Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
gitk: Update Swedish translation (290t)
author
Peter Krefting
<peter@softwolves.pp.se>
Sun, 12 Sep 2010 20:17:05 +0000
(21:17 +0100)
committer
Paul Mackerras
<paulus@samba.org>
Sat, 11 Dec 2010 22:55:43 +0000
(09:55 +1100)
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
po/sv.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
7defefb
)
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index 386763ade786d96b657dd0ab737b633eef44b424..2f07a2e2d93d655cfe5cf2d3535e7b86422233c6 100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-1,5
+1,5
@@
# Swedish translation for gitk
# Swedish translation for gitk
-# Copyright (C) 2005-20
09
Paul Mackerras
+# Copyright (C) 2005-20
10
Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
@@
-8,8
+8,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-0
1-28 13:16
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-0
1-28 13:48
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-0
9-12 21:14
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-0
9-12 21:16
+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-24,17
+24,17
@@
msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
-#: gitk:3
29
+#: gitk:3
30
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
-#: gitk:34
2
+#: gitk:34
3
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
"slagits samman."
-#: gitk:34
5
+#: gitk:34
6
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@
-42,600
+42,605
@@
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
-#: gitk:36
7 gitk:514
+#: gitk:36
8 gitk:516
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fel vid körning av git log:"
-#: gitk:38
5 gitk:530
+#: gitk:38
6 gitk:532
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
-#: gitk:44
5 gitk:426
1
+#: gitk:44
6 gitk:427
1
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
-#: gitk:44
8 gitk:1578 gitk:426
4
+#: gitk:44
9 gitk:1580 gitk:427
4
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
-#: gitk:145
4
+#: gitk:145
6
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
-#: gitk:167
4
+#: gitk:167
6
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
-#: gitk:181
6
+#: gitk:181
8
msgid "mc"
msgstr "mc"
msgid "mc"
msgstr "mc"
-#: gitk:185
1 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804
+#: gitk:185
3 gitk:4064 gitk:9067 gitk:10607 gitk:10817
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gitk:185
3 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046
-#: gitk:10
586 gitk:10805
+#: gitk:185
5 gitk:4066 gitk:8657 gitk:8736 gitk:8851 gitk:8900 gitk:9069
+#: gitk:10
608 gitk:10818
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gitk:19
75
+#: gitk:19
80
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: gitk:19
76
+#: gitk:19
81
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: gitk:19
77
+#: gitk:19
82
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
-#: gitk:19
78
+#: gitk:19
83
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
-#: gitk:198
0
+#: gitk:198
5
msgid "Start git gui"
msgstr "Starta git gui"
msgid "Start git gui"
msgstr "Starta git gui"
-#: gitk:198
2
+#: gitk:198
7
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: gitk:197
4
+#: gitk:197
9
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: gitk:19
86
+#: gitk:19
91
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: gitk:19
85
+#: gitk:19
90
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: gitk:199
0
+#: gitk:199
5
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
-#: gitk:199
1
+#: gitk:199
6
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
-#: gitk:199
2
+#: gitk:199
7
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
-#: gitk:199
4
+#: gitk:199
9
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: gitk:19
89 gitk:3808
+#: gitk:19
94 gitk:3817
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: gitk:
1999 gitk:2009 gitk:2780
+#: gitk:
2004 gitk:2014 gitk:2787
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
-#: gitk:200
0 gitk:2014
+#: gitk:200
5 gitk:2019
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
-#: gitk:
1998 gitk:2013
+#: gitk:
2003 gitk:2018
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: gitk:209
1 gitk:8110
+#: gitk:209
6 gitk:8132
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
-#: gitk:212
2
+#: gitk:212
7
msgid "Row"
msgstr "Rad"
msgid "Row"
msgstr "Rad"
-#: gitk:216
0
+#: gitk:216
5
msgid "Find"
msgstr "Sök"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: gitk:216
1
+#: gitk:216
6
msgid "next"
msgstr "nästa"
msgid "next"
msgstr "nästa"
-#: gitk:216
2
+#: gitk:216
7
msgid "prev"
msgstr "föreg"
msgid "prev"
msgstr "föreg"
-#: gitk:216
3
+#: gitk:216
8
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: gitk:21
66 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:648
2
