# German translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
+# Copyright (C) 2010-2015 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010-2015.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-03 08:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 06:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n"
"und zu committen."
-#: archive.c:11
+#: advice.c:101 builtin/merge.c:1227
+msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
+msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
+
+#: advice.c:103
+msgid "Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
+
+#: advice.c:104
+msgid "Exiting because of unfinished merge."
+msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
+
+#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [<Optionen>] <Commit-"
"Referenz> [<Pfad>...]"
-#: archive.c:14
+#: archive.c:15
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list"
-#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:343 builtin/add.c:137 builtin/add.c:426 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
-#: archive.c:427
+#: archive.c:428
msgid "fmt"
msgstr "Format"
-#: archive.c:427
+#: archive.c:428
msgid "archive format"
msgstr "Archivformat"
-#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
+#: archive.c:429 builtin/log.c:1229
msgid "prefix"
msgstr "Präfix"
-#: archive.c:429
+#: archive.c:430
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen"
-#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516
-#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
-#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
-#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394
-#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
+#: archive.c:431 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516
+#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:987
+#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:395
+#: builtin/notes.c:558 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben"
-#: archive.c:433
+#: archive.c:434
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen"
-#: archive.c:434
+#: archive.c:435
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
-#: archive.c:435
+#: archive.c:436
msgid "store only"
msgstr "nur speichern"
-#: archive.c:436
+#: archive.c:437
msgid "compress faster"
msgstr "schneller komprimieren"
-#: archive.c:444
+#: archive.c:445
msgid "compress better"
msgstr "besser komprimieren"
-#: archive.c:447
+#: archive.c:448
msgid "list supported archive formats"
msgstr "unterstützte Archivformate auflisten"
-#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
+#: archive.c:450 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77
msgid "repo"
msgstr "Repository"
-#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:451 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen"
-#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
+#: archive.c:452 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:479
msgid "command"
msgstr "Programm"
-#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
-#: attr.c:264
+#: attr.c:265
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'"
+#: branch.c:399
+#, c-format
+msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
+msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt"
+
#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:765
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
-#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
-#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330
-#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
+#: bundle.c:163 sequencer.c:636 sequencer.c:1083 builtin/blame.c:2708
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1044 builtin/log.c:334
+#: builtin/log.c:850 builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1690 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:"
msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:"
-#: bundle.c:251
+#: bundle.c:253
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"
-#: bundle.c:269
+#: bundle.c:264
msgid "pack-objects died"
msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"
-#: bundle.c:309
+#: bundle.c:304
msgid "rev-list died"
msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
-#: bundle.c:358
+#: bundle.c:353
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
-#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1367 builtin/shortlog.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
-#: bundle.c:443
+#: bundle.c:449
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
-#: bundle.c:453
+#: bundle.c:459
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
-#: bundle.c:474
+#: bundle.c:480
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s"
-#: commit.c:40
+#: commit.c:40 builtin/am.c:451 builtin/am.c:487 builtin/am.c:1516
+#: builtin/am.c:2128
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "konnte %s nicht parsen"
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus"
-#: diff.c:114
+#: diff.c:116
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr ""
" Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n"
-#: diff.c:119
+#: diff.c:121
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n"
-#: diff.c:214
+#: diff.c:216
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'"
-#: diff.c:266
+#: diff.c:268
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"
-#: diff.c:2956
+#: diff.c:2998
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s"
-#: diff.c:3351
+#: diff.c:3394
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation"
-#: diff.c:3514
+#: diff.c:3557
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
"%s"
-#: diff.c:3528
+#: diff.c:3571
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
-#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
+#: dir.c:1853
+msgid "failed to get kernel name and information"
+msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel"
+
+#: dir.c:1936
+msgid "Untracked cache is disabled on this system."
+msgstr "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System deaktiviert."
+
+#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
msgid "could not run gpg."
msgstr "konnte gpg nicht ausführen"
-#: gpg-interface.c:141
+#: gpg-interface.c:178
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert"
-#: gpg-interface.c:152
+#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen"
-#: gpg-interface.c:185
+#: gpg-interface.c:222
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s"
-#: gpg-interface.c:188
+#: gpg-interface.c:225
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s"
#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH"
+msgstr "Vorhandene Git-Kommandos anderswo in Ihrem $PATH"
-#: help.c:230
-msgid "The most commonly used git commands are:"
-msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
+#: help.c:246
+msgid "These are common Git commands used in various situations:"
+msgstr "Allgemeine Git-Kommandos, verwendet in verschiedenen Situationen:"
-#: help.c:289
+#: help.c:311
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n"
"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?"
-#: help.c:346
+#: help.c:368
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden."
-#: help.c:368
+#: help.c:390
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n"
"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben."
-#: help.c:373
+#: help.c:395
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..."
-#: help.c:380
+#: help.c:402
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'."
-#: help.c:384 help.c:444
+#: help.c:406 help.c:466
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
"\n"
"Haben Sie eines von diesen gemeint?"
-#: help.c:440
+#: help.c:462
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: lockfile.c:283
-msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
-msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei"
-
-#: lockfile.c:285
-msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
-msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
-
#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
-#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
-#: builtin/clone.c:662
+#: merge.c:94 builtin/am.c:2001 builtin/am.c:2036 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:715
msgid "unable to write new index file"
-msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "error building trees"
msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte"
-#: merge-recursive.c:688
+#: merge-recursive.c:687
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:699
+#: merge-recursive.c:698
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
-#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
+#: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?"
-#: merge-recursive.c:724
+#: merge-recursive.c:723
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden"
-#: merge-recursive.c:764
+#: merge-recursive.c:763
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:766
+#: merge-recursive.c:765
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
+#: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:364
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
-#: merge-recursive.c:797
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'"
-#: merge-recursive.c:800
+#: merge-recursive.c:799
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist"
-#: merge-recursive.c:938
+#: merge-recursive.c:937
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges"
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:941
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:958
+#: merge-recursive.c:957
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
+#: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich gelassen."
-#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
+#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
-#: merge-recursive.c:1093
+#: merge-recursive.c:1092
msgid "rename"
msgstr "umbenennen"
-#: merge-recursive.c:1093
+#: merge-recursive.c:1092
msgid "renamed"
msgstr "umbenannt"
-#: merge-recursive.c:1149
+#: merge-recursive.c:1148
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1171
+#: merge-recursive.c:1170
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" "
"und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1176
+#: merge-recursive.c:1175
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (bleibt unaufgelöst)"
-#: merge-recursive.c:1230
+#: merge-recursive.c:1229
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s "
"in %s"
-#: merge-recursive.c:1260
+#: merge-recursive.c:1259
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um"
-#: merge-recursive.c:1459
+#: merge-recursive.c:1458
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1469
+#: merge-recursive.c:1468
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
+#: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1525
+#: merge-recursive.c:1524
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kann Objekt %s nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:1528
+#: merge-recursive.c:1527
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
-#: merge-recursive.c:1576
+#: merge-recursive.c:1575
msgid "modify"
msgstr "ändern"
-#: merge-recursive.c:1576
+#: merge-recursive.c:1575
msgid "modified"
msgstr "geändert"
-#: merge-recursive.c:1586
+#: merge-recursive.c:1585
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: merge-recursive.c:1593
+#: merge-recursive.c:1592
msgid "add/add"
msgstr "hinzufügen/hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:1627
+#: merge-recursive.c:1626
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)"
-#: merge-recursive.c:1641
+#: merge-recursive.c:1640
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "automatischer Merge von %s"
-#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
+#: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "Submodul"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1645
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s"
-#: merge-recursive.c:1732
+#: merge-recursive.c:1731
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: merge-recursive.c:1757
+#: merge-recursive.c:1756
msgid "file/directory"
msgstr "Datei/Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1763
+#: merge-recursive.c:1762
msgid "directory/file"
msgstr "Verzeichnis/Datei"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1767
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s "
"hinzu."
-#: merge-recursive.c:1778
+#: merge-recursive.c:1777
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Füge %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1795
+#: merge-recursive.c:1794
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren."
-#: merge-recursive.c:1814
+#: merge-recursive.c:1813
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Bereits aktuell!"
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1822
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen"
-#: merge-recursive.c:1853
+#: merge-recursive.c:1852
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s"
-#: merge-recursive.c:1901
+#: merge-recursive.c:1900
msgid "Merging:"
msgstr "Merge:"
-#: merge-recursive.c:1914
+#: merge-recursive.c:1913
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden"
msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden"
-#: merge-recursive.c:1951
+#: merge-recursive.c:1950
msgid "merge returned no commit"
msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben"
-#: merge-recursive.c:2008
+#: merge-recursive.c:2007
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:667
+#: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645
msgid "Unable to write index."
-msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben."
+msgstr "Konnte Index nicht schreiben."
#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
"Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen."
-#: notes-utils.c:82
+#: notes-utils.c:100
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
-#: notes-utils.c:92
+#: notes-utils.c:110
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:119
+#: notes-utils.c:137
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
-#: object.c:241
+#: object.c:242
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: parse-options.c:546
+#: parse-options.c:563
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:564
+#: parse-options.c:581
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "Verwendung: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:568
+#: parse-options.c:585
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " oder: %s"
-#: parse-options.c:571
+#: parse-options.c:588
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:605
+#: parse-options.c:622
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n"
"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
-#: pretty.c:968
+#: pretty.c:969
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen."
-#: progress.c:225
+#: progress.c:236
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: read-cache.c:1275
+#: read-cache.c:1296
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: read-cache.c:1285
+#: read-cache.c:1306
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: remote.c:782
+#: refs.c:2941 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973
+#: builtin/merge.c:983
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
+
+#: refs.c:3001
+#, c-format
+msgid "could not delete reference %s: %s"
+msgstr "Konnte Referenz %s nicht entfernen: %s"
+
+#: refs.c:3004
+#, c-format
+msgid "could not delete references: %s"
+msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
+
+#: refs.c:3013
+#, c-format
+msgid "could not remove reference %s"
+msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
+
+#: ref-filter.c:660
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "Konnte Format nicht parsen."
+
+#: remote.c:792
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
-#: remote.c:786
+#: remote.c:796
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
-#: remote.c:790
+#: remote.c:800
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
-#: remote.c:798
+#: remote.c:808
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: remote.c:1980
+#: remote.c:1723 remote.c:1766
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
+
+#: remote.c:1732
+#, c-format
+msgid "no such branch: '%s'"
+msgstr "Kein solcher Branch: '%s'"
+
+#: remote.c:1735
+#, c-format
+msgid "no upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
+
+#: remote.c:1741
+#, c-format
+msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
+
+#: remote.c:1756
+#, c-format
+msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
+msgstr ""
+"Ziel für \"push\" '%s' auf Remote-Repository '%s' hat keinen lokal gefolgten "
+"Branch"
+
+#: remote.c:1771
+#, c-format
+msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
+msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
+
+#: remote.c:1782
+#, c-format
+msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
+msgstr "Push-Refspecs für '%s' beinhalten nicht '%s'"
+
+#: remote.c:1795
+msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
+msgstr "kein Ziel für \"push\" (push.default ist 'nothing')"
+
+#: remote.c:1817
+msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
+msgstr "kann einzelnes Ziel für \"push\" im Modus 'simple' nicht auflösen"
+
+#: remote.c:2124
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
+msgstr ""
+"Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
-#: remote.c:1984
+#: remote.c:2128
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
-#: remote.c:1987
+#: remote.c:2131
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
-#: remote.c:1991
+#: remote.c:2135
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n"
msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n"
-#: remote.c:1997
+#: remote.c:2141
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n"
-#: remote.c:2000
+#: remote.c:2144
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n"
-#: remote.c:2008
+#: remote.c:2152
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
-#: remote.c:2011
+#: remote.c:2155
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
-#: remote.c:2021
+#: remote.c:2165
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
"zusammenzuführen)\n"
-#: revision.c:2348
+#: revision.c:2198
+msgid "your current branch appears to be broken"
+msgstr "Ihr aktueller Branch scheint fehlerhaft zu sein."
+
+#: revision.c:2201
+#, c-format
+msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
+msgstr "Ihr aktueller Branch '%s' hat noch keine Commits."
+
+#: revision.c:2395
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel."
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen"
-#: send-pack.c:272
+#: send-pack.c:295
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
-#: send-pack.c:356
+#: send-pack.c:404
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
-#: send-pack.c:366
-msgid "the receiving end does not support --atomic push"
+#: send-pack.c:406
+msgid ""
+"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
+"signed push"
msgstr ""
-"die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
+"kein Versand des \"push\"-Zertifikates, da die Gegenseite keinen signierten\n"
+"Versand (\"--signed push\") unterstützt"
-#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
-#: builtin/merge.c:1005
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-
-#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
-#: builtin/merge.c:1010
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
+#: send-pack.c:418
+msgid "the receiving end does not support --atomic push"
+msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
-#: sequencer.c:195
+#: sequencer.c:183
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"
-#: sequencer.c:198
+#: sequencer.c:186
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
"'git commit' ein"
-#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944
+#: sequencer.c:199 sequencer.c:842 sequencer.c:922
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
-#: sequencer.c:214
+#: sequencer.c:202
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s"
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:217
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr ""
"Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden."
-#: sequencer.c:231
+#: sequencer.c:219
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden."
-#: sequencer.c:234
+#: sequencer.c:222
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr ""
-"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren."
+"Committen Sie Ihre Änderungen oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:321
+#: sequencer.c:309
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben"
+msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben"
-#: sequencer.c:339
+#: sequencer.c:327
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n"
-#: sequencer.c:359
+#: sequencer.c:347
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
-#: sequencer.c:411
+#: sequencer.c:399
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:416
+#: sequencer.c:404
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:482
+#: sequencer.c:469
msgid "Your index file is unmerged."
-msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt."
+msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt."
-#: sequencer.c:501
+#: sequencer.c:488
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
-#: sequencer.c:509
+#: sequencer.c:496
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d"
-#: sequencer.c:513
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:526
+#: sequencer.c:513
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
-#: sequencer.c:530
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
-#: sequencer.c:616
+#: sequencer.c:603
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen"
-#: sequencer.c:617
+#: sequencer.c:604
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden"
-#: sequencer.c:653
+#: sequencer.c:639
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
-#: sequencer.c:661
+#: sequencer.c:647
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area"
+msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index"
-#: sequencer.c:665
+#: sequencer.c:651
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area"
+msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index"
-#: sequencer.c:725
+#: sequencer.c:711
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
-#: sequencer.c:747
+#: sequencer.c:733
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:738
msgid "No commits parsed."
msgstr "Keine Commits geparst."
-#: sequencer.c:765
+#: sequencer.c:750
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: sequencer.c:769
+#: sequencer.c:754
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Konnte %s nicht lesen."
-#: sequencer.c:776
+#: sequencer.c:761
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:806
+#: sequencer.c:791
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
-#: sequencer.c:809
+#: sequencer.c:794 builtin/pull.c:47 builtin/pull.c:49
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:804
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:842
+#: sequencer.c:823
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
-#: sequencer.c:843
+#: sequencer.c:824
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:847
+#: sequencer.c:828
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: sequencer.c:863 sequencer.c:948
+#: sequencer.c:844 sequencer.c:926
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
-#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018
+#: sequencer.c:863 sequencer.c:996
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
-#: sequencer.c:884
+#: sequencer.c:865
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
-#: sequencer.c:886
+#: sequencer.c:867
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4288
+#: sequencer.c:887 builtin/apply.c:4291
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
-#: sequencer.c:911
+#: sequencer.c:890
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
-#: sequencer.c:912
+#: sequencer.c:891
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
-#: sequencer.c:918
+#: sequencer.c:897
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
-#: sequencer.c:941
+#: sequencer.c:919
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
-#: sequencer.c:1086
+#: sequencer.c:1064
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
-#: sequencer.c:1089
+#: sequencer.c:1067
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: ungültiger Commit"
-#: sequencer.c:1123
+#: sequencer.c:1101
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
-#: sequencer.c:1124
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
-#: sha1_name.c:440
+#: setup.c:243
+#, c-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
+
+#: sha1_name.c:453
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
"ausführen."
-#: sha1_name.c:1068
-msgid "HEAD does not point to a branch"
-msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
-
-#: sha1_name.c:1071
-#, c-format
-msgid "No such branch: '%s'"
-msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-
-#: sha1_name.c:1073
-#, c-format
-msgid "No upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
-
-#: sha1_name.c:1077
-#, c-format
-msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
-
-#: submodule.c:64 submodule.c:98
+#: submodule.c:61 submodule.c:95
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n"
"Sie zuerst die Konflikte auf"
-#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#: submodule.c:65 submodule.c:99
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden"
-#: submodule.c:76
+#: submodule.c:73
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren"
-#: submodule.c:109
+#: submodule.c:106
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
-#: submodule.c:120
+#: submodule.c:117
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
-#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
-
-#: submodule.c:1120
+#: submodule.c:1045
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
msgid "could not read from stdin"
msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen"
-#: unpack-trees.c:202
+#: transport-helper.c:1025
+#, c-format
+msgid "Could not read ref %s"
+msgstr "Konnte Referenz %s nicht lesen."
+
+#: unpack-trees.c:203
msgid "Checking out files"
msgstr "Checke Dateien aus"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
-#: wrapper.c:523
+#: wrapper.c:219 wrapper.c:362
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading and writing"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
+
+#: wrapper.c:221 wrapper.c:364
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
+
+#: wrapper.c:223 wrapper.c:366 builtin/am.c:337 builtin/commit.c:1688
+#: builtin/merge.c:1076 builtin/pull.c:380
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
+
+#: wrapper.c:579
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s"
-#: wrapper.c:544
+#: wrapper.c:600
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen"
-#: wrapper.c:555
+#: wrapper.c:611
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"
-#: wrapper.c:556
+#: wrapper.c:612
msgid "no such user"
msgstr "kein solcher Benutzer"
-#: wrapper.c:564
+#: wrapper.c:620
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen."
