From: Denton Liu Date: Tue, 17 Sep 2019 08:52:06 +0000 (-0700) Subject: gitk: rename zh_CN.po to zh_cn.po X-Git-Url: https://git.lorimer.id.au/gitweb.git/diff_plain/2a4ac71ffbbc1c8f6d66cc4d1276ab1c8b7ae3d2?ds=sidebyside gitk: rename zh_CN.po to zh_cn.po When running make from a clean environment, all of the *.po files should be converted into *.msg files. After that, when make is run without any changes, make should not do anything. After beffae768a (gitk: Add Chinese (zh_CN) translation, 2017-03-11), zh_CN.po was introduced. When make was run, a zh_cn.msg file was generated (notice the lowercase). However, since make is case-sensitive, it expects zh_CN.po to generate a zh_CN.msg file so make will keep reattempting to generate a zh_CN.msg so successive make invocations result in Generating catalog po/zh_cn.msg msgfmt --statistics --tcl po/zh_cn.po -l zh_cn -d po/ 317 translated messages. happening continuously. Rename zh_CN.po to zh_cn.po so that when make generates the zh_cn.msg file, it will realize that it was successfully generated and only run once. Signed-off-by: Denton Liu Signed-off-by: Junio C Hamano --- diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 17b7f899da..0000000000 --- a/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,1367 +0,0 @@ -# Translation of gitk to Simplified Chinese. -# -# Translators: -# YanKe , 2017 - -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Git Chinese Localization Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 23:11+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-11 02:27+0800\n" -"Last-Translator: YanKe \n" -"Language-Team: Chinese\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: gitk:140 -msgid "Couldn't get list of unmerged files:" -msgstr "不能获取未合并文件列表:" - -#: gitk:212 gitk:2403 -msgid "Color words" -msgstr "着色显示差异" - -#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 -msgid "Markup words" -msgstr "标记显示差异" - -#: gitk:324 -msgid "Error parsing revisions:" -msgstr "解析版本错误:" - -#: gitk:380 -msgid "Error executing --argscmd command:" -msgstr "运行 --argscmd命令出错" - -#: gitk:393 -msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." -msgstr "没有选中文件:--指定merge参数但没有未合并的文件。" - -#: gitk:396 -msgid "" -"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " -"limit." -msgstr "没有选中文件:--指定merge参数但没有未合并的文件在文件中" - -#: gitk:418 gitk:566 -msgid "Error executing git log:" -msgstr "执行git log命令出错:" - -#: gitk:436 gitk:582 -msgid "Reading" -msgstr "读取中" - -#: gitk:496 gitk:4549 -msgid "Reading commits..." -msgstr "提交记录读取中..." - -#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 -msgid "No commits selected" -msgstr "未选中任何提交" - -#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 -msgid "Command line" -msgstr "命令行" - -#: gitk:1515 -msgid "Can't parse git log output:" -msgstr "不能解析git log输出:" - -#: gitk:1744 -msgid "No commit information available" -msgstr "无可用提交信息" - -#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 -#: gitk:11389 gitk:11669 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: gitk:2087 -msgid "&Update" -msgstr "更新" - -#: gitk:2088 -msgid "&Reload" -msgstr "重新加载" - -#: gitk:2089 -msgid "Reread re&ferences" -msgstr "重新读取引用" - -#: gitk:2090 -msgid "&List references" -msgstr "列出引用(分支以及tag)" - -#: gitk:2092 -msgid "Start git &gui" -msgstr "启动git gui客户端" - -#: gitk:2094 -msgid "&Quit" -msgstr "退出" - -#: gitk:2086 -msgid "&File" -msgstr "文件" - -#: gitk:2098 -msgid "&Preferences" -msgstr "偏好设置" - -#: gitk:2097 -msgid "&Edit" -msgstr "编辑" - -#: gitk:2102 -msgid "&New view..." -msgstr "新视图..." - -#: gitk:2103 -msgid "&Edit view..." -msgstr "编辑视图..." - -#: gitk:2104 -msgid "&Delete view" -msgstr "删除视图" - -#: gitk:2106 -msgid "&All files" -msgstr "所有文件" - -#: gitk:2101 -msgid "&View" -msgstr "视图" - -#: gitk:2111 gitk:2121 -msgid "&About gitk" -msgstr "关于gitk" - -#: gitk:2112 gitk:2126 -msgid "&Key bindings" -msgstr "快捷键" - -#: gitk:2110 gitk:2125 -msgid "&Help" -msgstr "帮助" - -#: gitk:2203 gitk:8681 -msgid "SHA1 ID:" -msgstr "SHA1 ID:" - -#: gitk:2247 -msgid "Row" -msgstr "行" - -#: gitk:2285 -msgid "Find" -msgstr "查找" - -#: gitk:2313 -msgid "commit" -msgstr "提交" - -#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 -#: gitk:6936 -msgid "containing:" -msgstr "包含:" - -#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 -msgid "touching paths:" -msgstr "影响路径:" - -#: gitk:2321 gitk:4801 -msgid "adding/removing string:" -msgstr "增加/删除字符串:" - -#: gitk:2322 gitk:4803 -msgid "changing lines matching:" -msgstr "改变行匹配:" - -#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 -msgid "Exact" -msgstr "精确匹配" - -#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 -msgid "IgnCase" -msgstr "忽略大小写" - -#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 -msgid "Regexp" -msgstr "正则" - -#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 -msgid "All fields" -msgstr "所有字段" - -#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 -msgid "Headline" -msgstr "标题" - -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 -msgid "Comments" -msgstr "提交注释" - -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 -#: gitk:8874 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 -msgid "Committer" -msgstr "提交者" - -#: gitk:2371 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: gitk:2379 -msgid "Diff" -msgstr "差异" - -#: gitk:2381 -msgid "Old version" -msgstr "老版本" - -#: gitk:2383 -msgid "New version" -msgstr "新版本" - -#: gitk:2386 -msgid "Lines of context" -msgstr "Diff上下文显示行数" - -#: gitk:2396 -msgid "Ignore space change" -msgstr "忽略空格修改" - -#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 -msgid "Line diff" -msgstr "按行显示差异" - -#: gitk:2467 -msgid "Patch" -msgstr "补丁" - -#: gitk:2469 -msgid "Tree" -msgstr "树" - -#: gitk:2639 gitk:2660 -msgid "Diff this -> selected" -msgstr "比较从当前提交到选中提交的差异" - -#: gitk:2640 gitk:2661 -msgid "Diff selected -> this" -msgstr "比较从选中提交到当前提交的差异" - -#: gitk:2641 gitk:2662 -msgid "Make patch" -msgstr "制作补丁" - -#: gitk:2642 gitk:9283 -msgid "Create tag" -msgstr "创建tag" - -#: gitk:2643 -msgid "Copy commit summary" -msgstr "复制提交摘要" - -#: gitk:2644 gitk:9414 -msgid "Write commit to file" -msgstr "写入提交到文件" - -#: gitk:2645 -msgid "Create new branch" -msgstr "创建新分支" - -#: gitk:2646 -msgid "Cherry-pick this commit" -msgstr "在此提交运用补丁(cherry-pick)命令" - -#: gitk:2647 -msgid "Reset HEAD branch to here" -msgstr "将分支头(HEAD)重置到此处" - -#: gitk:2648 -msgid "Mark this commit" -msgstr "标记此提交" - -#: gitk:2649 -msgid "Return to mark" -msgstr "返回到标记" - -#: gitk:2650 -msgid "Find descendant of this and mark" -msgstr "查找本次提交的子提交并标记" - -#: gitk:2651 -msgid "Compare with marked commit" -msgstr "和已标记的提交作比较" - -#: gitk:2652 gitk:2663 -msgid "Diff this -> marked commit" -msgstr "比较从当前提交到已标记提交的差异" - -#: gitk:2653 gitk:2664 -msgid "Diff marked commit -> this" -msgstr "比较从已标记提交到当前提交的差异" - -#: gitk:2654 -msgid "Revert this commit" -msgstr "撤销(revert)此提交" - -#: gitk:2670 -msgid "Check out this branch" -msgstr "检出(checkout)此分支" - -#: gitk:2671 -msgid "Rename this branch" -msgstr "重命名(Rename)此分支" - -#: gitk:2672 -msgid "Remove this branch" -msgstr "删除(Remove)此分支" - -#: gitk:2673 -msgid "Copy branch name" -msgstr "复制分支名称" - -#: gitk:2680 -msgid "Highlight this too" -msgstr "高亮此处" - -#: gitk:2681 -msgid "Highlight this only" -msgstr "只高亮此处" - -#: gitk:2682 -msgid "External diff" -msgstr "外部diff" - -#: gitk:2683 -msgid "Blame parent commit" -msgstr "Blame父提交" - -#: gitk:2684 -msgid "Copy path" -msgstr "复制路径" - -#: gitk:2691 -msgid "Show origin of this line" -msgstr "显示此行原始提交" - -#: gitk:2692 -msgid "Run git gui blame on this line" -msgstr "在此行运行git gui客户端的blame" - -#: gitk:3036 -msgid "About gitk" -msgstr "关于gitk" - -#: gitk:3038 -msgid "" -"\n" -"Gitk - a commit viewer for git\n" -"\n" -"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" -"\n" -"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" -msgstr "\nGitk — 一个git的提交查看器\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\n在GNU许可证下使用以及分发" - -#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: gitk:3067 -msgid "Gitk key bindings" -msgstr "Gitk快捷键" - -#: gitk:3070 -msgid "Gitk key bindings:" -msgstr "Gitk快捷键:" - -#: gitk:3072 -#, tcl-format -msgid "<%s-Q>\t\tQuit" -msgstr "<%s-Q>\t\t退出" - -#: gitk:3073 -#, tcl-format -msgid "<%s-W>\t\tClose window" -msgstr "<%s-W>\t\t关闭窗口" - -#: gitk:3074 -msgid "\t\tMove to first commit" -msgstr "\t\t移动到第一次提交" - -#: gitk:3075 -msgid "\t\tMove to last commit" -msgstr "\t\t移动到最后一次提交" - -#: gitk:3076 -msgid ", p, k\tMove up one commit" -msgstr ", p, k\t移动到上一次提交" - -#: gitk:3077 -msgid ", n, j\tMove down one commit" -msgstr ", n, j\t移动到下一次提交" - -#: gitk:3078 -msgid ", z, h\tGo back in history list" -msgstr ", z, h\t历史列表的上一项" - -#: gitk:3079 -msgid ", x, l\tGo forward in history list" -msgstr ", x, l\t历史列表的下一项" - -#: gitk:3080 -#, tcl-format -msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" -msgstr "<%s-n>\t在历史列表中前往本次提交的第n个父提交" - -#: gitk:3081 -msgid "\tMove up one page in commit list" -msgstr "\t上一页提交列表" - -#: gitk:3082 -msgid "\tMove down one page in commit list" -msgstr "\t下一页提交列表" - -#: gitk:3083 -#, tcl-format -msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" -msgstr "<%s-Home>\t滚动到提交列表顶部" - -#: gitk:3084 -#, tcl-format -msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" -msgstr "<%s-End>\t滚动到提交列表底部" - -#: gitk:3085 -#, tcl-format -msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" -msgstr "<%s-Up>\t向上滚动一行提交列表" - -#: gitk:3086 -#, tcl-format -msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" -msgstr "<%s-Down>\t向下滚动一行提交列表" - -#: gitk:3087 -#, tcl-format -msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" -msgstr "<%s-PageUp>\t向上滚动一页提交列表" - -#: gitk:3088 -#, tcl-format -msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" -msgstr "<%s-PageDown>\t向下滚动一页提交列表" - -#: gitk:3089 -msgid "\tFind backwards (upwards, later commits)" -msgstr "\t向后查找(向上的,更晚的提交)" - -#: gitk:3090 -msgid "\tFind forwards (downwards, earlier commits)" -msgstr "\t向前查找(向下的,更早的提交)" - -#: gitk:3091 -msgid ", b\tScroll diff view up one page" -msgstr ", b\t向上滚动diff视图一页" - -#: gitk:3092 -msgid "\tScroll diff view up one page" -msgstr "\t向上滚动diff视图一页" - -#: gitk:3093 -msgid "\t\tScroll diff view down one page" -msgstr "\t\t向下滚动diff视图一页" - -#: gitk:3094 -msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" -msgstr "u\t\t向上滚动diff视图18行" - -#: gitk:3095 -msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" -msgstr "d\t\t向下滚动diff视图18行" - -#: gitk:3096 -#, tcl-format -msgid "<%s-F>\t\tFind" -msgstr "<%s-F>\t\t查找" - -#: gitk:3097 -#, tcl-format -msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" -msgstr "<%s-G>\t\t移动到下一次查找命中" - -#: gitk:3098 -msgid "\tMove to next find hit" -msgstr "\t\t移动到下一次查找命中" - -#: gitk:3099 -msgid "g\t\tGo to commit" -msgstr "g\t\t转到提交" - -#: gitk:3100 -msgid "/\t\tFocus the search box" -msgstr "/\t\t选中搜索框" - -#: gitk:3101 -msgid "?\t\tMove to previous find hit" -msgstr "?\t\t移动到上一次查找命中" - -#: gitk:3102 -msgid "f\t\tScroll diff view to next file" -msgstr "f\t\t滚动diff视图到下一个文件" - -#: gitk:3103 -#, tcl-format -msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" -msgstr "<%s-S>\t\t在diff视图中查找下一此命中" - -#: gitk:3104 -#, tcl-format -msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" -msgstr "<%s-R>\t\t在diff视图中查找上一次命中" - -#: gitk:3105 -#, tcl-format -msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" -msgstr "<%s-KP+>\t增大字体大小" - -#: gitk:3106 -#, tcl-format -msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" -msgstr "<%s-plus>\t增大字体大小" - -#: gitk:3107 -#, tcl-format -msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" -msgstr "<%s-KP->\t减小字体大小" - -#: gitk:3108 -#, tcl-format -msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" -msgstr "<%s-minus>\t减小字体大小" - -#: gitk:3109 -msgid "\t\tUpdate" -msgstr "\t\t更新" - -#: gitk:3574 gitk:3583 -#, tcl-format -msgid "Error creating temporary directory %s:" -msgstr "创建临时目录出错%s:" - -#: gitk:3596 -#, tcl-format -msgid "Error getting \"%s\" from %s:" -msgstr "从%s获取\"%s\"出错:" - -#: gitk:3659 -msgid "command failed:" -msgstr "执行命令失败:" - -#: gitk:3808 -msgid "No such commit" -msgstr "无此提交" - -#: gitk:3822 -msgid "git gui blame: command failed:" -msgstr "git gui blame:执行命令失败:" - -#: gitk:3853 -#, tcl-format -msgid "Couldn't read merge head: %s" -msgstr "不能读取合并头(merge head):%s" - -#: gitk:3861 -#, tcl-format -msgid "Error reading index: %s" -msgstr "读取索引出错:%s" - -#: gitk:3886 -#, tcl-format -msgid "Couldn't start git blame: %s" -msgstr "不能执行git blame:%s" - -#: gitk:3889 gitk:6778 -msgid "Searching" -msgstr "搜索中" - -#: gitk:3921 -#, tcl-format -msgid "Error running git blame: %s" -msgstr "运行git blame出错:%s" - -#: gitk:3949 -#, tcl-format -msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" -msgstr "此行来自提交%s,不在此视图中" - -#: gitk:3963 -msgid "External diff viewer failed:" -msgstr "外部diff查看器失败:" - -#: gitk:4067 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -#: gitk:4091 -msgid "View" -msgstr "视图" - -#: gitk:4094 -msgid "Gitk view definition" -msgstr "Gitk视图定义" - -#: gitk:4098 -msgid "Remember this view" -msgstr "记住此视图" - -#: gitk:4099 -msgid "References (space separated list):" -msgstr "引用(空格切分的列表):" - -#: gitk:4100 -msgid "Branches & tags:" -msgstr "分支和tags" - -#: gitk:4101 -msgid "All refs" -msgstr "所有引用" - -#: gitk:4102 -msgid "All (local) branches" -msgstr "所有(本地)分支" - -#: gitk:4103 -msgid "All tags" -msgstr "所有tag" - -#: gitk:4104 -msgid "All remote-tracking branches" -msgstr "所有远程跟踪分支" - -#: gitk:4105 -msgid "Commit Info (regular expressions):" -msgstr "提交信息 (正则表达式):" - -#: gitk:4106 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" - -#: gitk:4107 -msgid "Committer:" -msgstr "提交者:" - -#: gitk:4108 -msgid "Commit Message:" -msgstr "提交信息:" - -#: gitk:4109 -msgid "Matches all Commit Info criteria" -msgstr "匹配所有提交信息标准" - -#: gitk:4110 -msgid "Matches no Commit Info criteria" -msgstr "匹配无提交信息标准" - -#: gitk:4111 -msgid "Changes to Files:" -msgstr "文件修改列表:" - -#: gitk:4112 -msgid "Fixed String" -msgstr "固定字符串" - -#: gitk:4113 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正则表达式:" - -#: gitk:4114 -msgid "Search string:" -msgstr "搜索字符串:" - -#: gitk:4115 -msgid "" -"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " -"15:27:38\"):" -msgstr "提交日期 (\"2星期之前\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"5月 17, 2009 15:27:38\"):" - -#: gitk:4116 -msgid "Since:" -msgstr "自:" - -#: gitk:4117 -msgid "Until:" -msgstr "到:" - -#: gitk:4118 -msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" -msgstr "限制 且/或 跳过一定数量的版本(正整数):" - -#: gitk:4119 -msgid "Number to show:" -msgstr "显示数量:" - -#: gitk:4120 -msgid "Number to skip:" -msgstr "跳过数量:" - -#: gitk:4121 -msgid "Miscellaneous options:" -msgstr "其他选项:" - -#: gitk:4122 -msgid "Strictly sort by date" -msgstr "严格按日期整理" - -#: gitk:4123 -msgid "Mark branch sides" -msgstr "标记分支边界" - -#: gitk:4124 -msgid "Limit to first parent" -msgstr "限制到第一个父提交" - -#: gitk:4125 -msgid "Simple history" -msgstr "简易历史" - -#: gitk:4126 -msgid "Additional arguments to git log:" -msgstr "git log命令的额外参数:" - -#: gitk:4127 -msgid "Enter files and directories to include, one per line:" -msgstr "输入文件和文件夹来引用,每行一个:" - -#: gitk:4128 -msgid "Command to generate more commits to include:" -msgstr "命令产生更多的提交来引用:" - -#: gitk:4252 -msgid "Gitk: edit view" -msgstr "Gitk: 编辑视图" - -#: gitk:4260 -msgid "-- criteria for selecting revisions" -msgstr "-- 用来选择版本的规则" - -#: gitk:4265 -msgid "View Name" -msgstr "视图名称" - -#: gitk:4340 -msgid "Apply (F5)" -msgstr "应用(F5)" - -#: gitk:4378 -msgid "Error in commit selection arguments:" -msgstr "提交选择参数错误:" - -#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: gitk:5045 gitk:5050 -msgid "Descendant" -msgstr "子提交" - -#: gitk:5046 -msgid "Not descendant" -msgstr "非子提交" - -#: gitk:5053 gitk:5058 -msgid "Ancestor" -msgstr "父提交" - -#: gitk:5054 -msgid "Not ancestor" -msgstr "非父提交" - -#: gitk:5348 -msgid "Local changes checked in to index but not committed" -msgstr "已添加到索引但未提交的修改" - -#: gitk:5384 -msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" -msgstr "未添加到索引且未提交的修改" - -#: gitk:7158 -msgid "and many more" -msgstr "更多" - -#: gitk:7161 -msgid "many" -msgstr "很多" - -#: gitk:7352 -msgid "Tags:" -msgstr "Tags:" - -#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 -msgid "Parent" -msgstr "父节点" - -#: gitk:7380 -msgid "Child" -msgstr "子节点" - -#: gitk:7389 -msgid "Branch" -msgstr "分支" - -#: gitk:7392 -msgid "Follows" -msgstr "之后的tag" - -#: gitk:7395 -msgid "Precedes" -msgstr "之前的tag" - -#: gitk:7990 -#, tcl-format -msgid "Error getting diffs: %s" -msgstr "获取差异错误:%s" - -#: gitk:8679 -msgid "Goto:" -msgstr "转到:" - -#: gitk:8700 -#, tcl-format -msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" -msgstr "短格式的SHA1提交号%s不明确、有歧义" - -#: gitk:8707 -#, tcl-format -msgid "Revision %s is not known" -msgstr "版本%s未知" - -#: gitk:8717 -#, tcl-format -msgid "SHA1 id %s is not known" -msgstr "提交号(SHA1 id)%s未知" - -#: gitk:8719 -#, tcl-format -msgid "Revision %s is not in the current view" -msgstr "版本%s不在当前视图中" - -#: gitk:8861 gitk:8876 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: gitk:8864 -msgid "Children" -msgstr "子节点" - -#: gitk:8927 -#, tcl-format -msgid "Reset %s branch to here" -msgstr "重置分支%s到此处" - -#: gitk:8929 -msgid "Detached head: can't reset" -msgstr "分离的头(head):不能重置(reset)" - -#: gitk:9034 gitk:9040 -msgid "Skipping merge commit " -msgstr "跳过合并提交" - -#: gitk:9049 gitk:9054 -msgid "Error getting patch ID for " -msgstr "获取补丁ID出错" - -#: gitk:9050 gitk:9055 -msgid " - stopping\n" -msgstr " — 停止中\n" - -#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 -msgid "Commit " -msgstr "提交" - -#: gitk:9064 -msgid "" -" is the same patch as\n" -" " -msgstr " 是相同的补丁(patch)\n " - -#: gitk:9072 -msgid "" -" differs from\n" -" " -msgstr " 差异来自\n " - -#: gitk:9074 -msgid "" -"Diff of commits:\n" -"\n" -msgstr "提交的差异(Diff):\n\n" - -#: gitk:9086 gitk:9095 -#, tcl-format -msgid " has %s children - stopping\n" -msgstr "有%s子节点 — 停止中\n" - -#: gitk:9114 -#, tcl-format -msgid "Error writing commit to file: %s" -msgstr "写入提交到文件出错:%s" - -#: gitk:9120 -#, tcl-format -msgid "Error diffing commits: %s" -msgstr "比较提交差异出错:%s" - -#: gitk:9166 -msgid "Top" -msgstr "顶部" - -#: gitk:9167 -msgid "From" -msgstr "从" - -#: gitk:9172 -msgid "To" -msgstr "到" - -#: gitk:9196 -msgid "Generate patch" -msgstr "生成补丁(patch)" - -#: gitk:9198 -msgid "From:" -msgstr "从:" - -#: gitk:9207 -msgid "To:" -msgstr "到:" - -#: gitk:9216 -msgid "Reverse" -msgstr "反向(Reverse)" - -#: gitk:9218 gitk:9428 -msgid "Output file:" -msgstr "输出文件:" - -#: gitk:9224 -msgid "Generate" -msgstr "生成" - -#: gitk:9262 -msgid "Error creating patch:" -msgstr "创建补丁(patch)出错:" - -#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: gitk:9294 -msgid "Tag name:" -msgstr "Tag名称:" - -#: gitk:9297 -msgid "Tag message is optional" -msgstr "Tag信息是可选的" - -#: gitk:9299 -msgid "Tag message:" -msgstr "Tag信息:" - -#: gitk:9303 gitk:9474 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: gitk:9321 -msgid "No tag name specified" -msgstr "未指定tag名称" - -#: gitk:9325 -#, tcl-format -msgid "Tag \"%s\" already exists" -msgstr "Tag\"%s\"已经存在" - -#: gitk:9335 -msgid "Error creating tag:" -msgstr "创建tag出错:" - -#: gitk:9425 -msgid "Command:" -msgstr "命令:" - -#: gitk:9433 -msgid "Write" -msgstr "写入" - -#: gitk:9451 -msgid "Error writing commit:" -msgstr "写入提交出错:" - -#: gitk:9473 -msgid "Create branch" -msgstr "创建分支" - -#: gitk:9489 -#, tcl-format -msgid "Rename branch %s" -msgstr "重命名分支%s" - -#: gitk:9490 -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#: gitk:9514 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: gitk:9538 -msgid "Please specify a name for the new branch" -msgstr "请指定新分支的名称" - -#: gitk:9543 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" -msgstr "分支\"%s\"已经存在。覆盖它?" - -#: gitk:9587 -msgid "Please specify a new name for the branch" -msgstr "请重新指定新分支的名称" - -#: gitk:9650 -#, tcl-format -msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" -msgstr "提交%s已经存在于分支%s。确定重新应用它?" - -#: gitk:9655 -msgid "Cherry-picking" -msgstr "打补丁中(Cherry-picking)" - -#: gitk:9664 -#, tcl-format -msgid "" -"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" -"Please commit, reset or stash your changes and try again." -msgstr "打补丁(Cherry-pick)失败,因为本地修改了文件\"%s\"。\n请提交(commit)、重置(reset)或暂存(stash)修改后重试。" - -#: gitk:9670 -msgid "" -"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" -"Do you wish to run git citool to resolve it?" -msgstr "打补丁(Cherry-pick)失败因为合并冲突。\n你是否希望运行git citool 来解决冲突?" - -#: gitk:9686 gitk:9744 -msgid "No changes committed" -msgstr "无已经提交的修改" - -#: gitk:9713 -#, tcl-format -msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" -msgstr "提交%s不包含在分支%s中,确认回滚(revert)它?" - -#: gitk:9718 -msgid "Reverting" -msgstr "回滚中(Reverting)" - -#: gitk:9726 -#, tcl-format -msgid "" -"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " -"commit, reset or stash your changes and try again." -msgstr "回滚(revert)失败,因为如下的本地文件修改:%s\n请提交(commit)、重置(reset)或者暂存(stash)改变后重试。" - -#: gitk:9730 -msgid "" -"Revert failed because of merge conflict.\n" -" Do you wish to run git citool to resolve it?" -msgstr "回滚(revert)失败,因为合并冲突。\n你是否希望运行git citool来解决冲突?" - -#: gitk:9773 -msgid "Confirm reset" -msgstr "确认重置(reset)" - -#: gitk:9775 -#, tcl-format -msgid "Reset branch %s to %s?" -msgstr "重置(reset)分支%s到%s?" - -#: gitk:9777 -msgid "Reset type:" -msgstr "重置(reset)类型:" - -#: gitk:9780 -msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" -msgstr "软性:离开工作树,索引未改变" - -#: gitk:9783 -msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" -msgstr "混合:离开工作树(未改变),索引重置" - -#: gitk:9786 -msgid "" -"Hard: Reset working tree and index\n" -"(discard ALL local changes)" -msgstr "硬性:重置工作树和索引\n(丢弃所有的本地修改)" - -#: gitk:9803 -msgid "Resetting" -msgstr "重置中(Resetting)" - -#: gitk:9876 -#, tcl-format -msgid "A local branch named %s exists already" -msgstr "本地分支%s已经存在" - -#: gitk:9884 -msgid "Checking out" -msgstr "检出中(Checking out)" - -#: gitk:9943 -msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" -msgstr "不能删除当前检出(checkout)分支" - -#: gitk:9949 -#, tcl-format -msgid "" -"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" -"Really delete branch %s?" -msgstr "在分支%s上的提交不在其他任何分支上。\n确认删除分支%s?" - -#: gitk:9980 -#, tcl-format -msgid "Tags and heads: %s" -msgstr "Tags和头指针(heads):%s" - -#: gitk:9997 -msgid "Filter" -msgstr "过滤器" - -#: gitk:10293 -msgid "" -"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " -"tag information will be incomplete." -msgstr "读取提交拓扑信息出错;分支和之前/之后的tag信息将不能完成。" - -#: gitk:11270 -msgid "Tag" -msgstr "标签(Tag)" - -#: gitk:11274 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: gitk:11357 -msgid "Gitk font chooser" -msgstr "Gitk字体选择" - -#: gitk:11374 -msgid "B" -msgstr "粗体" - -#: gitk:11377 -msgid "I" -msgstr "斜体" - -#: gitk:11495 -msgid "Commit list display options" -msgstr "提交列表展示选项" - -#: gitk:11498 -msgid "Maximum graph width (lines)" -msgstr "最大图宽度(行数)" - -#: gitk:11502 -#, no-tcl-format -msgid "Maximum graph width (% of pane)" -msgstr "最大图宽度(%窗口百分比)" - -#: gitk:11505 -msgid "Show local changes" -msgstr "显示本地修改" - -#: gitk:11508 -msgid "Auto-select SHA1 (length)" -msgstr "自动选择SHA1(长度)" - -#: gitk:11512 -msgid "Hide remote refs" -msgstr "隐藏远程引用" - -#: gitk:11516 -msgid "Diff display options" -msgstr "差异(Diff)展示选项" - -#: gitk:11518 -msgid "Tab spacing" -msgstr "制表符宽度" - -#: gitk:11521 -msgid "Display nearby tags/heads" -msgstr "显示临近的tags/heads" - -#: gitk:11524 -msgid "Maximum # tags/heads to show" -msgstr "最大tags/heads展示数量" - -#: gitk:11527 -msgid "Limit diffs to listed paths" -msgstr "diff中列出文件限制" - -#: gitk:11530 -msgid "Support per-file encodings" -msgstr "单独文件编码支持" - -#: gitk:11536 gitk:11683 -msgid "External diff tool" -msgstr "外部差异(diff)工具" - -#: gitk:11537 -msgid "Choose..." -msgstr "选择..." - -#: gitk:11542 -msgid "General options" -msgstr "常规选项" - -#: gitk:11545 -msgid "Use themed widgets" -msgstr "使用主题小部件" - -#: gitk:11547 -msgid "(change requires restart)" -msgstr "(需重启生效)" - -#: gitk:11549 -msgid "(currently unavailable)" -msgstr "(当前不可用)" - -#: gitk:11560 -msgid "Colors: press to choose" -msgstr "颜色:点击来选择" - -#: gitk:11563 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: gitk:11564 -msgid "interface" -msgstr "界面" - -#: gitk:11567 -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: gitk:11568 gitk:11598 -msgid "background" -msgstr "背景" - -#: gitk:11571 -msgid "Foreground" -msgstr "前景" - -#: gitk:11572 -msgid "foreground" -msgstr "前景" - -#: gitk:11575 -msgid "Diff: old lines" -msgstr "差异(Diff):老代码行" - -#: gitk:11576 -msgid "diff old lines" -msgstr "差异(diff)老代码行" - -#: gitk:11580 -msgid "Diff: new lines" -msgstr "差异(Diff):新代码行" - -#: gitk:11581 -msgid "diff new lines" -msgstr "差异(diff)新代码行" - -#: gitk:11585 -msgid "Diff: hunk header" -msgstr "差异(Diff):补丁片段头信息" - -#: gitk:11587 -msgid "diff hunk header" -msgstr "差异(diff)补丁片段头信息" - -#: gitk:11591 -msgid "Marked line bg" -msgstr "已标记代码行背景" - -#: gitk:11593 -msgid "marked line background" -msgstr "已标记代码行背景" - -#: gitk:11597 -msgid "Select bg" -msgstr "选择背景" - -#: gitk:11606 -msgid "Fonts: press to choose" -msgstr "字体:点击来选择" - -#: gitk:11608 -msgid "Main font" -msgstr "主字体" - -#: gitk:11609 -msgid "Diff display font" -msgstr "差异(Diff)显示字体" - -#: gitk:11610 -msgid "User interface font" -msgstr "用户界面字体" - -#: gitk:11632 -msgid "Gitk preferences" -msgstr "Gitk偏好设置" - -#: gitk:11641 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: gitk:11642 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: gitk:11643 -msgid "Fonts" -msgstr "字体" - -#: gitk:11693 -#, tcl-format -msgid "Gitk: choose color for %s" -msgstr "Gitk:选择颜色用于%s" - -#: gitk:12206 -msgid "" -"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" -" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." -msgstr "对不起,gitk不能运行在当前版本的Tcl/Tk中。