Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
l10n: de.po: translate 99 new messages
author
Ralf Thielow
<ralf.thielow@gmail.com>
Fri, 27 Mar 2015 15:58:26 +0000
(16:58 +0100)
committer
Ralf Thielow
<ralf.thielow@gmail.com>
Thu, 2 Apr 2015 16:35:28 +0000
(18:35 +0200)
Translate 99 messages came from git.pot update in
c2ea120
(l10n: git.pot: v2.4.0 round 1 (99 new, 92 removed)).
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
po/de.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
1c8f034
)
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index 76c7218cabe006e4ef55dcbbae26d09e917858f8..a7472e6da1cd876af724a846d4990b1f43024f1f 100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-0
1-21 14:21
+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-0
3-27 13:33
+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@
-32,8
+32,8
@@
msgstr ""
"und zu committen."
#: archive.c:11
"und zu committen."
#: archive.c:11
-msgid "git archive [
options
] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [
Optionen
] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
+msgid "git archive [
<options>
] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [
<Optionen>
] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
@@
-41,10
+41,10
@@
msgstr "git archive --list"
#: archive.c:13
msgid ""
#: archive.c:13
msgid ""
-"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [
options
] <tree-ish> [<path>...]"
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [
<options>
] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
msgstr ""
-"git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [
Optionen
] <Commit-"
-"Referenz> [
Pfad
...]"
+"git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [
<Optionen>
] <Commit-"
+"Referenz> [
<Pfad>
...]"
#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
@@
-71,10
+71,10
@@
msgstr "Präfix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen"
-#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:251
7
-#: builtin/blame.c:251
8
builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:251
6
+#: builtin/blame.c:251
7
builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
-#: builtin/ls-files.c:4
89 builtin/ls-files.c:492
builtin/notes.c:394
+#: builtin/ls-files.c:4
46 builtin/ls-files.c:449
builtin/notes.c:394
#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "Datei"
#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "Datei"
@@
-123,7
+123,7
@@
msgstr "Programm"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
-#: attr.c:2
58
+#: attr.c:2
64
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@
-257,7
+257,7
@@
msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:7
70
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:7
64
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
@@
-266,8
+266,8
@@
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
-#: bundle.c:163 sequencer.c:6
45 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706
-#: builtin/branch.c:65
2 builtin/commit.c:1049
builtin/log.c:330
+#: bundle.c:163 sequencer.c:6
50 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
+#: builtin/branch.c:65
9 builtin/commit.c:1043
builtin/log.c:330
#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
@@
-308,21
+308,21
@@
msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
-#: bundle.c:43
8
builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:43
7
builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
-#: bundle.c:44
4
+#: bundle.c:44
3
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
-#: bundle.c:45
4
+#: bundle.c:45
3
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
-#: bundle.c:47
5
+#: bundle.c:47
4
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
@@
-345,59
+345,59
@@
msgstr "%s %s ist kein Commit!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher verbraucht"
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher verbraucht"
-#: config.c:4
69 config.c:471
+#: config.c:4
74 config.c:476
#, c-format
msgid "bad config file line %d in %s"
msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei %s ist ungültig."
#, c-format
msgid "bad config file line %d in %s"
msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei %s ist ungültig."
-#: config.c:5
87
+#: config.c:5
92
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s"
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s"
-#: config.c:5
89
+#: config.c:5
94
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s"
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s"
-#: config.c:67
4
+#: config.c:67
9
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'"
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'"
-#: config.c:75
2 config.c:763
+#: config.c:75
7 config.c:768
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d"
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d"
-#: config.c:8
85
+#: config.c:8
90
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s"
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s"
-#: config.c:121
1
+#: config.c:121
6
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr ""
"Konnte die über die Kommandozeile angegebene Konfiguration nicht parsen."
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr ""
"Konnte die über die Kommandozeile angegebene Konfiguration nicht parsen."
-#: config.c:127
2
+#: config.c:127
7
msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
msgstr ""
"Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf."
msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
msgstr ""
"Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf."
-#: config.c:1
596
+#: config.c:1
601
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"Konnte Wert '%s' aus der über die Kommandozeile angegebenen\n"
"Konfiguration nicht parsen."
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"Konnte Wert '%s' aus der über die Kommandozeile angegebenen\n"
"Konfiguration nicht parsen."
-#: config.c:1
598
+#: config.c:1
603
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d"
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d"
-#: config.c:16
57
+#: config.c:16
62
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s hat mehrere Werte"
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s hat mehrere Werte"
@@
-489,7
+489,7
@@
msgstr[1] "vor %lu Jahren"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
-#: diffcore-rename.c:5
1
6
+#: diffcore-rename.c:5
3
6
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus"
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus"
@@
-518,16
+518,16
@@
msgstr ""
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"
-#: diff.c:295
7
+#: diff.c:295
6
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s"
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s"
-#: diff.c:335
2
+#: diff.c:335
1
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation"
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation"
-#: diff.c:351
5
+#: diff.c:351
4
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@
-536,7
+536,7
@@
msgstr ""
"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
"%s"
"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
"%s"
-#: diff.c:352
9
+#: diff.c:352
8
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
@@
-1043,7
+1043,7
@@
msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen."
msgid "done"
msgstr "Fertig"
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: read-cache.c:12
67
+#: read-cache.c:12
73
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@
-1052,7
+1052,7
@@
msgstr ""
"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
"Verwende Version %i"
-#: read-cache.c:12
77
+#: read-cache.c:12
83
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@
-1141,24
+1141,33
@@
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
"zusammenzuführen)\n"
" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
"zusammenzuführen)\n"
-#: run-command.c:87
+#: revision.c:2348
+msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
+msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel."
+
+#: run-command.c:83
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen"
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen"
-#: run-command.c:8
9
+#: run-command.c:8
5
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen"
-#: send-pack.c:2
68
+#: send-pack.c:2
72
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
-#: send-pack.c:3
25
+#: send-pack.c:3
56
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
+#: send-pack.c:366
+msgid "server does not support --atomic push"
+msgstr ""
+"die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
+
#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
#: builtin/merge.c:1005
#, c-format
#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
#: builtin/merge.c:1005
#, c-format
@@
-1189,7
+1198,7
@@
msgstr ""
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
"'git commit' ein"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
"'git commit' ein"
-#: sequencer.c:211 sequencer.c:8
56 sequencer.c:939
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:8
61 sequencer.c:944
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
@@
-1227,184
+1236,184
@@
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n"
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
-#: sequencer.c:4
06
+#: sequencer.c:4
11
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:41
1
+#: sequencer.c:41
6
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:4
77
+#: sequencer.c:4
82
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt."
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt."
-#: sequencer.c:
496
+#: sequencer.c:
501
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
-#: sequencer.c:50
4
+#: sequencer.c:50
9
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d"
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d"
-#: sequencer.c:5
08
+#: sequencer.c:5
13
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:52
1
+#: sequencer.c:52
6
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
-#: sequencer.c:5
25
+#: sequencer.c:5
30
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
-#: sequencer.c:61
1
+#: sequencer.c:61
6
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen"
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen"
-#: sequencer.c:61
2
+#: sequencer.c:61
7
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden"
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden"
-#: sequencer.c:6
48
+#: sequencer.c:6
53
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
-#: sequencer.c:6
56
+#: sequencer.c:6
61
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area"
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area"
-#: sequencer.c:66
0
+#: sequencer.c:66
5
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area"
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area"
-#: sequencer.c:72
0
+#: sequencer.c:72
5
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
-#: sequencer.c:74
2
+#: sequencer.c:74
7
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
-#: sequencer.c:7
47
+#: sequencer.c:7
52
msgid "No commits parsed."
msgstr "Keine Commits geparst."
msgid "No commits parsed."
msgstr "Keine Commits geparst."
-#: sequencer.c:76
0
+#: sequencer.c:76
5
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: sequencer.c:76
4
+#: sequencer.c:76
9
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Konnte %s nicht lesen."
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Konnte %s nicht lesen."
-#: sequencer.c:77
1
+#: sequencer.c:77
6
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:80
1
+#: sequencer.c:80
6
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
-#: sequencer.c:80
4
+#: sequencer.c:80
9
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
-#: sequencer.c:8
16
+#: sequencer.c:8
21
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:8
37
+#: sequencer.c:8
42
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
-#: sequencer.c:8
38
+#: sequencer.c:8
43
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:84
2
+#: sequencer.c:84
7
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: sequencer.c:8
58 sequencer.c:943
+#: sequencer.c:8
63 sequencer.c:948
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
-#: sequencer.c:8
77 sequencer.c:1013
+#: sequencer.c:8
82 sequencer.c:1018
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
-#: sequencer.c:8
79
+#: sequencer.c:8
84
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
-#: sequencer.c:88
1
+#: sequencer.c:88
6
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: sequencer.c:90
3 builtin/apply.c:4128
+#: sequencer.c:90
8 builtin/apply.c:4286
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
-#: sequencer.c:9
06
+#: sequencer.c:9
11
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
-#: sequencer.c:9
07
+#: sequencer.c:9
12
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
-#: sequencer.c:91
3
+#: sequencer.c:91
8
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
-#: sequencer.c:9
36
+#: sequencer.c:9
41
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
-#: sequencer.c:108
1
+#: sequencer.c:108
6
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
-#: sequencer.c:108
4
+#: sequencer.c:108
9
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: ungültiger Commit"
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: ungültiger Commit"
-#: sequencer.c:11
18
+#: sequencer.c:11
23
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
-#: sequencer.c:11
19
+#: sequencer.c:11
24
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
@@
-1477,38
+1486,38
@@
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
-#: submodule.c:11
11
builtin/init-db.c:371
+#: submodule.c:11
09
builtin/init-db.c:371
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
#, c-format
msgid "Could not create git link %s"
msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
-#: submodule.c:112
2
+#: submodule.c:112
0
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
#, c-format
msgid "Could not set core.worktree in %s"
msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
-#: trailer.c:
500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
-#: trailer.c:5
70
+#: trailer.c:
491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557
+#: trailer.c:5
61
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s"
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s"
-#: trailer.c:5
52 trailer.c:557
builtin/remote.c:290
+#: trailer.c:5
43 trailer.c:548
builtin/remote.c:290
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mehr als ein %s"
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mehr als ein %s"
-#: trailer.c:5
90
+#: trailer.c:5
81
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%.*s'"
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%.*s'"
-#: trailer.c:7
10
+#: trailer.c:7
01
#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen"
#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen"
-#: trailer.c:7
13
+#: trailer.c:7
04
msgid "could not read from stdin"
msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen"
msgid "could not read from stdin"
msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen"
@@
-1545,26
+1554,26
@@
msgstr "ungültige Portnummer"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
-#: wrapper.c:5
09
+#: wrapper.c:5
23
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s"
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s"
-#: wrapper.c:5
30
+#: wrapper.c:5
44
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen"
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen"
-#: wrapper.c:5
41
+#: wrapper.c:5
55
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"
-#: wrapper.c:5
42
+#: wrapper.c:5
56
msgid "no such user"
msgstr "kein solcher Benutzer"
msgid "no such user"
msgstr "kein solcher Benutzer"
-#: wrapper.c:5
50
+#: wrapper.c:5
64
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen."
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen."
@@
-1601,11
+1610,11
@@
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:198
+#: wt-status.c:198
wt-status.c:878
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:216
wt-status.c:887
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
@@
-1723,15
+1732,15
@@
msgstr "unversionierter Inhalt, "
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
-#: wt-status.c:75
8
+#: wt-status.c:75
3
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
-#: wt-status.c:7
60
+#: wt-status.c:7
55
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
-#: wt-status.c:83
9
+#: wt-status.c:83
5
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@
-1739,75
+1748,75
@@
msgstr ""
"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
-#: wt-status.c:9
30
+#: wt-status.c:9
46
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
-#: wt-status.c:9
33
+#: wt-status.c:9
49
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
-#: wt-status.c:9
36
+#: wt-status.c:9
52
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
-#: wt-status.c:9
39
+#: wt-status.c:9
55
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
-#: wt-status.c:9
49
+#: wt-status.c:9
65
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
-#: wt-status.c:9
52
+#: wt-status.c:9
68
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
-#: wt-status.c:9
56
+#: wt-status.c:9
72
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:9
58
+#: wt-status.c:9
74
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:9
60
+#: wt-status.c:9
76
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"wiederherzustellen)"
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"wiederherzustellen)"
-#: wt-status.c:10
20 wt-status.c:1037
+#: wt-status.c:10
36 wt-status.c:1053
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
-#: wt-status.c:10
25 wt-status.c:1042
+#: wt-status.c:10
41 wt-status.c:1058
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
-#: wt-status.c:10
28
+#: wt-status.c:10
44
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
"aus)"
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:10
30
+#: wt-status.c:10
46
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:10
32
+#: wt-status.c:10
48
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"auszuchecken)"
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"auszuchecken)"
-#: wt-status.c:10
45
+#: wt-status.c:10
61
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:10
49
+#: wt-status.c:10
65
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@
-1815,130
+1824,130
@@
msgstr ""
"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s' im Gange ist."
"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s' im Gange ist."
-#: wt-status.c:10
54
+#: wt-status.c:10
70
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
-#: wt-status.c:10
57
+#: wt-status.c:10
73
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
"continue\" aus)"
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
"continue\" aus)"
-#: wt-status.c:10
61
+#: wt-status.c:10
77
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s'."
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s'."
