msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n"
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
+#: git-gui.sh:733
msgid "git-gui: fatal error"
-msgstr ""
+msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
-#: git-gui.sh:595
-#, fuzzy, tcl-format
+#: git-gui.sh:565
+#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
-msgstr "gui.%s に無効なフォントが指定されています:"
+msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:590
msgid "Main Font"
msgstr "主フォント"
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:591
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "diff/コンソール・フォント"
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:605
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:632
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:650
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
"\n"
"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
-#: git-gui.sh:853
+#: git-gui.sh:888
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
-#: git-gui.sh:860
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:895
msgid "Cannot move to top of working directory:"
-msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
+msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
-#: git-gui.sh:867
+#: git-gui.sh:902
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
-#: git-gui.sh:872
+#: git-gui.sh:907
msgid "No working directory"
msgstr "作業ディレクトリがありません"
-#: git-gui.sh:1019
+#: git-gui.sh:1054
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "ファイル状態を更新しています…"
-#: git-gui.sh:1084
+#: git-gui.sh:1119
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
-#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
+#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
msgid "Ready."
msgstr "準備完了"
-#: git-gui.sh:1525
+#: git-gui.sh:1560
msgid "Unmodified"
msgstr "変更無し"
-#: git-gui.sh:1527
+#: git-gui.sh:1562
msgid "Modified, not staged"
msgstr "変更あり、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
+#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
msgid "Staged for commit"
msgstr "コミット予定済"
-#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
+#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "部分的にコミット予定済"
-#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
+#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1532
+#: git-gui.sh:1567
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "管理外、コミット未予定"
-#: git-gui.sh:1537
+#: git-gui.sh:1572
msgid "Missing"
msgstr "ファイル無し"
-#: git-gui.sh:1538
+#: git-gui.sh:1573
msgid "Staged for removal"
msgstr "削除予定済"
-#: git-gui.sh:1539
+#: git-gui.sh:1574
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
-#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
+#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "要マージ解決"
-#: git-gui.sh:1579
+#: git-gui.sh:1614
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
-#: git-gui.sh:1588
+#: git-gui.sh:1623
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
"\n"
"%s がありません"
-#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
+#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
-#: git-gui.sh:1789
+#: git-gui.sh:1824
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
+#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
-#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
msgid "Commit@@noun"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
msgid "Remote"
-msgstr "リモート:"
+msgstr "リモート"
-#: git-gui.sh:1807
+#: git-gui.sh:1842
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: git-gui.sh:1811
+#: git-gui.sh:1846
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "ブランチのファイルを見る…"
-#: git-gui.sh:1816
+#: git-gui.sh:1851
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1820
+#: git-gui.sh:1855
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1862
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1864
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
-#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "データベース統計"
-#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "データベース圧縮"
-#: git-gui.sh:1840
+#: git-gui.sh:1875
msgid "Verify Database"
msgstr "データベース検証"
-#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
-#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
+#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
+#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: git-gui.sh:1867
+#: git-gui.sh:1902
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: git-gui.sh:1870
+#: git-gui.sh:1905
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
-#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
+#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
+#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
#: lib/console.tcl:67
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
+#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
-#: git-gui.sh:1896
+#: git-gui.sh:1931
msgid "Create..."
msgstr "作成…"
-#: git-gui.sh:1902
+#: git-gui.sh:1937
msgid "Checkout..."
msgstr "チェックアウト"
-#: git-gui.sh:1908
+#: git-gui.sh:1943
msgid "Rename..."
msgstr "名前変更…"
-#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
+#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
msgid "Delete..."
msgstr "削除…"
-#: git-gui.sh:1918
+#: git-gui.sh:1953
msgid "Reset..."
msgstr "リセット…"
-#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
+#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
msgid "New Commit"
msgstr "新規コミット"
-#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "最新コミットを訂正"
-#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
-#: git-gui.sh:1953
+#: git-gui.sh:1988
msgid "Stage To Commit"
msgstr "コミット予定する"
-#: git-gui.sh:1958
+#: git-gui.sh:1994
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
-#: git-gui.sh:1964
+#: git-gui.sh:2000
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "コミットから降ろす"
-#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
+#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
msgid "Revert Changes"
msgstr "変更を元に戻す"
-#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
+#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
msgid "Sign Off"
msgstr "署名"
-#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
msgid "Commit@@verb"
msgstr "コミット"
-#: git-gui.sh:1991
+#: git-gui.sh:2027
msgid "Local Merge..."
