Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
l10n: de.po: translate 3 messages
author
Ralf Thielow
<ralf.thielow@gmail.com>
Mon, 19 Jan 2015 06:15:29 +0000
(07:15 +0100)
committer
Ralf Thielow
<ralf.thielow@gmail.com>
Tue, 20 Jan 2015 18:23:57 +0000
(19:23 +0100)
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
po/de.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
d9d56b2
)
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index 57d0e0ad32d53fb4aa991b3ebf3d979fe51ac4dc..0b93b0ff5a8d0694a93e9e2cb6cc4a6987622e76 100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-1
3 14:05
+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-1
8 11:24
+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:19+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:19+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@
-1493,7
+1493,7
@@
msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s"
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s"
-#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:2
88
+#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:2
90
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mehr als ein %s"
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mehr als ein %s"
@@
-1631,8
+1631,8
@@
msgstr ""
#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
-" (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt
in
"
-"den Submodulen)"
+" (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt "
+"
in
den Submodulen)"
#: wt-status.c:237
#, c-format
#: wt-status.c:237
#, c-format
@@
-2090,7
+2090,7
@@
msgstr ""
"ignoriert:\n"
#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
"ignoriert:\n"
#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:137
0
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:137
2
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
@@
-3273,45
+3273,45
@@
msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/cat-file.c:3
32
+#: builtin/cat-file.c:3
28
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>"
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:3
33
+#: builtin/cat-file.c:3
29
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>"
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>"
-#: builtin/cat-file.c:3
70
+#: builtin/cat-file.c:3
66
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:3
71
+#: builtin/cat-file.c:3
67
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
msgid "show object type"
msgstr "Objektart anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:3
72
+#: builtin/cat-file.c:3
68
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
msgid "show object size"
msgstr "Objektgröße anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:37
4
+#: builtin/cat-file.c:37
0
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
-#: builtin/cat-file.c:37
5
+#: builtin/cat-file.c:37
1
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
-#: builtin/cat-file.c:37
7
+#: builtin/cat-file.c:37
3
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:37
9
+#: builtin/cat-file.c:37
5
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:3
82
+#: builtin/cat-file.c:3
78
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
@@
-4643,8
+4643,8
@@
msgstr "Modus"
#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1620
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1620
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. "
-"
(Standard:
all)"
+"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no.
(Standard:
"
+"all)"
#: builtin/commit.c:1344
msgid "show ignored files"
#: builtin/commit.c:1344
msgid "show ignored files"
@@
-5455,7
+5455,7
@@
msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:10
58
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:10
60
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
@@
-5541,7
+5541,7
@@
msgstr ""
#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
-#: builtin/show-branch.c:65
4
builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: builtin/show-branch.c:65
7
builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "Anzahl"
#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "Anzahl"
@@
-5570,43
+5570,43
@@
msgstr "Datei zum Einlesen"
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
msgid "unable to parse format"
msgstr "Konnte Format nicht parsen."
-#: builtin/for-each-ref.c:10
57
+#: builtin/for-each-ref.c:10
64
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:107
2
+#: builtin/for-each-ref.c:107
9
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
74
+#: builtin/for-each-ref.c:10
81
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
76
+#: builtin/for-each-ref.c:10
83
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
78
+#: builtin/for-each-ref.c:10
85
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
1
+#: builtin/for-each-ref.c:108
8
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
2
builtin/replace.c:438
+#: builtin/for-each-ref.c:108
9
builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "Format"
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:108
2
+#: builtin/for-each-ref.c:108
9
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
83
+#: builtin/for-each-ref.c:10
90
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
-#: builtin/for-each-ref.c:10
84
+#: builtin/for-each-ref.c:10
91
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
@@
-6595,12
+6595,12
@@
msgid "trailer(s) to add"
msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
#: builtin/log.c:41
msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
#: builtin/log.c:41
-msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]
\n
"
-msgstr "git log [<Optionen>] [
Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n
"
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
+msgstr "git log [<Optionen>] [
<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]
"
#: builtin/log.c:42
#: builtin/log.c:42
-msgid "
or:
git show [options] <object>..."
-msgstr "
oder:
git show [Optionen] <Objekt>..."
+msgid "git show [options] <object>..."
+msgstr "git show [Optionen] <Objekt>..."