-#: wt-status.c:10
66
+#: wt-status.c:10
82
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
-#: wt-status.c:10
69
+#: wt-status.c:10
85
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
"nachzubessern)"
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
"nachzubessern)"
-#: wt-status.c:10
71
+#: wt-status.c:10
87
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
"abgeschlossen sind)"
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
"abgeschlossen sind)"
-#: wt-status.c:10
81
+#: wt-status.c:10
97
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
-#: wt-status.c:1
086
+#: wt-status.c:1
102
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
"\" aus)"
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
"\" aus)"
-#: wt-status.c:1
089
+#: wt-status.c:1
105
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:1
091
+#: wt-status.c:1
107
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
"abzubrechen)"
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
"abzubrechen)"
-#: wt-status.c:11
00
+#: wt-status.c:11
16
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
-#: wt-status.c:11
05
+#: wt-status.c:11
21
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
"aus)"
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:11
08
+#: wt-status.c:11
24
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:11
10
+#: wt-status.c:11
26
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
-#: wt-status.c:11
21
+#: wt-status.c:11
37
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
-#: wt-status.c:11
25
+#: wt-status.c:11
41
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
-#: wt-status.c:11
28
+#: wt-status.c:11
44
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
"zurückzukehren)"
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
"zurückzukehren)"
-#: wt-status.c:13
03
+#: wt-status.c:13
21
msgid "On branch "
msgstr "Auf Branch "
msgid "On branch "
msgstr "Auf Branch "
-#: wt-status.c:13
10
+#: wt-status.c:13
28
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "Rebase im Gange; auf "
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "Rebase im Gange; auf "
-#: wt-status.c:13
17
+#: wt-status.c:13
33
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD losgelöst bei "
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD losgelöst bei "
-#: wt-status.c:13
19
+#: wt-status.c:13
35
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD losgelöst von "
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD losgelöst von "
-#: wt-status.c:13
22
+#: wt-status.c:13
38
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
-#: wt-status.c:13
39
+#: wt-status.c:13
55
msgid "Initial commit"
msgstr "Initialer Commit"
msgid "Initial commit"
msgstr "Initialer Commit"
-#: wt-status.c:13
53
+#: wt-status.c:13
69
msgid "Untracked files"
msgstr "Unversionierte Dateien"
msgid "Untracked files"
msgstr "Unversionierte Dateien"
-#: wt-status.c:13
55
+#: wt-status.c:13
71
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorierte Dateien"
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorierte Dateien"
-#: wt-status.c:13
59
+#: wt-status.c:13
75
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@
-1949,32
+1958,32
@@
msgstr ""
"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
-#: wt-status.c:13
65
+#: wt-status.c:13
81
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s"
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:13
67
+#: wt-status.c:13
83
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)"
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:13
73
+#: wt-status.c:13
89
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:13
78
+#: wt-status.c:13
94
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
"\"git commit -a\")\n"
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:13
81
+#: wt-status.c:13
97
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
-#: wt-status.c:1
384
+#: wt-status.c:1
400
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@
-1983,48
+1992,48
@@
msgstr ""
"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien (benutzen "
"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien (benutzen "
"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1
387
+#: wt-status.c:1
403
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
-#: wt-status.c:1
390
+#: wt-status.c:1
406
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git "
"add\" zum Versionieren)\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git "
"add\" zum Versionieren)\n"
-#: wt-status.c:1
393 wt-status.c:1398
+#: wt-status.c:1
409 wt-status.c:1414
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nichts zu committen\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nichts zu committen\n"
-#: wt-status.c:1
396
+#: wt-status.c:1
412
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien "
"anzuzeigen)\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien "
"anzuzeigen)\n"
-#: wt-status.c:14
00
+#: wt-status.c:14
16
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
-#: wt-status.c:15
09
+#: wt-status.c:15
25
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Branch)"
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Branch)"
-#: wt-status.c:15
15
+#: wt-status.c:15
31
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initialer Commit auf "
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initialer Commit auf "
-#: wt-status.c:15
47
+#: wt-status.c:15
63
msgid "gone"
msgstr "entfernt"
msgid "gone"
msgstr "entfernt"
-#: wt-status.c:15
49 wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:15
65 wt-status.c:1573
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
@@
-2034,8
+2043,8
@@
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
#: builtin/add.c:22
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
#: builtin/add.c:22
-msgid "git add [
options
] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [
Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]
"
+msgid "git add [
<options>
] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [
<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>...
"
#: builtin/add.c:65
#, c-format
#: builtin/add.c:65
#, c-format
@@
-2089,14
+2098,14
@@
msgstr ""
"Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
"ignoriert:\n"
"Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
"ignoriert:\n"
-#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:87
5 builtin/fetch.c:108
builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:
499
builtin/remote.c:1372
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:87
6 builtin/fetch.c:107
builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:
508
builtin/remote.c:1372
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4
41
5 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:132
6
builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4
57
5 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:132
0
builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
@@
-2176,79
+2185,79
@@
msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n"
-#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:9
19
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:9
20
#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt"
#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt"
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4
510
builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4
673
builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/apply.c:5
8
-msgid "git apply [
options
] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [
Optionen
] [<Patch>...]"
+#: builtin/apply.c:5
9
+msgid "git apply [
<options>
] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [
<Optionen>
] [<Patch>...]"
-#: builtin/apply.c:11
1
+#: builtin/apply.c:11
2
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'"
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'"
-#: builtin/apply.c:12
6
+#: builtin/apply.c:12
7
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'"
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'"
-#: builtin/apply.c:82
6
+#: builtin/apply.c:82
2
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
-#: builtin/apply.c:83
5
+#: builtin/apply.c:83
1
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
-#: builtin/apply.c:91
6
+#: builtin/apply.c:91
2
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
-#: builtin/apply.c:94
8
+#: builtin/apply.c:94
4
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
"%d"
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
"%d"
-#: builtin/apply.c:9
52
+#: builtin/apply.c:9
48
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:9
53
+#: builtin/apply.c:9
49
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:9
60
+#: builtin/apply.c:9
56
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:14
23
+#: builtin/apply.c:14
19
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
-#: builtin/apply.c:14
80
+#: builtin/apply.c:14
76
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:149
7
+#: builtin/apply.c:149
3
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@
-2263,65
+2272,65
@@
msgstr[1] ""
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
-#: builtin/apply.c:165
7
+#: builtin/apply.c:165
6
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:165
9
+#: builtin/apply.c:165
8
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:168
5
+#: builtin/apply.c:168
4
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:172
1
+#: builtin/apply.c:172
0
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:172
3
+#: builtin/apply.c:172
2
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:172
6
+#: builtin/apply.c:172
5
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
-#: builtin/apply.c:187
2
+#: builtin/apply.c:187
1
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:190
1
+#: builtin/apply.c:190
0
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:205
2
+#: builtin/apply.c:205
1
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:214
2
+#: builtin/apply.c:214
1
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen"
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:214
6
+#: builtin/apply.c:214
5
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
-#: builtin/apply.c:27
54
+#: builtin/apply.c:27
78
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
-#: builtin/apply.c:28
72
+#: builtin/apply.c:28
96
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@
-2329,12
+2338,12
@@
msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
-#: builtin/apply.c:2
884
+#: builtin/apply.c:2
908
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
-#: builtin/apply.c:2
890
+#: builtin/apply.c:2
914
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@
-2343,335
+2352,354
@@
msgstr ""
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:29
09
+#: builtin/apply.c:29
33
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
-#: builtin/apply.c:30
10
+#: builtin/apply.c:30
34
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
-#: builtin/apply.c:30
16
+#: builtin/apply.c:30
40
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
-#: builtin/apply.c:30
37
+#: builtin/apply.c:30
61
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:31
61
+#: builtin/apply.c:31
85
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"
-#: builtin/apply.c:32
06 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
+#: builtin/apply.c:32
30 builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3286
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht lesen"
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
+#: builtin/apply.c:3238
+#, c-format
+msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
+msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+
+#: builtin/apply.c:3266 builtin/apply.c:3488
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
-#: builtin/apply.c:33
21 builtin/apply.c:3476
+#: builtin/apply.c:33
47 builtin/apply.c:3502
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area"
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area"
-#: builtin/apply.c:33
25 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
+#: builtin/apply.c:33
51 builtin/apply.c:3494 builtin/apply.c:3516
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:33
30 builtin/apply.c:3484
+#: builtin/apply.c:33
56 builtin/apply.c:3510
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area"
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area"
-#: builtin/apply.c:34
32
+#: builtin/apply.c:34
58
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
-#: builtin/apply.c:35
01
+#: builtin/apply.c:35
27
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"
-#: builtin/apply.c:35
03
+#: builtin/apply.c:35
29
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
-#: builtin/apply.c:3604
+#: builtin/apply.c:3688 builtin/apply.c:3690
+#, c-format
+msgid "invalid path '%s'"
+msgstr "Ungültiger Pfad '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:3745
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
-#: builtin/apply.c:3
607
+#: builtin/apply.c:3
748
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:3
627
+#: builtin/apply.c:3
768
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
-#: builtin/apply.c:3
632
+#: builtin/apply.c:3
773
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
-#: builtin/apply.c:3640
+#: builtin/apply.c:3793
+#, c-format
+msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+
+#: builtin/apply.c:3797
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
-#: builtin/apply.c:3
653
+#: builtin/apply.c:3
811
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s ..."
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s ..."
-#: builtin/apply.c:3
746
builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:3
904
builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: builtin/apply.c:
3889
+#: builtin/apply.c:
4047
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen"
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen"
-#: builtin/apply.c:
3918
+#: builtin/apply.c:
4076
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s"
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s"
-#: builtin/apply.c:
3922
+#: builtin/apply.c:
4080
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:
3927
+#: builtin/apply.c:
4085
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
-#: builtin/apply.c:
3930 builtin/apply.c:4038
+#: builtin/apply.c:
4088 builtin/apply.c:4196
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
-#: builtin/apply.c:
3963
+#: builtin/apply.c:
4121
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"
-#: builtin/apply.c:4
012
+#: builtin/apply.c:4
170
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
-#: builtin/apply.c:4
099
+#: builtin/apply.c:4
257
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"
-#: builtin/apply.c:4
107
+#: builtin/apply.c:4
265
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: builtin/apply.c:4
110
+#: builtin/apply.c:4
268
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
-#: builtin/apply.c:4
120
+#: builtin/apply.c:4
278
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4
141
+#: builtin/apply.c:4
299
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
-#: builtin/apply.c:4
144
+#: builtin/apply.c:4
302
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen."
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen."
