Andrew's git
/
gitweb.git
/ diff
summary
|
log
|
commit
| diff |
tree
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
re
l10n: ca.po: update translation
author
Alex Henrie
<alexhenrie24@gmail.com>
Wed, 8 Apr 2015 00:07:47 +0000
(18:07 -0600)
committer
Alex Henrie
<alexhenrie24@gmail.com>
Wed, 8 Apr 2015 00:07:47 +0000
(18:07 -0600)
Signed-off-by: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
po/ca.po
patch
|
blob
|
history
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
9386878
)
diff --git
a/po/ca.po
b/po/ca.po
index 8cf9a85982bdbacb4b09fb80d307cd3de2f59ec3..c73348317cd6b9740ffa27e8ae02af98e798a9ea 100644
(file)
--- a/
po/ca.po
+++ b/
po/ca.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-0
3-27 13:3
3+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-0
3-28 15:04
-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-0
4-03 08:1
3+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-0
4-07 12:26
-0700\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@
-16,7
+16,7
@@
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.
4
\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.
5
\n"
#: advice.c:55
#, c-format
#: advice.c:55
#, c-format
@@
-261,7
+261,7
@@
msgstr "'%s' no sembla un fitxer de farcell v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "capçalera no reconeguda: %s%s (%d)"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "capçalera no reconeguda: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:76
4
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:76
6
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'"
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'"
@@
-271,7
+271,7
@@
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
-#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:104
3
builtin/log.c:330
+#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:104
5
builtin/log.c:330
#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
@@
-889,27
+889,27
@@
msgstr "la fusió dels arbres %s i %s ha fallat"
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Camí no processat??? %s"
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Camí no processat??? %s"
-#: merge-recursive.c:1
898
+#: merge-recursive.c:1
901
msgid "Merging:"
msgstr "Fusionant:"
msgid "Merging:"
msgstr "Fusionant:"
-#: merge-recursive.c:191
1
+#: merge-recursive.c:191
4
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "s'ha trobat %u avantpassat:"
msgstr[1] "s'han trobat %u avantpassats:"
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "s'ha trobat %u avantpassat:"
msgstr[1] "s'han trobat %u avantpassats:"
-#: merge-recursive.c:19
48
+#: merge-recursive.c:19
51
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusió no ha retornat cap comissió"
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusió no ha retornat cap comissió"
-#: merge-recursive.c:200
5
+#: merge-recursive.c:200
8
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'"
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'"
-#: merge-recursive.c:201
6
builtin/merge.c:667
+#: merge-recursive.c:201
9
builtin/merge.c:667
msgid "Unable to write index."
msgstr "No s'ha pogut escriure l'índex."
msgid "Unable to write index."
msgstr "No s'ha pogut escriure l'índex."
@@
-1039,7
+1039,7
@@
msgstr "no s'ha pogut analitzar el format --pretty"
msgid "done"
msgstr "fet"
msgid "done"
msgstr "fet"
-#: read-cache.c:127
3
+#: read-cache.c:127
5
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@
-1048,7
+1048,7
@@
msgstr ""
"index.version establert, però el valor no és vàlid.\n"
"Usant la versió %i"
"index.version establert, però el valor no és vàlid.\n"
"Usant la versió %i"
-#: read-cache.c:128
3
+#: read-cache.c:128
5
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@
-1158,8
+1158,8
@@
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "el destí receptor no admet pujar --signed"
#: send-pack.c:366
msgstr "el destí receptor no admet pujar --signed"
#: send-pack.c:366
-msgid "
server
does not support --atomic push"
-msgstr "el
servid
or no admet pujar --atomic"
+msgid "
the receiving end
does not support --atomic push"
+msgstr "el
destí recept
or no admet pujar --atomic"
#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
#: builtin/merge.c:1005
#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
#: builtin/merge.c:1005
@@
-1367,7
+1367,7
@@
msgstr "no es pot resoldre HEAD"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "no es pot avortar des d'una branca que encara ha de nàixer"
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "no es pot avortar des d'una branca que encara ha de nàixer"
-#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:428
6
+#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:428
8
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "no es pot obrir %s: %s"
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "no es pot obrir %s: %s"
@@
-2015,7
+2015,7
@@
msgstr "git add [<opcions>] [--] <especificació-de-camí>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "estat de diff inesperat %c"
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "estat de diff inesperat %c"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:27
5
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:27
7
msgid "updating files failed"
msgstr "s'ha fallat en actualitzar els fitxers"
msgid "updating files failed"
msgstr "s'ha fallat en actualitzar els fitxers"
@@
-2066,8
+2066,8
@@
msgstr ""
msgid "dry run"
msgstr "marxa en sec"
msgid "dry run"
msgstr "marxa en sec"
-#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:457
5
builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:132
0
builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:457
7
builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:132
2
builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "sigues detallat"
#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "sigues detallat"
@@
-2146,11
+2146,11
@@
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Potser volíeu dir 'git add .'?\n"
#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
msgstr "Potser volíeu dir 'git add .'?\n"
#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
-#: builtin/commit.c:33
3
builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
+#: builtin/commit.c:33
5
builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "fitxer d'índex malmès"
msgid "index file corrupt"
msgstr "fitxer d'índex malmès"
-#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:467
3
builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:467
5
builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
@@
-2289,19
+2289,19
@@
msgstr "no s'ha pogut obrir o llegir %s"
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "inici de línia no vàlid: '%c'"
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "inici de línia no vàlid: '%c'"
-#: builtin/apply.c:289
6
+#: builtin/apply.c:289
7
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línia)."
msgstr[1] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línies)."