-#: wt-status.c:150
+#: wrapper.c:631
+#, c-format
+msgid "could not open %s for writing"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
+
+#: wrapper.c:642 builtin/am.c:424
+#, c-format
+msgid "could not write to %s"
+msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
+
+#: wrapper.c:648
+#, c-format
+msgid "could not close %s"
+msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
+
+#: wt-status.c:149
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
-#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#: wt-status.c:176 wt-status.c:203
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
"Area)"
-#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
"Area)"
-#: wt-status.c:183
+#: wt-status.c:182
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+#: wt-status.c:184 wt-status.c:188
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu "
"markieren)"
-#: wt-status.c:187
+#: wt-status.c:186
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:878
+#: wt-status.c:197 wt-status.c:880
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:887
+#: wt-status.c:215 wt-status.c:889
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
-#: wt-status.c:220
+#: wt-status.c:219
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:221
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:223
+#: wt-status.c:222
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im "
"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"
-#: wt-status.c:225
+#: wt-status.c:224
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt "
"in den Submodulen)"
-#: wt-status.c:237
+#: wt-status.c:236
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:251
msgid "both deleted:"
msgstr "beide gelöscht:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:253
msgid "added by us:"
msgstr "von uns hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:255
msgid "deleted by them:"
msgstr "von denen gelöscht:"
-#: wt-status.c:258
+#: wt-status.c:257
msgid "added by them:"
msgstr "von denen hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:260
+#: wt-status.c:259
msgid "deleted by us:"
msgstr "von uns gelöscht:"
-#: wt-status.c:262
+#: wt-status.c:261
msgid "both added:"
msgstr "von beiden hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:264
+#: wt-status.c:263
msgid "both modified:"
msgstr "von beiden geändert:"
-#: wt-status.c:266
+#: wt-status.c:265
#, c-format
msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
msgstr "Bug: unbehandelter Unmerged-Status %x"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:273
msgid "new file:"
msgstr "neue Datei:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:275
msgid "copied:"
msgstr "kopiert:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:277
msgid "deleted:"
msgstr "gelöscht:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:279
msgid "modified:"
msgstr "geändert:"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:281
msgid "renamed:"
msgstr "umbenannt:"
-#: wt-status.c:284
+#: wt-status.c:283
msgid "typechange:"
msgstr "Typänderung:"
-#: wt-status.c:286
+#: wt-status.c:285
msgid "unknown:"
msgstr "unbekannt:"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:287
msgid "unmerged:"
msgstr "nicht gemerged:"
-#: wt-status.c:370
+#: wt-status.c:369
msgid "new commits, "
msgstr "neue Commits, "
-#: wt-status.c:372
+#: wt-status.c:371
msgid "modified content, "
msgstr "geänderter Inhalt, "
-#: wt-status.c:374
+#: wt-status.c:373
msgid "untracked content, "
msgstr "unversionierter Inhalt, "
-#: wt-status.c:391
+#: wt-status.c:390
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
-#: wt-status.c:753
+#: wt-status.c:754
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
-#: wt-status.c:835
+#: wt-status.c:837
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
-#: wt-status.c:946
+#: wt-status.c:948
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:951
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:954
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
-#: wt-status.c:955
+#: wt-status.c:957
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
-#: wt-status.c:965
+#: wt-status.c:967
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
-#: wt-status.c:968
+#: wt-status.c:970
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:974
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:974
+#: wt-status.c:976
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:978
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"wiederherzustellen)"
-#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053
+#: wt-status.c:1105
+msgid "No commands done."
+msgstr "Keine Kommandos ausgeführt."
+
+#: wt-status.c:1108
+#, c-format
+msgid "Last command done (%d command done):"
+msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
+msgstr[0] "Letztes Kommando ausgeführt (%d Kommando ausgeführt):"
+msgstr[1] "Letzte Kommandos ausgeführt (%d Kommandos ausgeführt):"
+
+#: wt-status.c:1119
+#, c-format
+msgid " (see more in file %s)"
+msgstr " (mehr Informationen in Datei %s)"
+
+#: wt-status.c:1124
+msgid "No commands remaining."
+msgstr "Keine Kommandos verbleibend."
+
+#: wt-status.c:1127
+#, c-format
+msgid "Next command to do (%d remaining command):"
+msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
+msgstr[0] "Nächstes auszuführendes Kommando (%d Kommando verbleibend):"
+msgstr[1] "Nächste auszuführende Kommandos (%d Kommandos verbleibend):"
+
+#: wt-status.c:1135
+msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
+msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --edit-todo\" zum Ansehen und Bearbeiten)"
+
+#: wt-status.c:1148
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
-#: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058
+#: wt-status.c:1153
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
-#: wt-status.c:1044
+#: wt-status.c:1167
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1046
+#: wt-status.c:1169
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:1048
+#: wt-status.c:1171
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"auszuchecken)"
-#: wt-status.c:1061
+#: wt-status.c:1177
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1065
+#: wt-status.c:1181
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s' im Gange ist."
-#: wt-status.c:1070
+#: wt-status.c:1186
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
-#: wt-status.c:1073
+#: wt-status.c:1189
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
"continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1077
+#: wt-status.c:1193
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s'."
-#: wt-status.c:1082
+#: wt-status.c:1198
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
-#: wt-status.c:1085
+#: wt-status.c:1201
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
"nachzubessern)"
-#: wt-status.c:1087
+#: wt-status.c:1203
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
"abgeschlossen sind)"
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1213
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
-#: wt-status.c:1102
+#: wt-status.c:1218
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
"\" aus)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1221
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1107
+#: wt-status.c:1223
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
"abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1116
+#: wt-status.c:1232
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
-#: wt-status.c:1121
+#: wt-status.c:1237
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1240
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1126
+#: wt-status.c:1242
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
-#: wt-status.c:1137
+#: wt-status.c:1253
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
-#: wt-status.c:1141
+#: wt-status.c:1257
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
-#: wt-status.c:1144
+#: wt-status.c:1260
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
"zurückzukehren)"
-#: wt-status.c:1321
+#: wt-status.c:1437
msgid "On branch "
msgstr "Auf Branch "
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1445
+msgid "interactive rebase in progress; onto "
+msgstr "interaktives Rebase im Gange; auf "
+
+#: wt-status.c:1447
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "Rebase im Gange; auf "
-#: wt-status.c:1333
+#: wt-status.c:1452
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD losgelöst bei "
-#: wt-status.c:1335
+#: wt-status.c:1454
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD losgelöst von "
-#: wt-status.c:1338
+#: wt-status.c:1457
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
-#: wt-status.c:1355
+#: wt-status.c:1474
msgid "Initial commit"
msgstr "Initialer Commit"
-#: wt-status.c:1369
+#: wt-status.c:1488
msgid "Untracked files"
msgstr "Unversionierte Dateien"
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1490
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorierte Dateien"
-#: wt-status.c:1375
+#: wt-status.c:1494
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
-#: wt-status.c:1381
+#: wt-status.c:1500
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:1383
+#: wt-status.c:1502
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:1389
+#: wt-status.c:1508
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:1394
+#: wt-status.c:1513
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1397
+#: wt-status.c:1516
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
-#: wt-status.c:1400
+#: wt-status.c:1519
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien (benutzen "
"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1522
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1525
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git "
"add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414
+#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nichts zu committen\n"
-#: wt-status.c:1412
+#: wt-status.c:1531
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien "
"anzuzeigen)\n"
-#: wt-status.c:1416
+#: wt-status.c:1535
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
-#: wt-status.c:1525
+#: wt-status.c:1644
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Branch)"
-#: wt-status.c:1531
+#: wt-status.c:1650
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initialer Commit auf "
-#: wt-status.c:1563
+#: wt-status.c:1677
msgid "gone"
msgstr "entfernt"
-#: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573
+#: wt-status.c:1679 wt-status.c:1687
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
-#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:403
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
msgstr ""
"Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:799
msgid "Could not read the index"
-msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen"
+msgstr "Konnte den Index nicht lesen"
#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not write patch"
msgstr "Konnte Patch nicht schreiben"
-#: builtin/add.c:214
+#: builtin/add.c:212
+msgid "editing patch failed"
+msgstr "Bearbeitung des Patches fehlgeschlagen"
+
+#: builtin/add.c:215
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen"
-#: builtin/add.c:216
+#: builtin/add.c:217
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen."
-#: builtin/add.c:221
+#: builtin/add.c:222
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden."
-#: builtin/add.c:231
+#: builtin/add.c:232
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
"ignoriert:\n"
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:896 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:545
+#: builtin/remote.c:1339 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4577 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
-#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1321 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:636
+#: builtin/log.c:1641 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: builtin/add.c:251
+#: builtin/add.c:252
msgid "interactive picking"
msgstr "interaktives Auswählen"
-#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1152 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "Blöcke interaktiv auswählen"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:254
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:255
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:256
msgid "update tracked files"
msgstr "versionierte Dateien aktualisieren"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:257
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:258
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
"Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen"
-#: builtin/add.c:260
+#: builtin/add.c:261
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)"
-#: builtin/add.c:262
+#: builtin/add.c:263
msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "nichts hinzufügen, nur die Staging-Area aktualisieren"
+msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:264
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
"konnten"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:265
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:287
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n"
-#: builtin/add.c:293
+#: builtin/add.c:294
msgid "adding files failed"
msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
-#: builtin/add.c:329
+#: builtin/add.c:330
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel."
-#: builtin/add.c:336
+#: builtin/add.c:337
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden."
-#: builtin/add.c:357
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
-#: builtin/add.c:358
+#: builtin/add.c:359
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
-#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
+#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:940
+#: builtin/commit.c:336 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
msgid "index file corrupt"
-msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt"
+msgstr "Index-Datei beschädigt"
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4675 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:445 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430
msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-
-#: builtin/apply.c:59
-msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<Optionen>] [<Patch>...]"
+msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/apply.c:112
+#: builtin/am.c:41
#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'"
+msgid "could not stat %s"
+msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:127
+#: builtin/am.c:270 builtin/am.c:1345 builtin/commit.c:737
+#: builtin/merge.c:1079
#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'"
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:822
-#, c-format
-msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
+#: builtin/am.c:444
+msgid "could not parse author script"
+msgstr "konnte Autor-Skript nicht parsen"
-#: builtin/apply.c:831
+#: builtin/am.c:521
#, c-format
-msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
+msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
+msgstr "'%s' wurde durch den applypatch-msg Hook entfernt"
-#: builtin/apply.c:912
+#: builtin/am.c:562 builtin/notes.c:300
#, c-format
-msgid "unable to find filename in patch at line %d"
-msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
-#: builtin/apply.c:944
+#: builtin/am.c:599 builtin/notes.c:315
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr ""
-"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
-"%d"
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
-#: builtin/apply.c:948
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr ""
-"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
+#: builtin/am.c:625
+msgid "fseek failed"
+msgstr "\"fseek\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/am.c:786 builtin/am.c:874
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr ""
-"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
+msgid "could not open '%s' for reading: %s"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen: %s"
-#: builtin/apply.c:956
+#: builtin/am.c:793
#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
+msgid "could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: builtin/apply.c:1419
+#: builtin/am.c:802
#, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
+msgid "could not parse patch '%s'"
+msgstr "konnte Patch '%s' nicht parsen"
-#: builtin/apply.c:1476
-#, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
+#: builtin/am.c:867
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."
-#: builtin/apply.c:1493
-#, c-format
-msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"component (line %d)"
-msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"components (line %d)"
-msgstr[0] ""
-"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
-"%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)"
-msgstr[1] ""
-"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
-"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
+#: builtin/am.c:915
+msgid "invalid timestamp"
+msgstr "ungültiger Zeitstempel"
-#: builtin/apply.c:1656
-msgid "new file depends on old contents"
-msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
+#: builtin/am.c:918 builtin/am.c:926
+msgid "invalid Date line"
+msgstr "Ungültige \"Date\"-Zeile"
-#: builtin/apply.c:1658
-msgid "deleted file still has contents"
-msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
+#: builtin/am.c:923
+msgid "invalid timezone offset"
+msgstr "Ungültiger Offset in der Zeitzone"
-#: builtin/apply.c:1684
-#, c-format
-msgid "corrupt patch at line %d"
-msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
+#: builtin/am.c:1010
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/am.c:1015 builtin/clone.c:368
#, c-format
-msgid "new file %s depends on old contents"
-msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-#: builtin/apply.c:1722
-#, c-format
-msgid "deleted file %s still has contents"
-msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
+#: builtin/am.c:1019
+msgid "Failed to split patches."
+msgstr "Fehler beim Aufteilen der Patches."
-#: builtin/apply.c:1725
-#, c-format
-msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
+#: builtin/am.c:1151 builtin/commit.c:362
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "Konnte Index-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/am.c:1202
#, c-format
-msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
-msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
+msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
+msgstr ""
+"Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"%s --continue\" aus."
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/am.c:1203
#, c-format
-msgid "unrecognized binary patch at line %d"
-msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
+msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
+msgstr ""
+"Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"%s --skip"
+"\" aus."
-#: builtin/apply.c:2051
+#: builtin/am.c:1204
#, c-format
-msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
+msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
+msgstr ""
+"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der "
+"Patches abzubrechen, führen Sie \"%s --abort\" aus."
-#: builtin/apply.c:2141
-#, c-format
-msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
+#: builtin/am.c:1339
+msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
+msgstr "Patch ist leer. War dessen Aufteilung falsch?"
-#: builtin/apply.c:2145
+#: builtin/am.c:1413 builtin/log.c:1345
#, c-format
-msgid "unable to open or read %s"
-msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s"
-#: builtin/apply.c:2778
+#: builtin/am.c:1440
#, c-format
-msgid "invalid start of line: '%c'"
-msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen."
-#: builtin/apply.c:2897
-#, c-format
+#: builtin/am.c:1614
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge "
+"zurückzufallen."
+
+#: builtin/am.c:1616
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr ""
+"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um ein Basisverzeichnis "
+"nachzustellen ..."
+
+#: builtin/am.c:1635
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n"
+"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."
+
+#: builtin/am.c:1641
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und zum 3-Wege-Merge ..."
+
+#: builtin/am.c:1666
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen."
+
+#: builtin/am.c:1691 builtin/merge.c:632
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
+
+#: builtin/am.c:1698
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "auf leere Historie anwenden"
+
+#: builtin/am.c:1711 builtin/commit.c:1752 builtin/merge.c:829
+#: builtin/merge.c:854
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
+
+#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1747
+#, c-format
+msgid "cannot resume: %s does not exist."
+msgstr "Kann nicht fortsetzen: %s existiert nicht"
+
+#: builtin/am.c:1763
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
+"Terminal verbunden ist."
+
+#: builtin/am.c:1768
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#.
+#: builtin/am.c:1778
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
+
+#: builtin/am.c:1828
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
+msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: %s)"
+
+#: builtin/am.c:1863 builtin/am.c:1934
+#, c-format
+msgid "Applying: %.*s"
+msgstr "Wende an: %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1879
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."
+
+#: builtin/am.c:1887
+#, c-format
+msgid "Patch failed at %s %.*s"
+msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei %s %.*s"
+
+#: builtin/am.c:1893
+#, c-format
+msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
+msgstr "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in: %s"
+
+#: builtin/am.c:1937
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr ""
+"Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n"
+"Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n"
+"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n"
+"auslassen."
+
+#: builtin/am.c:1944
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index.\n"
+"Did you forget to use 'git add'?"
+msgstr ""
+"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade im Index.\n"
+"Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?"
+
+#: builtin/am.c:2052 builtin/am.c:2056 builtin/am.c:2068 builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
+
+#: builtin/am.c:2104
+msgid "failed to clean index"
+msgstr "Fehler beim Bereinigen des Index"
+
+#: builtin/am.c:2138
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n"
+"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."
+
+#: builtin/am.c:2199
+#, c-format
+msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
+msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
+
+#: builtin/am.c:2221
+msgid "git am [options] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
+msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"
+
+#: builtin/am.c:2222
+msgid "git am [options] (--continue | --skip | --abort)"
+msgstr "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)"
+
+#: builtin/am.c:2228
+msgid "run interactively"
+msgstr "interaktiv ausführen"
+
+#: builtin/am.c:2230
+msgid "historical option -- no-op"
+msgstr "historische Option -- kein Effekt"
+
+#: builtin/am.c:2232
+msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
+msgstr "erlaube, falls notwendig, das Zurückfallen auf einen 3-Wege-Merge"
+
+#: builtin/am.c:2233 builtin/init-db.c:509 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "be quiet"
+msgstr "weniger Ausgaben"
+
+#: builtin/am.c:2235
+msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
+msgstr "der Commit-Beschreibung eine Signed-off-by Zeile hinzufügen"
+
+#: builtin/am.c:2238
+msgid "recode into utf8 (default)"
+msgstr "nach UTF-8 umkodieren (Standard)"
+
+#: builtin/am.c:2240
+msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
+msgstr "-k an git-mailinfo übergeben"
+
+#: builtin/am.c:2242
+msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
+msgstr "-b an git-mailinfo übergeben"
+
+#: builtin/am.c:2244
+msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
+msgstr "-m an git-mailinfo übergeben"
+
+#: builtin/am.c:2246
+msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
+msgstr "--keep-cr an git-mailsplit für mbox-Format übergeben"
+
+#: builtin/am.c:2249
+msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
+msgstr "kein --keep-cr an git-mailsplit übergeben, unabhängig von am.keepcr"
+
+#: builtin/am.c:2252
+msgid "strip everything before a scissors line"
+msgstr "alles vor einer Scheren-Zeile entfernen"
+
+#: builtin/am.c:2253 builtin/apply.c:4563
+msgid "action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275
+#: builtin/am.c:2281
+msgid "pass it through git-apply"
+msgstr "an git-apply übergeben"
+
+#: builtin/am.c:2262 builtin/apply.c:4587
+msgid "root"
+msgstr "Wurzelverzeichnis"
+
+#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/apply.c:4525
+#: builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:93
+#: builtin/pull.c:167
+msgid "path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: builtin/am.c:2271 builtin/fmt-merge-msg.c:669 builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/grep.c:698 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:127
+#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:591 parse-options.h:132
+#: parse-options.h:134 parse-options.h:243
+msgid "n"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: builtin/am.c:2274 builtin/apply.c:4531
+msgid "num"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: builtin/am.c:2277 builtin/for-each-ref.c:34 builtin/replace.c:438
+msgid "format"
+msgstr "Format"
+
+#: builtin/am.c:2278
+msgid "format the patch(es) are in"
+msgstr "Patch-Format"
+
+#: builtin/am.c:2284
+msgid "override error message when patch failure occurs"
+msgstr "Meldung bei fehlerhafter Patch-Anwendung überschreiben"
+
+#: builtin/am.c:2286
+msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
+msgstr "Anwendung der Patches nach Auflösung eines Konfliktes fortsetzen"
+
+#: builtin/am.c:2289
+msgid "synonyms for --continue"
+msgstr "Synonyme für --continue"
+
+#: builtin/am.c:2292
+msgid "skip the current patch"
+msgstr "den aktuellen Patch auslassen"
+
+#: builtin/am.c:2295
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
+msgstr ""
+"ursprünglichen Branch wiederherstellen und Anwendung der Patches abbrechen"
+
+#: builtin/am.c:2299
+msgid "lie about committer date"
+msgstr "Autor-Datum als Commit-Datum verwenden"
+
+#: builtin/am.c:2301
+msgid "use current timestamp for author date"
+msgstr "aktuellen Zeitstempel als Autor-Datum verwenden"
+
+#: builtin/am.c:2303 builtin/commit.c:1590 builtin/merge.c:225
+#: builtin/pull.c:155 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:606
+msgid "key-id"
+msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
+
+#: builtin/am.c:2304
+msgid "GPG-sign commits"
+msgstr "Commits mit GPG signieren"
+
+#: builtin/am.c:2307
+msgid "(internal use for git-rebase)"
+msgstr "(intern für git-rebase verwendet)"
+
+#: builtin/am.c:2322
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr ""
+"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
+"entfernt. Bitte verwenden Sie diese nicht mehr."