-#: builtin/apply.c:4
234
+#: builtin/apply.c:4
392
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"
-#: builtin/apply.c:4
245
+#: builtin/apply.c:4
403
msgid "unable to read index file"
msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen"
msgid "unable to read index file"
msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4
362 builtin/apply.c:4365
builtin/clone.c:92
-#: builtin/fetch.c:9
3
+#: builtin/apply.c:4
520 builtin/apply.c:4523
builtin/clone.c:92
+#: builtin/fetch.c:9
2
msgid "path"
msgstr "Pfad"
msgid "path"
msgstr "Pfad"
-#: builtin/apply.c:4
363
+#: builtin/apply.c:4
521
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden"
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4
366
+#: builtin/apply.c:4
524
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden"
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4
368
+#: builtin/apply.c:4
526
msgid "num"
msgstr "Anzahl"
msgid "num"
msgstr "Anzahl"
-#: builtin/apply.c:4
369
+#: builtin/apply.c:4
527
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden "
"entfernen"
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden "
"entfernen"
-#: builtin/apply.c:4
372
+#: builtin/apply.c:4
530
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren"
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4
374
+#: builtin/apply.c:4
532
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
-#: builtin/apply.c:4
378
+#: builtin/apply.c:4
536
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen"
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen"
-#: builtin/apply.c:4
380
+#: builtin/apply.c:4
538
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
"ausgeben"
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
"ausgeben"
-#: builtin/apply.c:4
382
+#: builtin/apply.c:4
540
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
-#: builtin/apply.c:4
384
+#: builtin/apply.c:4
542
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
"sicherstellen, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
"werden kann"
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
"sicherstellen, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
"werden kann"
-#: builtin/apply.c:4
386
+#: builtin/apply.c:4
544
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
-#: builtin/apply.c:4388
+#: builtin/apply.c:4546
+msgid "accept a patch that touches outside the working area"
+msgstr "Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt"
+
+#: builtin/apply.c:4548
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4
39
0
+#: builtin/apply.c:4
55
0
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
-#: builtin/apply.c:4
39
2
+#: builtin/apply.c:4
55
2
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"eine temporäre Staging-Area, basierend auf den integrierten Staging-Area-"
"Informationen, erstellen"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"eine temporäre Staging-Area, basierend auf den integrierten Staging-Area-"
"Informationen, erstellen"
-#: builtin/apply.c:4
394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/apply.c:4
554 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
-#: builtin/apply.c:4
39
7
+#: builtin/apply.c:4
55
7
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
"sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
"sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
-#: builtin/apply.c:4
39
8
+#: builtin/apply.c:4
55
8
msgid "action"
msgstr "Aktion"
msgid "action"
msgstr "Aktion"
-#: builtin/apply.c:4
39
9
+#: builtin/apply.c:4
55
9
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln"
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln"
-#: builtin/apply.c:4
402 builtin/apply.c:440
5
+#: builtin/apply.c:4
562 builtin/apply.c:456
5
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren"
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4
40
8
+#: builtin/apply.c:4
56
8
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden"
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden"
-#: builtin/apply.c:4
41
0
+#: builtin/apply.c:4
57
0
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "keinen Kontext erwarten"
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "keinen Kontext erwarten"
-#: builtin/apply.c:4
41
2
+#: builtin/apply.c:4
57
2
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen"
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen"
-#: builtin/apply.c:4
41
4
+#: builtin/apply.c:4
57
4
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben"
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben"
-#: builtin/apply.c:4
41
7
+#: builtin/apply.c:4
57
7
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren"
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren"
-#: builtin/apply.c:4
42
0
+#: builtin/apply.c:4
58
0
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen"
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen"
-#: builtin/apply.c:4
42
2
+#: builtin/apply.c:4
58
2
msgid "root"
msgstr "Wurzelverzeichnis"
msgid "root"
msgstr "Wurzelverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:4
42
3
+#: builtin/apply.c:4
58
3
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
-#: builtin/apply.c:4
44
5
+#: builtin/apply.c:4
60
5
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4
45
3
+#: builtin/apply.c:4
61
3
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4
45
6
+#: builtin/apply.c:4
61
6
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4
472
+#: builtin/apply.c:4
635
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/apply.c:4
486
+#: builtin/apply.c:4
649
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
-#: builtin/apply.c:4
492 builtin/apply.c:4502
+#: builtin/apply.c:4
655 builtin/apply.c:4665
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@
-2726,105
+2754,105
@@
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
#: builtin/blame.c:30
msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
#: builtin/blame.c:30
-msgid "git blame [
options] [rev-opts] [rev
] [--] file"
-msgstr "git blame [
Optionen] [rev-opts] [rev
] [--] Datei"
+msgid "git blame [
<options>] [<rev-opts>] [<rev>
] [--] file"
+msgstr "git blame [
<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>
] [--] Datei"
#: builtin/blame.c:35
#: builtin/blame.c:35
-msgid "
[rev-opts]
are documented in git-rev-list(1)"
-msgstr "
[rev-opts]
sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
+msgid "
<rev-opts>
are documented in git-rev-list(1)"
+msgstr "
<rev-opts>
sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:250
1
+#: builtin/blame.c:250
0
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren"
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren"
-#: builtin/blame.c:250
2
+#: builtin/blame.c:250
1
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)"
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:250
3
+#: builtin/blame.c:250
2
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)"
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:250
4
+#: builtin/blame.c:250
3
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen"
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen"
-#: builtin/blame.c:250
5
+#: builtin/blame.c:250
4
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen"
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen"
-#: builtin/blame.c:250
6
+#: builtin/blame.c:250
5
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)"
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:250
7
+#: builtin/blame.c:250
6
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)"
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:250
8
+#: builtin/blame.c:250
7
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung"
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung"
-#: builtin/blame.c:250
9
+#: builtin/blame.c:250
8
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile"
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile"
-#: builtin/blame.c:25
10
+#: builtin/blame.c:25
09
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
"Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
"Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:251
1
+#: builtin/blame.c:251
0
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)"
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:251
2
+#: builtin/blame.c:251
1
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)"
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:251
3
+#: builtin/blame.c:251
2
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)"
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:251
4
+#: builtin/blame.c:251
3
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
"Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)"
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
"Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:251
5
+#: builtin/blame.c:251
4
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren"
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren"
-#: builtin/blame.c:251
6
+#: builtin/blame.c:251
5
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
-#: builtin/blame.c:251
7
+#: builtin/blame.c:251
6
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
-#: builtin/blame.c:251
8
+#: builtin/blame.c:251
7
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen"
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen"
-#: builtin/blame.c:251
9 builtin/blame.c:2520
+#: builtin/blame.c:251
8 builtin/blame.c:2519
msgid "score"
msgstr "Bewertung"
msgid "score"
msgstr "Bewertung"
-#: builtin/blame.c:251
9
+#: builtin/blame.c:251
8
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
-#: builtin/blame.c:25
20
+#: builtin/blame.c:25
19
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
-#: builtin/blame.c:252
1
+#: builtin/blame.c:252
0
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:252
1
+#: builtin/blame.c:252
0
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1"
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1"
@@
-2834,25
+2862,25
@@
msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:260
2
+#: builtin/blame.c:260
1
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten"
#: builtin/branch.c:24
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten"
#: builtin/branch.c:24
-msgid "git branch [
options
] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-msgstr "git branch [
Optionen
] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgid "git branch [
<options>
] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [
<Optionen>
] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
#: builtin/branch.c:25
#: builtin/branch.c:25
-msgid "git branch [
options] [-l] [-f] <branch
name> [<start-point>]"
-msgstr "git branch [
Optionen
] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]"
+msgid "git branch [
<options>] [-l] [-f] <branch-
name> [<start-point>]"
+msgstr "git branch [
<Optionen>
] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]"
#: builtin/branch.c:26
#: builtin/branch.c:26
-msgid "git branch [
options] [-r] (-d | -D) <branch
name>..."
-msgstr "git branch [
Optionen
] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
+msgid "git branch [
<options>] [-r] (-d | -D) <branch-
name>..."
+msgstr "git branch [
<Optionen>
] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
#: builtin/branch.c:27
#: builtin/branch.c:27
-msgid "git branch [
options] (-m | -M) [<oldbranch>] <new
branch>"
-msgstr "git branch [
Optionen] (-m | -M) [<alterBranch>] <neuer
Branch>"
+msgid "git branch [
<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-
branch>"
+msgstr "git branch [
<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-
Branch>"
#: builtin/branch.c:152
#, c-format
#: builtin/branch.c:152
#, c-format
@@
-2994,199
+3022,204
@@
msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)"
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
-#: builtin/branch.c:59
3
+#: builtin/branch.c:59
6
#, c-format
#, c-format
-msgid "(
detached from
%s)"
-msgstr "(
losgelöst von
%s)"
+msgid "(
HEAD detached at
%s)"
+msgstr "(
HEAD losgelöst bei
%s)"
-#: builtin/branch.c:596
+#: builtin/branch.c:599
+#, c-format
+msgid "(HEAD detached from %s)"
+msgstr "(HEAD losgelöst von %s)"
+
+#: builtin/branch.c:603
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Branch)"
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Branch)"
-#: builtin/branch.c:6
43
+#: builtin/branch.c:6
50
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit"
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/branch.c:69
1
+#: builtin/branch.c:69
8
msgid "some refs could not be read"
msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
msgid "some refs could not be read"
msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
-#: builtin/branch.c:7
04
+#: builtin/branch.c:7
11
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
-#: builtin/branch.c:7
14
+#: builtin/branch.c:7
21
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
-#: builtin/branch.c:7
29
+#: builtin/branch.c:7
36
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
-#: builtin/branch.c:7
33
+#: builtin/branch.c:7
40
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
-#: builtin/branch.c:7
37
+#: builtin/branch.c:7
44
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
-#: builtin/branch.c:7
44
+#: builtin/branch.c:7
51
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:7
59
+#: builtin/branch.c:7
66
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
-#: builtin/branch.c:7
83
+#: builtin/branch.c:7
90
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s"
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s"
-#: builtin/branch.c:8
13
+#: builtin/branch.c:8
20
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/branch.c:8
15
+#: builtin/branch.c:8
22
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
-#: builtin/branch.c:8
16
+#: builtin/branch.c:8
23
msgid "suppress informational messages"
msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
msgid "suppress informational messages"
msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
-#: builtin/branch.c:8
17
+#: builtin/branch.c:8
24
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:8
19
+#: builtin/branch.c:8
26
msgid "change upstream info"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
msgid "change upstream info"
msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
-#: builtin/branch.c:8
23
+#: builtin/branch.c:8
30
msgid "use colored output"
msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
msgid "use colored output"
msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
-#: builtin/branch.c:8
24
+#: builtin/branch.c:8
31
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
-#: builtin/branch.c:8
27 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
-#: builtin/branch.c:86
0 builtin/commit.c:1586 builtin/commit.c:1587
-#: builtin/commit.c:158
8 builtin/commit.c:1589
builtin/tag.c:616
+#: builtin/branch.c:8
34 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861
+#: builtin/branch.c:86
7 builtin/commit.c:1580 builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:158
2 builtin/commit.c:1583
builtin/tag.c:616
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "Commit"
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "Commit"
-#: builtin/branch.c:8
28 builtin/branch.c:834
+#: builtin/branch.c:8
35 builtin/branch.c:841
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
-#: builtin/branch.c:84
0
+#: builtin/branch.c:84
7
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
-#: builtin/branch.c:84
1
+#: builtin/branch.c:84
8
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten"
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten"
-#: builtin/branch.c:8
43
+#: builtin/branch.c:8
50
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen"
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen"
-#: builtin/branch.c:8
44
+#: builtin/branch.c:8
51
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)"
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)"
-#: builtin/branch.c:8
45
+#: builtin/branch.c:8
52
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen"
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen"
-#: builtin/branch.c:8
46
+#: builtin/branch.c:8
53
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert"
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert"
-#: builtin/branch.c:8
47
+#: builtin/branch.c:8
54
msgid "list branch names"
msgstr "Branchnamen auflisten"
msgid "list branch names"
msgstr "Branchnamen auflisten"
-#: builtin/branch.c:8
48
+#: builtin/branch.c:8
55
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "das Reflog des Branches erzeugen"
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "das Reflog des Branches erzeugen"
-#: builtin/branch.c:85
0
+#: builtin/branch.c:85
7
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
-#: builtin/branch.c:85
1
+#: builtin/branch.c:85
8
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
-#: builtin/branch.c:8
54
+#: builtin/branch.c:8
61
msgid "print only not merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
msgid "print only not merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:86
0
+#: builtin/branch.c:86
7
msgid "print only merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind"
msgid "print only merged branches"
msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:8
64
+#: builtin/branch.c:8
71
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
msgid "list branches in columns"
msgstr "Branches in Spalten auflisten"
-#: builtin/branch.c:8
77
+#: builtin/branch.c:8
84
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/branch.c:88
1
builtin/clone.c:637
+#: builtin/branch.c:88
8
builtin/clone.c:637
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
-#: builtin/branch.c:9
03
+#: builtin/branch.c:9
10
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
-#: builtin/branch.c:9
14 builtin/branch.c:953
+#: builtin/branch.c:9
21 builtin/branch.c:960
msgid "branch name required"
msgstr "Branchname erforderlich"
msgid "branch name required"
msgstr "Branchname erforderlich"
-#: builtin/branch.c:9
29
+#: builtin/branch.c:9
36
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
-#: builtin/branch.c:9
34
+#: builtin/branch.c:9
41
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
-#: builtin/branch.c:94
1
+#: builtin/branch.c:94
8
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
-#: builtin/branch.c:9
44
+#: builtin/branch.c:9
51
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
-#: builtin/branch.c:9
59
+#: builtin/branch.c:9
66
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
-#: builtin/branch.c:9
64
+#: builtin/branch.c:9
71
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
-#: builtin/branch.c:9
68
+#: builtin/branch.c:9
75
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@
-3194,43
+3227,43
@@
msgstr ""
"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
"keinen Branch zeigt."
"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
"keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:97
1 builtin/branch.c:993 builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:97
8 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-#: builtin/branch.c:9
75
+#: builtin/branch.c:9
82
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
-#: builtin/branch.c:9
87
+#: builtin/branch.c:9
94
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr ""
"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr ""
"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
-#: builtin/branch.c:99
1
+#: builtin/branch.c:99
8
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
"auf keinen Branch zeigt."
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
"auf keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:
997
+#: builtin/branch.c:
1004
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
-#: builtin/branch.c:101
1
+#: builtin/branch.c:101
8
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
-#: builtin/branch.c:10
17
+#: builtin/branch.c:10
24
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
"Branchnamen verwendet werden."
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
"Branchnamen verwendet werden."
-#: builtin/branch.c:102
0
+#: builtin/branch.c:102
7
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@
-3239,7
+3272,7
@@
msgstr ""
"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
"track oder --set-upstream-to\n"
"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
"track oder --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:10
37
+#: builtin/branch.c:10
44
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-3250,12
+3283,12
@@
msgstr ""
"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
"Sie aus:\n"
"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
"Sie aus:\n"
-#: builtin/branch.c:10
38
+#: builtin/branch.c:10
45
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:10
39
+#: builtin/branch.c:10
46
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@
-3273,57
+3306,57
@@
msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/cat-file.c:32
8
-msgid "git cat-file (-t
|-s|-e|-p|<type>|
--textconv) <object>"
-msgstr "git cat-file (-t
|-s|-e|-p|<Art>|
--textconv) <Objekt>"
+#: builtin/cat-file.c:32
6
+msgid "git cat-file (-t
| -s | -e | -p | <type> |
--textconv) <object>"
+msgstr "git cat-file (-t
| -s | -e | -p | <Art> |
--textconv) <Objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:32
9
-msgid "git cat-file (--batch
|--batch-check) < <list_of_
objects>"
-msgstr "git cat-file (--batch
|--batch-check) < <Liste_von_
Objekten>"
+#: builtin/cat-file.c:32
7
+msgid "git cat-file (--batch
| --batch-check) < <list-of-
objects>"
+msgstr "git cat-file (--batch
| --batch-check) < <Liste-von-
Objekten>"
-#: builtin/cat-file.c:36
6
+#: builtin/cat-file.c:36
4
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:36
7
+#: builtin/cat-file.c:36
5
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:36
8
+#: builtin/cat-file.c:36
6
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:3
70
+#: builtin/cat-file.c:3
68
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
-#: builtin/cat-file.c:3
71
+#: builtin/cat-file.c:3
69
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
-#: builtin/cat-file.c:37
3
+#: builtin/cat-file.c:37
1
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:37
5
+#: builtin/cat-file.c:37
3
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:37
8
+#: builtin/cat-file.c:37
6
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
#: builtin/check-attr.c:11
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
#: builtin/check-attr.c:11
-msgid "git check-attr [-a | --all |
attr...] [--] pathname
..."
-msgstr "git check-attr [-a | --all |
Attribut...] [--] Pfadname
..."
+msgid "git check-attr [-a | --all |
<attr>...] [--] <pathname>
..."
+msgstr "git check-attr [-a | --all |
<Attribut>...] [--] <Pfadname>
..."