msgstr "ローカル・マージ…"
-#: git-gui.sh:1996
+#: git-gui.sh:2032
msgid "Abort Merge..."
msgstr "マージ中止…"
-#: git-gui.sh:2008
+#: git-gui.sh:2044
msgid "Push..."
msgstr "プッシュ…"
-#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
+#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
msgid "Apple"
msgstr "りんご"
-#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
+#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
-#: git-gui.sh:2026
+#: git-gui.sh:2062
msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "設定…"
-#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
+#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
msgid "Options..."
msgstr "オプション…"
-#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2117
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンライン・ドキュメント"
-#: git-gui.sh:2165
+#: git-gui.sh:2201
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
+"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
+"せん"
-#: git-gui.sh:2198
+#: git-gui.sh:2234
msgid "Current Branch:"
msgstr "現在のブランチ"
-#: git-gui.sh:2219
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2255
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
-#: git-gui.sh:2239
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2274
msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "変更をコミット予定に入れる"
+msgstr "コミット予定に入っていない変更"
-#: git-gui.sh:2286
+#: git-gui.sh:2323
msgid "Stage Changed"
msgstr "変更をコミット予定に入れる"
-#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
-#: git-gui.sh:2332
+#: git-gui.sh:2369
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2333
+#: git-gui.sh:2370
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2334
+#: git-gui.sh:2371
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2335
+#: git-gui.sh:2372
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2336
+#: git-gui.sh:2373
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "マージコミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2337
+#: git-gui.sh:2374
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
-#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
msgid "Copy All"
msgstr "全てコピー"
-#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: git-gui.sh:2508
+#: git-gui.sh:2545
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
-#: git-gui.sh:2529
+#: git-gui.sh:2566
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "パッチを適用/取り消す"
-#: git-gui.sh:2535
+#: git-gui.sh:2572
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントを小さく"
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2576
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントを大きく"
-#: git-gui.sh:2544
+#: git-gui.sh:2581
msgid "Show Less Context"
msgstr "文脈を少なく"
-#: git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2588
msgid "Show More Context"
msgstr "文脈を多く"
-#: git-gui.sh:2565
+#: git-gui.sh:2602
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "パッチをコミット予定から外す"
-#: git-gui.sh:2567
+#: git-gui.sh:2604
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "パッチをコミット予定に加える"
-#: git-gui.sh:2586
+#: git-gui.sh:2623
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化しています…"
-#: git-gui.sh:2677
+#: git-gui.sh:2718
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
"by %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"環境に問題がある可能性があります\n"
+"\n"
+"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
+"\n"
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2748
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
"Tcl binary distributed by Cygwin."
msgstr ""
+"\n"
+"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
+"関しての既知の問題によります"
-#: git-gui.sh:2712
+#: git-gui.sh:2753
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
"user.email settings into your personal\n"
"~/.gitconfig file.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"個人的な ~/.gitconfig ファイル内で user.name と user.email の値を設定\n"
+"するのが、%s の良い代用となります\n"
#: lib/about.tcl:25
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
#: lib/blame.tcl:473
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr ""
+msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
#: lib/blame.tcl:493
msgid "lines annotated"
-msgstr ""
+msgstr "行を注釈しました"
#: lib/blame.tcl:674
msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr ""
+msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
#: lib/blame.tcl:677
msgid "Annotation complete."
-msgstr ""
+msgstr "注釈完了しました"
#: lib/blame.tcl:731
-#, fuzzy
msgid "Loading annotation..."