+
+#: builtin/am.c:2329
+msgid "failed to read the index"
+msgstr "Fehler beim Lesen des Index"
+
+#: builtin/am.c:2344
+#, c-format
+msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
+msgstr "Vorheriges Rebase-Verzeichnis %s existiert noch, aber mbox gegeben."
+
+#: builtin/am.c:2368
+#, c-format
+msgid ""
+"Stray %s directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Stray %s Verzeichnis gefunden.\n"
+"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen."
+
+#: builtin/am.c:2374
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."
+
+#: builtin/apply.c:59
+msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [<Optionen>] [<Patch>...]"
+
+#: builtin/apply.c:112
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:127
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:822
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
+
+#: builtin/apply.c:831
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
+
+#: builtin/apply.c:912
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
+
+#: builtin/apply.c:944
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
+"%d"
+
+#: builtin/apply.c:948
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:949
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:956
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:1419
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1476
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
+"%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)"
+msgstr[1] ""
+"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
+"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
+
+#: builtin/apply.c:1659
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
+
+#: builtin/apply.c:1661
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
+
+#: builtin/apply.c:1687
+#, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:1723
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
+
+#: builtin/apply.c:1725
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
+
+#: builtin/apply.c:1728
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
+
+#: builtin/apply.c:1874
+#, c-format
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1903
+#, c-format
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:2054
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
+
+#: builtin/apply.c:2144
+#, c-format
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
+
+#: builtin/apply.c:2148
+#, c-format
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
+
+#: builtin/apply.c:2781
+#, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
+
+#: builtin/apply.c:2900
+#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
-#: builtin/apply.c:2909
+#: builtin/apply.c:2912
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
-#: builtin/apply.c:2915
+#: builtin/apply.c:2918
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2935
+#: builtin/apply.c:2938
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
-#: builtin/apply.c:3036
+#: builtin/apply.c:3039
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
-#: builtin/apply.c:3042
+#: builtin/apply.c:3045
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
-#: builtin/apply.c:3063
+#: builtin/apply.c:3066
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3187
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"
-#: builtin/apply.c:3232 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288
+#: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:3240
+#: builtin/apply.c:3243
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
-#: builtin/apply.c:3268 builtin/apply.c:3490
+#: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
-#: builtin/apply.c:3349 builtin/apply.c:3504
+#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
-msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area"
+msgstr "%s ist nicht im Index"
-#: builtin/apply.c:3353 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518
+#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3358 builtin/apply.c:3512
+#: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
-msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area"
+msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index"
-#: builtin/apply.c:3460
+#: builtin/apply.c:3463
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
-#: builtin/apply.c:3529
+#: builtin/apply.c:3532
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"
-#: builtin/apply.c:3531
+#: builtin/apply.c:3534
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
-#: builtin/apply.c:3690 builtin/apply.c:3692
+#: builtin/apply.c:3693 builtin/apply.c:3695
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "Ungültiger Pfad '%s'"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3750
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
-#: builtin/apply.c:3750
+#: builtin/apply.c:3753
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:3770
+#: builtin/apply.c:3773
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
-#: builtin/apply.c:3775
+#: builtin/apply.c:3778
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
-#: builtin/apply.c:3795
+#: builtin/apply.c:3798
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
-#: builtin/apply.c:3799
+#: builtin/apply.c:3802
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
-#: builtin/apply.c:3813
+#: builtin/apply.c:3816
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s ..."
-#: builtin/apply.c:3906 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:232 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: builtin/apply.c:4049
+#: builtin/apply.c:4052
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen"
+msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen"
-#: builtin/apply.c:4078
+#: builtin/apply.c:4081
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s"
-#: builtin/apply.c:4082
+#: builtin/apply.c:4085
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4087
+#: builtin/apply.c:4090
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
-#: builtin/apply.c:4090 builtin/apply.c:4198
+#: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
-#: builtin/apply.c:4123
+#: builtin/apply.c:4126
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"
-#: builtin/apply.c:4172
+#: builtin/apply.c:4175
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
-#: builtin/apply.c:4259
+#: builtin/apply.c:4262
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4270
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: builtin/apply.c:4270
+#: builtin/apply.c:4273
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
-#: builtin/apply.c:4280
+#: builtin/apply.c:4283
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4304
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
-#: builtin/apply.c:4304
+#: builtin/apply.c:4307
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen."
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "unable to read index file"
-msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen"
-
-#: builtin/apply.c:4522 builtin/apply.c:4525 builtin/clone.c:92
-#: builtin/fetch.c:92
-msgid "path"
-msgstr "Pfad"
+msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4523
+#: builtin/apply.c:4526
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4529
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4528
-msgid "num"
-msgstr "Anzahl"
-
-#: builtin/apply.c:4529
+#: builtin/apply.c:4532
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden "
"entfernen"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4535
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4537
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4541
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4543
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
"ausgeben"
-#: builtin/apply.c:4542
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
-#: builtin/apply.c:4544
+#: builtin/apply.c:4547
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-"sicherstellen, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
-"werden kann"
+"sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann"
-#: builtin/apply.c:4546
+#: builtin/apply.c:4549
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
-#: builtin/apply.c:4548
+#: builtin/apply.c:4551
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr ""
"Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt"
-#: builtin/apply.c:4550
+#: builtin/apply.c:4553
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4552
+#: builtin/apply.c:4555
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
-#: builtin/apply.c:4554
+#: builtin/apply.c:4557
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-"eine temporäre Staging-Area, basierend auf den integrierten Staging-Area-"
-"Informationen, erstellen"
+"einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, "
+"erstellen"
-#: builtin/apply.c:4556 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
+#: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
-#: builtin/apply.c:4559
+#: builtin/apply.c:4562
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
"sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
-#: builtin/apply.c:4560
-msgid "action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: builtin/apply.c:4561
+#: builtin/apply.c:4564
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln"
-#: builtin/apply.c:4564 builtin/apply.c:4567
+#: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4570
+#: builtin/apply.c:4573
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden"
-#: builtin/apply.c:4572
+#: builtin/apply.c:4575
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "keinen Kontext erwarten"
-#: builtin/apply.c:4574
+#: builtin/apply.c:4577
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen"
-#: builtin/apply.c:4576
+#: builtin/apply.c:4579
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben"
-#: builtin/apply.c:4579
+#: builtin/apply.c:4582
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren"
-#: builtin/apply.c:4582
+#: builtin/apply.c:4585
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen"
-#: builtin/apply.c:4584
-msgid "root"
-msgstr "Wurzelverzeichnis"
-
-#: builtin/apply.c:4585
+#: builtin/apply.c:4588
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
-#: builtin/apply.c:4607
+#: builtin/apply.c:4610
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4615
+#: builtin/apply.c:4618
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4618
+#: builtin/apply.c:4621
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4637
+#: builtin/apply.c:4640
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/apply.c:4651
+#: builtin/apply.c:4654
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
-#: builtin/apply.c:4657 builtin/apply.c:4667
+#: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
-#: builtin/blame.c:30
-msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] file"
-msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] Datei"
+#: builtin/blame.c:32
+msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] <Datei>"
-#: builtin/blame.c:35
+#: builtin/blame.c:37
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-opts> sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>"
-#: builtin/branch.c:152
+#: builtin/branch.c:150
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
"entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n"
" '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde."
-#: builtin/branch.c:156
+#: builtin/branch.c:154
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
"entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n"
" '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde."
-#: builtin/branch.c:170
+#: builtin/branch.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:174
+#: builtin/branch.c:172
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D "
"%s' aus."
-#: builtin/branch.c:187
+#: builtin/branch.c:185
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:215
+#: builtin/branch.c:213
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"
-#: builtin/branch.c:221
+#: builtin/branch.c:219
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:229
+#: builtin/branch.c:227
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr ""
"Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden."
-#: builtin/branch.c:245
+#: builtin/branch.c:243
#, c-format
-msgid "remote branch '%s' not found."
-msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden"
+msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
+msgstr "Remote-Tracking-Branch '%s' nicht gefunden"
-#: builtin/branch.c:246
+#: builtin/branch.c:244
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "Branch '%s' nicht gefunden."
-#: builtin/branch.c:260
+#: builtin/branch.c:259
#, c-format
-msgid "Error deleting remote branch '%s'"
-msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'"
+msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
+msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Tracking-Branches '%s'"
-#: builtin/branch.c:261
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'"
-#: builtin/branch.c:268
+#: builtin/branch.c:267
#, c-format
-msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n"
+msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Remote-Tracking-Branch %s entfernt (war %s).\n"
-#: builtin/branch.c:269
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n"
-#: builtin/branch.c:370
+#: builtin/branch.c:369
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:452
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: entfernt]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:457
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:469
+#: builtin/branch.c:462
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:471
+#: builtin/branch.c:464
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[%d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:475
+#: builtin/branch.c:468
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: %d voraus]"
-#: builtin/branch.c:477
+#: builtin/branch.c:470
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[%d voraus]"
-#: builtin/branch.c:480
+#: builtin/branch.c:473
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:483
+#: builtin/branch.c:476
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:496
+#: builtin/branch.c:489
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** ungültige Referenz ****"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:580
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)"
-#: builtin/branch.c:590
+#: builtin/branch.c:583
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
-#: builtin/branch.c:596
+#: builtin/branch.c:589
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)"
-#: builtin/branch.c:599
+#: builtin/branch.c:592
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD losgelöst von %s)"
-#: builtin/branch.c:603
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Branch)"
-#: builtin/branch.c:650
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/branch.c:698
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
-#: builtin/branch.c:721
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
-#: builtin/branch.c:736
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
-#: builtin/branch.c:740
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
-#: builtin/branch.c:744
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
-#: builtin/branch.c:751
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:766
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
-#: builtin/branch.c:790
+#: builtin/branch.c:781
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s"
-#: builtin/branch.c:820
+#: builtin/branch.c:811
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:813
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:814
msgid "suppress informational messages"
msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:815
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:817
msgid "change upstream info"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
-#: builtin/branch.c:830
+#: builtin/branch.c:821
msgid "use colored output"
msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
-#: builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:822
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
-#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861
-#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583
-#: builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 builtin/tag.c:616
-#: builtin/tag.c:622
+#: builtin/branch.c:825 builtin/branch.c:831 builtin/branch.c:852
+#: builtin/branch.c:858 builtin/commit.c:1580 builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583 builtin/tag.c:618
+#: builtin/tag.c:624
msgid "commit"
msgstr "Commit"
-#: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:826 builtin/branch.c:832
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
-#: builtin/branch.c:847
+#: builtin/branch.c:838
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
-#: builtin/branch.c:848
+#: builtin/branch.c:839
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten"
-#: builtin/branch.c:850
+#: builtin/branch.c:841
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen"
-#: builtin/branch.c:851
+#: builtin/branch.c:842
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)"
-#: builtin/branch.c:852
+#: builtin/branch.c:843
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen"
-#: builtin/branch.c:853
+#: builtin/branch.c:844
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert"
-#: builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:845
msgid "list branch names"
msgstr "Branchnamen auflisten"
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:846
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "das Reflog des Branches erzeugen"
-#: builtin/branch.c:857
+#: builtin/branch.c:848
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
-#: builtin/branch.c:858
+#: builtin/branch.c:849
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
-#: builtin/branch.c:861
+#: builtin/branch.c:852
msgid "print only not merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:867
+#: builtin/branch.c:858
msgid "print only merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:871
+#: builtin/branch.c:862
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
-#: builtin/branch.c:884
+#: builtin/branch.c:875
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637
+#: builtin/branch.c:879 builtin/clone.c:690
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
-#: builtin/branch.c:910
+#: builtin/branch.c:901
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
-#: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960
+#: builtin/branch.c:912 builtin/branch.c:951
msgid "branch name required"
msgstr "Branchname erforderlich"
-#: builtin/branch.c:936
+#: builtin/branch.c:927
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
-#: builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:932
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
-#: builtin/branch.c:948
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
-#: builtin/branch.c:951
+#: builtin/branch.c:942
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:957
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
-#: builtin/branch.c:971
+#: builtin/branch.c:962
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
-#: builtin/branch.c:975
+#: builtin/branch.c:966
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
"keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021
+#: builtin/branch.c:969 builtin/branch.c:991 builtin/branch.c:1012
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-#: builtin/branch.c:982
+#: builtin/branch.c:973
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
-#: builtin/branch.c:994
+#: builtin/branch.c:985
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr ""
"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
-#: builtin/branch.c:998
+#: builtin/branch.c:989
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
"auf keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:1004
+#: builtin/branch.c:995
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
-#: builtin/branch.c:1018
+#: builtin/branch.c:1009
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
-#: builtin/branch.c:1024
+#: builtin/branch.c:1015
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
"Branchnamen verwendet werden."
-#: builtin/branch.c:1027
+#: builtin/branch.c:1018
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
"track oder --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1044
+#: builtin/branch.c:1035
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
"Sie aus:\n"
-#: builtin/branch.c:1045
+#: builtin/branch.c:1036
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1046
+#: builtin/branch.c:1037
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
-#: builtin/bundle.c:47
+#: builtin/bundle.c:51
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
msgstr "%s ist in Ordnung\n"
-#: builtin/bundle.c:56
+#: builtin/bundle.c:64
msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/bundle.c:60
+#: builtin/bundle.c:68
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/cat-file.c:326
-msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <type> | --textconv) <object>"
-msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <Art> | --textconv) <Objekt>"
+#: builtin/cat-file.c:428
+msgid ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
+"<type>|--textconv) <object>"
+msgstr ""
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
+"<Art>|--textconv) <Objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:327
-msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < <list-of-objects>"
-msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < <Liste-von-Objekten>"
+#: builtin/cat-file.c:429
+msgid ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <list-of-"
+"objects>"
+msgstr ""
+"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <Liste-von-"
+"Objekten"
-#: builtin/cat-file.c:364
+#: builtin/cat-file.c:466
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:365
+#: builtin/cat-file.c:467
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:366
+#: builtin/cat-file.c:468
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:368
+#: builtin/cat-file.c:470
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
-#: builtin/cat-file.c:369
+#: builtin/cat-file.c:471
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
-#: builtin/cat-file.c:371
+#: builtin/cat-file.c:473
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:373
+#: builtin/cat-file.c:475
+msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
+msgstr "-s und -t mit beschädigten Objekten erlauben"
+
+#: builtin/cat-file.c:476
+msgid "buffer --batch output"
+msgstr "Ausgabe von --batch puffern"
+
+#: builtin/cat-file.c:478
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:376
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
+#: builtin/cat-file.c:484
+msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
+msgstr ""
+"symbolischen Verknüpfungen innerhalb des Repositories folgen (verwendet mit "
+"--batch oder --batch-check)"
+
+#: builtin/cat-file.c:486
+msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
+msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen"
+
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..."
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr ".gitattributes nur von der Staging-Area verwenden"
+msgstr "nur .gitattributes vom Index verwenden"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:96
msgid "read file names from stdin"
msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1133 builtin/gc.c:267
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken"
#: builtin/check-ignore.c:28
msgid "ignore index when checking"
-msgstr "Staging-Area bei der Prüfung ignorieren"
+msgstr "Index bei der Prüfung ignorieren"
#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
-msgstr "alle Dateien in der Staging-Area auschecken"
+msgstr "alle Dateien im Index auschecken"
#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
-"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der "
-"Staging-Area befinden"
+"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht im Index "
+"befinden"
#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
-msgstr "Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei aktualisieren"
+msgstr "Dateiinformationen in der Index-Datei aktualisieren"
#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<Optionen>] [<Branch>] -- <Datei>..."
-#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
+#: builtin/checkout.c:133 builtin/checkout.c:166
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."
-#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
+#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."
-#: builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:151
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:194
+#: builtin/checkout.c:195
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:211
+#: builtin/checkout.c:212
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
-#: builtin/checkout.c:228
+#: builtin/checkout.c:229
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen."
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255
-#: builtin/checkout.c:258
+#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
+#: builtin/checkout.c:259
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
-msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden"
+msgstr "'%s' kann nicht mit der Aktualisierung von Pfaden verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264
+#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:267
+#: builtin/checkout.c:268
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467
+#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
msgid "corrupt index file"
-msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei"
+msgstr "beschädigte Index-Datei"
-#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345
+#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
-#: builtin/checkout.c:489
+#: builtin/checkout.c:495
msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen."
+msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen."
-#: builtin/checkout.c:615
+#: builtin/checkout.c:622
#, c-format
-msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
-msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n"
+msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
+msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:660
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:667
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Branch '%s' neu\n"
-#: builtin/checkout.c:663
+#: builtin/checkout.c:670
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Bereits auf '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:667
+#: builtin/checkout.c:674
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050
+#: builtin/checkout.c:676 builtin/checkout.c:1065
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:678
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:723
+#: builtin/checkout.c:730
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... und %d weitere.\n"
-#: builtin/checkout.c:729
+#: builtin/checkout.c:736
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:747
+#: builtin/checkout.c:755
#, c-format
msgid ""
+"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch <new-branch-name> %s\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
"to do so with:\n"
"\n"
" git branch <new-branch-name> %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
+"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
+"\n"
+" git branch <neuer-Branchname> %s\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
"\n"
" git branch <neuer-Branchname> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:777
+#: builtin/checkout.c:791
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
-#: builtin/checkout.c:781
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
-#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045
+#: builtin/checkout.c:822 builtin/checkout.c:1060
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: builtin/checkout.c:952
+#: builtin/checkout.c:967
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:1006 builtin/worktree.c:210
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"
-#: builtin/checkout.c:1020
+#: builtin/checkout.c:1035
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s"
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1074
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1081
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078
-#: builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:1085 builtin/checkout.c:1088 builtin/checkout.c:1093
+#: builtin/checkout.c:1096
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1086
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90
-#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
+#: builtin/checkout.c:1134 builtin/checkout.c:1136 builtin/clone.c:83
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 builtin/worktree.c:317
+#: builtin/worktree.c:319
msgid "branch"
msgstr "Branch"
-#: builtin/checkout.c:1109
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1111
+#: builtin/checkout.c:1137
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1112
+#: builtin/checkout.c:1138
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen"
-#: builtin/checkout.c:1113
+#: builtin/checkout.c:1139
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen"
-#: builtin/checkout.c:1114
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen"
-#: builtin/checkout.c:1116
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "new-branch"
msgstr "neuer Branch"
-#: builtin/checkout.c:1116
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "new unparented branch"
msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
-#: builtin/checkout.c:1117
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1119
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1121
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
-#: builtin/checkout.c:1122
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen"
-#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227
+#: builtin/checkout.c:1149 builtin/merge.c:227
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
-#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1150 builtin/log.c:1264 parse-options.h:249
msgid "style"
msgstr "Stil"
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1151
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1128
+#: builtin/checkout.c:1154
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1130
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1158
+msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
+msgstr ""
+"Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis "
+"ausgecheckt wurde, deaktivieren"
+
+#: builtin/checkout.c:1181
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/checkout.c:1170
+#: builtin/checkout.c:1198
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden."