#: builtin/check-attr.c:12
#: builtin/check-attr.c:12
-msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all |
attr
...] < <list-of-paths>"
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all |
<attr>
...] < <list-of-paths>"
msgstr ""
msgstr ""
-"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all |
Attribut
...] < <Liste-von-Pfaden>"
+"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all |
<Attribut>
...] < <Liste-von-Pfaden>"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
@@
-3379,8
+3412,8
@@
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig"
#: builtin/check-mailmap.c:8
msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig"
#: builtin/check-mailmap.c:8
-msgid "git check-mailmap [
options
] <contact>..."
-msgstr "git check-mailmap [
Optionen
] <Kontakt>..."
+msgid "git check-mailmap [
<options>
] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [
<Optionen>
] <Kontakt>..."
#: builtin/check-mailmap.c:13
msgid "also read contacts from stdin"
#: builtin/check-mailmap.c:13
msgid "also read contacts from stdin"
@@
-3396,8
+3429,8
@@
msgid "no contacts specified"
msgstr "keine Kontakte angegeben"
#: builtin/checkout-index.c:126
msgstr "keine Kontakte angegeben"
#: builtin/checkout-index.c:126
-msgid "git checkout-index [
options
] [--] [<file>...]"
-msgstr "git checkout-index [
Optionen
] [--] [<Datei>...]"
+msgid "git checkout-index [
<options>
] [--] [<file>...]"
+msgstr "git checkout-index [
<Optionen>
] [--] [<Datei>...]"
#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
@@
-3443,12
+3476,12
@@
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren"
#: builtin/checkout.c:25
msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren"
#: builtin/checkout.c:25
-msgid "git checkout [
options
] <branch>"
-msgstr "git checkout [
Optionen
] <Branch>"
+msgid "git checkout [
<options>
] <branch>"
+msgstr "git checkout [
<Optionen>
] <Branch>"
#: builtin/checkout.c:26
#: builtin/checkout.c:26
-msgid "git checkout [
options
] [<branch>] -- <file>..."
-msgstr "git checkout [
Optionen
] [<Branch>] -- <Datei>..."
+msgid "git checkout [
<options>
] [<branch>] -- <file>..."
+msgstr "git checkout [
<Optionen>
] [<Branch>] -- <Datei>..."
#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
#, c-format
#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
#, c-format
@@
-3578,13
+3611,13
@@
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
"to do so with:\n"
"\n"
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
"to do so with:\n"
"\n"
-" git branch
new_branch_name
%s\n"
+" git branch
<new-branch-name>
%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
"\n"
-" git branch
neuer_branch_name
%s\n"
+" git branch
<neuer-Branchname>
%s\n"
"\n"
#: builtin/checkout.c:777
"\n"
#: builtin/checkout.c:777
@@
-3700,8
+3733,8
@@
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
#: builtin/checkout.c:1130
msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
#: builtin/checkout.c:1130
-msgid "second guess 'git checkout
no-such-branch
'"
-msgstr "second guess 'git checkout
no-such-branch
'"
+msgid "second guess 'git checkout
<no-such-branch>
'"
+msgstr "second guess 'git checkout
<no-such-branch>
'"
#: builtin/checkout.c:1153
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
#: builtin/checkout.c:1153
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
@@
-3824,16
+3857,17
@@
msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s"
msgid "Select items to delete"
msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
msgid "Select items to delete"
msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
-#: builtin/clean.c:757
+#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
+#: builtin/clean.c:758
#, c-format
#, c-format
-msgid "
remove %s
? "
-msgstr "'%s' löschen? "
+msgid "
Remove %s [y/N]
? "
+msgstr "'%s' löschen
[y/N]
? "
-#: builtin/clean.c:78
2
+#: builtin/clean.c:78
3
msgid "Bye."
msgstr "Tschüss."
msgid "Bye."
msgstr "Tschüss."
-#: builtin/clean.c:79
0
+#: builtin/clean.c:79
1
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@
-3851,62
+3885,62
@@
msgstr ""
"help - diese Meldung anzeigen\n"
"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
"help - diese Meldung anzeigen\n"
"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
-#: builtin/clean.c:81
7
+#: builtin/clean.c:81
8
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandos ***"
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandos ***"
-#: builtin/clean.c:81
8
+#: builtin/clean.c:81
9
msgid "What now"
msgstr "Was nun"
msgid "What now"
msgstr "Was nun"
-#: builtin/clean.c:82
6
+#: builtin/clean.c:82
7
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
-#: builtin/clean.c:84
3
+#: builtin/clean.c:84
4
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
-#: builtin/clean.c:87
4
+#: builtin/clean.c:87
5
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
-#: builtin/clean.c:87
6
+#: builtin/clean.c:87
7
msgid "force"
msgstr "Aktion erzwingen"
msgid "force"
msgstr "Aktion erzwingen"
-#: builtin/clean.c:87
7
+#: builtin/clean.c:87
8
msgid "interactive cleaning"
msgstr "interaktives Clean"
msgid "interactive cleaning"
msgstr "interaktives Clean"
-#: builtin/clean.c:8
79
+#: builtin/clean.c:8
80
msgid "remove whole directories"
msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
msgid "remove whole directories"
msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
-#: builtin/clean.c:88
0
builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
-#: builtin/ls-files.c:4
86
builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
+#: builtin/clean.c:88
1
builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:4
43
builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
-#: builtin/clean.c:88
1
+#: builtin/clean.c:88
2
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
-#: builtin/clean.c:88
2
+#: builtin/clean.c:88
3
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:88
4
+#: builtin/clean.c:88
5
msgid "remove only ignored files"
msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
msgid "remove only ignored files"
msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
-#: builtin/clean.c:90
2
+#: builtin/clean.c:90
3
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/clean.c:90
6
+#: builtin/clean.c:90
7
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@
-3914,7
+3948,7
@@
msgstr ""
"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; "
"\"clean\" verweigert"
"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; "
"\"clean\" verweigert"
-#: builtin/clean.c:9
09
+#: builtin/clean.c:9
10
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@
-3923,11
+3957,11
@@
msgstr ""
"f gegeben; \"clean\" verweigert"
#: builtin/clone.c:37
"f gegeben; \"clean\" verweigert"
#: builtin/clone.c:37
-msgid "git clone [
options
] [--] <repo> [<dir>]"
-msgstr "git clone [
Optionen
] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
+msgid "git clone [
<options>
] [--] <repo> [<dir>]"
+msgstr "git clone [
<Optionen>
] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:11
2
builtin/merge.c:224
-#: builtin/push.c:5
14
+#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:11
1
builtin/merge.c:224
+#: builtin/push.c:5
23
msgid "force progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
msgid "force progress reporting"
msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
@@
-3987,7
+4021,7
@@
msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
-#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:11
3
builtin/grep.c:659
+#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:11
2
builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "Tiefe"
msgid "depth"
msgstr "Tiefe"
@@
-4137,7
+4171,7
@@
msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
-#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:115
5
+#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:115
6
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
@@
-4152,63
+4186,63
@@
msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
-#: builtin/clone.c:8
48 builtin/clone.c:860
+#: builtin/clone.c:8
50 builtin/clone.c:861
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:85
1
+#: builtin/clone.c:85
3
#, c-format
#, c-format
-msgid "could not create work tree dir '%s'
.
"
-msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen
.
"
+msgid "could not create work tree dir '%s'"
+msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:87
0
+#: builtin/clone.c:87
1
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n"
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:87
2
+#: builtin/clone.c:87
3
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s' ...\n"
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s' ...\n"
-#: builtin/clone.c:89
7
+#: builtin/clone.c:89
8
msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
msgstr "--dissociate ohne --reference angegeben"
msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
msgstr "--dissociate ohne --reference angegeben"
-#: builtin/clone.c:91
2
+#: builtin/clone.c:91
3
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
"stattdessen file://"
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
"stattdessen file://"
-#: builtin/clone.c:91
5
+#: builtin/clone.c:91
6
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --"
"local"
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --"
"local"
-#: builtin/clone.c:92
0
+#: builtin/clone.c:92
1
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local wird ignoriert"
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local wird ignoriert"
-#: builtin/clone.c:92
4
+#: builtin/clone.c:92
5
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
-#: builtin/clone.c:97
5 builtin/clone.c:983
+#: builtin/clone.c:97
6 builtin/clone.c:984
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
-#: builtin/clone.c:98
6
+#: builtin/clone.c:98
7
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
#: builtin/column.c:9
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
#: builtin/column.c:9
-msgid "git column [
options
]"
-msgstr "git column [
Optionen
]"
+msgid "git column [
<options>
]"
+msgstr "git column [
<Optionen>
]"
#: builtin/column.c:26
msgid "lookup config vars"
#: builtin/column.c:26
msgid "lookup config vars"
@@
-4239,12
+4273,12
@@
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen."
#: builtin/commit.c:37
msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen."
#: builtin/commit.c:37
-msgid "git commit [
options
] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [
Optionen
] [--] <Pfadspezifikation>..."
+msgid "git commit [
<options>
] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git commit [
<Optionen>
] [--] <Pfadspezifikation>..."
#: builtin/commit.c:42
#: builtin/commit.c:42
-msgid "git status [
options
] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [
Optionen
] [--] <Pfadspezifikation>..."
+msgid "git status [
<options>
] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git status [
<Optionen>
] [--] <Pfadspezifikation>..."
#: builtin/commit.c:47
msgid ""
#: builtin/commit.c:47
msgid ""
@@
-4390,26
+4424,26
@@
msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben."
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/commit.c:5
84
+#: builtin/commit.c:5
78
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich"
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich"
-#: builtin/commit.c:58
6
+#: builtin/commit.c:58
0
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile"
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile"
-#: builtin/commit.c:
605
+#: builtin/commit.c:
599
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
-#: builtin/commit.c:6
13
+#: builtin/commit.c:6
07
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
-#: builtin/commit.c:65
7
+#: builtin/commit.c:65
1
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@
-4417,43
+4451,43
@@
msgstr ""
"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n"
"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird."
"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n"
"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird."
-#: builtin/commit.c:6
94 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1084
+#: builtin/commit.c:6
88 builtin/commit.c:721 builtin/commit.c:1078
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
-#: builtin/commit.c:70
6
builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:70
0
builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
-#: builtin/commit.c:70
8
+#: builtin/commit.c:70
2
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
-#: builtin/commit.c:7
12
+#: builtin/commit.c:7
06
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:7
34
+#: builtin/commit.c:7
28
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:73
8
+#: builtin/commit.c:73
2
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:7
42
+#: builtin/commit.c:7
36
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:78
9
+#: builtin/commit.c:78
3
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:80
7
+#: builtin/commit.c:80
1
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-4468,7
+4502,7
@@
msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:8
12
+#: builtin/commit.c:8
06
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-4483,7
+4517,7
@@
msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:8
25
+#: builtin/commit.c:8
19
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@
-4493,7
+4527,7
@@
msgstr ""
"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:8
32
+#: builtin/commit.c:8
26
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@
-4506,155
+4540,155
@@
msgstr ""
"entfernen.\n"
"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
"entfernen.\n"
"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:8
52
+#: builtin/commit.c:8
46
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:8
60
+#: builtin/commit.c:8
54
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:86
7
+#: builtin/commit.c:86
1
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>"
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:8
85
+#: builtin/commit.c:8
79
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:9
42
+#: builtin/commit.c:9
36
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
-#: builtin/commit.c:95
7
builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:95
1
builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
-#: builtin/commit.c:105
9
+#: builtin/commit.c:105
3
#, c-format
#, c-format
-msgid "
No existing author found with '%s'
"
-msgstr "
Kein existierender Autor mit '%s' gefunden.
"
+msgid "
--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author
"
+msgstr "
--author '%s' ist nicht im Format 'Name <E-Mail>' und stimmt mit keinem vorhandenen Autor überein
"
-#: builtin/commit.c:10
74 builtin/commit.c:1314
+#: builtin/commit.c:10
68 builtin/commit.c:1308
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien"
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien"
-#: builtin/commit.c:11
11
+#: builtin/commit.c:11
05
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
-#: builtin/commit.c:11
41
+#: builtin/commit.c:11
35
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
"werden."
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
"werden."
-#: builtin/commit.c:11
50
+#: builtin/commit.c:11
44
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
-#: builtin/commit.c:11
53
+#: builtin/commit.c:11
47
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:11
55
+#: builtin/commit.c:11
49
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:115
8
+#: builtin/commit.c:115
2
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:116
8
+#: builtin/commit.c:116
2
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:11
70
+#: builtin/commit.c:11
64
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
-#: builtin/commit.c:117
8
+#: builtin/commit.c:117
2
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:11
95
+#: builtin/commit.c:11
89
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
"verwendet werden."
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:119
7
+#: builtin/commit.c:119
1
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
"verwendet werden."