#: builtin/log.c:81
#, c-format
#: builtin/log.c:81
#, c-format
@@
-7563,7
+7563,7
@@
msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:72
6
builtin/repack.c:355
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:72
8
builtin/repack.c:355
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
@@
-7617,8
+7617,8
@@
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m
<Beschreibung> |
"
-"-F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
+"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
+"
<Beschreibung> |
-F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
@@
-7630,8
+7630,8
@@
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
"(-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <notes_ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
"(-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung>
|
"
-"-F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
+"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> "
+"
|
-F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
#: builtin/notes.c:28
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
#: builtin/notes.c:28
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
@@
-7942,7
+7942,7
@@
msgstr "Notiz-Referenz"
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
-#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:16
19
+#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:16
21
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
@@
-8117,7
+8117,8
@@
msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
#: builtin/pack-objects.c:2682
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
#: builtin/pack-objects.c:2682
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
-msgstr "Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
+msgstr ""
+"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
@@
-8750,55
+8751,55
@@
msgstr ""
"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
"Spiegelarchiven verwendet werden."
"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
"Spiegelarchiven verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:18
5 builtin/remote.c:641
+#: builtin/remote.c:18
7 builtin/remote.c:643
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
-#: builtin/remote.c:1
89 builtin/remote.c:645
+#: builtin/remote.c:1
91 builtin/remote.c:647
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:23
3
+#: builtin/remote.c:23
5
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten"
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:33
3
+#: builtin/remote.c:33
5
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen"
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen"
-#: builtin/remote.c:43
4 builtin/remote.c:442
+#: builtin/remote.c:43
6 builtin/remote.c:444
msgid "(matching)"
msgstr "(übereinstimmend)"
msgid "(matching)"
msgstr "(übereinstimmend)"
-#: builtin/remote.c:44
6
+#: builtin/remote.c:44
8
msgid "(delete)"
msgstr "(lösche)"
msgid "(delete)"
msgstr "(lösche)"
-#: builtin/remote.c:59
0 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
+#: builtin/remote.c:59
2 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
-#: builtin/remote.c:63
4 builtin/remote.c:793 builtin/remote.c:893
+#: builtin/remote.c:63
6 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
-#: builtin/remote.c:65
1
+#: builtin/remote.c:65
3
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
-#: builtin/remote.c:65
7 builtin/remote.c:845
+#: builtin/remote.c:65
9 builtin/remote.c:847
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
-#: builtin/remote.c:67
2
+#: builtin/remote.c:67
4
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@
-8809,32
+8810,32
@@
msgstr ""
"\t%s\n"
"\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
"\t%s\n"
"\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
-#: builtin/remote.c:6
78
+#: builtin/remote.c:6
80
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
-#: builtin/remote.c:6
89
+#: builtin/remote.c:6
91
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
-#: builtin/remote.c:71
1
+#: builtin/remote.c:71
3
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:74
5
+#: builtin/remote.c:74
7
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/remote.c:76
4
+#: builtin/remote.c:76
6
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen"
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:83
1
+#: builtin/remote.c:83
3
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@
-8850,120
+8851,120
@@
msgstr[1] ""
"entfernt;\n"
"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
"entfernt;\n"
"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
-#: builtin/remote.c:94
6
+#: builtin/remote.c:94
8
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
-#: builtin/remote.c:9
49
+#: builtin/remote.c:9
51
msgid " tracked"
msgstr " gefolgt"
msgid " tracked"
msgstr " gefolgt"
-#: builtin/remote.c:95
1
+#: builtin/remote.c:95
3
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
-#: builtin/remote.c:95
3
+#: builtin/remote.c:95
5
msgid " ???"
msgstr " ???"