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línia)."
msgstr[1] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línies)."
-#: builtin/apply.c:290
8
+#: builtin/apply.c:290
9
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "El context s'ha reduït a (%ld/%ld) per a aplicar el fragment a %d"
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "El context s'ha reduït a (%ld/%ld) per a aplicar el fragment a %d"
-#: builtin/apply.c:291
4
+#: builtin/apply.c:291
5
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@
-2310,343
+2310,343
@@
msgstr ""
"tot cercant:\n"
"%.*s"
"tot cercant:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:293
3
+#: builtin/apply.c:293
5
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "manquen les dades de pedaç binari de '%s'"
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "manquen les dades de pedaç binari de '%s'"
-#: builtin/apply.c:303
4
+#: builtin/apply.c:303
6
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "el pedaç binari no s'aplica a '%s'"
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "el pedaç binari no s'aplica a '%s'"
-#: builtin/apply.c:304
0
+#: builtin/apply.c:304
2
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"el pedaç binari a '%s' crea un resultat incorrecte (esperant %s, %s rebut)"
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"el pedaç binari a '%s' crea un resultat incorrecte (esperant %s, %s rebut)"
-#: builtin/apply.c:306
1
+#: builtin/apply.c:306
3
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld"
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:318
5
+#: builtin/apply.c:318
7
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "no es pot agafar %s"
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "no es pot agafar %s"
-#: builtin/apply.c:323
0 builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3286
+#: builtin/apply.c:323
2 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "la lectura de %s ha fallat"
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "la lectura de %s ha fallat"
-#: builtin/apply.c:32
38
+#: builtin/apply.c:32
40
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "llegint de '%s' més enllà d'un enllaç simbòlic"
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "llegint de '%s' més enllà d'un enllaç simbòlic"
-#: builtin/apply.c:326
6 builtin/apply.c:3488
+#: builtin/apply.c:326
8 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "el camí %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "el camí %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
-#: builtin/apply.c:334
7 builtin/apply.c:3502
+#: builtin/apply.c:334
9 builtin/apply.c:3504
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: no existeix en l'índex"
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: no existeix en l'índex"
-#: builtin/apply.c:335
1 builtin/apply.c:3494 builtin/apply.c:3516
+#: builtin/apply.c:335
3 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:335
6 builtin/apply.c:3510
+#: builtin/apply.c:335
8 builtin/apply.c:3512
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: no coincideix amb l'índex"
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: no coincideix amb l'índex"
-#: builtin/apply.c:34
58
+#: builtin/apply.c:34
60
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "el pedaç de supressió deixa els continguts dels fitxers"
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "el pedaç de supressió deixa els continguts dels fitxers"
-#: builtin/apply.c:352
7
+#: builtin/apply.c:352
9
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: tipus erroni"
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: tipus erroni"
-#: builtin/apply.c:35
29
+#: builtin/apply.c:35
31
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s és del tipus %o, s'esperava %o"
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s és del tipus %o, s'esperava %o"
-#: builtin/apply.c:36
88 builtin/apply.c:3690
+#: builtin/apply.c:36
90 builtin/apply.c:3692
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "camí no vàlid: %s"
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "camí no vàlid: %s"
-#: builtin/apply.c:374
5
+#: builtin/apply.c:374
7
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: ja existeix en l'índex"
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: ja existeix en l'índex"
-#: builtin/apply.c:37
48
+#: builtin/apply.c:37
50
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: ja existeix en el directori de treball"
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: ja existeix en el directori de treball"
-#: builtin/apply.c:37
68
+#: builtin/apply.c:37
70
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o)"
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o)"
-#: builtin/apply.c:377
3
+#: builtin/apply.c:377
5
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o) de %s"
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o) de %s"
-#: builtin/apply.c:379
3
+#: builtin/apply.c:379
5
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "el fitxer afectat '%s' és més enllà d'un enllaç simbòlic"
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "el fitxer afectat '%s' és més enllà d'un enllaç simbòlic"
-#: builtin/apply.c:379
7
+#: builtin/apply.c:379
9
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: el pedaç no aplica"
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: el pedaç no aplica"
-#: builtin/apply.c:381
1
+#: builtin/apply.c:381
3
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Comprovant el pedaç %s..."
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Comprovant el pedaç %s..."
-#: builtin/apply.c:390
4
builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:390
6
builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry ha fallat per al camí '%s'"
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry ha fallat per al camí '%s'"
-#: builtin/apply.c:404
7
+#: builtin/apply.c:404
9
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s de l'índex"
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s de l'índex"
-#: builtin/apply.c:407
6
+#: builtin/apply.c:407
8
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "pedaç corrupte per al submòdul %s"
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "pedaç corrupte per al submòdul %s"
-#: builtin/apply.c:408
0
+#: builtin/apply.c:408
2
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer stat al fitxer novament creat '%s'"
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer stat al fitxer novament creat '%s'"
-#: builtin/apply.c:408
5
+#: builtin/apply.c:408
7
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat "
"%s"
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat "
"%s"
-#: builtin/apply.c:40
88 builtin/apply.c:4196
+#: builtin/apply.c:40
90 builtin/apply.c:4198
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "no s'ha pogut afegir una entrada de cau per a %s"
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "no s'ha pogut afegir una entrada de cau per a %s"
-#: builtin/apply.c:412
1
+#: builtin/apply.c:412
3
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "tancant el fitxer '%s'"
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "tancant el fitxer '%s'"
-#: builtin/apply.c:417
0
+#: builtin/apply.c:417
2
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer '%s' mode %o"
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer '%s' mode %o"
-#: builtin/apply.c:425
7
+#: builtin/apply.c:425
9
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "El pedaç %s s'ha aplicat netament."
