+
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "리베이스중 ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"명령어:\n"
+" p, pick = 커밋 사용\n"
+" r, reword = 커밋 사용하지만, 커밋 메시지 편집\n"
+" e, edit = 커밋 사용하지만, 커밋 수정(amend)을 위해 중단\n"
+" s, squash = 커밋 사용하지만, 이전 커밋과 합치기\n"
+" f, fixup = \"squash\"와 같지만, 이 커밋의 로그 메시지를 버림\n"
+" x, exec = 셸을 사용해 명령 실행 (뒤에 명령 지정)\n"
+" d, drop = 커밋 제거\n"
+"\n"
+"이 줄은 순서를 바꿀 수 있습니다. 위에서 아래 순서로 실행합니다.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr "\n줄을 제거하지 않습니다. 커밋을 제거하려면 명시적으로 'drop'을 사용하십시오.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr "\n여기 줄을 제거하면 해당 커밋을 잃어버립니다!\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"지금 다음 명령으로 커밋을 수정할 수 있습니다:\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"변경 사항에 만족하면, 다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: 빼오기가 가능한 커밋이 아닙니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "잘못된 커밋 이름: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "현재 커밋의 대체 sha1을 쓸 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "정방향 진행, $sha1 위치로"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "$sha1 위치로 정방향 진행할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "HEAD를 $first_parent 위치로 옮길 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "병합 squash 거부: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "$sha1 병합을 다시 하는데 오류"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "$sha1을 빼오기 할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:408 git-rebase--interactive.sh:474
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "1번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:409
+msgid "This is the 2nd commit message:"
+msgstr "2번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:410
+msgid "This is the 3rd commit message:"
+msgstr "3번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:411
+msgid "This is the 4th commit message:"
+msgstr "4번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+msgid "This is the 5th commit message:"
+msgstr "5번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:413
+msgid "This is the 6th commit message:"
+msgstr "6번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:414
+msgid "This is the 7th commit message:"
+msgstr "7번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:415
+msgid "This is the 8th commit message:"
+msgstr "8번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:416
+msgid "This is the 9th commit message:"
+msgstr "9번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:417
+msgid "This is the 10th commit message:"
+msgstr "10번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#. TRANSLATORS: if the language you are translating into
+#. doesn't allow you to compose a sentence in this fashion,
+#. consider translating as if this and the following few strings
+#. were "This is the commit message ${n}:"
+#: git-rebase--interactive.sh:422
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}th commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}st commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:424
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}nd commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:425
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}rd commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:426
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message ${n}:"
+msgstr "커밋 메시지 ${n}입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:432
+msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+msgstr "1번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:433
+msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
+msgstr "2번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
+msgstr "3번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "The 4th commit message will be skipped:"
+msgstr "4번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:436
+msgid "The 5th commit message will be skipped:"
+msgstr "5번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:437
+msgid "The 6th commit message will be skipped:"
+msgstr "6번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:438
+msgid "The 7th commit message will be skipped:"
+msgstr "7번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:439
+msgid "The 8th commit message will be skipped:"
+msgstr "8번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:440
+msgid "The 9th commit message will be skipped:"
+msgstr "9번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:441
+msgid "The 10th commit message will be skipped:"
+msgstr "10번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#. TRANSLATORS: if the language you are translating into
+#. doesn't allow you to compose a sentence in this fashion,
+#. consider translating as if this and the following few strings
+#. were "The commit message ${n} will be skipped:"
+#: git-rebase--interactive.sh:446
+#, sh-format
+msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:447
+#, sh-format
+msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:448
+#, sh-format
+msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:449
+#, sh-format
+msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:450
+#, sh-format
+msgid "The commit message ${n} will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:462
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "커밋 $count개가 섞인 결과입니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:470
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "$fixup_msg를 쓸 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:473
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "커밋 2개가 섞인 결과입니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:514 git-rebase--interactive.sh:557
+#: git-rebase--interactive.sh:560
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "다음을 적용할(apply) 수 없습니다: $sha1... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:588
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"성공적으로 $sha1... $rest 커밋을 빼온 뒤에 커밋을 수정할 수 없습니다.\n"
+"대부분의 경우 빈 커밋 메시지 때문이거나, 또는 커밋 전 후크가 실패했기\n"
+"때문입니다. 커밋 메시지를 수정하기 전에 이 문제를 먼저 해결해야 합니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:603