-msgstr "%s をロード中…"
+msgstr "注釈を読み込んでいます…"
#: lib/blame.tcl:787
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "作者:"
#: lib/blame.tcl:791
-#, fuzzy
msgid "Committer:"
-msgstr "コミット:"
+msgstr "コミット者:"
#: lib/blame.tcl:796
msgid "Original File:"
-msgstr ""
+msgstr "元ファイル"
#: lib/blame.tcl:910
msgid "Originally By:"
-msgstr ""
+msgstr "原作者:"
#: lib/blame.tcl:916
-#, fuzzy
msgid "In File:"
msgstr "ファイル:"
#: lib/blame.tcl:921
msgid "Copied Or Moved Here By:"
-msgstr ""
+msgstr "複写・移動者:"
#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
msgid "Create New Branch"
msgstr "ブランチを新規作成"
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Browse Branch Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
-#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
-#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
-#: lib/choose_repository.tcl:811
+#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
+#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
+#: lib/choose_repository.tcl:989
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
#: lib/checkout_op.tcl:127
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
-msgstr ""
+msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
#: lib/checkout_op.tcl:322
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
-msgstr "ä½\9cæ¥ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ä½\9cæ¥ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92 '%s' ã\81«æ\9b´æ\96°ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99â\80¦"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#, tcl-format
"チを開始してください。"
#: lib/checkout_op.tcl:446
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
-msgstr "チェックアウト"
+msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
#: lib/checkout_op.tcl:478
#, tcl-format
"起こるはずのないエラーです。あきらめて %s を終了します。"
#: lib/choose_font.tcl:39
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "全て選択"
+msgstr "選択"
#: lib/choose_font.tcl:53
msgid "Font Family"
-msgstr ""
+msgstr "フォント・ファミリー"
#: lib/choose_font.tcl:73
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\82\92å°\8fã\81\95ã\81\8f"
+msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\81®å¤§ã\81\8dã\81\95"
#: lib/choose_font.tcl:90
msgid "Font Example"
-msgstr ""
+msgstr "フォント・サンプル"
#: lib/choose_font.tcl:101
msgid ""
"This is example text.\n"
"If you like this text, it can be your font."
msgstr ""
+"これはサンプル文です。\n"
+"このフォントが気に入ればお使いになれます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:25
+#: lib/choose_repository.tcl:27
msgid "Git Gui"
-msgstr ""
+msgstr "Git GUI"
-#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
msgid "Create New Repository"
-msgstr "元のリポジトリ"
+msgstr "新しいリポジトリを作る"
-#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:86
+msgid "New..."
+msgstr "新規…"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "送り先リポジトリ"
+msgstr "既存リポジトリを複製する"
-#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:99
+msgid "Clone..."
+msgstr "複製…"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
msgid "Open Existing Repository"
-msgstr "送り先リポジトリ"
+msgstr "既存リポジトリを開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:91
-msgid "Next >"
-msgstr ""
+#: lib/choose_repository.tcl:112
+msgid "Open..."
+msgstr "開く…"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:125
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "最近使ったリポジトリ"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:131
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:152
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:294
+#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
-msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
+msgstr "'%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
-#: lib/choose_repository.tcl:172
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
+#: lib/choose_repository.tcl:314
+#, tcl-format
msgid "Failed to create repository %s:"
-msgstr "完全にオプションを保存できません:"
+msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
-#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
-#: lib/choose_repository.tcl:834
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1013
msgid "Git Repository"
-msgstr "リポジトリ"
+msgstr "GIT リポジトリ"
-#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
+#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
-msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
+msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:265
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:442
+#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
-msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
+msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
-#: lib/choose_repository.tcl:286
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:463
msgid "Clone"
-msgstr "閉じる"
+msgstr "複製"
-#: lib/choose_repository.tcl:299
+#: lib/choose_repository.tcl:476
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
-#: lib/choose_repository.tcl:319
+#: lib/choose_repository.tcl:496
msgid "Clone Type:"
-msgstr ""
+msgstr "複製方式:"
-#: lib/choose_repository.tcl:325
+#: lib/choose_repository.tcl:502
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
-msgstr ""
+msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
-#: lib/choose_repository.tcl:331
+#: lib/choose_repository.tcl:508
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
-msgstr ""
+msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
-#: lib/choose_repository.tcl:337
+#: lib/choose_repository.tcl:514
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
-msgstr ""
+msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
-#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
-#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
-#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
+#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
+#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
-msgstr "リポジトリが選択されていません。"
+msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:405
+#: lib/choose_repository.tcl:586
msgid "Standard only available for local repository."
-msgstr ""
+msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:409
+#: lib/choose_repository.tcl:590
msgid "Shared only available for local repository."