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:119
9
+#: builtin/commit.c:119
3
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Klug ... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Klug ... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
-#: builtin/commit.c:1
201
+#: builtin/commit.c:1
195
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an"
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an"
-#: builtin/commit.c:12
13
builtin/tag.c:728
+#: builtin/commit.c:12
07
builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
-#: builtin/commit.c:121
8
+#: builtin/commit.c:121
2
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:132
8 builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:132
2 builtin/commit.c:1602
msgid "show status concisely"
msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
msgid "show status concisely"
msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
-#: builtin/commit.c:13
30 builtin/commit.c:1610
+#: builtin/commit.c:13
24 builtin/commit.c:1604
msgid "show branch information"
msgstr "Branchinformationen anzeigen"
msgid "show branch information"
msgstr "Branchinformationen anzeigen"
-#: builtin/commit.c:13
32 builtin/commit.c:1612 builtin/push.c:500
+#: builtin/commit.c:13
26 builtin/commit.c:1606 builtin/push.c:509
msgid "machine-readable output"
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
msgid "machine-readable output"
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
-#: builtin/commit.c:13
35 builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:13
29 builtin/commit.c:1608
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
-#: builtin/commit.c:133
8 builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:133
2 builtin/commit.c:1611
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/commit.c:13
40 builtin/commit.c:1620
builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/commit.c:13
34 builtin/commit.c:1614
builtin/fast-export.c:980
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "Modus"
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: builtin/commit.c:13
41 builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:13
35 builtin/commit.c:1614
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
"all)"
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
"all)"
-#: builtin/commit.c:13
44
+#: builtin/commit.c:13
38
msgid "show ignored files"
msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
msgid "show ignored files"
msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
-#: builtin/commit.c:13
45
parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:13
39
parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "wann"
msgid "when"
msgstr "wann"
-#: builtin/commit.c:134
6
+#: builtin/commit.c:134
0
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@
-4662,211
+4696,211
@@
msgstr ""
"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:134
8
+#: builtin/commit.c:134
2
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
-#: builtin/commit.c:14
35
+#: builtin/commit.c:14
29
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
-#: builtin/commit.c:143
7
+#: builtin/commit.c:143
1
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:14
82
+#: builtin/commit.c:14
76
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöster HEAD"
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöster HEAD"
-#: builtin/commit.c:14
85
+#: builtin/commit.c:14
79
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Commit)"
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Commit)"
-#: builtin/commit.c:157
8
+#: builtin/commit.c:157
2
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
-#: builtin/commit.c:157
9
+#: builtin/commit.c:157
3
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
-#: builtin/commit.c:15
81
+#: builtin/commit.c:15
75
msgid "Commit message options"
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
msgid "Commit message options"
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:15
82
builtin/tag.c:601
+#: builtin/commit.c:15
76
builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
msgid "read message from file"
msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
-#: builtin/commit.c:15
83
+#: builtin/commit.c:15
77
msgid "author"
msgstr "Autor"
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: builtin/commit.c:15
83
+#: builtin/commit.c:15
77
msgid "override author for commit"
msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
msgid "override author for commit"
msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:15
84
builtin/gc.c:275
+#: builtin/commit.c:15
78
builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "Datum"
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: builtin/commit.c:15
84
+#: builtin/commit.c:15
78
msgid "override date for commit"
msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
msgid "override date for commit"
msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:15
85
builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
+#: builtin/commit.c:15
79
builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "Beschreibung"
#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:15
85
+#: builtin/commit.c:15
79
msgid "commit message"
msgstr "Commit-Beschreibung"
msgid "commit message"
msgstr "Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:158
6
+#: builtin/commit.c:158
0
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
-#: builtin/commit.c:158
7
+#: builtin/commit.c:158
1
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
-#: builtin/commit.c:158
8
+#: builtin/commit.c:158
2
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
"angegebenen Commits verwenden"
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:158
9
+#: builtin/commit.c:158
3
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
"angegebenen Commits verwenden"
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:15
90
+#: builtin/commit.c:15
84
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:15
91
builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:15
85
builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
-#: builtin/commit.c:15
92
+#: builtin/commit.c:15
86
msgid "use specified template file"
msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
msgid "use specified template file"
msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
-#: builtin/commit.c:15
93
+#: builtin/commit.c:15
87
msgid "force edit of commit"
msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
msgid "force edit of commit"
msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
-#: builtin/commit.c:15
94
+#: builtin/commit.c:15
88
msgid "default"
msgstr "Standard"
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: builtin/commit.c:15
94
builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:15
88
builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
-#: builtin/commit.c:15
95
+#: builtin/commit.c:15
89
msgid "include status in commit message template"
msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
msgid "include status in commit message template"
msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
-#: builtin/commit.c:159
6
builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
+#: builtin/commit.c:159
0
builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
-#: builtin/commit.c:159
7
builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:159
1
builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "Commit mit GPG signieren"
msgid "GPG sign commit"
msgstr "Commit mit GPG signieren"
-#: builtin/commit.c:1
600
+#: builtin/commit.c:1
594
msgid "Commit contents options"
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
msgid "Commit contents options"
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
-#: builtin/commit.c:1
601
+#: builtin/commit.c:1
595
msgid "commit all changed files"
msgstr "alle geänderten Dateien committen"
msgid "commit all changed files"
msgstr "alle geänderten Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1
602
+#: builtin/commit.c:1
596
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
-#: builtin/commit.c:1
603
+#: builtin/commit.c:1
597
msgid "interactively add files"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
msgid "interactively add files"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
-#: builtin/commit.c:1
604
+#: builtin/commit.c:1
598
msgid "interactively add changes"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
msgid "interactively add changes"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
-#: builtin/commit.c:1
605
+#: builtin/commit.c:1
599
msgid "commit only specified files"
msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
msgid "commit only specified files"
msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:160
6
+#: builtin/commit.c:160
0
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen"
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:160
7
+#: builtin/commit.c:160
1
msgid "show what would be committed"
msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
msgid "show what would be committed"
msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
-#: builtin/commit.c:161
8
+#: builtin/commit.c:161
2
msgid "amend previous commit"
msgstr "vorherigen Commit ändern"
msgid "amend previous commit"
msgstr "vorherigen Commit ändern"
-#: builtin/commit.c:161
9
+#: builtin/commit.c:161
3
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:16
24
+#: builtin/commit.c:16
18
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
-#: builtin/commit.c:162
6
+#: builtin/commit.c:162
0
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
-#: builtin/commit.c:16
55
+#: builtin/commit.c:16
49
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:16
94
builtin/merge.c:519
+#: builtin/commit.c:16
88
builtin/merge.c:519
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
-#: builtin/commit.c:1
701
+#: builtin/commit.c:1
695
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
-#: builtin/commit.c:170
8
+#: builtin/commit.c:170
2
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:172
7
+#: builtin/commit.c:172
1
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
-#: builtin/commit.c:173
8
+#: builtin/commit.c:173
2
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
-#: builtin/commit.c:17
43
+#: builtin/commit.c:17
37
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:175
8
builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
+#: builtin/commit.c:175
2
builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
-#: builtin/commit.c:17
91
+#: builtin/commit.c:17
85
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@
-4878,8
+4912,8
@@
msgstr ""
"anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus."
#: builtin/config.c:8
"anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus."
#: builtin/config.c:8
-msgid "git config [
options
]"
-msgstr "git config [
Optionen
]"
+msgid "git config [
<options>
]"
+msgstr "git config [
<Optionen>
]"
#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
@@
-5034,12
+5068,12
@@
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus"
#: builtin/describe.c:17
msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus"
#: builtin/describe.c:17
-msgid "git describe [
options] <commit-ish>*
"
-msgstr "git describe [
Optionen] <commit-ish>*
"
+msgid "git describe [
<options>] [<commit-ish>...]
"
+msgstr "git describe [
<Optionen>] [<Commit-Angabe>...]
"
#: builtin/describe.c:18
#: builtin/describe.c:18
-msgid "git describe [
options
] --dirty"
-msgstr "git describe [
Optionen
] --dirty"
+msgid "git describe [
<options>
] --dirty"
+msgstr "git describe [
<Optionen>
] --dirty"
#: builtin/describe.c:217
#, c-format
#: builtin/describe.c:217
#, c-format
@@
-5256,183
+5290,183
@@
msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden"
msgid "anonymize output"
msgstr "Ausgabe anonymisieren"
msgid "anonymize output"
msgstr "Ausgabe anonymisieren"
-#: builtin/fetch.c:
20
+#: builtin/fetch.c:
19
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:2
1
+#: builtin/fetch.c:2
0
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>"
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>"
-#: builtin/fetch.c:2
2
+#: builtin/fetch.c:2
1
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]"
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]"
-#: builtin/fetch.c:2
3
+#: builtin/fetch.c:2
2
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<Optionen>]"
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<Optionen>]"
-#: builtin/fetch.c:
90
+#: builtin/fetch.c:
89
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
-#: builtin/fetch.c:9
2
+#: builtin/fetch.c:9
1
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben"
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben"
-#: builtin/fetch.c:9
4
+#: builtin/fetch.c:9
3
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
-#: builtin/fetch.c:9
5
+#: builtin/fetch.c:9
4
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen"
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen"
-#: builtin/fetch.c:9
7
+#: builtin/fetch.c:9
6
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern"
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern"
-#: builtin/fetch.c:9
9
+#: builtin/fetch.c:9
8
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern"
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern"
-#: builtin/fetch.c:10
1
+#: builtin/fetch.c:10
0
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)"
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:10
3
+#: builtin/fetch.c:10
2
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
"befinden"
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
"befinden"
-#: builtin/fetch.c:10
4
+#: builtin/fetch.c:10
3
msgid "on-demand"
msgstr "bei-Bedarf"
msgid "on-demand"
msgstr "bei-Bedarf"
-#: builtin/fetch.c:10
5
+#: builtin/fetch.c:10
4
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren"
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren"
-#: builtin/fetch.c:10
9
+#: builtin/fetch.c:10
8
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "heruntergeladenes Paket behalten"
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "heruntergeladenes Paket behalten"
-#: builtin/fetch.c:11
1
+#: builtin/fetch.c:11
0
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben"
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben"
-#: builtin/fetch.c:11
4
+#: builtin/fetch.c:11
3
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
-#: builtin/fetch.c:11
6
+#: builtin/fetch.c:11
5
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren"
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren"
-#: builtin/fetch.c:11
8
builtin/log.c:1208
+#: builtin/fetch.c:11
7
builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "dir"
msgstr "Verzeichnis"
-#: builtin/fetch.c:11
9
+#: builtin/fetch.c:11
8
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen"
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen"
-#: builtin/fetch.c:12
2
+#: builtin/fetch.c:12
1
msgid "default mode for recursion"
msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
msgid "default mode for recursion"
msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
-#: builtin/fetch.c:12
4
+#: builtin/fetch.c:12
3
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren"
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren"
-#: builtin/fetch.c:12
5
+#: builtin/fetch.c:12
4
msgid "refmap"
msgstr "Refmap"
msgid "refmap"
msgstr "Refmap"
-#: builtin/fetch.c:12
6
+#: builtin/fetch.c:12
5
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
-#: builtin/fetch.c:37
6
+#: builtin/fetch.c:37
5
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
-#: builtin/fetch.c:45
4
+#: builtin/fetch.c:45
5
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
-#: builtin/fetch.c:4
59
+#: builtin/fetch.c:4
60
msgid "[up to date]"
msgstr "[aktuell]"
msgid "[up to date]"
msgstr "[aktuell]"
-#: builtin/fetch.c:47
3
+#: builtin/fetch.c:47
4
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr ""
"! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)"
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr ""
"! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)"
-#: builtin/fetch.c:47
4 builtin/fetch.c:560
+#: builtin/fetch.c:47
5 builtin/fetch.c:561
msgid "[rejected]"
msgstr "[zurückgewiesen]"
msgid "[rejected]"
msgstr "[zurückgewiesen]"
-#: builtin/fetch.c:48
5
+#: builtin/fetch.c:48
6
msgid "[tag update]"
msgstr "[Tag Aktualisierung]"
msgid "[tag update]"
msgstr "[Tag Aktualisierung]"
-#: builtin/fetch.c:48
7 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
+#: builtin/fetch.c:48
8 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"
-#: builtin/fetch.c:50
5
+#: builtin/fetch.c:50
6
msgid "[new tag]"
msgstr "[neues Tag]"
msgid "[new tag]"
msgstr "[neues Tag]"
-#: builtin/fetch.c:50
8
+#: builtin/fetch.c:50
9
msgid "[new branch]"
msgstr "[neuer Branch]"
msgid "[new branch]"
msgstr "[neuer Branch]"
-#: builtin/fetch.c:51
1
+#: builtin/fetch.c:51
2
msgid "[new ref]"
msgstr "[neue Referenz]"
msgid "[new ref]"
msgstr "[neue Referenz]"
-#: builtin/fetch.c:55
6
+#: builtin/fetch.c:55
7
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
-#: builtin/fetch.c:55
6
+#: builtin/fetch.c:55
7
msgid "forced update"
msgstr "Aktualisierung erzwungen"
msgid "forced update"
msgstr "Aktualisierung erzwungen"
-#: builtin/fetch.c:56
2
+#: builtin/fetch.c:56
3
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(kein Vorspulen)"
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(kein Vorspulen)"
-#: builtin/fetch.c:59
5 builtin/fetch.c:828
+#: builtin/fetch.c:59
6 builtin/fetch.c:829
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:60
4
+#: builtin/fetch.c:60
5
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
-#: builtin/fetch.c:62
2
+#: builtin/fetch.c:62
3
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit "
"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit "
"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
-#: builtin/fetch.c:71
0 builtin/fetch.c:793
+#: builtin/fetch.c:71
1 builtin/fetch.c:794
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Von %.*s\n"
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Von %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:72
1
+#: builtin/fetch.c:72
2
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@
-5441,57
+5475,57
@@
msgstr ""
"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
-#: builtin/fetch.c:77
3
+#: builtin/fetch.c:77
4
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s wird unreferenziert)"
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s wird unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:77
4
+#: builtin/fetch.c:77
5
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:79
8
+#: builtin/fetch.c:79
9
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:
799
builtin/remote.c:1060
+#: builtin/fetch.c:
800
builtin/remote.c:1060
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
-#: builtin/fetch.c:81
8
+#: builtin/fetch.c:81
9
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
"wurde verweigert."
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
"wurde verweigert."
-#: builtin/fetch.c:83
7
+#: builtin/fetch.c:83
8
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
-#: builtin/fetch.c:84
0
+#: builtin/fetch.c:84
1
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
-#: builtin/fetch.c:89
6
+#: builtin/fetch.c:89
7
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
-#: builtin/fetch.c:105
8
+#: builtin/fetch.c:105
9
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"
-#: builtin/fetch.c:106
0
builtin/remote.c:90
+#: builtin/fetch.c:106
1
builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
-#: builtin/fetch.c:107
8
+#: builtin/fetch.c:107
9
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@
-5500,44
+5534,45
@@
msgstr ""
"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
"Commits angefordert werden sollen."