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:99
4
+#: builtin/remote.c:99
6
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
-#: builtin/remote.c:100
1
+#: builtin/remote.c:100
3
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
-#: builtin/remote.c:100
4
+#: builtin/remote.c:100
6
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:100
5
+#: builtin/remote.c:100
7
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:100
7
+#: builtin/remote.c:100
9
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:10
08
+#: builtin/remote.c:10
10
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:105
4
+#: builtin/remote.c:105
6
msgid "create"
msgstr "erstellt"
msgid "create"
msgstr "erstellt"
-#: builtin/remote.c:105
7
+#: builtin/remote.c:105
9
msgid "delete"
msgstr "gelöscht"
msgid "delete"
msgstr "gelöscht"
-#: builtin/remote.c:106
1
+#: builtin/remote.c:106
3
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
-#: builtin/remote.c:106
4
+#: builtin/remote.c:106
6
msgid "fast-forwardable"
msgstr "vorspulbar"
msgid "fast-forwardable"
msgstr "vorspulbar"
-#: builtin/remote.c:106
7
+#: builtin/remote.c:106
9
msgid "local out of date"
msgstr "lokal nicht aktuell"
msgid "local out of date"
msgstr "lokal nicht aktuell"
-#: builtin/remote.c:107
4
+#: builtin/remote.c:107
6
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:107
7
+#: builtin/remote.c:107
9
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:108
1
+#: builtin/remote.c:108
3
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
-#: builtin/remote.c:108
4
+#: builtin/remote.c:108
6
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s versendet nach %s"
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s versendet nach %s"
-#: builtin/remote.c:115
2
+#: builtin/remote.c:115
4
msgid "do not query remotes"
msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
msgid "do not query remotes"
msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
-#: builtin/remote.c:11
79
+#: builtin/remote.c:11
81
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* Remote-Repository %s"
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* Remote-Repository %s"
-#: builtin/remote.c:118
0
+#: builtin/remote.c:118
2
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL zum Abholen: %s"
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL zum Abholen: %s"
-#: builtin/remote.c:118
1 builtin/remote.c:1332
+#: builtin/remote.c:118
3 builtin/remote.c:1334
msgid "(no URL)"
msgstr "(keine URL)"
msgid "(no URL)"
msgstr "(keine URL)"
-#: builtin/remote.c:119
0 builtin/remote.c:1192
+#: builtin/remote.c:119
2 builtin/remote.c:1194
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL zum Versenden: %s"
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL zum Versenden: %s"
-#: builtin/remote.c:119
4 builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198
+#: builtin/remote.c:119
6 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Hauptbranch: %s"
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Hauptbranch: %s"
-#: builtin/remote.c:120
0
+#: builtin/remote.c:120
2
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
@@
-8971,146
+8972,146
@@
msgstr ""
" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
"sein):\n"
" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
"sein):\n"
-#: builtin/remote.c:121
2
+#: builtin/remote.c:121
4
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Remote-Branch:%s"
msgstr[1] " Remote-Branches:%s"
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Remote-Branch:%s"
msgstr[1] " Remote-Branches:%s"
-#: builtin/remote.c:121
5 builtin/remote.c:1242
+#: builtin/remote.c:121
7 builtin/remote.c:1244
msgid " (status not queried)"
msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
msgid " (status not queried)"
msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
-#: builtin/remote.c:122
4
+#: builtin/remote.c:122
6
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:123
2
+#: builtin/remote.c:123
4
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
-#: builtin/remote.c:12
39
+#: builtin/remote.c:12
41
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:126
0
+#: builtin/remote.c:126
2
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:126
2
+#: builtin/remote.c:126
4
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:127
7
+#: builtin/remote.c:127
9
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
-#: builtin/remote.c:12
79
+#: builtin/remote.c:12
81
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
"aus mit:"
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
"aus mit:"
-#: builtin/remote.c:12
89
+#: builtin/remote.c:12
91
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
-#: builtin/remote.c:129
7
+#: builtin/remote.c:129
9
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "keine gültige Referenz: %s"
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "keine gültige Referenz: %s"
-#: builtin/remote.c:1
299
+#: builtin/remote.c:1
301
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:131
7
+#: builtin/remote.c:131
9
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s wird unreferenziert!"
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s wird unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:13
18
+#: builtin/remote.c:13
20
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s wurde unreferenziert!"