\nGitk运行需要最低版本为Tcl/Tk8.4。" - -#: gitk:12416 -msgid "Cannot find a git repository here." -msgstr "在此位置未发现git仓库。" - -#: gitk:12463 -#, tcl-format -msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" -msgstr "不明确有歧义的参数\"%s\":版本和文件名称" - -#: gitk:12475 -msgid "Bad arguments to gitk:" -msgstr "运行gitk参数错误:" diff --git a/po/zh_cn.po b/po/zh_cn.po new file mode 100644 index 0000000000..17b7f899da --- /dev/null +++ b/po/zh_cn.po @@ -0,0 +1,1367 @@ +# Translation of gitk to Simplified Chinese. +# +# Translators: +# YanKe , 2017 + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Git Chinese Localization Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-28 23:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-11 02:27+0800\n" +"Last-Translator: YanKe \n" +"Language-Team: Chinese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" + +#: gitk:140 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "不能获取未合并文件列表:" + +#: gitk:212 gitk:2403 +msgid "Color words" +msgstr "着色显示差异" + +#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 +msgid "Markup words" +msgstr "标记显示差异" + +#: gitk:324 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "解析版本错误:" + +#: gitk:380 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "运行 --argscmd命令出错" + +#: gitk:393 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "没有选中文件:--指定merge参数但没有未合并的文件。" + +#: gitk:396 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "没有选中文件:--指定merge参数但没有未合并的文件在文件中" + +#: gitk:418 gitk:566 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "执行git log命令出错:" + +#: gitk:436 gitk:582 +msgid "Reading" +msgstr "读取中" + +#: gitk:496 gitk:4549 +msgid "Reading commits..." +msgstr "提交记录读取中..." + +#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 +msgid "No commits selected" +msgstr "未选中任何提交" + +#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 +msgid "Command line" +msgstr "命令行" + +#: gitk:1515 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "不能解析git log输出:" + +#: gitk:1744 +msgid "No commit information available" +msgstr "无可用提交信息" + +#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 +#: gitk:11389 gitk:11669 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: gitk:2087 +msgid "&Update" +msgstr "更新" + +#: gitk:2088 +msgid "&Reload" +msgstr "重新加载" + +#: gitk:2089 +msgid "Reread re&ferences" +msgstr "重新读取引用" + +#: gitk:2090 +msgid "&List references" +msgstr "列出引用(分支以及tag)" + +#: gitk:2092 +msgid "Start git &gui" +msgstr "启动git gui客户端" + +#: gitk:2094 +msgid "&Quit" +msgstr "退出" + +#: gitk:2086 +msgid "&File" +msgstr "文件" + +#: gitk:2098 +msgid "&Preferences" +msgstr "偏好设置" + +#: gitk:2097 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑" + +#: gitk:2102 +msgid "&New view..." +msgstr "新视图..." + +#: gitk:2103 +msgid "&Edit view..." +msgstr "编辑视图..." + +#: gitk:2104 +msgid "&Delete view" +msgstr "删除视图" + +#: gitk:2106 +msgid "&All files" +msgstr "所有文件" + +#: gitk:2101 +msgid "&View" +msgstr "视图" + +#: gitk:2111 gitk:2121 +msgid "&About gitk" +msgstr "关于gitk" + +#: gitk:2112 gitk:2126 +msgid "&Key bindings" +msgstr "快捷键" + +#: gitk:2110 gitk:2125 +msgid "&Help" +msgstr "帮助" + +#: gitk:2203 gitk:8681 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:2247 +msgid "Row" +msgstr "行" + +#: gitk:2285 +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#: gitk:2313 +msgid "commit" +msgstr "提交" + +#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 +#: gitk:6936 +msgid "containing:" +msgstr "包含:" + +#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 +msgid "touching paths:" +msgstr "影响路径:" + +#: gitk:2321 gitk:4801 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "增加/删除字符串:" + +#: gitk:2322 gitk:4803 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "改变行匹配:" + +#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 +msgid "Exact" +msgstr "精确匹配" + +#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 +msgid "IgnCase" +msgstr "忽略大小写" + +#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 +msgid "Regexp" +msgstr "正则" + +#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 +msgid "All fields" +msgstr "所有字段" + +#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 +msgid "Headline" +msgstr "标题" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 +msgid "Comments" +msgstr "提交注释" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 +#: gitk:8874 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 +msgid "Committer" +msgstr "提交者" + +#: gitk:2371 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: gitk:2379 +msgid "Diff" +msgstr "差异" + +#: gitk:2381 +msgid "Old version" +msgstr "老版本" + +#: gitk:2383 +msgid "New version" +msgstr "新版本" + +#: gitk:2386 +msgid "Lines of context" +msgstr "Diff上下文显示行数" + +#: gitk:2396 +msgid "Ignore space change" +msgstr "忽略空格修改" + +#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 +msgid "Line diff" +msgstr "按行显示差异" + +#: gitk:2467 +msgid "Patch" +msgstr "补丁" + +#: gitk:2469 +msgid "Tree" +msgstr "树" + +#: gitk:2639 gitk:2660 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "比较从当前提交到选中提交的差异" + +#: gitk:2640 gitk:2661 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "比较从选中提交到当前提交的差异" + +#: gitk:2641 gitk:2662 +msgid "Make patch" +msgstr "制作补丁" + +#: gitk:2642 gitk:9283 +msgid "Create tag" +msgstr "创建tag" + +#: gitk:2643 +msgid "Copy commit summary" +msgstr "复制提交摘要" + +#: gitk:2644 gitk:9414 +msgid "Write commit to file" +msgstr "写入提交到文件" + +#: gitk:2645 +msgid "Create new branch" +msgstr "创建新分支" + +#: gitk:2646 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "在此提交运用补丁(cherry-pick)命令" + +#: gitk:2647 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "将分支头(HEAD)重置到此处" + +#: gitk:2648 +msgid "Mark this commit" +msgstr "标记此提交" + +#: gitk:2649 +msgid "Return to mark" +msgstr "返回到标记" + +#: gitk:2650 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "查找本次提交的子提交并标记" + +#: gitk:2651 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "和已标记的提交作比较" + +#: gitk:2652 gitk:2663 +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "比较从当前提交到已标记提交的差异" + +#: gitk:2653 gitk:2664 +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "比较从已标记提交到当前提交的差异" + +#: gitk:2654 +msgid "Revert this commit" +msgstr "撤销(revert)此提交" + +#: gitk:2670 +msgid "Check out this branch" +msgstr "检出(checkout)此分支" + +#: gitk:2671 +msgid "Rename this branch" +msgstr "重命名(Rename)此分支" + +#: gitk:2672 +msgid "Remove this branch" +msgstr "删除(Remove)此分支" + +#: gitk:2673 +msgid "Copy branch name" +msgstr "复制分支名称" + +#: gitk:2680 +msgid "Highlight this too" +msgstr "高亮此处" + +#: gitk:2681 +msgid "Highlight this only" +msgstr "只高亮此处" + +#: gitk:2682 +msgid "External diff" +msgstr "外部diff" + +#: gitk:2683 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Blame父提交" + +#: gitk:2684 +msgid "Copy path" +msgstr "复制路径" + +#: gitk:2691 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "显示此行原始提交" + +#: gitk:2692 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "在此行运行git gui客户端的blame" + +#: gitk:3036 +msgid "About gitk" +msgstr "关于gitk" + +#: gitk:3038 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "\nGitk — 一个git的提交查看器\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\n在GNU许可证下使用以及分发" + +#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: gitk:3067 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk快捷键" + +#: gitk:3070 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk快捷键:" + +#: gitk:3072 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\t退出" + +#: gitk:3073 +#, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-W>\t\t关闭窗口" + +#: gitk:3074 +msgid "\t\tMove to first commit" +msgstr "\t\t移动到第一次提交" + +#: gitk:3075 +msgid "\t\tMove to last commit" +msgstr "\t\t移动到最后一次提交" + +#: gitk:3076 +msgid ", p, k\tMove up one commit" +msgstr ", p, k\t移动到上一次提交" + +#: gitk:3077 +msgid ", n, j\tMove down one commit" +msgstr ", n, j\t移动到下一次提交" + +#: gitk:3078 +msgid ", z, h\tGo back in history list" +msgstr ", z, h\t历史列表的上一项" + +#: gitk:3079 +msgid ", x, l\tGo forward in history list" +msgstr ", x, l\t历史列表的下一项" + +#: gitk:3080 +#, tcl-format +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" +msgstr "<%s-n>\t在历史列表中前往本次提交的第n个父提交" + +#: gitk:3081 +msgid "\tMove up one page in commit list" +msgstr "\t上一页提交列表" + +#: gitk:3082 +msgid "\tMove down one page in commit list" +msgstr "\t下一页提交列表" + +#: gitk:3083 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\t滚动到提交列表顶部" + +#: gitk:3084 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\t滚动到提交列表底部" + +#: gitk:3085 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\t向上滚动一行提交列表" + +#: gitk:3086 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\t向下滚动一行提交列表" + +#: gitk:3087 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\t向上滚动一页提交列表" + +#: gitk:3088 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\t向下滚动一页提交列表" + +#: gitk:3089 +msgid "\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "\t向后查找(向上的,更晚的提交)" + +#: gitk:3090 +msgid "\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "\t向前查找(向下的,更早的提交)" + +#: gitk:3091 +msgid ", b\tScroll diff view up one page" +msgstr ", b\t向上滚动diff视图一页" + +#: gitk:3092 +msgid "\tScroll diff view up one page" +msgstr "\t向上滚动diff视图一页" + +#: gitk:3093 +msgid "\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "\t\t向下滚动diff视图一页" + +#: gitk:3094 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\t向上滚动diff视图18行" + +#: gitk:3095 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\t向下滚动diff视图18行" + +#: gitk:3096 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\t查找" + +#: gitk:3097 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\t移动到下一次查找命中" + +#: gitk:3098 +msgid "\tMove to next find hit" +msgstr "\t\t移动到下一次查找命中" + +#: gitk:3099 +msgid "g\t\tGo to commit" +msgstr "g\t\t转到提交" + +#: gitk:3100 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\t选中搜索框" + +#: gitk:3101 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\t移动到上一次查找命中" + +#: gitk:3102 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\t滚动diff视图到下一个文件" + +#: gitk:3103 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\t在diff视图中查找下一此命中" + +#: gitk:3104 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\t在diff视图中查找上一次命中" + +#: gitk:3105 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\t增大字体大小" + +#: gitk:3106 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\t增大字体大小" + +#: gitk:3107 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\t减小字体大小" + +#: gitk:3108 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\t减小字体大小" + +#: gitk:3109 +msgid "\t\tUpdate" +msgstr "\t\t更新" + +#: gitk:3574 gitk:3583 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "创建临时目录出错%s:" + +#: gitk:3596 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "从%s获取\"%s\"出错:" + +#: gitk:3659 +msgid "command failed:" +msgstr "执行命令失败:" + +#: gitk:3808 +msgid "No such commit" +msgstr "无此提交" + +#: gitk:3822 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame:执行命令失败:" + +#: gitk:3853 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "不能读取合并头(merge head):%s" + +#: gitk:3861 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "读取索引出错:%s" + +#: gitk:3886 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "不能执行git blame:%s" + +#: gitk:3889 gitk:6778 +msgid "Searching" +msgstr "搜索中" + +#: gitk:3921 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "运行git blame出错:%s" + +#: gitk:3949 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "此行来自提交%s,不在此视图中" + +#: gitk:3963 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "外部diff查看器失败:" + +#: gitk:4067 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: gitk:4091 +msgid "View" +msgstr "视图" + +#: gitk:4094 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk视图定义" + +#: gitk:4098 +msgid "Remember this view" +msgstr "记住此视图" + +#: gitk:4099 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "引用(空格切分的列表):" + +#: gitk:4100 