+msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
+msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the following submodule (or one of its nested submodule)\n"
+#~ "uses a .git directory:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "the following submodules (or one of its nested submodule)\n"
+#~ "use a .git directory:"
+#~ msgstr[0] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:"
+#~ msgstr[1] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:"
+
+#~ msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+#~ msgstr "无法修改未合并的 .gitmodules,先解决合并冲突"
+
+#~ msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+#~ msgstr "无法在 .gitmodules 中找到 path=%s 的小节"
+
+#~ msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+#~ msgstr "不能更新 .gitmodules 条目 %s"
+
+#~ msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+#~ msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目"
+
+#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
+#~ msgstr "无法在索引中找到 .gitmodules"
+
+#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "读取更新后的 .gitmodules 失败"
+
+#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
+#~ msgstr "不能枚举更新后的 .gitmodules"
+
+#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
+#~ msgstr "不能从索引中移除 .gitmodules"
+
+#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "添加更新后的 .gitmodules 失败"
+
+#~ msgid "staging updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败"
+
+#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"
+#~ msgstr "不能在 %s 中设置 core.worktree"
+
+# 译者:注意保持前导空格
+#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
+#~ msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --resolved\")"
+
+# 译者:注意保持前导空格
+#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
+#~ msgstr " (解决所有冲突后,执行 \"git commit\")"
+
+#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
+#~ msgstr "提供了超过 %d 个树对象:'%s'"
+
+#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
+#~ msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 同时使用。"
+
+#~ msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
+#~ msgstr "嗯?目录 %s 在索引中并且不是子模组?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
+#~ "history)"
+#~ msgstr ""
+#~ "子模组 '%s'(或者它的一个嵌套子模组)使用一个 .git 目录\n"
+#~ "(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
+#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' 有变更已暂存至索引中\n"
+#~ "(使用 --cached 保存文件,或用 -f 强制删除)"
+
+#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
+#~ msgstr "显示提交时以时间为序且父提交不能领先子提交"
+
+#~ msgid "show the HEAD reference"
+#~ msgstr "显示 HEAD 引用"
+
+#~ msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
+#~ msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$sm_path' 注册"
+
+#~ msgid "Change flags"
+#~ msgstr "修改参数"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: no more files to clean; press \"t\" to toggle flags of git-clean."
+#~ msgstr "注意:没有要清理的文件;尝试按 \"t\" 切换 git-clean 的选项。"
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
+#~ msgstr "无法递归进子模组路径 '$prefix$sm_path'"