From 9d434d50262b00243c6249697ebfa8512042b158 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Sat, 20 Oct 2007 15:31:43 +0200 Subject: [PATCH] git-gui: Update German translation Signed-off-by: Shawn O. Pearce --- po/de.po | 444 ++++++++++++++++++++++++---------------------- po/glossary/de.po | 14 +- 2 files changed, 238 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4ba2fbee51..3df30edb87 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,41 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700 +#: git-gui.sh:719 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: Programmfehler" -#: git-gui.sh:595 +#: git-gui.sh:551 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:" -#: git-gui.sh:620 +#: git-gui.sh:576 msgid "Main Font" msgstr "Programmschriftart" -#: git-gui.sh:621 +#: git-gui.sh:577 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Vergleich-Schriftart" -#: git-gui.sh:635 +#: git-gui.sh:591 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden." -#: git-gui.sh:662 +#: git-gui.sh:618 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:" -#: git-gui.sh:680 +#: git-gui.sh:636 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -60,81 +60,81 @@ msgstr "" "\n" "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:853 +#: git-gui.sh:874 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:" -#: git-gui.sh:860 +#: git-gui.sh:881 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "" "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt " "werden:" -#: git-gui.sh:867 +#: git-gui.sh:888 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:" -#: git-gui.sh:872 +#: git-gui.sh:893 msgid "No working directory" msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis" -#: git-gui.sh:1019 +#: git-gui.sh:1040 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Dateistatus aktualisieren..." -#: git-gui.sh:1084 +#: git-gui.sh:1105 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." -#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245 msgid "Ready." msgstr "Bereit." -#: git-gui.sh:1525 +#: git-gui.sh:1546 msgid "Unmodified" msgstr "Unverändert" -#: git-gui.sh:1527 +#: git-gui.sh:1548 msgid "Modified, not staged" msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533 +#: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554 msgid "Staged for commit" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534 +#: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535 +#: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" -#: git-gui.sh:1532 +#: git-gui.sh:1553 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1537 +#: git-gui.sh:1558 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" -#: git-gui.sh:1538 +#: git-gui.sh:1559 msgid "Staged for removal" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen" -#: git-gui.sh:1539 +#: git-gui.sh:1560 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden" -#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544 +#: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Konfliktauflösung nötig" -#: git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1600 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten." -#: git-gui.sh:1588 +#: git-gui.sh:1609 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -145,297 +145,295 @@ msgstr "" "\n" "%s existiert nicht" -#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32 +#: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35 msgid "Repository" msgstr "Projektarchiv" -#: git-gui.sh:1789 +#: git-gui.sh:1810 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547 msgid "Commit@@noun" msgstr "Version" -#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" -#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556 msgid "Remote" -msgstr "Gegenseite" +msgstr "Andere Archive" -#: git-gui.sh:1807 +#: git-gui.sh:1828 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" -#: git-gui.sh:1811 +#: git-gui.sh:1832 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Einen Zweig durchblättern..." -#: git-gui.sh:1816 +#: git-gui.sh:1837 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Aktuellen Zweig darstellen" -#: git-gui.sh:1820 +#: git-gui.sh:1841 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Alle Zweige darstellen" -#: git-gui.sh:1827 +#: git-gui.sh:1848 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Zweig »%s« durchblättern" -#: git-gui.sh:1829 +#: git-gui.sh:1850 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Historie von »%s« darstellen" -#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Datenbankstatistik" -#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Datenbank komprimieren" -#: git-gui.sh:1840 +#: git-gui.sh:1861 msgid "Verify Database" msgstr "Datenbank überprüfen" -#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9 -#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84 +#: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7 +#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Desktop-Icon erstellen" -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95 +#: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: git-gui.sh:1867 +#: git-gui.sh:1888 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: git-gui.sh:1870 +#: git-gui.sh:1891 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366 +#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512 +#: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534 #: lib/console.tcl:67 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: git-gui.sh:1896 +#: git-gui.sh:1917 msgid "Create..." msgstr "Erstellen..." -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1923 msgid "Checkout..." msgstr "Umstellen..." -#: git-gui.sh:1908 +#: git-gui.sh:1929 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." -#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012 +#: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: git-gui.sh:1918 +#: git-gui.sh:1939 msgid "Reset..." msgstr "Zurücksetzen..." -#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313 +#: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335 msgid "New Commit" msgstr "Neue Version" -#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320 +#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Letzte Version nachbessern" -#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Neu laden" -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1974 msgid "Stage To Commit" msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1958 +#: git-gui.sh:1979 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1964 +#: git-gui.sh:1985 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352 +#: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352 msgid "Revert Changes" msgstr "Änderungen revidieren" -#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390 +#: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412 msgid "Sign Off" msgstr "Abzeichnen" -#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296 +#: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318 msgid "Commit@@verb" msgstr "Eintragen" -#: git-gui.sh:1991 +#: git-gui.sh:2012 msgid "Local Merge..." msgstr "Lokales Zusammenführen..." -#: git-gui.sh:1996 +#: git-gui.sh:2017 msgid "Abort Merge..." msgstr "Zusammenführen abbrechen..." -#: git-gui.sh:2008 +#: git-gui.sh:2029 msgid "Push..." -msgstr "Ausliefern..." +msgstr "Versenden..." -#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 +#: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13 +#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: git-gui.sh:2026 +#: git-gui.sh:2047 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Einstellungen..." -#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558 +#: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580 msgid "Options..." msgstr "Optionen..." -#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2102 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: git-gui.sh:2165 +#: git-gui.sh:2186 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" -#: git-gui.sh:2198 +#: git-gui.sh:2219 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktueller Zweig:" -#: git-gui.sh:2219 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2240 msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden eingetragen)" +msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)" -#: git-gui.sh:2239 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:2259 msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Geänderte bereitstellen" +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen" -#: git-gui.sh:2286 +#: git-gui.sh:2308 msgid "Stage Changed" -msgstr "Geänderte bereitstellen" +msgstr "Alles bereitstellen" -#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" -msgstr "Ausliefern" +msgstr "Versenden" -#: git-gui.sh:2332 +#: git-gui.sh:2354 msgid "Initial Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der ersten Version:" +msgstr "Erste Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2355 msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Version:" +msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2334 +#: git-gui.sh:2356 msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der nachgebesserten ersten Version:" +msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2335 +#: git-gui.sh:2357 msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Zusammenführungs-Version:" +msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2336 +#: git-gui.sh:2358 msgid "Merge Commit Message:" -msgstr "Beschreibung der Zusammenführungs-Version:" +msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2337 +#: git-gui.sh:2359 msgid "Commit Message:" msgstr "Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71 msgid "Copy All" msgstr "Alle kopieren" -#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: git-gui.sh:2508 +#: git-gui.sh:2530 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: git-gui.sh:2529 +#: git-gui.sh:2551 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Änderung anwenden/umkehren" -#: git-gui.sh:2535 +#: git-gui.sh:2557 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Schriftgröße verkleinern" -#: git-gui.sh:2539 +#: git-gui.sh:2561 msgid "Increase Font Size" msgstr "Schriftgröße vergrößern" -#: git-gui.sh:2544 +#: git-gui.sh:2566 msgid "Show Less Context" msgstr "Weniger Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2551 +#: git-gui.sh:2573 msgid "Show More Context" msgstr "Mehr Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2565 +#: git-gui.sh:2587 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:2567 +#: git-gui.sh:2589 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen" -#: git-gui.sh:2586 +#: git-gui.sh:2608 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." -#: git-gui.sh:2677 +#: git-gui.sh:2699 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -446,14 +444,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2729 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" "Tcl binary distributed by Cygwin." msgstr "" -#: git-gui.sh:2712 +#: git-gui.sh:2734 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -515,11 +513,11 @@ msgstr "Eintragender:" #: lib/blame.tcl:796 msgid "Original File:" -msgstr "" +msgstr "Ursprüngliche Datei:" #: lib/blame.tcl:910 msgid "Originally By:" -msgstr "" +msgstr "Ursprünglich von:" #: lib/blame.tcl:916 msgid "In File:" @@ -527,7 +525,7 @@ msgstr "In Datei:" #: lib/blame.tcl:921 msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "" +msgstr "Kopiert oder verschoben durch:" #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" @@ -568,7 +566,7 @@ msgstr "Zweig erstellen" msgid "Create New Branch" msgstr "Neuen Zweig erstellen" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -615,7 +613,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig." #: lib/branch_create.tcl:140 #, tcl-format msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im Projektarchiv der Gegenseite." +msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv." #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 msgid "Please supply a branch name." @@ -721,9 +719,9 @@ msgstr "[Nach oben]" msgid "Browse Branch Files" msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215 -#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315 -#: lib/choose_repository.tcl:811 +#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 +#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 +#: lib/choose_repository.tcl:989 msgid "Browse" msgstr "Blättern" @@ -889,209 +887,225 @@ msgstr "" "Dies ist ein Beispieltext.