l10n: Updated Bulgarian translation of git (2477t,0f,0u)
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Mon, 28 Dec 2015 09:33:41 +0000 (11:33 +0200)
committerAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Mon, 28 Dec 2015 09:33:41 +0000 (11:33 +0200)
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
po/bg.po
index e712775405627652eba112e190246d93edce6e7f..ac6f103e4de50d82ceaf3dbcba5c1d0372e6cabf 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 23:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-18 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-22 22:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-28 11:32+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "ФОРМАТ"
 msgid "archive format"
 msgstr "ФОРМАТ на архива"
 
 msgid "archive format"
 msgstr "ФОРМАТ на архива"
 
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1228
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1229
 msgid "prefix"
 msgstr "префикс"
 
 msgid "prefix"
 msgstr "префикс"
 
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "В хранилището липсват следните необход
 
 #: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083
 #: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334
 
 #: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083
 #: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334
-#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1456 builtin/log.c:1689 builtin/merge.c:358
+#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1461 builtin/log.c:1694 builtin/merge.c:358
 #: builtin/shortlog.c:158
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
 #: builtin/shortlog.c:158
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr ""
 "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
 
 msgstr ""
 "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
 
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1366 builtin/shortlog.c:261
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1369 builtin/shortlog.c:261
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "непознат аргумент: %s"
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "непознат аргумент: %s"
@@ -1382,16 +1382,16 @@ msgstr[1] ""
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
 
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
 
-#: revision.c:2191
+#: revision.c:2193
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "Текущият клон е повреден"
 
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "Текущият клон е повреден"
 
-#: revision.c:2194
+#: revision.c:2196
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания "
 
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания "
 
-#: revision.c:2388
+#: revision.c:2390
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
 
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
 
@@ -1816,31 +1816,22 @@ msgstr "няма достъп до „%s“: %s"
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "няма достъп до „%s“"
 
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "няма достъп до „%s“"
 
-#: wrapper.c:611
-#, c-format
-msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
-msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s"
-
-#: wrapper.c:612
-msgid "no such user"
-msgstr "такъв потребител не съществува"
-
-#: wrapper.c:620
+#: wrapper.c:608
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
 
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
 
-#: wrapper.c:647
+#: wrapper.c:635
 #, c-format
 msgid "could not open %s for writing"
 msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
 
 # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
 #, c-format
 msgid "could not open %s for writing"
 msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
 
 # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
-#: wrapper.c:658 builtin/am.c:425
+#: wrapper.c:646 builtin/am.c:425
 #, c-format
 msgid "could not write to %s"
 msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
 
 #, c-format
 msgid "could not write to %s"
 msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
 
-#: wrapper.c:664
+#: wrapper.c:652
 #, c-format
 msgid "could not close %s"
 msgstr "„%s“ не може да се затвори"
 #, c-format
 msgid "could not close %s"
 msgstr "„%s“ не може да се затвори"
@@ -2387,14 +2378,14 @@ msgstr ""
 "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
 
 #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
 "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
 
 #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:545
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:543
 #: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
 msgid "dry run"
 msgstr "пробно изпълнeние"
 
 #: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19
 #: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558
 #: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
 msgid "dry run"
 msgstr "пробно изпълнeние"
 
 #: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19
 #: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558
-#: builtin/log.c:1640 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/log.c:1645 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
 msgid "be verbose"
 msgstr "повече подробности"
 
 msgid "be verbose"
 msgstr "повече подробности"
 
@@ -2585,7 +2576,7 @@ msgstr "За да се върнете към първоначалното със
 msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
 msgstr "Празна кръпка. Дали не е разделена погрешно?"
 
 msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
 msgstr "Празна кръпка. Дали не е разделена погрешно?"
 
