msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-04 13:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-11 11:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-18 01:00+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Git Korean translation <http://github.com/changwoo/git-l10n-"
"ko>\n"
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "%d번 줄에 쓰레기 데이터만 있는 패치"
-#: apply.c:2274
+#: apply.c:2265
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "%s 심볼릭 링크를 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:2278
+#: apply.c:2269
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "%s을(를) 열거나 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:2931
+#: apply.c:2922
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "줄 시작이 잘못됨: '%c'"
-#: apply.c:3050
+#: apply.c:3041
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "패치 %d번 부분 %d번 줄에서 성공 (오프셋 %d번 줄)"
-#: apply.c:3062
+#: apply.c:3053
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "컨텍스트가 (%ld/%ld)로 줄어듭니다. (%d번 줄에서 적용)"
-#: apply.c:3068
+#: apply.c:3059
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"다음을 검색하던 중:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3090
+#: apply.c:3081
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 바이너리 패치 데이터가 없습니다"
-#: apply.c:3098
+#: apply.c:3089
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"반대 헝크가 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 반대로 적용할 수 없습니다"
-#: apply.c:3144
+#: apply.c:3135
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"전체 인덱스 라인이 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 적용할 수 없습니다"
-#: apply.c:3154
+#: apply.c:3145
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr "패치가 '%s'(%s)에 적용되지만, 현재 내용과 일치하지 않습니다."
-#: apply.c:3162
+#: apply.c:3153
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "패치는 빈 '%s'에 적용되지만, 현재 비어 있지 않습니다"
-#: apply.c:3180
+#: apply.c:3171
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "'%2$s'에 대한 필요한 %1$s 포스트이미지를 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:3193
+#: apply.c:3184
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "바이너리 패치를 '%s'에 적용할 수 없습니다"
-#: apply.c:3199
+#: apply.c:3190
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"'%s'에 대한 바이너리 패치가 올바르지 않은 결과를 만듭니다. (기대한 값 %s, 실"
"제 %s)"
-#: apply.c:3220
+#: apply.c:3211
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "패치 실패: %s:%ld"
-#: apply.c:3342
+#: apply.c:3333
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "%s을(를) 가져올 수 없습니다"
-#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248
+#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:248
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "%s을(를) 읽는데 실패했습니다"
-#: apply.c:3398
+#: apply.c:3389
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "심볼릭 링크 뒤에 있는 '%s' 읽기"
-#: apply.c:3427 apply.c:3667
+#: apply.c:3418 apply.c:3658
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "%s 경로가 이름이 바뀌었거나 삭제되었습니다"
-#: apply.c:3510 apply.c:3681
+#: apply.c:3501 apply.c:3672
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: 인덱스에 없습니다"
-#: apply.c:3519 apply.c:3689
+#: apply.c:3510 apply.c:3680
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: 인덱스와 맞지 않습니다"
-#: apply.c:3554
+#: apply.c:3545
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr "저장소에 3-방향 병합으로 대신할 때 필요한 블롭이 없습니다."
-#: apply.c:3557
+#: apply.c:3548
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "3-방향 병합으로 대신합니다...\n"
-#: apply.c:3573 apply.c:3577
+#: apply.c:3564 apply.c:3568
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "'%s'의 현재 내용을 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:3589
+#: apply.c:3580
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "3-방향 병합으로 대신하는데 실패했습니다...\n"
-#: apply.c:3603
+#: apply.c:3594
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "패치를 '%s'에 충돌이 있는 상태로 적용.\n"
-#: apply.c:3608
+#: apply.c:3599
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "패치를 '%s'에 패치 문제 없이 적용.\n"
-#: apply.c:3634
+#: apply.c:3625
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "제거하는 패치 다음에 파일 내용이 남았습니다"
-#: apply.c:3706
+#: apply.c:3697
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: 잘못된 종류"
-#: apply.c:3708
+#: apply.c:3699
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s의 종류가 %o이지만 %o이(가) 되어야 합니다"
-#: apply.c:3859 apply.c:3861
+#: apply.c:3850 apply.c:3852
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "잘못된 경로 '%s'"
-#: apply.c:3917
+#: apply.c:3908
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: 이미 인덱스에 있습니다"
-#: apply.c:3920
+#: apply.c:3911
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: 이미 작업 디렉터리에 있습니다"
-#: apply.c:3940
+#: apply.c:3931
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 예전 모드(%3$o)와 다릅니다"
-#: apply.c:3945
+#: apply.c:3936
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 %4$s의 예전 모드(%3$o)와 다릅니다"
-#: apply.c:3965
+#: apply.c:3956
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "영향 받는 '%s' 파일이 심볼릭 링크 뒤에 있습니다"
-#: apply.c:3969
+#: apply.c:3960
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: 패치를 적용하지 않습니다"
-#: apply.c:3984
+#: apply.c:3975
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "%s 패치를 확인하는 중입니다..."
