одеÑ\80жимого"
+#: wt-status.c:1782 wt-status.c:1790
+msgid "behind "
+msgstr "позади"
-#: builtin/apply.c:1648
-msgid "deleted file still has contents"
-msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое"
+#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1788
+msgid "ahead "
+msgstr "впереди "
-#: builtin/apply.c:1674
+#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
+#: wt-status.c:2280
#, c-format
-msgid "corrupt patch at line %d"
-msgstr "паÑ\82Ñ\87 повÑ\80ежден на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке %d"
+msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c вÑ\8bполниÑ\82Ñ\8c %s: У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c непÑ\80оиндекÑ\81иÑ\80ованнÑ\8bе изменениÑ\8f."
-#: builtin/apply.c:1710
-#, c-format
-msgid "new file %s depends on old contents"
-msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого"
+#: wt-status.c:2286
+msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
-#: builtin/apply.c:1712
+#: wt-status.c:2288
#, c-format
-msgid "deleted file %s still has contents"
-msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое"
+msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
-#: builtin/apply.c:1715
+#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:432
#, c-format
-msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется"
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "сбой отсоединения «%s»"
-#: builtin/apply.c:1861
-#, c-format
-msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
-msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s"
+#: builtin/add.c:22
+msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
-msgid "unrecognized binary patch at line %d"
-msgstr "неопознаннÑ\8bй двоиÑ\87нÑ\8bй паÑ\82Ñ\87 на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке %d"
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "неожиданнÑ\8bй Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ñ\80азлиÑ\87ий %c"
-#: builtin/apply.c:2048
-#, c-format
-msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "патч с мусором на строке %d"
+#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291
+msgid "updating files failed"
+msgstr "сбой при обновлении файлов"
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/add.c:95
#, c-format
-msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "удалить «%s»\n"
-#: builtin/apply.c:2142
-#, c-format
-msgid "unable to open or read %s"
-msgstr "не удалось открыть или прочесть %s"
+#: builtin/add.c:149
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
-#: builtin/apply.c:2775
-#, c-format
-msgid "invalid start of line: '%c'"
-msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
+#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:872
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/add.c:220
#, c-format
-msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
-msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
-msgstr[0] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строку)."
-msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строки)."
-msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
-msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи."
-#: builtin/apply.c:2906
-#, c-format
-msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
-msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
+#: builtin/add.c:224
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "Не удалось записать патч"
-#: builtin/apply.c:2912
-#, c-format
-msgid ""
-"while searching for:\n"
-"%.*s"
-msgstr "при поиске:\n%.*s"
+#: builtin/add.c:227
+msgid "editing patch failed"
+msgstr "сбой при редактировании патча"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/add.c:230
#, c-format
-msgid "missing binary patch data for '%s'"
-msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89енÑ\8b даннÑ\8bе двоиÑ\87ного паÑ\82Ñ\87а для «%s»"
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c вÑ\8bполниÑ\82Ñ\8c stat для «%s»"
-#: builtin/apply.c:3033
-#, c-format
-msgid "binary patch does not apply to '%s'"
-msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»"
+#: builtin/add.c:232
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "Пустой патч. Операция прервана."
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/add.c:237
#, c-format
-msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
-msgstr "поÑ\81ле пÑ\80именениÑ\8f двоиÑ\87ного паÑ\82Ñ\87а длÑ\8f «%s» бÑ\8bл полÑ\83Ñ\87ен непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 (ожидалоÑ\81Ñ\8c %s, полÑ\83Ñ\87ено %s)"
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80имениÑ\82Ñ\8c «%s»"
-#: builtin/apply.c:3060
-#, c-format
-msgid "patch failed: %s:%ld"
-msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
+#: builtin/add.c:247
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n"
-#: builtin/apply.c:3184
-#, c-format
-msgid "cannot checkout %s"
-msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
+#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524
+#: builtin/remote.c:1328 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:163
+msgid "dry run"
+msgstr "пробный запуск"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "ошибка чтения %s"
+#: builtin/add.c:269
+msgid "interactive picking"
+msgstr "интерактивный выбор"
-#: builtin/apply.c:3237
-#, c-format
-msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
-msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
+#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1177 builtin/reset.c:286
+msgid "select hunks interactively"
+msgstr "интерактивный выбор блоков"
+
+#: builtin/add.c:271
+msgid "edit current diff and apply"
+msgstr "отредактировать текущий файл различий и применить его"
+
+#: builtin/add.c:272
+msgid "allow adding otherwise ignored files"
+msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов"
+
+#: builtin/add.c:273
+msgid "update tracked files"
+msgstr "обновить отслеживаемые файлы"
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/add.c:274
+msgid "record only the fact that the path will be added later"
+msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже"
+
+#: builtin/add.c:275
+msgid "add changes from all tracked and untracked files"
+msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов"
+
+#: builtin/add.c:278
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
+
+#: builtin/add.c:280
+msgid "don't add, only refresh the index"
+msgstr "не добавлять, только обновить индекс"
+
+#: builtin/add.c:281
+msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
+msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок"
+
+#: builtin/add.c:282
+msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске"
+
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:951
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:952
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
+
+#: builtin/add.c:305
#, c-format
-msgid "path %s has been renamed/deleted"
-msgstr "путь %s был переименован/удален"
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n"
+
+#: builtin/add.c:312
+msgid "adding files failed"
+msgstr "ошибка при добавлении файлов"
+
+#: builtin/add.c:348
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно"
+
+#: builtin/add.c:355
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run"
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/add.c:359
#, c-format
-msgid "%s: does not exist in index"
-msgstr "%s: нет в индексе"
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/add.c:374
#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/add.c:375
#, c-format
-msgid "%s: does not match index"
-msgstr "%s: не совпадает с индексом"
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n"
-#: builtin/apply.c:3457
-msgid "removal patch leaves file contents"
-msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла"
+#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:298
+#: builtin/checkout.c:491 builtin/clean.c:920 builtin/commit.c:350
+#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271
+#: builtin/submodule--helper.c:244
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "файл индекса поврежден"
+
+#: builtin/am.c:412
+msgid "could not parse author script"
+msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/am.c:489
#, c-format
-msgid "%s: wrong type"
-msgstr "%s: неправильный тип"
+msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
+msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/am.c:530
#, c-format
-msgid "%s has type %o, expected %o"
-msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»."
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/am.c:567
#, c-format
-msgid "invalid path '%s'"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй пÑ\83Ñ\82Ñ\8c «%s»"
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81копиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83 из «%s» в «%s»"
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/am.c:593
+msgid "fseek failed"
+msgstr "сбой при выполнении fseek"
+
+#: builtin/am.c:777
#, c-format
-msgid "%s: already exists in index"
-msgstr "%s: уже содержится в индексе"
+msgid "could not parse patch '%s'"
+msgstr "не удалось разобрать патч «%s»"
+
+#: builtin/am.c:842
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз"
+
+#: builtin/am.c:889
+msgid "invalid timestamp"
+msgstr "недопустимая метка даты/времени"
+
+#: builtin/am.c:892 builtin/am.c:900
+msgid "invalid Date line"
+msgstr "недопустимая строка даты"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/am.c:897
+msgid "invalid timezone offset"
+msgstr "недопустимое смещение часового пояса"
+
+#: builtin/am.c:986
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "Сбой определения формата патча."
+
+#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:397
#, c-format
-msgid "%s: already exists in working directory"
-msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
+
+#: builtin/am.c:995
+msgid "Failed to split patches."
+msgstr "Не удалось разделить патчи на части."
+
+#: builtin/am.c:1127 builtin/commit.c:376
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "не удалось записать индекс"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/am.c:1178
#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
-msgstr "новÑ\8bй Ñ\80ежим доÑ\81Ñ\82Ñ\83па (%o) длÑ\8f %s не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80омÑ\83 Ñ\80ежимÑ\83 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па (%o)"
+msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
+msgstr "Ð\9aогда вÑ\8b Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\82е Ñ\8dÑ\82Ñ\83 пÑ\80облемÑ\83, запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82е «%s --continue»."
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/am.c:1179
#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
-msgstr "новÑ\8bй Ñ\80ежим доÑ\81Ñ\82Ñ\83па (%o) длÑ\8f %s не Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80омÑ\83 Ñ\80ежимÑ\83 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па (%o) длÑ\8f %s"
+msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 паÑ\82Ñ\87, Ñ\82о запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82е «%s --skip»."
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/am.c:1180
#, c-format
-msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "заÑ\82Ñ\80онÑ\83Ñ\82Ñ\8bй Ñ\84айл «%s» наÑ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f за Ñ\81имволиÑ\87еÑ\81кой Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкой"
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
+msgstr "ЧÑ\82обÑ\8b веÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89Ñ\83Ñ\8e веÑ\82кÑ\83 и оÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c пÑ\80именение изменений, запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82е «%s --abort»."
-#: builtin/apply.c:3796
-#, c-format
-msgid "%s: patch does not apply"
-msgstr "%s: не удалось применить патч"
+#: builtin/am.c:1315
+msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
+msgstr "Патч пуст. Возможно, он был неправильно разделён?"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/am.c:1386 builtin/log.c:1557
#, c-format
-msgid "Checking patch %s..."
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка паÑ\82Ñ\87а %sâ\80¦"
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока иденÑ\82иÑ\84икаÑ\86ии: %s"
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/am.c:1413
#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
-#: builtin/apply.c:4046
-#, c-format
-msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
+#: builtin/am.c:1606
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию."
-#: builtin/apply.c:4075
-#, c-format
-msgid "corrupt patch for submodule %s"
-msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
+#: builtin/am.c:1608
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…"
-#: builtin/apply.c:4079
-#, c-format
-msgid "unable to stat newly created file '%s'"
-msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
+#: builtin/am.c:1627
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
-#: builtin/apply.c:4084
-#, c-format
-msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
-msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
+#: builtin/am.c:1633
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
-#, c-format
-msgid "unable to add cache entry for %s"
-msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
+#: builtin/am.c:1658
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "Не удалось слить изменения."
-#: builtin/apply.c:4120
-#, c-format
-msgid "closing file '%s'"
-msgstr "закрытие файла «%s»"
+#: builtin/am.c:1682 builtin/merge.c:631
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
-#: builtin/apply.c:4169
-#, c-format
-msgid "unable to write file '%s' mode %o"
-msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
+#: builtin/am.c:1689
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "применение к пустой истории"
+
+#: builtin/am.c:1702 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:827
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "сбой записи объекта коммита"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/am.c:1735 builtin/am.c:1739
#, c-format
-msgid "Applied patch %s cleanly."
-msgstr "Ð\9fаÑ\82Ñ\87 %s пÑ\80именен без оÑ\88ибок."
+msgid "cannot resume: %s does not exist."
+msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f пÑ\80одолжниÑ\82Ñ\8c: %s не Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 "
-#: builtin/apply.c:4264
-msgid "internal error"
-msgstr "внутренняя ошибка"
+#: builtin/am.c:1755
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу."
+
+#: builtin/am.c:1760
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "Тело коммита:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#: builtin/am.c:1770
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/am.c:1820
#, c-format
-msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
-msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
-msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом…"
-msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
-msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
-msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)"
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/am.c:1860 builtin/am.c:1932
#, c-format
-msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
+msgid "Applying: %.*s"
+msgstr "Применение: %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1876
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/am.c:1884
#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c %s: %s"
+msgid "Patch failed at %s %.*s"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80именениÑ\8f изменений на %s %.*s"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/am.c:1890
#, c-format
-msgid "Hunk #%d applied cleanly."
-msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
+msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s"
+
+#: builtin/am.c:1935
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
+
+#: builtin/am.c:1942
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index.\n"
+"Did you forget to use 'git add'?"
+msgstr "У вас все еще имеются не слитые пути в индексе.\nВозможно, вы забыли вызвать «git add»?"
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/am.c:2050 builtin/am.c:2054 builtin/am.c:2066 builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:316
#, c-format
-msgid "Rejected hunk #%d."
-msgstr "Блок №%d отклонен."
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
+
+#: builtin/am.c:2102
+msgid "failed to clean index"
+msgstr "не удалось очистить индекс"
+
+#: builtin/am.c:2136
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/am.c:2199
#, c-format
-msgid "Skipped patch '%s'."
-msgstr "Ð\9fаÑ\82Ñ\87 «%s» пÑ\80опÑ\83Ñ\89ен."
+msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное знаÑ\87ение длÑ\8f --patch-format: %s"
-#: builtin/apply.c:4395
-msgid "unrecognized input"
-msgstr "не распознанный ввод"
+#: builtin/am.c:2232
+msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
+msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]"
-#: builtin/apply.c:4406
-msgid "unable to read index file"
-msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
+#: builtin/am.c:2233
+msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/apply.c:4509
-msgid "don't apply changes matching the given path"
-msgstr "не пÑ\80именÑ\8fÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f по Ñ\83казанномÑ\83 пÑ\83Ñ\82и"
+#: builtin/am.c:2239
+msgid "run interactively"
+msgstr "запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c в инÑ\82еÑ\80акÑ\82ивном Ñ\80ежиме"
-#: builtin/apply.c:4512
-msgid "apply changes matching the given path"
-msgstr "пÑ\80именÑ\8fÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f по Ñ\83казанномÑ\83 пÑ\83Ñ\82и"
+#: builtin/am.c:2241
+msgid "historical option -- no-op"
+msgstr "иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87еÑ\81каÑ\8f опÑ\86иÑ\8f â\80\94 ниÑ\87его не делаеÑ\82"
-#: builtin/apply.c:4515
-msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
-msgstr "Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c <колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во> ведÑ\83Ñ\89иÑ\85 коÑ\81Ñ\8bÑ\85 Ñ\87еÑ\80Ñ\82 из Ñ\82Ñ\80адиÑ\86ионнÑ\8bÑ\85 пÑ\83Ñ\82ей Ñ\81пиÑ\81ка изменений"
+#: builtin/am.c:2243
+msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
+msgstr "Ñ\80азÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c оÑ\82каÑ\82иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Ñ\82Ñ\80еÑ\85Ñ\85одовомÑ\83 Ñ\81лиÑ\8fниÑ\8e, еÑ\81ли нÑ\83жно"
-#: builtin/apply.c:4518
-msgid "ignore additions made by the patch"
-msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем"
+#: builtin/am.c:2244 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "be quiet"
+msgstr "тихий режим"
-#: builtin/apply.c:4520
-msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "вмеÑ\81Ñ\82о пÑ\80именениÑ\8f паÑ\82Ñ\87а вÑ\8bвеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икÑ\83 добавлений и Ñ\83далений длÑ\8f ввода"
+#: builtin/am.c:2246
+msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
+msgstr "добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 Signed-off-by к Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8e коммиÑ\82а"
-#: builtin/apply.c:4524
-msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во добавленнÑ\8bÑ\85 и Ñ\83даленнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок в деÑ\81Ñ\8fÑ\82иÑ\87ном пÑ\80едÑ\81Ñ\82авлении"
+#: builtin/am.c:2249
+msgid "recode into utf8 (default)"
+msgstr "пеÑ\80екодиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c в utf8 (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)"
-#: builtin/apply.c:4526
-msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
-msgstr "вмеÑ\81Ñ\82о пÑ\80именениÑ\8f паÑ\82Ñ\87а вÑ\8bвеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икÑ\83 изменений длÑ\8f ввода"
+#: builtin/am.c:2251
+msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
+msgstr "пеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c Ñ\84лаг -k в git-mailinfo"
-#: builtin/apply.c:4528
-msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
-msgstr "вмеÑ\81Ñ\82о пÑ\80именениÑ\8f паÑ\82Ñ\87а пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c подÑ\85одиÑ\82 ли он"
+#: builtin/am.c:2253
+msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
+msgstr "пеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c Ñ\84лаг -b в git-mailinfo"
-#: builtin/apply.c:4530
-msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
-msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу"
+#: builtin/am.c:2255
+msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
+msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
-#: builtin/apply.c:4532
-msgid "apply a patch without touching the working tree"
-msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог"
+#: builtin/am.c:2257
+msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
+msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
-#: builtin/apply.c:4534
-msgid "accept a patch that touches outside the working area"
-msgstr "пÑ\80инÑ\8fÑ\82Ñ\8c паÑ\82Ñ\87, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй заÑ\82Ñ\80агиваеÑ\82 Ñ\84айлÑ\8b за Ñ\80абоÑ\87им каÑ\82алогом"
+#: builtin/am.c:2260
+msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
+msgstr "не пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8c --keep-cr Ñ\84лаг в git-mailsplit вне завиÑ\81имоÑ\81Ñ\82и оÑ\82 am.keepcr"
-#: builtin/apply.c:4536
-msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
-msgstr "а Ñ\82акже пÑ\80имениÑ\82Ñ\8c паÑ\82Ñ\87 (иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81 --stat/--summary/--check)"
+#: builtin/am.c:2263
+msgid "strip everything before a scissors line"
+msgstr "обÑ\80езаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е до Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки обÑ\80езки"
-#: builtin/apply.c:4538
-msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется"
+#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274
+#: builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286
+#: builtin/am.c:2292
+msgid "pass it through git-apply"
+msgstr "передать его в git-apply"
-#: builtin/apply.c:4540
-msgid "build a temporary index based on embedded index information"
-msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
+#: builtin/am.c:2282 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
+#: builtin/grep.c:1045 builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
+#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191
+#: builtin/show-branch.c:637 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:398
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
+msgid "n"
+msgstr "n"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
-msgid "paths are separated with NUL character"
-msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
+#: builtin/am.c:2288 builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37
+#: builtin/replace.c:443 builtin/tag.c:433 builtin/verify-tag.c:38
+msgid "format"
+msgstr "формат"
-#: builtin/apply.c:4545
-msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "Ñ\83доÑ\81Ñ\82овеÑ\80иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ñ\87Ñ\82о по кÑ\80айней меÑ\80е <n> Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок конÑ\82екÑ\81Ñ\82а Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82"
+#: builtin/am.c:2289
+msgid "format the patch(es) are in"
+msgstr "Ñ\84оÑ\80маÑ\82, в коÑ\82оÑ\80ом наÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\82Ñ\87и"
-#: builtin/apply.c:4547
-msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "опÑ\80еделÑ\8fÑ\82Ñ\8c новÑ\8bе или модиÑ\84иÑ\86иÑ\80ованнÑ\8bе Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки, Ñ\83 коÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c оÑ\88ибки в пÑ\80обелÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81имволаÑ\85"
+#: builtin/am.c:2295
+msgid "override error message when patch failure occurs"
+msgstr "пеÑ\80еопÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение об оÑ\88ибке, еÑ\81ли не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c наложиÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
-msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f в пÑ\80обелÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81имволаÑ\85 пÑ\80и поиÑ\81ке конÑ\82екÑ\81та"
+#: builtin/am.c:2297
+msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
+msgstr "пÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c пÑ\80именение изменений поÑ\81ле Ñ\80азÑ\80еÑ\88ениÑ\8f конÑ\84иликта"
-#: builtin/apply.c:4556
-msgid "apply the patch in reverse"
-msgstr "применить патч с обращением изменений"
+#: builtin/am.c:2300
+msgid "synonyms for --continue"
+msgstr "синоним для --continue"
-#: builtin/apply.c:4558
-msgid "don't expect at least one line of context"
-msgstr "не ожидаÑ\82Ñ\8c как минимÑ\83м одной Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки конÑ\82екÑ\81Ñ\82а"
+#: builtin/am.c:2303
+msgid "skip the current patch"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий паÑ\82Ñ\87"
-#: builtin/apply.c:4560
-msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
-msgstr "оÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c оÑ\82клоненнÑ\8bе блоки изменений в Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 *.rej Ñ\84айлаÑ\85"
+#: builtin/am.c:2306
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
+msgstr "воÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cнÑ\83Ñ\8e веÑ\82кÑ\83 и оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c опеÑ\80аÑ\86иÑ\8e пÑ\80именениÑ\8f изменений."
