Translate parameters such as:
* <new-branch-name> in advice.c:126,
* <command>, <path>, <revision> in setup.c:171, setup.c:184,
setup.c:252,
* <base-commit-id> in builtin/log.c:1288,
* <conflicted_files> in git-rebase.sh:58, and more...
Signed-off-by: Fangyi Zhou <fangyi.zhou@yuriko.moe>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
raw | patch | inline | side by side (parent: 2090d5b )
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:43 +0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 17:15 +0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"如果您想要通过创建分支来保留在此状态下所做的提交,您可以通过在检出命令添加\n"
"参数 -b 来实现(现在或稍后)。例如:\n"
"\n"
"如果您想要通过创建分支来保留在此状态下所做的提交,您可以通过在检出命令添加\n"
"参数 -b 来实现(现在或稍后)。例如:\n"
"\n"
-" git checkout -b <new-branch-name >\n"
+" git checkout -b <新分支名 >\n"
#: ref-filter.c:105
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
#: ref-filter.c:105
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr "期望的格式:%%(color:<color >)"
+msgstr "期望的格式:%%(color:<颜色 >)"
#: ref-filter.c:107
#, c-format
#: ref-filter.c:107
#, c-format
#: ref-filter.c:267
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
#: ref-filter.c:267
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr "期望的格式:%%(align:<width>,<position >)"
+msgstr "期望的格式:%%(align:<宽度>,<位置 >)"
#: ref-filter.c:279
#, c-format
#: ref-filter.c:279
#, c-format
"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
msgstr ""
"%s:工作区中无此路径。\n"
"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
msgstr ""
"%s:工作区中无此路径。\n"
-"使用命令 'git <command> -- <path >...' 来指定本地不存在的路径。"
+"使用命令 'git <命令> -- <路径 >...' 来指定本地不存在的路径。"
#: setup.c:184
#, c-format
#: setup.c:184
#, c-format
msgstr ""
"有歧义的参数 '%s':未知的版本或路径不存在于工作区中。\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
msgstr ""
"有歧义的参数 '%s':未知的版本或路径不存在于工作区中。\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file >...]'"
+"'git <命令> [<版本>...] -- [<文件 >...]'"
#: setup.c:252
#, c-format
#: setup.c:252
#, c-format
msgstr ""
"有歧义的参数 '%s':可同时是版本和文件\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
msgstr ""
"有歧义的参数 '%s':可同时是版本和文件\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file >...]'"
+"'git <命令> [<版本>...] -- [<文件 >...]'"
#: setup.c:499
#, c-format
#: setup.c:499
#, c-format
#: builtin/commit.c:1075
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
#: builtin/commit.c:1075
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
-msgstr "--author '%s' 不是 'Name <email >' 格式,且未能在现有作者中找到匹配"
+msgstr "--author '%s' 不是 '姓名 <邮箱 >' 格式,且未能在现有作者中找到匹配"
#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
#, c-format
#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335
#, c-format
msgstr ""
"无法得到上游地址,如果你想自动记录基线提交,请使用命令\n"
"git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过\n"
msgstr ""
"无法得到上游地址,如果你想自动记录基线提交,请使用命令\n"
"git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过\n"
-"参数 --base=<base-commit-id > 手动指定一个基线提交。"
+"参数 --base=<基线提交 > 手动指定一个基线提交。"
#: builtin/log.c:1308
msgid "Failed to find exact merge base"
#: builtin/log.c:1308
msgid "Failed to find exact merge base"
#: builtin/pack-objects.c:32
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
#: builtin/pack-objects.c:32
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
-msgstr "git pack-objects [<选项>...] <base-name > [< <引用列表> | < <对象列表>]"
+msgstr "git pack-objects [<选项>...] <前缀名称 > [< <引用列表> | < <对象列表>]"
#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
#, c-format
#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184
#, c-format
#: builtin/receive-pack.c:29
msgid "git receive-pack <git-dir>"
#: builtin/receive-pack.c:29
msgid "git receive-pack <git-dir>"
-msgstr "git receive-pack <git-dir >"
+msgstr "git receive-pack <仓库目录 >"
#: builtin/receive-pack.c:839
msgid ""
#: builtin/receive-pack.c:839
msgid ""
#: builtin/show-branch.c:16
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
#: builtin/show-branch.c:16
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
-msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base >]] [--list] [<引用>]"
+msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<起始点 >]] [--list] [<引用>]"
#: builtin/show-branch.c:376
#, c-format
#: builtin/show-branch.c:376
#, c-format
#: builtin/show-branch.c:656
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
#: builtin/show-branch.c:656
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
-msgstr "显示从 base 开始的 <n> 条最近的引用日志记录"
+msgstr "显示从起始点 开始的 <n> 条最近的引用日志记录"
#: builtin/show-branch.c:690
msgid ""
#: builtin/show-branch.c:690
msgid ""
#: builtin/worktree.c:149
msgid "expire working trees older than <time>"
#: builtin/worktree.c:149
msgid "expire working trees older than <time>"
-msgstr "将早于 <time > 的工作区过期"
+msgstr "将早于 <时间 > 的工作区过期"
#: builtin/worktree.c:223
#, c-format
#: builtin/worktree.c:223
#, c-format
#: builtin/worktree.c:345
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
#: builtin/worktree.c:345
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
-msgstr "检出分支 <branch> 即使已经被检出到其它工作区"
+msgstr "检出 <分支>, 即使已经被检出到其它工作区"
#: builtin/worktree.c:347
msgid "create a new branch"
#: builtin/worktree.c:347
msgid "create a new branch"
#: upload-pack.c:1044
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
#: upload-pack.c:1044
msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
-msgstr "不要尝试 <directory>/.git/ 如果 <directory> 不是一个 Git 目录 "
+msgstr "如果 <目录> 不是一个 Git 目录,不要尝试 <目录>/.git/ "
#: upload-pack.c:1046
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
#: upload-pack.c:1046
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
"abort\"."
msgstr ""
"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
"abort\"."
msgstr ""
-"手工解决所有冲突,执行 \"git add/rm <conflicted_files >\" 标记\n"
+"手工解决所有冲突,执行 \"git add/rm <冲突的文件 >\" 标记\n"
"冲突已解决,然后执行 \"git rebase --continue\"。您也可以执行\n"
"\"git rebase --skip\" 命令跳过这个提交。如果想要终止执行并回到\n"
"\"git rebase\" 执行之前的状态,执行 \"git rebase --abort\"。"
"冲突已解决,然后执行 \"git rebase --continue\"。您也可以执行\n"
"\"git rebase --skip\" 命令跳过这个提交。如果想要终止执行并回到\n"
"\"git rebase\" 执行之前的状态,执行 \"git rebase --abort\"。"