-#: apply.c:4075
+#: apply.c:4066
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "sha1 정보가 없거나 %s 하위 모듈에서 쓸 수 없습니다"
-#: apply.c:4082
+#: apply.c:4073
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "%s에 대한 모드 변경이지만, 현재 HEAD에 없습니다"
-#: apply.c:4085
+#: apply.c:4076
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1 정보가 없거나 쓸 수 없습니다 (%s)."
-#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "경로 '%s'에 대해 make_cache_entry 실패"
-#: apply.c:4094
+#: apply.c:4085
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "임시 인덱스에 %s 항목을 추가할 수 없습니다"
-#: apply.c:4104
+#: apply.c:4095
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "임시 인덱스를 %s에 쓸 수 없습니다"
-#: apply.c:4242
+#: apply.c:4233
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "인덱스에서 %s을(를) 제거할 수 없습니다"
-#: apply.c:4277
+#: apply.c:4268
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "하위 모듈 %s에 대해 손상된 패치"
-#: apply.c:4283
+#: apply.c:4274
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 stat()할 수 없습니다"
-#: apply.c:4291
+#: apply.c:4282
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 예비 저장소를 만들 수 없습니다"
-#: apply.c:4297 apply.c:4441
+#: apply.c:4288 apply.c:4432
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "%s에 대해 캐시 항목을 추가할 수 없습니다"
-#: apply.c:4338
+#: apply.c:4329
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "'%s'에 쓰는데 실패했습니다"
-#: apply.c:4342
+#: apply.c:4333
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 닫는 중입니다"
-#: apply.c:4412
+#: apply.c:4403
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다 ('%o' 모드)"
-#: apply.c:4510
+#: apply.c:4501
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "%s 패치 깔끔하게 적용."
-#: apply.c:4518
+#: apply.c:4509
msgid "internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: apply.c:4521
+#: apply.c:4512
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "%%s 패치를 (%d개 거부) 적용..."
-#: apply.c:4532
+#: apply.c:4523
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "truncating .rej 파일 이름을 '%.*s.rej'(으)로 자름"
-#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:737 builtin/fetch.c:986
+#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:737 builtin/fetch.c:986
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: apply.c:4554
+#: apply.c:4545
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "패치 부위 #%d 깔끔하게 적용."
-#: apply.c:4558
+#: apply.c:4549
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "패치 부위 #%d 거부됨."
-#: apply.c:4668
+#: apply.c:4659
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "패치 '%s' 건너뜀."
-#: apply.c:4676
+#: apply.c:4667
msgid "unrecognized input"
msgstr "인식할 수 없는 입력"
-#: apply.c:4695
+#: apply.c:4686
msgid "unable to read index file"
msgstr "인덱스 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: apply.c:4833
+#: apply.c:4824
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "'%s' 패치를 열 수 없습니다: %s"
-#: apply.c:4858
+#: apply.c:4849
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "공백 오류 %d개를 넘어갑니다"
-#: apply.c:4864 apply.c:4879
+#: apply.c:4855 apply.c:4870
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d번 줄에서 공백 오류를 추가합니다."
-#: apply.c:4872
+#: apply.c:4863
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "공백 오류를 바로잡은 뒤에 %d번 줄 적용."