-#: builtin/apply.c:4562
-msgid "allow overlapping hunks"
-msgstr "Ñ\80азÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c пеÑ\80екÑ\80Ñ\8bваÑ\8eÑ\89иеÑ\81Ñ\8f блоки изменений"
+#: builtin/am.c:2310
+msgid "lie about committer date"
+msgstr "Ñ\81овÑ\80аÑ\82Ñ\8c о даÑ\82е коммиÑ\82еÑ\80а"
-#: builtin/apply.c:4565
-msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
+#: builtin/am.c:2312
+msgid "use current timestamp for author date"
+msgstr "использовать текущее время как время авторства"
-#: builtin/apply.c:4568
-msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
-msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
+#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:232
+#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:111 builtin/tag.c:413
+msgid "key-id"
+msgstr "key-id"
-#: builtin/apply.c:4571
-msgid "prepend <root> to all filenames"
-msgstr "добавиÑ\82Ñ\8c <коÑ\80енÑ\8c> Ñ\81пеÑ\80еди ко вÑ\81ем именам Ñ\84айлов"
+#: builtin/am.c:2315
+msgid "GPG-sign commits"
+msgstr "подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8c коммиÑ\82Ñ\8b Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e GPG"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way вне репозитория"
+#: builtin/am.c:2318
+msgid "(internal use for git-rebase)"
+msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index вне репозитория"
+#: builtin/am.c:2333
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached вне репозитория"
+#: builtin/am.c:2340
+msgid "failed to read the index"
+msgstr "сбой чтения индекса"
-#: builtin/apply.c:4623
+#: builtin/am.c:2355
#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c паÑ\82Ñ\87 «%s»"
+msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+msgstr "пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий каÑ\82алог пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f %s еÑ\89е Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82, но пеÑ\80едан mbox."
-#: builtin/apply.c:4637
+#: builtin/am.c:2379
#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "пропущена %d ошибка в пробельных символах"
-msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных символах"
-msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
-msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
+msgid ""
+"Stray %s directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d строка добавила ошибки в пробельных символах."
-msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных символах."
-msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
-msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
+#: builtin/am.c:2385
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
+
+#: builtin/apply.c:8
+msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [<опции>] [<патч>…]"
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "git archive: NACK %s"
msgstr "git archive: NACK %s"
-#: builtin/archive.c:63
-#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
-
#: builtin/archive.c:64
msgid "git archive: protocol error"
msgstr "git archive: ошибка протокола"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1777
msgid "Blaming lines"
msgstr "Просмотр авторов строк"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2573
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2574
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Не показывать SHA-1 для коммитов, не входящих в границы запроса (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2575
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2576
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2577
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2578
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Показать оценку для записей авторства"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2579
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2580
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2581
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Показать в формате для программного разбора"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2582
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2583
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2584
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2585
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2586
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2587
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2588
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Игнорировать различия в пробелах"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2595
+msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
+msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, чтобы улучшить файлы различий"
+
+#: builtin/blame.c:2597
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2598
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2599
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок"
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2600 builtin/blame.c:2601
msgid "score"
msgstr "мин-длина"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2600
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2601
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2602
msgid "n,m"
msgstr "начало,конец"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2602
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Обработать только строки в диапазоне начало,конец, начиная с 1"
+#: builtin/blame.c:2649
+msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
+msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом"
+
#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
#. display width for a relative timestamp in "git blame"
#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2697
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 года и 11 месяцев назад"
+#: builtin/blame.c:2777
+msgid "--contents and --reverse do not blend well."
+msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются."
+
+#: builtin/blame.c:2797
+msgid "cannot use --contents with final commit object name"
+msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта"
+
+#: builtin/blame.c:2802
+msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
+msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
+
+#: builtin/blame.c:2829
+msgid ""
+"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
+msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя"
+
+#: builtin/blame.c:2840
+#, c-format
+msgid "no such path %s in %s"
+msgstr "нет такого пути %s в %s"
+
+#: builtin/blame.c:2851
+#, c-format
+msgid "cannot read blob %s for path %s"
+msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s"
+
+#: builtin/blame.c:2870
+#, c-format
+msgid "file %s has only %lu line"
+msgid_plural "file %s has only %lu lines"
+msgstr[0] "файл %s содержит только %lu строку"
+msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки"
+msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк"
+msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки"
+
#: builtin/branch.c:26
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]"
-#: builtin/branch.c:143
+#: builtin/branch.c:31
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
+msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]"
+
+#: builtin/branch.c:144
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n «%s», но не слита с HEAD."
-#: builtin/branch.c:147
+#: builtin/branch.c:148
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
" '%s', even though it is merged to HEAD."
msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n «%s», хотя уже слита с HEAD."
-#: builtin/branch.c:161
+#: builtin/branch.c:162
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»"
-#: builtin/branch.c:165
+#: builtin/branch.c:166
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»."
-#: builtin/branch.c:178
+#: builtin/branch.c:179
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации"
-#: builtin/branch.c:206
+#: builtin/branch.c:210
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d"
-#: builtin/branch.c:212
+#: builtin/branch.c:216
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD"
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:230
#, c-format
msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»"
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена."
-#: builtin/branch.c:242
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "ветка «%s» не найдена."
-#: builtin/branch.c:257
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»"
-#: builtin/branch.c:258
+#: builtin/branch.c:262
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»"
-#: builtin/branch.c:265
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n"
-#: builtin/branch.c:266
+#: builtin/branch.c:270
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n"
-#: builtin/branch.c:309
-#, c-format
-msgid "[%s: gone]"
-msgstr "[%s: пропал]"
-
-#: builtin/branch.c:314
-#, c-format
-msgid "[%s]"
-msgstr "[%s]"
-
-#: builtin/branch.c:319
-#, c-format
-msgid "[%s: behind %d]"
-msgstr "[%s: позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:321
-#, c-format
-msgid "[behind %d]"
-msgstr "[позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:325
-#, c-format
-msgid "[%s: ahead %d]"
-msgstr "[%s: впереди %d]"
-
-#: builtin/branch.c:327
-#, c-format
-msgid "[ahead %d]"
-msgstr "[впереди %d]"
-
-#: builtin/branch.c:330
-#, c-format
-msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
-msgstr "[%s: впереди %d, позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:333
-#, c-format
-msgid "[ahead %d, behind %d]"
-msgstr "[впереди %d, позади %d]"
-
-#: builtin/branch.c:346
-msgid " **** invalid ref ****"
-msgstr " **** недействительная ссылка ****"
-
-#: builtin/branch.c:372
-#, c-format
-msgid "(no branch, rebasing %s)"
-msgstr "(нет ветки, перемещение %s)"
-
-#: builtin/branch.c:375
-#, c-format
-msgid "(no branch, bisect started on %s)"
-msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)"
-
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
-#, c-format
-msgid "(HEAD detached at %s)"
-msgstr "(HEAD отделён на %s)"
-
-#. TRANSLATORS: make sure this matches
-#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
-#, c-format
-msgid "(HEAD detached from %s)"
-msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)"
-
-#: builtin/branch.c:390
-msgid "(no branch)"
-msgstr "(нет ветки)"
-
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:441
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s"
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:445
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:460
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них."
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:470
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:487
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Сбой переименования ветки"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:490
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:493
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:502
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "не удалось записать шаблон описания ветки"
+#: builtin/branch.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr "Измените описание для ветки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
-#: builtin/branch.c:651
+#: builtin/branch.c:551
msgid "Generic options"
msgstr "Общие параметры"
-#: builtin/branch.c:653
+#: builtin/branch.c:553
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "показывать хэш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки"
-#: builtin/branch.c:654
+#: builtin/branch.c:554
msgid "suppress informational messages"
msgstr "не выводить информационные сообщения"
-#: builtin/branch.c:655
+#: builtin/branch.c:555
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:657
+#: builtin/branch.c:557
msgid "change upstream info"
msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:659
+#: builtin/branch.c:559
msgid "upstream"
msgstr "вышестоящая"
-#: builtin/branch.c:659
+#: builtin/branch.c:559
msgid "change the upstream info"
msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:661
+#: builtin/branch.c:560
+msgid "Unset the upstream info"
+msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке"
+
+#: builtin/branch.c:561
msgid "use colored output"
msgstr "использовать цветной вывод"
-#: builtin/branch.c:662
+#: builtin/branch.c:562
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках"
-#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665
+#: builtin/branch.c:564 builtin/branch.c:566
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:565 builtin/branch.c:567
+msgid "print only branches that don't contain the commit"
+msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит"
+
+#: builtin/branch.c:570
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Специфичные для git-branch действия:"
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:571
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток"
-#: builtin/branch.c:671
+#: builtin/branch.c:573
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "удалить полностью слитую ветку"
-#: builtin/branch.c:672
+#: builtin/branch.c:574
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)"
-#: builtin/branch.c:673
+#: builtin/branch.c:575
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок"
-#: builtin/branch.c:674
+#: builtin/branch.c:576
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует"
-#: builtin/branch.c:675
+#: builtin/branch.c:577
msgid "list branch names"
msgstr "показать список имен веток"
-#: builtin/branch.c:676
+#: builtin/branch.c:578
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "создать журнал ссылок ветки"
-#: builtin/branch.c:678
+#: builtin/branch.c:580
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "изменить описание ветки"
-#: builtin/branch.c:679
+#: builtin/branch.c:581
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки"
-#: builtin/branch.c:680
+#: builtin/branch.c:582
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "вывод только слитых веток"
-#: builtin/branch.c:681
+#: builtin/branch.c:583
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "вывод только не слитых веток"
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:584
msgid "list branches in columns"
msgstr "показать список веток по столбцам"
-#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
+#: builtin/branch.c:585 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:426
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
+#: builtin/branch.c:586 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427
msgid "field name to sort on"
msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
-#: builtin/tag.c:369
+#: builtin/branch.c:588 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
+#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570
+#: builtin/tag.c:429
msgid "object"
msgstr "объект"
-#: builtin/branch.c:687
+#: builtin/branch.c:589
msgid "print only branches of the object"
msgstr "вывод только веток, определенного объекта"
-#: builtin/branch.c:705
+#: builtin/branch.c:591 builtin/for-each-ref.c:47 builtin/tag.c:434
+msgid "sorting and filtering are case insensitive"
+msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра"
+
+#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:433
+#: builtin/verify-tag.c:38
+msgid "format to use for the output"
+msgstr "использовать формат для вывода"
+
+#: builtin/branch.c:611
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
-#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707
+#: builtin/branch.c:615 builtin/clone.c:724
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD не найден в refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:729
+#: builtin/branch.c:638
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782
+#: builtin/branch.c:649 builtin/branch.c:701
msgid "branch name required"
msgstr "требуется имя ветки"
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:677
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD"
-#: builtin/branch.c:763
+#: builtin/branch.c:682
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз"
-#: builtin/branch.c:770
+#: builtin/branch.c:689
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
-#: builtin/branch.c:773
+#: builtin/branch.c:692
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
-#: builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:707
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "слишком много веток для операции переименования"
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:712
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "слишком много веток для указания новых вышестоящих"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:716
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку."
-#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843
+#: builtin/branch.c:719 builtin/branch.c:741 builtin/branch.c:762
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "нет такой ветки «%s»"
-#: builtin/branch.c:804
+#: builtin/branch.c:723
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "ветка «%s» не существует"
-#: builtin/branch.c:816
+#: builtin/branch.c:735
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr "слишком много веток для убирания вышестоящих"
-#: builtin/branch.c:820
+#: builtin/branch.c:739
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку."
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:745
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке"
-#: builtin/branch.c:840
+#: builtin/branch.c:759
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "не имеет смысла создавать «HEAD» вручную"
-#: builtin/branch.c:846
+#: builtin/branch.c:765
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки"
-#: builtin/branch.c:849
+#: builtin/branch.c:768
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using "
"--track or --set-upstream-to\n"
msgstr "Флаг --set-upstream устарел и будет удален в будущем. Вместо него используйте --track или --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:866
+#: builtin/branch.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr "\nЕсли вы хотите, чтобы «%s» отслеживала «%s», сделайте следующее:\n\n"
-#: builtin/bundle.c:51
+#: builtin/bundle.c:45
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
msgstr "%s в порядке\n"
-#: builtin/bundle.c:64
+#: builtin/bundle.c:58
msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета."
-#: builtin/bundle.c:68
+#: builtin/bundle.c:62
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Требуется репозиторий для распаковки."
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:513
msgid ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-"
-"type]|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
-msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|<тип>|--textconv) <объект>"
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | "
+"-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
+msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>"
-#: builtin/cat-file.c:429
-msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
+#: builtin/cat-file.c:514
+msgid ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | "
+"--filters]"
+msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:551
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:552
msgid "show object type"
msgstr "показать тип объекта"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:553
msgid "show object size"
msgstr "показать размер объекта"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:555
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:556
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "структурированный вывод содержимого объекта"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:558
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов "
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:560
+msgid "for blob objects, run filters on object's content"
+msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов "
+
+#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:943
+msgid "blob"
+msgstr "двоичный объект"
+
+#: builtin/cat-file.c:562
+msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
+msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters"
+
+#: builtin/cat-file.c:564
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:565
msgid "buffer --batch output"
msgstr "буфферировать вывод --batch"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:567
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:570
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:573
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:575
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "использовать только .gitattributes из индекса"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1158 builtin/gc.c:356
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "не выводить прогресс выполнения"
msgstr "записать содержимое во временные файлы"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638
+#: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980
+#: builtin/worktree.c:477
msgid "string"
msgstr "строка"
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "копировать файлы из указанного индекса"
-#: builtin/checkout.c:25
+#: builtin/checkout.c:27
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>"
-#: builtin/checkout.c:26
+#: builtin/checkout.c:28
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…"
-#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
+#: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:186
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии"
-#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
+#: builtin/checkout.c:155 builtin/checkout.c:188
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "путь «%s» не имеет их версии"
-#: builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:171
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий"
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:215
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий"
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:232
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "путь «%s»: не удалось слить"
-#: builtin/checkout.c:230
+#: builtin/checkout.c:249
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»"
-#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
-#: builtin/checkout.c:259
+#: builtin/checkout.c:269 builtin/checkout.c:272 builtin/checkout.c:275
+#: builtin/checkout.c:278
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей"
-#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
+#: builtin/checkout.c:281 builtin/checkout.c:284
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s"
-#: builtin/checkout.c:268
+#: builtin/checkout.c:287
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно."
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "файл индекса поврежден"
-
-#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
+#: builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:365
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "путь «%s» не слит"
-#: builtin/checkout.c:495
+#: builtin/checkout.c:513
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе"
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:644
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:685
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD сейчас на"
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:689 builtin/clone.c:678
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "не удалось обновить HEAD"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:693
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Сброс ветки «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:696
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Уже на «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:700
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:702 builtin/checkout.c:1090
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:704
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Переключено на ветку «%s»\n"
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:755
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " … и еще %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:761
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:780
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:816
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям"
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:820
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Предыдущая позиция HEAD была"
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:847 builtin/checkout.c:1085
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:991
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d."
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1031 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "неправильная ссылка: %s"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1060
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s"
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток"
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1110 builtin/checkout.c:1113 builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1121
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1126
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»"
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1159 builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:111
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:329
+#: builtin/worktree.c:331
msgid "branch"
msgstr "ветка"
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1160
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "создать и переключиться на новую ветку"
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1162
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/worktree.c:333
+msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1165
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1167
msgid "new-branch"
msgstr "новая-ветка"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1167
msgid "new unparented branch"
msgstr "новая ветка без родителей"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1168
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов"
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1170
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов"
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1172
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1173
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1174 builtin/merge.c:234
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1175 builtin/log.c:1473 parse-options.h:251
msgid "style"
msgstr "стиль"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1176
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1179
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1181
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "пересмотр «git checkout <нет-такой-ветки>»"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1183
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
-#: builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/checkout.c:1187 builtin/clone.c:78 builtin/fetch.c:119
+#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539
+#: builtin/send-pack.c:172
msgid "force progress reporting"
msgstr "принудительно выводить прогресс"
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1224
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1241
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track требует имя ветки"
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1246
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Пропущено имя ветки; попробуйте -b"
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1282
msgid "invalid path specification"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнаÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f пути"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пути"
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr "Нельзя обновить пути и одновременно переключиться на ветку «%s».\nВы хотели переключиться на «%s», что не может быть определено как коммит?"
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1294
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент"
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1298
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgid "failed to remove %s"
msgstr "сбой удаления %s"
-#: builtin/clean.c:291
+#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:614
+#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
"foo - select item based on unique prefix\n"
-" - (empty) select nothing"
-msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего"
+" - (empty) select nothing\n"
+msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего\n"
-#: builtin/clean.c:295
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:623
+#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
"foo - select item based on unique prefix\n"
"-... - unselect specified items\n"
"* - choose all items\n"
-" - (empty) finish selecting"
-msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение"
+" - (empty) finish selecting\n"
+msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение\n"
-#: builtin/clean.c:511
-#, c-format
-msgid "Huh (%s)?"
-msgstr "Хм (%s)?"
+#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:589
+#: git-add--interactive.perl:594
+#, c-format, perl-format
+msgid "Huh (%s)?\n"
+msgstr "Хм (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:653
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> "
-#: builtin/clean.c:690
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s"
-#: builtin/clean.c:711
+#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr "Укажите элементы для удаления"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:752
+#: builtin/clean.c:758
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? "
-#: builtin/clean.c:777
-msgid "Bye."
-msgstr "До свидания."
+#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1660
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "До свидания.\n"
-#: builtin/clean.c:785
+#: builtin/clean.c:791
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
"? - help for prompt selection"
msgstr "clean - начать очистку\nfilter by pattern - исключить удаление элементов\nselect by numbers - исключить удаление элементов по номерам\nask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit - прекратить очистку\nhelp - этот экран\n? - справка по выделению"
-#: builtin/clean.c:812
+#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1736
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Команды ***"
-#: builtin/clean.c:813
+#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1733
msgid "What now"
msgstr "Что теперь"
-#: builtin/clean.c:821
+#: builtin/clean.c:827
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Удалить следующие элементы:"
msgstr[2] "Удалить следующие элементы:"
msgstr[3] "Удалить следующие элементы:"
-#: builtin/clean.c:838
+#: builtin/clean.c:844
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим."