-#: gitk:65
6
6
+#: gitk:21
71 gitk:2173 gitk:4432 gitk:4455 gitk:4479 gitk:6420 gitk:649
2
+#: gitk:65
7
6
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
-#: gitk:21
69 gitk:3290 gitk:3295 gitk:449
7
+#: gitk:21
74 gitk:3298 gitk:3303 gitk:450
7
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
-#: gitk:217
0 gitk:450
2
+#: gitk:217
5 gitk:451
2
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
-#: gitk:21
79 gitk:2181
+#: gitk:21
84 gitk:2186
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
-#: gitk:218
1 gitk:4577 gitk:637
8
+#: gitk:218
6 gitk:4587 gitk:638
8
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
-#: gitk:218
1 gitk:4471 gitk:4575 gitk:637
4
+#: gitk:218
6 gitk:4481 gitk:4585 gitk:638
4
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
-#: gitk:218
3 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:657
0
+#: gitk:218
8 gitk:2189 gitk:4606 gitk:4636 gitk:4643 gitk:6512 gitk:658
0
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
-#: gitk:218
4 gitk:4594 gitk:4626 gitk:644
1
+#: gitk:218
9 gitk:4604 gitk:4636 gitk:645
1
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
-#: gitk:21
85 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:700
3
+#: gitk:21
90 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6580 gitk:701
3
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: gitk:21
85 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285
-#: gitk:83
00
+#: gitk:21
90 gitk:4604 gitk:4608 gitk:4643 gitk:6451 gitk:6948 gitk:8307
+#: gitk:83
22
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: gitk:21
85 gitk:4594 gitk:6441 gitk:694
0
+#: gitk:21
90 gitk:4604 gitk:6451 gitk:695
0
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
-#: gitk:22
16
+#: gitk:22
21
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: gitk:222
4
+#: gitk:222
9
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: gitk:22
26
+#: gitk:22
31
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
-#: gitk:22
28
+#: gitk:22
33
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
-#: gitk:223
0
+#: gitk:223
5
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
-#: gitk:224
0
+#: gitk:224
5
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: gitk:2
299
+#: gitk:2
304
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: gitk:230
1
+#: gitk:230
6
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: gitk:24
56 gitk:2473
+#: gitk:24
63 gitk:2480
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
-#: gitk:24
57 gitk:2474
+#: gitk:24
64 gitk:2481
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
-#: gitk:24
58 gitk:2475
+#: gitk:24
65 gitk:2482
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
-#: gitk:24
59 gitk:8692
+#: gitk:24
66 gitk:8715
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: gitk:246
0 gitk:8808
+#: gitk:246
7 gitk:8831
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
-#: gitk:246
1 gitk:8865
+#: gitk:246
8 gitk:8888
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
-#: gitk:246
2
+#: gitk:246
9
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
-#: gitk:24
63
+#: gitk:24
70
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
-#: gitk:24
64
+#: gitk:24
71
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
msgid "Mark this commit"
msgstr "Markera denna incheckning"
-#: gitk:24
65
+#: gitk:24
72
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
msgid "Return to mark"
msgstr "Återgå till markering"
-#: gitk:24
66
+#: gitk:24
73
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
-#: gitk:24
67
+#: gitk:24
74
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
-#: gitk:248
1
+#: gitk:248
8
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
-#: gitk:248
2
+#: gitk:248
9
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
-#: gitk:24
89
+#: gitk:24
96
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
-#: gitk:249
0
+#: gitk:249
7
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
-#: gitk:249
1
+#: gitk:249
8
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
msgid "External diff"
msgstr "Extern diff"
-#: gitk:249
2
+#: gitk:249
9
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
-#: gitk:2
499
+#: gitk:2
506
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
-#: gitk:250
0
+#: gitk:250
7
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
-#: gitk:278
2
+#: gitk:278
9
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
-"Copyright
\\u00a
9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright
©
9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
-"Copyright
\\u00a
9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+"Copyright
©
9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
-#: gitk:279
0 gitk:2854 gitk:9230
+#: gitk:279
7 gitk:2862 gitk:9253
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gitk:281
1