-#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
+#: apply.c:4879 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "새 인덱스 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
+#: apply.c:4910 apply.c:4913 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:591
#: builtin/submodule--helper.c:594 builtin/submodule--helper.c:960
msgid "path"
msgstr "경로"
-#: apply.c:4920
+#: apply.c:4911
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용하지 않습니다"
-#: apply.c:4923
+#: apply.c:4914
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용합니다"
-#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286
+#: apply.c:4916 builtin/am.c:2286
msgid "num"
msgstr "개수"
-#: apply.c:4926
+#: apply.c:4917
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "전통적인 diff 경로 앞의 <개수>개의 앞 슬래시(/)를 제거합니다"
-#: apply.c:4929
+#: apply.c:4920
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "패치에서 추가하는 파일을 무시합니다"
-#: apply.c:4931
+#: apply.c:4922
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 diffstat을 출력합니다"
-#: apply.c:4935
+#: apply.c:4926
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "십진수로 추가 및 삭제한 줄 수를 표시합니다"
-#: apply.c:4937
+#: apply.c:4928
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 요약을 출력합니다"
-#: apply.c:4939
+#: apply.c:4930
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 패치를 적용 가능한지 확인합니다"
-#: apply.c:4941
+#: apply.c:4932
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "현재 인덱스에서 패치가 적용 가능한지 확인합니다"
-#: apply.c:4943
+#: apply.c:4934
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "작업 폴더를 바꾸지 않고 패치를 적용합니다"
-#: apply.c:4945
+#: apply.c:4936
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "작업 영역 밖의 파일을 바꾸는 패치를 허용합니다"
-#: apply.c:4947
+#: apply.c:4938
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "그리고 패치도 적용합니다 (--stat/--summary/--check 옵션과 같이 사용)"
-#: apply.c:4949
+#: apply.c:4940
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "패치를 적용하지 않으면 3-방향 병합을 시도합니다"
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4942
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "내장 인덱스 정보를 사용해 임시 인덱스를 만듭니다"
-#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505
+#: apply.c:4945 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:507
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "경로를 NUL 문자로 구분합니다"
-#: apply.c:4956
+#: apply.c:4947
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "최소한 <n>줄이 컨텍스트와 일치하는지 확인합니다"
-#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265
+#: apply.c:4948 builtin/am.c:2265
msgid "action"
msgstr "동작"
-#: apply.c:4958
+#: apply.c:4949
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "공백 오류가 있는 추가됐거나 수정된 줄을 찾습니다"
-#: apply.c:4961 apply.c:4964
+#: apply.c:4952 apply.c:4955
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "컨텍스트를 찾을 때 공백 변경 사항을 무시합니다"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4958
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "패치를 반대 순서로 적용합니다"
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4960
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "최소한의 컨텍스트 한 줄도 없이 적용합니다"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4962
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "거부된 패치 부분을 대응되는 *.rej 파일에 남겨둡니다"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4964
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "패치 부분이 겹쳐도 허용합니다"
-#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
+#: apply.c:4965 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651
#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "자세히 표시"
-#: apply.c:4976
+#: apply.c:4967
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "파일 끝에 줄바꿈이 빠졌음을 잘못 검색한 경우에 무시합니다"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4970
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "패치 부분의 헤더의 줄 수를 신용하지 않습니다"
-#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274
+#: apply.c:4972 builtin/am.c:2274
msgid "root"
msgstr "최상위"
-#: apply.c:4982
+#: apply.c:4973
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "모든 파일 이름에 <최상위>를 앞에 붙입니다"
#: archive.c:432 builtin/blame.c:2607 builtin/blame.c:2608 builtin/config.c:59
#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1054
-#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542
+#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:541 builtin/ls-files.c:544
#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109
#: parse-options.h:153
msgid "file"
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "--submodule 옵션 파라미터 파싱에 실패했습니다: '%s'"
-#: diff.c:4695
+#: diff.c:4696
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr "파일이 너무 많아서 부정확한 이름 바꾸기 검색 기능을 건너뜁니다."
-#: diff.c:4698
+#: diff.c:4699
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "파일이 너무 많아서 수정한 경로의 복사본만 찾았습니다."
-#: diff.c:4701
+#: diff.c:4702
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr "%s 변수를 최소한 %d(으)로 설정하고 명령을 다시 시도해 보십시오."
-#: dir.c:1863
+#: dir.c:1862
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "커널 이름과 정보를 가져오는데 실패했습니다"
-#: dir.c:1982
+#: dir.c:1981
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "이 시스템 또는 위치에서는 추적되지 않는 캐시를 사용하지 않습니다."