-#: builtin/clean.c:869
+#: builtin/clean.c:875
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "не выводить имена удаляемых файлов"
-#: builtin/clean.c:871
+#: builtin/clean.c:877
msgid "force"
msgstr "принудительно"
-#: builtin/clean.c:872
+#: builtin/clean.c:878
msgid "interactive cleaning"
msgstr "интерактивная очистка"
-#: builtin/clean.c:874
+#: builtin/clean.c:880
msgid "remove whole directories"
msgstr "удалить каталоги полностью"
-#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:449 builtin/describe.c:451
+#: builtin/grep.c:1063 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:348
+#: builtin/name-rev.c:350 builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "шаблон"
-#: builtin/clean.c:876
+#: builtin/clean.c:882
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования"
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:883
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "также удалить игнорируемые файлы"
-#: builtin/clean.c:879
+#: builtin/clean.c:885
msgid "remove only ignored files"
msgstr "удалить только игнорируемые файлы"
-#: builtin/clean.c:897
+#: builtin/clean.c:903
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X"
-#: builtin/clean.c:901
+#: builtin/clean.c:907
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to"
" clean"
msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
-#: builtin/clean.c:904
+#: builtin/clean.c:910
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]"
-#: builtin/clone.c:62
+#: builtin/clone.c:80
msgid "don't create a checkout"
msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:478
msgid "create a bare repository"
msgstr "создать голый репозиторий"
-#: builtin/clone.c:67
+#: builtin/clone.c:85
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)"
-#: builtin/clone.c:69
+#: builtin/clone.c:87
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "для клонирования из локального репозитория"
-#: builtin/clone.c:71
+#: builtin/clone.c:89
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы"
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:91
msgid "setup as shared repository"
msgstr "настроить как общедоступный репозиторий"
-#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
+msgid "pathspec"
+msgstr "спецификатор-пути"
+
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "инициализировать подмодули в клоне"
-#: builtin/clone.c:79
+#: builtin/clone.c:100
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:475
msgid "template-directory"
msgstr "каталог-шаблонов"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:102 builtin/init-db.c:476
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:104 builtin/clone.c:106 builtin/submodule--helper.c:642
+#: builtin/submodule--helper.c:983
msgid "reference repository"
msgstr "ссылаемый репозиторий"
-#: builtin/clone.c:85
+#: builtin/clone.c:108
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "используйте --reference только при клонировании"
-#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:109 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:43
msgid "name"
msgstr "имя"
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:110
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория"
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:112
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория"
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:114
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667
-#: builtin/pull.c:201
+#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:1006
+#: builtin/pull.c:202
msgid "depth"
msgstr "глубина"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:116
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "сделать частичный клон указанной глубины"
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2918
+#: parse-options.h:142
+msgid "time"
+msgstr "время"
+
+#: builtin/clone.c:118
+msgid "create a shallow clone since a specific time"
+msgstr "сделать частичный клон до определенного времени"
+
+#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:124
+msgid "revision"
+msgstr "редакция"
+
+#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:125
+msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
+msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию"
+
+#: builtin/clone.c:122
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch"
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:124
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:125 builtin/init-db.c:484
msgid "gitdir"
msgstr "каталог-git"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:126 builtin/init-db.c:485
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии"
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:127
msgid "key=value"
msgstr "ключ=значение"
-#: builtin/clone.c:101
+#: builtin/clone.c:128
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "установить параметры внутри нового репозитория"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "использовать только IPv4 адреса"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "использовать только IPv6 адреса"
-#: builtin/clone.c:241
+#: builtin/clone.c:268
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
-#: builtin/clone.c:307
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
-
-#: builtin/clone.c:309
+#: builtin/clone.c:321
#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
-
-#: builtin/clone.c:314
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
+msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
+msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n"
-#: builtin/clone.c:317
+#: builtin/clone.c:393
#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "не удалось открыть «%s»"
-#: builtin/clone.c:384
+#: builtin/clone.c:401
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s уже существует и не является каталогом"
-#: builtin/clone.c:398
+#: builtin/clone.c:415
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "не удалось выполнить stat %s\n"
-#: builtin/clone.c:420
+#: builtin/clone.c:437
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "не удалось создать ссылку «%s»"
-#: builtin/clone.c:424
+#: builtin/clone.c:441
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "не удалось копировать файл в «%s»"
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:466
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: builtin/clone.c:461
+#: builtin/clone.c:478
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены, а повторить попытку переключения на ветку с помощью «git checkout -f HEAD»\n"
-#: builtin/clone.c:538
+#: builtin/clone.c:555
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования."
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Проверка соединения… "
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:650
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
-#: builtin/clone.c:649
+#: builtin/clone.c:666
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "не удалось обновить %s"
-#: builtin/clone.c:698
+#: builtin/clone.c:715
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n"
-#: builtin/clone.c:729
+#: builtin/clone.c:746
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге"
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:786
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации"
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:849
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:851
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:884 builtin/receive-pack.c:1900
msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов."
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:888
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования."
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:901
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно."
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:904
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно."
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:917
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "репозиторий «%s» не существует"
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:923 builtin/fetch.c:1337
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "глубина %s не является положительным числом"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:933
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом."
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:943
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует."
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:969 builtin/difftool.c:252
+#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:251
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»"
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:961
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»"
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:973
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:975
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Клонирование в «%s»…\n"
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:999
+msgid ""
+"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-"
+"if-able"
+msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able"
+
+#: builtin/clone.c:1055
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://."
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1057
+msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
+
+#: builtin/clone.c:1059
+msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
+
+#: builtin/clone.c:1062
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется"
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1067
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local игнорируется"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1071
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Не знаю как клонировать %s"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1126 builtin/clone.c:1134
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s"
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1137
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий."
#: builtin/commit.c:38
msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-пути>…"
+msgstr "git commit [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-пути>…"
#: builtin/commit.c:43
msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-пути>…"
+msgstr "git status [<опÑ\86ии>] [--] <Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-пути>…"
#: builtin/commit.c:48
msgid ""
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий оÑ\82боÑ\80 лÑ\83Ñ\87Ñ\88его теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80Ñ\83емÑ\8bй коммиÑ\82 теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
#: builtin/commit.c:85
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
"\n"
"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
"the remaining commits.\n"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82 Ñ\8dÑ\82оÑ\82 коммиÑ\82, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е командÑ\83:\n\n git reset\n\nÐ\9fоÑ\81ле Ñ\8dÑ\82ого «git cherry-pick --continue» пÑ\80одолжиÑ\82 оÑ\82боÑ\80 лÑ\83Ñ\87Ñ\88его\nв оÑ\81Ñ\82авÑ\88иÑ\85Ñ\81Ñ\8f коммиÑ\82аÑ\85.\n"
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82 Ñ\8dÑ\82оÑ\82 коммиÑ\82, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е командÑ\83:\n\n git reset\n\nÐ\9fоÑ\81ле Ñ\8dÑ\82ого «git cherry-pick --continue» пÑ\80одолжиÑ\82 копиÑ\80ование оÑ\81Ñ\82авÑ\88иÑ\85Ñ\81Ñ\8f коммиÑ\82ов.\n"
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:318
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:359
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "не удалось создать временный индекс"
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:365
msgid "interactive add failed"
msgstr "сбой интерактивного добавления"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:378
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "не удалось обновить временный индекс"
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:380
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "не удалось записать файл new_index"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:458
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния."
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:460
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
-msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87нÑ\8bй коммиÑ\82 во вÑ\80емÑ\8f оÑ\82боÑ\80а лÑ\83Ñ\87Ñ\88его коммита."
+msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87нÑ\8bй коммиÑ\82 во вÑ\80емÑ\8f копиÑ\80ованиÑ\8f коммита."
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:469
msgid "cannot read the index"
msgstr "не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:488
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "не удалось записать временный файл индекса"
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "параметр --author в неправильном формате"
-#: builtin/commit.c:611
-#, c-format
-msgid "invalid date format: %s"
-msgstr "неправильный формат даты: %s"
-
#: builtin/commit.c:655
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "не удалось запросить коммит %s"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:294
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n"
"If this is not correct, please remove the file\n"
"\t%s\n"
"and try again.\n"
-msgstr "\nÐ\9fоÑ\85оже, Ñ\87Ñ\82о вÑ\8b пÑ\8bÑ\82аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c закоммиÑ\82иÑ\82Ñ\8c оÑ\82боÑ\80 лÑ\83Ñ\87Ñ\88его.\nÐ\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82о оÑ\88ибка, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
+msgstr "\nÐ\9fоÑ\85оже, Ñ\87Ñ\82о вÑ\8b пÑ\8bÑ\82аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c закоммиÑ\82иÑ\82Ñ\8c пÑ\80и копиÑ\80овании коммиÑ\82а.\nÐ\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82о не Ñ\82ак, Ñ\82о удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
#: builtin/commit.c:832
#, c-format
msgid "Cannot read index"
msgstr "Не удалось прочитать индекс"
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:954
msgid "Error building trees"
msgstr "Ошибка при построении деревьев"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:273
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1071
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»"
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1124
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1154
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла"
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Нечего исправлять."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять."
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1168
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b в пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81е оÑ\82боÑ\80а лÑ\83Ñ\87Ñ\88его — сейчас нельзя исправлять."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b в пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81е копиÑ\80ованиÑ\8f коммиÑ\82а — сейчас нельзя исправлять."
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1171
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1181
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1183
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Опция -m не может использоваться с -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend."
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1208
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1210
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла."
-#: builtin/commit.c:1206
-msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr "Умно… отмена последнего с измененным индексом."
-
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1212
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Пути явно указаны пути без опций -i или -o; предполагаю опцию --only…"
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:551
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1229
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "С опцией -a указание пути не имеет смысла."
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612
msgid "show status concisely"
msgstr "кратко показать статус"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614
msgid "show branch information"
msgstr "показать информацию о версии"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1343
+msgid "version"
+msgstr "версия"
+
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525
+#: builtin/worktree.c:448
msgid "machine-readable output"
msgstr "машиночитаемый вывод"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
-#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
+#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:411
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1355
msgid "show ignored files"
msgstr "показать игнорируемые файлы"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "когда"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1357
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (измененные), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1359
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1482
msgid "detached HEAD"
msgstr "отделённый HEAD"
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1485
msgid " (root-commit)"
msgstr " (корневой коммит)"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1582
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "не выводить сводку после успешного коммита"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1583
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1585
msgid "Commit message options"
msgstr "Опции сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:409
msgid "read message from file"
msgstr "прочитать сообщение из файла"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1587
msgid "author"
msgstr "автор"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1587
msgid "override author for commit"
msgstr "подменить автора коммита"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:357
msgid "date"
msgstr "дата"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1588
msgid "override date for commit"
msgstr "подменить дату коммита"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:398
+#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:407
msgid "message"
msgstr "сообщение"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1589
msgid "commit message"
msgstr "сообщение коммита"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:77
msgid "commit"
msgstr "коммит"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1590
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1591
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "использовать сообщение указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1594
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr "коммит теперь за моим авторством (с использованием -C/-c/--amend)"
+msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1420 builtin/revert.c:104
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "добавить Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1596
msgid "use specified template file"
msgstr "использовать указанный файл шаблона"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "force edit of commit"
msgstr "принудительно редактировать коммит"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "default"
msgstr "по-умолчанию"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:412
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "include status in commit message template"
msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
-#: builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:233 builtin/pull.c:166
+#: builtin/revert.c:112
msgid "GPG sign commit"
msgstr "подписать коммит с помощью GPG"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "Commit contents options"
msgstr "Опции содержимого коммита"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1605
msgid "commit all changed files"
msgstr "закоммитить все измененные файлы"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "interactively add files"
msgstr "интерактивное добавление файлов"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "interactively add changes"
msgstr "интерактивное добавление изменений"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "commit only specified files"
msgstr "закоммитить только указанные файлы"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "пропустить перехватчик перед-коммитом"
+#: builtin/commit.c:1610
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1611
msgid "show what would be committed"
msgstr "показать, что будет закоммичено"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "amend previous commit"
msgstr "исправить предыдущий коммит"
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "bypass post-rewrite hook"
-msgstr "пропустить перехватчик после-перезаписи"
+msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "разрешить запись пустого коммита"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением"
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1659
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1707
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1714
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1733
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s"
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1744
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1749
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n"
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1797
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"#\temail = %s\n"
msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:615
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s"
-#: builtin/count-objects.c:77
+#: builtin/config.c:627
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
+" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
+msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s."
+
+#: builtin/count-objects.c:86
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:87
+#: builtin/count-objects.c:96
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде"
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]"
-#: builtin/describe.c:18
+#: builtin/describe.c:19
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<опции>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:217
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "head"
+msgstr "указатель на ветку"
+
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "lightweight"
+msgstr "легковесный"
+
+#: builtin/describe.c:53
+msgid "annotated"
+msgstr "аннотированный"
+
+#: builtin/describe.c:250
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "аннотированная метка %s не доступна"
-#: builtin/describe.c:221
+#: builtin/describe.c:254
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия"
-#: builtin/describe.c:223
+#: builtin/describe.c:256
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:283 builtin/log.c:487
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Ð\9dедейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cное имя объекта %s"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое имя объекта %s"
-#: builtin/describe.c:253
+#: builtin/describe.c:286
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:303
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»"
-#: builtin/describe.c:272
+#: builtin/describe.c:305
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "поиск описания для %s\n"
-#: builtin/describe.c:319
+#: builtin/describe.c:352
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "поиск окончен на %s\n"
-#: builtin/describe.c:346
+#: builtin/describe.c:379
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
-#: builtin/describe.c:350
+#: builtin/describe.c:383
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
-#: builtin/describe.c:371
+#: builtin/describe.c:413
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "посещено %lu коммитов\n"
-#: builtin/describe.c:374
+#: builtin/describe.c:416
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n"
-#: builtin/describe.c:396
+#: builtin/describe.c:438
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "поиск метки, которая идет после коммита"
-#: builtin/describe.c:397
+#: builtin/describe.c:439
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод"
-#: builtin/describe.c:398
+#: builtin/describe.c:440
msgid "use any ref"
msgstr "использовать любую ссылку"
-#: builtin/describe.c:399
+#: builtin/describe.c:441
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную"
-#: builtin/describe.c:400
+#: builtin/describe.c:442
msgid "always use long format"
msgstr "всегда использовать длинный формат вывода"
-#: builtin/describe.c:401
+#: builtin/describe.c:443
msgid "only follow first parent"
msgstr "следовать только за первым родителем"
-#: builtin/describe.c:404
+#: builtin/describe.c:446
msgid "only output exact matches"
msgstr "выводить только точные совпадения"
-#: builtin/describe.c:406
+#: builtin/describe.c:448
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)"
-#: builtin/describe.c:408
+#: builtin/describe.c:450
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>"
-#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321
+#: builtin/describe.c:452
+msgid "do not consider tags matching <pattern>"
+msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>"
+
+#: builtin/describe.c:454 builtin/name-rev.c:357
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:455 builtin/describe.c:458
msgid "mark"
msgstr "пометка"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:456
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "добавить <пометку> при измененном рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
-#: builtin/describe.c:430
+#: builtin/describe.c:459
+msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
+msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
+
+#: builtin/describe.c:477
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:456
+#: builtin/describe.c:506
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать."
-#: builtin/describe.c:476
+#: builtin/describe.c:549
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов"
-#: builtin/diff.c:86
+#: builtin/describe.c:551
+msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов"
+
+#: builtin/diff.c:83
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой"
-#: builtin/diff.c:237
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "неправильный параметр: %s"
-#: builtin/diff.c:360
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
-msgstr "Не является репозиторием git"
+msgstr "Не найден git репозитоий"
-#: builtin/diff.c:403
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "передан неправильный объект «%s»."
-#: builtin/diff.c:412
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»"
-#: builtin/diff.c:419
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "передан необработанный объект «%s»."
+#: builtin/difftool.c:28
+msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
+msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]"
+
+#: builtin/difftool.c:241
+#, c-format
+msgid "failed: %d"
+msgstr "сбой: %d"
+
+#: builtin/difftool.c:283
+#, c-format
+msgid "could not read symlink %s"
+msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
+
+#: builtin/difftool.c:285
+#, c-format
+msgid "could not read symlink file %s"
+msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s"
+
+#: builtin/difftool.c:293
+#, c-format
+msgid "could not read object %s for symlink %s"
+msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s"
+
+#: builtin/difftool.c:395
+msgid ""
+"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
+"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
+msgstr "комбинированные форматы различий файлов(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)."
+
+#: builtin/difftool.c:609
+#, c-format
+msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
+msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»."
+
+#: builtin/difftool.c:611
+msgid "working tree file has been left."
+msgstr "рабочий каталог был покинут."
+
+#: builtin/difftool.c:622
+#, c-format
+msgid "temporary files exist in '%s'."
+msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»."
+
+#: builtin/difftool.c:623
+msgid "you may want to cleanup or recover these."
+msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить."
+
+#: builtin/difftool.c:669
+msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
+msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»"
+
+#: builtin/difftool.c:671
+msgid "perform a full-directory diff"
+msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога"
+
+#: builtin/difftool.c:673
+msgid "do not prompt before launching a diff tool"
+msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения"
+
+#: builtin/difftool.c:679
+msgid "use symlinks in dir-diff mode"
+msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога"
+
+#: builtin/difftool.c:680
+msgid "<tool>"
+msgstr "<утилита>"
+
+#: builtin/difftool.c:681
+msgid "use the specified diff tool"
+msgstr "использовать указанную утилиту сравнения"
+
+#: builtin/difftool.c:683
+msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
+msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
+
+#: builtin/difftool.c:686
+msgid ""
+"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit"
+" code"
+msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата"
+
+#: builtin/difftool.c:688
+msgid "<command>"
+msgstr "<команда>"
+
+#: builtin/difftool.c:689
+msgid "specify a custom command for viewing diffs"
+msgstr "использовать особую команду для просмотра различий"
+
+#: builtin/difftool.c:713
+msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
+msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>"
+
+#: builtin/difftool.c:720
+msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
+msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
+
#: builtin/fast-export.c:25
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [опции-rev-list]"
#: builtin/fast-export.c:998
msgid "refspec"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f ссылки"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 ссылки"
#: builtin/fast-export.c:999
msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e ссылки к экспортируемым ссылкам"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 ссылки к экспортируемым ссылкам"
#: builtin/fast-export.c:1000
msgid "anonymize output"
msgstr "сделать вывод анонимным"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git fetch [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-ссылки>…]]"
+msgstr "git fetch [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-ссылки>…]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<опции>] <группа>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<опции>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "принудительная перезапись локальной ветки"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:102
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "извлечь все метки и связанные объекты"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:108
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191
msgid "on-demand"
msgstr "по требованию"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "оставить загруженный пакет данных"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:118
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203
msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "глубокая история частичного клона"
+msgstr "улугубить историю частичного клона"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:123
+msgid "deepen history of shallow repository based on time"
+msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени"
+
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1440
msgid "dir"
msgstr "каталог"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:132
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:135
msgid "default mode for recursion"
msgstr "режим по умолчанию для рекурсии"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211
msgid "refmap"
msgstr "соответствие-ссылок"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:395
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:513
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s"
+
+#: builtin/fetch.c:606
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "объект %s не найден"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:610
msgid "[up to date]"
-msgstr "[актуально]"
-
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s → %s (не удалось извлечь в текущую ветку)"
+msgstr "[актуально]"
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:623 builtin/fetch.c:703
msgid "[rejected]"
msgstr "[отклонено]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:624
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "нельзя извлечь текущую ветку"
+
+#: builtin/fetch.c:633
msgid "[tag update]"
msgstr "[обновление метки]"
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (не удалось обновить локальную ссылку)"
+#: builtin/fetch.c:634 builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:683
+#: builtin/fetch.c:698
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:653
msgid "[new tag]"
msgstr "[новая метка]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:656
msgid "[new branch]"
msgstr "[новая ветка]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:659
msgid "[new ref]"
msgstr "[новая ссылка]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:698
msgid "forced update"
msgstr "принудительное обновление"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(без перемотки вперед)"
+#: builtin/fetch.c:703
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "без перемотки вперед"
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:748
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:768
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:855 builtin/fetch.c:951
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Из %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:866
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:921
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s будет висящей веткой)"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:922
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s стала висящей веткой)"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:954
msgid "[deleted]"
msgstr "[удалено]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1022
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:978
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:997
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:1000
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1076
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Не знаю как извлечь с %s"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1236
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Извлечение из %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Не удалось извлечь %s"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1256
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции."
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1279
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Вам нужно указать имя метки."