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "El pedaç %s s'ha aplicat netament."
-#: builtin/apply.c:426
5
+#: builtin/apply.c:426
7
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: builtin/apply.c:42
68
+#: builtin/apply.c:42
70
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig"
msgstr[1] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuitjos"
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig"
msgstr[1] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuitjos"
-#: builtin/apply.c:42
78
+#: builtin/apply.c:42
80
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej"
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4
299
+#: builtin/apply.c:4
301
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament."
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament."
-#: builtin/apply.c:430
2
+#: builtin/apply.c:430
4
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d."
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d."
-#: builtin/apply.c:439
2
+#: builtin/apply.c:439
4
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrada no reconeguda"
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrada no reconeguda"
-#: builtin/apply.c:440
3
+#: builtin/apply.c:440
5
msgid "unable to read index file"
msgstr "no es pot llegir el fitxer d'índex"
msgid "unable to read index file"
msgstr "no es pot llegir el fitxer d'índex"
-#: builtin/apply.c:452
0 builtin/apply.c:4523
builtin/clone.c:92
+#: builtin/apply.c:452
2 builtin/apply.c:4525
builtin/clone.c:92
#: builtin/fetch.c:92
msgid "path"
msgstr "camí"
#: builtin/fetch.c:92
msgid "path"
msgstr "camí"
-#: builtin/apply.c:452
1
+#: builtin/apply.c:452
3
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb el camí donat"
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: builtin/apply.c:452
4
+#: builtin/apply.c:452
6
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb el camí donat"
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: builtin/apply.c:452
6
+#: builtin/apply.c:452
8
msgid "num"
msgstr "número"
msgid "num"
msgstr "número"
-#: builtin/apply.c:452
7
+#: builtin/apply.c:452
9
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència "
"tradicionals"
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència "
"tradicionals"
-#: builtin/apply.c:453
0
+#: builtin/apply.c:453
2
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç"
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç"
-#: builtin/apply.c:453
2
+#: builtin/apply.c:453
4
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada"
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada"
-#: builtin/apply.c:453
6
+#: builtin/apply.c:453
8
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal"
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal"
-#: builtin/apply.c:45
38
+#: builtin/apply.c:45
40
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada"
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada"
-#: builtin/apply.c:454
0
+#: builtin/apply.c:454
2
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable"
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable"
-#: builtin/apply.c:454
2
+#: builtin/apply.c:454
4
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual"
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual"
-#: builtin/apply.c:454
4
+#: builtin/apply.c:454
6
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball"
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball"
-#: builtin/apply.c:454
6
+#: builtin/apply.c:454
8
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepta un pedaç que toqui fora de l'àrea de treball"
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepta un pedaç que toqui fora de l'àrea de treball"
-#: builtin/apply.c:45
48
+#: builtin/apply.c:45
50
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "aplica el pedaç també (useu amb --stat/--summary/--check)"
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "aplica el pedaç també (useu amb --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:455
0
+#: builtin/apply.c:455
2
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica"
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica"
-#: builtin/apply.c:455
2
+#: builtin/apply.c:455
4
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada"
-#: builtin/apply.c:455
4
builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
+#: builtin/apply.c:455
6
builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "els camins es separen amb el caràcter NUL"
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "els camins es separen amb el caràcter NUL"
-#: builtin/apply.c:455
7
+#: builtin/apply.c:455
9
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "assegura't que almenys <n> línies de context coincideixin"
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "assegura't que almenys <n> línies de context coincideixin"
-#: builtin/apply.c:45
58
+#: builtin/apply.c:45
60
msgid "action"
msgstr "acció"
msgid "action"
msgstr "acció"
-#: builtin/apply.c:45
59
+#: builtin/apply.c:45
61
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
"detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc"
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
"detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc"
-#: builtin/apply.c:456
2 builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:456
4 builtin/apply.c:4567
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc en cercar context"
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc en cercar context"
-#: builtin/apply.c:45
68
+#: builtin/apply.c:45
70
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "aplica el pedaç al revés"
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "aplica el pedaç al revés"
-#: builtin/apply.c:457
0
+#: builtin/apply.c:457
2
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "no esperis almenys una línia de context"
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "no esperis almenys una línia de context"
-#: builtin/apply.c:457
2
+#: builtin/apply.c:457
4
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.reg coresspondents"
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.reg coresspondents"
-#: builtin/apply.c:457
4
+#: builtin/apply.c:457
6
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "permet trossos encavalcants"
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "permet trossos encavalcants"
-#: builtin/apply.c:457
7
+#: builtin/apply.c:457
9
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer"
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer"
-#: builtin/apply.c:458
0
+#: builtin/apply.c:458
2
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos"
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos"
-#: builtin/apply.c:458
2
+#: builtin/apply.c:458
4
msgid "root"
msgstr "arrel"
msgid "root"
msgstr "arrel"
-#: builtin/apply.c:458
3
+#: builtin/apply.c:458
5
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer"
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer"
-#: builtin/apply.c:460
5
+#: builtin/apply.c:460