-#: dir.c:2760
+#: dir.c:2759
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 git 디렉터리를 옮겨올 수 없습니다"
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': %s을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: grep.c:1811 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:133
+#: grep.c:1811 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 stat()이 실패했습니다"
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "대신 이름을 %s에서 %s(으)로 바꾸고 %s에서 %s(으)로 바꿉니다"
-#: merge-recursive.c:1538
+#: merge-recursive.c:1535
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "충돌! (rename/add): 이름 바꾸기 %s->%s (위치 %s). %s 추가 (위치 %s)"
-#: merge-recursive.c:1553
+#: merge-recursive.c:1550
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "병합된 %s을(를) 추가합니다"
-#: merge-recursive.c:1560 merge-recursive.c:1774
+#: merge-recursive.c:1557 merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "대신 %s(으)로 추가합니다"
-#: merge-recursive.c:1617
+#: merge-recursive.c:1614
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "%s 오브젝트를 읽을 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:1620
+#: merge-recursive.c:1617
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "%s 오브젝트는 블롭이 아닙니다"
-#: merge-recursive.c:1673
+#: merge-recursive.c:1670
msgid "modify"
msgstr "수정"
-#: merge-recursive.c:1673
+#: merge-recursive.c:1670
msgid "modified"
msgstr "수정됨"
-#: merge-recursive.c:1683
+#: merge-recursive.c:1680
msgid "content"
msgstr "내용"
-#: merge-recursive.c:1690
+#: merge-recursive.c:1687
msgid "add/add"
msgstr "추가/추가"
-#: merge-recursive.c:1726
+#: merge-recursive.c:1723
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "건너뛰기: %s (기존과 같게 병합)"
-#: merge-recursive.c:1740
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "자동 병합: %s"
-#: merge-recursive.c:1744 git-submodule.sh:930
+#: merge-recursive.c:1741 git-submodule.sh:930
msgid "submodule"
msgstr "하위 모듈"
-#: merge-recursive.c:1745
+#: merge-recursive.c:1742
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "충돌! (%s): %s에 병합 충돌"
-#: merge-recursive.c:1839
+#: merge-recursive.c:1836
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "제거: %s"
-#: merge-recursive.c:1865
+#: merge-recursive.c:1862
msgid "file/directory"
msgstr "파일/디렉터리"
-#: merge-recursive.c:1871
+#: merge-recursive.c:1868
msgid "directory/file"
msgstr "디렉터리/파일"
-#: merge-recursive.c:1877
+#: merge-recursive.c:1874
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"충돌! (%s): 이름이 %s인 디렉터리가 %s에 있습니다. %s을(를) %s(으)로 추가합니"
"다"
-#: merge-recursive.c:1886
+#: merge-recursive.c:1883
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "추가: %s"
-#: merge-recursive.c:1923
+#: merge-recursive.c:1920
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "이미 업데이트 상태입니다!"
-#: merge-recursive.c:1932
+#: merge-recursive.c:1929
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "%s 및 %s 트리의 병합이 실패했습니다"
-#: merge-recursive.c:2015
+#: merge-recursive.c:2012
msgid "Merging:"
msgstr "병합:"
-#: merge-recursive.c:2028
+#: merge-recursive.c:2025
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "과거의 공통 커밋 %u개 발견:"
-#: merge-recursive.c:2067
+#: merge-recursive.c:2064
msgid "merge returned no commit"
msgstr "병합 결과에 커밋이 없습니다"
-#: merge-recursive.c:2130
+#: merge-recursive.c:2127
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "'%s' 오브젝트를 파싱할 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:2144 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
+#: merge-recursive.c:2141 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
msgid "Unable to write index."
msgstr "인덱스를 쓸 수 없습니다."
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "잘못된 %s 값: '%s'"
-#: object.c:242
+#: object.c:240
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "오브젝트를 파싱할 수 없습니다: %s"
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
-msgstr "여러 개의 작업 폴더가 있는 하위 모듈 '%s'에 대해 relocate_gitdir은 지원하지 않습니다"
+msgstr ""
+"여러 개의 작업 폴더가 있는 하위 모듈 '%s'에 대해 relocate_gitdir은 지원하지 "
+"않습니다"
#: submodule.c:1410 submodule.c:1471
#, c-format
msgid "Aborting."
msgstr "중지함."