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1321
+msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
+msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается"
+
+#: builtin/fetch.c:1323
+msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
+msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно"
+
+#: builtin/fetch.c:1328
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1330
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1352
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1354
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr "fetch --all не имееÑ\82 Ñ\81мÑ\8bÑ\81ла пÑ\80и Ñ\83казании Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ий ссылок"
+msgstr "fetch --all не имееÑ\82 Ñ\81мÑ\8bÑ\81ла пÑ\80и Ñ\83казании Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ов ссылок"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1365
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1373
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла"
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "сокращение для --log (устаревшее)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "file to read from"
msgstr "файл для чтения"
msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]"
#: builtin/for-each-ref.c:11
-msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<обÑ\8aект>]]"
+msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
+msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<коммит>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:12
-msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
-msgstr "git for-each-ref [--contains [<обÑ\8aект>]]"
+msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммиÑ\82>]] [--no-contains [<коммит>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:27
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок"
-#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
-msgid "format to use for the output"
-msgstr "использовать формат для вывода"
-
#: builtin/for-each-ref.c:41
msgid "print only refs which points at the given object"
msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект"
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит"
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\81оединениÑ\8f"
+#: builtin/for-each-ref.c:46
+msgid "print only refs which don't contain the commit"
+msgstr "вÑ\8bвод Ñ\82олÑ\8cко Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе не Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82 коммиÑ\82"
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:554
msgid "Checking object directories"
msgstr "Проверка каталогов объектов"
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:646
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]"
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:652
msgid "show unreachable objects"
msgstr "показать недоступные объекты"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:653
msgid "show dangling objects"
msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:654
msgid "report tags"
msgstr "вывести отчет по меткам"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:655
msgid "report root nodes"
msgstr "вывести отчет по корневым узлам"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:656
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы"
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:657
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:658
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты"
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:659
msgid "check only connectivity"
msgstr "только проверить соединение"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:660
msgid "enable more strict checking"
msgstr "использовать более строгую проверку"
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:662
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:663 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "показать прогресс выполнения"
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:664
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов"
+
+#: builtin/fsck.c:725
msgid "Checking objects"
msgstr "Проверка объектов"
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<опции>]"
-#: builtin/gc.c:72
+#: builtin/gc.c:78
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Недействительный %s: «%s»"
+msgid "Failed to fstat %s: %s"
+msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s"
-#: builtin/gc.c:139
+#: builtin/gc.c:310
#, c-format
-msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "слишком длинный путь к каталогу объекта %.*s"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Не удалось выполнить stat для %s"
-#: builtin/gc.c:290
+#: builtin/gc.c:319
#, c-format
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
"%s"
msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s"
-#: builtin/gc.c:327
+#: builtin/gc.c:358
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок"
-#: builtin/gc.c:329
+#: builtin/gc.c:360
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)"
-#: builtin/gc.c:330
+#: builtin/gc.c:361
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "включить режим auto-gc"
-#: builtin/gc.c:331
+#: builtin/gc.c:362
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена"
-#: builtin/gc.c:373
+#: builtin/gc.c:379
+#, c-format
+msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
+msgstr "Не удалось разобрать значение %s для gc.logexpiry"
+
+#: builtin/gc.c:407
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n"
-#: builtin/gc.c:375
+#: builtin/gc.c:409
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n"
-#: builtin/gc.c:376
+#: builtin/gc.c:410
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n"
-#: builtin/gc.c:397
+#: builtin/gc.c:431
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)"
-#: builtin/gc.c:441
+#: builtin/gc.c:475
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove "
"them."
msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления."
-#: builtin/grep.c:23
+#: builtin/grep.c:25
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]"
-#: builtin/grep.c:219
+#: builtin/grep.c:232
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: сбой создания потока: %s"
-#: builtin/grep.c:277
+#: builtin/grep.c:290
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s"
-#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487
+#: builtin/grep.c:769 builtin/grep.c:810
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)"
-#: builtin/grep.c:502
+#: builtin/grep.c:829
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s"
-#: builtin/grep.c:560
+#: builtin/grep.c:893
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение"
-#: builtin/grep.c:577
-#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "не удалось открыть «%s»"
-
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:980
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:982
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "искать в содержимом не управляемым git"
-#: builtin/grep.c:650
+#: builtin/grep.c:984
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах"
-#: builtin/grep.c:652
+#: builtin/grep.c:986
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:988
+msgid "recursively search in each submodule"
+msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям"
+
+#: builtin/grep.c:990
+msgid "basename"
+msgstr "базовое имя"
+
+#: builtin/grep.c:991
+msgid "prepend parent project's basename to output"
+msgstr "добавить базовое имя проекта спереди ко всему выводимому"
+
+#: builtin/grep.c:994
msgid "show non-matching lines"
msgstr "искать в несовпадающих строках"
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:996
msgid "case insensitive matching"
msgstr "без учета регистра"
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:998
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов"
-#: builtin/grep.c:661
+#: builtin/grep.c:1000
msgid "process binary files as text"
msgstr "обработка двоичных файлов как текста"
-#: builtin/grep.c:663
+#: builtin/grep.c:1002
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах"
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:1005
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv"
-#: builtin/grep.c:668
+#: builtin/grep.c:1007
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней"
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:1011
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX"
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:1014
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)"
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:1017
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки"
-#: builtin/grep.c:681
+#: builtin/grep.c:1020
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения"
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:1023
msgid "show line numbers"
msgstr "вывести номера строк"
-#: builtin/grep.c:685
+#: builtin/grep.c:1024
msgid "don't show filenames"
msgstr "не выводить имена файлов"
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:1025
msgid "show filenames"
msgstr "выводить имена файлов"
-#: builtin/grep.c:688
+#: builtin/grep.c:1027
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория"
-#: builtin/grep.c:690
+#: builtin/grep.c:1029
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки"
-#: builtin/grep.c:692
+#: builtin/grep.c:1031
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "синоним для --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:695
+#: builtin/grep.c:1034
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов"
-#: builtin/grep.c:697
+#: builtin/grep.c:1036
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов"
-#: builtin/grep.c:699
+#: builtin/grep.c:1038
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки"
-#: builtin/grep.c:700
+#: builtin/grep.c:1039
msgid "highlight matches"
msgstr "подсвечивать совпадения"
-#: builtin/grep.c:702
+#: builtin/grep.c:1041
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов"
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:1043
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле"
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:1046
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения"
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:1049
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением"
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:1051
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения"
-#: builtin/grep.c:714
+#: builtin/grep.c:1053
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "использовать <кол> рабочих потоков"
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:1054
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО"
-#: builtin/grep.c:718
+#: builtin/grep.c:1057
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением"
-#: builtin/grep.c:720
+#: builtin/grep.c:1059
msgid "show the surrounding function"
msgstr "показать окружающую функцию"
-#: builtin/grep.c:723
+#: builtin/grep.c:1062
msgid "read patterns from file"
msgstr "прочитать шаблоны из файла"
-#: builtin/grep.c:725
+#: builtin/grep.c:1064
msgid "match <pattern>"
msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>"
-#: builtin/grep.c:727
+#: builtin/grep.c:1066
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:1078
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода"
-#: builtin/grep.c:741
+#: builtin/grep.c:1080
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны"
-#: builtin/grep.c:743
+#: builtin/grep.c:1082
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска"
-#: builtin/grep.c:747
+#: builtin/grep.c:1086
msgid "pager"
msgstr "пейджер"
-#: builtin/grep.c:747
+#: builtin/grep.c:1086
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера"
-#: builtin/grep.c:750
+#: builtin/grep.c:1089
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)"
-#: builtin/grep.c:813
+#: builtin/grep.c:1153
msgid "no pattern given."
msgstr "не задан шаблон."
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:1189
+msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
+msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии"
+
+#: builtin/grep.c:1195
+#, c-format
+msgid "unable to resolve revision: %s"
+msgstr "не удалось определить редакцию: %s"
+
+#: builtin/grep.c:1228 builtin/index-pack.c:1485
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)"
-#: builtin/grep.c:875
+#: builtin/grep.c:1251
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге"
-#: builtin/grep.c:901
+#: builtin/grep.c:1274
+msgid "option not supported with --recurse-submodules."
+msgstr "опция не поддерживается одновременно с --recurse-submodules."
+
+#: builtin/grep.c:1280
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached или --untracked нельзя использовать одновременно с --no-index."
-#: builtin/grep.c:906
-msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
-msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием редакции."
-
-#: builtin/grep.c:909
+#: builtin/grep.c:1286
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard не может использоваться для отслеживаемого содержимого."
-#: builtin/grep.c:917
+#: builtin/grep.c:1294
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "указано одновременно --cached и дерево."
msgid "git hash-object --stdin-paths"
msgstr "git hash-object --stdin-paths"
-#: builtin/hash-object.c:93
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "type"
msgstr "тип"
-#: builtin/hash-object.c:93
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr "тип объекта"
-#: builtin/hash-object.c:94
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
msgstr "запись объекта в базу данных объектов"
-#: builtin/hash-object.c:96
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
msgstr "прочитать объект из стандартного ввода"
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
msgstr "сохранить файл без использования фильтров"
-#: builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/hash-object.c:100
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr "хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути"
-#: builtin/help.c:41
+#: builtin/help.c:42
msgid "print all available commands"
msgstr "вывести список всех доступных команд"
-#: builtin/help.c:42
+#: builtin/help.c:43
+msgid "exclude guides"
+msgstr "исключить руководства"
+
+#: builtin/help.c:44
msgid "print list of useful guides"
msgstr "вывести список полезных руководств"
-#: builtin/help.c:43
+#: builtin/help.c:45
msgid "show man page"
msgstr "открыть руководство в формате man"
-#: builtin/help.c:44
+#: builtin/help.c:46
msgid "show manual in web browser"
msgstr "открыть руководство в веб-браузере"
-#: builtin/help.c:46
+#: builtin/help.c:48
msgid "show info page"
msgstr "открыть руководство в формате info"
-#: builtin/help.c:52
+#: builtin/help.c:54
msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<команда>]"
-#: builtin/help.c:64
+#: builtin/help.c:66
#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "неопознанный формат руководства «%s»"
-#: builtin/help.c:91
+#: builtin/help.c:93
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Сбой при запуске emacsclient."
-#: builtin/help.c:104
+#: builtin/help.c:106
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Сбой при определении версии emacsclient."
-#: builtin/help.c:112
+#: builtin/help.c:114
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)."
-#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
+#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170
#, c-format
msgid "failed to exec '%s'"
msgstr "сбой при запуске «%s»"
-#: builtin/help.c:205
+#: builtin/help.c:207
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»."
-#: builtin/help.c:217
+#: builtin/help.c:219
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»."
-#: builtin/help.c:334
+#: builtin/help.c:336
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man."
-#: builtin/help.c:351
+#: builtin/help.c:353
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "программа просмотра man не обработала запрос"
-#: builtin/help.c:359
+#: builtin/help.c:361
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "программа просмотра info не обработала запрос"
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:403
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов"
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:404
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Повседневный Git с 20 командами или около того"
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:405
msgid "A Git glossary"
msgstr "Глоссарий Git"
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Указание специально игнорируемых файлов"
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:407
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Определение свойств подмодулей"
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:408
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git"
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:409
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Учебное введение в Git (для версии 1.5.1 или новее)"
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:410
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:422
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Основные руководства Git:\n"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
-#, c-format
-msgid "usage: %s%s"
-msgstr "использование: %s%s"
-
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:440
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "«git %s» — это сокращение для «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479
+#, c-format
+msgid "usage: %s%s"
+msgstr "использование: %s%s"
+
+#: builtin/index-pack.c:154
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не удалось открыть %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:204
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "несоответствие типа объекта на %s"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:224
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "ожидаемый объект не получен на %s"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:269
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов"
msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "early EOF"
msgstr "неожиданный конец файла"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:280
msgid "read error on input"
msgstr "ошибка чтения ввода"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:292
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "использовано больше байт, чем было доступно"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:299
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92
+msgid "pack exceeds maximum allowed size"
+msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый"
+
+#: builtin/index-pack.c:317
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "не удалось создать «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:323
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:337
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "несоответствие подписи пакета"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:339
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:357
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "в пакеÑ\82е Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f повÑ\80ежденнÑ\8bй обÑ\8aекÑ\82 по Ñ\81меÑ\89ениÑ\8e %lu: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "пакеÑ\82 Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 плоÑ\85ой обÑ\8aекÑ\82 по Ñ\81меÑ\89ениÑ\8e %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:479
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "программа сжатия вернула %d"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:536
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:544
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "неизвестный тип объекта %d"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:575
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:577
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байт отсутствует"
-msgstr[1] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байта отсутствует"
-msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байтов отсутствует"
-msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байтов отсутствует"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байт отсутствует"
+msgstr[1] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байта отсутствует"
+msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
+msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:603
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "серьезное несоответствие при распаковке"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
+#: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:257
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "не удалось прочитать %s"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object info %s"
+msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:822
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:836
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:850
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "неправильный %s"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:853
msgid "Error in object"
msgstr "Ошибка в объекте"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:855
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:927 builtin/index-pack.c:958
msgid "failed to apply delta"
msgstr "сбой при применении дельты"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1128
msgid "Receiving objects"
msgstr "Получение объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1128
msgid "Indexing objects"
msgstr "Индексирование объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1165
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1168
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "файл пакета содержит мусор в конце"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1179
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1202
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Определение изменений"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1213
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "не удалось создать поток: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1255
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "безумная путаница"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1261
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами"
msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1273
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1277
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1301
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1377
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "локальный объект %s поврежден"
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1403
msgid "error while closing pack file"
msgstr "ошибка при закрытии файла пакета"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1415
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "не удалось записать файл удержания «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1423
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "не удалось закрыть записанный файл удержания «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1433
msgid "cannot store pack file"
msgstr "не удалось сохранить файл пакета"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1441
msgid "cannot store index file"
msgstr "не удалось сохранить файл индекса"
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1489 builtin/index-pack.c:1686
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1547
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1549
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1596
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1603
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1616
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1698 builtin/index-pack.c:1701
+#: builtin/index-pack.c:1717 builtin/index-pack.c:1721
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "плохой %s"
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1737
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1739
+msgid "--stdin requires a git repository"
+msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git"
+
+#: builtin/index-pack.c:1747
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
-#: builtin/init-db.c:55
+#: builtin/init-db.c:54
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
-#: builtin/init-db.c:61
+#: builtin/init-db.c:60
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s»"
-#: builtin/init-db.c:66
+#: builtin/init-db.c:65
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»"
-#: builtin/init-db.c:77
+#: builtin/init-db.c:76
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»"
-#: builtin/init-db.c:79
+#: builtin/init-db.c:78
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»"
-#: builtin/init-db.c:85
+#: builtin/init-db.c:84
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»"
-#: builtin/init-db.c:89
+#: builtin/init-db.c:88
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
msgstr "игнорирование шаблона %s"
-#: builtin/init-db.c:120
+#: builtin/init-db.c:119
#, c-format
msgid "templates not found %s"
msgstr "шаблоны не найдены %s"
-#: builtin/init-db.c:135
+#: builtin/init-db.c:134
#, c-format
msgid "not copying templates from '%s': %s"
msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s"
-#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s уже существует"
-
-#: builtin/init-db.c:344
+#: builtin/init-db.c:327
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "не удается обработать файл типа %d"
-#: builtin/init-db.c:347
+#: builtin/init-db.c:330
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "не удается переместить файл %s в %s"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s уже существует"
+
#: builtin/init-db.c:403
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s репозиторий Git в %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n"
#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "Переинициализация существующего"
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "Инициализирован пустой"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr " общий"
+#: builtin/init-db.c:409
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:457
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] "
"[--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:480
msgid "permissions"
msgstr "права-доступа"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:481
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "не удалось выполнить mkdir %s"
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:524
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "не удалось выполнить chdir в %s"
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:545
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
msgstr "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --git-dir=<каталог>)"
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:573
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<опции>] <объект>…"
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:89
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:144
msgid "suppress diff output"
msgstr "не выводить различия"
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:145
msgid "show source"
msgstr "показать источник"
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:146
msgid "Use mail map file"
msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов"
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:147
msgid "decorate options"
msgstr "опции формата вывода ссылок"
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:150
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1"
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:246
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Финальный вывод: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:493
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: плохой файл"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:507 builtin/log.c:601
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Не удалось прочитать объект %s"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:625
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Неизвестный тип объекта: %d"
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:746
msgid "format.headers without value"
msgstr "в format.headers не указано значение"
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:846
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "слишком длинное имя выходного каталога"
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:861
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Ну удалось открыть файл изменений %s"
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:875
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Нужен только один диапазон."
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:885
msgid "Not a range."
msgstr "Не является диапазоном."
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:991
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Сопроводительное письмо должно быть в формате электронной почты"
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1071
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1098
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1148
msgid "Two output directories?"
msgstr "Два выходных каталога?"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1255 builtin/log.c:1898 builtin/log.c:1900 builtin/log.c:1912
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Неизвестный коммит %s"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1265 builtin/notes.c:883 builtin/tag.c:532
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку."
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1270
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Не удалось найти точную базу слияния."
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1274
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr "Не удалось получить вышестоящую ветку. Если вы хотите записать базовый коммит автомитически, то используйте git branch --set-upstream-to для отслеживания внешней ветки.\nИли же вы можете указать базовый коммит указанием --base=<идентификатор-базового-коммита> вручную."
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1294
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Не удалось найти точную базу слияния"
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1305
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1309
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1358
msgid "cannot get patch id"
msgstr "не удалось получить идентификатор патча"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч"
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1418
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей"
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1422
msgid "print patches to standard out"
msgstr "выводить патчи на стандартный вывод"
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1424
msgid "generate a cover letter"
msgstr "генерировать сопроводительное письмо"
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1426
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов"
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1427
msgid "sfx"
msgstr "суффикс"
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1428
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»"
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1430
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1432
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "пометить серию как энную попытку"
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1434
+msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1437
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1440
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>"
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1443
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1446
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "не выводить двоичные различия"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1448
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "выводить нулевую хэш-сумму в заголовке From"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1450
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1452
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)"
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1454
msgid "Messaging"
msgstr "Передача сообщений"
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1455
msgid "header"
msgstr "заголовок"
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1456
msgid "add email header"
msgstr "добавить заголовок сообщения"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1459
msgid "email"
msgstr "почта"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1457
msgid "add To: header"
msgstr "добавить заголовок To:"
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1459
msgid "add Cc: header"
msgstr "добавить заголовок Cc:"
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1461
msgid "ident"
msgstr "идентификатор"
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1462
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)"
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1464
msgid "message-id"
msgstr "идентификатор-сообщения"
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1465
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1466 builtin/log.c:1469
msgid "boundary"
msgstr "вложение"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1467
msgid "attach the patch"
msgstr "приложить патч"
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1470
msgid "inline the patch"
msgstr "включить патч в текст письма"
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1474
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1476
msgid "signature"
msgstr "подпись"
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1477
msgid "add a signature"
msgstr "добавить подпись"
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1478
msgid "base-commit"
msgstr "базовый коммит"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1479
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1481
msgid "add a signature from a file"
msgstr "добавить подпись из файла"
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1482
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "не выводить имена файлов патчей"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1572
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n и -k нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/log.c:1533
-msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
-msgstr "--subject-prefix и -k нельзя использовать одновременно."
+#: builtin/log.c:1574
+msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
+msgstr "--subject-prefix/--rfc и -k нельзя использовать одновременно."