-#: builtin/checkout.c:1175
+#: builtin/checkout.c:1203
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b"
-#: builtin/checkout.c:1212
+#: builtin/checkout.c:1239
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
-#: builtin/checkout.c:1219
+#: builtin/checkout.c:1246
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst "
"werden kann?"
-#: builtin/checkout.c:1224
+#: builtin/checkout.c:1251
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1228
+#: builtin/checkout.c:1255
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n"
-"Sie aus der Staging-Area auschecken."
+"Sie aus dem Index auschecken."
-#: builtin/clean.c:26
+#: builtin/clean.c:25
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..."
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:29
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Lösche %s\n"
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Würde %s löschen\n"
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Überspringe Repository %s\n"
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Würde Repository %s überspringen\n"
-#: builtin/clean.c:34
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von %s"
-#: builtin/clean.c:295
+#: builtin/clean.c:317
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
" - (leer) nichts auswählen"
-#: builtin/clean.c:299
+#: builtin/clean.c:321
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
"* - alle Elemente auswählen\n"
" - (leer) Auswahl beenden"
-#: builtin/clean.c:517
+#: builtin/clean.c:537
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Wie bitte (%s)?"
-#: builtin/clean.c:659
+#: builtin/clean.c:679
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> "
-#: builtin/clean.c:696
+#: builtin/clean.c:716
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s"
-#: builtin/clean.c:717
+#: builtin/clean.c:737
msgid "Select items to delete"
msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:758
+#: builtin/clean.c:778
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "'%s' löschen [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:783
+#: builtin/clean.c:803
msgid "Bye."
msgstr "Tschüss."
-#: builtin/clean.c:791
+#: builtin/clean.c:811
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
"help - diese Meldung anzeigen\n"
"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
-#: builtin/clean.c:818
+#: builtin/clean.c:838
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandos ***"
-#: builtin/clean.c:819
+#: builtin/clean.c:839
msgid "What now"
msgstr "Was nun"
-#: builtin/clean.c:827
+#: builtin/clean.c:847
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
-#: builtin/clean.c:844
+#: builtin/clean.c:864
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
-#: builtin/clean.c:875
+#: builtin/clean.c:895
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
-#: builtin/clean.c:877
+#: builtin/clean.c:897
msgid "force"
msgstr "Aktion erzwingen"
-#: builtin/clean.c:878
+#: builtin/clean.c:898
msgid "interactive cleaning"
msgstr "interaktives Clean"
-#: builtin/clean.c:880
+#: builtin/clean.c:900
msgid "remove whole directories"
msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
-#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
-#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/clean.c:901 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
-#: builtin/clean.c:882
+#: builtin/clean.c:902
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
-#: builtin/clean.c:883
+#: builtin/clean.c:903
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:885
+#: builtin/clean.c:905
msgid "remove only ignored files"
msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:903
+#: builtin/clean.c:923
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/clean.c:907
+#: builtin/clean.c:927
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; "
"\"clean\" verweigert"
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:930
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<Optionen>] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224
-#: builtin/push.c:523
+#: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:224
+#: builtin/pull.c:109 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
-#: builtin/clone.c:68
+#: builtin/clone.c:59
msgid "don't create a checkout"
msgstr "kein Auschecken"
-#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496
+#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:504
msgid "create a bare repository"
msgstr "ein Bare-Repository erstellen"
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:64
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)"
-#: builtin/clone.c:75
+#: builtin/clone.c:66
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "von einem lokalen Repository klonen"
-#: builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:68
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien"
-#: builtin/clone.c:79
+#: builtin/clone.c:70
msgid "setup as shared repository"
msgstr "als verteiltes Repository einrichten"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "Submodule im Klon initialisieren"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493
+#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:501
msgid "template-directory"
msgstr "Vorlagenverzeichnis"
-#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494
+#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:502
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:78
msgid "reference repository"
msgstr "Repository referenzieren"
-#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:80
+msgid "use --reference only while cloning"
+msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen"
+
+#: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:82
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden"
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:84
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:86
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
-#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+#: builtin/pull.c:186
msgid "depth"
msgstr "Tiefe"
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:88
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr ""
"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen"
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:90
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
-#: builtin/clone.c:99
-msgid "use --reference only while cloning"
-msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen"
-
-#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502
+#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:510
msgid "gitdir"
msgstr ".git-Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503
+#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:511
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
-#: builtin/clone.c:102
+#: builtin/clone.c:93
msgid "key=value"
msgstr "Schlüssel=Wert"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:94
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
-#: builtin/clone.c:256
+#: builtin/clone.c:298
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
-#: builtin/clone.c:260
+#: builtin/clone.c:302
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
-#: builtin/clone.c:263
+#: builtin/clone.c:305
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr ""
"Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") "
"eingehängt."
-#: builtin/clone.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-
-#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84
+#: builtin/clone.c:370 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/clone.c:329
+#: builtin/clone.c:372
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:343
+#: builtin/clone.c:386
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
-#: builtin/clone.c:365
+#: builtin/clone.c:408
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:369
+#: builtin/clone.c:412
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"
-#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566
+#: builtin/clone.c:435 builtin/clone.c:619
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: builtin/clone.c:404
+#: builtin/clone.c:447
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n"
"und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n"
-#: builtin/clone.c:481
+#: builtin/clone.c:524
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
-#: builtin/clone.c:561
+#: builtin/clone.c:614
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "Prüfe Konnektivität ... "
-#: builtin/clone.c:564
+#: builtin/clone.c:617
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
-#: builtin/clone.c:628
+#: builtin/clone.c:681
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann "
"nicht ausgecheckt werden.\n"
-#: builtin/clone.c:659
+#: builtin/clone.c:712
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
-#: builtin/clone.c:746
+#: builtin/clone.c:799
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
-#: builtin/clone.c:748
+#: builtin/clone.c:801
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen"
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:831
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: builtin/clone.c:782
+#: builtin/clone.c:835
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
-#: builtin/clone.c:793
+#: builtin/clone.c:846
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:796
+#: builtin/clone.c:849
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:809
+#: builtin/clone.c:862
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
-#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156
+#: builtin/clone.c:868 builtin/fetch.c:1168
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
-#: builtin/clone.c:825
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
-#: builtin/clone.c:835
+#: builtin/clone.c:888
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
-#: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861
+#: builtin/clone.c:903 builtin/clone.c:914 builtin/worktree.c:218
+#: builtin/worktree.c:245
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:906
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:871
+#: builtin/clone.c:924
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:873
+#: builtin/clone.c:926
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:951
msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
msgstr "--dissociate ohne --reference angegeben"
-#: builtin/clone.c:913
+#: builtin/clone.c:968
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
"stattdessen file://"
-#: builtin/clone.c:916
+#: builtin/clone.c:971
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --"
"local"
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:976
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local wird ignoriert"
-#: builtin/clone.c:925
+#: builtin/clone.c:980
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
-#: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984
+#: builtin/clone.c:1029 builtin/clone.c:1037
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
-#: builtin/clone.c:987
+#: builtin/clone.c:1040
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
-#: builtin/commit.c:344
+#: builtin/commit.c:345
msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen."
+msgstr "Konnte temporären Index nicht erstellen."
-#: builtin/commit.c:350
+#: builtin/commit.c:351
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"
-#: builtin/commit.c:361
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-
-#: builtin/commit.c:363
+#: builtin/commit.c:364
msgid "unable to update temporary index"
-msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte temporären Index nicht aktualisieren."
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:366
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren"
-#: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:413 builtin/commit.c:462
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:445
+#: builtin/commit.c:444
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist."
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:446
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
"Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist."
-#: builtin/commit.c:456
+#: builtin/commit.c:455
msgid "cannot read the index"
-msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
+msgstr "Kann Index nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:475
+#: builtin/commit.c:474
msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte temporäre Index-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/commit.c:580
+#: builtin/commit.c:579
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:581
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile"
-#: builtin/commit.c:601
+#: builtin/commit.c:600
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
-#: builtin/commit.c:609
+#: builtin/commit.c:608
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
-#: builtin/commit.c:653
+#: builtin/commit.c:652
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n"
"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird."
-#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080
+#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1079
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
-#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
-#: builtin/commit.c:704
+#: builtin/commit.c:703
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
-#: builtin/commit.c:708
+#: builtin/commit.c:707
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:729
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:734
+#: builtin/commit.c:733
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:738
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-
-#: builtin/commit.c:785
+#: builtin/commit.c:784
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:802
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:808
+#: builtin/commit.c:807
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:821
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:828
+#: builtin/commit.c:827
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"entfernen.\n"
"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:848
+#: builtin/commit.c:847
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:856
+#: builtin/commit.c:855
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:863
+#: builtin/commit.c:862
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:881
+#: builtin/commit.c:880
msgid "Cannot read index"
-msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
+msgstr "Kann Index nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:938
+#: builtin/commit.c:937
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
-#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:952 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1054
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' ist nicht im Format 'Name <E-Mail>' und stimmt mit keinem "
"vorhandenen Autor überein"
-#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310
+#: builtin/commit.c:1069 builtin/commit.c:1309
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien"
-#: builtin/commit.c:1107
+#: builtin/commit.c:1106
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
-#: builtin/commit.c:1137
+#: builtin/commit.c:1136
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
"werden."
-#: builtin/commit.c:1146
+#: builtin/commit.c:1145
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
-#: builtin/commit.c:1149
+#: builtin/commit.c:1148
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1151
+#: builtin/commit.c:1150
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1154
+#: builtin/commit.c:1153
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1164
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1166
+#: builtin/commit.c:1165
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
-#: builtin/commit.c:1174
+#: builtin/commit.c:1173
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1191
+#: builtin/commit.c:1190
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1193
+#: builtin/commit.c:1192
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr ""
-"Klug ... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
+msgstr "Klug ... den letzten Commit mit einem geänderten Index nachbessern."
-#: builtin/commit.c:1197
+#: builtin/commit.c:1196
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an"
-#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728
+#: builtin/commit.c:1208 builtin/tag.c:730
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1213
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1323 builtin/commit.c:1602
msgid "show status concisely"
msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1604
msgid "show branch information"
msgstr "Branchinformationen anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 builtin/push.c:509
+#: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1606 builtin/push.c:546
msgid "machine-readable output"
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
-#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1608
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1333 builtin/commit.c:1611
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1616 builtin/fast-export.c:980
-#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
+#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:604
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1614
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
"all)"
-#: builtin/commit.c:1340
+#: builtin/commit.c:1339
msgid "show ignored files"
msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:1340 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "wann"
-#: builtin/commit.c:1342
+#: builtin/commit.c:1341
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1344
+#: builtin/commit.c:1343
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1429
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1431
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1478
+#: builtin/commit.c:1476
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöster HEAD"
-#: builtin/commit.c:1481
+#: builtin/commit.c:1479
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Commit)"
-#: builtin/commit.c:1574
+#: builtin/commit.c:1572
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1573
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1577
+#: builtin/commit.c:1575
msgid "Commit message options"
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1578 builtin/tag.c:601
+#: builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:602
msgid "read message from file"
msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1577
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1577
msgid "override author for commit"
msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1580 builtin/gc.c:275
+#: builtin/commit.c:1578 builtin/gc.c:268
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1578
msgid "override date for commit"
msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1581 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
-#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
+#: builtin/commit.c:1579 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:392
+#: builtin/notes.c:555 builtin/tag.c:600
msgid "message"
msgstr "Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1579
msgid "commit message"
msgstr "Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1580
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
-#: builtin/commit.c:1583
+#: builtin/commit.c:1581
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
-#: builtin/commit.c:1584
+#: builtin/commit.c:1582
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1585
+#: builtin/commit.c:1583
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1586
+#: builtin/commit.c:1584
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1587 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1585 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
-#: builtin/commit.c:1588
+#: builtin/commit.c:1586
msgid "use specified template file"
msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1587
msgid "force edit of commit"
msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1588
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: builtin/commit.c:1590 builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/tag.c:605
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1589
msgid "include status in commit message template"
msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
-#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
-#: builtin/tag.c:605
-msgid "key-id"
-msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
-
-#: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:156
+#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "Commit mit GPG signieren"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1594
msgid "Commit contents options"
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "commit all changed files"
msgstr "alle geänderten Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1596
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "interactively add files"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "interactively add changes"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit only specified files"
msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "show what would be committed"
msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1612
msgid "amend previous commit"
msgstr "vorherigen Commit ändern"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1613
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1651
+#: builtin/commit.c:1649
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1690 builtin/merge.c:519
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
-
-#: builtin/commit.c:1697
+#: builtin/commit.c:1695
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
-#: builtin/commit.c:1704
+#: builtin/commit.c:1702
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:1723
+#: builtin/commit.c:1721
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
-#: builtin/commit.c:1734
+#: builtin/commit.c:1732
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
-#: builtin/commit.c:1739
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:1754 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
-
-#: builtin/commit.c:1787
+#: builtin/commit.c:1785
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<Optionen>]"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
msgid "Config file location"
msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
msgid "use global config file"
msgstr "globale Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
msgid "use system config file"
msgstr "systemweite Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
msgid "use repository config file"
msgstr "Konfigurationsdatei des Repositories verwenden"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "use given config file"
msgstr "die angegebene Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "blob-id"
msgstr "Blob-Id"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "read config from given blob object"
msgstr "Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "Wert zurückgeben: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "alle Werte zurückgeben: Schlüssel [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben: Name-regex [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:64
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "Wert spezifisch für eine URL zurückgeben: section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:65
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "alle passenden Variablen ersetzen: Name Wert [Wert-regex] "
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:66
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "neue Variable hinzufügen: Name Wert"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "eine Variable entfernen: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "alle Übereinstimmungen entfernen: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:69
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "eine Sektion umbenennen: alter-Name neuer-Name"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70
msgid "remove a section: name"
msgstr "eine Sektion entfernen: Name"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:71
msgid "list all"
msgstr "alles auflisten"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72
msgid "open an editor"
msgstr "einen Editor öffnen"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "die konfigurierte Farbe finden: Slot [Standard]"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "die Farbeinstellung finden: Slot [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:75
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\""
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is decimal number"
msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "Wert ist --bool oder --int"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:80
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:81
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:82
+msgid "show variable names only"
+msgstr "nur Variablennamen anzeigen"
+
+#: builtin/config.c:83
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
-#: builtin/config.c:316
+#: builtin/config.c:311
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen"
-#: builtin/config.c:457
+#: builtin/config.c:449
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
-"[core]\n"
+"[user]\n"
"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
-"#\tuser = %s\n"
+"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
msgstr ""
"# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n"
-"[core]\n"
+"[user]\n"
"# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n"
-"#\tuser = %s\n"
+"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:589
+#: builtin/config.c:583
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen."
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name"
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
-#: builtin/fast-export.c:24
+#: builtin/fast-export.c:25
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
-#: builtin/fast-export.c:979
+#: builtin/fast-export.c:980
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "Fortschritt nach <n> Objekten anzeigen"
-#: builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/fast-export.c:982
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "Behandlung von signierten Tags wählen"
-#: builtin/fast-export.c:984
+#: builtin/fast-export.c:985
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "Behandlung von Tags wählen, die gefilterte Objekte markieren"
-#: builtin/fast-export.c:987
+#: builtin/fast-export.c:988
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Kennzeichen in diese Datei schreiben"
-#: builtin/fast-export.c:989
+#: builtin/fast-export.c:990
msgid "Import marks from this file"
msgstr "Kennzeichen von dieser Datei importieren"
-#: builtin/fast-export.c:991
+#: builtin/fast-export.c:992
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "künstlich einen Tag-Ersteller erzeugen, wenn das Tag keinen hat"
-#: builtin/fast-export.c:993
+#: builtin/fast-export.c:994
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "für jeden Commit das gesamte Verzeichnis ausgeben"
-#: builtin/fast-export.c:995
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datenstrom abzuschließen"
-#: builtin/fast-export.c:996
+#: builtin/fast-export.c:997
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Ausgabe von Blob-Daten überspringen"
-#: builtin/fast-export.c:997
+#: builtin/fast-export.c:998
msgid "refspec"
msgstr "Refspec"
-#: builtin/fast-export.c:998
+#: builtin/fast-export.c:999
msgid "Apply refspec to exported refs"
msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden"
-#: builtin/fast-export.c:999
+#: builtin/fast-export.c:1000
msgid "anonymize output"
msgstr "Ausgabe anonymisieren"
-#: builtin/fetch.c:19
+#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<Optionen>]"
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:162
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
-#: builtin/fetch.c:91
+#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:165
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben"
-#: builtin/fetch.c:93
+#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:168
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
-#: builtin/fetch.c:94
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:170
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen"
-#: builtin/fetch.c:96
+#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern"
-#: builtin/fetch.c:98
+#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:172
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern"
-#: builtin/fetch.c:100
+#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:102
+#: builtin/fetch.c:103 builtin/pull.c:175
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
"befinden"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:178
msgid "on-demand"
msgstr "bei-Bedarf"
-#: builtin/fetch.c:104
+#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:179
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren"
-#: builtin/fetch.c:108
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:184
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "heruntergeladenes Paket behalten"
-#: builtin/fetch.c:110
+#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben"
-#: builtin/fetch.c:113
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:187
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:190
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren"
-#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233
msgid "dir"
msgstr "Verzeichnis"
-#: builtin/fetch.c:118
+#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen"
-#: builtin/fetch.c:121
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:193
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren"
-#: builtin/fetch.c:124
+#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:195
msgid "refmap"
msgstr "Refmap"
-#: builtin/fetch.c:125
+#: builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:196
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:378
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
-#: builtin/fetch.c:455
+#: builtin/fetch.c:458
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
-#: builtin/fetch.c:460
+#: builtin/fetch.c:463
msgid "[up to date]"
msgstr "[aktuell]"
-#: builtin/fetch.c:474
+#: builtin/fetch.c:477
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr ""
"! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)"
-#: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561
+#: builtin/fetch.c:478 builtin/fetch.c:564
msgid "[rejected]"
msgstr "[zurückgewiesen]"
-#: builtin/fetch.c:486
+#: builtin/fetch.c:489
msgid "[tag update]"
msgstr "[Tag Aktualisierung]"
-#: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541
+#: builtin/fetch.c:491 builtin/fetch.c:526 builtin/fetch.c:544
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"
-#: builtin/fetch.c:506
+#: builtin/fetch.c:509
msgid "[new tag]"
msgstr "[neues Tag]"
-#: builtin/fetch.c:509
+#: builtin/fetch.c:512
msgid "[new branch]"
msgstr "[neuer Branch]"
-#: builtin/fetch.c:512
+#: builtin/fetch.c:515
msgid "[new ref]"
msgstr "[neue Referenz]"
-#: builtin/fetch.c:557
+#: builtin/fetch.c:560
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
-#: builtin/fetch.c:557
+#: builtin/fetch.c:560
msgid "forced update"
msgstr "Aktualisierung erzwungen"
-#: builtin/fetch.c:563
+#: builtin/fetch.c:566
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(kein Vorspulen)"
-#: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829
+#: builtin/fetch.c:600 builtin/fetch.c:842
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:605
+#: builtin/fetch.c:609
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
-#: builtin/fetch.c:623
+#: builtin/fetch.c:627
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit "
"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
-#: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794
+#: builtin/fetch.c:715 builtin/fetch.c:807
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Von %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:722
+#: builtin/fetch.c:726
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
-#: builtin/fetch.c:774
+#: builtin/fetch.c:778
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s wird unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:775
+#: builtin/fetch.c:779
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:799
+#: builtin/fetch.c:811
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060
+#: builtin/fetch.c:812 builtin/remote.c:1034
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
-#: builtin/fetch.c:819
+#: builtin/fetch.c:832
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
"wurde verweigert."
