+#: builtin/push.c:138
+msgid ""
+"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
+"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
+"before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"更新被拒绝,因为您当前分支落后于对应的远程分支。再次推送前先与远程变更\n"
+"合并(如 'git pull')。\n"
+"详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 的内容。"
+
+#: builtin/push.c:144
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
+"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+msgstr ""
+"更新被拒绝,因为推送的一个分支落后于对应的远程分支。如果您并非有意推送\n"
+"该分支,您可以指定要推送的分支或者设置 'push.default' 配置变量为\n"
+"'current' 或 'upstream' 以便只推送当前分支。"
+
+#: builtin/push.c:150
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"更新被拒绝,因为推送的一个分支落后于对应的远程分支。检出该分支并在再次\n"
+"推送之前与远程变更合并(如 'git pull')。\n"
+"详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 的内容。"
+
+#: builtin/push.c:190