-#: transport-helper.c:1075
+#: transport-helper.c:1082
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "%s 레퍼런스를 읽을 수 없습니다"
msgstr "전체 디렉터리 제거"
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:1056
-#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/ls-files.c:538 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:176
msgid "pattern"
msgstr "패턴"
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty 옵션은 커밋같은 항목과 호환되지 않습니다"
-#: builtin/diff.c:86
+#: builtin/diff.c:83
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': 일반 파일이나 심볼릭 링크가 아닙니다"
-#: builtin/diff.c:237
+#: builtin/diff.c:234
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "잘못된 옵션: %s"
-#: builtin/diff.c:361
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr "깃 저장소가 아닙니다"
-#: builtin/diff.c:404
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "잘못된 '%s' 오브젝트가 주어졌습니다."
-#: builtin/diff.c:413
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "두 개보다 많은 블롭이 주어졌습니다: '%s'"
-#: builtin/diff.c:420
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "처리하지 않은 '%s' 오브젝트가 주어졌습니다."
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
-msgstr "실행한 diff 도구가 0이 아닌 코드를 리턴하면 'git-difftool'이 끝나게 합니다"
+msgstr ""
+"실행한 diff 도구가 0이 아닌 코드를 리턴하면 'git-difftool'이 끝나게 합니다"
#: builtin/difftool.c:645
msgid "<command>"
"추적되는 리모트 브랜치를 찾을 수 없습니다. <업스트림>을 수동으로 지정하십시"
"오.\n"
-#: builtin/ls-files.c:458
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<옵션>] [<파일>...]"
-#: builtin/ls-files.c:507
+#: builtin/ls-files.c:509
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "파일 상태를 태그와 같이 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:511
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "'변경되지 않았다고 가정' 파일에 소문자를 사용합니다"
-#: builtin/ls-files.c:511
+#: builtin/ls-files.c:513
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "출력에 캐시된 파일을 표시합니다 (기본값)"
-#: builtin/ls-files.c:513
+#: builtin/ls-files.c:515
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "출력에 삭제된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:515
+#: builtin/ls-files.c:517
msgid "show modified files in the output"
msgstr "출력에 수정된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:517
+#: builtin/ls-files.c:519
msgid "show other files in the output"
msgstr "출력에 기타 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:519
+#: builtin/ls-files.c:521
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "출력에 무시된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:522
+#: builtin/ls-files.c:524
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "출력에 커밋 표시된 내용의 오브젝트 이름을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:524
+#: builtin/ls-files.c:526
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "파일 시스템에서 제거해야 하는 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:526
+#: builtin/ls-files.c:528
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "기타 디렉터리의 이름만 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:528
+#: builtin/ls-files.c:530
msgid "show line endings of files"
msgstr "파일의 줄 끝을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:532
msgid "don't show empty directories"
msgstr "빈 디렉터리 표시하지 않기"
-#: builtin/ls-files.c:533
+#: builtin/ls-files.c:535
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "출력에 병합하지 않은 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:535
+#: builtin/ls-files.c:537
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "resolve-undo 정보를 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:537
+#: builtin/ls-files.c:539
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "패턴에 일치하는 파일을 건너뜁니다"
-#: builtin/ls-files.c:540
+#: builtin/ls-files.c:542
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "제외할 패턴을 <파일>에서 읽습니다"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:545
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "<파일>에서 추가적인 디렉터리별 제외 패턴을 읽습니다"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:547
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "표준 깃 제외 패턴을 추가합니다"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:550
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "최상위 디렉터리 상대 경로로 출력합니다"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:553
msgid "recurse through submodules"
msgstr "하위 모듈에 재귀적으로 적용"
-#: builtin/ls-files.c:553
+#: builtin/ls-files.c:555
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "<파일>이 인덱스 안에 없으면 오류로 취급합니다"
-#: builtin/ls-files.c:554
+#: builtin/ls-files.c:556
msgid "tree-ish"
msgstr "트리-따위"
-#: builtin/ls-files.c:555
+#: builtin/ls-files.c:557
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "<트리-따위> 뒤로 제거한 경로가 있다고 가정합니다"
-#: builtin/ls-files.c:557
+#: builtin/ls-files.c:559
msgid "show debugging data"
msgstr "디버깅 데이터를 표시합니다"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <시각>] [--] [<헤드>...]"