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s wurde unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:13
28
+#: builtin/remote.c:13
30
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
-#: builtin/remote.c:13
29
+#: builtin/remote.c:13
31
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:135
2
+#: builtin/remote.c:135
4
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
-#: builtin/remote.c:135
5
+#: builtin/remote.c:135
7
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
-#: builtin/remote.c:140
0
+#: builtin/remote.c:140
2
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
-#: builtin/remote.c:146
6 builtin/remote.c:1540
+#: builtin/remote.c:146
8 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
-#: builtin/remote.c:148
6
+#: builtin/remote.c:148
8
msgid "add branch"
msgstr "Branch hinzufügen"
msgid "add branch"
msgstr "Branch hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:149
3
+#: builtin/remote.c:149
5
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
-#: builtin/remote.c:151
5
+#: builtin/remote.c:151
7
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
-#: builtin/remote.c:151
7
+#: builtin/remote.c:151
9
msgid "add URL"
msgstr "URL hinzufügen"
msgid "add URL"
msgstr "URL hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:15
19
+#: builtin/remote.c:15
21
msgid "delete URLs"
msgstr "URLs löschen"
msgid "delete URLs"
msgstr "URLs löschen"
-#: builtin/remote.c:152
6
+#: builtin/remote.c:152
8
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:156
6
+#: builtin/remote.c:156
8
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
-#: builtin/remote.c:157
4
+#: builtin/remote.c:157
6
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
-#: builtin/remote.c:157
6
+#: builtin/remote.c:157
8
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
-#: builtin/remote.c:159
0
+#: builtin/remote.c:159
2
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
@@
-9677,82
+9678,82
@@
msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen"
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
#: builtin/show-branch.c:9
msgid ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
[--
"
-"
current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --
"
-"
independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> |
"
-"<glob>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
\n
"
+"
\t\t [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n
"
+"
\t\t [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n
"
+"
\t [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> |
<glob>)...]"
msgstr ""
msgstr ""
-"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
[--
"
-"
current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --
"
-"
independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit>
"
-"| <glob>)...]"
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]
\n
"
+"
\t\t [--current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse]\n
"
+"
\t\t [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n
"
+"
\t [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit>
| <glob>)...]"
-#: builtin/show-branch.c:1
0
+#: builtin/show-branch.c:1
3
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
-#: builtin/show-branch.c:6
49
+#: builtin/show-branch.c:6
52
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen"
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:65
1
+#: builtin/show-branch.c:65
4
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:65
3
+#: builtin/show-branch.c:65
6
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben"
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben"
-#: builtin/show-branch.c:65
5
+#: builtin/show-branch.c:65
8
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen"
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:6
57
+#: builtin/show-branch.c:6
60
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "Synonym für more=-1"
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "Synonym für more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:6
58
+#: builtin/show-branch.c:6
61
msgid "suppress naming strings"
msgstr "Namen unterdrücken"
msgid "suppress naming strings"
msgstr "Namen unterdrücken"
-#: builtin/show-branch.c:66
0
+#: builtin/show-branch.c:66
3
msgid "include the current branch"
msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen"
msgid "include the current branch"
msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen"
-#: builtin/show-branch.c:66
2
+#: builtin/show-branch.c:66
5
msgid "name commits with their object names"
msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen"
msgid "name commits with their object names"
msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen"
-#: builtin/show-branch.c:66
4
+#: builtin/show-branch.c:66
7
msgid "show possible merge bases"
msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen"
msgid "show possible merge bases"
msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:66
6
+#: builtin/show-branch.c:66
9
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr ""
"Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen"
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr ""
"Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:6
68
+#: builtin/show-branch.c:6
71
msgid "show commits in topological order"
msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen"
msgid "show commits in topological order"
msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:67
1
+#: builtin/show-branch.c:67
4
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden"
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden"
-#: builtin/show-branch.c:67
3
+#: builtin/show-branch.c:67
6
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
-#: builtin/show-branch.c:67
5
+#: builtin/show-branch.c:67
8
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
-#: builtin/show-branch.c:6
78
+#: builtin/show-branch.c:6
81
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<Basis>]"
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<Basis>]"
-#: builtin/show-branch.c:6
79
+#: builtin/show-branch.c:6
82
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
@@
-9837,8
+9838,8
@@
msgstr "Grund für die Aktualisierung"
msgid ""
"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
msgstr ""
msgid ""
"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
msgstr ""
-"git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung>|-F <Datei>]
<Tagname>
"
-"[<Commit>]"
+"git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung>|-F <Datei>] "
+"
<Tagname>
[<Commit>]"
#: builtin/tag.c:23
msgid "git tag -d <tagname>..."
#: builtin/tag.c:23
msgid "git tag -d <tagname>..."
@@
-10268,7
+10269,7
@@
msgstr "nur nützlich für Fehlersuche"
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
-#: git.c:1
7
+#: git.c:1
4
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"