+#: gitk:281
8
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
-#: gitk:28
14
+#: gitk:28
21
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
-#: gitk:28
16
+#: gitk:28
23
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
-#: gitk:2817
+#: gitk:2824
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
+
+#: gitk:2825
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
-#: gitk:28
18
+#: gitk:28
26
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
-#: gitk:28
19
+#: gitk:28
27
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
-#: gitk:282
0
+#: gitk:282
8
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
-#: gitk:282
1
+#: gitk:282
9
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
-#: gitk:28
22
+#: gitk:28
30
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
-#: gitk:28
23
+#: gitk:28
31
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:28
24
+#: gitk:28
32
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
-#: gitk:28
25
+#: gitk:28
33
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
-#: gitk:28
26
+#: gitk:28
34
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
-#: gitk:28
27
+#: gitk:28
35
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
-#: gitk:28
28
+#: gitk:28
36
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
-#: gitk:28
29
+#: gitk:28
37
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
-#: gitk:283
0
+#: gitk:283
8
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
-#: gitk:283
1
+#: gitk:283
9
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
-#: gitk:28
32
+#: gitk:28
40
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
-#: gitk:28
33
+#: gitk:28
41
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:28
34
+#: gitk:28
42
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
-#: gitk:28
35
+#: gitk:28
43
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
-#: gitk:28
36
+#: gitk:28
44
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
-#: gitk:28
37
+#: gitk:28
45
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
-#: gitk:28
38
+#: gitk:28
46
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
-#: gitk:28
39
+#: gitk:28
47
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:284
0
+#: gitk:284
8
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
-#: gitk:284
1
+#: gitk:284
9
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
-#: gitk:28
42
+#: gitk:28
50
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
-#: gitk:28
43
+#: gitk:28
51
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
-#: gitk:28
44
+#: gitk:28
52
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:28
45
+#: gitk:28
53
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
-#: gitk:28
46
+#: gitk:28
54
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:28
47
+#: gitk:28
55
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
-#: gitk:28
48
+#: gitk:28
56
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:28
49
+#: gitk:28
57
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
-#: gitk:285
0
+#: gitk:285
8
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
-#: gitk:33
05 gitk:3314
+#: gitk:33
13 gitk:3322
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
-#: gitk:33
27
+#: gitk:33
35
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
-#: gitk:339
0
+#: gitk:339
8
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
msgid "command failed:"
msgstr "kommando misslyckades:"
-#: gitk:35
39
+#: gitk:35
47
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
msgid "No such commit"
msgstr "Incheckning saknas"
-#: gitk:35
53
+#: gitk:35
61
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
-#: gitk:35
84
+#: gitk:35
92
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
-#: gitk:3
592
+#: gitk:3
600
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
-#: gitk:36
17
+#: gitk:36
25
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
-#: gitk:362
0 gitk:640
9
+#: gitk:362
8 gitk:641
9
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: gitk:36
52
+#: gitk:36
60
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
-#: gitk:368
0
+#: gitk:368
8
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
-#: gitk:3
694
+#: gitk:3
702
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
-#: gitk:38
12
+#: gitk:38
20
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
-#: gitk:38
16
+#: gitk:38
24
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
-#: gitk:38
17
+#: gitk:38
25
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
-#: gitk:38
18
+#: gitk:38
26
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Grenar & taggar:"
-#: gitk:38
19
+#: gitk:38
27
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
msgid "All refs"
msgstr "Alla referenser"
-#: gitk:382
0
+#: gitk:382
8
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