-msgstr ""
+msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
-#: lib/choose_repository.tcl:439
+#: lib/choose_repository.tcl:617
msgid "Failed to configure origin"
-msgstr ""
+msgstr "origin を設定できませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:451
+#: lib/choose_repository.tcl:629
msgid "Counting objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトを数えています"
-#: lib/choose_repository.tcl:452
+#: lib/choose_repository.tcl:630
msgid "buckets"
-msgstr ""
+msgstr "バケツ"
-#: lib/choose_repository.tcl:476
+#: lib/choose_repository.tcl:654
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
-msgstr ""
+msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:512
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:690
+#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
-msgstr "%s から新しい変更をフェッチしています"
+msgstr "%s から複製する内容はありません"
-#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
-#: lib/choose_repository.tcl:740
+#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
+#: lib/choose_repository.tcl:918
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr ""
+msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
-#: lib/choose_repository.tcl:527
+#: lib/choose_repository.tcl:705
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
-msgstr ""
+msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
-#: lib/choose_repository.tcl:539
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:717
+#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
-msgstr "%s から %s をフェッチしています"
+msgstr "%s から複製しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:570
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:748
msgid "Copying objects"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹å\9c§ç¸®"
+msgstr "ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92è¤\87å\86\99ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
-#: lib/choose_repository.tcl:571
+#: lib/choose_repository.tcl:749
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
-#: lib/choose_repository.tcl:595
+#: lib/choose_repository.tcl:773
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:605
+#: lib/choose_repository.tcl:783
msgid "Linking objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトを連結しています"
-#: lib/choose_repository.tcl:606
+#: lib/choose_repository.tcl:784
msgid "objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト"
-#: lib/choose_repository.tcl:614
+#: lib/choose_repository.tcl:792
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
-#: lib/choose_repository.tcl:669
+#: lib/choose_repository.tcl:847
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:680
+#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:704
+#: lib/choose_repository.tcl:882
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
-#: lib/choose_repository.tcl:713
+#: lib/choose_repository.tcl:891
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を掃除できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:719
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:897
msgid "Clone failed."
-msgstr "中断に失敗しました。"
+msgstr "複写に失敗しました。"
-#: lib/choose_repository.tcl:726
+#: lib/choose_repository.tcl:904
msgid "No default branch obtained."
-msgstr ""
+msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
-#: lib/choose_repository.tcl:737
+#: lib/choose_repository.tcl:915
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
-msgstr ""
+msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
-#: lib/choose_repository.tcl:749
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:927
msgid "Creating working directory"
-msgstr "ä½\9cæ¥ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ä½\9cæ¥ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
-#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
-#: lib/index.tcl:149
+#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル"
-#: lib/choose_repository.tcl:779
+#: lib/choose_repository.tcl:957
msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr ""
+msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
-#: lib/choose_repository.tcl:795
+#: lib/choose_repository.tcl:973
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開く"
-#: lib/choose_repository.tcl:805
-#, fuzzy
+#: lib/choose_repository.tcl:983
msgid "Repository:"
-msgstr "リポジトリ"
+msgstr "リポジトリ:"
-#: lib/choose_repository.tcl:854
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/choose_repository.tcl:1033
+#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
-msgstr "完全にオプションを保存できません:"
+msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
#: lib/choose_rev.tcl:53
msgid "This Detached Checkout"
#: lib/choose_rev.tcl:530
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "更新しました"
#: lib/choose_rev.tcl:558
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: lib/commit.tcl:9
msgid ""
"\n"
"A good commit message has the following format:\n"
"\n"
-"- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
"- Second line: Blank\n"
"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
msgstr ""
#: lib/commit.tcl:275
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "コミット %s は壊れています"
#: lib/commit.tcl:279
msgid ""
#: lib/commit.tcl:303
#, tcl-format
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
#: lib/commit.tcl:317
msgid "commit-tree failed:"
"\n"
"Compress the database now?"
msgstr ""
+"このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n"
+"\n"
+"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧"
+"縮することを推奨します\n"
+"\n"
+"データベースを圧縮しますか?"
#: lib/date.tcl:25
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Invalid date from Git: %s"
-msgstr "無効なリビジョン: %s"
+msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
#: lib/diff.tcl:42
#, tcl-format
"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
#: lib/diff.tcl:81
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
-msgstr "%s をロード中…"
+msgstr "%s ã\81®å¤\89æ\9b´ç\82¹ã\82\92ã\83ã\83¼ã\83\89ä¸â\80¦"
#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を表示できません"
#: lib/diff.tcl:115
msgid "Error loading file:"
#: lib/diff.tcl:122
msgid "Git Repository (subproject)"
-msgstr ""
+msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
#: lib/diff.tcl:134
msgid "* Binary file (not showing content)."