-#: builtin/fetch.c:838
+#: builtin/fetch.c:851
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:854
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
-#: builtin/fetch.c:897
+#: builtin/fetch.c:910
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
-#: builtin/fetch.c:1059
+#: builtin/fetch.c:1071
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:1073 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
-#: builtin/fetch.c:1079
+#: builtin/fetch.c:1091
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
"Commits angefordert werden sollen."
-#: builtin/fetch.c:1102
+#: builtin/fetch.c:1114
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
-#: builtin/fetch.c:1144
+#: builtin/fetch.c:1156
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1146
+#: builtin/fetch.c:1158
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger "
"Historie verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1169
+#: builtin/fetch.c:1181
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
-#: builtin/fetch.c:1171
+#: builtin/fetch.c:1183
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1182
+#: builtin/fetch.c:1194
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
-#: builtin/fetch.c:1190
+#: builtin/fetch.c:1202
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
"von Refspecs verwendet werden."
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file "
"<Datei>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
-#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
-#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
-msgid "n"
-msgstr "Anzahl"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "Alias für --log (veraltet)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:676
msgid "text"
msgstr "Text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
-#: builtin/for-each-ref.c:675
-msgid "unable to parse format"
-msgstr "Konnte Format nicht parsen."
-
-#: builtin/for-each-ref.c:1063
+#: builtin/for-each-ref.c:9
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:1078
+#: builtin/for-each-ref.c:24
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1080
+#: builtin/for-each-ref.c:26
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1082
+#: builtin/for-each-ref.c:28
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1084
+#: builtin/for-each-ref.c:30
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1087
+#: builtin/for-each-ref.c:33
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
-#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438
-msgid "format"
-msgstr "Format"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:1088
+#: builtin/for-each-ref.c:34
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1089
+#: builtin/for-each-ref.c:35
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
-#: builtin/for-each-ref.c:1090
+#: builtin/for-each-ref.c:36
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
-#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137
+#: builtin/fsck.c:163 builtin/prune.c:137
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
-#: builtin/fsck.c:540
+#: builtin/fsck.c:568
msgid "Checking object directories"
msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse"
-#: builtin/fsck.c:603
+#: builtin/fsck.c:631
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<Optionen>] [<Objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:609
+#: builtin/fsck.c:637
msgid "show unreachable objects"
msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:610
+#: builtin/fsck.c:638
msgid "show dangling objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:611
+#: builtin/fsck.c:639
msgid "report tags"
msgstr "Tags melden"
-#: builtin/fsck.c:612
+#: builtin/fsck.c:640
msgid "report root nodes"
msgstr "Hauptwurzeln melden"
-#: builtin/fsck.c:613
+#: builtin/fsck.c:641
msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "Objekte in der Staging-Area prüfen"
+msgstr "Index-Objekte in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:642
msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "die Reflogs prüfen (Standard)"
+msgstr "Reflogs in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen (Standard)"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:643
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:644
+msgid "check only connectivity"
+msgstr "nur Konnektivität prüfen"
+
+#: builtin/fsck.c:645
msgid "enable more strict checking"
msgstr "genauere Prüfung aktivieren"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:647
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben"
-#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
+#: builtin/fsck.c:648 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:669
+#: builtin/fsck.c:707
msgid "Checking objects"
msgstr "Prüfe Objekte"
-#: builtin/gc.c:24
+#: builtin/gc.c:25
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<Optionen>]"
-#: builtin/gc.c:79
+#: builtin/gc.c:55
#, c-format
-msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
-msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'"
+msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
-#: builtin/gc.c:107
+#: builtin/gc.c:100
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
-#: builtin/gc.c:276
+#: builtin/gc.c:269
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
-#: builtin/gc.c:278
+#: builtin/gc.c:271
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
-#: builtin/gc.c:279
+#: builtin/gc.c:272
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren"
-#: builtin/gc.c:280
+#: builtin/gc.c:273
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"Ausführung von \"git gc\" erwzingen, selbst wenn ein anderes\n"
"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
-#: builtin/gc.c:321
+#: builtin/gc.c:315
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n"
"Hintergrund komprimiert.\n"
-#: builtin/gc.c:323
+#: builtin/gc.c:317
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr ""
"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
"komprimiert.\n"
-#: builtin/gc.c:324
+#: builtin/gc.c:318
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n"
-#: builtin/gc.c:342
+#: builtin/gc.c:336
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
-msgstr "in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen"
+msgstr "im Index anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen"
#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)"
-#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:189
msgid "show usage"
msgstr "Verwendung anzeigen"
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden."
-#: builtin/hash-object.c:82
+#: builtin/hash-object.c:80
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <Datei>..."
-#: builtin/hash-object.c:83
+#: builtin/hash-object.c:81
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
-#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612
+#: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:614
msgid "type"
msgstr "Art"
-#: builtin/hash-object.c:94
+#: builtin/hash-object.c:92
msgid "object type"
msgstr "Art des Objektes"
-#: builtin/hash-object.c:95
+#: builtin/hash-object.c:93
msgid "write the object into the object database"
msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben"
-#: builtin/hash-object.c:97
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "read the object from stdin"
msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "store file as is without filters"
msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter"
-#: builtin/hash-object.c:100
+#: builtin/hash-object.c:98
msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n"
"Fehlersuche in Git, erzeugen"
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre"
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
-#: builtin/index-pack.c:150
+#: builtin/index-pack.c:152
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:200
+#: builtin/index-pack.c:202
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"
-#: builtin/index-pack.c:220
+#: builtin/index-pack.c:222
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen"
-#: builtin/index-pack.c:223
+#: builtin/index-pack.c:225
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden"
-#: builtin/index-pack.c:265
+#: builtin/index-pack.c:267
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:275
+#: builtin/index-pack.c:277
msgid "early EOF"
msgstr "zu frühes Dateiende"
-#: builtin/index-pack.c:276
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "read error on input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
-#: builtin/index-pack.c:288
+#: builtin/index-pack.c:290
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:297
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:313
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/index-pack.c:316
+#: builtin/index-pack.c:318
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:330
+#: builtin/index-pack.c:332
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:334
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt"
-#: builtin/index-pack.c:350
+#: builtin/index-pack.c:352
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:471
+#: builtin/index-pack.c:473
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"
-#: builtin/index-pack.c:520
+#: builtin/index-pack.c:522
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"
-#: builtin/index-pack.c:528
+#: builtin/index-pack.c:530
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin/index-pack.c:536
+#: builtin/index-pack.c:538
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"
-#: builtin/index-pack.c:567
+#: builtin/index-pack.c:569
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte"
msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes"
-#: builtin/index-pack.c:595
+#: builtin/index-pack.c:597
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
-#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
-#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
+#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
+#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
-#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162
+#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
#: builtin/pack-objects.c:254
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:755
+#: builtin/index-pack.c:812
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/index-pack.c:769
+#: builtin/index-pack.c:826
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:783
+#: builtin/index-pack.c:840
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"
-#: builtin/index-pack.c:787
+#: builtin/index-pack.c:843
msgid "Error in object"
msgstr "Fehler in Objekt"
-#: builtin/index-pack.c:789
+#: builtin/index-pack.c:845
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
-#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
+#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
msgid "failed to apply delta"
msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
-#: builtin/index-pack.c:1055
+#: builtin/index-pack.c:1118
msgid "Receiving objects"
msgstr "Empfange Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1055
+#: builtin/index-pack.c:1118
msgid "Indexing objects"
msgstr "Indiziere Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1081
+#: builtin/index-pack.c:1150
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"
-#: builtin/index-pack.c:1086
+#: builtin/index-pack.c:1155
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:1089
+#: builtin/index-pack.c:1158
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"
-#: builtin/index-pack.c:1100
+#: builtin/index-pack.c:1169
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\""
-#: builtin/index-pack.c:1123
+#: builtin/index-pack.c:1194
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Löse Unterschiede auf"
-#: builtin/index-pack.c:1133
+#: builtin/index-pack.c:1205
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1175
+#: builtin/index-pack.c:1247
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:1181
+#: builtin/index-pack.c:1253
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten"
-#: builtin/index-pack.c:1191
+#: builtin/index-pack.c:1263
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)"
-#: builtin/index-pack.c:1195
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:1219
+#: builtin/index-pack.c:1291
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
-#: builtin/index-pack.c:1298
+#: builtin/index-pack.c:1367
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
-#: builtin/index-pack.c:1322
+#: builtin/index-pack.c:1391
msgid "error while closing pack file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
-#: builtin/index-pack.c:1335
+#: builtin/index-pack.c:1404
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
-#: builtin/index-pack.c:1343
+#: builtin/index-pack.c:1412
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
-#: builtin/index-pack.c:1356
+#: builtin/index-pack.c:1425
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1367
+#: builtin/index-pack.c:1436
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1400
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1475
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
-#: builtin/index-pack.c:1468
+#: builtin/index-pack.c:1537
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1470
+#: builtin/index-pack.c:1539
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1517
+#: builtin/index-pack.c:1586
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1524
+#: builtin/index-pack.c:1593
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1553
+#: builtin/index-pack.c:1623
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
-#: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604
-#: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620
+#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1634
+#: builtin/index-pack.c:1708
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
-#: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1655
+#: builtin/index-pack.c:1729
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
-#: builtin/init-db.c:35
+#: builtin/init-db.c:36
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen."
-#: builtin/init-db.c:62
+#: builtin/init-db.c:63
#, c-format
msgid "insanely long template name %s"
msgstr "zu langer Vorlagen-Name %s"
-#: builtin/init-db.c:67
+#: builtin/init-db.c:68
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "Kann '%s' nicht lesen"
-#: builtin/init-db.c:73
+#: builtin/init-db.c:74
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen"
-#: builtin/init-db.c:80
+#: builtin/init-db.c:81
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/init-db.c:97
+#: builtin/init-db.c:98
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen"
-#: builtin/init-db.c:99
+#: builtin/init-db.c:100
#, c-format
msgid "insanely long symlink %s"
msgstr "zu lange symbolische Verknüpfung %s"
-#: builtin/init-db.c:102
+#: builtin/init-db.c:103
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
msgstr "kann symbolische Verknüpfung '%s' auf '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/init-db.c:106
+#: builtin/init-db.c:107
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren"
-#: builtin/init-db.c:110
+#: builtin/init-db.c:111
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
msgstr "ignoriere Vorlage %s"
-#: builtin/init-db.c:136
+#: builtin/init-db.c:137
#, c-format
msgid "insanely long template path %s"
msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s"
-#: builtin/init-db.c:144
+#: builtin/init-db.c:145
#, c-format
msgid "templates not found %s"
msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden"
-#: builtin/init-db.c:157
+#: builtin/init-db.c:158
#, c-format
msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'"
-#: builtin/init-db.c:197
+#: builtin/init-db.c:212
#, c-format
msgid "insane git directory %s"
msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s"
-#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334
+#: builtin/init-db.c:344 builtin/init-db.c:347
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existiert bereits"
-#: builtin/init-db.c:363
+#: builtin/init-db.c:375
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"
-#: builtin/init-db.c:366
+#: builtin/init-db.c:378
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:426
+#: builtin/init-db.c:434
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:427
+#: builtin/init-db.c:435
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "Reinitialisierte existierendes"
-#: builtin/init-db.c:427
+#: builtin/init-db.c:435
msgid "Initialized empty"
msgstr "Initialisierte leeres"
-#: builtin/init-db.c:428
+#: builtin/init-db.c:436
msgid " shared"
msgstr " gemeinsames"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:483
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--"
"shared[=<Berechtigungen>]] [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/init-db.c:498
+#: builtin/init-db.c:506
msgid "permissions"
msgstr "Berechtigungen"
-#: builtin/init-db.c:499
+#: builtin/init-db.c:507
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
-#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
-msgid "be quiet"
-msgstr "weniger Ausgaben"
-
-#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538
+#: builtin/init-db.c:541 builtin/init-db.c:546
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: builtin/init-db.c:542
+#: builtin/init-db.c:550
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: builtin/init-db.c:563
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s "
"(oder --git-dir=<Verzeichnis>)"
-#: builtin/init-db.c:591
+#: builtin/init-db.c:599
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen."
msgid "trailer(s) to add"
msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
-#: builtin/log.c:41
-msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
+#: builtin/log.c:43
+msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]"
-#: builtin/log.c:42
+#: builtin/log.c:44
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<Optionen>] <Objekt>..."
-#: builtin/log.c:81
+#: builtin/log.c:83
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:131
msgid "suppress diff output"
msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken"
-#: builtin/log.c:128
+#: builtin/log.c:132
msgid "show source"
msgstr "Quelle anzeigen"
-#: builtin/log.c:129
+#: builtin/log.c:133
msgid "Use mail map file"
msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden"
-#: builtin/log.c:130
+#: builtin/log.c:134
msgid "decorate options"
msgstr "decorate-Optionen"
-#: builtin/log.c:133
+#: builtin/log.c:137
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1"
-#: builtin/log.c:229
+#: builtin/log.c:233
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:458
+#: builtin/log.c:465
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: ungültige Datei"
-#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
+#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/log.c:588
+#: builtin/log.c:596
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Unbekannter Typ: %d"
-#: builtin/log.c:689
+#: builtin/log.c:714
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers ohne Wert"
-#: builtin/log.c:773
+#: builtin/log.c:798
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:814
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
-#: builtin/log.c:803
+#: builtin/log.c:828
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich."
-#: builtin/log.c:811
+#: builtin/log.c:838
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Commit-Bereich."
-#: builtin/log.c:919
+#: builtin/log.c:944
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
-#: builtin/log.c:998
+#: builtin/log.c:1023
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1026
+#: builtin/log.c:1051
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<Optionen>] [<seit> | <Commitbereich>]"
-#: builtin/log.c:1071
+#: builtin/log.c:1096
msgid "Two output directories?"
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
-#: builtin/log.c:1186
+#: builtin/log.c:1211
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden"
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1214
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden"
-#: builtin/log.c:1193
+#: builtin/log.c:1218
msgid "print patches to standard out"
msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe"
-#: builtin/log.c:1195
+#: builtin/log.c:1220
msgid "generate a cover letter"
msgstr "ein Deckblatt erzeugen"
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1222
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden"
-#: builtin/log.c:1198
+#: builtin/log.c:1223
msgid "sfx"
msgstr "Dateiendung"
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1224
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden"
-#: builtin/log.c:1201
+#: builtin/log.c:1226
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen"
-#: builtin/log.c:1203
+#: builtin/log.c:1228
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1230
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden"
-#: builtin/log.c:1208
+#: builtin/log.c:1233
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern"
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1236
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1239
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1241
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
-#: builtin/log.c:1218
+#: builtin/log.c:1243
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)"
-#: builtin/log.c:1220
+#: builtin/log.c:1245
msgid "Messaging"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
-#: builtin/log.c:1221
+#: builtin/log.c:1246
msgid "header"
msgstr "Header"
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1247
msgid "add email header"
msgstr "E-Mail-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1250
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
-#: builtin/log.c:1223
+#: builtin/log.c:1248
msgid "add To: header"
msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1250
msgid "add Cc: header"
msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1252
msgid "ident"
msgstr "Ident"
-#: builtin/log.c:1228
+#: builtin/log.c:1253
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn "
"fehlend)"
-#: builtin/log.c:1230
+#: builtin/log.c:1255
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1256
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen"
-#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1257 builtin/log.c:1260
msgid "boundary"
msgstr "Grenze"
-#: builtin/log.c:1233
+#: builtin/log.c:1258
msgid "attach the patch"
msgstr "den Patch anhängen"
-#: builtin/log.c:1236
+#: builtin/log.c:1261
msgid "inline the patch"
msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen"
-#: builtin/log.c:1240
+#: builtin/log.c:1265
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1267
msgid "signature"
msgstr "Signatur"
-#: builtin/log.c:1243
+#: builtin/log.c:1268
msgid "add a signature"
msgstr "eine Signatur hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1245
+#: builtin/log.c:1270
msgid "add a signature from a file"
msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1246
+#: builtin/log.c:1271
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen"
-#: builtin/log.c:1320
-#, c-format
-msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s"
-
-#: builtin/log.c:1335
+#: builtin/log.c:1360
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/log.c:1337
+#: builtin/log.c:1362
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/log.c:1345
+#: builtin/log.c:1370
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1347
+#: builtin/log.c:1372
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1349
+#: builtin/log.c:1374
msgid "--check does not make sense"
msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1372
+#: builtin/log.c:1397
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
-#: builtin/log.c:1374
+#: builtin/log.c:1399
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/log.c:1472
+#: builtin/log.c:1496
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/log.c:1535
+#: builtin/log.c:1559
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
-#: builtin/log.c:1583
+#: builtin/log.c:1607
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]"
-#: builtin/log.c:1638
+#: builtin/log.c:1661
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
"Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> "
"manuell an.\n"
-#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
+#: builtin/log.c:1672 builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1686
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannter Commit %s"
#: builtin/ls-files.c:458
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
-msgstr ""
-"als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
-"befindet"
+msgstr "als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht im Index befindet"
#: builtin/ls-files.c:459
msgid "tree-ish"
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"
-#: builtin/merge.c:193
+#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:119
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:122
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:197
+#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:125
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(Synonym für --stat)"
-#: builtin/merge.c:199
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:128
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-Commits "
"hinzufügen"
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:131
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:134
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
-#: builtin/merge.c:206
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:137
msgid "edit message before committing"
msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit"
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)"
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:143
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist"
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen"
-#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
+#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:767 builtin/pull.c:148
+#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "Strategie"
-#: builtin/merge.c:215
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:149
msgid "merge strategy to use"
msgstr "zu verwendende Merge-Strategie"
-#: builtin/merge.c:216
+#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:152
msgid "option=value"
msgstr "Option=Wert"
-#: builtin/merge.c:217
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:153
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie"
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
+#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:988
+#, c-format
+msgid "Could not write to '%s'"
+msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
+
#: builtin/merge.c:372
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Schreibe SQUASH_MSG"
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/merge.c:559
+#: builtin/merge.c:537
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
-#: builtin/merge.c:654
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
-
-#: builtin/merge.c:678
+#: builtin/merge.c:656
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
-#: builtin/merge.c:692
+#: builtin/merge.c:670
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:705
+#: builtin/merge.c:683
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
-#: builtin/merge.c:794
+#: builtin/merge.c:772
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
-#: builtin/merge.c:803
+#: builtin/merge.c:781
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge "
"abzuschließen.\n"
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:787
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/merge.c:833
+#: builtin/merge.c:811
msgid "Empty commit message."
msgstr "Leere Commit-Beschreibung"
-#: builtin/merge.c:845
+#: builtin/merge.c:823
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Wunderbar.\n"
-#: builtin/merge.c:900
+#: builtin/merge.c:878
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen "
"Sie dann das Ergebnis.\n"
-#: builtin/merge.c:916
+#: builtin/merge.c:894
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' ist kein Commit"
-#: builtin/merge.c:957
+#: builtin/merge.c:935
msgid "No current branch."
msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch."