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "다음에서 멈춥니다: $sha1_abbrev... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:618
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "이전 커밋 없이 '$squash_style' 수행할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:660
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "실행 중: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:668
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "실행 실패: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:670
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "그리고 인덱스 그리고/또는 작업 폴더에 변경 사항이 있습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:672
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"문제를 바로잡고, 다음을 실행하십시오\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:685
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"실행 성공: $rest\n"
+"하지만 변경 사항을 인덱스 및/또는 작업 폴더에 남겨둡니다.\n"
+"변경 사항을 커밋하거나 스태시에 넣으려면, 다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:696
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "알 수 없는 명령: $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:697
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡으십시오."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:732
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "성공적으로 리베이스했고 $head_name 업데이트했습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:779
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "불필요한 빼오기 명령을 건너뛸 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:937
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"경고: 다음 줄에서 해당 SHA-1이 없거나 커밋이 아닙니다:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"경고: 다음 줄에서 명령어가 무엇인지 알 수 없습니다:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1009
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "HEAD는 분리할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1047
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"경고: 일부 커밋이 의도치 않게 버려졌을 수도 있습니다.\n"
+"버려진 커밋 (최근에서 과거 순서):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1055
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"이 메시지를 보지 않으려면, \"drop\"을 사용해 명시적으로 커밋을 제거하십시오.\n"
+"\n"
+"'git config rebase.missingCommitsCheck' 명령으로 경고 단계를 바꿀 수 있습니다.\n"
+"가능한 동작은: ignore, warn, error"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1066
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr "rebase.missingCommitsCheck 옵션에 대해 인식할 수 없는 $check_level 설정. 무시합니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1083
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡을 수 있습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1084
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "아니면 'git rebase --abort' 명령으로 리베이스를 중지할 수도 있습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1108
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "CHERRY_PICK_HEAD를 제거할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1113
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"작업 폴더에 스테이징한 변경 사항이 있습니다.\n"
+"이 변경 사항을 이전 커밋에 합치려면,\n"
+"다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"새 커밋으로 만드려면 다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"어떤 경우이든, 마친 다음에 다음 명령으로 계속합니다:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1130
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "커밋을 수정한 작성자 신원을 찾는데 오류"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1135
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"작업 폴더에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다. 이 사항을 먼저\n"
+"커밋하고 'git rebase --continue' 명령을 다시 실행하십시오."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1140 git-rebase--interactive.sh:1144
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "스테이징한 변경 사항은 커밋할 수 없습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1168
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"진행 중인 대화형 리베이스의 TODO 파일을 편집하는 중입니다.\n"
+"편집 뒤에 리베이스를 계속하려면 다음을 실행하십시오:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1176 git-rebase--interactive.sh:1337
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "편집기를 실행할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1184
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "먼저 커밋하는 사람 정보를 설정해야 합니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1192
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "$switch_to를 체크아웃할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1197
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "HEAD가 없습니다?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1198
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "임시로 $state_dir 디렉터리를 만들 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1200
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "대화형으로 표시할 수 없습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1210 git-rebase--interactive.sh:1215
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "다시 작성된 커밋을 초기화할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1315
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "리베이스 $shortrevisions, $shortonto 위로 (명령 $todocount개)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1320
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr "\n하지만 모두 제거할 경우, 리베이스를 중지합니다.\n\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1327
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "단 빈 커밋은 주석 처리되었습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "사용법: $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr "$cdup 디렉터리로 (작업폴더 최상위) 이동할 수 없습니다"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "치명적: $program_name은 작업 폴더 없이 사용할 수 없습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "리베이스할 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr "브랜치를 다시 쓸 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "$action 할 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "리베이스할 수 없습니다: 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "$action 할 수 없습니다: 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr "이 명령은 작업 폴더의 최상위에서만 쓸 수 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "깃 디렉터리의 절대 경로를 알아낼 수 없습니다"