-msgstr ""
+msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
#: lib/diff.tcl:185
msgid "Error loading diff:"
msgid "You must correct the above errors before committing."
msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい"
-#: lib/index.tcl:241
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "インデックスをロックできません"
+
+#: lib/index.tcl:15
+msgid "Index Error"
+msgstr "索引エラー"
+
+#: lib/index.tcl:21
+msgid ""
+"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンします。"
+
+#: lib/index.tcl:27
+msgid "Continue"
+msgstr "続行"
+
+#: lib/index.tcl:31
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "インデックスのロック解除"
+
+#: lib/index.tcl:282
+#, tcl-format
msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "コミットから降ろす"
+msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
-#: lib/index.tcl:285
-#, fuzzy, tcl-format
+#: lib/index.tcl:326
+#, tcl-format
msgid "Adding %s"
-msgstr "%s を読んでいます…"
+msgstr "コミットに %s を加えています"
-#: lib/index.tcl:340
+#: lib/index.tcl:381
#, tcl-format
msgid "Revert changes in file %s?"
msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:342
+#: lib/index.tcl:383
#, tcl-format
msgid "Revert changes in these %i files?"
msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
-#: lib/index.tcl:348
+#: lib/index.tcl:389
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
-#: lib/index.tcl:351
+#: lib/index.tcl:392
msgid "Do Nothing"
msgstr "何もしない"
msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
#: lib/option.tcl:176
-#, fuzzy
msgid "Change Font"
-msgstr "主フォント"
+msgstr "フォントを変更"
#: lib/option.tcl:180
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を選択"
#: lib/option.tcl:186
msgid "pt."
-msgstr ""
+msgstr "ポイント"
#: lib/option.tcl:200
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: lib/option.tcl:235
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "完全にオプションを保存できません:"
-#: lib/remote.tcl:165
-#, fuzzy
-msgid "Prune from"
-msgstr "%s から刈る…"
-
-#: lib/remote.tcl:170
-#, fuzzy
-msgid "Fetch from"
-msgstr "%s からフェッチ…"
-
-#: lib/remote.tcl:213
-#, fuzzy
-msgid "Push to"
-msgstr "プッシュ"
-
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "リモート・ブランチを削除"
msgstr "'マージ先' にはブランチが必要です。"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid ""
"The following branches are not completely merged into %s:\n"
"\n"
" - %s"
-msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
+msgstr ""
+"以下のブランチは %s に完全にマージされていません:\n"
+"\n"
+" - %s"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
#, tcl-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "%s をスキャンしています…"
-#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
-msgid "Cannot write script:"
-msgstr "スクリプトが書けません:"
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "から刈込む…"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "取得元"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "プッシュ先"
+
+#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "ショートカットが書けません:"
-#: lib/shortcut.tcl:149
+#: lib/shortcut.tcl:136
msgid "Cannot write icon:"
msgstr "アイコンが書けません:"
#: lib/status_bar.tcl:83
#, tcl-format
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
-msgstr "%1$s ... %3$*i %4$s 中の %$2*i (%5$3i%%)"
+msgstr "%1$s ... %4$*i %6$s 中の %2$*i (%7$3i%%)"
#: lib/transport.tcl:6
-#, fuzzy, tcl-format
+#, tcl-format
msgid "fetch %s"
-msgstr "フェッチ"
+msgstr "%s を取得"
#: lib/transport.tcl:7
#, tcl-format
#: lib/transport.tcl:18
#, tcl-format
msgid "remote prune %s"
-msgstr ""
+msgstr "遠隔刈込 %s"
#: lib/transport.tcl:19
#, tcl-format
#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
#, tcl-format
msgid "push %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s をプッシュ"
#: lib/transport.tcl:26
#, tcl-format
#: lib/transport.tcl:160
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
-msgstr ""
+msgstr "既存ブランチを上書き(変更を破棄する可能性があります)"
#: lib/transport.tcl:164
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
#: lib/transport.tcl:168
msgid "Include tags"
msgstr "タグを含める"
-
-#~ msgid "Cannot find the git directory:"
-#~ msgstr "git ディレクトリが見つかりません:"
-
-#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-#~ msgstr "ステージングされていない(コミット未予定の)変更"
-
-#~ msgid "Push to %s..."
-#~ msgstr "%s へプッシュ…"