msgid "All (local) branches"
msgstr "Alla (lokala) grenar"
-#: gitk:382
1
+#: gitk:382
9
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"
-#: gitk:38
22
+#: gitk:38
30
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
-#: gitk:38
23
+#: gitk:38
31
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
-#: gitk:38
24
+#: gitk:38
32
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: gitk:38
25
+#: gitk:38
33
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
-#: gitk:38
26
+#: gitk:38
34
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
-#: gitk:38
27
+#: gitk:38
35
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
-#: gitk:38
28
+#: gitk:38
36
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Ändringar av filer:"
-#: gitk:38
29
+#: gitk:38
37
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
msgid "Fixed String"
msgstr "Fast sträng"
-#: gitk:383
0
+#: gitk:383
8
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
-#: gitk:383
1
+#: gitk:383
9
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
msgid "Search string:"
msgstr "Söksträng:"
-#: gitk:38
32
+#: gitk:38
40
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@
-643,201
+648,201
@@
msgstr ""
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
-#: gitk:38
33
+#: gitk:38
41
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
msgid "Since:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:38
34
+#: gitk:38
42
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
msgid "Until:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:38
35
+#: gitk:38
43
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
-#: gitk:38
36
+#: gitk:38
44
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
msgid "Number to show:"
msgstr "Antal att visa:"
-#: gitk:38
37
+#: gitk:38
45
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
msgid "Number to skip:"
msgstr "Antal att hoppa över:"
-#: gitk:38
38
+#: gitk:38
46
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Diverse alternativ:"
-#: gitk:38
39
+#: gitk:38
47
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Strikt datumsortering"
-#: gitk:384
0
+#: gitk:384
8
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Markera sidogrenar"
-#: gitk:384
1
+#: gitk:384
9
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Begränsa till första förälder"
-#: gitk:38
42
+#: gitk:38
50
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
msgid "Simple history"
msgstr "Enkel historik"
-#: gitk:38
43
+#: gitk:38
51
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
-#: gitk:38
44
+#: gitk:38
52
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
-#: gitk:38
45
+#: gitk:38
53
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
-#: gitk:39
6
7
+#: gitk:39
7
7
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: redigera vy"
-#: gitk:39
7
5
+#: gitk:39
8
5
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
-#: gitk:39
8
0
+#: gitk:39
9
0
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
msgid "View Name"
msgstr "Namn på vy"
-#: gitk:40
5
5
+#: gitk:40
6
5
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Använd (F5)"
-#: gitk:4
09
3
+#: gitk:4
10
3
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
-#: gitk:41
46 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535
+#: gitk:41
56 gitk:4208 gitk:4656 gitk:4670 gitk:5931 gitk:11551 gitk:11552
msgid "None"
msgstr "Inget"
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gitk:4
594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302
+#: gitk:4
604 gitk:6451 gitk:8309 gitk:8324
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: gitk:4
594 gitk:644
1
+#: gitk:4
604 gitk:645
1
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
-#: gitk:47
43 gitk:474
8
+#: gitk:47
53 gitk:475
8
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
-#: gitk:47
4
4
+#: gitk:47
5
4
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
-#: gitk:47
51 gitk:475
6
+#: gitk:47
61 gitk:476
6
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
-#: gitk:47
5
2
+#: gitk:47
6
2
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
-#: gitk:50
4
2
+#: gitk:50
5
2
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
-#: gitk:50
7
8
+#: gitk:50
8
8
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
-#: gitk:67
5
9
+#: gitk:67
6
9
msgid "many"
msgstr "många"
msgid "many"
msgstr "många"
-#: gitk:69
4
2
+#: gitk:69
5
2
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
-#: gitk:69
59 gitk:6965 gitk:8280
+#: gitk:69
69 gitk:6975 gitk:8302
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: gitk:69
7
0
+#: gitk:69
8
0
msgid "Child"
msgstr "Barn"
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: gitk:69
7
9
+#: gitk:69
8
9
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: gitk:69
8
2
+#: gitk:69
9
2
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
-#: gitk:69