-#: builtin/merge.c:959
+#: builtin/merge.c:937
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch."
-#: builtin/merge.c:961
+#: builtin/merge.c:939
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
"Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert."
-#: builtin/merge.c:966
+#: builtin/merge.c:944
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s"
-#: builtin/merge.c:1122
+#: builtin/merge.c:1081
+#, c-format
+msgid "could not close '%s'"
+msgstr "Konnte '%s' nicht schließen"
+
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
-#: builtin/merge.c:1138
+#: builtin/merge.c:1224
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
-"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
-
-#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34
-msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
+"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
-#: builtin/merge.c:1145
+#: builtin/merge.c:1231
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
-"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
+"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
-#: builtin/merge.c:1148
+#: builtin/merge.c:1234
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1157
+#: builtin/merge.c:1243
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1251
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
-#: builtin/merge.c:1198
-msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
-
-#: builtin/merge.c:1201
+#: builtin/merge.c:1268
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
"Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:1203
+#: builtin/merge.c:1270
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet "
"werden."
-#: builtin/merge.c:1208
+#: builtin/merge.c:1276
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
-#: builtin/merge.c:1259
+#: builtin/merge.c:1278
+msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
+msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
+
+#: builtin/merge.c:1333
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1336
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1265
+#: builtin/merge.c:1339
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur."
-#: builtin/merge.c:1268
+#: builtin/merge.c:1342
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n"
-#: builtin/merge.c:1349
+#: builtin/merge.c:1423
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1388
+#: builtin/merge.c:1462
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n"
-#: builtin/merge.c:1395
+#: builtin/merge.c:1469
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nein.\n"
-#: builtin/merge.c:1427
+#: builtin/merge.c:1501
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
-#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
+#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n"
-#: builtin/merge.c:1454
+#: builtin/merge.c:1528
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n"
-#: builtin/merge.c:1520
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n"
-#: builtin/merge.c:1522
+#: builtin/merge.c:1596
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
-#: builtin/merge.c:1531
+#: builtin/merge.c:1605
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1617
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:722 builtin/repack.c:362
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)"
-#: builtin/notes.c:24
+#: builtin/notes.c:25
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]"
-#: builtin/notes.c:25
+#: builtin/notes.c:26
msgid ""
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
"<Beschreibung> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/notes.c:27
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:28
msgid ""
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
"(-c | -C) <object>] [<object>]"
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> "
"| -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:29
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:30
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:31
msgid ""
"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie>] <Notiz-"
"Referenz>"
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:32
msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:33
msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:34
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]"
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:35
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]"
-#: builtin/notes.c:35
+#: builtin/notes.c:36
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref"
-#: builtin/notes.c:40
+#: builtin/notes.c:41
msgid "git notes [list [<object>]]"
msgstr "git notes [list [<Objekt>]]"
-#: builtin/notes.c:45
+#: builtin/notes.c:46
msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:50
+#: builtin/notes.c:51
msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
-#: builtin/notes.c:51
+#: builtin/notes.c:52
msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..."
-#: builtin/notes.c:56
+#: builtin/notes.c:57
msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:61
+#: builtin/notes.c:62
msgid "git notes edit [<object>]"
msgstr "git notes edit [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:66
+#: builtin/notes.c:67
msgid "git notes show [<object>]"
msgstr "git notes show [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:71
+#: builtin/notes.c:72
msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>"
-#: builtin/notes.c:72
+#: builtin/notes.c:73
msgid "git notes merge --commit [<options>]"
msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]"
-#: builtin/notes.c:73
+#: builtin/notes.c:74
msgid "git notes merge --abort [<options>]"
msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]"
-#: builtin/notes.c:78
+#: builtin/notes.c:79
msgid "git notes remove [<object>]"
msgstr "git notes remove [<Objekt>]"
-#: builtin/notes.c:83
+#: builtin/notes.c:84
msgid "git notes prune [<options>]"
msgstr "git notes prune [<Optionen>]"
-#: builtin/notes.c:88
+#: builtin/notes.c:89
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:146
+#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten"
-#: builtin/notes.c:150
+#: builtin/notes.c:151
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen."
-#: builtin/notes.c:158
+#: builtin/notes.c:159
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen"
-#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
+#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/notes.c:192
+#: builtin/notes.c:193
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F."
-#: builtin/notes.c:201
+#: builtin/notes.c:202
msgid "unable to write note object"
msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
-#: builtin/notes.c:203
+#: builtin/notes.c:204
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen"
-#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
+#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:695
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht lesen"
-#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
+#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:698
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
-#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
-#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
-#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
-#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
+#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306
+#: builtin/notes.c:366 builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:507
+#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:653
+#: builtin/notes.c:877 builtin/tag.c:711
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/notes.c:255
+#: builtin/notes.c:256
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
-#: builtin/notes.c:259
+#: builtin/notes.c:260
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen."
-#: builtin/notes.c:299
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
-
-#: builtin/notes.c:314
-#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
-
-#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
-#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
-#: builtin/notes.c:919
+#: builtin/notes.c:359 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:490
+#: builtin/notes.c:502 builtin/notes.c:578 builtin/notes.c:646
+#: builtin/notes.c:942
msgid "too many parameters"
msgstr "zu viele Parameter"
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
+#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:659
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Keine Notiz für Objekt %s gefunden."
-#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
+#: builtin/notes.c:393 builtin/notes.c:556
msgid "note contents as a string"
msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette"
-#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
+#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
msgid "note contents in a file"
msgstr "Notizinhalte in einer Datei"
-#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
-#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
+#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561
+#: builtin/notes.c:564 builtin/tag.c:630
msgid "object"
msgstr "Objekt"
-#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
+#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes"
-#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
+#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
msgid "reuse specified note object"
msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes"
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
msgid "allow storing empty note"
msgstr "Speichern leerer Notiz erlauben"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:477
msgid "replace existing notes"
msgstr "existierende Notizen ersetzen"
-#: builtin/notes.c:430
+#: builtin/notes.c:431
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s "
"gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
-#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
+#: builtin/notes.c:446 builtin/notes.c:525
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n"
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
+#: builtin/notes.c:457 builtin/notes.c:618 builtin/notes.c:882
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n"
-#: builtin/notes.c:477
+#: builtin/notes.c:478
msgid "read objects from stdin"
msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/notes.c:479
+#: builtin/notes.c:480
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
"Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen laden "
"(impliziert --stdin)"
-#: builtin/notes.c:497
+#: builtin/notes.c:498
msgid "too few parameters"
msgstr "zu wenig Parameter"
-#: builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:519
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. "
"Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
-#: builtin/notes.c:530
+#: builtin/notes.c:531
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich."
-#: builtin/notes.c:582
+#: builtin/notes.c:583
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n"
"Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n"
-#: builtin/notes.c:750
+#: builtin/notes.c:764
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/notes.c:752
+#: builtin/notes.c:766
msgid "Merge options"
msgstr "Merge-Optionen"
-#: builtin/notes.c:754
+#: builtin/notes.c:768
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
"löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:756
+#: builtin/notes.c:770
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "nicht zusammengeführte Notizen eintragen"
-#: builtin/notes.c:758
+#: builtin/notes.c:772
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"Merge von Notizen abschließen, in dem nicht zusammengeführte Notizen "
"committet werden"
-#: builtin/notes.c:760
+#: builtin/notes.c:774
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen"
-#: builtin/notes.c:762
+#: builtin/notes.c:776
msgid "abort notes merge"
msgstr "Merge von Notizen abbrechen"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:853
+#, c-format
+msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
+msgstr "Ein Merge von Notizen nach %s ist bereits im Gange bei %s"
+
+#: builtin/notes.c:880
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"
-#: builtin/notes.c:869
+#: builtin/notes.c:892
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
-#: builtin/notes.c:872
+#: builtin/notes.c:895
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/notes.c:953
+#: builtin/notes.c:976
msgid "notes-ref"
msgstr "Notiz-Referenz"
-#: builtin/notes.c:954
+#: builtin/notes.c:977
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
-#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
+#: builtin/notes.c:1012 builtin/remote.c:1588
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
#: builtin/pack-objects.c:28
-msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
+msgid ""
+"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-"git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]"
+"git pack-objects --stdout [<Optionen>...] [< <Referenzliste> | < "
+"<Objektliste>]"
#: builtin/pack-objects.c:29
-msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
+msgid ""
+"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-"git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]"
+"git pack-objects [<Optionen>...] <Basis-Name> [< <Referenzliste> | < "
+"<Objektliste>]"
#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
#, c-format
msgid "Writing objects"
msgstr "Schreibe Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:1013
+#: builtin/pack-objects.c:1011
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n"
"eine Pack-Datei geschrieben wurden"
-#: builtin/pack-objects.c:2173
+#: builtin/pack-objects.c:2171
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimiere Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:2570
+#: builtin/pack-objects.c:2568
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s"
+msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2574
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
-msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2597
-#, c-format
-msgid "option %s does not accept negative form"
-msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
+msgstr "Ungültige Index-Version '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
-#, c-format
-msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2602
msgid "do not show progress meter"
msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2604
msgid "show progress meter"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2606
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2628
+#: builtin/pack-objects.c:2609
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2610
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2630
+#: builtin/pack-objects.c:2611
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2614
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
-#: builtin/pack-objects.c:2635
+#: builtin/pack-objects.c:2616
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2637
+#: builtin/pack-objects.c:2618
msgid "ignore packed objects"
msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2620
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2641
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2643
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2628
msgid "reuse existing objects"
msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2632
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
"verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2653
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2655
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/pack-objects.c:2657
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2641
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2663
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "include objects referred to by the index"
-msgstr "Objekte einschließen, die von der Staging-Area referenziert werden"
+msgstr "Objekte einschließen, die vom Index referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2669
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "output pack to stdout"
msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2671
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2673
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
-#: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:2655 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: builtin/pack-objects.c:2675
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2678
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "create thin packs"
msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2680
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr ""
"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2682
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
-#: builtin/pack-objects.c:2684
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "pack compression level"
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
-#: builtin/pack-objects.c:2686
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
-#: builtin/pack-objects.c:2688
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2690
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2781
+#: builtin/pack-objects.c:2762
msgid "Counting objects"
msgstr "Zähle Objekte"
msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Lösche doppelte Objekte"
-#: builtin/prune.c:12
+#: builtin/prune.c:11
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:106
+#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:121
msgid "do not remove, show only"
msgstr "nicht löschen, nur anzeigen"
-#: builtin/prune.c:107
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:122
msgid "report pruned objects"
msgstr "gelöschte Objekte melden"
-#: builtin/prune.c:110
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:124
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
-#: builtin/push.c:14
+#: builtin/pull.c:69
+msgid "git pull [options] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
+
+#: builtin/pull.c:113
+msgid "Options related to merging"
+msgstr "Optionen bezogen auf Merge"
+
+#: builtin/pull.c:116
+msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
+msgstr "Integration von Änderungen durch Rebase statt Merge"
+
+#: builtin/pull.c:140 builtin/revert.c:105
+msgid "allow fast-forward"
+msgstr "Vorspulen erlauben"
+
+#: builtin/pull.c:146
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen"
+
+#: builtin/pull.c:160
+msgid "Options related to fetching"
+msgstr "Optionen bezogen auf Fetch"
+
+#: builtin/pull.c:268
+#, c-format
+msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
+msgstr "Ungültiger Wert für pull.ff: %s"
+
+#: builtin/pull.c:352
+msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"Kann \"pull\" mit \"rebase\" nicht ausführen: Sie haben Änderungen, die "
+"nicht zum Commit vorgemerkt sind."
+
+#: builtin/pull.c:358
+msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Zusätzlich beinhaltet die Staging-Area nicht committete Änderungen."
+
+#: builtin/pull.c:360
+msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Kann \"pull\" mit \"rebase\" nicht ausführen: Die Staging-Area beinhaltet "
+"nicht committete Änderungen."
+
+#: builtin/pull.c:436
+msgid ""
+"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
+"fetched."
+msgstr ""
+"Es gibt keinen Kandidaten für Rebase innerhalb der Referenzen, die eben "
+"angefordert wurden."
+
+#: builtin/pull.c:438
+msgid ""
+"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
+msgstr ""
+"Es gibt keine Kandidaten für Merge innerhalb der Referenzen, die eben "
+"angefordert wurden."
+
+#: builtin/pull.c:439
+msgid ""
+"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
+"matches on the remote end."
+msgstr ""
+"Im Allgemeinen bedeutet das, dass Sie einen Refspec mit Wildcards angegeben\n"
+"haben, der auf der Gegenseite mit keinen Referenzen übereinstimmt."
+
+#: builtin/pull.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
+"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
+"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
+msgstr ""
+"Sie führten \"pull\" von Remote-Repository '%s' aus, ohne einen\n"
+"Branch anzugeben. Da das nicht das konfigurierte Standard-Remote-\n"
+"Repository für den aktuellen Branch ist, müssen Sie einen Branch auf\n"
+"der Kommandozeile angeben."
+
+#: builtin/pull.c:447
+msgid "You are not currently on a branch."
+msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
+
+#: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464
+msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Branch an, gegen welchen Sie \"rebase\" ausführen "
+"möchten."
+
+#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466
+msgid "Please specify which branch you want to merge with."
+msgstr "Bitte geben Sie den Branch an, welchen Sie zusammenführen möchten."
+
+#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467
+msgid "See git-pull(1) for details."
+msgstr "Siehe git-pull(1) für weitere Details."
+
+#: builtin/pull.c:462
+msgid "There is no tracking information for the current branch."
+msgstr "Es gibt keine Tracking-Informationen für den aktuellen Branch."
+
+#: builtin/pull.c:471
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
+"\n"
+" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie Tracking-Informationen für diesen Branch setzen möchten, können "
+"Sie\n"
+"dies tun mit:\n"
+"\n"
+" git branch --set-upstream-to=%s/<Branch> %s\n"
+
+#: builtin/pull.c:476
+#, c-format
+msgid ""
+"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
+"from the remote, but no such ref was fetched."
+msgstr ""
+"Ihre Konfiguration gibt an, den Merge mit Referenz '%s'\n"
+"des Remote-Repositories durchzuführen, aber diese Referenz\n"
+"wurde nicht angefordert."
+
+#: builtin/pull.c:830
+msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
+msgstr ""
+"Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
+"vorgemerkt sind."
+
+#: builtin/pull.c:859
+#, c-format
+msgid ""
+"fetch updated the current branch head.\n"
+"fast-forwarding your working tree from\n"
+"commit %s."
+msgstr ""
+"\"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n"
+"Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit %s vor."
+
+#: builtin/pull.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot fast-forward your working tree.\n"
+"After making sure that you saved anything precious from\n"
+"$ git diff %s\n"
+"output, run\n"
+"$ git reset --hard\n"
+"to recover."
+msgstr ""
+"Kann Arbeitsverzeichnis nicht vorspulen.\n"
+"Nachdem Sie sichergestellt haben, alles Schützenswerte der Ausgabe von\n"
+"$ git diff %s\n"
+"gespeichert zu haben. Führen Sie\n"
+"$ git reset --hard\n"
+"zur Wiederherstellung aus."
+
+#: builtin/pull.c:879
+msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
+msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen leeren Branch zusammenführen."
+
+#: builtin/pull.c:883
+msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
+msgstr "Kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen."
+
+#: builtin/push.c:15
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
-#: builtin/push.c:85
+#: builtin/push.c:86
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>"
-#: builtin/push.c:95
+#: builtin/push.c:96
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel."
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:140
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
"Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help "
"config'."
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:143
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:157
+#: builtin/push.c:158
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
"\n"
" git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n"
-#: builtin/push.c:171
+#: builtin/push.c:172
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:179
+#: builtin/push.c:180
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert."
-#: builtin/push.c:182
+#: builtin/push.c:183
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n"
"Remote-Branch zu aktualisieren."
-#: builtin/push.c:205
+#: builtin/push.c:206
msgid ""
"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
"von\n"
"Git benutzen.)"
-#: builtin/push.c:272
+#: builtin/push.c:273
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist "
"\"nothing\"."
-#: builtin/push.c:279
+#: builtin/push.c:280
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:285
+#: builtin/push.c:286
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:291
+#: builtin/push.c:292
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:299
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n"
"im Remote-Repository existiert."