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "分支和tags" + +#: gitk:4101 +msgid "All refs" +msgstr "所有引用" + +#: gitk:4102 +msgid "All (local) branches" +msgstr "所有(本地)分支" + +#: gitk:4103 +msgid "All tags" +msgstr "所有tag" + +#: gitk:4104 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "所有远程跟踪分支" + +#: gitk:4105 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "提交信息 (正则表达式):" + +#: gitk:4106 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + +#: gitk:4107 +msgid "Committer:" +msgstr "提交者:" + +#: gitk:4108 +msgid "Commit Message:" +msgstr "提交信息:" + +#: gitk:4109 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "匹配所有提交信息标准" + +#: gitk:4110 +msgid "Matches no Commit Info criteria" +msgstr "匹配无提交信息标准" + +#: gitk:4111 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "文件修改列表:" + +#: gitk:4112 +msgid "Fixed String" +msgstr "固定字符串" + +#: gitk:4113 +msgid "Regular Expression" +msgstr "正则表达式:" + +#: gitk:4114 +msgid "Search string:" +msgstr "搜索字符串:" + +#: gitk:4115 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "提交日期 (\"2星期之前\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"5月 17, 2009 15:27:38\"):" + +#: gitk:4116 +msgid "Since:" +msgstr "自:" + +#: gitk:4117 +msgid "Until:" +msgstr "到:" + +#: gitk:4118 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "限制 且/或 跳过一定数量的版本(正整数):" + +#: gitk:4119 +msgid "Number to show:" +msgstr "显示数量:" + +#: gitk:4120 +msgid "Number to skip:" +msgstr "跳过数量:" + +#: gitk:4121 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "其他选项:" + +#: gitk:4122 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "严格按日期整理" + +#: gitk:4123 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "标记分支边界" + +#: gitk:4124 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "限制到第一个父提交" + +#: gitk:4125 +msgid "Simple history" +msgstr "简易历史" + +#: gitk:4126 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "git log命令的额外参数:" + +#: gitk:4127 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "输入文件和文件夹来引用,每行一个:" + +#: gitk:4128 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "命令产生更多的提交来引用:" + +#: gitk:4252 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: 编辑视图" + +#: gitk:4260 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "-- 用来选择版本的规则" + +#: gitk:4265 +msgid "View Name" +msgstr "视图名称" + +#: gitk:4340 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "应用(F5)" + +#: gitk:4378 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "提交选择参数错误:" + +#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: gitk:5045 gitk:5050 +msgid "Descendant" +msgstr "子提交" + +#: gitk:5046 +msgid "Not descendant" +msgstr "非子提交" + +#: gitk:5053 gitk:5058 +msgid "Ancestor" +msgstr "父提交" + +#: gitk:5054 +msgid "Not ancestor" +msgstr "非父提交" + +#: gitk:5348 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "已添加到索引但未提交的修改" + +#: gitk:5384 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "未添加到索引且未提交的修改" + +#: gitk:7158 +msgid "and many more" +msgstr "更多" + +#: gitk:7161 +msgid "many" +msgstr "很多" + +#: gitk:7352 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 +msgid "Parent" +msgstr "父节点" + +#: gitk:7380 +msgid "Child" +msgstr "子节点" + +#: gitk:7389 +msgid "Branch" +msgstr "分支" + +#: gitk:7392 +msgid "Follows" +msgstr "之后的tag" + +#: gitk:7395 +msgid "Precedes" +msgstr "之前的tag" + +#: gitk:7990 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "获取差异错误:%s" + +#: gitk:8679 +msgid "Goto:" +msgstr "转到:" + +#: gitk:8700 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "短格式的SHA1提交号%s不明确、有歧义" + +#: gitk:8707 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "版本%s未知" + +#: gitk:8717 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "提交号(SHA1 id)%s未知" + +#: gitk:8719 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "版本%s不在当前视图中" + +#: gitk:8861 gitk:8876 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: gitk:8864 +msgid "Children" +msgstr "子节点" + +#: gitk:8927 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "重置分支%s到此处" + +#: gitk:8929 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "分离的头(head):不能重置(reset)" + +#: gitk:9034 gitk:9040 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "跳过合并提交" + +#: gitk:9049 gitk:9054 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "获取补丁ID出错" + +#: gitk:9050 gitk:9055 +msgid " - stopping\n" +msgstr " — 停止中\n" + +#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 +msgid "Commit " +msgstr "提交" + +#: gitk:9064 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr " 是相同的补丁(patch)\n " + +#: gitk:9072 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr " 差异来自\n " + +#: gitk:9074 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "提交的差异(Diff):\n\n" + +#: gitk:9086 gitk:9095 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr "有%s子节点 — 停止中\n" + +#: gitk:9114 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "写入提交到文件出错:%s" + +#: gitk:9120 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "比较提交差异出错:%s" + +#: gitk:9166 +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: gitk:9167 +msgid "From" +msgstr "从" + +#: gitk:9172 +msgid "To" +msgstr "到" + +#: gitk:9196 +msgid "Generate patch" +msgstr "生成补丁(patch)" + +#: gitk:9198 +msgid "From:" +msgstr "从:" + +#: gitk:9207 +msgid "To:" +msgstr "到:" + +#: gitk:9216 +msgid "Reverse" +msgstr "反向(Reverse)" + +#: gitk:9218 gitk:9428 +msgid "Output file:" +msgstr "输出文件:" + +#: gitk:9224 +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +#: gitk:9262 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "创建补丁(patch)出错:" + +#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:9294 +msgid "Tag name:" +msgstr "Tag名称:" + +#: gitk:9297 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "Tag信息是可选的" + +#: gitk:9299 +msgid "Tag message:" +msgstr "Tag信息:" + +#: gitk:9303 gitk:9474 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: gitk:9321 +msgid "No tag name specified" +msgstr "未指定tag名称" + +#: gitk:9325 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Tag\"%s\"已经存在" + +#: gitk:9335 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "创建tag出错:" + +#: gitk:9425 +msgid "Command:" +msgstr "命令:" + +#: gitk:9433 +msgid "Write" +msgstr "写入" + +#: gitk:9451 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "写入提交出错:" + +#: gitk:9473 +msgid "Create branch" +msgstr "创建分支" + +#: gitk:9489 +#, tcl-format +msgid "Rename branch %s" +msgstr "重命名分支%s" + +#: gitk:9490 +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: gitk:9514 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: gitk:9538 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "请指定新分支的名称" + +#: gitk:9543 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "分支\"%s\"已经存在。