8
5
+#: gitk:69
9
5
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
-#: gitk:75
2
2
+#: gitk:75
3
2
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
-#: gitk:81
08
+#: gitk:81
30
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
-#: gitk:81
29
+#: gitk:81
51
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
-#: gitk:81
36
+#: gitk:81
58
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
-#: gitk:81
46
+#: gitk:81
68
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
-#: gitk:81
48
+#: gitk:81
70
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
-#: gitk:8
290
+#: gitk:8
312
msgid "Children"
msgstr "Barn"
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: gitk:83
48
+#: gitk:83
70
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
-#: gitk:83
50
+#: gitk:83
72
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
-#: gitk:84
59 gitk:8465
+#: gitk:84
81 gitk:8487
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
-#: gitk:84
74 gitk:8479
+#: gitk:84
96 gitk:8501
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
-#: gitk:84
75 gitk:8480
+#: gitk:84
97 gitk:8502
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
msgid " - stopping\n"
msgstr " - stannar\n"
-#: gitk:8
485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519
+#: gitk:8
507 gitk:8510 gitk:8518 gitk:8532 gitk:8541
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
msgid "Commit "
msgstr "Incheckning "
-#: gitk:8
489
+#: gitk:8
511
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@
-845,7
+850,7
@@
msgstr ""
" är samma patch som\n"
" "
" är samma patch som\n"
" "
-#: gitk:8
497
+#: gitk:8
519
msgid ""
" differs from\n"
" "
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@
-853,139
+858,139
@@
msgstr ""
" skiljer sig från\n"
" "
" skiljer sig från\n"
" "
-#: gitk:8
499
+#: gitk:8
521
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
-msgstr "Skillnad mellan incheckningar:\n"
+msgstr ""
+"Skillnad mellan incheckningar:\n"
"\n"
"\n"
-""
-#: gitk:85
11 gitk:8520
+#: gitk:85
33 gitk:8542
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " har %s barn - stannar\n"
-#: gitk:85
39
+#: gitk:85
61
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
-#: gitk:85
45
+#: gitk:85
67
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
-#: gitk:85
75
+#: gitk:85
98
msgid "Top"
msgstr "Topp"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: gitk:85
76
+#: gitk:85
99
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: gitk:8
581
+#: gitk:8
604
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: gitk:86
05
+#: gitk:86
28
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
-#: gitk:86
07
+#: gitk:86
30
msgid "From:"
msgstr "Från:"
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: gitk:86
16
+#: gitk:86
39
msgid "To:"
msgstr "Till:"
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: gitk:86
25
+#: gitk:86
48
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
-#: gitk:86
27 gitk:8822
+#: gitk:86
50 gitk:8845
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
-#: gitk:86
33
+#: gitk:86
56
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
-#: gitk:86
71
+#: gitk:86
94
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
-#: gitk:8
694 gitk:8810 gitk:8867
+#: gitk:8
717 gitk:8833 gitk:8890
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
-#: gitk:87
03
+#: gitk:87
26
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
-#: gitk:87
06
+#: gitk:87
29
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
-#: gitk:87
08
+#: gitk:87
31
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
msgid "Tag message:"
msgstr "Taggmeddelande:"
-#: gitk:87
12 gitk:8876
+#: gitk:87
35 gitk:8899
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gitk:87
30
+#: gitk:87
53
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
-#: gitk:87
34
+#: gitk:87
57
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
-#: gitk:87
44
+#: gitk:87
67
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
-#: gitk:88
19
+#: gitk:88
42
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: gitk:88
27
+#: gitk:88
50
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gitk:88
45
+#: gitk:88
68
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
-#: gitk:88
72
+#: gitk:88
95
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gitk:8
895
+#: gitk:8
918
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
-#: gitk:89
00
+#: gitk:89
23
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
-#: gitk:89
66
+#: gitk:89
89
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
"på nytt?"
-#: gitk:89
71
+#: gitk:89
94
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
-#: gitk:
8980
+#: gitk:
9003
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@
-995,7
+1000,7
@@
msgstr ""
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
"igen."