-#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1344
+#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1347
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "грешна идентичност: %s"
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "грешна идентичност: %s"
@@ -4452,7 +4443,7 @@ msgstr "извършване на тройно сливане с новия кл
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
 
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
 
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1263 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1266 parse-options.h:250
 msgid "style"
 msgstr "стил"
 
 msgid "style"
 msgstr "стил"
 
@@ -4475,7 +4466,7 @@ msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
 
 #: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112
 msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
 
 #: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:560
+#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:558
 #: builtin/send-pack.c:168
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "извеждане на напредъка"
 #: builtin/send-pack.c:168
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "извеждане на напредъка"
@@ -5391,7 +5382,7 @@ msgstr "кратка информация за състоянието"
 msgid "show branch information"
 msgstr "информация за клоните"
 
 msgid "show branch information"
 msgstr "информация за клоните"
 
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:546
+#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:544
 #: builtin/worktree.c:423
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "формат на изхода за четене от програма"
 #: builtin/worktree.c:423
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "формат на изхода за четене от програма"
@@ -5526,7 +5517,7 @@ msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr ""
 "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
 
 msgstr ""
 "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
 
-#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1215 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
 
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
 
@@ -6104,7 +6095,7 @@ msgstr "задълбочаване на историята на плитко х
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "превръщане в пълно хранилище"
 
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "превръщане в пълно хранилище"
 
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1232
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233
 msgid "dir"
 msgstr "директория"
 
 msgid "dir"
 msgstr "директория"
 
@@ -7483,189 +7474,193 @@ msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРС
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
 
 msgid "Two output directories?"
 msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
 
-#: builtin/log.c:1210
+#: builtin/log.c:1211
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
 
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
 
-#: builtin/log.c:1213
+#: builtin/log.c:1214
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
 
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
 
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1218
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
 
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
 
-#: builtin/log.c:1219
+#: builtin/log.c:1220
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "създаване на придружаващо писмо"
 
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "създаване на придружаващо писмо"
 
-#: builtin/log.c:1221
+#: builtin/log.c:1222
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
 
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
 
-#: builtin/log.c:1222
+#: builtin/log.c:1223
 msgid "sfx"
 msgstr "ЗНАЦИ"
 
 msgid "sfx"
 msgstr "ЗНАЦИ"
 
-#: builtin/log.c:1223
+#: builtin/log.c:1224
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
 
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
 
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1226
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
 
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
 
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1228
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
 
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
 
-#: builtin/log.c:1229
+#: builtin/log.c:1230
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
 
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
 
-#: builtin/log.c:1232
+#: builtin/log.c:1233
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
 
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
 
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1236
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
 
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
 
-#: builtin/log.c:1238
+#: builtin/log.c:1239
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
 
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
 
-#: builtin/log.c:1240
+#: builtin/log.c:1241
+msgid "output all-zero hash in From header"
+msgstr "в заглавната част „From:“ (от) хешът да е само от нули"
+
+#: builtin/log.c:1243
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
 
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
 
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1245
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr ""
 "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
 
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr ""
 "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
 
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1247
 msgid "Messaging"
 msgstr "Опции при изпращане"
 
 msgid "Messaging"
 msgstr "Опции при изпращане"
 
-#: builtin/log.c:1245
+#: builtin/log.c:1248
 msgid "header"
 msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
 
 msgid "header"
 msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
 
-#: builtin/log.c:1246
+#: builtin/log.c:1249
 msgid "add email header"
 msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
 
 msgid "add email header"
 msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
 
-#: builtin/log.c:1247 builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1250 builtin/log.c:1252
 msgid "email"
 msgstr "Е-ПОЩА"
 
 msgid "email"
 msgstr "Е-ПОЩА"
 
-#: builtin/log.c:1247
+#: builtin/log.c:1250
 msgid "add To: header"
 msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
 
 msgid "add To: header"
 msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
 
-#: builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1252
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
 
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
 
-#: builtin/log.c:1251
+#: builtin/log.c:1254
 msgid "ident"
 msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
 
 msgid "ident"
 msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
 
-#: builtin/log.c:1252
+#: builtin/log.c:1255
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr ""
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr ""
-"задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е "
-"зададена такава, се взима адреса на подаващия"
+"задаване на адреса в заглавната част „From“ (от) да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако "
+"не Ðµ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð° Ñ\82акава, Ñ\81е Ð²Ð·Ð¸Ð¼Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\89иÑ\8f"
 
 
-#: builtin/log.c:1254
+#: builtin/log.c:1257
 msgid "message-id"
 msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
 
 msgid "message-id"
 msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
 
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1258
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr ""
 "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
 "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
 
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr ""
 "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
 "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
 
-#: builtin/log.c:1256 builtin/log.c:1259
+#: builtin/log.c:1259 builtin/log.c:1262
 msgid "boundary"
 msgstr "граница"
 
 msgid "boundary"
 msgstr "граница"
 