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1582
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1584
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1586
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check не имеет смысла"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1616
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "стандартный вывод или каталог?"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1618
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Не удалось создать каталог «%s»"
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1712
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»"
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1784
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Сбой при создании выходных файлов"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1833
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<голова> [<ограничение>]]]"
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1887
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> "
"manually.\n"
msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n"
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "выводить имена файлов с метками"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:521
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:523
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "показывать удаленные файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:525
msgid "show modified files in the output"
msgstr "показывать измененные файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:527
msgid "show other files in the output"
msgstr "показывать другие файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:529
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:532
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:534
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:536
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "показывать только имена у «других» каталогов"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:538
msgid "show line endings of files"
msgstr "показать концы строк файлов"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:540
msgid "don't show empty directories"
msgstr "не показывать пустые каталоги"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:543
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "показывать не слитые файлы на выводе"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:550
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:553
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "добавить стандартные исключения git"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:558
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:561
+msgid "recurse through submodules"
+msgstr "рекурсивно по подмодулям"
+
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:564
msgid "tree-ish"
msgstr "указатель-дерева"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:565
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:567
msgid "show debugging data"
msgstr "показать отладочную информацию"
" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
msgstr "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<запуск>]\n [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n [--symref] [<репозиторий> [<ссылки>…]]"
-#: builtin/ls-remote.c:50
+#: builtin/ls-remote.c:52
msgid "do not print remote URL"
msgstr "не выводить URL внешних репозиториев"
-#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53
+#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55
msgid "exec"
msgstr "запуск"
-#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54
+#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56
msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере"
-#: builtin/ls-remote.c:56
+#: builtin/ls-remote.c:58
msgid "limit to tags"
msgstr "ограничить вывод метками"
-#: builtin/ls-remote.c:57
+#: builtin/ls-remote.c:59
msgid "limit to heads"
msgstr "ограничить вывод указателями на ветки"
-#: builtin/ls-remote.c:58
+#: builtin/ls-remote.c:60
msgid "do not show peeled tags"
msgstr "не показывать удалённые метки"
-#: builtin/ls-remote.c:60
+#: builtin/ls-remote.c:62
msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf"
-#: builtin/ls-remote.c:62
+#: builtin/ls-remote.c:64
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены"
-#: builtin/ls-remote.c:64
+#: builtin/ls-remote.c:66
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она указывает"
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
-#: builtin/ls-tree.c:128
+#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
msgstr "выводить только деревья"
-#: builtin/ls-tree.c:130
+#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
msgstr "проходить рекурсивно в поддеревья"
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
msgstr "выводить деревья при рекурсивном проходе"
-#: builtin/ls-tree.c:135
+#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr "разделять записи с помощью НУЛЕВОГО байта"
-#: builtin/ls-tree.c:136
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
msgstr "включить размер объекта"
-#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
msgstr "выводить только имена файлов"
-#: builtin/ls-tree.c:143
+#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
msgstr "использовать полные пути"
-#: builtin/ls-tree.c:145
+#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-name)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]"
-#: builtin/merge.c:46
-msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
-msgstr "git merge [<опции>] <сообщение> HEAD <коммит>"
-
#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:48
+msgid "git merge --continue"
+msgstr "git merge --continue"
+
+#: builtin/merge.c:103
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:141
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Доступные стратегии:"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Доступные пользовательские стратегии:"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:127
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:130
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:133
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(синоним для --stat)"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:136
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:139
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:142
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:145
msgid "edit message before committing"
msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:210
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:151
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "Ð\9fроверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
+#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:154
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
-#: builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:773 builtin/pull.c:158
+#: builtin/revert.c:108
msgid "strategy"
msgstr "стратегия"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:159
msgid "merge strategy to use"
msgstr "используемая стратегия слияния"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option=value"
msgstr "опция=значение"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:163
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "опции для выбранной стратегии слияния"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:222
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:226
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "отменить выполнение происходящего слияния"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:228
+msgid "continue the current in-progress merge"
+msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния"
+
+#: builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:170
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений"
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:258
msgid "could not run stash."
msgstr "не удалось выполнить stash."
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:263
msgid "stash failed"
msgstr "сбой при выполнении stash"
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:268
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "неправильный объект: %s"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:287 builtin/merge.c:304
msgid "read-tree failed"
msgstr "сбой при выполнении read-tree"
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:334
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (нечего уплотнять)"
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:345
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "Не удалось записать в «%s»"
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "Запись SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "Завершение SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:395
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:446
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "«%s» не указывает на коммит"
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:536
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s"
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:656
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:670
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:685
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "не удалось записать %s"
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:737
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Не удалось прочесть из «%s»"
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:746
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n"
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:752
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"the commit.\n"
msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\nэто слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\nветки в тематическую ветку.\n\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое\nсообщение отменяет процесс коммита.\n"
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:776
msgid "Empty commit message."
msgstr "Пустое сообщение коммита."
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:796
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Прекрасно.\n"
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:851
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n"
-#: builtin/merge.c:906
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a commit"
-msgstr "«%s» не является коммитом"
-
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:890
msgid "No current branch."
msgstr "Нет текущей ветки."
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:892
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория."
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:894
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию."
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:899
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s"
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:946
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»"
+
+#: builtin/merge.c:1020
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "не удалось закрыть «%s»"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1047
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s"
+
+#: builtin/merge.c:1081
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "не является тем, что можно слить"
+
+#: builtin/merge.c:1146
+msgid "--abort expects no arguments"
+msgstr "опция --abort не принимает аргументы"
+
+#: builtin/merge.c:1150
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1162
+msgid "--continue expects no arguments"
+msgstr "опция --continue не принимает аргументы"
+
+#: builtin/merge.c:1166
+msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
+
+#: builtin/merge.c:1182
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1189
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не завеÑ\80Ñ\88или оÑ\82боÑ\80 лÑ\83Ñ\87Ñ\88его (пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\84айл CHERRY_PICK_HEAD).\nÐ\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, вÑ\8bполниÑ\82е коммиÑ\82 ваÑ\88иÑ\85 изменений, перед слиянием."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не завеÑ\80Ñ\88или копиÑ\80ование коммиÑ\82а (пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\84айл CHERRY_PICK_HEAD).\nÐ\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, закоммиÑ\82Ñ\8cÑ\82е ваÑ\88и изменениÑ\8f, перед слиянием."
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1192
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не завеÑ\80Ñ\88или оÑ\82боÑ\80 лÑ\83Ñ\87Ñ\88его (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не завеÑ\80Ñ\88или копиÑ\80ование коммиÑ\82а (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1201
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1209
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен."
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1226
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается"
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1228
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку."
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1233
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s не является тем, что можно слить"
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1235
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку."
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s."
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись."
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1278
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1340
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений"
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1349
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "Уже обновлено."
+
+#: builtin/merge.c:1359
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Обновление %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1400
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1407
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Не вышло.\n"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1432
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "Уже обновлено. Круто!"
+
+#: builtin/merge.c:1438
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена."
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1461 builtin/merge.c:1540
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n"
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1465
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n"
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1531
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n"
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1533
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n"
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1542
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n"
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1554
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n"
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]"
-#: builtin/merge-base.c:214
+#: builtin/merge-base.c:217
msgid "output all common ancestors"
msgstr "вывести всех общих предков"
-#: builtin/merge-base.c:216
+#: builtin/merge-base.c:219
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния"
-#: builtin/merge-base.c:218
+#: builtin/merge-base.c:221
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга"
-#: builtin/merge-base.c:220
+#: builtin/merge-base.c:223
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "является первым предком второго указанного коммита?"
-#: builtin/merge-base.c:222
+#: builtin/merge-base.c:225
msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился"
"<orig-file> <file2>"
msgstr "git merge-file [<опции>] [-L имя1 [-L orig [-L имя2]]] <файл1> <ориг-файл> <файл2>"
-#: builtin/merge-file.c:33
+#: builtin/merge-file.c:32
msgid "send results to standard output"
msgstr "вывести результат на стандартный вывод"
-#: builtin/merge-file.c:34
+#: builtin/merge-file.c:33
msgid "use a diff3 based merge"
msgstr "использовать diff3 слияние"
-#: builtin/merge-file.c:35
+#: builtin/merge-file.c:34
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать нашу версию"
-#: builtin/merge-file.c:37
+#: builtin/merge-file.c:36
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать их версию"
-#: builtin/merge-file.c:39
+#: builtin/merge-file.c:38
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать обе версии"
-#: builtin/merge-file.c:42
+#: builtin/merge-file.c:41
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "при возникновении конфликтов, использовать этот размер маркера"
-#: builtin/merge-file.c:43
+#: builtin/merge-file.c:42
msgid "do not warn about conflicts"
msgstr "не предупреждать о конфликтах"
-#: builtin/merge-file.c:45
+#: builtin/merge-file.c:44
msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
msgstr "установить метки для файл1/ориг-файл/файл2"
+#: builtin/merge-recursive.c:45
+#, c-format
+msgid "unknown option %s"
+msgstr "неизвестная опция %s"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:51
+#, c-format
+msgid "could not parse object '%s'"
+msgstr "не удалось разобрать объект «%s»"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:55
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
+msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
+msgstr[0] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s."
+msgstr[1] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s."
+msgstr[2] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s."
+msgstr[3] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:63
+msgid "not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71
+#, c-format
+msgid "could not resolve ref '%s'"
+msgstr "не удалось распознать ссылку «%s»"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:77
+#, c-format
+msgid "Merging %s with %s\n"
+msgstr "Слияние %s и %s\n"
+
#: builtin/mktree.c:65
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "допустить создание более одного дерева"
-#: builtin/mv.c:15
+#: builtin/mv.c:16
msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>"
-#: builtin/mv.c:70
+#: builtin/mv.c:82
#, c-format
msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?"
-#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317
+#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290
msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules"
-#: builtin/mv.c:90
+#: builtin/mv.c:102
#, c-format
msgid "%.*s is in index"
msgstr "%.*s в индесе"
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:124
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует"
-#: builtin/mv.c:113
+#: builtin/mv.c:125
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:167
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:178
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:182
msgid "bad source"
msgstr "плохой источник"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:185
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:188
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "нельзя переместить каталог в файл"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:197
msgid "source directory is empty"
msgstr "исходный каталог пуст"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:222
msgid "not under version control"
msgstr "не под версионным контролем"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:225
msgid "destination exists"
msgstr "целевой путь уже существует"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:233
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "перезапись «%s»"
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:236
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Не удалось перезаписать"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:239
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "несколько источников для одного целевого пути"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:241
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "целевой каталог не существует"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:248
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:269
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Переименование %s в %s\n"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "сбой при переименовании «%s»"
-#: builtin/name-rev.c:258
+#: builtin/name-rev.c:289
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>…"
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:290
msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<опции>] --all"
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:291
msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
msgstr "git name-rev [<опции>] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:312
+#: builtin/name-rev.c:346
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "выводить только имена (без SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:347
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "использовать только метки для именования коммитов"
-#: builtin/name-rev.c:315
+#: builtin/name-rev.c:349
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону> "
-#: builtin/name-rev.c:317
+#: builtin/name-rev.c:351
+msgid "ignore refs matching <pattern>"
+msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>"
+
+#: builtin/name-rev.c:353
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок"
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:354
msgid "read from stdin"
msgstr "прочитать из стандартного ввода"
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:355
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)"
-#: builtin/name-rev.c:325
+#: builtin/name-rev.c:361
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "Записать/изменить заметки для следующего объекта:"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "не удалось завершить «show» для объекта «%s»"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "не удалось создать файл «%s»"
-
-#: builtin/notes.c:193
-msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr "Пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F"
+#: builtin/notes.c:194
+msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
+msgstr "пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "не удалось записать объект заметки"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
-msgid "The note contents have been left in %s"
-msgstr "Содержимое заметки осталось в %s"
+msgid "the note contents have been left in %s"
+msgstr "содержимое заметки осталось в %s"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:516
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "не удалось прочитать «%s»"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:519
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»"
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307
+#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513
+#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:658
+#, c-format
+msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку."
+
+#: builtin/notes.c:257
+#, c-format
+msgid "failed to read object '%s'."
+msgstr "не удалось прочитать объект «%s»."
+
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
-msgid "Failed to read object '%s'."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82 «%s»."
+msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе замеÑ\82ки из недвоиÑ\87ного обÑ\8aекÑ\82а «%s»."
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:301
#, c-format
-msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе замеÑ\82ки из недвоиÑ\87ного обÑ\8aекÑ\82а «%s»."
+msgid "malformed input line: '%s'."
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнаÑ\8f введеннаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока: «%s»."
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:316
+#, c-format
+msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
+
+#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a
+#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
+#: builtin/notes.c:345
+#, c-format
+msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
+
+#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496
+#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:651
+#: builtin/notes.c:801 builtin/notes.c:948 builtin/notes.c:969
msgid "too many parameters"
msgstr "передано слишком много параметров"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:664
#, c-format
-msgid "No note found for object %s."
-msgstr "Ð\9dе найдена заметка для объекта %s."
+msgid "no note found for object %s."
+msgstr "не найдена заметка для объекта %s."
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
msgid "note contents as a string"
msgstr "текстовое содержимое заметки"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
msgid "note contents in a file"
msgstr "содержимое заметки в файле"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
msgid "reuse specified note object"
msgstr "использовать указанный объект заметки"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
msgid "allow storing empty note"
msgstr "разрешить сохранение пустой заметки"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483
msgid "replace existing notes"
msgstr "заменить существующие заметки"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:437
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:623 builtin/notes.c:888
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:484
msgid "read objects from stdin"
msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:486
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --stdin)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:504
msgid "too few parameters"
msgstr "передано слишком мало параметров"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:525
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite"
" existing notes"
msgstr "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:537
#, c-format
-msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr "Ð\9dет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать."
+msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
+msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать."
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:589
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n"
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:684
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
+
+#: builtin/notes.c:686
+msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
+msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF"
+
+#: builtin/notes.c:688
+msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
+msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»"
+
+#: builtin/notes.c:708
+msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
+msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
+
+#: builtin/notes.c:710
+msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
+
+#: builtin/notes.c:712
+msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
+msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
+
+#: builtin/notes.c:725
+msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
+msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF"
+
+#: builtin/notes.c:728
+msgid "failed to finalize notes merge"
+msgstr "не удалось завершить слиние заметок"
+
+#: builtin/notes.c:754
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s"
+
+#: builtin/notes.c:770
msgid "General options"
msgstr "Общие опции"
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:772
msgid "Merge options"
msgstr "Опции слияния"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:774
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy "
"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:776
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Коммит не слитых заметок"
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:778
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок"
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:780
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Отмена разрешения слияния заметок"
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:782
msgid "abort notes merge"
msgstr "отменить слияние заметок"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:793
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy"
+
+#: builtin/notes.c:798
+msgid "must specify a notes ref to merge"
+msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния"
+
+#: builtin/notes.c:822
+#, c-format
+msgid "unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s"
+
+#: builtin/notes.c:859
+#, c-format
+msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
+msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s"
+
+#: builtin/notes.c:862
#, c-format
-msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
-msgstr "СлиÑ\8fние замеÑ\82ок в %s Ñ\83же вÑ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f на %s"
+msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c адÑ\80еÑ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки на замеÑ\82кÑ\83 (%s)"
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with"
+" 'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge "
+"--abort'.\n"
+msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n"
+
+#: builtin/notes.c:886
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "У объекта %s нет заметки\n"
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:898
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой"
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:901
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:939 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "не удалять, только показать список"
+
+#: builtin/notes.c:940
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "вывести список удаленных заметок"
+
+#: builtin/notes.c:982
msgid "notes-ref"
msgstr "ссылка-на-заметку"
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:983
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1018
#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Ð\9dеизвестная подкоманда: %s"
+msgid "unknown subcommand: %s"
+msgstr "неизвестная подкоманда: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:28
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
-#: builtin/pack-objects.c:29
+#: builtin/pack-objects.c:30
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "ошибка сжатия (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:770
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:783
msgid "Writing objects"
msgstr "Запись объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1063
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2426
msgid "Compressing objects"
msgstr "Сжатие объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2829
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2833
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "плохая версия индекса «%s»"
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2863
msgid "do not show progress meter"
msgstr "не выводить прогресс выполнения"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2865
msgid "show progress meter"
msgstr "показать прогресс выполнения"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2867
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2870
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2871
msgid "version[,offset]"
msgstr "версия[,смещение]"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2872
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2875
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2877
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2879
msgid "ignore packed objects"
msgstr "игнорировать упакованные объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2881
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2883
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти"
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2885
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2887
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "использовать повторно существующие дельты"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2889
msgid "reuse existing objects"
msgstr "использовать повторно существующие объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2891
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "использовать объекты OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2893
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2895
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "не создавать пустые выходные пакеты"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2897
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2899
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2902
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2905
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2908
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2911
msgid "output pack to stdout"
msgstr "вывести пакет на стандартный вывод"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2913
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2915
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
-msgid "time"
-msgstr "вÑ\80емÑ\8f"
+#: builtin/pack-objects.c:2917
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "паковаÑ\82Ñ\8c недоÑ\81Ñ\82ижимÑ\8bе обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2919
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2922
msgid "create thin packs"
msgstr "создавать тонкие пакеты"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2924
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2926
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2928
msgid "pack compression level"
msgstr "уровень сжатия пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2930
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "не скрывать коммиты сращениями"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2932
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2934
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:3061
msgid "Counting objects"
msgstr "Подсчет объектов"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <время>] [--] [<имя-ветки>…]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "не удалять, только показать список"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106
msgid "report pruned objects"
msgstr "вывести список удаленных объектов"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>"
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "нельзя почистить неиспользуемые объекты в precious-objects репозитории"
-#: builtin/pull.c:72
+#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53
+#, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "Неправильное значение %s: %s"
+
+#: builtin/pull.c:73
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git pull [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-ссылки>…]]"
+msgstr "git pull [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-ссылки>…]]"
-#: builtin/pull.c:120
+#: builtin/pull.c:121
msgid "Options related to merging"
msgstr "Опции, связанные со слиянием"
-#: builtin/pull.c:123
+#: builtin/pull.c:124
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "забрать изменения с помощью перебазирования, а не слияния"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:148 builtin/rebase--helper.c:18 builtin/revert.c:120
msgid "allow fast-forward"
msgstr "разрешить перемотку вперед"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
-
-#: builtin/pull.c:156
+#: builtin/pull.c:157
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "автоматически выполнять stash/stash pop до и после перемещения"
-#: builtin/pull.c:172
+#: builtin/pull.c:173
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений"
-#: builtin/pull.c:194
+#: builtin/pull.c:195
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно"
-#: builtin/pull.c:283
+#: builtin/pull.c:284
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:379
-msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Не удалось получить с перемещением: У вас есть непроиндексированные изменения."
-
-#: builtin/pull.c:385
-msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
-
-#: builtin/pull.c:387
-msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Не удалось получить с перемещением: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
-
-#: builtin/pull.c:463
+#: builtin/pull.c:397
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили."
-#: builtin/pull.c:465
+#: builtin/pull.c:399
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили."
-#: builtin/pull.c:466
+#: builtin/pull.c:400
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории."
-#: builtin/pull.c:469
+#: builtin/pull.c:403
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке."
-#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток."
-#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения."
-#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения."
-#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494
+#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)."
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496
+#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430
#: git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<внешний-репозиторий>"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:456
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<ветка>"
-#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании."
-#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:"
-#: builtin/pull.c:503
+#: builtin/pull.c:437
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
"from the remote, but no such ref was fetched."
msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена."
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:754
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении"
+
+#: builtin/pull.c:801
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash можно использовать только вместе с --rebase."
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:809
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс."
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:812
+msgid "pull with rebase"
+msgstr "получение с перемещением"
+
+#: builtin/pull.c:813
+msgid "please commit or stash them."
+msgstr "сделайте коммит или спрячьте их."
+
+#: builtin/pull.c:838
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
"commit %s."
msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:843
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
"to recover."
msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния."
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:858
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:862
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками."
#: builtin/push.c:16
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git push [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f-ссылки>…]]"
+msgstr "git push [<опÑ\86ии>] [<Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80ий> [<Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80-ссылки>…]]"
#: builtin/push.c:89
msgid "tag shorthand without <tag>"
"to update which remote branch."
msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку."