7
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way fora d'un dipòsit"
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way fora d'un dipòsit"
-#: builtin/apply.c:461
3
+#: builtin/apply.c:461
5
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index fora d'un dipòsit"
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index fora d'un dipòsit"
-#: builtin/apply.c:461
6
+#: builtin/apply.c:461
8
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached fora d'un dipòsit"
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached fora d'un dipòsit"
-#: builtin/apply.c:463
5
+#: builtin/apply.c:463
7
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "no es pot obrir el pedaç '%s'"
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "no es pot obrir el pedaç '%s'"
-#: builtin/apply.c:46
49
+#: builtin/apply.c:46
51
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d error d'espai en blanc omès"
msgstr[1] "%d errors d'espai en blanc omesos"
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d error d'espai en blanc omès"
msgstr[1] "%d errors d'espai en blanc omesos"
-#: builtin/apply.c:465
5 builtin/apply.c:4665
+#: builtin/apply.c:465
7 builtin/apply.c:4667
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@
-3063,8
+3063,8
@@
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "actua en branques amb seguiment remot"
#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861
msgstr "actua en branques amb seguiment remot"
#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861
-#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:158
0 builtin/commit.c:1581
-#: builtin/commit.c:158
2 builtin/commit.c:1583
builtin/tag.c:616
+#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:158
2 builtin/commit.c:1583
+#: builtin/commit.c:158
4 builtin/commit.c:1585
builtin/tag.c:616
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "comissió"
#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "comissió"
@@
-4307,70
+4307,70
@@
msgstr ""
"Llavors \"git cherry-pick --continue\" reprendrà recollint\n"
"com a cireres les comissions restants.\n"
"Llavors \"git cherry-pick --continue\" reprendrà recollint\n"
"com a cireres les comissions restants.\n"
-#: builtin/commit.c:30
2
+#: builtin/commit.c:30
4
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "s'ha fallat en desempaquetar l'objecte d'arbre HEAD"
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "s'ha fallat en desempaquetar l'objecte d'arbre HEAD"
-#: builtin/commit.c:34
2
+#: builtin/commit.c:34
4
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "no s'ha pogut crear un índex temporal"
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "no s'ha pogut crear un índex temporal"
-#: builtin/commit.c:3
48
+#: builtin/commit.c:3
50
msgid "interactive add failed"
msgstr "l'afegiment interactiu ha fallat"
msgid "interactive add failed"
msgstr "l'afegiment interactiu ha fallat"
-#: builtin/commit.c:3
59
+#: builtin/commit.c:3
61
msgid "unable to write index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'índex"
msgid "unable to write index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'índex"
-#: builtin/commit.c:36
1
+#: builtin/commit.c:36
3
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex temporal"
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex temporal"
-#: builtin/commit.c:36
3
+#: builtin/commit.c:36
5
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "S'ha fallat en actualitzar l'arbre principal de memòria cau"
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "S'ha fallat en actualitzar l'arbre principal de memòria cau"
-#: builtin/commit.c:38
7 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
+#: builtin/commit.c:38
9 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer new_index"
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer new_index"
-#: builtin/commit.c:44
3
+#: builtin/commit.c:44
5
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant una fusió."
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant una fusió."
-#: builtin/commit.c:44
5
+#: builtin/commit.c:44
7
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant un recull de cireres."
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant un recull de cireres."
-#: builtin/commit.c:45
4
+#: builtin/commit.c:45
6
msgid "cannot read the index"
msgstr "no es pot llegir l'índex"
msgid "cannot read the index"
msgstr "no es pot llegir l'índex"
-#: builtin/commit.c:47
3
+#: builtin/commit.c:47
5
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex temporal"
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex temporal"
-#: builtin/commit.c:5
78
+#: builtin/commit.c:5
80
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "a la comissió '%s' li manca la capçalera d'autor"
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "a la comissió '%s' li manca la capçalera d'autor"
-#: builtin/commit.c:58
0
+#: builtin/commit.c:58
2
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "la comissió '%s' té una línia d'autor mal formada"
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "la comissió '%s' té una línia d'autor mal formada"
-#: builtin/commit.c:
599
+#: builtin/commit.c:
601
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paràmetre --author mal format"
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paràmetre --author mal format"
-#: builtin/commit.c:60
7
+#: builtin/commit.c:60
9
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "format de data no vàlid: %s"
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "format de data no vàlid: %s"
-#: builtin/commit.c:65
1
+#: builtin/commit.c:65
3
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@
-4378,43
+4378,43
@@
msgstr ""
"no es pot seleccionar un caràcter de comentari que\n"
"no sigui usat en el missatge de comissió actual"
"no es pot seleccionar un caràcter de comentari que\n"
"no sigui usat en el missatge de comissió actual"
-#: builtin/commit.c:6
88 builtin/commit.c:721 builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:6
90 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió %s"
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió %s"
-#: builtin/commit.c:70
0
builtin/shortlog.c:273
+#: builtin/commit.c:70
2
builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(llegint el missatge de registre de l'entrada estàndard)\n"
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(llegint el missatge de registre de l'entrada estàndard)\n"
-#: builtin/commit.c:70
2
+#: builtin/commit.c:70
4
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "no s'ha pogut llegir de l'entrada estàndard"
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "no s'ha pogut llegir de l'entrada estàndard"
-#: builtin/commit.c:70
6
+#: builtin/commit.c:70
8
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de registre '%s'"
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de registre '%s'"
-#: builtin/commit.c:7
28
+#: builtin/commit.c:7
30
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG"