"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
"Commits angefordert werden sollen."
-#: builtin/fetch.c:110
1
+#: builtin/fetch.c:110
2
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
-#: builtin/fetch.c:114
3
+#: builtin/fetch.c:114
4
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:114
5
+#: builtin/fetch.c:114
6
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger "
"Historie verwendet werden."
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger "
"Historie verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:116
8
+#: builtin/fetch.c:116
9
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
-#: builtin/fetch.c:117
0
+#: builtin/fetch.c:117
1
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:118
1
+#: builtin/fetch.c:118
2
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
-#: builtin/fetch.c:11
89
+#: builtin/fetch.c:11
90
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
"von Refspecs verwendet werden."
#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
"von Refspecs verwendet werden."
#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
-msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
+msgid ""
+"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]
|
--no-log] [--file <Datei>]"
+"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]
|
--no-log] [--file <Datei>]"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
@@
-5566,51
+5601,51
@@
msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden"
msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
-#: builtin/for-each-ref.c:67
6
+#: builtin/for-each-ref.c:67
5
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
-#: builtin/for-each-ref.c:106
4
-msgid "git for-each-ref [
options
] [<pattern>]"
-msgstr "git for-each-ref [
Optionen
] [<Muster>]"
+#: builtin/for-each-ref.c:106
3
+msgid "git for-each-ref [
<options>
] [<pattern>]"
+msgstr "git for-each-ref [
<Optionen>
] [<Muster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:107
9
+#: builtin/for-each-ref.c:107
8
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
1
+#: builtin/for-each-ref.c:108
0
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
3
+#: builtin/for-each-ref.c:108
2
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
5
+#: builtin/for-each-ref.c:108
4
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
8
+#: builtin/for-each-ref.c:108
7
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
9
builtin/replace.c:438
+#: builtin/for-each-ref.c:108
8
builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "Format"
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
9
+#: builtin/for-each-ref.c:108
8
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
90
+#: builtin/for-each-ref.c:10
89
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
-#: builtin/for-each-ref.c:109
1
+#: builtin/for-each-ref.c:109
0
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
-#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:13
6
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:13
7
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Prüfe Konnektivität"
@@
-5619,8
+5654,8
@@
msgid "Checking object directories"
msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse"
#: builtin/fsck.c:603
msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse"
#: builtin/fsck.c:603
-msgid "git fsck [
options
] [<object>...]"
-msgstr "git fsck [
Optionen
] [<Objekt>...]"
+msgid "git fsck [
<options>
] [<object>...]"
+msgstr "git fsck [
<Optionen>
] [<Objekt>...]"
#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
@@
-5667,8
+5702,8
@@
msgid "Checking objects"
msgstr "Prüfe Objekte"
#: builtin/gc.c:24
msgstr "Prüfe Objekte"
#: builtin/gc.c:24
-msgid "git gc [
options
]"
-msgstr "git gc [
Optionen
]"
+msgid "git gc [
<options>
]"
+msgstr "git gc [
<Optionen>
]"
#: builtin/gc.c:79
#, c-format
#: builtin/gc.c:79
#, c-format
@@
-5733,8
+5768,8
@@
msgstr ""
"diese zu löschen."
#: builtin/grep.c:23
"diese zu löschen."
#: builtin/grep.c:23
-msgid "git grep [
options
] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
-msgstr "git grep [
Optionen
] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]"
+msgid "git grep [
<options>
] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
+msgstr "git grep [
<Optionen>
] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]"
#: builtin/grep.c:218
#, c-format
#: builtin/grep.c:218
#, c-format
@@
-5774,8
+5809,8
@@
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen"
#: builtin/grep.c:644
msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen"
#: builtin/grep.c:644
-msgid "
search also in ignored files
"
-msgstr "
auch in ignorierten Dateien such
en"
+msgid "
ignore files specified via '.gitignore'
"
+msgstr "
Dateien, die über '.gitignore' angegeben sind, ignorier
en"
#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
@@
-5971,17
+6006,17
@@
msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden."
#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
-"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>
|--no-filters] [--stdin] [--
] "
-"<file>..."
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>
| --no-filters] [--stdin
] "
+"
[--]
<file>..."
msgstr ""
msgstr ""
-"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei>
|
--no-filters] [--stdin] [--] "
+"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei>
|
--no-filters] [--stdin] [--] "
"<Datei>..."
#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
"<Datei>..."
#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
-#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:61
0
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:61
2
msgid "type"
msgstr "Art"
msgid "type"
msgstr "Art"
@@
-6033,8
+6068,8
@@
msgid "show info page"
msgstr "Info-Seite anzeigen"
#: builtin/help.c:52
msgstr "Info-Seite anzeigen"
#: builtin/help.c:52
-msgid "git help [--all] [--guides] [--man
|--web|--info] [command
]"
-msgstr "git help [--all] [--guides] [--man
|--web|--info] [Kommando
]"
+msgid "git help [--all] [--guides] [--man
| --web | --info] [<command>
]"
+msgstr "git help [--all] [--guides] [--man
| --web | --info] [<Kommando>
]"
#: builtin/help.c:64
#, c-format
#: builtin/help.c:64
#, c-format
@@
-6243,8
+6278,8
@@
msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
-#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:16
4
-#: builtin/pack-objects.c:25
6
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:16
2
+#: builtin/pack-objects.c:25
4
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"
@@
-6331,97
+6366,97
@@
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:12
20
+#: builtin/index-pack.c:12
19
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
-#: builtin/index-pack.c:129
9
+#: builtin/index-pack.c:129
8
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
-#: builtin/index-pack.c:132
3
+#: builtin/index-pack.c:132
2
msgid "error while closing pack file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
msgid "error while closing pack file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
-#: builtin/index-pack.c:133
6
+#: builtin/index-pack.c:133
5
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
-#: builtin/index-pack.c:134
4
+#: builtin/index-pack.c:134
3
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
-#: builtin/index-pack.c:135
7
+#: builtin/index-pack.c:135
6
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:136
8
+#: builtin/index-pack.c:136
7
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:140
1
+#: builtin/index-pack.c:140
0
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:140
7
+#: builtin/index-pack.c:140
6
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:141
1 builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:141
0 builtin/index-pack.c:1589
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
-#: builtin/index-pack.c:146
9
+#: builtin/index-pack.c:146
8
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:147
1
+#: builtin/index-pack.c:147
0
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:151
8
+#: builtin/index-pack.c:151
7
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:152
5
+#: builtin/index-pack.c:152
4
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:155
4
+#: builtin/index-pack.c:155
3
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
-#: builtin/index-pack.c:160
2 builtin/index-pack.c:1605
-#: builtin/index-pack.c:161
7 builtin/index-pack.c:1621
+#: builtin/index-pack.c:160
1 builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:161
6 builtin/index-pack.c:1620
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:163
5
+#: builtin/index-pack.c:163
4
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
-#: builtin/index-pack.c:163
9 builtin/index-pack.c:1648
+#: builtin/index-pack.c:163
8 builtin/index-pack.c:1647
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:165
6
+#: builtin/index-pack.c:165
5
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
@@
-6533,10
+6568,10
@@
msgstr " gemeinsames"
#: builtin/init-db.c:475
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
#: builtin/init-db.c:475
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
-"shared[=<permissions>]] [
directory
]"
+"shared[=<permissions>]] [
<directory>
]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--"
-"shared[=<Berechtigungen>]] [
Verzeichnis
]"
+"shared[=<Berechtigungen>]] [
<Verzeichnis>
]"
#: builtin/init-db.c:498
msgid "permissions"
#: builtin/init-db.c:498
msgid "permissions"
@@
-6599,8
+6634,8
@@
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]"
#: builtin/log.c:42
msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]"
#: builtin/log.c:42
-msgid "git show [
options
] <object>..."
-msgstr "git show [
Optionen
] <Objekt>..."
+msgid "git show [
<options>
] <object>..."
+msgstr "git show [
<Optionen>
] <Objekt>..."
#: builtin/log.c:81
#, c-format
#: builtin/log.c:81
#, c-format
@@
-6678,8
+6713,8
@@
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
#: builtin/log.c:1026
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
#: builtin/log.c:1026
-msgid "git format-patch [
options] [<since> | <revision
range>]"
-msgstr "git format-patch [
Optionen
] [<seit> | <Commitbereich>]"
+msgid "git format-patch [
<options>] [<since> | <revision-
range>]"
+msgstr "git format-patch [
<Optionen>
] [<seit> | <Commitbereich>]"
#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
@@
-6880,102
+6915,102
@@
msgstr ""
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannter Commit %s"
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannter Commit %s"
-#: builtin/ls-files.c:
401
-msgid "git ls-files [
options
] [<file>...]"
-msgstr "git ls-files [
Optionen
] [<Datei>...]"
+#: builtin/ls-files.c:
358
+msgid "git ls-files [
<options>
] [<file>...]"
+msgstr "git ls-files [
<Optionen>
] [<Datei>...]"
-#: builtin/ls-files.c:4
58
+#: builtin/ls-files.c:4
15
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen"
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
60
+#: builtin/ls-files.c:4
17
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
"Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden"
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
"Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden"
-#: builtin/ls-files.c:4
62
+#: builtin/ls-files.c:4
19
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "zwischengespeicherte Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)"
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "zwischengespeicherte Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)"
-#: builtin/ls-files.c:4
64
+#: builtin/ls-files.c:4
21
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
66
+#: builtin/ls-files.c:4
23
msgid "show modified files in the output"
msgstr "geänderte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
msgid "show modified files in the output"
msgstr "geänderte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
68
+#: builtin/ls-files.c:4
25
msgid "show other files in the output"
msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen"
msgid "show other files in the output"
msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
70
+#: builtin/ls-files.c:4
27
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
73
+#: builtin/ls-files.c:4
30
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
"Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der Ausgabe "
"anzeigen"
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
"Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der Ausgabe "
"anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
75
+#: builtin/ls-files.c:4
32
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeigen"
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
77
+#: builtin/ls-files.c:4
34
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen"
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
80
+#: builtin/ls-files.c:4
37
msgid "don't show empty directories"
msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen"
msgid "don't show empty directories"
msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
83
+#: builtin/ls-files.c:4
40
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
85
+#: builtin/ls-files.c:4
42
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen"
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:4
87
+#: builtin/ls-files.c:4
44
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen"
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen"
-#: builtin/ls-files.c:4
90
+#: builtin/ls-files.c:4
47
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen"
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen"
-#: builtin/ls-files.c:4
93
+#: builtin/ls-files.c:4
50
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen"
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen"
-#: builtin/ls-files.c:4
95
+#: builtin/ls-files.c:4
52
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen"
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen"
-#: builtin/ls-files.c:4
98
+#: builtin/ls-files.c:4
55
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis"
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis"
-#: builtin/ls-files.c:
501
+#: builtin/ls-files.c:
458
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
"als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
"befindet"
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
"als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
"befindet"
-#: builtin/ls-files.c:
502
+#: builtin/ls-files.c:
459
msgid "tree-ish"
msgstr "Commit-Referenz"
msgid "tree-ish"
msgstr "Commit-Referenz"
-#: builtin/ls-files.c:
503
+#: builtin/ls-files.c:
460
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"vorgeben, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
"vorhanden sind"
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"vorgeben, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
"vorhanden sind"
-#: builtin/ls-files.c:
505
+#: builtin/ls-files.c:
462
msgid "show debugging data"
msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen"
msgid "show debugging data"
msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen"
@@
-7018,12
+7053,12
@@
msgstr ""
"(impliziert --full-name)"
#: builtin/merge.c:45
"(impliziert --full-name)"
#: builtin/merge.c:45
-msgid "git merge [
options
] [<commit>...]"
-msgstr "git merge [
Optionen
] [<Commit>...]"
+msgid "git merge [
<options>
] [<commit>...]"
+msgstr "git merge [
<Optionen>
] [<Commit>...]"
#: builtin/merge.c:46
#: builtin/merge.c:46
-msgid "git merge [
options
] <msg> HEAD <commit>"
-msgstr "git merge [
Optionen
] <Beschreibung> HEAD <Commit>"
+msgid "git merge [
<options>
] <msg> HEAD <commit>"
+msgstr "git merge [
<Optionen>
] <Beschreibung> HEAD <Commit>"
#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge --abort"
#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge --abort"
@@
-7378,12
+7413,12
@@
msgstr ""
"Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n"
#: builtin/merge-base.c:29
"Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n"
#: builtin/merge-base.c:29
-msgid "git merge-base [-a
|
--all] <commit> <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a
|
--all] <Commit> <Commit>..."
+msgid "git merge-base [-a
|
--all] <commit> <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a
|
--all] <Commit> <Commit>..."
#: builtin/merge-base.c:30
#: builtin/merge-base.c:30
-msgid "git merge-base [-a
|
--all] --octopus <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a
|
--all] --octopus <Commit>..."
+msgid "git merge-base [-a
|
--all] --octopus <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a
|
--all] --octopus <Commit>..."