-#: builtin/log.c:1257
+#: builtin/log.c:1260
 msgid "attach the patch"
 msgstr "прикрепяне на кръпката"
 
 msgid "attach the patch"
 msgstr "прикрепяне на кръпката"
 
-#: builtin/log.c:1260
+#: builtin/log.c:1263
 msgid "inline the patch"
 msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
 
 msgid "inline the patch"
 msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
 
-#: builtin/log.c:1264
+#: builtin/log.c:1267
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr ""
 "използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или "
 "„deep“ (дълбок)"
 
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr ""
 "използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или "
 "„deep“ (дълбок)"
 
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1269
 msgid "signature"
 msgstr "подпис"
 
 msgid "signature"
 msgstr "подпис"
 
-#: builtin/log.c:1267
+#: builtin/log.c:1270
 msgid "add a signature"
 msgstr "добавяне на поле за подпис"
 
 msgid "add a signature"
 msgstr "добавяне на поле за подпис"
 
-#: builtin/log.c:1269
+#: builtin/log.c:1272
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "добавяне на подпис от файл"
 
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "добавяне на подпис от файл"
 
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1273
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
 
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
 
-#: builtin/log.c:1359
+#: builtin/log.c:1362
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
 
 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
 msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
 
-#: builtin/log.c:1361
+#: builtin/log.c:1364
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
 
 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
 msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
 
-#: builtin/log.c:1369
+#: builtin/log.c:1372
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
 
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
 
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1374
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
 
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
 
-#: builtin/log.c:1373
+#: builtin/log.c:1376
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
 
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
 
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1401
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr ""
 "изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
 
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr ""
 "изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
 
-#: builtin/log.c:1398
+#: builtin/log.c:1403
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
 
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
 
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1500
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
 
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
 
-#: builtin/log.c:1558
+#: builtin/log.c:1563
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
 
 msgid "Failed to create output files"
 msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
 
-#: builtin/log.c:1606
+#: builtin/log.c:1611
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
 
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
 
-#: builtin/log.c:1660
+#: builtin/log.c:1665
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -7673,7 +7668,7 @@ msgstr ""
 "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
 "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
 
 "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
 "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
 
-#: builtin/log.c:1671 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1685
+#: builtin/log.c:1676 builtin/log.c:1678 builtin/log.c:1690
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Непознато подаване „%s“"
 #, c-format
 msgid "Unknown commit %s"
 msgstr "Непознато подаване „%s“"
@@ -9149,19 +9144,19 @@ msgstr "Не може да сливате множество клони в пр
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон."
 
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон."
 
-#: builtin/push.c:15
+#: builtin/push.c:16
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
 
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
 
-#: builtin/push.c:86
+#: builtin/push.c:88
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
 
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
 
-#: builtin/push.c:96
+#: builtin/push.c:98
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
 
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
 
-#: builtin/push.c:140
+#: builtin/push.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -9170,7 +9165,7 @@ msgstr ""
 "За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
 "настройката „push.default“ в „git help config“."
 
 "За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
 "настройката „push.default“ в „git help config“."
 
-#: builtin/push.c:143
+#: builtin/push.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -9195,7 +9190,7 @@ msgstr ""
 "    git push %s %s\n"
 "%s"
 
 "    git push %s %s\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:158
+#: builtin/push.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -9209,7 +9204,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
 
 "\n"
 "    git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
 
-#: builtin/push.c:172
+#: builtin/push.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -9223,14 +9218,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:180
+#: builtin/push.c:182
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr ""
 "Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
 "изтласкате."
 
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr ""
 "Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
 "изтласкате."
 
-#: builtin/push.c:183
+#: builtin/push.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -9242,7 +9237,7 @@ msgstr ""
 "Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
 "клон."
 
 "Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
 "клон."
 
-#: builtin/push.c:206
+#: builtin/push.c:208
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
 msgid ""
 "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -9295,14 +9290,14 @@ msgstr ""
 "Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n"
 "ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“."
 
 "Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n"
 "ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“."
 
-#: builtin/push.c:273
+#: builtin/push.c:275
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
 "„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
 
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
 "„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
 
-#: builtin/push.c:280
+#: builtin/push.c:282
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -9316,7 +9311,7 @@ msgstr ""
 "преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
 "„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
 
 "преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
 "„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
 
-#: builtin/push.c:286
+#: builtin/push.c:288
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -9329,7 +9324,7 @@ msgstr ""
 "информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
 "ръководството „git push --help“."
 