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:73
2
+#: builtin/commit.c:73
4
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "no s'ha pogur llegir SQUASH_MSG"
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "no s'ha pogur llegir SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:73
6
+#: builtin/commit.c:73
8
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir '%s'"
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir '%s'"
-#: builtin/commit.c:78
3
+#: builtin/commit.c:78
5
msgid "could not write commit template"
msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de comissió"
msgid "could not write commit template"
msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de comissió"
-#: builtin/commit.c:80
1
+#: builtin/commit.c:80
3
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-4429,7
+4429,7
@@
msgstr ""
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:80
6
+#: builtin/commit.c:80
8
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-4444,7
+4444,7
@@
msgstr ""
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:8
19
+#: builtin/commit.c:8
21
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@
-4454,7
+4454,7
@@
msgstr ""
"S'ignoraran les línies començant amb '%c', i un missatge de\n"
"comissió buit avorta la comissió.\n"
"S'ignoraran les línies començant amb '%c', i un missatge de\n"
"comissió buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:82
6
+#: builtin/commit.c:82
8
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@
-4465,148
+4465,148
@@
msgstr ""
"Es retindran les línies començants amb '%c'; podeu eliminar-les per vós\n"
"mateix si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n"
"Es retindran les línies començants amb '%c'; podeu eliminar-les per vós\n"
"mateix si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:84
6
+#: builtin/commit.c:84
8
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:85
4
+#: builtin/commit.c:85
6
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
-#: builtin/commit.c:86
1
+#: builtin/commit.c:86
3
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sComitent: %.*s <%.*s>"
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sComitent: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:8
79
+#: builtin/commit.c:8
81
msgid "Cannot read index"
msgstr "No es pot llegir l'índex"
msgid "Cannot read index"
msgstr "No es pot llegir l'índex"
-#: builtin/commit.c:93
6
+#: builtin/commit.c:93
8
msgid "Error building trees"
msgstr "Error en construir arbres"
msgid "Error building trees"
msgstr "Error en construir arbres"
-#: builtin/commit.c:95
1
builtin/tag.c:495
+#: builtin/commit.c:95
3
builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Si us plau, proveïu el missatge per usar o l'opció -m o l'opció -F.\n"
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Si us plau, proveïu el missatge per usar o l'opció -m o l'opció -F.\n"
-#: builtin/commit.c:105
3
+#: builtin/commit.c:105
5
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' no és 'Nom <adreça-de-correu-electrònic>' i no coincideix amb\n"
"cap autor existent"
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' no és 'Nom <adreça-de-correu-electrònic>' i no coincideix amb\n"
"cap autor existent"
-#: builtin/commit.c:10
68 builtin/commit.c:1308
+#: builtin/commit.c:10
70 builtin/commit.c:1310
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fitxers no seguits no vàlid '%s'"
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fitxers no seguits no vàlid '%s'"
-#: builtin/commit.c:110
5
+#: builtin/commit.c:110
7
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long i -z són incompatibles"
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long i -z són incompatibles"
-#: builtin/commit.c:113
5
+#: builtin/commit.c:113
7
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Usar ambdós --reset-author i --author no té sentit"
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Usar ambdós --reset-author i --author no té sentit"
-#: builtin/commit.c:114
4
+#: builtin/commit.c:114
6
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "No teniu res a esmenar."
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "No teniu res a esmenar."
-#: builtin/commit.c:114
7
+#: builtin/commit.c:114
9
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'una fusió -- no es pot esmenar."
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'una fusió -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:11
49
+#: builtin/commit.c:11
51
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'un recull de cireres -- no es pot esmenar."
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'un recull de cireres -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:115
2
+#: builtin/commit.c:115
4
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden usar juntes"
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden usar juntes"
-#: builtin/commit.c:116
2
+#: builtin/commit.c:116
4
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Només un de -c/-C/-F/--fixup es pot usar."
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Només un de -c/-C/-F/--fixup es pot usar."
-#: builtin/commit.c:116
4
+#: builtin/commit.c:116
6
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/--fixup."
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:117
2
+#: builtin/commit.c:117
4
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author només es pot usar amb -C, -c o --amend."
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author només es pot usar amb -C, -c o --amend."
-#: builtin/commit.c:11
89
+#: builtin/commit.c:11
91
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Només un de --include/--only/--all/--interactive/--patch es pot usar."
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Només un de --include/--only/--all/--interactive/--patch es pot usar."
-#: builtin/commit.c:119
1
+#: builtin/commit.c:119
3
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "--include/--only no té sentit sense camí."
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "--include/--only no té sentit sense camí."
-#: builtin/commit.c:119
3
+#: builtin/commit.c:119
5
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Intel·ligent... esmenant l'últim amb índex brut."
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Intel·ligent... esmenant l'últim amb índex brut."
-#: builtin/commit.c:119
5
+#: builtin/commit.c:119
7
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"S'han especificat camins explícits sense -i o -o; presumint camins --only..."
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"S'han especificat camins explícits sense -i o -o; presumint camins --only..."
-#: builtin/commit.c:120
7
builtin/tag.c:728
+#: builtin/commit.c:120
9
builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Mode de neteja no vàlid %s"
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Mode de neteja no vàlid %s"
-#: builtin/commit.c:121
2
+#: builtin/commit.c:121
4
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "-a no té sentit amb camins."