-#: builtin/push.c:301
+#: builtin/push.c:302
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n"
"die Option '--force' zu verwenden.\n"
-#: builtin/push.c:360
+#: builtin/push.c:361
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Versende nach %s\n"
-#: builtin/push.c:364
+#: builtin/push.c:365
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"
-#: builtin/push.c:394
+#: builtin/push.c:395
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "ungültiges Repository '%s'"
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:396
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
"\n"
" git push <Name>\n"
-#: builtin/push.c:410
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:411
+#: builtin/push.c:412
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
-#: builtin/push.c:416
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:417
+#: builtin/push.c:418
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
-#: builtin/push.c:422
+#: builtin/push.c:423
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:502
+#: builtin/push.c:539
msgid "repository"
msgstr "Repository"
-#: builtin/push.c:503
+#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "alle Referenzen versenden"
-#: builtin/push.c:504
+#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "alle Referenzen spiegeln"
-#: builtin/push.c:506
+#: builtin/push.c:543
msgid "delete refs"
msgstr "Referenzen löschen"
-#: builtin/push.c:507
+#: builtin/push.c:544
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "Aktualisierung erzwingen"
-#: builtin/push.c:512
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
-#: builtin/push.c:513
+#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
-#: builtin/push.c:516
+#: builtin/push.c:553
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
-#: builtin/push.c:518
+#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "kleinere Pakete verwenden"
-#: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520
+#: builtin/push.c:556 builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "'receive pack' Programm"
-#: builtin/push.c:521
+#: builtin/push.c:558
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:561
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen"
-#: builtin/push.c:526
+#: builtin/push.c:563
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "\"pre-push hook\" umgehen"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:564
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signiert \"push\" mit GPG"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "Referenzen atomar versenden"
-#: builtin/push.c:539
+#: builtin/push.c:579
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags."
-#: builtin/push.c:541
+#: builtin/push.c:581
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
-"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
-"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] "
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>) "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> "
"[<Commit-Referenz3>]])"
#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
-msgstr "resultierende Staging-Area nach <Datei> schreiben"
+msgstr "resultierenden Index nach <Datei> schreiben"
#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
-msgstr "die Staging-Area leeren"
+msgstr "nur den Index leeren"
#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr "das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/ lesen"
+msgstr "das Verzeichnis in den Index unter <Unterverzeichnis>/ lesen"
#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
-msgstr "weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren"
+msgstr "weder den Index, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren"
#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "Entpacken der Bäume protokollieren"
-#: builtin/reflog.c:429
+#: builtin/reflog.c:432
#, c-format
-msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
+msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel für '%s'"
-#: builtin/reflog.c:546 builtin/reflog.c:551
+#: builtin/reflog.c:549 builtin/reflog.c:554
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
"Spiegelarchiven verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:637
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
-#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647
+#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
msgid "(delete)"
msgstr "(lösche)"
-#: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
+#: builtin/remote.c:588 builtin/remote.c:594 builtin/remote.c:600
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
-#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
+#: builtin/remote.c:630 builtin/remote.c:769 builtin/remote.c:869
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
-#: builtin/remote.c:653
+#: builtin/remote.c:647
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
-#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847
+#: builtin/remote.c:653 builtin/remote.c:821
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
-#: builtin/remote.c:674
+#: builtin/remote.c:668
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
-#: builtin/remote.c:680
+#: builtin/remote.c:674
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
-#: builtin/remote.c:691
+#: builtin/remote.c:685
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
-#: builtin/remote.c:713
+#: builtin/remote.c:707
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:747
+#: builtin/remote.c:741
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/remote.c:766
-#, c-format
-msgid "Could not remove branch %s"
-msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen"
-
-#: builtin/remote.c:833
+#: builtin/remote.c:807
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
"entfernt;\n"
"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:922
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
-#: builtin/remote.c:951
+#: builtin/remote.c:925
msgid " tracked"
msgstr " gefolgt"
-#: builtin/remote.c:953
+#: builtin/remote.c:927
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
-#: builtin/remote.c:955
+#: builtin/remote.c:929
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:996
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
-#: builtin/remote.c:1003
+#: builtin/remote.c:977
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:980
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1007
+#: builtin/remote.c:981
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1009
+#: builtin/remote.c:983
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1010
+#: builtin/remote.c:984
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1056
+#: builtin/remote.c:1030
msgid "create"
msgstr "erstellt"
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1033
msgid "delete"
msgstr "gelöscht"
-#: builtin/remote.c:1063
+#: builtin/remote.c:1037
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
-#: builtin/remote.c:1066
+#: builtin/remote.c:1040
msgid "fast-forwardable"
msgstr "vorspulbar"
-#: builtin/remote.c:1069
+#: builtin/remote.c:1043
msgid "local out of date"
msgstr "lokal nicht aktuell"
-#: builtin/remote.c:1076
+#: builtin/remote.c:1050
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1079
+#: builtin/remote.c:1053
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1083
+#: builtin/remote.c:1057
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
-#: builtin/remote.c:1086
+#: builtin/remote.c:1060
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s versendet nach %s"
-#: builtin/remote.c:1154
+#: builtin/remote.c:1128
msgid "do not query remotes"
msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1155
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* Remote-Repository %s"
-#: builtin/remote.c:1182
+#: builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL zum Abholen: %s"
-#: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334
+#: builtin/remote.c:1157 builtin/remote.c:1308
msgid "(no URL)"
msgstr "(keine URL)"
-#: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194
+#: builtin/remote.c:1166 builtin/remote.c:1168
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL zum Versenden: %s"
-#: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
+#: builtin/remote.c:1170 builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Hauptbranch: %s"
-#: builtin/remote.c:1202
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
"sein):\n"
-#: builtin/remote.c:1214
+#: builtin/remote.c:1188
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Remote-Branch:%s"
msgstr[1] " Remote-Branches:%s"
-#: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1218
msgid " (status not queried)"
msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
-#: builtin/remote.c:1226
+#: builtin/remote.c:1200
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1234
+#: builtin/remote.c:1208
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
-#: builtin/remote.c:1241
+#: builtin/remote.c:1215
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1262
+#: builtin/remote.c:1236
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:1264
+#: builtin/remote.c:1238
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1279
+#: builtin/remote.c:1253
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1255
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
"aus mit:"
-#: builtin/remote.c:1291
+#: builtin/remote.c:1265
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
-#: builtin/remote.c:1299
+#: builtin/remote.c:1273
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "keine gültige Referenz: %s"
-#: builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1275
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:1319
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s wird unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1320
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s wurde unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1330
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
-#: builtin/remote.c:1331
+#: builtin/remote.c:1305
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1354
+#: builtin/remote.c:1321
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
-#: builtin/remote.c:1357
+#: builtin/remote.c:1324
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
-#: builtin/remote.c:1402
+#: builtin/remote.c:1369
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
-#: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542
+#: builtin/remote.c:1435 builtin/remote.c:1509
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
-#: builtin/remote.c:1488
+#: builtin/remote.c:1455
msgid "add branch"
msgstr "Branch hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
-#: builtin/remote.c:1517
+#: builtin/remote.c:1484
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
-#: builtin/remote.c:1519
+#: builtin/remote.c:1486
msgid "add URL"
msgstr "URL hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1488
msgid "delete URLs"
msgstr "URLs löschen"
-#: builtin/remote.c:1528
+#: builtin/remote.c:1495
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:1568
+#: builtin/remote.c:1535
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
-#: builtin/remote.c:1576
+#: builtin/remote.c:1543
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
-#: builtin/remote.c:1578
+#: builtin/remote.c:1545
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
-#: builtin/remote.c:1592
+#: builtin/remote.c:1559
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
-#: builtin/repack.c:375
+#: builtin/repack.c:378
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr "saubere Auflösungen in der Staging-Area registrieren"
+msgstr "saubere Auflösungen im Index registrieren"
#: builtin/reset.c:26
msgid ""
#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
-msgstr "HEAD und Staging-Area umsetzen"
+msgstr "HEAD und Index umsetzen"
#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
-msgstr "HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis umsetzen"
+msgstr "HEAD, Index und Arbeitsverzeichnis umsetzen"
#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen."
-#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-
#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
#: builtin/reset.c:370
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
+msgstr "Konnte Index-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
-msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
+
+#: builtin/rev-list.c:354
+msgid "rev-list does not support display of notes"
+msgstr "rev-list unterstützt keine Anzeige von Notizen"
#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr ""
"Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
-#: builtin/rev-parse.c:499
+#: builtin/rev-parse.c:502
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
msgid "append commit name"
msgstr "Commit-Namen anhängen"
-#: builtin/revert.c:105
-msgid "allow fast-forward"
-msgstr "Vorspulen erlauben"
-
#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "ursprüngliche, leere Commits erhalten"
"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
"seiner Historie löschen möchten)"
-#: builtin/rm.c:231
+#: builtin/rm.c:230
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
"unterschiedlich\n"
"zu der Datei und HEAD:"
-#: builtin/rm.c:236
+#: builtin/rm.c:235
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
"\n"
"(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)"
-#: builtin/rm.c:240
+#: builtin/rm.c:239
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
+#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
"(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung "
"zu erzwingen)"
-#: builtin/rm.c:252
+#: builtin/rm.c:251
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:"
msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:"
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:269
msgid "do not list removed files"
msgstr "keine gelöschten Dateien auflisten"
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:270
msgid "only remove from the index"
-msgstr "nur aus der Staging-Area entfernen"
+msgstr "nur aus dem Index entfernen"
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:271
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben"
-#: builtin/rm.c:273
+#: builtin/rm.c:272
msgid "allow recursive removal"
msgstr "rekursive Entfernung erlauben"
-#: builtin/rm.c:275
+#: builtin/rm.c:274
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
-#: builtin/rm.c:318
+#: builtin/rm.c:317
msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder "
"benutzen\n"
"Sie \"stash\", um fortzufahren."
-#: builtin/rm.c:336
+#: builtin/rm.c:335
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt"
-#: builtin/rm.c:375
+#: builtin/rm.c:374
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
+#: builtin/send-pack.c:18
+msgid ""
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
+"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
+"[<ref>...]\n"
+" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
+msgstr ""
+"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
+"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<Host>:]<Verzeichnis> "
+"[<Referenz>...]\n"
+" --all und die explizite Angabe einer <Referenz> schließen sich gegenseitig "
+"aus."
+
+#: builtin/send-pack.c:160
+msgid "remote name"
+msgstr "Name des Remote-Repositories"
+
+#: builtin/send-pack.c:171
+msgid "use stateless RPC protocol"
+msgstr "zustandsloses RPC-Protokoll verwenden"
+
+#: builtin/send-pack.c:172
+msgid "read refs from stdin"
+msgstr "Referenzen von der Standard-Eingabe lesen"
+
+#: builtin/send-pack.c:173
+msgid "print status from remote helper"
+msgstr "Status des Remote-Helpers ausgeben"
+
#: builtin/shortlog.c:13
msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
msgstr "git shortlog [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] [<Pfad>...]]"
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:659
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:661
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:663
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:665
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:660
+#: builtin/show-branch.c:667
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "Synonym für more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "suppress naming strings"
msgstr "Namen unterdrücken"
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:670
msgid "include the current branch"
msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen"
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:672
msgid "name commits with their object names"
msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen"
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:674
msgid "show possible merge bases"
msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:676
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr ""
"Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:671
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "show commits in topological order"
msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:681
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden"
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:683
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:685
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
-#: builtin/show-branch.c:681
+#: builtin/show-branch.c:688
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<Basis>]"
-#: builtin/show-branch.c:682
+#: builtin/show-branch.c:689
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] "
#: builtin/show-ref.c:11
-msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list"
+msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>] < <ref-list>"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>] < <Referenzliste>"
-#: builtin/show-ref.c:168
+#: builtin/show-ref.c:170
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
-#: builtin/show-ref.c:169
+#: builtin/show-ref.c:171
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
-#: builtin/show-ref.c:170
+#: builtin/show-ref.c:172
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad"
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
+#: builtin/show-ref.c:175 builtin/show-ref.c:177
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr ""
"die HEAD-Referenz anzeigen, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
-#: builtin/show-ref.c:177
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "Tags in Objekt-Identifikationen dereferenzieren"
-#: builtin/show-ref.c:179
+#: builtin/show-ref.c:181
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern anzeigen"
-#: builtin/show-ref.c:183
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr ""
"keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/show-ref.c:187
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
msgid "shorten ref output"
msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "Grund"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "Grund für die Aktualisierung"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'"
-#: builtin/tag.c:589
+#: builtin/tag.c:590
msgid "list tag names"
msgstr "Tagnamen auflisten"
-#: builtin/tag.c:591
+#: builtin/tag.c:592
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen"
-#: builtin/tag.c:593
+#: builtin/tag.c:594
msgid "delete tags"
msgstr "Tags löschen"
-#: builtin/tag.c:594
+#: builtin/tag.c:595
msgid "verify tags"
msgstr "Tags überprüfen"
-#: builtin/tag.c:596
+#: builtin/tag.c:597
msgid "Tag creation options"
msgstr "Optionen für Erstellung von Tags"
-#: builtin/tag.c:598
+#: builtin/tag.c:599
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung"
-#: builtin/tag.c:600
+#: builtin/tag.c:601
msgid "tag message"
msgstr "Tag-Beschreibung"
-#: builtin/tag.c:602
+#: builtin/tag.c:603
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag"
-#: builtin/tag.c:606
+#: builtin/tag.c:607
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren"
-#: builtin/tag.c:607
+#: builtin/tag.c:608
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert"
-#: builtin/tag.c:609
+#: builtin/tag.c:609 builtin/update-ref.c:368
+msgid "create a reflog"
+msgstr "Reflog erstellen"
+
+#: builtin/tag.c:611
msgid "Tag listing options"
msgstr "Optionen für Auflistung der Tags"
-#: builtin/tag.c:610
+#: builtin/tag.c:612
msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
-#: builtin/tag.c:612
+#: builtin/tag.c:614
msgid "sort tags"
msgstr "Tags sortieren"
-#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
+#: builtin/tag.c:619 builtin/tag.c:625
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
-#: builtin/tag.c:629
+#: builtin/tag.c:631
msgid "print only tags of the object"
msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
-#: builtin/tag.c:655
+#: builtin/tag.c:657
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column und -n sind inkompatibel"
-#: builtin/tag.c:667
+#: builtin/tag.c:669
msgid "--sort and -n are incompatible"
msgstr "--sort und -n sind inkompatibel"
-#: builtin/tag.c:674
+#: builtin/tag.c:676
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:676
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:678
+#: builtin/tag.c:680
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:686
+#: builtin/tag.c:688
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
-#: builtin/tag.c:706
+#: builtin/tag.c:708
msgid "too many params"
msgstr "zu viele Parameter"
-#: builtin/tag.c:712
+#: builtin/tag.c:714
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname."
-#: builtin/tag.c:717
+#: builtin/tag.c:719
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Tag '%s' existiert bereits"
-#: builtin/tag.c:741
-#, c-format
-msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n"
+#: builtin/tag.c:744
+#, c-format
+msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n"
+
+#: builtin/unpack-objects.c:490
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Entpacke Objekte"
+
+#: builtin/update-index.c:70
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
+
+#: builtin/update-index.c:76
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
+
+#: builtin/update-index.c:86
+#, c-format
+msgid "failed to create file %s"
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
+
+#: builtin/update-index.c:94
+#, c-format
+msgid "failed to delete file %s"
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht löschen"
+
+#: builtin/update-index.c:101 builtin/update-index.c:203
+#, c-format
+msgid "failed to delete directory %s"
+msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht löschen"
+
+#: builtin/update-index.c:124
+#, c-format
+msgid "Testing "
+msgstr "Prüfe "
+
+#: builtin/update-index.c:136
+msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer neuen Datei nicht "
+"geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:149
+msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen eines neuen "
+"Verzeichnisses nicht geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:162
+msgid "directory stat info changes after updating a file"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Aktualisierung einer Datei geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:173
+msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer Datei in ein "
+"Unterverzeichnis geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:184
+msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen einer Datei nicht "
+"geändert"
+
+#: builtin/update-index.c:197
+msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
+msgstr ""
+"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen eines Verzeichnisses "
+"nicht geändert"
-#: builtin/unpack-objects.c:489
-msgid "Unpacking objects"
-msgstr "Entpacke Objekte"
+#: builtin/update-index.c:204
+msgid " OK"
+msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:403
+#: builtin/update-index.c:564
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]"
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:918
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
-"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden "
-"muss"
+"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn der Index aktualisiert werden muss"
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:921
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:924
msgid "do not ignore new files"
msgstr "keine neuen Dateien ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:926
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:928
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:930
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
-"aktualisieren, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge "
-"beinhaltet"
+"aktualisieren, auch wenn der Index nicht zusammengeführte Einträge beinhaltet"
-#: builtin/update-index.c:772
+#: builtin/update-index.c:933
msgid "refresh stat information"
msgstr "Dateiinformationen aktualisieren"
-#: builtin/update-index.c:776
+#: builtin/update-index.c:937
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung"
-#: builtin/update-index.c:780
+#: builtin/update-index.c:941
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>"
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:942
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:946
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:786
+#: builtin/update-index.c:947
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:951
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten"
-#: builtin/update-index.c:793
+#: builtin/update-index.c:954
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:796
+#: builtin/update-index.c:957
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren"
-#: builtin/update-index.c:799
+#: builtin/update-index.c:960
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:802
+#: builtin/update-index.c:963
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-"
"Datenbank hinzugefügt"
-#: builtin/update-index.c:804
+#: builtin/update-index.c:965
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
-#: builtin/update-index.c:806
+#: builtin/update-index.c:967
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
-#: builtin/update-index.c:808
+#: builtin/update-index.c:969
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/update-index.c:812
+#: builtin/update-index.c:973
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:816
+#: builtin/update-index.c:977
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
-#: builtin/update-index.c:820
+#: builtin/update-index.c:981
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind"
-#: builtin/update-index.c:824
+#: builtin/update-index.c:985
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:827
+#: builtin/update-index.c:988
msgid "report actions to standard output"
msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben"
-#: builtin/update-index.c:829
+#: builtin/update-index.c:990
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
-#: builtin/update-index.c:833
+#: builtin/update-index.c:994
msgid "write index in this format"
-msgstr "Staging-Area-Datei in diesem Format schreiben"
+msgstr "Index-Datei in diesem Format schreiben"
-#: builtin/update-index.c:835
+#: builtin/update-index.c:996
msgid "enable or disable split index"
-msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area"
+msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren"
+
+#: builtin/update-index.c:998
+msgid "enable/disable untracked cache"
+msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
+
+#: builtin/update-index.c:1000
+msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
+msgstr ""
+"Cache für unversionierte Dateien ohne Prüfung des Dateisystems aktivieren"
#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [<Optionen>] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:359
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr "diese Referenz löschen"
-#: builtin/update-ref.c:361
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "<Referenzname> aktualisieren, nicht den Verweis"
-#: builtin/update-ref.c:362
+#: builtin/update-ref.c:366
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente"
-#: builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/update-ref.c:367
msgid "read updates from stdin"
msgstr "Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen"
msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <Commit>..."
-#: builtin/verify-commit.c:75
+#: builtin/verify-commit.c:72
msgid "print commit contents"
msgstr "Commit-Inhalte ausgeben"
+#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84
+msgid "print raw gpg status output"
+msgstr "unbearbeitete Ausgabe des Status von gpg ausgeben"
+
#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <Paket>..."
msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <Tag>..."