覆盖它?" + +#: gitk:9587 +msgid "Please specify a new name for the branch" +msgstr "请重新指定新分支的名称" + +#: gitk:9650 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "提交%s已经存在于分支%s。确定重新应用它?" + +#: gitk:9655 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "打补丁中(Cherry-picking)" + +#: gitk:9664 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "打补丁(Cherry-pick)失败,因为本地修改了文件\"%s\"。\n请提交(commit)、重置(reset)或暂存(stash)修改后重试。" + +#: gitk:9670 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "打补丁(Cherry-pick)失败因为合并冲突。\n你是否希望运行git citool 来解决冲突?" + +#: gitk:9686 gitk:9744 +msgid "No changes committed" +msgstr "无已经提交的修改" + +#: gitk:9713 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "提交%s不包含在分支%s中,确认回滚(revert)它?" + +#: gitk:9718 +msgid "Reverting" +msgstr "回滚中(Reverting)" + +#: gitk:9726 +#, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "回滚(revert)失败,因为如下的本地文件修改:%s\n请提交(commit)、重置(reset)或者暂存(stash)改变后重试。" + +#: gitk:9730 +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "回滚(revert)失败,因为合并冲突。\n你是否希望运行git citool来解决冲突?" + +#: gitk:9773 +msgid "Confirm reset" +msgstr "确认重置(reset)" + +#: gitk:9775 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "重置(reset)分支%s到%s?" + +#: gitk:9777 +msgid "Reset type:" +msgstr "重置(reset)类型:" + +#: gitk:9780 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "软性:离开工作树,索引未改变" + +#: gitk:9783 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "混合:离开工作树(未改变),索引重置" + +#: gitk:9786 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "硬性:重置工作树和索引\n(丢弃所有的本地修改)" + +#: gitk:9803 +msgid "Resetting" +msgstr "重置中(Resetting)" + +#: gitk:9876 +#, tcl-format +msgid "A local branch named %s exists already" +msgstr "本地分支%s已经存在" + +#: gitk:9884 +msgid "Checking out" +msgstr "检出中(Checking out)" + +#: gitk:9943 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "不能删除当前检出(checkout)分支" + +#: gitk:9949 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "在分支%s上的提交不在其他任何分支上。\n确认删除分支%s?" + +#: gitk:9980 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Tags和头指针(heads):%s" + +#: gitk:9997 +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" + +#: gitk:10293 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "读取提交拓扑信息出错;分支和之前/之后的tag信息将不能完成。" + +#: gitk:11270 +msgid "Tag" +msgstr "标签(Tag)" + +#: gitk:11274 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:11357 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk字体选择" + +#: gitk:11374 +msgid "B" +msgstr "粗体" + +#: gitk:11377 +msgid "I" +msgstr "斜体" + +#: gitk:11495 +msgid "Commit list display options" +msgstr "提交列表展示选项" + +#: gitk:11498 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "最大图宽度(行数)" + +#: gitk:11502 +#, no-tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "最大图宽度(%窗口百分比)" + +#: gitk:11505 +msgid "Show local changes" +msgstr "显示本地修改" + +#: gitk:11508 +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "自动选择SHA1(长度)" + +#: gitk:11512 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "隐藏远程引用" + +#: gitk:11516 +msgid "Diff display options" +msgstr "差异(Diff)展示选项" + +#: gitk:11518 +msgid "Tab spacing" +msgstr "制表符宽度" + +#: gitk:11521 +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "显示临近的tags/heads" + +#: gitk:11524 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "最大tags/heads展示数量" + +#: gitk:11527 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "diff中列出文件限制" + +#: gitk:11530 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "单独文件编码支持" + +#: gitk:11536 gitk:11683 +msgid "External diff tool" +msgstr "外部差异(diff)工具" + +#: gitk:11537 +msgid "Choose..." +msgstr "选择..." + +#: gitk:11542 +msgid "General options" +msgstr "常规选项" + +#: gitk:11545 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "使用主题小部件" + +#: gitk:11547 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(需重启生效)" + +#: gitk:11549 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(当前不可用)" + +#: gitk:11560 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "颜色:点击来选择" + +#: gitk:11563 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: gitk:11564 +msgid "interface" +msgstr "界面" + +#: gitk:11567 +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: gitk:11568 gitk:11598 +msgid "background" +msgstr "背景" + +#: gitk:11571 +msgid "Foreground" +msgstr "前景" + +#: gitk:11572 +msgid "foreground" +msgstr "前景" + +#: gitk:11575 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "差异(Diff):老代码行" + +#: gitk:11576 +msgid "diff old lines" +msgstr "差异(diff)老代码行" + +#: gitk:11580 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "差异(Diff):新代码行" + +#: gitk:11581 +msgid "diff new lines" +msgstr "差异(diff)新代码行" + +#: gitk:11585 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "差异(Diff):补丁片段头信息" + +#: gitk:11587 +msgid "diff hunk header" +msgstr "差异(diff)补丁片段头信息" + +#: gitk:11591 +msgid "Marked line bg" +msgstr "已标记代码行背景" + +#: gitk:11593 +msgid "marked line background" +msgstr "已标记代码行背景" + +#: gitk:11597 +msgid "Select bg" +msgstr "选择背景" + +#: gitk:11606 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "字体:点击来选择" + +#: gitk:11608 +msgid "Main font" +msgstr "主字体" + +#: gitk:11609 +msgid "Diff display font" +msgstr "差异(Diff)显示字体" + +#: gitk:11610 +msgid "User interface font" +msgstr "用户界面字体" + +#: gitk:11632 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk偏好设置" + +#: gitk:11641 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: gitk:11642 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + +#: gitk:11643 +msgid "Fonts" +msgstr "字体" + +#: gitk:11693 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk:选择颜色用于%s" + +#: gitk:12206 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "对不起,gitk不能运行在当前版本的Tcl/Tk中。\nGitk运行需要最低版本为Tcl/Tk8.4。" + +#: gitk:12416 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "在此位置未发现git仓库。" + +#: gitk:12463 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "不明确有歧义的参数\"%s\":版本和文件名称" + +#: gitk:12475 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "运行gitk参数错误:"