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "-a no té sentit amb camins."
-#: builtin/commit.c:132
2 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:132
4 builtin/commit.c:1604
msgid "show status concisely"
msgstr "mostra l'estat concisament"
msgid "show status concisely"
msgstr "mostra l'estat concisament"
-#: builtin/commit.c:132
4 builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:132
6 builtin/commit.c:1606
msgid "show branch information"
msgstr "mostra la informació de branca"
msgid "show branch information"
msgstr "mostra la informació de branca"
-#: builtin/commit.c:132
6 builtin/commit.c:1606
builtin/push.c:509
+#: builtin/commit.c:132
8 builtin/commit.c:1608
builtin/push.c:509
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortida llegible per màquina"
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortida llegible per màquina"
-#: builtin/commit.c:13
29 builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:13
31 builtin/commit.c:1610
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "mostra l'estat en format llarg (per defecte)"
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "mostra l'estat en format llarg (per defecte)"
-#: builtin/commit.c:133
2 builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:133
4 builtin/commit.c:1613
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "acaba les entrades amb NUL"
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "acaba les entrades amb NUL"
-#: builtin/commit.c:133
4 builtin/commit.c:1614
builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/commit.c:133
6 builtin/commit.c:1616
builtin/fast-export.c:980
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "mode"
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:133
5 builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:133
7 builtin/commit.c:1616
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"mostra els fitxers no seguits, modes opcional: all, normal, no. (Per "
"defecte: all)"
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"mostra els fitxers no seguits, modes opcional: all, normal, no. (Per "
"defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:13
38
+#: builtin/commit.c:13
40
msgid "show ignored files"
msgstr "mostra els fitxers ignorats"
msgid "show ignored files"
msgstr "mostra els fitxers ignorats"
-#: builtin/commit.c:13
39
parse-options.h:153
+#: builtin/commit.c:13
41
parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "quan"
msgid "when"
msgstr "quan"
-#: builtin/commit.c:134
0
+#: builtin/commit.c:134
2
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@
-4614,210
+4614,210
@@
msgstr ""
"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per "
"defecte: all)"
"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per "
"defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:134
2
+#: builtin/commit.c:134
4
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "mostra els fitxers no seguits en columnes"
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "mostra els fitxers no seguits en columnes"
-#: builtin/commit.c:14
29
+#: builtin/commit.c:14
31
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creada"
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creada"
-#: builtin/commit.c:143
1
+#: builtin/commit.c:143
3
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creada"
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creada"
-#: builtin/commit.c:147
6
+#: builtin/commit.c:147
8
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD separat"
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD separat"
-#: builtin/commit.c:14
79
+#: builtin/commit.c:14
81
msgid " (root-commit)"
msgstr " (comissió d'arrel)"
msgid " (root-commit)"
msgstr " (comissió d'arrel)"
-#: builtin/commit.c:157
2
+#: builtin/commit.c:157
4
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "omet el resum després d'una comissió reeixida"
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "omet el resum després d'una comissió reeixida"
-#: builtin/commit.c:157
3
+#: builtin/commit.c:157
5
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "mostra la diferència en la plantilla de missatge de comissió"
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "mostra la diferència en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:157
5
+#: builtin/commit.c:157
7
msgid "Commit message options"
msgstr "Opcions de missatge de comissió"
msgid "Commit message options"
msgstr "Opcions de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:157
6
builtin/tag.c:601
+#: builtin/commit.c:157
8
builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "llegiu el missatge des d'un fitxer"
msgid "read message from file"
msgstr "llegiu el missatge des d'un fitxer"
-#: builtin/commit.c:157
7
+#: builtin/commit.c:157
9
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: builtin/commit.c:157
7
+#: builtin/commit.c:157
9
msgid "override author for commit"
msgstr "autor corregit de la comissió"
msgid "override author for commit"
msgstr "autor corregit de la comissió"
-#: builtin/commit.c:15
78
builtin/gc.c:275
+#: builtin/commit.c:15
80
builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "data"
msgid "date"
msgstr "data"
-#: builtin/commit.c:15
78
+#: builtin/commit.c:15
80
msgid "override date for commit"
msgstr "data corregida de la comissió"
msgid "override date for commit"
msgstr "data corregida de la comissió"
-#: builtin/commit.c:15
79
builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
+#: builtin/commit.c:15
81
builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "missatge"
#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "missatge"
-#: builtin/commit.c:15
79
+#: builtin/commit.c:15
81
msgid "commit message"
msgstr "missatge de comissió"
msgid "commit message"
msgstr "missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:158
0
+#: builtin/commit.c:158
2
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "reusa i edita el missatge de la comissió especificada"
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "reusa i edita el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:158
1
+#: builtin/commit.c:158
3
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:158
2
+#: builtin/commit.c:158
4
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a arreglar la comissió "
"especificada"
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a arreglar la comissió "
"especificada"
-#: builtin/commit.c:158
3
+#: builtin/commit.c:158
5
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a aixafar la comissió "
"especificada"
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a aixafar la comissió "
"especificada"