#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
@@
-7419,11
+7454,11
@@
msgstr "<Commit> finden, von wo Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
-"git merge-file [
options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file
"
-"
file2
"
+"git merge-file [
<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1>
"
+"
<orig-file> <file2>
"
msgstr ""
msgstr ""
-"git merge-file [
Optionen] [-L Name1 [-L orig [-L Name2]]] Datei1 orig_Datei
"
-"
Datei2
"
+"git merge-file [
<Optionen>] [-L <Name1> [-L <orig> [-L <Name2>]]] <Datei1>
"
+"
<orig-Datei> <Datei2>
"
#: builtin/merge-file.c:33
msgid "send results to standard output"
#: builtin/merge-file.c:33
msgid "send results to standard output"
@@
-7454,8
+7489,8
@@
msgid "do not warn about conflicts"
msgstr "keine Warnung bei Konflikten"
#: builtin/merge-file.c:45
msgstr "keine Warnung bei Konflikten"
#: builtin/merge-file.c:45
-msgid "set labels for file1/orig
_
file/file2"
-msgstr "Beschriftung für Datei1/orig
_
Datei/Datei2 setzen"
+msgid "set labels for file1/orig
-
file/file2"
+msgstr "Beschriftung für Datei1/orig
-
Datei/Datei2 setzen"
#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
@@
-7474,8
+7509,8
@@
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben"
#: builtin/mv.c:15
msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben"
#: builtin/mv.c:15
-msgid "git mv [
options
] <source>... <destination>"
-msgstr "git mv [
Optionen
] <Quelle>... <Ziel>"
+msgid "git mv [
<options>
] <source>... <destination>"
+msgstr "git mv [
<Optionen>
] <Quelle>... <Ziel>"
#: builtin/mv.c:69
#, c-format
#: builtin/mv.c:69
#, c-format
@@
-7563,22
+7598,22
@@
msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:35
5
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:35
9
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/name-rev.c:255
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
#: builtin/name-rev.c:255
-msgid "git name-rev [
options
] <commit>..."
-msgstr "git name-rev [
Optionen
] <Commit>..."
+msgid "git name-rev [
<options>
] <commit>..."
+msgstr "git name-rev [
<Optionen>
] <Commit>..."
#: builtin/name-rev.c:256
#: builtin/name-rev.c:256
-msgid "git name-rev [
options
] --all"
-msgstr "git name-rev [
Optionen
] --all"
+msgid "git name-rev [
<options>
] --all"
+msgstr "git name-rev [
<Optionen>
] --all"
#: builtin/name-rev.c:257
#: builtin/name-rev.c:257
-msgid "git name-rev [
options
] --stdin"
-msgstr "git name-rev [
Optionen
] --stdin"
+msgid "git name-rev [
<options>
] --stdin"
+msgstr "git name-rev [
<Optionen>
] --stdin"
#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
@@
-7609,43
+7644,43
@@
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)"
#: builtin/notes.c:24
msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)"
#: builtin/notes.c:24
-msgid "git notes [--ref <notes
_
ref>] [list [<object>]]"
+msgid "git notes [--ref <notes
-
ref>] [list [<object>]]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]"
#: builtin/notes.c:25
msgid ""
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]"
#: builtin/notes.c:25
msgid ""
-"git notes [--ref <notes
_
ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
+"git notes [--ref <notes
-
ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
"<Beschreibung> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:26
"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
"<Beschreibung> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:26
-msgid "git notes [--ref <notes
_
ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
+msgid "git notes [--ref <notes
-
ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
#: builtin/notes.c:27
msgid ""
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
#: builtin/notes.c:27
msgid ""
-"git notes [--ref <notes
_
ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
+"git notes [--ref <notes
-
ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
"(-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> "
"| -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:28
"(-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> "
"| -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:28
-msgid "git notes [--ref <notes
_
ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
+msgid "git notes [--ref <notes
-
ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:29
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:29
-msgid "git notes [--ref <notes
_
ref>] show [<object>]"
+msgid "git notes [--ref <notes
-
ref>] show [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:30
msgid ""
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:30
msgid ""
-"git notes [--ref <notes
_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_
ref>"
+"git notes [--ref <notes
-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-
ref>"
msgstr ""
msgstr ""
-"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie>
] <Notiz-"
+"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie>] <Notiz-"
"Referenz>"
#: builtin/notes.c:31
"Referenz>"
#: builtin/notes.c:31
@@
-7657,15
+7692,15
@@
msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
#: builtin/notes.c:33
msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
#: builtin/notes.c:33
-msgid "git notes [--ref <notes
_
ref>] remove [<object>...]"
+msgid "git notes [--ref <notes
-
ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]"
#: builtin/notes.c:34
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]"
#: builtin/notes.c:34
-msgid "git notes [--ref <notes
_
ref>] prune [-n | -v]"
+msgid "git notes [--ref <notes
-
ref>] prune [-n | -v]"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]"
#: builtin/notes.c:35
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]"
#: builtin/notes.c:35
-msgid "git notes [--ref <notes
_
ref>] get-ref"
+msgid "git notes [--ref <notes
-
ref>] get-ref"
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref"
#: builtin/notes.c:40
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref"
#: builtin/notes.c:40
@@
-7697,7
+7732,7
@@
msgid "git notes show [<object>]"
msgstr "git notes show [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:71
msgstr "git notes show [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:71
-msgid "git notes merge [<options>] <notes
_
ref>"
+msgid "git notes merge [<options>] <notes
-
ref>"
msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>"
#: builtin/notes.c:72
msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>"
#: builtin/notes.c:72
@@
-7939,7
+7974,7
@@
msgid "notes-ref"
msgstr "Notiz-Referenz"
#: builtin/notes.c:954
msgstr "Notiz-Referenz"
#: builtin/notes.c:954
-msgid "use notes from <notes
_
ref>"
+msgid "use notes from <notes
-
ref>"
msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
@@
-7957,197
+7992,197
@@
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]"
msgstr ""
"git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]"
-#: builtin/pack-objects.c:17
7 builtin/pack-objects.c:180
+#: builtin/pack-objects.c:17
5 builtin/pack-objects.c:178
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:77
3
+#: builtin/pack-objects.c:77
1
msgid "Writing objects"
msgstr "Schreibe Objekte"
msgid "Writing objects"
msgstr "Schreibe Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:101
5
+#: builtin/pack-objects.c:101
3
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n"
"eine Pack-Datei geschrieben wurden"
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n"
"eine Pack-Datei geschrieben wurden"
-#: builtin/pack-objects.c:217
5
+#: builtin/pack-objects.c:217
3
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimiere Objekte"
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimiere Objekte"
-#: builtin/pack-objects.c:257
2
+#: builtin/pack-objects.c:257
0
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s"
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s"
-#: builtin/pack-objects.c:257
6
+#: builtin/pack-objects.c:257
4
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'"
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:259
9
+#: builtin/pack-objects.c:259
7
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
-#: builtin/pack-objects.c:260
3
+#: builtin/pack-objects.c:260
1
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
-#: builtin/pack-objects.c:262
3
+#: builtin/pack-objects.c:262
1
msgid "do not show progress meter"
msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
msgid "do not show progress meter"
msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:262
5
+#: builtin/pack-objects.c:262
3
msgid "show progress meter"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
msgid "show progress meter"
msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:262
7
+#: builtin/pack-objects.c:262
5
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:26
30
+#: builtin/pack-objects.c:26
28
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
-#: builtin/pack-objects.c:26
31
+#: builtin/pack-objects.c:26
29
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:263
2
+#: builtin/pack-objects.c:263
0
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:263
5
+#: builtin/pack-objects.c:263
3
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
-#: builtin/pack-objects.c:263
7
+#: builtin/pack-objects.c:263
5
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:263
9
+#: builtin/pack-objects.c:263
7
msgid "ignore packed objects"
msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
msgid "ignore packed objects"
msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:26
41
+#: builtin/pack-objects.c:26
39
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:264
3
+#: builtin/pack-objects.c:264
1
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:264
5
+#: builtin/pack-objects.c:264
3
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
-#: builtin/pack-objects.c:264
7
+#: builtin/pack-objects.c:264
5
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:264
9
+#: builtin/pack-objects.c:264
7
msgid "reuse existing objects"
msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
msgid "reuse existing objects"
msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:26
51
+#: builtin/pack-objects.c:26
49
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:265
3
+#: builtin/pack-objects.c:265
1
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
"verwenden"
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
"verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:265
5
+#: builtin/pack-objects.c:265
3
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:265
7
+#: builtin/pack-objects.c:265
5
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/pack-objects.c:265
9
+#: builtin/pack-objects.c:265
7
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:266
2
+#: builtin/pack-objects.c:266
0
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
-#: builtin/pack-objects.c:266
5
+#: builtin/pack-objects.c:266
3
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:266
8
+#: builtin/pack-objects.c:266
6
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "Objekte einschließen, die von der Staging-Area referenziert werden"
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "Objekte einschließen, die von der Staging-Area referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:26
71
+#: builtin/pack-objects.c:26
69
msgid "output pack to stdout"
msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
msgid "output pack to stdout"
msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:267
3
+#: builtin/pack-objects.c:267
1
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
-#: builtin/pack-objects.c:267
5
+#: builtin/pack-objects.c:267
3
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
-#: builtin/pack-objects.c:267
6
parse-options.h:140
+#: builtin/pack-objects.c:267
4
parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "Zeit"
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: builtin/pack-objects.c:267
7
+#: builtin/pack-objects.c:267
5
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
-#: builtin/pack-objects.c:26
80
+#: builtin/pack-objects.c:26
78
msgid "create thin packs"
msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
msgid "create thin packs"
msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:268
2
+#: builtin/pack-objects.c:268
0
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr ""
"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr ""
"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:268
4
+#: builtin/pack-objects.c:268
2
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
-#: builtin/pack-objects.c:268
6
+#: builtin/pack-objects.c:268
4
msgid "pack compression level"
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
msgid "pack compression level"
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
-#: builtin/pack-objects.c:268
8
+#: builtin/pack-objects.c:268
6
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
-#: builtin/pack-objects.c:26
90
+#: builtin/pack-objects.c:26
88
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
-#: builtin/pack-objects.c:269
2
+#: builtin/pack-objects.c:269
0
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:278
3
+#: builtin/pack-objects.c:278
1
msgid "Counting objects"
msgstr "Zähle Objekte"
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "Counting objects"
msgstr "Zähle Objekte"
#: builtin/pack-refs.c:6
-msgid "git pack-refs [
options
]"
-msgstr "git pack-refs [
Optionen
]"
+msgid "git pack-refs [
<options>
]"
+msgstr "git pack-refs [
<Optionen>
]"
#: builtin/pack-refs.c:14
msgid "pack everything"
#: builtin/pack-refs.c:14
msgid "pack everything"
@@
-8158,8
+8193,8
@@
msgid "prune loose refs (default)"
msgstr "lose Referenzen entfernen (Standard)"
#: builtin/prune-packed.c:7
msgstr "lose Referenzen entfernen (Standard)"
#: builtin/prune-packed.c:7
-msgid "git prune-packed [-n
|--dry-run] [-q|
--quiet]"
-msgstr "git prune-packed [-n
|--dry-run] [-q|
--quiet]"
+msgid "git prune-packed [-n
| --dry-run] [-q |
--quiet]"
+msgstr "git prune-packed [-n
| --dry-run] [-q |
--quiet]"
#: builtin/prune-packed.c:40
msgid "Removing duplicate objects"
#: builtin/prune-packed.c:40
msgid "Removing duplicate objects"
@@
-8452,75
+8487,79
@@
msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel."
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:
493
+#: builtin/push.c:
502
msgid "repository"
msgstr "Repository"
msgid "repository"
msgstr "Repository"
-#: builtin/push.c:
494
+#: builtin/push.c:
503
msgid "push all refs"
msgstr "alle Referenzen versenden"
msgid "push all refs"
msgstr "alle Referenzen versenden"
-#: builtin/push.c:
495
+#: builtin/push.c:
504
msgid "mirror all refs"
msgstr "alle Referenzen spiegeln"
msgid "mirror all refs"
msgstr "alle Referenzen spiegeln"
-#: builtin/push.c:
497
+#: builtin/push.c:
506
msgid "delete refs"
msgstr "Referenzen löschen"
msgid "delete refs"
msgstr "Referenzen löschen"
-#: builtin/push.c:
498
+#: builtin/push.c:
507
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
-#: builtin/push.c:5
01
+#: builtin/push.c:5
10
msgid "force updates"
msgstr "Aktualisierung erzwingen"
msgid "force updates"
msgstr "Aktualisierung erzwingen"
-#: builtin/push.c:5
03
+#: builtin/push.c:5
12
msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
msgid "refname>:<expect"
msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
-#: builtin/push.c:5
04
+#: builtin/push.c:5
13
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
-#: builtin/push.c:5
07
+#: builtin/push.c:5
16
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
-#: builtin/push.c:5
09
+#: builtin/push.c:5
18
msgid "use thin pack"
msgstr "kleinere Pakete verwenden"
msgid "use thin pack"
msgstr "kleinere Pakete verwenden"
-#: builtin/push.c:51
0 builtin/push.c:511
+#: builtin/push.c:51
9 builtin/push.c:520
msgid "receive pack program"
msgstr "'receive pack' Programm"
msgid "receive pack program"
msgstr "'receive pack' Programm"
-#: builtin/push.c:5
12
+#: builtin/push.c:5
21
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen"
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen"
-#: builtin/push.c:5
15
+#: builtin/push.c:5
24
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen"
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen"
-#: builtin/push.c:5
17
+#: builtin/push.c:5
26
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "\"pre-push hook\" umgehen"
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "\"pre-push hook\" umgehen"
-#: builtin/push.c:5
18
+#: builtin/push.c:5
27
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden"
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden"
-#: builtin/push.c:52
0
+#: builtin/push.c:52
9
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signiert \"push\" mit GPG"
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signiert \"push\" mit GPG"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:530
+msgid "request atomic transaction on remote side"
+msgstr "Referenzen atomar versenden"
+
+#: builtin/push.c:539
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags."
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags."
-#: builtin/push.c:5
3
1
+#: builtin/push.c:5
4
1
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."