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:106
msgid "report pruned objects"
msgstr "잘라낸 오브젝트를 알립니다"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
+#: builtin/prune.c:109
msgid "expire objects older than <time>"
-msgstr "<시각>보다 오래 된 오브젝트ê°\80 ë§\8cë£\8cë\90©ë\8b\88ë\8b¤"
+msgstr "<시각>보다 오래 된 오브젝트를 ë§\8cë£\8cí\95©ë\8b\88ë\8b¤"
#: builtin/prune.c:123
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 없는 위치를 가리킵니다"
+#: builtin/worktree.c:128
+msgid "report pruned working trees"
+msgstr "잘라낸 작업 폴더를 알립니다"
+
+#: builtin/worktree.c:130
+msgid "expire working trees older than <time>"
+msgstr "<시각>보다 오래 된 작업 폴더를 만료합니다"
+
#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
-"깔끔하게 적용되지 않으면, 다시 편집할 기회가 있습니다. 모든 줄을 제거할 경우,\n"
+"깔끔하게 적용되지 않으면, 다시 편집할 기회가 있습니다. 모든 줄을 제거할 경"
+"우,\n"
"편집은 중단되고 이 부분은 변경되지 않은 상태로 남아있게 됩니다.\n"
#: git-add--interactive.perl:1096
#: git-add--interactive.perl:1187
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
-msgstr "편집한 부분이 적용되지 않습니다. 다시 편집하시겠습니까 (\"no\"라고 하면 버립니다!) [y/n]? "
+msgstr ""
+"편집한 부분이 적용되지 않습니다. 다시 편집하시겠습니까 (\"no\"라고 하면 버립"
+"니다!) [y/n]? "
#: git-add--interactive.perl:1196
msgid ""
"revert - 변경 사항 스테이징 모음을 HEAD 버전으로 되돌립니다\n"
"patch - 바뀐 부분을 골라서 개별적으로 업데이트합니다\n"
"diff - HEAD와 인덱스 사이의 차이점을 봅니다\n"
-"add untracked - 추적되지 않는 파일의 내용을 변경 사항 스테이징 모음에 추가합니다\n"
+"add untracked - 추적되지 않는 파일의 내용을 변경 사항 스테이징 모음에 추가합"
+"니다\n"
#: git-add--interactive.perl:1694 git-add--interactive.perl:1699
#: git-add--interactive.perl:1702 git-add--interactive.perl:1709
"\n"
"No patch files specified!\n"
"\n"
-msgstr "\n패치 파일을 지정하지 않았습니다\n\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"패치 파일을 지정하지 않았습니다\n"
+"\n"
#: git-send-email.perl:658
#, perl-format
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
-msgstr "다음 파일이 8bit이지만, Content-Transfer-Encoding을 설정하지 않았습니다.\n"
+msgstr ""
+"다음 파일이 8bit이지만, Content-Transfer-Encoding을 설정하지 않았습니다.\n"
# 주의: '8bit'이라고 그대로 쓴다. 메일 encoding 헤더에 쓸 literal을 가리킴
#: git-send-email.perl:814
msgstr ""
"보내지 않습니다. 다음 패치가\n"
"\t%s\n"
-"제목 서식인 '*** SUBJECT HERE ***'가 들어 있습니다. 정말로 보내려면 --force 옵션을 사용하십시오.\n"
+"제목 서식인 '*** SUBJECT HERE ***'가 들어 있습니다. 정말로 보내려면 --force "
+"옵션을 사용하십시오.\n"
#: git-send-email.perl:841
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
#: git-send-email.perl:1403
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
-msgstr "SMTP를 제대로 초기화할 수 없습니다. 설정을 확인하고 --smtp-debug 옵션을 사용하십시오."
+msgstr ""
+"SMTP를 제대로 초기화할 수 없습니다. 설정을 확인하고 --smtp-debug 옵션을 사용"
+"하십시오."
#: git-send-email.perl:1421
#, perl-format