-#: builtin/commit.c:158
4
+#: builtin/commit.c:158
6
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (usat amb -C/-c/--amend)"
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (usat amb -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:158
5
builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:158
7
builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "afegeix Signed-off-by:"
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "afegeix Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:158
6
+#: builtin/commit.c:158
8
msgid "use specified template file"
msgstr "usa el fitxer de plantilla especificat"
msgid "use specified template file"
msgstr "usa el fitxer de plantilla especificat"
-#: builtin/commit.c:158
7
+#: builtin/commit.c:158
9
msgid "force edit of commit"
msgstr "força l'edició de la comissió"
msgid "force edit of commit"
msgstr "força l'edició de la comissió"
-#: builtin/commit.c:15
88
+#: builtin/commit.c:15
90
msgid "default"
msgstr "per defecte"
msgid "default"
msgstr "per defecte"
-#: builtin/commit.c:15
88
builtin/tag.c:604
+#: builtin/commit.c:15
90
builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "com despullar els espais i #comentaris del missatge"
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "com despullar els espais i #comentaris del missatge"
-#: builtin/commit.c:15
89
+#: builtin/commit.c:15
91
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclou l'estat en la plantilla de missatge de comissió"
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclou l'estat en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:159
0
builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
+#: builtin/commit.c:159
2
builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "ID de clau"
#: builtin/tag.c:605
msgid "key-id"
msgstr "ID de clau"
-#: builtin/commit.c:159
1
builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
+#: builtin/commit.c:159
3
builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "firma la comissió amb GPG"
msgid "GPG sign commit"
msgstr "firma la comissió amb GPG"
-#: builtin/commit.c:159
4
+#: builtin/commit.c:159
6
msgid "Commit contents options"
msgstr "Opcions dels continguts de les comissions"
msgid "Commit contents options"
msgstr "Opcions dels continguts de les comissions"
-#: builtin/commit.c:159
5
+#: builtin/commit.c:159
7
msgid "commit all changed files"
msgstr "comet tots els fitxers canviats"
msgid "commit all changed files"
msgstr "comet tots els fitxers canviats"
-#: builtin/commit.c:159
6
+#: builtin/commit.c:159
8
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "afegeix els fitxers especificats a l'índex per a cometre"
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "afegeix els fitxers especificats a l'índex per a cometre"
-#: builtin/commit.c:159
7
+#: builtin/commit.c:159
9
msgid "interactively add files"
msgstr "afegeix els fitxers interactivament"
msgid "interactively add files"
msgstr "afegeix els fitxers interactivament"
-#: builtin/commit.c:1
598
+#: builtin/commit.c:1
600
msgid "interactively add changes"
msgstr "afegeix els canvis interactivament"
msgid "interactively add changes"
msgstr "afegeix els canvis interactivament"
-#: builtin/commit.c:1
599
+#: builtin/commit.c:1
601
msgid "commit only specified files"
msgstr "comet només els fitxers especificats"
msgid "commit only specified files"
msgstr "comet només els fitxers especificats"
-#: builtin/commit.c:160
0
+#: builtin/commit.c:160
2
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "evita el ganxo de precomissió"
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "evita el ganxo de precomissió"
-#: builtin/commit.c:160
1
+#: builtin/commit.c:160
3
msgid "show what would be committed"
msgstr "mostra què es cometria"
msgid "show what would be committed"
msgstr "mostra què es cometria"
-#: builtin/commit.c:161
2
+#: builtin/commit.c:161
4
msgid "amend previous commit"
msgstr "esmena la comissió anterior"
msgid "amend previous commit"
msgstr "esmena la comissió anterior"
-#: builtin/commit.c:161
3
+#: builtin/commit.c:161
5
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "evita el ganxo de postreescriure"
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "evita el ganxo de postreescriure"
-#: builtin/commit.c:16
18
+#: builtin/commit.c:16
20
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "està bé registrar un canvi buit"
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "està bé registrar un canvi buit"
-#: builtin/commit.c:162
0
+#: builtin/commit.c:162
2
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "està bé registrar un canvi amb missatge buit"
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "està bé registrar un canvi amb missatge buit"
-#: builtin/commit.c:16
49
+#: builtin/commit.c:16
51
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD"
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD"
-#: builtin/commit.c:16
88
builtin/merge.c:519
+#: builtin/commit.c:16
90
builtin/merge.c:519
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura"
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura"
-#: builtin/commit.c:169
5
+#: builtin/commit.c:169
7
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fitxer MERGE_HEAD corrupte (%s)"
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fitxer MERGE_HEAD corrupte (%s)"
-#: builtin/commit.c:170
2
+#: builtin/commit.c:170
4
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MODE"
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:172
1
+#: builtin/commit.c:172
3
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s"
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s"
-#: builtin/commit.c:173
2
+#: builtin/commit.c:173
4
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n"
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n"
-#: builtin/commit.c:173
7
+#: builtin/commit.c:173
9
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n"
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n"
-#: builtin/commit.c:175
2
builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
+#: builtin/commit.c:175
4
builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
msgid "failed to write commit object"
msgstr "s'ha fallat en escriure l'objecte de comissió"
msgid "failed to write commit object"
msgstr "s'ha fallat en escriure l'objecte de comissió"
-#: builtin/commit.c:178
5
+#: builtin/commit.c:178
7
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@
-9950,120
+9950,120
@@
msgstr "Desempaquetant objectes"
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<opcions>] [--] [<fitxer>...]"
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<opcions>] [--] [<fitxer>...]"