-#: builtin/push.c:242
+#: builtin/push.c:245
msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»."
-#: builtin/push.c:249
+#: builtin/push.c:252
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
-#: builtin/push.c:255
+#: builtin/push.c:258
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
-#: builtin/push.c:261
+#: builtin/push.c:264
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
-#: builtin/push.c:268
+#: builtin/push.c:271
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории."
-#: builtin/push.c:271
+#: builtin/push.c:274
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"without using the '--force' option.\n"
msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n"
-#: builtin/push.c:331
+#: builtin/push.c:334
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Отправка в %s\n"
-#: builtin/push.c:335
+#: builtin/push.c:338
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:369
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "плохой репозитория «%s»"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:370
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
" git push <name>\n"
msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n git push <имя>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:388
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:389
msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr "--all нелÑ\8cзÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c вмеÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8fми ссылок"
+msgstr "--all нелÑ\8cзÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c вмеÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ами ссылок"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:394
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:395
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr "--mirror нелÑ\8cзÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c вмеÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8fми ссылок"
+msgstr "--mirror нелÑ\8cзÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c вмеÑ\81Ñ\82е Ñ\81о Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ами ссылок"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:400
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:518
msgid "repository"
msgstr "репозиторий"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:519 builtin/send-pack.c:162
msgid "push all refs"
msgstr "отправить все ссылки"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:520 builtin/send-pack.c:164
msgid "mirror all refs"
msgstr "сделать зеркало всех ссылок"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:522
msgid "delete refs"
msgstr "удалить ссылки"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:523
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:165
msgid "force updates"
msgstr "принудительное обновление"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:528 builtin/send-pack.c:179
msgid "refname>:<expect"
msgstr "имя-ссылки>:<ожидается"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:529 builtin/send-pack.c:180
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:532
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:173
msgid "use thin pack"
msgstr "использовать тонкие пакеты"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
-#: builtin/send-pack.c:159
+#: builtin/push.c:535 builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:159
+#: builtin/send-pack.c:160
msgid "receive pack program"
msgstr "путь к программе упаковки на сервере"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:537
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:540
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "почистить локально удаленные ссылки"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:542
msgid "bypass pre-push hook"
-msgstr "пропустить перехватчик перед-отправкой"
+msgstr "пропустить перехватчик pre-push"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:543
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:167
msgid "GPG sign the push"
msgstr "подписать отправку с помощью GPG"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:174
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:170
+msgid "server-specific"
+msgstr "зависит-от-сервера"
+
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:171
+msgid "option to transmit"
+msgstr "передаваемые опции"
+
+#: builtin/push.c:563
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete несовместимо с --all, --mirror и --tags"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:565
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок"
-#: builtin/read-tree.c:37
+#: builtin/push.c:584
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк"
+
+#: builtin/read-tree.c:40
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>)"
" [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] "
"[--index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<префикс>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<файл>] (--empty | <указатель-дерева-1> [<указатель-дерева-2> [<указатель-дерева-3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:110
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "записать результирующий индекс в <файл>"
-#: builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/read-tree.c:133
msgid "only empty the index"
msgstr "просто очистить индекс"
-#: builtin/read-tree.c:115
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "Merging"
msgstr "Слияние"
-#: builtin/read-tree.c:117
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению"
-#: builtin/read-tree.c:119
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов"
-#: builtin/read-tree.c:121
+#: builtin/read-tree.c:141
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:143
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей"
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:144
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<подкаталог>/"
-#: builtin/read-tree.c:125
+#: builtin/read-tree.c:145
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/"
-#: builtin/read-tree.c:128
+#: builtin/read-tree.c:148
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния"
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:150
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:131
+#: builtin/read-tree.c:151
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов"
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:154
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния"
-#: builtin/read-tree.c:135
+#: builtin/read-tree.c:155
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог"
-#: builtin/read-tree.c:137
+#: builtin/read-tree.c:157
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние"
-#: builtin/read-tree.c:139
+#: builtin/read-tree.c:159
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "отладка unpack-trees"
-#: builtin/receive-pack.c:25
+#: builtin/rebase--helper.c:7
+msgid "git rebase--helper [<options>]"
+msgstr "git rebase--helper [<опции>]"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:19
+msgid "continue rebase"
+msgstr "продолжить перемещение"
+
+#: builtin/rebase--helper.c:21
+msgid "abort rebase"
+msgstr "остановить перемещение"
+
+#: builtin/receive-pack.c:27
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <каталог-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:795
+msgid ""
+"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
+"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
+"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
+"the work tree to HEAD.\n"
+"\n"
+"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
+"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
+"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
+"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
+"other way.\n"
+"\n"
+"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
+"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
+msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»."
+
+#: builtin/receive-pack.c:815
+msgid ""
+"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
+"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
+"\n"
+"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
+"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
+"current branch, with or without a warning message.\n"
+"\n"
+"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
+msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»."
+
+#: builtin/receive-pack.c:1888
msgid "quiet"
msgstr "тихий режим"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1902
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Вы должны указать каталог."
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "внешний репозиторий %s уже существует"
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория."
#: builtin/remote.c:336
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c извлеÑ\87Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83 длÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ии ссылки %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c извлеÑ\87Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83 длÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а ссылки %s"
#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
msgid "(matching)"
msgid "(delete)"
msgstr "(удаленная)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:856
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Нет такого внешнего репозитория: %s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»"
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
-msgstr "Ð\9dе обновлÑ\8fÑ\8e неÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
+msgstr "Ð\9dе обновлÑ\8fÑ\8e неÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "не удалось удалить «%s»"
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "не удалось создать «%s»"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:794
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:808
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»"
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:909
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:912
msgid " tracked"
msgstr " отслеживается"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:914
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:916
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:957
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:965
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:966
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "перемещается над внешней веткой %s"
+
+#: builtin/remote.c:969
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " будет слита с внешней веткой %s"
#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " и с внешней веткой"
-
-#: builtin/remote.c:974
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "будет слита с внешней веткой %s"
#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " и с внешней веткой"
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s и с внешней веткой %s\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1018
msgid "create"
msgstr "создана"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1021
msgid "delete"
msgstr "удалена"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1025
msgid "up to date"
msgstr "уже актуальна"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1028
msgid "fast-forwardable"
msgstr "возможна перемотка вперед"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1031
msgid "local out of date"
msgstr "локальная ветка устарела"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1038
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1041
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s будет отправлена в %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1045
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %s"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1048
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s будет отправлена в %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1116
msgid "do not query remotes"
msgstr "не опрашивать внешние репозитории"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1143
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* внешний репозиторий %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1144
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL для извлечения: %s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1145 builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1297
msgid "(no URL)"
msgstr "(нет URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1158
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
-msgstr " URL для отправки: %s"
+msgstr " URL для отправки: %s"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD ветка: %s"
-#: builtin/remote.c:1169
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(не запрашивался)"
+
+#: builtin/remote.c:1162
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(неизвестно)"
+
+#: builtin/remote.c:1166
#, c-format
msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1178
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
-msgstr[0] " Внешняя ветка:%s"
-msgstr[1] " Внешние ветки:%s"
-msgstr[2] " Внешние ветки:%s"
-msgstr[3] " Внешние ветки:%s"
+msgstr[0] " Внешняя ветка:%s"
+msgstr[1] " Внешние ветки:%s"
+msgstr[2] " Внешние ветки:%s"
+msgstr[3] " Внешние ветки:%s"
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1207
msgid " (status not queried)"
-msgstr " (Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 не запÑ\80оÑ\88ен)"
+msgstr " (Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 не запÑ\80аÑ\88ивалÑ\81Ñ\8f)"
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1190
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Локальная ветка, настроенная для «git pull»:"
msgstr[2] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
msgstr[3] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1198
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»"
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1204
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[2] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
msgstr[3] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1225
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория"
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1227
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1242
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Не удалось определить внешний HEAD"
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1244
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:"
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1254
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Не удалось удалить %s"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1262
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cная ссылка: %s"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имая ссылка: %s"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1264
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Не удалось настроить %s"
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s будет висящей веткой!"
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1283
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s стала висящей веткой!"
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "Pruning %s"
-msgstr "Удаление %s"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1310
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [будет удалена] %s"
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1313
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [удалена] %s"
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1358
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1421 builtin/remote.c:1475 builtin/remote.c:1543
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»"
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1437
msgid "add branch"
msgstr "добавить ветку"
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1444
msgid "no remote specified"
msgstr "не указан внешний репозиторий"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1461
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения"
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1463
msgid "return all URLs"
msgstr "вернуть все URL"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1491
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1517
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "управление URL отправки"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1519
msgid "add URL"
msgstr "добавить URL"
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1521
msgid "delete URLs"
msgstr "удалить URL"
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1528
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1569
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1577
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Не найдены совпадения URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1579
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки"
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1593
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой"
+#: builtin/remote.c:1624
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Неизвестная подкоманда: %s"
+
#: builtin/repack.c:17
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<опции>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:22
+msgid ""
+"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
+"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
+msgstr "Инкрементальные перепаковки не совместимы с индексами в битовых картах. Используйте опцию --no-write-bitmap-index или отключите параметр конфигурации pack.writebitmaps."
+
+#: builtin/repack.c:166
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "упаковать всё в один пакет"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:168
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:171
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:173
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:175
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:177
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "не запускать git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:180
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:182
msgid "write bitmap index"
msgstr "запись индекса в битовых картах"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:183
msgid "approxidate"
msgstr "примерная-дата"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:184
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты"
+
+#: builtin/repack.c:188
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
msgid "bytes"
msgstr "количество-байт"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:190
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:192
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:194
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:196
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:206
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:210
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно"
+
+#: builtin/repack.c:400 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "не удалось удалить «%s»"
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "сбой удаления «%s»"
#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]"
-#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#: builtin/replace.c:330 builtin/replace.c:368 builtin/replace.c:396
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'"
msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»"
-#: builtin/replace.c:355
+#: builtin/replace.c:360
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»"
-#: builtin/replace.c:357
+#: builtin/replace.c:362
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»"
-#: builtin/replace.c:368
+#: builtin/replace.c:373
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
"instead of --graft"
msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была отброшена; используйте --edit вместо --graft"
-#: builtin/replace.c:401
+#: builtin/replace.c:406
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит подпись gpg."
-#: builtin/replace.c:402
+#: builtin/replace.c:407
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!"
-#: builtin/replace.c:408
+#: builtin/replace.c:413
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»"
-#: builtin/replace.c:432
+#: builtin/replace.c:437
msgid "list replace refs"
msgstr "вывести список заменяемых ссылок"
-#: builtin/replace.c:433
+#: builtin/replace.c:438
msgid "delete replace refs"
msgstr "удаление заменяемых ссылок"
-#: builtin/replace.c:434
+#: builtin/replace.c:439
msgid "edit existing object"
msgstr "изменение существующего объекта"
-#: builtin/replace.c:435
+#: builtin/replace.c:440
msgid "change a commit's parents"
msgstr "изменение родителя коммита"
-#: builtin/replace.c:436
+#: builtin/replace.c:441
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "замена ссылки, если она существует"
-#: builtin/replace.c:437
+#: builtin/replace.c:442
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit"
-#: builtin/replace.c:438
+#: builtin/replace.c:443
msgid "use this format"
msgstr "использовать этот формат"
msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]"
#: builtin/reset.c:27
-msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] <указатель-дерева> [--] <пути>…"
+msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
+msgstr "git reset [-q] [<указатель-дерева>] [--] <пути>…"
#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Не удалось записать новый файл индекса."
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:354
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок"
-#: builtin/rev-parse.c:358
+#: builtin/rev-parse.c:393
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]"
-#: builtin/rev-parse.c:363
+#: builtin/rev-parse.c:398
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "передавать далее «--» как аргумент"
-#: builtin/rev-parse.c:365
+#: builtin/rev-parse.c:400
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией"
-#: builtin/rev-parse.c:368
+#: builtin/rev-parse.c:403
msgid "output in stuck long form"
msgstr "выводить аргументы в длинном формате"
-#: builtin/rev-parse.c:499
+#: builtin/rev-parse.c:534
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr "git cherry-pick <подкоманда>"
-#: builtin/revert.c:71
+#: builtin/revert.c:89
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s"
-#: builtin/revert.c:80
+#: builtin/revert.c:98
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "конеÑ\86 поÑ\81ледоваÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и оÑ\82боÑ\80а лÑ\83Ñ\87Ñ\88его или возвÑ\80аÑ\82а коммиÑ\82а"
+msgstr "конеÑ\86 поÑ\81ледоваÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и копиÑ\80ованиÑ\8f или обÑ\80аÑ\89ениÑ\8f изменений коммиÑ\82ов"
-#: builtin/revert.c:81
+#: builtin/revert.c:99
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "пÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c поÑ\81ледоваÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c оÑ\82боÑ\80а лÑ\83Ñ\87Ñ\88его или возвÑ\80аÑ\82а коммиÑ\82а"
+msgstr "пÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c поÑ\81ледоваÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c копиÑ\80ованиÑ\8f или обÑ\80аÑ\89ениÑ\8f изменений коммиÑ\82ов"
-#: builtin/revert.c:82
+#: builtin/revert.c:100
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "оÑ\82мена поÑ\81ледоваÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и оÑ\82боÑ\80а лÑ\83Ñ\87Ñ\88его или возвÑ\80аÑ\82а коммиÑ\82а"
+msgstr "оÑ\82мена поÑ\81ледоваÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и копиÑ\80ованиÑ\8f или обÑ\80аÑ\89ениÑ\8f изменений коммиÑ\82ов"
-#: builtin/revert.c:83
+#: builtin/revert.c:101
msgid "don't automatically commit"
msgstr "не коммитить автоматически"
-#: builtin/revert.c:84
+#: builtin/revert.c:102
msgid "edit the commit message"
msgstr "изменить сообщение коммита"
-#: builtin/revert.c:87
-msgid "parent number"
-msgstr "номер родителя"
+#: builtin/revert.c:105
+msgid "parent-number"
+msgstr "номер-родителя"
-#: builtin/revert.c:89
+#: builtin/revert.c:106
+msgid "select mainline parent"
+msgstr "выбор основного родителя"
+
+#: builtin/revert.c:108
msgid "merge strategy"
msgstr "стратегия слияния"
-#: builtin/revert.c:90
+#: builtin/revert.c:109
msgid "option"
msgstr "опция"
-#: builtin/revert.c:91
+#: builtin/revert.c:110
msgid "option for merge strategy"
msgstr "опция для стратегии слияния"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:119
msgid "append commit name"
msgstr "добавить имя коммита"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:121
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "сохранить изначально пустые коммиты"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:122
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:123
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "ошибка в программе"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:211
msgid "revert failed"
-msgstr "Ñ\81бой возвÑ\80аÑ\82а коммита"
+msgstr "Ñ\81бой обÑ\80аÑ\89ениÑ\8f изменений коммита"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:224
msgid "cherry-pick failed"
-msgstr "Ñ\81бой пÑ\80и оÑ\82боÑ\80е лÑ\83Ñ\87Ñ\88его"
+msgstr "Ñ\81бой пÑ\80и копиÑ\80овании коммиÑ\82а"
#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
msgstr "git rm [<опции>] [--] <файл>…"
-#: builtin/rm.c:65
-msgid ""
-"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
-"uses a .git directory:"
-msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
-"use a .git directory:"
-msgstr[0] "следующий подмодуль (или один из вложенных подмодулей)\nиспользует каталог .git:"
-msgstr[1] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:"
-msgstr[2] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:"
-msgstr[3] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:"
-
-#: builtin/rm.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr "\n(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его, включая всю его историю)"
-
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:205
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:210
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
msgstr "\n(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)"
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:214
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:218 builtin/rm.c:227
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr "\n(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для принудительного удаления)"
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:224
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:242
msgid "do not list removed files"
msgstr "не выводить список удаленных файлов"
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:243
msgid "only remove from the index"
msgstr "удалить только из индекса"
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:244
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "пропустить проверку актуальности"
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:245
msgid "allow recursive removal"
msgstr "разрешить рекурсивное удаление"
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:247
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено"
-#: builtin/rm.c:335
+#: builtin/rm.c:308
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r"
-#: builtin/rm.c:374
+#: builtin/rm.c:347
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: не удалось удалить %s"
+#: builtin/rm.c:370
+#, c-format
+msgid "could not remove '%s'"
+msgstr "не удалось удалить «%s»"
+
#: builtin/send-pack.c:18
msgid ""
"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n"
" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
-msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явная спецификация <ссылки> взаимно исключающие."
+msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явный спецификатор <ссылки> взаимно исключающие."
-#: builtin/send-pack.c:160
+#: builtin/send-pack.c:161
msgid "remote name"
msgstr "имя внешнего репозитория"
-#: builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/send-pack.c:175
msgid "use stateless RPC protocol"
msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC"
-#: builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/send-pack.c:176
msgid "read refs from stdin"
msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода"
-#: builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/send-pack.c:177
msgid "print status from remote helper"
msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера"
msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] [<путь>…]]"
-#: builtin/shortlog.c:242
+#: builtin/shortlog.c:248
+msgid "Group by committer rather than author"
+msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору"
+
+#: builtin/shortlog.c:250
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора"
-#: builtin/shortlog.c:244
+#: builtin/shortlog.c:252
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество"
-#: builtin/shortlog.c:246
+#: builtin/shortlog.c:254
msgid "Show the email address of each author"
msgstr "Показать почту каждого из авторов"
-#: builtin/shortlog.c:247
+#: builtin/shortlog.c:255
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr "w[,i1[,i2]]"
-#: builtin/shortlog.c:248
+#: builtin/shortlog.c:256
msgid "Linewrap output"
msgstr "Перенос строк на выводе"
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]"
-#: builtin/show-branch.c:640
+#: builtin/show-branch.c:374
+#, c-format
+msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
+msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
+msgstr[0] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки"
+msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок"
+msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок"
+msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки"
+
+#: builtin/show-branch.c:536
+#, c-format
+msgid "no matching refs with %s"
+msgstr "нет совпадающих записей с %s"
+
+#: builtin/show-branch.c:632
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток"
-#: builtin/show-branch.c:642
+#: builtin/show-branch.c:634
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток"
-#: builtin/show-branch.c:644
+#: builtin/show-branch.c:636
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой"
-#: builtin/show-branch.c:646
+#: builtin/show-branch.c:638
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "показать <n> коммитов после общего предка"
-#: builtin/show-branch.c:648
+#: builtin/show-branch.c:640
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "синоним для more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:649
+#: builtin/show-branch.c:641
msgid "suppress naming strings"
msgstr "не выводить именованные строки"
-#: builtin/show-branch.c:651
+#: builtin/show-branch.c:643
msgid "include the current branch"
msgstr "включить в вывод текущую ветку"
-#: builtin/show-branch.c:653
+#: builtin/show-branch.c:645
msgid "name commits with their object names"
msgstr "именовать коммиты их именами объектов"
-#: builtin/show-branch.c:655
+#: builtin/show-branch.c:647
msgid "show possible merge bases"
msgstr "вывести возможные базы слияния"
-#: builtin/show-branch.c:657
+#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок"
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show commits in topological order"
msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке"
-#: builtin/show-branch.c:662
+#: builtin/show-branch.c:654
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке"
-#: builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-branch.c:656
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек"
-#: builtin/show-branch.c:666
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:661
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<база>]"
-#: builtin/show-branch.c:670
+#: builtin/show-branch.c:662
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы"
+#: builtin/show-branch.c:696
+msgid ""
+"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-"
+"base"
+msgstr "--reflog несовместимо с --all, --remotes, --independent и --merge-base"
+
+#: builtin/show-branch.c:720
+msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
+msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный"
+
+#: builtin/show-branch.c:723
+msgid "--reflog option needs one branch name"
+msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки"
+
+#: builtin/show-branch.c:726
+#, c-format
+msgid "only %d entry can be shown at one time."
+msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
+msgstr[0] "только %d запись может быть показана одновременно."
+msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны одновременно."
+msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно."
+msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно."
+
+#: builtin/show-branch.c:730
+#, c-format
+msgid "no such ref %s"
+msgstr "нет такой ссылки %s"
+
+#: builtin/show-branch.c:814
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d rev."
+msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
+msgstr[0] "невозможно обработать больше %d редакции."
+msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редакций."
+msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций."
+msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции."
+
+#: builtin/show-branch.c:818
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid ref."
+msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит."
+
+#: builtin/show-branch.c:821
+#, c-format
+msgid "cannot find commit %s (%s)"
+msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)"
+
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | "
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]"
-#: builtin/show-ref.c:165
+#: builtin/show-ref.c:159
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с --heads)"
-#: builtin/show-ref.c:166
+#: builtin/show-ref.c:160
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с --tags)"
-#: builtin/show-ref.c:167
+#: builtin/show-ref.c:161
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки"
-#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована"
-#: builtin/show-ref.c:174
+#: builtin/show-ref.c:168
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов"
-#: builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:170
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1"
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:174
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)"
-#: builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1075
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Нет такой ссылки: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1084
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s"
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:305 builtin/submodule--helper.c:630
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "альтернативный символ для относительных путей"
-#: builtin/submodule--helper.c:283
+#: builtin/submodule--helper.c:310
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:356 builtin/submodule--helper.c:380
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
+"authoritative upstream."
+msgstr "не удалось запросить конфигурацию «%s». Предполагаю, что этот репозиторий имеет свой собственный вышестоящий репозиторий."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:406
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:410
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:420
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:427
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:443
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:448
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<путь>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:476
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <путь>"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:482
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:568
+#, c-format
+msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
+msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:604
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
+msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:611
+#, c-format
+msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
+msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:633
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:636
msgid "name of the new submodule"
msgstr "имя нового подмодуля"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:639
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:645
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "глубина для частичного клона"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:648 builtin/submodule--helper.c:993
+msgid "force cloning progress"
+msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:653
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<путь>] [--quiet] [--reference <репозиторий>] [--name <имя>] [--depth <глубина>] --url <url> --path <путь>"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
-#, c-format
-msgid "could not create directory '%s'"
-msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:684
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:550
-#, c-format
-msgid "cannot open file '%s'"
-msgstr "не удалось открыть файл «%s»"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:555
-#, c-format
-msgid "could not close file %s"
-msgstr "не удалось закрыть файл %s"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:699
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:764
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:768
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:793
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:814
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Пропуск подмодуля «%s»"
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:942
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:953
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:974 builtin/submodule--helper.c:1162
msgid "path into the working tree"
msgstr "путь в рабочем каталоге"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:981
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout или none"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:985
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:988
msgid "parallel jobs"
msgstr "параллельные задачи"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:990
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:991
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "вы выводить прогресс клонирования"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:998
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:1008
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "плохое значение для параметра update"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1163
+msgid "recurse into submodules"
+msgstr "рекурсивно по подмодулям"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1169
+msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<путь>…]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1226
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
msgstr "подкоманда submodule--helper должна вызываться с указанием подкоманды"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:1233
+#, c-format
+msgid "%s doesn't support --super-prefix"
+msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1239
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper"
#: builtin/tag.c:25
msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
-msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]"
+msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--no-contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]"
#: builtin/tag.c:27
-msgid "git tag -v <tagname>..."
-msgstr "git tag -v <имя-метки>…"
-
-#: builtin/tag.c:81
-#, c-format
-msgid "tag name too long: %.*s..."
-msgstr "слишком длинное имя метки: %.*s…"
+msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
+msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…"
-#: builtin/tag.c:86
+#: builtin/tag.c:83
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "метка «%s» не найдена."
-#: builtin/tag.c:101
+#: builtin/tag.c:99
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n"
-#: builtin/tag.c:117
+#: builtin/tag.c:128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n"
-#: builtin/tag.c:121
+#: builtin/tag.c:132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n"
-#: builtin/tag.c:199
+#: builtin/tag.c:210
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "не удалось подписать метку"
-#: builtin/tag.c:201
+#: builtin/tag.c:212
msgid "unable to write tag file"
msgstr "не удалось записать файл метки"
-#: builtin/tag.c:226
+#: builtin/tag.c:236
msgid "bad object type."
msgstr "неправильный тип объекта"
-#: builtin/tag.c:239
-msgid "tag header too big."
-msgstr "заголовок метки слишком большой."
-
-#: builtin/tag.c:275
+#: builtin/tag.c:282
msgid "no tag message?"
msgstr "нет описания метки?"
-#: builtin/tag.c:281
+#: builtin/tag.c:289
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n"
-#: builtin/tag.c:339
+#: builtin/tag.c:397
msgid "list tag names"
msgstr "список названий меток"
-#: builtin/tag.c:341
+#: builtin/tag.c:399
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки"
-#: builtin/tag.c:343
+#: builtin/tag.c:401
msgid "delete tags"
msgstr "удалить метки"
-#: builtin/tag.c:344
+#: builtin/tag.c:402
msgid "verify tags"
msgstr "проверить метки"
-#: builtin/tag.c:346
+#: builtin/tag.c:404
msgid "Tag creation options"
msgstr "Настройки создания метки"
-#: builtin/tag.c:348
+#: builtin/tag.c:406
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение"
-#: builtin/tag.c:350
+#: builtin/tag.c:408
msgid "tag message"
msgstr "описание метки"
-#: builtin/tag.c:352
+#: builtin/tag.c:410
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка"
-#: builtin/tag.c:356
+#: builtin/tag.c:414
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "использовать другой ключ для подписания метки"
-#: builtin/tag.c:357
+#: builtin/tag.c:415
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "замена метки, если она существует"
-#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/tag.c:416 builtin/update-ref.c:368
msgid "create a reflog"
msgstr "создать журнал ссылок"
-#: builtin/tag.c:360
+#: builtin/tag.c:418
msgid "Tag listing options"
msgstr "Настройки вывода списка меток"
-#: builtin/tag.c:361
+#: builtin/tag.c:419
msgid "show tag list in columns"
msgstr "показать список меток по столбцам"
-#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
+#: builtin/tag.c:420 builtin/tag.c:422
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит"
-#: builtin/tag.c:364
+#: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423
+msgid "print only tags that don't contain the commit"
+msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит"
+
+#: builtin/tag.c:424
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "вывод только слитых меток"
-#: builtin/tag.c:365
+#: builtin/tag.c:425
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "вывод только не слитых меток"
-#: builtin/tag.c:370
+#: builtin/tag.c:430
msgid "print only tags of the object"
msgstr "вывод только меток, определенного объекта"
-#: builtin/tag.c:399
+#: builtin/tag.c:469
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно"
-#: builtin/tag.c:419
-msgid "-n option is only allowed with -l."
-msgstr "опцию -n можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:491
+msgid "-n option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка"
-#: builtin/tag.c:421
-msgid "--contains option is only allowed with -l."
-msgstr "опцию --contains можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:493
+msgid "--contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка"
-#: builtin/tag.c:423
-msgid "--points-at option is only allowed with -l."
-msgstr "опцию --points-at можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:495
+msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка"
-#: builtin/tag.c:425
-msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
-msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только вместе с -l."
+#: builtin/tag.c:497
+msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
+msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка"
-#: builtin/tag.c:433
+#: builtin/tag.c:499
+msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
+msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка"
+
+#: builtin/tag.c:510
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно."
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:529
msgid "too many params"
msgstr "передано слишком много параметров"
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:535
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "«%s» не является допустимым именем метки."
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:540
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "метка «%s» уже существует"
-#: builtin/tag.c:491
+#: builtin/tag.c:570
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:490
+#: builtin/unpack-objects.c:493
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Распаковка объектов"
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "не удалось удалить файл %s"
-#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212
+#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:216
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "не удалось удалить каталог %s"
-#: builtin/update-index.c:133
+#: builtin/update-index.c:135
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Проверка mtime в «%s» "
-#: builtin/update-index.c:145
+#: builtin/update-index.c:149
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла"
-#: builtin/update-index.c:158
+#: builtin/update-index.c:162
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога"
-#: builtin/update-index.c:171
+#: builtin/update-index.c:175
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла"
-#: builtin/update-index.c:182
+#: builtin/update-index.c:186
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога"
-#: builtin/update-index.c:193
+#: builtin/update-index.c:197
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла"
-#: builtin/update-index.c:206
+#: builtin/update-index.c:210
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога"
-#: builtin/update-index.c:213
+#: builtin/update-index.c:217
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:575
+#: builtin/update-index.c:568
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
-#: builtin/update-index.c:930
+#: builtin/update-index.c:923
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления"
-#: builtin/update-index.c:933
+#: builtin/update-index.c:926
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "обновление: игнорировать подмодули"
-#: builtin/update-index.c:936
+#: builtin/update-index.c:929
msgid "do not ignore new files"
msgstr "не игнорировать новые файлы"
-#: builtin/update-index.c:938
+#: builtin/update-index.c:931
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот"
-#: builtin/update-index.c:940
+#: builtin/update-index.c:933
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:942
+#: builtin/update-index.c:935
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи"
-#: builtin/update-index.c:945
+#: builtin/update-index.c:938
msgid "refresh stat information"
msgstr "обновить информацию о статусе файлов"
-#: builtin/update-index.c:949
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:953
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>"
-#: builtin/update-index.c:954
+#: builtin/update-index.c:947
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "добавить указанную запись в индекс"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
-
-#: builtin/update-index.c:963
+#: builtin/update-index.c:956
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "пометить файлы как «не измененные»"
-#: builtin/update-index.c:966
+#: builtin/update-index.c:959
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "убрать пометку assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:969
+#: builtin/update-index.c:962
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "пометить файлы как «только в индексе»"
-#: builtin/update-index.c:972
+#: builtin/update-index.c:965
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "убрать пометку skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:968
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:970
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:979
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:974
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода"
-#: builtin/update-index.c:985
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:982
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:986
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD"
-#: builtin/update-index.c:997
+#: builtin/update-index.c:990
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге"
-#: builtin/update-index.c:1000
+#: builtin/update-index.c:993
msgid "report actions to standard output"
msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод"
-#: builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "write index in this format"
msgstr "записать индекс в указанном формате"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1001
msgid "enable or disable split index"
msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс"
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1003
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1012
+#: builtin/update-index.c:1005
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов"
-#: builtin/update-index.c:1014
+#: builtin/update-index.c:1007
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы"
-#: builtin/update-index.c:1134
+#: builtin/update-index.c:1107
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
+"enable split index"
+msgstr "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс"
+
+#: builtin/update-index.c:1116
+msgid ""
+"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
+"disable split index"
+msgstr "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс"
+
+#: builtin/update-index.c:1127
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
+"to disable the untracked cache"
+msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов"
+
+#: builtin/update-index.c:1131
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен"
-#: builtin/update-index.c:1146
+#: builtin/update-index.c:1139
+msgid ""
+"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want"
+" to enable the untracked cache"
+msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов"
+
+#: builtin/update-index.c:1143
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»"
msgid "print commit contents"
msgstr "вывести содержимое коммита"
-#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35
+#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:37
msgid "print raw gpg status output"
msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg"
msgid "show statistics only"
msgstr "вывести только статистику"
-#: builtin/verify-tag.c:17
-msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <метка>…"
+#: builtin/verify-tag.c:18
+msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>…"
-#: builtin/verify-tag.c:34
+#: builtin/verify-tag.c:36
msgid "print tag contents"
msgstr "вывести содержимое метки"
msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<ветка>]"
#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<опции>]"
+
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<опции>]"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<опции>]"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock <путь>"
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:43
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не является каталогом"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:49
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: файл gitdir не существует"
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:54
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не удалось прочитать файл gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:65
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: недействительный файл gitdir"
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:81
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: gitdir указывает на несуществующее расположение"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "сбой удаления «%s»"
+#: builtin/worktree.c:128
+msgid "report pruned working trees"
+msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов"
+
+#: builtin/worktree.c:130
+msgid "expire working trees older than <time>"
+msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>"
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "«%s» уже существует"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:235
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:274
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Подготовка %s (идентификатор %s)"
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:328
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге"
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:330
msgid "create a new branch"
msgstr "создать новую ветку"
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/worktree.c:332
msgid "create or reset a branch"
msgstr "создать или перейти на ветку"
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
-
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:334
msgid "populate the new working tree"
msgstr "наполнить новый рабочий каталог"
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:335
+msgid "keep the new working tree locked"
+msgstr "держать рабочий каталог заблокированным"
+
+#: builtin/worktree.c:343
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно"
+#: builtin/worktree.c:478
+msgid "reason for locking"
+msgstr "причина блокировки"
+
+#: builtin/worktree.c:490 builtin/worktree.c:523
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "«%s» не является рабочим каталогом"
+
+#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:525
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован"
+
+#: builtin/worktree.c:497
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:499
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "«%s» уже заблокирован"
+
+#: builtin/worktree.c:527
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "«%s» не заблокирован"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<префикс>/]"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "используется только при отладке"
+#: upload-pack.c:22
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>"
+
+#: upload-pack.c:1040
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом"
+
+#: upload-pack.c:1042
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок"
+
+#: upload-pack.c:1044
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git"
+
+#: upload-pack.c:1046
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя"
+
+#: credential-cache--daemon.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
+"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+msgstr "Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n\n\tchmod 0700 %s"
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме."
-#: http.c:322
-msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
+#: http.c:336
+#, c-format
+msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
+msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d"
+
+#: http.c:357
+msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
+msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0"
+
+#: http.c:366
+msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
+msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
+
+#: http.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to update url base from redirection:\n"
+" asked for: %s\n"
+" redirect: %s"
+msgstr "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n запрошено: %s\n переадресовано: %s"
+
+#: remote-curl.c:323
+#, c-format
+msgid "redirecting to %s"
+msgstr "переадресация на %s"
#: common-cmds.h:9
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
-msgstr "создать рабочую область (смотрите также: git help tutorial)"
+msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)"
#: common-cmds.h:10
msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
#: common-cmds.h:18
msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовать двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполнить двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку"
#: common-cmds.h:19
msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток"
+msgstr "Вывод списка веток, их создание или удаление"
#: common-cmds.h:20
msgid "Switch branches or restore working tree files"
#: common-cmds.h:37
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG"
+msgstr "Создание метки, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG"
#: parse-options.h:145
msgid "expiry-date"
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)"
-#: parse-options.h:237
+#: parse-options.h:238
msgid "be more verbose"
msgstr "быть многословнее"
-#: parse-options.h:239
+#: parse-options.h:240
msgid "be more quiet"
msgstr "тихий режим"
-#: parse-options.h:245
+#: parse-options.h:246
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "обновить индекс с помощью переиспользования разрешения конфликта, если возможно"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Вам нужно начать с помощью «git bisect start»"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Вы уверены, что хотите, чтобы я сделал это [Y - да/n - нет]? "
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "неопознанная опция: «$arg»"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "«$arg» не похоже на действительную редакцию"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "Плохой указатель HEAD — Необходим указатель HEAD"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
msgstr "Сбой перехода на «$start_head». Попробуйте выполнить «git bisect reset <существующая-ветка>»."
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "нельзя выполнить двоичный поиск на дереве после cg-seek"
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "Плохой указатель HEAD — странная символьная ссылка"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Плохой аргумент bisect_write: $state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Плохой ввод номера редакции: $arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Пожалуйста, вызывайте «bisect_state» как минимум с одним аргументом."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "Плохой ввод номера редакции: $bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr "недопустимый аргумент $arg для «git bisect terms».\nПоддерживаемые параметры: --term-good|--term-old и --term-bad|--term-new."
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr "Ошибка: Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии"
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "Не удалось автоматически слить изменения."
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an octopus."
+msgstr "Должно быть octopus не подходит."
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "Уже обновлено в соответствии с $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "Перемотка вперед до: $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния."
+
+#: git-rebase.sh:58
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort\"."
msgstr "Когда вы разрешите этот конфликт, запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот патч, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы перейти на оригинальную ветку и остановить перемещение, запустите «git rebase --abort»."
-#: git-rebase.sh:168
-msgid "Applied autostash."
-msgstr "Применено автоматическое прятанье."
+#: git-rebase.sh:158 git-rebase.sh:397
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Не удалось перейти назад на $head_name"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:172
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Не удалось сохранить $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:172
-msgid ""
-"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
-"Your changes are safe in the stash.\n"
-"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
-msgstr "Применение автоматического прятанья вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
-
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:212
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
-msgstr "Перехватчик пре-перемещения отказал в перемещении."
+msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении."
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:217
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Похоже, git-am выполняется. Перемещение невозможно."
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:358
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Нет перемещения в процессе?"
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:369
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении."
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:376
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Не удалось прочитать HEAD"
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:379
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add"
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "Не удалось перейти назад на $head_name"
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:419
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
"valuable there."
msgstr "Похоже, каталог $state_dir_base уже существует и я предполагаю, что вы в процессе другого перемещения. Если это так, попробуйте\n\t$cmd_live_rebase\nЕсли нет\n\t$cmd_clear_stale_rebase\nи запустите меня снова. Я останавливаюсь, чтобы вы не потеряли что-то важное."
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:470
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "недействительная вышестоящая ветка $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:494
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: имеется больше одной базы слияния"
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:497 git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: нет базы слияния"
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:506
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Не указывает на действительный коммит: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:529
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:562
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Не удалось выполнить автоматическое прятанье"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:567
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Изменения автоматически спрятаны: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:571
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их."
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:591
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая."
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:595
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая, принудительное перемещение."
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:606
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Изменения от $mb до $onto:"
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:615
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "Сначала перематываем указатель текущего коммита, чтобы применить ваши изменения поверх него…"
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:625
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Перемотана вперед $branch_name до $onto_name."
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:53
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:94
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "У вас еще нет начального коммита"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:109
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:124
+msgid "Cannot save the untracked files"
+msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы"
+
+#: git-stash.sh:144 git-stash.sh:157
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:161
msgid "No changes selected"
msgstr "Изменения не выбраны"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:164
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Не удалось удалить временный индекс (не должно случаться)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:177
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:209
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:265
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
msgstr "ошибка: неизвестная опция для «stash save»: $option\n Для предоставления сообщения, используйте git stash save -- «$option»"
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:278
+msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
+msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно"
+
+#: git-stash.sh:286
msgid "No local changes to save"
msgstr "Нет локальных изменений для сохранения"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:291
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения"
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:295
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Не удалось сохранить текущий статус"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:296
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены $stash_msg"
+
+#: git-stash.sh:323
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:471
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "неизвестная опция: $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:484
msgid "No stash found."
msgstr "Не найдены спрятанные изменения."
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:491
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Передано слишком много редакций: $REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:506
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference не является действительной ссылкой"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:534
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "«$args» не похоже на коммит со спрятанными изменениями"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:545
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "«$args» не является ссылкой на спрятанные изменения"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:553
msgid "unable to refresh index"
msgstr "не удалось обновить индекс"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:557
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:565
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Конфликты в индексе. Попробуйте без --index."
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:567
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Не удалось сохранить дерево индекса"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:576
+msgid "Could not restore untracked files from stash"
+msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спятанных файлов"
+
+#: git-stash.sh:601
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Невозможно убрать из индекса измененные файлы"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:616
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений."
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:630
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся."