 "информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
 "ръководството „git push --help“."
 
-#: builtin/push.c:292
+#: builtin/push.c:294
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -9348,14 +9343,14 @@ msgstr ""
 "страницата\n"
 "от ръководството „git push --help“."
 
 "страницата\n"
 "от ръководството „git push --help“."
 
-#: builtin/push.c:299
+#: builtin/push.c:301
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr ""
 "Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
 "етикет,\n"
 "който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
 
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr ""
 "Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
 "етикет,\n"
 "който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
 
-#: builtin/push.c:302
+#: builtin/push.c:304
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -9365,22 +9360,22 @@ msgstr ""
 "указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
 "да го промените да сочи към подобен обект.\n"
 
 "указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
 "да го промените да сочи към подобен обект.\n"
 
-#: builtin/push.c:361
+#: builtin/push.c:363
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
 
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
 
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:367
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
 
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
 
-#: builtin/push.c:395
+#: builtin/push.c:397
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
 
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
 
-#: builtin/push.c:396
+#: builtin/push.c:398
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9402,104 +9397,108 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git push ИМЕ\n"
 
 "\n"
 "    git push ИМЕ\n"
 
-#: builtin/push.c:411
+#: builtin/push.c:413
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
 
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
 
-#: builtin/push.c:412
+#: builtin/push.c:414
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
 
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
 
-#: builtin/push.c:417
+#: builtin/push.c:419
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
 
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
 
-#: builtin/push.c:418
+#: builtin/push.c:420
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
 
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
 
-#: builtin/push.c:423
+#: builtin/push.c:425
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
 
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
 
-#: builtin/push.c:539
+#: builtin/push.c:537
 msgid "repository"
 msgstr "хранилище"
 
 msgid "repository"
 msgstr "хранилище"
 
-#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:538 builtin/send-pack.c:161
 msgid "push all refs"
 msgstr "изтласкване на всички указатели"
 
 msgid "push all refs"
 msgstr "изтласкване на всички указатели"
 
-#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:163
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "огледално копие на всички указатели"
 
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "огледално копие на всички указатели"
 
-#: builtin/push.c:543
+#: builtin/push.c:541
 msgid "delete refs"
 msgstr "изтриване на указателите"
 
 msgid "delete refs"
 msgstr "изтриване на указателите"
 
-#: builtin/push.c:544
+#: builtin/push.c:542
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
 
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
 
-#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:164
 msgid "force updates"
 msgstr "принудително обновяване"
 
 # FIXME double check this
 msgid "force updates"
 msgstr "принудително обновяване"
 
 # FIXME double check this
-#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:175
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
 
 msgid "refname>:<expect"
 msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
 
-#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
 
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
 
-#: builtin/push.c:553
+#: builtin/push.c:550
+msgid "check|on-demand|no"
+msgstr "„check“ (проверка), „on-demand“ (при нужда) или „no“ (без)"
+
+#: builtin/push.c:551
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
 
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
 
-#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169
 msgid "use thin pack"
 msgstr "използване на съкратени пакети"
 
 msgid "use thin pack"
 msgstr "използване на съкратени пакети"
 
-#: builtin/push.c:556 builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:554 builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:158
 #: builtin/send-pack.c:159
 msgid "receive pack program"
 msgstr "програма за получаването на пакети"
 
 #: builtin/send-pack.c:159
 msgid "receive pack program"
 msgstr "програма за получаването на пакети"
 
-#: builtin/push.c:558
+#: builtin/push.c:556
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
 
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
 
-#: builtin/push.c:561
+#: builtin/push.c:559
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
 
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
 
-#: builtin/push.c:563
+#: builtin/push.c:561
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
 
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
 
-#: builtin/push.c:564
+#: builtin/push.c:562
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr ""
 "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
 "изтласкване, етикети"
 
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr ""
 "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
 "изтласкване, етикети"
 
-#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:166
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
 
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
 
-#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:170
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
 
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
 
-#: builtin/push.c:579
+#: builtin/push.c:577
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr ""
 "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите  „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
 
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr ""
 "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите  „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
 
-#: builtin/push.c:581
+#: builtin/push.c:579
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
 
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"