\n" "Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen." -#: lib/choose_repository.tcl:25 +#: lib/choose_repository.tcl:27 msgid "Git Gui" msgstr "Git Gui" -#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204 +#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 msgid "Create New Repository" msgstr "Neues Projektarchiv" -#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291 +#: lib/choose_repository.tcl:86 +msgid "New..." +msgstr "Neu..." + +#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Projektarchiv kopieren" -#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800 +#: lib/choose_repository.tcl:99 +msgid "Clone..." +msgstr "Kopieren..." + +#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Projektarchiv öffnen" -#: lib/choose_repository.tcl:91 -msgid "Next >" -msgstr "Weiter >" +#: lib/choose_repository.tcl:112 +msgid "Open..." +msgstr "Öffnen..." + +#: lib/choose_repository.tcl:125 +msgid "Recent Repositories" +msgstr "Zuletzt benutzte Projektarchive" -#: lib/choose_repository.tcl:152 +#: lib/choose_repository.tcl:131 +msgid "Open Recent Repository:" +msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:" + +#: lib/choose_repository.tcl:294 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165 -#: lib/choose_repository.tcl:172 +#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 +#: lib/choose_repository.tcl:314 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:" -#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309 +#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 msgid "Directory:" msgstr "Verzeichnis:" -#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363 -#: lib/choose_repository.tcl:834 +#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 msgid "Git Repository" msgstr "Git Projektarchiv" -#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260 +#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:265 +#: lib/choose_repository.tcl:442 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Datei »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:286 +#: lib/choose_repository.tcl:463 msgid "Clone" msgstr "Kopieren" -#: lib/choose_repository.tcl:299 +#: lib/choose_repository.tcl:476 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:319 +#: lib/choose_repository.tcl:496 msgid "Clone Type:" msgstr "Art der Kopie:" -#: lib/choose_repository.tcl:325 +#: lib/choose_repository.tcl:502 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "" +msgstr "Standard (schnell, teilweise redundant, Hardlinks)" -#: lib/choose_repository.tcl:331 +#: lib/choose_repository.tcl:508 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "" +msgstr "Alles kopieren (langsamer, volle Redundanz)" -#: lib/choose_repository.tcl:337 +#: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" -msgstr "" +msgstr "Verknüpft (schnell, nicht empfohlen, kein Backup)" -#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418 -#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630 -#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848 +#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 +#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 +#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden." -#: lib/choose_repository.tcl:405 +#: lib/choose_repository.tcl:586 msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "" +msgstr "Standard ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." -#: lib/choose_repository.tcl:409 +#: lib/choose_repository.tcl:590 msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "" +msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." -#: lib/choose_repository.tcl:439 +#: lib/choose_repository.tcl:617 msgid "Failed to configure origin" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:451 +#: lib/choose_repository.tcl:629 msgid "Counting objects" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:452 +#: lib/choose_repository.tcl:630 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:654 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:512 +#: lib/choose_repository.tcl:690 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden." -#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728 -#: lib/choose_repository.tcl:740 +#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 +#: lib/choose_repository.tcl:918 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:527 +#: lib/choose_repository.tcl:705 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:539 +#: lib/choose_repository.tcl:717 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Kopieren von »%s«" -#: lib/choose_repository.tcl:570 +#: lib/choose_repository.tcl:748 msgid "Copying objects" msgstr "Objektdatenbank kopieren" -#: lib/choose_repository.tcl:571 +#: lib/choose_repository.tcl:749 msgid "KiB" msgstr "KB" -#: lib/choose_repository.tcl:595 +#: lib/choose_repository.tcl:773 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:605 +#: lib/choose_repository.tcl:783 msgid "Linking objects" msgstr "Objekte verlinken" -#: lib/choose_repository.tcl:606 +#: lib/choose_repository.tcl:784 msgid "objects" msgstr "Objekte" -#: lib/choose_repository.tcl:614 +#: lib/choose_repository.tcl:792 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:669 +#: lib/choose_repository.tcl:847 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:680 +#: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:704 +#: lib/choose_repository.tcl:882 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:713 +#: lib/choose_repository.tcl:891 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:719 +#: lib/choose_repository.tcl:897 msgid "Clone failed." msgstr "Kopieren fehlgeschlagen." -#: lib/choose_repository.tcl:726 +#: lib/choose_repository.tcl:904 msgid "No default branch obtained." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:737 +#: lib/choose_repository.tcl:915 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:927 msgid "Creating working directory" msgstr "Arbeitskopie erstellen" -#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 +#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 #: lib/index.tcl:149 msgid "files" msgstr "Dateien" -#: lib/choose_repository.tcl:779 +#: lib/choose_repository.tcl:957 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:795 +#: lib/choose_repository.tcl:973 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: lib/choose_repository.tcl:805 +#: lib/choose_repository.tcl:983 msgid "Repository:" msgstr "Projektarchiv:" -#: lib/choose_repository.tcl:854 +#: lib/choose_repository.tcl:1033 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden." @@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten" #: lib/database.tcl:48 msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Löschen vorgesehen sind" +msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind" #: lib/database.tcl:49 msgid "Garbage files" @@ -1644,7 +1658,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen" #: lib/option.tcl:111 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Übernahmezweige löschen während Anforderung" +msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung" #: lib/option.tcl:112 msgid "Match Tracking Branches" @@ -1673,30 +1687,15 @@ msgstr "pt." #: lib/option.tcl:200 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: lib/option.tcl:235 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:" -#: lib/remote.tcl:165 -#, fuzzy -msgid "Prune from" -msgstr "Löschen von »%s«" - -#: lib/remote.tcl:170 -#, fuzzy -msgid "Fetch from" -msgstr "Von »%s« anfordern" - -#: lib/remote.tcl:213 -#, fuzzy -msgid "Push to" -msgstr "Nach »%s« ausliefern" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" -msgstr "Zweig im Projektarchiv der Gegenseite löschen" +msgstr "Zweig im anderen Projektarchiv löschen" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" @@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr "Von Projektarchiv" #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 msgid "Remote:" -msgstr "Gegenseite:" +msgstr "Anderes Archiv:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 msgid "Arbitrary URL:" @@ -1780,11 +1779,23 @@ msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt." msgid "Scanning %s..." msgstr "»%s« laden..." -#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74 -msgid "Cannot write script:" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Scripts:" +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "Entfernen von" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "Anfordern von" + +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "Versenden nach" + +#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:" -#: lib/shortcut.tcl:149 +#: lib/shortcut.tcl:136 msgid "Cannot write icon:" msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:" @@ -1806,31 +1817,31 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "" +msgstr "Entfernen von »%s« im anderen Archiv" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Übernahmezweige löschen, die in »%s« gelöscht wurden" +msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden" #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 #, tcl-format msgid "push %s" -msgstr "»%s« ausliefern..." +msgstr "»%s« versenden..." #: lib/transport.tcl:26 #, tcl-format msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Änderungen nach »%s« ausliefern" +msgstr "Änderungen nach »%s« versenden" #: lib/transport.tcl:72 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "%s %s nach %s ausliefern" +msgstr "%s %s nach %s versenden" #: lib/transport.tcl:89 msgid "Push Branches" -msgstr "Zweige ausliefern" +msgstr "Zweige versenden" #: lib/transport.tcl:103 msgid "Source Branches" @@ -1857,6 +1868,9 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)" msgid "Include tags" msgstr "Mit Markierungen übertragen" +#~ msgid "Next >" +#~ msgstr "Weiter >" + #~ msgid "Fetch" #~ msgstr "Anfordern" diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po index 054cf4df5a..c94786c6ab 100644 --- a/po/glossary/de.po +++ b/po/glossary/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:24+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "zusammenführen" msgid "message" msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" -#. "" +#. "Deletes all stale tracking branches under . These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by , but are still locally available in 'remotes/'." msgid "prune" -msgstr "löschen" +msgstr "entfernen" #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." msgid "pull" @@ -118,12 +118,16 @@ msgstr "übernehmen (ziehen?)" #. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" msgid "push" -msgstr "ausliefern (hochladen? verschicken? schieben?)" +msgstr "versenden (ausliefern? hochladen? verschicken? schieben?)" #. "" msgid "redo" msgstr "wiederholen" +#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." +msgid "remote" +msgstr "Andere Archive (Gegenseite?, Entfernte?, Server?)" + #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" msgid "repository" msgstr "Projektarchiv" -- 2.47.1