-#: builtin/verify-tag.c:73
+#: builtin/verify-tag.c:83
msgid "print tag contents"
msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
+#: builtin/worktree.c:13
+msgid "git worktree add [<options>] <path> <branch>"
+msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> <Branch>"
+
+#: builtin/worktree.c:14
+msgid "git worktree prune [<options>]"
+msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
+
+#: builtin/worktree.c:36
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
+
+#: builtin/worktree.c:42
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei existiert nicht"
+
+#: builtin/worktree.c:47
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: konnte gitdir-Datei (%s) nicht lesen"
+
+#: builtin/worktree.c:58
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: ungültige gitdir-Datei"
+
+#: builtin/worktree.c:74
+#, c-format
+msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
+msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei verweist auf nicht existierenden Ort"
+
+#: builtin/worktree.c:109
+#, c-format
+msgid "failed to remove: %s"
+msgstr "Fehler beim Löschen: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:198
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists"
+msgstr "'%s' existiert bereits"
+
+#: builtin/worktree.c:232
+#, c-format
+msgid "could not create directory of '%s'"
+msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
+
+#: builtin/worktree.c:268
+#, c-format
+msgid "Preparing %s (identifier %s)"
+msgstr "Bereite %s vor (Identifikation %s)"
+
+#: builtin/worktree.c:316
+msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
+msgstr ""
+"<Branch> auschecken, auch wenn dieser bereits in einem anderen "
+"Arbeitsverzeichnis ausgecheckt ist"
+
+#: builtin/worktree.c:318
+msgid "create a new branch"
+msgstr "neuen Branch erstellen"
+
+#: builtin/worktree.c:320
+msgid "create or reset a branch"
+msgstr "Branch erstellen oder umsetzen"
+
+#: builtin/worktree.c:321
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "HEAD bei benanntem Commit loslösen"
+
+#: builtin/worktree.c:328
+msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
+msgstr "-b, -B und --detach schließen sich gegenseitig aus"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "nur nützlich für Fehlersuche"
-#: credential-cache--daemon.c:267
+#: credential-cache--daemon.c:255
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
"oder 'git help <Konzept>', um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n"
"Konzept zu erfahren."
-#: common-cmds.h:8
+#: common-cmds.h:9
+msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis anlegen (siehe auch: git help tutorial)"
+
+#: common-cmds.h:10
+msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
+msgstr "an aktuellen Änderungen arbeiten (siehe auch: git help everyday)"
+
+#: common-cmds.h:11
+msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
+msgstr "Historie und Status untersuchen (siehe auch: git help revisions)"
+
+#: common-cmds.h:12
+msgid "grow, mark and tweak your common history"
+msgstr "Historie erweitern und bearbeiten"
+
+#: common-cmds.h:13
+msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
+msgstr "mit anderen zusammenarbeiten (siehe auch: git help workflows)"
+
+#: common-cmds.h:17
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken"
-#: common-cmds.h:9
-msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
+#: common-cmds.h:18
+msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
msgstr ""
-"über eine Binärsuche die Änderungen finden, die einen Fehler verursacht haben"
+"Binärsuche verwenden, um den Commit zu finden, der einen Fehler verursacht "
+"hat"
-#: common-cmds.h:10
+#: common-cmds.h:19
msgid "List, create, or delete branches"
msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen"
-#: common-cmds.h:11
-msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
-msgstr "Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis auschecken"
+#: common-cmds.h:20
+msgid "Switch branches or restore working tree files"
+msgstr "Branches wechseln oder Dateien im Arbeitsverzeichnis wiederherstellen"
-#: common-cmds.h:12
+#: common-cmds.h:21
msgid "Clone a repository into a new directory"
msgstr "ein Repository in einem neuen Verzeichnis klonen"
-#: common-cmds.h:13
+#: common-cmds.h:22
msgid "Record changes to the repository"
msgstr "Änderungen in das Repository eintragen"
-#: common-cmds.h:14
+#: common-cmds.h:23
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr ""
"Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. anzeigen"
-#: common-cmds.h:15
+#: common-cmds.h:24
msgid "Download objects and refs from another repository"
msgstr "Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunterladen"
-#: common-cmds.h:16
+#: common-cmds.h:25
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Zeilen darstellen, die einem Muster entsprechen"
-#: common-cmds.h:17
+#: common-cmds.h:26
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr ""
"ein leeres Git-Repository erstellen oder ein bestehendes neuinitialisieren"
-#: common-cmds.h:18
+#: common-cmds.h:27
msgid "Show commit logs"
msgstr "Commit-Historie anzeigen"
-#: common-cmds.h:19
+#: common-cmds.h:28
msgid "Join two or more development histories together"
msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen"
-#: common-cmds.h:20
+#: common-cmds.h:29
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr ""
"eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische Verknüpfung verschieben "
"oder umbenennen"
-#: common-cmds.h:21
+#: common-cmds.h:30
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
msgstr ""
"Objekte von einem externen Repository anfordern und sie mit einem anderen "
"Repository oder einem lokalen Branch zusammenführen"
-#: common-cmds.h:22
+#: common-cmds.h:31
msgid "Update remote refs along with associated objects"
msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
-#: common-cmds.h:23
+#: common-cmds.h:32
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen"
-#: common-cmds.h:24
+#: common-cmds.h:33
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr "aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand setzen"
-#: common-cmds.h:25
+#: common-cmds.h:34
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area löschen"
+msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und vom Index löschen"
-#: common-cmds.h:26
+#: common-cmds.h:35
msgid "Show various types of objects"
msgstr "verschiedene Arten von Objekten anzeigen"
-#: common-cmds.h:27
+#: common-cmds.h:36
msgid "Show the working tree status"
msgstr "den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeigen"
-#: common-cmds.h:28
+#: common-cmds.h:37
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
"ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder "
"verifizieren."
-#: parse-options.h:143
+#: parse-options.h:145
msgid "expiry-date"
msgstr "Verfallsdatum"
-#: parse-options.h:158
+#: parse-options.h:160
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
-#: parse-options.h:232
+#: parse-options.h:236
msgid "be more verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: parse-options.h:234
+#: parse-options.h:238
msgid "be more quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:244
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
-#: rerere.h:27
+#: rerere.h:28
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
-"Staging-Area, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung "
-"aktualisieren"
-
-#: git-am.sh:53
-msgid "You need to set your committer info first"
-msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen."
-
-#: git-am.sh:98
-msgid ""
-"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
-"Not rewinding to ORIG_HEAD"
-msgstr ""
-"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n"
-"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."
-
-#: git-am.sh:108
-#, sh-format
-msgid ""
-"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
-"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
-"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
-msgstr ""
-"Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --continue\" aus.\n"
-"Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n"
-"\"$cmdline --skip\" aus.\n"
-"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n"
-"Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-
-#: git-am.sh:124
-msgid "Cannot fall back to three-way merge."
-msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen."
-
-#: git-am.sh:140
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge "
-"zurückzufallen."
-
-#: git-am.sh:142
-msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr ""
-"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um ein Basisverzeichnis "
-"nachzustellen ..."
-
-#: git-am.sh:157
-msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr ""
-"Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n"
-"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."
-
-#: git-am.sh:166
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und zum 3-Wege-Merge ..."
-
-#: git-am.sh:182
-msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen."
-
-#: git-am.sh:277
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."
-
-#: git-am.sh:364
-#, sh-format
-msgid "Patch format $patch_format is not supported."
-msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt."
-
-#: git-am.sh:366
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."
-
-#: git-am.sh:398
-msgid ""
-"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
-"it will be removed. Please do not use it anymore."
-msgstr ""
-"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
-"entfernt. Bitte nicht mehr verwenden."
-
-#: git-am.sh:496
-#, sh-format
-msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
-msgstr ""
-"Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben."
-
-#: git-am.sh:501
-msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
-msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?"
-
-#: git-am.sh:537
-#, sh-format
-msgid ""
-"Stray $dotest directory found.\n"
-"Use \"git am --abort\" to remove it."
-msgstr ""
-"Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n"
-"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen."
-
-#: git-am.sh:545
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."
-
-#: git-am.sh:612
-#, sh-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
-msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)"
-
-#: git-am.sh:722
-#, sh-format
-msgid ""
-"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
-"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
-"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
-msgstr ""
-"Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n"
-"Wenn Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n"
-"\"$cmdline --skip\" aus.\n"
-"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der "
-"Patches\n"
-"abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-
-#: git-am.sh:749
-msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse."
-
-#: git-am.sh:796
-msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr ""
-"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
-"Terminal verbunden ist."
-
-#: git-am.sh:800
-msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
-#: git-am.sh:807
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-
-#: git-am.sh:843
-#, sh-format
-msgid "Applying: $FIRSTLINE"
-msgstr "Wende an: $FIRSTLINE"
-
-#: git-am.sh:864
-msgid ""
-"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
-"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
-"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
-msgstr ""
-"Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n"
-"Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n"
-"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n"
-"auslassen."
-
-#: git-am.sh:872
-msgid ""
-"You still have unmerged paths in your index\n"
-"did you forget to use 'git add'?"
-msgstr ""
-"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n"
-"Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?"
-
-#: git-am.sh:888
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."
-
-#: git-am.sh:898
-#, sh-format
-msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
-msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE"
-
-#: git-am.sh:901
-#, sh-format
-msgid ""
-"The copy of the patch that failed is found in:\n"
-" $dotest/patch"
-msgstr ""
-"Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n"
-" $dotest/patch"
-
-#: git-am.sh:919
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr "auf leere Historie anwenden"
+"Index, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung aktualisieren"
-#: git-bisect.sh:48
+#: git-bisect.sh:50
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:54
+#: git-bisect.sh:56
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Wollen Sie, dass ich es für Sie mache [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:95
+#: git-bisect.sh:99
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'"
-#: git-bisect.sh:99
+#: git-bisect.sh:103
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'$arg' scheint kein gültiger Commit zu sein"
-#: git-bisect.sh:117
+#: git-bisect.sh:132
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt"
-#: git-bisect.sh:130
+#: git-bisect.sh:145
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
"Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset "
"<gültiger-Branch>'."
-#: git-bisect.sh:140
+#: git-bisect.sh:155
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr ""
"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
-#: git-bisect.sh:144
+#: git-bisect.sh:159
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz"
-#: git-bisect.sh:189
+#: git-bisect.sh:211
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state"
-#: git-bisect.sh:218
+#: git-bisect.sh:240
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg"
-#: git-bisect.sh:232
+#: git-bisect.sh:255
msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
msgstr "Bitte rufen Sie 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf."
-#: git-bisect.sh:244
+#: git-bisect.sh:267
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev"
-#: git-bisect.sh:253
-msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
-msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen."
-
#: git-bisect.sh:276
-msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
-msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit"
+#, sh-format
+msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
+msgstr "'git bisect $TERM_BAD' kann nur ein Argument entgegennehmen."
+
+#: git-bisect.sh:299
+#, sh-format
+msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
+msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem $TERM_BAD Commit."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:282
+#: git-bisect.sh:305
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:292
+#: git-bisect.sh:317
+#, sh-format
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
-"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
+"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
msgstr ""
-"Sie müssen mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit "
+"Sie müssen mindestens einen \"$bad_syn\" und einen \"$good_syn\" Commit "
"angeben.\n"
-"(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"
+"(Sie können dafür \"git bisect $bad_syn\" und \"git bisect $good_syn\" "
+"benutzen.)"
-#: git-bisect.sh:295
+#: git-bisect.sh:320
+#, sh-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
-"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
+"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
msgstr ""
"Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n"
-"Danach müssen Sie mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit "
-"angeben.\n"
-"(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)"
+"Danach müssen Sie mindestens einen \"$good_syn\" und einen \"$bad_syn\" "
+"Commit angeben.\n"
+"(Sie können dafür \"git bisect $bad_syn\" und \"git bisect $good_syn\" "
+"benutzen.)"
-#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
+#: git-bisect.sh:391 git-bisect.sh:521
msgid "We are not bisecting."
msgstr "keine binäre Suche im Gange"
-#: git-bisect.sh:373
+#: git-bisect.sh:398
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit"
-#: git-bisect.sh:382
+#: git-bisect.sh:407
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
"Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n"
"Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'."
-#: git-bisect.sh:409
+#: git-bisect.sh:435
msgid "No logfile given"
msgstr "Keine Log-Datei gegeben"
-#: git-bisect.sh:410
+#: git-bisect.sh:436
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen"
-#: git-bisect.sh:427
+#: git-bisect.sh:455
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? Was reden Sie da?"
-#: git-bisect.sh:439
+#: git-bisect.sh:467
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "führe $command aus"
-#: git-bisect.sh:446
+#: git-bisect.sh:474
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
"Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128"
-#: git-bisect.sh:472
+#: git-bisect.sh:500
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden"
-#: git-bisect.sh:478
+#: git-bisect.sh:506
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
"'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet"
-#: git-bisect.sh:485
+#: git-bisect.sh:513
msgid "bisect run success"
msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
-#: git-pull.sh:21
-msgid ""
-"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
-"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution and make a commit."
-msgstr ""
-"\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n"
-"Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann\n"
-"'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu\n"
-"committen."
-
-#: git-pull.sh:25
-msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-"\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-
-#: git-pull.sh:31
-msgid ""
-"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
-msgstr ""
-"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
-"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
-
-#: git-pull.sh:245
-msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
-msgstr ""
-"Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
-"vorgemerkt sind"
-
-#: git-pull.sh:269
+#: git-bisect.sh:548
#, sh-format
-msgid ""
-"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
-"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
-"Warning: commit $orig_head."
+msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
msgstr ""
-"Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n"
-"Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor."
-
-#: git-pull.sh:294
-msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
-msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen"
-
-#: git-pull.sh:298
-msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
-msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen"
+"Ungültiges Kommando: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD "
+"Suche."
#: git-rebase.sh:57
msgid ""
#: git-stash.sh:89
msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern"
+msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Index nicht speichern"
#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)"
+msgstr "Kann temporären Index nicht löschen (kann nicht passieren)"
#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen"
-#: git-stash.sh:191
+#: git-stash.sh:189
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren."
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:238
+#: git-stash.sh:239
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
" Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- "
"'$option'\""
-#: git-stash.sh:259
+#: git-stash.sh:260
msgid "No local changes to save"
msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern"
-#: git-stash.sh:263
+#: git-stash.sh:264
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren"
-#: git-stash.sh:267
+#: git-stash.sh:268
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern"
-#: git-stash.sh:285
+#: git-stash.sh:286
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen"
-#: git-stash.sh:384
+#: git-stash.sh:387
+#, sh-format
+msgid "unknown option: $opt"
+msgstr "unbekannte Option: $opt"
+
+#: git-stash.sh:397
msgid "No stash found."
msgstr "Kein \"stash\" gefunden."
-#: git-stash.sh:391
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV"
-#: git-stash.sh:397
+#: git-stash.sh:410
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference ist keine gültige Referenz"
-#: git-stash.sh:425
+#: git-stash.sh:438
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit"
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:449
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz"
-#: git-stash.sh:444
+#: git-stash.sh:457
msgid "unable to refresh index"
-msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren"
+msgstr "unfähig den Index zu aktualisieren"
-#: git-stash.sh:448
+#: git-stash.sh:461
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:469
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
-msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index."
+msgstr "Konflikte im Index. Versuchen Sie es ohne --index."
-#: git-stash.sh:458
+#: git-stash.sh:471
msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern"
+msgstr "Konnte Index-Verzeichnis nicht speichern"
-#: git-stash.sh:492
+#: git-stash.sh:505
msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen"
+msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus dem Index entfernen"
-#: git-stash.sh:507
+#: git-stash.sh:520
msgid "Index was not unstashed."
-msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
+msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
-#: git-stash.sh:530
+#: git-stash.sh:543
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:531
+#: git-stash.sh:544
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen"
-#: git-stash.sh:539
+#: git-stash.sh:552
msgid "No branch name specified"
msgstr "Kein Branchname spezifiziert"
-#: git-stash.sh:611
+#: git-stash.sh:624
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)"
#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu."
+msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' dem Index hinzu."
#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
#: git-submodule.sh:907
#, sh-format
msgid ""
-"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
+"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
msgstr ""
"Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' "
"fehlgeschlagen"
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
-#~ msgid "server does not support --atomic push"
+#~ msgid "false|true|preserve"
+#~ msgstr "false|true|preserve"
+
+#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+#~ msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei"
+
+#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+#~ msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
+
+#~ msgid "option %s does not accept negative form"
+#~ msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
+
+#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
+#~ msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
+
+#~ msgid "unable to resolve HEAD"
+#~ msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen."
+
+#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-b und -B schließen sich gegenseitig aus"
+
+#~ msgid "You need to set your committer info first"
+#~ msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
+#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
+#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
+#~ "\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --continue\" "
+#~ "aus.\n"
+#~ "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n"
+#~ "\"$cmdline --skip\" aus.\n"
+#~ "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n"
+#~ "Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
+
+#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
+#~ msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt."
+
+#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
+#~ msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
+#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
+#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n"
+#~ "Wenn Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n"
+#~ "\"$cmdline --skip\" aus.\n"
+#~ "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der "
+#~ "Patches\n"
+#~ "abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
+
+#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
+#~ msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse."
+
+#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
+#~ msgstr "Wende an: $FIRSTLINE"
+
+#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
+#~ msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
+#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
#~ msgstr ""
-#~ "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
+#~ "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien "
+#~ "haben.\n"
+#~ "Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann\n"
+#~ "'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu\n"
+#~ "committen."
+
+#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+#~ "Please, commit your changes before you can merge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
+#~ "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
+
+#~ msgid "no branch specified"
+#~ msgstr "Kein Branch spezifiziert"
+
+#~ msgid "check a branch out in a separate working directory"
+#~ msgstr "Branch in separatem Arbeitsverzeichnis auschecken"
+
+#~ msgid "prune .git/worktrees"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informationen zu nicht mehr existierenden Arbeitsverzeichnissen in .git/"
+#~ "worktrees entfernen"
+
+#~ msgid "--worktrees does not take extra arguments"
+#~ msgstr "--worktrees akzeptiert keine weiteren Argumente"
+
+#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
+#~ msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
+
+#~ msgid "No such branch: '%s'"
+#~ msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
+
+#~ msgid "Could not create git link %s"
+#~ msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
+
+#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'"
#~ msgid "(detached from %s)"
#~ msgstr "(losgelöst von %s)"
#~ msgid "cannot update HEAD ref"
#~ msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren."
-#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
-#~ msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
-
#~ msgid "cannot tell cwd"
#~ msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"
#~ msgid "cherry-pick"
#~ msgstr "cherry-pick"
-#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
-#~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein."
-
#~ msgid ""
#~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were "
#~ "rejected\n"