-#: builtin/update-index.c:75
6
+#: builtin/update-index.c:75
7
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
"continua l'actualització encara que l'índex necessiti una actualització"
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
"continua l'actualització encara que l'índex necessiti una actualització"
-#: builtin/update-index.c:7
59
+#: builtin/update-index.c:7
60
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "actualitza: ignora els submòduls"
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "actualitza: ignora els submòduls"
-#: builtin/update-index.c:76
2
+#: builtin/update-index.c:76
3
msgid "do not ignore new files"
msgstr "no ignoris els fitxers nous"
msgid "do not ignore new files"
msgstr "no ignoris els fitxers nous"
-#: builtin/update-index.c:76
4
+#: builtin/update-index.c:76
5
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "deixa que els fitxers reemplacin els directoris i viceversa"
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "deixa que els fitxers reemplacin els directoris i viceversa"
-#: builtin/update-index.c:76
6
+#: builtin/update-index.c:76
7
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "tingues en compte els fitxers absents de l'arbre de treball"
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "tingues en compte els fitxers absents de l'arbre de treball"
-#: builtin/update-index.c:76
8
+#: builtin/update-index.c:76
9
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "actualitza encara que l'índex contingui entrades no fusionades"
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "actualitza encara que l'índex contingui entrades no fusionades"
-#: builtin/update-index.c:77
1
+#: builtin/update-index.c:77
2
msgid "refresh stat information"
msgstr "actualitza la informació d'estadístiques"
msgid "refresh stat information"
msgstr "actualitza la informació d'estadístiques"
-#: builtin/update-index.c:77
5
+#: builtin/update-index.c:77
6
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "com --refresh, però ignora l'ajust assume-unchanged"
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "com --refresh, però ignora l'ajust assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:7
79
+#: builtin/update-index.c:7
80
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<mode>,<objecte>,<camí>"
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<mode>,<objecte>,<camí>"
-#: builtin/update-index.c:78
0
+#: builtin/update-index.c:78
1
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "afegeix l'entrada especificada a l'índex"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "afegeix l'entrada especificada a l'índex"
-#: builtin/update-index.c:78
4
+#: builtin/update-index.c:78
5
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:78
5
+#: builtin/update-index.c:78
6
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "passa per alt el bit executable dels fitxers llistats"
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "passa per alt el bit executable dels fitxers llistats"
-#: builtin/update-index.c:7
89
+#: builtin/update-index.c:7
90
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marca els fitxers com a \"not changing\""
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marca els fitxers com a \"not changing\""
-#: builtin/update-index.c:79
2
+#: builtin/update-index.c:79
3
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "neteja el bit assumed-unchanged"
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "neteja el bit assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:79
5
+#: builtin/update-index.c:79
6
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marca els fitxers com a \"index-only\""
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marca els fitxers com a \"index-only\""
-#: builtin/update-index.c:79
8
+#: builtin/update-index.c:79
9
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "neteja el bit skip-worktree"
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "neteja el bit skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:80
1
+#: builtin/update-index.c:80
2
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"només afegeix a l'índex; no afegeixis el contingut a la base de dades "
"d'objectes"
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"només afegeix a l'índex; no afegeixis el contingut a la base de dades "
"d'objectes"
-#: builtin/update-index.c:80
3
+#: builtin/update-index.c:80
4
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"elimina els camins anomenats encara que estiguin presents en l'arbre de "
"treball"
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"elimina els camins anomenats encara que estiguin presents en l'arbre de "
"treball"
-#: builtin/update-index.c:80
5
+#: builtin/update-index.c:80
6
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "amb --stdin: les línies d'entrada acaben amb octets nuls"
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "amb --stdin: les línies d'entrada acaben amb octets nuls"
-#: builtin/update-index.c:80
7
+#: builtin/update-index.c:80
8
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "llegeix la llista de camins a actualitzar des de l'entrada estàndard"
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "llegeix la llista de camins a actualitzar des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/update-index.c:81
1
+#: builtin/update-index.c:81
2
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "afegeix les entrades de l'entrada estàndard a l'índex"
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "afegeix les entrades de l'entrada estàndard a l'índex"
-#: builtin/update-index.c:81
5
+#: builtin/update-index.c:81
6
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "reemplena les etapes #2 i #3 per als camins llistats"
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "reemplena les etapes #2 i #3 per als camins llistats"
-#: builtin/update-index.c:8
19
+#: builtin/update-index.c:8
20
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "només actualitza les entrades que difereixin de HEAD"
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "només actualitza les entrades que difereixin de HEAD"
-#: builtin/update-index.c:82
3
+#: builtin/update-index.c:82
4
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignora els fitxers absents de l'arbre de treball"
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignora els fitxers absents de l'arbre de treball"
-#: builtin/update-index.c:82
6
+#: builtin/update-index.c:82
7
msgid "report actions to standard output"
msgstr "informa de les accions en la sortida estàndard"
msgid "report actions to standard output"
msgstr "informa de les accions en la sortida estàndard"
-#: builtin/update-index.c:82
8
+#: builtin/update-index.c:82
9
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(per porcellanes) oblida't dels conflictes no resolts ni desats"
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(per porcellanes) oblida't dels conflictes no resolts ni desats"
-#: builtin/update-index.c:83
2
+#: builtin/update-index.c:83
3
msgid "write index in this format"
msgstr "escriu l'índex en aquest format"
msgid "write index in this format"
msgstr "escriu l'índex en aquest format"
-#: builtin/update-index.c:83
4
+#: builtin/update-index.c:83
5
msgid "enable or disable split index"
msgstr "habilita o inhabilita l'índex dividit"
msgid "enable or disable split index"
msgstr "habilita o inhabilita l'índex dividit"