-#: gitk:
8986
+#: gitk:
9009
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@
-1003,32
+1008,32
@@
msgstr ""
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
-#: gitk:90
02
+#: gitk:90
25
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
-#: gitk:90
28
+#: gitk:90
51
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: gitk:90
30
+#: gitk:90
53
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
-#: gitk:90
32
+#: gitk:90
55
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
-#: gitk:90
35
+#: gitk:90
58
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
-#: gitk:90
38
+#: gitk:90
61
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
-#: gitk:90
41
+#: gitk:90
64
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@@
-1036,19
+1041,19
@@
msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
-#: gitk:90
58
+#: gitk:90
81
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
-#: gitk:91
18
+#: gitk:91
41
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
-#: gitk:91
71
+#: gitk:91
94
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
-#: gitk:9
177
+#: gitk:9
200
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@
-1057,16
+1062,16
@@
msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
-#: gitk:92
08
+#: gitk:92
31
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
-#: gitk:92
23
+#: gitk:92
46
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gitk:95
18
+#: gitk:95
41
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@
-1074,203
+1079,203
@@
msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
-#: gitk:105
04
+#: gitk:105
27
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: gitk:105
04
+#: gitk:105
27
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: gitk:105
54
+#: gitk:105
76
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
-#: gitk:105
71
+#: gitk:105
93
msgid "B"
msgstr "F"
msgid "B"
msgstr "F"
-#: gitk:105
74
+#: gitk:105
96
msgid "I"
msgstr "K"
msgid "I"
msgstr "K"
-#: gitk:10
692
+#: gitk:10
714
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
-#: gitk:10
694
+#: gitk:10
716
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
-#: gitk:10
697
+#: gitk:10
719
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
-#: gitk:107
00
+#: gitk:107
22
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
-#: gitk:107
03
+#: gitk:107
25
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
-#: gitk:107
06
+#: gitk:107
28
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
-#: gitk:107
09
+#: gitk:107
31
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
-#: gitk:107
13
+#: gitk:107
35
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
-#: gitk:107
15
+#: gitk:107
37
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
-#: gitk:107
18
+#: gitk:107
40
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
-#: gitk:107
21
+#: gitk:107
43
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
-#: gitk:107
24
+#: gitk:107
46
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
-#: gitk:107
30 gitk:10819
+#: gitk:107
52 gitk:10832
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
msgid "External diff tool"
msgstr "Externt diff-verktyg"
-#: gitk:107
31
+#: gitk:107
53
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: gitk:107
36
+#: gitk:107
58
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "General options"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: gitk:107
39
+#: gitk:107
61
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
-#: gitk:107
41
+#: gitk:107
63
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
-#: gitk:107
43
+#: gitk:107
65
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
-#: gitk:107
47
+#: gitk:107
69
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
-#: gitk:107
50
+#: gitk:107
72
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: gitk:107
51
+#: gitk:107
73
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
msgid "interface"
msgstr "gränssnitt"
-#: gitk:107
54
+#: gitk:107
76
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: gitk:107
55 gitk:10785
+#: gitk:107
77 gitk:10807
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
msgid "background"
msgstr "bakgrund"
-#: gitk:107
58
+#: gitk:107
80
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
-#: gitk:107
59
+#: gitk:107
81
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
msgid "foreground"
msgstr "förgrund"
-#: gitk:107
62
+#: gitk:107
84
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
-#: gitk:107
63
+#: gitk:107
85
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
msgid "diff old lines"
msgstr "diff gamla rader"
-#: gitk:107
67
+#: gitk:107
89
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
-#: gitk:107
68
+#: gitk:107
90
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
msgid "diff new lines"
msgstr "diff nya rader"
-#: gitk:107
72
+#: gitk:107
94
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
-#: gitk:107
74
+#: gitk:107
96
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff delhuvud"
-#: gitk:10
778
+#: gitk:10
800
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markerad rad bakgrund"
-#: gitk:10
780
+#: gitk:10
802
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
msgid "marked line background"
msgstr "markerad rad bakgrund"
-#: gitk:10
784
+#: gitk:10
806
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
-#: gitk:10
788
+#: gitk:10
810
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
-#: gitk:10
790
+#: gitk:10
812
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
-#: gitk:10
791
+#: gitk:10
813
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
-#: gitk:10
792
+#: gitk:10
814
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
-#: gitk:108
29
+#: gitk:108
42
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
-#: gitk:114
33
+#: gitk:114
45
msgid "Cannot find a git repository here."
msgid "Cannot find a git repository here."
-msgstr "Hittar inget git
k
-arkiv här."
+msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
-#: gitk:114
37
+#: gitk:114
49
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
-#: gitk:114
84
+#: gitk:114
96
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
-#: gitk:11
496
+#: gitk:11
508
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
-#: gitk:11
587
+#: gitk:11
604
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"