+
+#: git-stash.sh:639
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Отброшено ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:640
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:648
msgid "No branch name specified"
msgstr "Не указано имя ветки"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:727
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Чтобы восстановить их, наберите «git stash apply»)"
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:181
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего каталога"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:191
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "URL репозитория: «$repo» должен быть абсолютным или начинаться с ./|../"
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе"
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:213
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
+msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе и не является подмодулем"
+
+#: git-submodule.sh:218
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
"Use -f if you really want to add it."
msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n$sm_path\nИспользуйте опцию -f, если вы действительно хотите его добавить."
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:236
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Добавляю существующий репозиторий из «$sm_path» в индекс"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:238
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "«$sm_path» уже существует и не является действительным репозиторием git"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:246
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr "Каталог git для «$sm_name» найден локально на внешних репозиториях:"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr "Если вы хотите переиспользовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из"
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ", то используйте опцию «--force». Если локальный каталог git не является действительным репозиторием"
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:248
#, sh-format
msgid ""
-"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
-"option."
-msgstr "или если вы не поняли, что это значит, то просто используйте другое имя с помощью опции «--name»."
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo\n"
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option."
+msgstr "Если вы хотите повторно использовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из\n $realrepo\nто используйте параметр «--force». Если же локальный каталог git не является нужным репозиторием или если вы не уверены, что это значит, то укажите другое имя для подмодуля с помощью параметра «--name»."
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:254
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Восстановление локального каталога git для подмодуля «$sm_name»."
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:266
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Не удалось переключиться на состояние у подмодуля «$sm_path»"
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:271
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Сбой добавления подмодуля «$sm_path»"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:280
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Не удалось зарегистрировать подмодуль «$sm_path»"
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:341
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr "Заходим в «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:361
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "Останавливаемся на «$displaypath»; сценарий вернул не нулевой код возврата."
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:432
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8e пути и --all нельзя использовать одновременно"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пути и --all нельзя использовать одновременно"
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули"
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» содержит каталог .git"
-
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr "(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его, включая всю его историю)"
+msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» уже содержит каталог .git\n(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его со всей историей изменений)"
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to"
" discard them"
msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» содержит локальные изменения; используйте «-f», чтобы отменить их"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:468
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Очищен каталог «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог подмодуля «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Не удалось создать пустой каталог подмодуля «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:481
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr "Подмодуль «$name» ($url) был снят с регистрации по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:637
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:647
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»"
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:652
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»"
+
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:676
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита."
+
+#: git-submodule.sh:683
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:684
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»"
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:688
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:689
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»"
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:694
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:695
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»"
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:700
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»"
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:732
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:840
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Опцию --cached нельзя использовать одновременно с опцией --files"
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:892
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "неизвестный режим $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:912
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:915
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:918
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммиты $sha1_src и $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:940
-msgid "blob"
-msgstr "двоичный объект"
-
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1064
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$sm_path»"
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1136
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Синхронизация url для подмодуля «$displaypath»"
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-${cmd}(1)."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:140
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "Перемещение ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:156
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr "\nКоманды:\n p, pick = использовать коммит\n r, reword = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\n e, edit = использовать коммит, но остановиться для внесения правок\n s, squash = использовать коммит, но объединить его с предыдущим коммитом\n f, fixup = как «squash», но отбросить сообщение этого коммита\n x, exec = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\n d, drop = удалить коммит\n\nЭти строки могут быть перемещены; выполняются по очереди сверху вниз.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:171
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr "\nНе удаляйте строки. Используйте «drop», чтобы явно удалить коммит.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:175
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr "\nЕсли вы удалите строку здесь, то УКАЗАННЫЙ КОММИТ БУДЕТ УТЕРЯН.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:211
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr "Теперь вы можете исправить коммит с помощью\n\n\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nКак только вы будете довольны результатом, запустите\n\n\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:236
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: не является коммитом, который можно взять"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:275
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "Недопустимое имя коммита: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:317
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "Не удалось записать замену sha1 текущего коммита"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:369
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "Перемотка вперед до $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "Не удалось перемотать вперед до $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:380
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "Не удалось переместить HEAD на $first_parent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:385
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "Нельзя уплотнить слияние: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:399
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "Ошибка при повторении слияния $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "Не удалось взять $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:416
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "Это сообщение коммита номер #${n}:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:421
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "Сообщение коммита номер #${n} будет пропущено:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:432
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "Это объединение $count коммита"
+msgstr[1] "Это объединение $count коммитов"
+msgstr[2] "Это объединение $count коммитов"
+msgstr[3] "Это объединение $count коммитов"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:441
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "Не удалось записать $fixup_msg"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:444
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "Это объединение 2 коммитов"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:485 git-rebase--interactive.sh:528
+#: git-rebase--interactive.sh:531
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:559
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr "Не удолось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:574
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:589
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "Выполнение: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:639
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "Не удалось выполнить: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:641
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:643
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:656
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:667
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:668
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:703
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "Успешно перебазирован и обновлён $head_name."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:750
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "Не удалось пропустить ненужные команды отбора (pick)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:908
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr "Внимание: не найден SHA-1 или он не указывает на коммит. На строке:\n - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:941
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr "Внимание: команда не распознана на строке:\n - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:980
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "не удалось отделить HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1018
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1026
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1037
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr "Нераспознанная настройка $check_level для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1054
+msgid ""
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase "
+"--continue'."
+msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue»."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1055
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "Или вы можете отменить процесс перебазирования с помощью «git rebase --abort»."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1083
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1088
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1110
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1115 git-rebase--interactive.sh:1119
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1147
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n git rebase --continue\n\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1155 git-rebase--interactive.sh:1313
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "Не удалось запустить редактор"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1168
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1173
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "Нет указателя HEAD?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1174
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Не удалось пометить как интерактивный"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1186 git-rebase--interactive.sh:1191
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1291
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команда)"
+msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команды)"
+msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
+msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1296
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1303
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "использование: $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr "Не удалось выполнить chdir в $cdup, вершину рабочего каталога"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "критическая ошибка: $program_name нельзя использовать не имея рабочего каталога."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr "Не удалось выполнить перезапись веток: У вас есть непроиндексированные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:226
+msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Не удалось получить с перемещением: У вас есть непроиндексированные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "Не удалось выполнить $action: У вас есть непроиндексированные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:245
+msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Не удалось получить с перемещением: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Не удалось выполнить $action: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:252
+msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr "Вам нужно запускать эту команду находясь на вершине рабочего каталога."
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git"
+
+#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
+#: git-add--interactive.perl:238
+#, perl-format
+msgid "%12s %12s %s"
+msgstr "%12s %12s %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "staged"
+msgstr "в индексе"
+
+#: git-add--interactive.perl:239
+msgid "unstaged"
+msgstr "не в индексе"
+
+#: git-add--interactive.perl:288 git-add--interactive.perl:313
+msgid "binary"
+msgstr "двоичный"
+
+#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:351
+msgid "nothing"
+msgstr "ничего"
+
+#: git-add--interactive.perl:333 git-add--interactive.perl:348
+msgid "unchanged"
+msgstr "нет изменений"
+
+#: git-add--interactive.perl:644
+#, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "добавлен %d путь\n"
+msgstr[1] "добавлено %d пути\n"
+msgstr[2] "добавлено %d путей\n"
+msgstr[3] "добавлено %d пути\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:647
+#, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "обновлён %d путь\n"
+msgstr[1] "обновлено %d пути\n"
+msgstr[2] "обновлено %d путей\n"
+msgstr[3] "обновлено %d пути\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:650
+#, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n"
+msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n"
+msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n"
+msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:653
+#, perl-format
+msgid "touched %d path\n"
+msgid_plural "touched %d paths\n"
+msgstr[0] "тронут %d путь\n"
+msgstr[1] "тронуты %d пути\n"
+msgstr[2] "тронуты %d путей\n"
+msgstr[3] "тронуты %d пути\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:662
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: git-add--interactive.perl:674
+msgid "Revert"
+msgstr "Обратить изменения"
+
+#: git-add--interactive.perl:697
+#, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:708
+msgid "Add untracked"
+msgstr "Добавить неотслеживаемый"
+
+#: git-add--interactive.perl:714
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1030
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for staging."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для индексирования."
+
+#: git-add--interactive.perl:1033
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for stashing."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для прятанья."
+
+#: git-add--interactive.perl:1036
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for unstaging."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для убирания из индекса."
+
+#: git-add--interactive.perl:1039 git-add--interactive.perl:1048
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for applying."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для применения."
+
+#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1045
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for discarding."
+msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для отмены изменений."
+
+#: git-add--interactive.perl:1058
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
+msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для записи: %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:1059
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого руководства.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1065
+#, perl-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%s' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %s will be removed.\n"
+msgstr "---\nЧтобы удалить «%s» строки, сделайте их ' ' строками (контекст).\nЧтобы удалить «%s» строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %s будут удалены.\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: git-add--interactive.perl:1073
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
+msgstr "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\nвозможность изменить его снова. Если все строки блока\nизменений удалены, то редактирование будет отменено\nи блок останется без изменений.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1087
+#, perl-format
+msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
+msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для чтения: %s"
+
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: git-add--interactive.perl:1178
+msgid ""
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?"
+" "
+msgstr "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает «нет»!) [y/n]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1187
+msgid ""
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - проиндексировать блок изменений\nn - не индексировать этот блок изменений\nq - выход; не индексировать этот и последующие блоки\na - проиндексировать этот и все последующие блоки файла\nd - не индексировать этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1193
+msgid ""
+"y - stash this hunk\n"
+"n - do not stash this hunk\n"
+"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - спрятать изменения блока\nq - выход; не прятать изменения этого и последующих блоков\na - спрятать этот и все последующие блоки файла\nd - не прятать этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1199
+msgid ""
+"y - unstage this hunk\n"
+"n - do not unstage this hunk\n"
+"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - убрать из индекса этот блок изменений\nn - не убирать из индекса этот блок изменений\nq - выход; не убирать из индекса этот и последующие блоки\na - убрать из индекса этот и все последующие блоки файла\nd - не убирать из индекса этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1205
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index\n"
+"n - do not apply this hunk to index\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - применить блок изменений к индексу\nn - не применять этот блок изменений к индексу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1211
+msgid ""
+"y - discard this hunk from worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - отменить изменения этого блока в рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1217
+msgid ""
+"y - discard this hunk from index and worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1223
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index and worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
+msgstr "y - применить блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nn - не применять этот блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
+
+#: git-add--interactive.perl:1232
+msgid ""
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\nj - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий без решения\nJ - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\nk - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий без решения\nK - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\ns - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\ne - вручную отредактировать текущий блок\n? - вывести справку\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1263
+msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
+msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1264
+msgid "Apply them to the worktree anyway? "
+msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу?"
+
+#: git-add--interactive.perl:1267
+msgid "Nothing was applied.\n"
+msgstr "Ничего не применено.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1278
+#, perl-format
+msgid "ignoring unmerged: %s\n"
+msgstr "игнорирую не слитое: %s\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1287
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1289
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "Нет изменений.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1297
+msgid "Patch update"
+msgstr "Обновление патча"
+
+#: git-add--interactive.perl:1349
+#, perl-format
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1350
+#, perl-format
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1351
+#, perl-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Проиндексировать этот блок изменений [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1354
+#, perl-format
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1355
+#, perl-format
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1356
+#, perl-format
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Спрятать этот блок изменений [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1359
+#, perl-format
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1360
+#, perl-format
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1361
+#, perl-format
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Убрать из индекса этот блок измений [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1364
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1365
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1366
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить этот блок к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1369
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1370
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1371
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения этого блока в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1374
+#, perl-format
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1375
+#, perl-format
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1376
+#, perl-format
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1379
+#, perl-format
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1380
+#, perl-format
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1381
+#, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+msgstr "Применить изменения этого блока к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1484
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1486
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "на какой блок перейти? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1495
+#, perl-format
+msgid "Invalid number: '%s'\n"
+msgstr "Неверный номер: «%s»\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1500
+#, perl-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
+msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступен.\n"
+msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
+msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно.\n"
+msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1526
+msgid "search for regex? "
+msgstr "искать с помощью регулярного выражения? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1539
+#, perl-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
+msgstr "Регулярное выражение для поиска в неверном формате %s: %s\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1549
+msgid "No hunk matches the given pattern\n"
+msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1561 git-add--interactive.perl:1583
+msgid "No previous hunk\n"
+msgstr "Нет предыдущего блока\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1589
+msgid "No next hunk\n"
+msgstr "Не следующего блока\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1597
+#, perl-format
+msgid "Split into %d hunk.\n"
+msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
+msgstr[0] "Разбито на %d блок изменений.\n"
+msgstr[1] "Разбито на %d блока изменений.\n"
+msgstr[2] "Разбито на %d блоков изменений.\n"
+msgstr[3] "Разбито на %d блока изменений.\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1649
+msgid "Review diff"
+msgstr "Просмотреть изменения"
+
+#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
+#. 'status', 'update', 'revert', etc.
+#: git-add--interactive.perl:1668
+msgid ""
+"status - show paths with changes\n"
+"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
+"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
+"patch - pick hunks and update selectively\n"
+"diff - view diff between HEAD and index\n"
+"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n"
+msgstr "status - показать пути с изменениями\nupdate - добавить состояние рабочего каталога индекс\nrevert - вернуть проиндексированный набор изменений к HEAD версии\npatch - выбрать и выборочно обновить блоки\ndiff - просмотреть различия между HEAD и индексом\nadd untracked - добавить содержимое неотслеживаемых файлов в индекс\n"
+
+#: git-add--interactive.perl:1685 git-add--interactive.perl:1690
+#: git-add--interactive.perl:1693 git-add--interactive.perl:1700
+#: git-add--interactive.perl:1704 git-add--interactive.perl:1710
+msgid "missing --"
+msgstr "отсутствует --"
+
+#: git-add--interactive.perl:1706
+#, perl-format
+msgid "unknown --patch mode: %s"
+msgstr "неизвестный режим для --patch: %s"
+
+#: git-add--interactive.perl:1712 git-add--interactive.perl:1718
+#, perl-format
+msgid "invalid argument %s, expecting --"
+msgstr "недопустимый аргумент %s, ожидается --"
+
+#: git-send-email.perl:121
+msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
+msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n"
+
+#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134
+msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
+msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n"
+
+#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208
+msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
+msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё"
+
+#: git-send-email.perl:282
+#, perl-format
+msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
+msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n"
+
+#: git-send-email.perl:287
+#, perl-format
+msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
+msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n"
+
+#: git-send-email.perl:305
+msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
+msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n"
+
+#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623
+msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
+msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n"
+
+#: git-send-email.perl:437
+#, perl-format
+msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
+msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:466
+#, perl-format
+msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
+msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:498
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
+msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:500
+#, perl-format
+msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
+msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:502
+#, perl-format
+msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
+msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:507
+#, perl-format
+msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
+msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:589
+#, perl-format
+msgid ""
+"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
+"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
+"\n"
+" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
+" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
+msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n"
+
+#: git-send-email.perl:610
+#, perl-format
+msgid "Failed to opendir %s: %s"
+msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s"
+
+#: git-send-email.perl:634
+#, perl-format
+msgid ""
+"fatal: %s: %s\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n"
+
+#: git-send-email.perl:645
+msgid ""
+"\n"
+"No patch files specified!\n"
+"\n"
+msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n"
+
+#: git-send-email.perl:658
+#, perl-format
+msgid "No subject line in %s?"
+msgstr "Нет строки с темой в %s?"
+
+#: git-send-email.perl:668
+#, perl-format
+msgid "Failed to open for writing %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s"
+
+#: git-send-email.perl:678
+msgid ""
+"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
+"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
+"for the patch you are writing.\n"
+"\n"
+"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
+msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого в патч, который вы пишете.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо с краткой информацией.\n"
+
+#: git-send-email.perl:701
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s"
+
+#: git-send-email.perl:704
+#, perl-format
+msgid "Failed to open %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
+
+#: git-send-email.perl:739
+msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
+msgstr "Поля To/Cc/Bcc пока еще не обрабатываются и будут проигнорированы\n"
+
+#: git-send-email.perl:748
+msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
+msgstr "Письмо с краткой информацией пустое, попускаю его\n"
+
+#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
+#: git-send-email.perl:780
+#, perl-format
+msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
+msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? "
+
+#: git-send-email.perl:809
+msgid ""
+"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
+"Encoding.\n"
+msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n"
+
+#: git-send-email.perl:814
+msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
+msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? "
+
+#: git-send-email.perl:822
+#, perl-format
+msgid ""
+"Refusing to send because the patch\n"
+"\t%s\n"
+"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n"
+msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы действительно хотите отправить его.\n"
+
+#: git-send-email.perl:841
+msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
+msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?"
+
+#: git-send-email.perl:859
+#, perl-format
+msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
+msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n"
+
+#: git-send-email.perl:871
+msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
+msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? "
+
+#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929
+#, perl-format
+msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
+msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:933
+msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
+msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): "
+
+#: git-send-email.perl:1234
+#, perl-format
+msgid "CA path \"%s\" does not exist"
+msgstr "путь CA «%s» не существует"
+
+#: git-send-email.perl:1309
+msgid ""
+" The Cc list above has been expanded by additional\n"
+" addresses found in the patch commit message. By default\n"
+" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
+" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
+" configuration setting.\n"
+"\n"
+" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
+" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
+" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
+"\n"
+msgstr " Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n send-email переспашивает перед отправкой, когда она происходит.\n Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n sendemail.confirm.\n\n Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-send-email.perl:1324
+msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
+msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[q] - выход|[a] - все): "
+
+#: git-send-email.perl:1327
+msgid "Send this email reply required"
+msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна"
+
+#: git-send-email.perl:1353
+msgid "The required SMTP server is not properly defined."
+msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен."
+
+#: git-send-email.perl:1397
+#, perl-format
+msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
+msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s"
+
+#: git-send-email.perl:1403
+msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
+msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug."
+
+#: git-send-email.perl:1421
+#, perl-format
+msgid "Failed to send %s\n"
+msgstr "Не удалось отправить %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Dry-Sent %s\n"
+msgstr "Имитация отправки %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1424
+#, perl-format
+msgid "Sent %s\n"
+msgstr "Отправлено %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "Dry-OK. Log says:\n"
+msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1426
+msgid "OK. Log says:\n"
+msgstr "OK. Журнал содержит:\n"
+
+#: git-send-email.perl:1438
+msgid "Result: "
+msgstr "Результат: "
+
+#: git-send-email.perl:1441
+msgid "Result: OK\n"
+msgstr "Результат: OK\n"
+
+#: git-send-email.perl:1454
+#, perl-format
+msgid "can't open file %s"
+msgstr "не удалось открыть файл %s"
+
+#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1507
+#, perl-format
+msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1555
+#, perl-format
+msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1578
+#, perl-format
+msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
+msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1676
+#, perl-format
+msgid "(%s) Could not execute '%s'"
+msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»"
+
+#: git-send-email.perl:1683
+#, perl-format
+msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
+msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n"
+
+#: git-send-email.perl:1687
+#, perl-format
+msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
+msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»"
+
+#: git-send-email.perl:1714
+msgid "cannot send message as 7bit"
+msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке"
+
+#: git-send-email.perl:1722
+msgid "invalid transfer encoding"
+msgstr "недопустимая кодировка передачи"
+
+#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802
+#, perl-format
+msgid "unable to open %s: %s\n"
+msgstr "не удалось открыть %s: %s\n"
+
+#: git-send-email.perl:1744
+#, perl-format
+msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
+msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов"
+
+#: git-send-email.perl:1760
+#, perl-format
+msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
+msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n"
+
+#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
+#: git-send-email.perl:1764
+#, perl-format
+msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
+msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y - да|N - нет]: "