From: Junio C Hamano Date: Mon, 18 Mar 2019 02:18:49 +0000 (+0900) Subject: Merge git://ozlabs.org/~paulus/gitk X-Git-Tag: v2.22.0-rc0~145 X-Git-Url: https://git.lorimer.id.au/gitweb.git/diff_plain/0e94f7aa730b108f7907cfab1b2a7fba965de442?hp=e902e9bcae2010bc42648c80ab6adc6c5a16a4a5 Merge git://ozlabs.org/~paulus/gitk * git://ozlabs.org/~paulus/gitk: gitk: Update Bulgarian translation (317t) --- diff --git a/gitk-git/po/bg.po b/gitk-git/po/bg.po index 407d5550b1..87ab1fac24 100644 --- a/gitk-git/po/bg.po +++ b/gitk-git/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of gitk po-file. -# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov . +# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov . # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov , 2014, 2015. +# Alexander Shopov , 2014, 2015, 2019. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:" -#: gitk:212 gitk:2399 +#: gitk:212 gitk:2403 msgid "Color words" msgstr "Оцветяване на думите" -#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272 +#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 msgid "Markup words" msgstr "Отбелязване на думите" #: gitk:324 msgid "Error parsing revisions:" -msgstr "Грешка при разбор на версиите:" +msgstr "Грешка при анализ на версиите:" #: gitk:380 msgid "Error executing --argscmd command:" @@ -59,314 +59,318 @@ msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:" msgid "Reading" msgstr "Прочитане" -#: gitk:496 gitk:4544 +#: gitk:496 gitk:4549 msgid "Reading commits..." msgstr "Прочитане на подаванията…" -#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547 +#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 msgid "No commits selected" msgstr "Не са избрани подавания" -#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469 +#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" -#: gitk:1511 +#: gitk:1515 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:" -#: gitk:1740 +#: gitk:1744 msgid "No commit information available" msgstr "Липсва информация за подавания" -#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554 +#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704 -#: gitk:11275 gitk:11555 +#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 +#: gitk:11389 gitk:11669 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: gitk:2083 +#: gitk:2087 msgid "&Update" msgstr "&Обновяване" -#: gitk:2084 +#: gitk:2088 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" -#: gitk:2085 +#: gitk:2089 msgid "Reread re&ferences" -msgstr "&Наново прочитане на настройките" +msgstr "&Наново прочитане" -#: gitk:2086 +#: gitk:2090 msgid "&List references" msgstr "&Изброяване на указателите" -#: gitk:2088 +#: gitk:2092 msgid "Start git &gui" msgstr "&Стартиране на „git gui“" -#: gitk:2090 +#: gitk:2094 msgid "&Quit" msgstr "&Спиране на програмата" -#: gitk:2082 +#: gitk:2086 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: gitk:2094 +#: gitk:2098 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки" -#: gitk:2093 +#: gitk:2097 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#: gitk:2098 +#: gitk:2102 msgid "&New view..." msgstr "&Нов изглед…" -#: gitk:2099 +#: gitk:2103 msgid "&Edit view..." msgstr "&Редактиране на изгледа…" -#: gitk:2100 +#: gitk:2104 msgid "&Delete view" msgstr "&Изтриване на изгледа" -#: gitk:2102 +#: gitk:2106 msgid "&All files" msgstr "&Всички файлове" -#: gitk:2097 +#: gitk:2101 msgid "&View" msgstr "&Изглед" -#: gitk:2107 gitk:2117 +#: gitk:2111 gitk:2121 msgid "&About gitk" msgstr "&Относно gitk" -#: gitk:2108 gitk:2122 +#: gitk:2112 gitk:2126 msgid "&Key bindings" msgstr "&Клавишни комбинации" -#: gitk:2106 gitk:2121 +#: gitk:2110 gitk:2125 msgid "&Help" msgstr "Помо&щ" -#: gitk:2199 gitk:8671 +#: gitk:2203 gitk:8681 msgid "SHA1 ID:" msgstr "SHA1:" -#: gitk:2243 +#: gitk:2247 msgid "Row" msgstr "Ред" -#: gitk:2281 +#: gitk:2285 msgid "Find" msgstr "Търсене" -#: gitk:2309 +#: gitk:2313 msgid "commit" msgstr "подаване" -#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846 -#: gitk:6931 +#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 +#: gitk:6936 msgid "containing:" msgstr "съдържащо:" -#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782 +#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 msgid "touching paths:" -msgstr "засягащо пътищата:" +msgstr "в пътищата:" -#: gitk:2317 gitk:4796 +#: gitk:2321 gitk:4801 msgid "adding/removing string:" msgstr "добавящо/премахващо низ" -#: gitk:2318 gitk:4798 +#: gitk:2322 gitk:4803 msgid "changing lines matching:" msgstr "променящо редове напасващи:" -#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785 +#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742 +#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 msgid "IgnCase" msgstr "Без регистър" -#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738 +#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 msgid "Regexp" msgstr "Рег. израз" -#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935 +#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 msgid "All fields" msgstr "Всички полета" -#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805 +#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 msgid "Headline" msgstr "Първи ред" -#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408 +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849 -#: gitk:8864 +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 +#: gitk:8874 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345 +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 msgid "Committer" msgstr "Подаващ" -#: gitk:2367 +#: gitk:2371 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: gitk:2375 +#: gitk:2379 msgid "Diff" msgstr "Разлики" -#: gitk:2377 +#: gitk:2381 msgid "Old version" msgstr "Стара версия" -#: gitk:2379 +#: gitk:2383 msgid "New version" msgstr "Нова версия" -#: gitk:2382 +#: gitk:2386 msgid "Lines of context" msgstr "Контекст в редове" -#: gitk:2392 +#: gitk:2396 msgid "Ignore space change" msgstr "Празните знаци без значение" -#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225 +#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 msgid "Line diff" msgstr "Поредови разлики" -#: gitk:2463 +#: gitk:2467 msgid "Patch" msgstr "Кръпка" -#: gitk:2465 +#: gitk:2469 msgid "Tree" msgstr "Дърво" -#: gitk:2635 gitk:2656 +#: gitk:2639 gitk:2660 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Разлики между това и избраното" -#: gitk:2636 gitk:2657 +#: gitk:2640 gitk:2661 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Разлики между избраното и това" -#: gitk:2637 gitk:2658 +#: gitk:2641 gitk:2662 msgid "Make patch" msgstr "Създаване на кръпка" -#: gitk:2638 gitk:9273 +#: gitk:2642 gitk:9283 msgid "Create tag" msgstr "Създаване на етикет" -#: gitk:2639 +#: gitk:2643 msgid "Copy commit summary" msgstr "Копиране на информацията за подаване" -#: gitk:2640 gitk:9404 +#: gitk:2644 gitk:9414 msgid "Write commit to file" msgstr "Запазване на подаването във файл" -#: gitk:2641 gitk:9461 +#: gitk:2645 msgid "Create new branch" msgstr "Създаване на нов клон" -#: gitk:2642 +#: gitk:2646 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Отбиране на това подаване" -#: gitk:2643 +#: gitk:2647 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване" -#: gitk:2644 +#: gitk:2648 msgid "Mark this commit" msgstr "Отбелязване на това подаване" -#: gitk:2645 +#: gitk:2649 msgid "Return to mark" msgstr "Връщане към отбелязаното подаване" -#: gitk:2646 +#: gitk:2650 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците" -#: gitk:2647 +#: gitk:2651 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване" -#: gitk:2648 gitk:2659 +#: gitk:2652 gitk:2663 msgid "Diff this -> marked commit" msgstr "Разлики между това и отбелязаното" -#: gitk:2649 gitk:2660 +#: gitk:2653 gitk:2664 msgid "Diff marked commit -> this" msgstr "Разлики между отбелязаното и това" -#: gitk:2650 +#: gitk:2654 msgid "Revert this commit" msgstr "Отмяна на това подаване" -#: gitk:2666 +#: gitk:2670 msgid "Check out this branch" msgstr "Изтегляне на този клон" -#: gitk:2667 +#: gitk:2671 +msgid "Rename this branch" +msgstr "Преименуване на този клон" + +#: gitk:2672 msgid "Remove this branch" msgstr "Изтриване на този клон" -#: gitk:2668 +#: gitk:2673 msgid "Copy branch name" msgstr "Копиране на името на клона" -#: gitk:2675 +#: gitk:2680 msgid "Highlight this too" msgstr "Отбелязване и на това" -#: gitk:2676 +#: gitk:2681 msgid "Highlight this only" msgstr "Отбелязване само на това" -#: gitk:2677 +#: gitk:2682 msgid "External diff" msgstr "Външна програма за разлики" -#: gitk:2678 +#: gitk:2683 msgid "Blame parent commit" msgstr "Анотиране на родителското подаване" -#: gitk:2679 +#: gitk:2684 msgid "Copy path" msgstr "Копиране на пътя" -#: gitk:2686 +#: gitk:2691 msgid "Show origin of this line" msgstr "Показване на произхода на този ред" -#: gitk:2687 +#: gitk:2692 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред" -#: gitk:3031 +#: gitk:3036 msgid "About gitk" msgstr "Относно gitk" -#: gitk:3033 +#: gitk:3038 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" @@ -382,324 +386,324 @@ msgstr "" "\n" "Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ" -#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890 +#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: gitk:3062 +#: gitk:3067 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: gitk:3065 +#: gitk:3070 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Клавишни комбинации:" -#: gitk:3067 +#: gitk:3072 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата" -#: gitk:3068 +#: gitk:3073 #, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца" -#: gitk:3069 +#: gitk:3074 msgid "\t\tMove to first commit" msgstr "\t\tКъм първото подаване" -#: gitk:3070 +#: gitk:3075 msgid "\t\tMove to last commit" msgstr "\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3071 +#: gitk:3076 msgid ", p, k\tMove up one commit" msgstr ", p, k\tЕдно подаване нагоре" -#: gitk:3072 +#: gitk:3077 msgid ", n, j\tMove down one commit" msgstr ", n, j\tЕдно подаване надолу" -#: gitk:3073 +#: gitk:3078 msgid ", z, h\tGo back in history list" msgstr ", z, h\tНазад в историята" -#: gitk:3074 +#: gitk:3079 msgid ", x, l\tGo forward in history list" msgstr ", x, l\tНапред в историята" -#: gitk:3075 +#: gitk:3080 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята" -#: gitk:3076 +#: gitk:3081 msgid "\tMove up one page in commit list" msgstr "\tСтраница нагоре в списъка с подаванията" -#: gitk:3077 +#: gitk:3082 msgid "\tMove down one page in commit list" msgstr "\tСтраница надолу в списъка с подаванията" -#: gitk:3078 +#: gitk:3083 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията" -#: gitk:3079 +#: gitk:3084 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията" -#: gitk:3080 +#: gitk:3085 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3081 +#: gitk:3086 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3082 +#: gitk:3087 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3083 +#: gitk:3088 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3084 +#: gitk:3089 msgid "\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)" -#: gitk:3085 +#: gitk:3090 msgid "\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "" "\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)" -#: gitk:3086 +#: gitk:3091 msgid ", b\tScroll diff view up one page" msgstr ", b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3087 +#: gitk:3092 msgid "\tScroll diff view up one page" msgstr "\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3088 +#: gitk:3093 msgid "\t\tScroll diff view down one page" msgstr "\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3089 +#: gitk:3094 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3090 +#: gitk:3095 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3091 +#: gitk:3096 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tТърсене" -#: gitk:3092 +#: gitk:3097 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява" -#: gitk:3093 +#: gitk:3098 msgid "\tMove to next find hit" msgstr "\tКъм следващата поява" -#: gitk:3094 +#: gitk:3099 msgid "g\t\tGo to commit" msgstr "g\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3095 +#: gitk:3100 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене" -#: gitk:3096 +#: gitk:3101 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tКъм предишната поява" -#: gitk:3097 +#: gitk:3102 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики" -#: gitk:3098 +#: gitk:3103 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3099 +#: gitk:3104 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3100 +#: gitk:3105 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3101 +#: gitk:3106 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3102 +#: gitk:3107 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3103 +#: gitk:3108 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3104 +#: gitk:3109 msgid "\t\tUpdate" msgstr "\t\tОбновяване" -#: gitk:3569 gitk:3578 +#: gitk:3574 gitk:3583 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:" -#: gitk:3591 +#: gitk:3596 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:" -#: gitk:3654 +#: gitk:3659 msgid "command failed:" msgstr "неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3803 +#: gitk:3808 msgid "No such commit" msgstr "Такова подаване няма" -#: gitk:3817 +#: gitk:3822 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3848 +#: gitk:3853 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s" -#: gitk:3856 +#: gitk:3861 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s" -#: gitk:3881 +#: gitk:3886 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s" -#: gitk:3884 gitk:6773 +#: gitk:3889 gitk:6778 msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: gitk:3916 +#: gitk:3921 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s" -#: gitk:3944 +#: gitk:3949 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа" -#: gitk:3958 +#: gitk:3963 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:" -#: gitk:4062 +#: gitk:4067 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: gitk:4086 +#: gitk:4091 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: gitk:4089 +#: gitk:4094 msgid "Gitk view definition" msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk" -#: gitk:4093 +#: gitk:4098 msgid "Remember this view" msgstr "Запазване на този изглед" -#: gitk:4094 +#: gitk:4099 msgid "References (space separated list):" msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):" -#: gitk:4095 +#: gitk:4100 msgid "Branches & tags:" msgstr "Клони и етикети:" -#: gitk:4096 +#: gitk:4101 msgid "All refs" msgstr "Всички указатели" -#: gitk:4097 +#: gitk:4102 msgid "All (local) branches" msgstr "Всички (локални) клони" -#: gitk:4098 +#: gitk:4103 msgid "All tags" msgstr "Всички етикети" -#: gitk:4099 +#: gitk:4104 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "Всички следящи клони" -#: gitk:4100 +#: gitk:4105 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):" -#: gitk:4101 +#: gitk:4106 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: gitk:4102 +#: gitk:4107 msgid "Committer:" msgstr "Подал:" -#: gitk:4103 +#: gitk:4108 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: gitk:4104 +#: gitk:4109 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването" -#: gitk:4105 +#: gitk:4110 msgid "Matches no Commit Info criteria" msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването" -#: gitk:4106 +#: gitk:4111 msgid "Changes to Files:" msgstr "Промени по файловете:" -#: gitk:4107 +#: gitk:4112 msgid "Fixed String" msgstr "Дословен низ" -#: gitk:4108 +#: gitk:4113 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" -#: gitk:4109 +#: gitk:4114 msgid "Search string:" msgstr "Низ за търсене:" -#: gitk:4110 +#: gitk:4115 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" @@ -707,204 +711,204 @@ msgstr "" "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, " "„March 17, 2009 15:27:38“):" -#: gitk:4111 +#: gitk:4116 msgid "Since:" msgstr "От:" -#: gitk:4112 +#: gitk:4117 msgid "Until:" msgstr "До:" -#: gitk:4113 +#: gitk:4118 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "" "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло " "число):" -#: gitk:4114 +#: gitk:4119 msgid "Number to show:" msgstr "Брой показани:" -#: gitk:4115 +#: gitk:4120 msgid "Number to skip:" msgstr "Брой прескочени:" -#: gitk:4116 +#: gitk:4121 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Разни:" -#: gitk:4117 +#: gitk:4122 msgid "Strictly sort by date" msgstr "Подреждане по дата" -#: gitk:4118 +#: gitk:4123 msgid "Mark branch sides" msgstr "Отбелязване на страните по клона" -#: gitk:4119 +#: gitk:4124 msgid "Limit to first parent" msgstr "Само първия родител" -#: gitk:4120 +#: gitk:4125 msgid "Simple history" msgstr "Опростена история" -#: gitk:4121 +#: gitk:4126 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:" -#: gitk:4122 +#: gitk:4127 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред" -#: gitk:4123 +#: gitk:4128 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "" "Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:" -#: gitk:4247 +#: gitk:4252 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk: редактиране на изглед" -#: gitk:4255 +#: gitk:4260 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "— критерии за избор на версии" -#: gitk:4260 +#: gitk:4265 msgid "View Name" msgstr "Име на изглед" -#: gitk:4335 +#: gitk:4340 msgid "Apply (F5)" msgstr "Прилагане (F5)" -#: gitk:4373 +#: gitk:4378 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:" -#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411 +#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 msgid "None" msgstr "Няма" -#: gitk:5040 gitk:5045 +#: gitk:5045 gitk:5050 msgid "Descendant" msgstr "Наследник" -#: gitk:5041 +#: gitk:5046 msgid "Not descendant" msgstr "Не е наследник" -#: gitk:5048 gitk:5053 +#: gitk:5053 gitk:5058 msgid "Ancestor" msgstr "Предшественик" -#: gitk:5049 +#: gitk:5054 msgid "Not ancestor" msgstr "Не е предшественик" -#: gitk:5343 +#: gitk:5348 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени" -#: gitk:5379 +#: gitk:5384 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Локални промени извън индекса" -#: gitk:7153 +#: gitk:7158 msgid "and many more" msgstr "и още много" -#: gitk:7156 +#: gitk:7161 msgid "many" msgstr "много" -#: gitk:7347 +#: gitk:7352 msgid "Tags:" msgstr "Етикети:" -#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844 +#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 msgid "Parent" msgstr "Родител" -#: gitk:7375 +#: gitk:7380 msgid "Child" msgstr "Дете" -#: gitk:7384 +#: gitk:7389 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: gitk:7387 +#: gitk:7392 msgid "Follows" msgstr "Следва" -#: gitk:7390 +#: gitk:7395 msgid "Precedes" msgstr "Предшества" -#: gitk:7985 +#: gitk:7990 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s" -#: gitk:8669 +#: gitk:8679 msgid "Goto:" msgstr "Към ред:" -#: gitk:8690 +#: gitk:8700 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" -#: gitk:8697 +#: gitk:8707 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "Непозната версия %s" -#: gitk:8707 +#: gitk:8717 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" -#: gitk:8709 +#: gitk:8719 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "Версия %s не е в текущия изглед" -#: gitk:8851 gitk:8866 +#: gitk:8861 gitk:8876 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gitk:8854 +#: gitk:8864 msgid "Children" msgstr "Деца" -#: gitk:8917 +#: gitk:8927 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване" -#: gitk:8919 +#: gitk:8929 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване" -#: gitk:9024 gitk:9030 +#: gitk:9034 gitk:9040 msgid "Skipping merge commit " msgstr "Пропускане на подаването на сливането" -#: gitk:9039 gitk:9044 +#: gitk:9049 gitk:9054 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на " -#: gitk:9040 gitk:9045 +#: gitk:9050 gitk:9055 msgid " - stopping\n" msgstr " — спиране\n" -#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084 +#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 msgid "Commit " msgstr "Подаване" -#: gitk:9054 +#: gitk:9064 msgid "" " is the same patch as\n" " " @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "" " е същата кръпка като\n" " " -#: gitk:9062 +#: gitk:9072 msgid "" " differs from\n" " " @@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "" " се различава от\n" " " -#: gitk:9064 +#: gitk:9074 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" @@ -928,130 +932,147 @@ msgstr "" "Разлика между подаванията:\n" "\n" -#: gitk:9076 gitk:9085 +#: gitk:9086 gitk:9095 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" msgstr " има %s деца — спиране\n" -#: gitk:9104 +#: gitk:9114 #, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s" -#: gitk:9110 +#: gitk:9120 #, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s" -#: gitk:9156 +#: gitk:9166 msgid "Top" msgstr "Най-горе" -#: gitk:9157 +#: gitk:9167 msgid "From" msgstr "От" -#: gitk:9162 +#: gitk:9172 msgid "To" msgstr "До" -#: gitk:9186 +#: gitk:9196 msgid "Generate patch" msgstr "Генериране на кръпка" -#: gitk:9188 +#: gitk:9198 msgid "From:" msgstr "От:" -#: gitk:9197 +#: gitk:9207 msgid "To:" msgstr "До:" -#: gitk:9206 +#: gitk:9216 msgid "Reverse" msgstr "Обръщане" -#: gitk:9208 gitk:9418 +#: gitk:9218 gitk:9428 msgid "Output file:" msgstr "Запазване във файла:" -#: gitk:9214 +#: gitk:9224 msgid "Generate" msgstr "Генериране" -#: gitk:9252 +#: gitk:9262 msgid "Error creating patch:" msgstr "Грешка при създаването на кръпка:" -#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463 +#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 msgid "ID:" msgstr "Идентификатор:" -#: gitk:9284 +#: gitk:9294 msgid "Tag name:" msgstr "Име на етикет:" -#: gitk:9287 +#: gitk:9297 msgid "Tag message is optional" msgstr "Съобщението за етикет е незадължително" -#: gitk:9289 +#: gitk:9299 msgid "Tag message:" msgstr "Съобщение за етикет:" -#: gitk:9293 gitk:9472 +#: gitk:9303 gitk:9474 msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: gitk:9311 +#: gitk:9321 msgid "No tag name specified" msgstr "Липсва име на етикет" -#: gitk:9315 +#: gitk:9325 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува" -#: gitk:9325 +#: gitk:9335 msgid "Error creating tag:" msgstr "Грешка при създаването на етикет:" -#: gitk:9415 +#: gitk:9425 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: gitk:9423 +#: gitk:9433 msgid "Write" msgstr "Запазване" -#: gitk:9441 +#: gitk:9451 msgid "Error writing commit:" msgstr "Грешка при запазването на подаването:" -#: gitk:9468 +#: gitk:9473 +msgid "Create branch" +msgstr "Създаване на клон" + +#: gitk:9489 +#, tcl-format +msgid "Rename branch %s" +msgstr "Преименуване на клона „%s“" + +#: gitk:9490 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуване" + +#: gitk:9514 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: gitk:9491 +#: gitk:9538 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Укажете име за новия клон" -#: gitk:9496 +#: gitk:9543 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" -#: gitk:9563 +#: gitk:9587 +msgid "Please specify a new name for the branch" +msgstr "Укажете ново име за клона" + +#: gitk:9650 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" "Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?" -#: gitk:9568 +#: gitk:9655 msgid "Cherry-picking" msgstr "Отбиране" -#: gitk:9577 +#: gitk:9664 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" @@ -1060,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9583 +#: gitk:9670 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1068,29 +1089,29 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9599 gitk:9657 +#: gitk:9686 gitk:9744 msgid "No changes committed" msgstr "Не са подадени промени" -#: gitk:9626 +#: gitk:9713 #, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?" -#: gitk:9631 +#: gitk:9718 msgid "Reverting" msgstr "Отмяна" -#: gitk:9639 +#: gitk:9726 #, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " "commit, reset or stash your changes and try again." msgstr "" "Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" -"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<" +"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9643 +#: gitk:9730 msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" " Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1098,66 +1119,71 @@ msgstr "" "Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9686 +#: gitk:9773 msgid "Confirm reset" msgstr "Потвърждаване на зануляването" -#: gitk:9688 +#: gitk:9775 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?" -#: gitk:9690 +#: gitk:9777 msgid "Reset type:" msgstr "Вид зануляване:" -#: gitk:9693 +#: gitk:9780 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите" -#: gitk:9696 +#: gitk:9783 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява" -#: gitk:9699 +#: gitk:9786 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" msgstr "" "Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n" -"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)" +"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)" -#: gitk:9716 +#: gitk:9803 msgid "Resetting" msgstr "Зануляване" -#: gitk:9776 +#: gitk:9876 +#, tcl-format +msgid "A local branch named %s exists already" +msgstr "Вече съществува локален клон „%s“." + +#: gitk:9884 msgid "Checking out" msgstr "Изтегляне" -#: gitk:9829 +#: gitk:9943 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит" -#: gitk:9835 +#: gitk:9949 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" "Really delete branch %s?" msgstr "" "Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n" -"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?" +"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?" -#: gitk:9866 +#: gitk:9980 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Етикети и върхове: %s" -#: gitk:9883 +#: gitk:9997 msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: gitk:10179 +#: gitk:10293 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -1165,201 +1191,201 @@ msgstr "" "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона " "и предшестващите/следващите етикети ще е непълна." -#: gitk:11156 +#: gitk:11270 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: gitk:11160 +#: gitk:11274 msgid "Id" msgstr "Идентификатор" -#: gitk:11243 +#: gitk:11357 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Избор на шрифт за Gitk" -#: gitk:11260 +#: gitk:11374 msgid "B" msgstr "Ч" -#: gitk:11263 +#: gitk:11377 msgid "I" msgstr "К" -#: gitk:11381 +#: gitk:11495 msgid "Commit list display options" msgstr "Настройки на списъка с подавания" -#: gitk:11384 +#: gitk:11498 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)" -#: gitk:11388 +#: gitk:11502 #, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)" -#: gitk:11391 +#: gitk:11505 msgid "Show local changes" msgstr "Показване на локалните промени" -#: gitk:11394 +#: gitk:11508 msgid "Auto-select SHA1 (length)" msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" -#: gitk:11398 +#: gitk:11512 msgid "Hide remote refs" msgstr "Скриване на отдалечените указатели" -#: gitk:11402 +#: gitk:11516 msgid "Diff display options" msgstr "Настройки на показването на разликите" -#: gitk:11404 +#: gitk:11518 msgid "Tab spacing" msgstr "Широчина на табулатора" -#: gitk:11407 +#: gitk:11521 msgid "Display nearby tags/heads" msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове" -#: gitk:11410 +#: gitk:11524 msgid "Maximum # tags/heads to show" msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване" -#: gitk:11413 +#: gitk:11527 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Разлика само в избраните пътища" -#: gitk:11416 +#: gitk:11530 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл" -#: gitk:11422 gitk:11569 +#: gitk:11536 gitk:11683 msgid "External diff tool" msgstr "Външен инструмент за разлики" -#: gitk:11423 +#: gitk:11537 msgid "Choose..." msgstr "Избор…" -#: gitk:11428 +#: gitk:11542 msgid "General options" msgstr "Общи настройки" -#: gitk:11431 +#: gitk:11545 msgid "Use themed widgets" msgstr "Използване на тема за графичните обекти" -#: gitk:11433 +#: gitk:11547 msgid "(change requires restart)" msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)" -#: gitk:11435 +#: gitk:11549 msgid "(currently unavailable)" msgstr "(в момента недостъпно)" -#: gitk:11446 +#: gitk:11560 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Цветове: избира се с натискане" -#: gitk:11449 +#: gitk:11563 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: gitk:11450 +#: gitk:11564 msgid "interface" msgstr "интерфейс" -#: gitk:11453 +#: gitk:11567 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: gitk:11454 gitk:11484 +#: gitk:11568 gitk:11598 msgid "background" msgstr "фон" -#: gitk:11457 +#: gitk:11571 msgid "Foreground" msgstr "Знаци" -#: gitk:11458 +#: gitk:11572 msgid "foreground" msgstr "знаци" -#: gitk:11461 +#: gitk:11575 msgid "Diff: old lines" msgstr "Разлика: стари редове" -#: gitk:11462 +#: gitk:11576 msgid "diff old lines" msgstr "разлика, стари редове" -#: gitk:11466 +#: gitk:11580 msgid "Diff: new lines" msgstr "Разлика: нови редове" -#: gitk:11467 +#: gitk:11581 msgid "diff new lines" msgstr "разлика, нови редове" -#: gitk:11471 +#: gitk:11585 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Разлика: начало на парче" -#: gitk:11473 +#: gitk:11587 msgid "diff hunk header" msgstr "разлика, начало на парче" -#: gitk:11477 +#: gitk:11591 msgid "Marked line bg" msgstr "Фон на отбелязан ред" -#: gitk:11479 +#: gitk:11593 msgid "marked line background" msgstr "фон на отбелязан ред" -#: gitk:11483 +#: gitk:11597 msgid "Select bg" msgstr "Избор на фон" -#: gitk:11492 +#: gitk:11606 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Шрифтове: избира се с натискане" -#: gitk:11494 +#: gitk:11608 msgid "Main font" msgstr "Основен шрифт" -#: gitk:11495 +#: gitk:11609 msgid "Diff display font" msgstr "Шрифт за разликите" -#: gitk:11496 +#: gitk:11610 msgid "User interface font" msgstr "Шрифт на интерфейса" -#: gitk:11518 +#: gitk:11632 msgid "Gitk preferences" msgstr "Настройки на Gitk" -#: gitk:11527 +#: gitk:11641 msgid "General" msgstr "Общи" -#: gitk:11528 +#: gitk:11642 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: gitk:11529 +#: gitk:11643 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: gitk:11579 +#: gitk:11693 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“" -#: gitk:12092 +#: gitk:12206 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -1367,15 +1393,15 @@ msgstr "" "Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n" " Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4." -#: gitk:12302 +#: gitk:12416 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Тук липсва хранилище на Git." -#: gitk:12349 +#: gitk:12463 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл" -#: gitk:12361 +#: gitk:12475 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"