@@
-8599,12
+8638,12
@@
msgstr "Anwendung des Filters für spärliches Auschecken überspringen"
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "Entpacken der Bäume protokollieren"
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "Entpacken der Bäume protokollieren"
-#: builtin/reflog.c:4
9
9
+#: builtin/reflog.c:4
2
9
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
-#: builtin/reflog.c:
615 builtin/reflog.c:620
+#: builtin/reflog.c:
546 builtin/reflog.c:551
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
@@
-8615,10
+8654,10
@@
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
#: builtin/remote.c:13
msgid ""
#: builtin/remote.c:13
msgid ""
-"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags
|
--no-tags] [--"
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags
|
--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
msgstr ""
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
msgstr ""
-"git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags
|
--no-tags] [--"
+"git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags
|
--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>"
#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
"mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>"
#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
@@
-8629,8
+8668,8
@@
msgstr "git remote rename <alt> <neu>"
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <Name>"
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <Name>"
-#: builtin/remote.c:16
-msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+#: builtin/remote.c:16
builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |
<branch>)"
msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
#: builtin/remote.c:17
msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
#: builtin/remote.c:17
@@
-8667,10
+8706,6
@@
msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>"
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>"
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>"
-#: builtin/remote.c:43
-msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
-
#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..."
#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..."
@@
-9116,8
+9151,8
@@
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
#: builtin/repack.c:17
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
#: builtin/repack.c:17
-msgid "git repack [
options
]"
-msgstr "git repack [
Optionen
]"
+msgid "git repack [
<options>
]"
+msgstr "git repack [
<Optionen>
]"
#: builtin/repack.c:159
msgid "pack everything in a single pack"
#: builtin/repack.c:159
msgid "pack everything in a single pack"
@@
-9186,7
+9221,7
@@
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
msgstr ""
"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
-#: builtin/repack.c:37
1
+#: builtin/repack.c:37
5
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "removing '%s' failed"
msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
@@
-9278,8
+9313,8
@@
msgid "use this format"
msgstr "das angegebene Format benutzen"
#: builtin/rerere.c:12
msgstr "das angegebene Format benutzen"
#: builtin/rerere.c:12
-msgid "git rerere [clear | forget
path
... | status | remaining | diff | gc]"
-msgstr "git rerere [clean | forget
path
... | status | remaining | diff | gc]"
+msgid "git rerere [clear | forget
<path>
... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr "git rerere [clean | forget
<Pfad>
... | status | remaining | diff | gc]"
#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
@@
-9419,8
+9454,8
@@
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
#: builtin/rev-parse.c:361
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
#: builtin/rev-parse.c:361
-msgid "git rev-parse --parseopt [
options
] -- [<args>...]"
-msgstr "git rev-parse --parseopt [
Optionen
] -- [<Argumente>...]"
+msgid "git rev-parse --parseopt [
<options>
] -- [<args>...]"
+msgstr "git rev-parse --parseopt [
<Optionen>
] -- [<Argumente>...]"
#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
@@
-9437,30
+9472,30
@@
msgstr ""
#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
-"git rev-parse --parseopt [
options
] -- [<args>...]\n"
+"git rev-parse --parseopt [
<options>
] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
-" or: git rev-parse [
options
] [<arg>...]\n"
+" or: git rev-parse [
<options>
] [<arg>...]\n"
"\n"
"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
msgstr ""
"\n"
"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
msgstr ""
-"git rev-parse --parseopt [
Optionen
] -- [<Argumente>...]\n"
+"git rev-parse --parseopt [
<Optionen>
] -- [<Argumente>...]\n"
" oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n"
" oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n"
-" oder: git rev-parse [
Optionen
] [<Argumente>...]\n"
+" oder: git rev-parse [
<Optionen>
] [<Argumente>...]\n"
"\n"
"Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei "
"erster Verwendung aus."
#: builtin/revert.c:22
"\n"
"Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei "
"erster Verwendung aus."
#: builtin/revert.c:22
-msgid "git revert [
options
] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [
Optionen
] <Commit-Angabe>..."
+msgid "git revert [
<options>
] <commit-ish>..."
+msgstr "git revert [
<Optionen>
] <Commit-Angabe>..."
#: builtin/revert.c:23
msgid "git revert <subcommand>"
msgstr "git revert <Unterkommando>"
#: builtin/revert.c:28
#: builtin/revert.c:23
msgid "git revert <subcommand>"
msgstr "git revert <Unterkommando>"
#: builtin/revert.c:28
-msgid "git cherry-pick [
options
] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [
Optionen
] <Commit-Angabe>..."
+msgid "git cherry-pick [
<options>
] <commit-ish>..."
+msgstr "git cherry-pick [
<Optionen>
] <Commit-Angabe>..."
#: builtin/revert.c:29
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
#: builtin/revert.c:29
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
@@
-9540,8
+9575,8
@@
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"
#: builtin/rm.c:17
msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"
#: builtin/rm.c:17
-msgid "git rm [
options
] [--] <file>..."
-msgstr "git rm [
Optionen] [--] [<Datei>...]
"
+msgid "git rm [
<options>
] [--] <file>..."
+msgstr "git rm [
<Optionen>] [--] <Datei>...
"
#: builtin/rm.c:65
msgid ""
#: builtin/rm.c:65
msgid ""
@@
-9648,8
+9683,8
@@
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
#: builtin/shortlog.c:13
msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
#: builtin/shortlog.c:13
-msgid "git shortlog [<options>] [<revision
range>] [[--] [<path>...]]"
-msgstr "git shortlog [<Optionen>] [
Commitbereich] [[--] <Pfad>...
]"
+msgid "git shortlog [<options>] [<revision
-
range>] [[--] [<path>...]]"
+msgstr "git shortlog [<Optionen>] [
<Commitbereich>] [[--] [<Pfad>...]
]"
#: builtin/shortlog.c:131
#, c-format
#: builtin/shortlog.c:131
#, c-format
@@
-9678,19
+9713,19
@@
msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen"
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
-"git show-branch [-a
|--all] [-r|
--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"git show-branch [-a
| --all] [-r |
--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
-"git show-branch [-a
|--all] [-r|
--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
+"git show-branch [-a
| --all] [-r |
--remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
"\t\t[--current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse]\n"
"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> | <glob>)...]"
#: builtin/show-branch.c:13
"\t\t[--current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse]\n"
"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> | <glob>)...]"
#: builtin/show-branch.c:13
-msgid "git show-branch (-g
|
--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
-msgstr "git show-branch (-g
|
--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
+msgid "git show-branch (-g
|
--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
+msgstr "git show-branch (-g
|
--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
#: builtin/show-branch.c:652
msgid "show remote-tracking and local branches"
#: builtin/show-branch.c:652
msgid "show remote-tracking and local branches"
@@
-9759,11
+9794,11
@@
msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
-"git show-ref [-q
|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|
--"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [
pattern*]
"
+"git show-ref [-q
| --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s |
--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [
<pattern>...]
"
msgstr ""
msgstr ""
-"git show-ref [-q
|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|
--"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [
pattern*
] "
+"git show-ref [-q
| --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s |
--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [
<Muster>...
] "
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
@@
-9806,12
+9841,12
@@
msgstr ""
"Repository befinden"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
"Repository befinden"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
-msgid "git symbolic-ref [
options] name [ref
]"
-msgstr "git symbolic-ref [
Optionen] name [ref
]"
+msgid "git symbolic-ref [
<options>] <name> [<ref>
]"
+msgstr "git symbolic-ref [
<Optionen>] <Name> [<Referenz>
]"
#: builtin/symbolic-ref.c:8
#: builtin/symbolic-ref.c:8
-msgid "git symbolic-ref -d [-q]
name
"
-msgstr "git symbolic-ref -d [-q]
name
"
+msgid "git symbolic-ref -d [-q]
<name>
"
+msgstr "git symbolic-ref -d [-q]
<Name>
"
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
@@
-9836,9
+9871,10
@@
msgstr "Grund für die Aktualisierung"
#: builtin/tag.c:22
msgid ""
#: builtin/tag.c:22
msgid ""
-"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
+"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
+"[<head>]"
msgstr ""
msgstr ""
-"git tag [-a
|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung>|
-F <Datei>] "
+"git tag [-a
| -s | -u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung> |
-F <Datei>] "
"<Tagname> [<Commit>]"
#: builtin/tag.c:23
"<Tagname> [<Commit>]"
#: builtin/tag.c:23
@@
-9847,10
+9883,10
@@
msgstr "git tag -d <Tagname>..."
#: builtin/tag.c:24
msgid ""
#: builtin/tag.c:24
msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]
\n"
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
"\t\t[<pattern>...]"
msgstr ""
"\t\t[<pattern>...]"
msgstr ""
-"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]
\n"
+"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n"
"\t\t[<Muster>...]"
#: builtin/tag.c:26
"\t\t[<Muster>...]"
#: builtin/tag.c:26
@@
-9994,18
+10030,18
@@
msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren"
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert"
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert"
-#: builtin/tag.c:608
+#: builtin/tag.c:609
+msgid "Tag listing options"
+msgstr "Optionen für Auflistung der Tags"
+
+#: builtin/tag.c:610
msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
msgid "show tag list in columns"
msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
-#: builtin/tag.c:61
0
+#: builtin/tag.c:61
2
msgid "sort tags"
msgstr "Tags sortieren"
msgid "sort tags"
msgstr "Tags sortieren"
-#: builtin/tag.c:614
-msgid "Tag listing options"
-msgstr "Optionen für Auflistung der Tags"
-
#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
@@
-10062,8
+10098,8
@@
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Entpacke Objekte"
#: builtin/update-index.c:403
msgstr "Entpacke Objekte"
#: builtin/update-index.c:403
-msgid "git update-index [
options
] [--] [<file>...]"
-msgstr "git update-index [
Optionen
] [--] [<Datei>...]"
+msgid "git update-index [
<options>
] [--] [<file>...]"
+msgstr "git update-index [
<Optionen>
] [--] [<Datei>...]"
#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
@@
-10186,16
+10222,16
@@
msgid "enable or disable split index"
msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area"
#: builtin/update-ref.c:9
msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area"
#: builtin/update-ref.c:9
-msgid "git update-ref [
options] -d <refname> [<old
val>]"
-msgstr "git update-ref [
Optionen] -d <Referenzname> [<alter
Wert>]"
+msgid "git update-ref [
<options>] -d <refname> [<old-
val>]"
+msgstr "git update-ref [
<Optionen>] -d <Referenzname> [<alter-
Wert>]"
#: builtin/update-ref.c:10
#: builtin/update-ref.c:10
-msgid "git update-ref [
options] <refname> <newval> [<old
val>]"
-msgstr "git update-ref [
Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alter
Wert>]"
+msgid "git update-ref [
<options>] <refname> <new-val> [<old-
val>]"
+msgstr "git update-ref [
<Optionen>] <Referenzname> <neuer-Wert> [<alter-
Wert>]"
#: builtin/update-ref.c:11
#: builtin/update-ref.c:11
-msgid "git update-ref [
options
] --stdin [-z]"
-msgstr "git update-ref [
Optionen
] --stdin [-z]"
+msgid "git update-ref [
<options>
] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [
<Optionen>
] --stdin [-z]"
#: builtin/update-ref.c:359
msgid "delete the reference"
#: builtin/update-ref.c:359
msgid "delete the reference"
@@
-10222,16
+10258,16
@@
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren"
#: builtin/verify-commit.c:17
msgstr "die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren"
#: builtin/verify-commit.c:17
-msgid "git verify-commit [-v
|
--verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-commit [-v
|
--verbose] <Commit>..."
+msgid "git verify-commit [-v
|
--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v
|
--verbose] <Commit>..."
#: builtin/verify-commit.c:75
msgid "print commit contents"
msgstr "Commit-Inhalte ausgeben"
#: builtin/verify-pack.c:54
#: builtin/verify-commit.c:75
msgid "print commit contents"
msgstr "Commit-Inhalte ausgeben"
#: builtin/verify-pack.c:54
-msgid "git verify-pack [-v
|--verbose] [-s|
--stat-only] <pack>..."
-msgstr "git verify-pack [-v
|--verbose] [-s|
--stat-only] <Paket>..."
+msgid "git verify-pack [-v
| --verbose] [-s |
--stat-only] <pack>..."
+msgstr "git verify-pack [-v
| --verbose] [-s |
--stat-only] <Paket>..."
#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
@@
-10242,8
+10278,8
@@
msgid "show statistics only"
msgstr "nur Statistiken anzeigen"
#: builtin/verify-tag.c:17
msgstr "nur Statistiken anzeigen"
#: builtin/verify-tag.c:17
-msgid "git verify-tag [-v
|
--verbose] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v
|
--verbose] <Tag>..."
+msgid "git verify-tag [-v
|
--verbose] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v
|
--verbose] <Tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:73
msgid "print tag contents"
#: builtin/verify-tag.c:73
msgid "print tag contents"
@@
-10614,10
+10650,10
@@
msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt"
#: git-bisect.sh:130
#, sh-format
msgid ""
#: git-bisect.sh:130
#, sh-format
msgid ""
-"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
+"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid
-
branch>'."
msgstr ""
"Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset "
msgstr ""
"Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset "
-"<g
ueltigerb
ranch>'."
+"<g
ültiger-B
ranch>'."
#: git-bisect.sh:140
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
#: git-bisect.sh:140
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
@@
-11397,6
+11433,18
@@
msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
+#~ msgid "(detached from %s)"
+#~ msgstr "(losgelöst von %s)"
+
+#~ msgid "search also in ignored files"
+#~ msgstr "auch in ignorierten Dateien suchen"
+
+#~ msgid "No existing author found with '%s'"
+#~ msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
+
+#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+#~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
+
#~ msgid "no files added"
#~ msgstr "keine Dateien hinzugefügt"
#~ msgid "no files added"
#~ msgstr "keine Dateien hinzugefügt"