1# Translation of gitk to Russian.
2#
3# Translators:
4# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014
5# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015
6# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016
7# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009
8# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2016-12-15 00:18+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2016-12-14 22:23+0000\n"
15"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
16"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: ru\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
22
23#: gitk:140
24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
25msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
26
27#: gitk:212 gitk:2403
28msgid "Color words"
29msgstr "Цветные слова"
30
31#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
32msgid "Markup words"
33msgstr "Помеченые слова"
34
35#: gitk:324
36msgid "Error parsing revisions:"
37msgstr "Ошибка при разборе редакции:"
38
39#: gitk:380
40msgid "Error executing --argscmd command:"
41msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:"
42
43#: gitk:393
44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
45msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена."
46
47#: gitk:396
48msgid ""
49"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
50"limit."
51msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
52
53#: gitk:418 gitk:566
54msgid "Error executing git log:"
55msgstr "Ошибка запуска git log:"
56
57#: gitk:436 gitk:582
58msgid "Reading"
59msgstr "Чтение"
60
61#: gitk:496 gitk:4549
62msgid "Reading commits..."
63msgstr "Чтение коммитов..."
64
65#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
66msgid "No commits selected"
67msgstr "Ничего не выбрано"
68
69#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
70msgid "Command line"
71msgstr "Командная строка"
72
73#: gitk:1515
74msgid "Can't parse git log output:"
75msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
76
77#: gitk:1744
78msgid "No commit information available"
79msgstr "Нет информации о коммите"
80
81#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
82msgid "OK"
83msgstr "Ok"
84
85#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
86#: gitk:11389 gitk:11669
87msgid "Cancel"
88msgstr "Отмена"
89
90#: gitk:2087
91msgid "&Update"
92msgstr "Обновить"
93
94#: gitk:2088
95msgid "&Reload"
96msgstr "Перечитать"
97
98#: gitk:2089
99msgid "Reread re&ferences"
100msgstr "Обновить список ссылок"
101
102#: gitk:2090
103msgid "&List references"
104msgstr "Список ссылок"
105
106#: gitk:2092
107msgid "Start git &gui"
108msgstr "Запустить git gui"
109
110#: gitk:2094
111msgid "&Quit"
112msgstr "Завершить"
113
114#: gitk:2086
115msgid "&File"
116msgstr "Файл"
117
118#: gitk:2098
119msgid "&Preferences"
120msgstr "Настройки"
121
122#: gitk:2097
123msgid "&Edit"
124msgstr "Редактировать"
125
126#: gitk:2102
127msgid "&New view..."
128msgstr "Новое представление..."
129
130#: gitk:2103
131msgid "&Edit view..."
132msgstr "Редактировать представление..."
133
134#: gitk:2104
135msgid "&Delete view"
136msgstr "Удалить представление"
137
138#: gitk:2106
139msgid "&All files"
140msgstr "Все файлы"
141
142#: gitk:2101
143msgid "&View"
144msgstr "Представление"
145
146#: gitk:2111 gitk:2121
147msgid "&About gitk"
148msgstr "О gitk"
149
150#: gitk:2112 gitk:2126
151msgid "&Key bindings"
152msgstr "Назначения клавиатуры"
153
154#: gitk:2110 gitk:2125
155msgid "&Help"
156msgstr "Подсказка"
157
158#: gitk:2203 gitk:8681
159msgid "SHA1 ID:"
160msgstr "SHA1 ID:"
161
162#: gitk:2247
163msgid "Row"
164msgstr "Строка"
165
166#: gitk:2285
167msgid "Find"
168msgstr "Поиск"
169
170#: gitk:2313
171msgid "commit"
172msgstr "коммит"
173
174#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
175#: gitk:6936
176msgid "containing:"
177msgstr "содержащее:"
178
179#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
180msgid "touching paths:"
181msgstr "касательно файлов:"
182
183#: gitk:2321 gitk:4801
184msgid "adding/removing string:"
185msgstr "добавив/удалив строку:"
186
187#: gitk:2322 gitk:4803
188msgid "changing lines matching:"
189msgstr "изменяя совпадающие строки:"
190
191#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
192msgid "Exact"
193msgstr "Точно"
194
195#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
196msgid "IgnCase"
197msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
198
199#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
200msgid "Regexp"
201msgstr "Регулярные выражения"
202
203#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
204msgid "All fields"
205msgstr "Во всех полях"
206
207#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
208msgid "Headline"
209msgstr "Заголовок"
210
211#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
212msgid "Comments"
213msgstr "Комментарии"
214
215#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
216#: gitk:8874
217msgid "Author"
218msgstr "Автор"
219
220#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
221msgid "Committer"
222msgstr "Коммитер"
223
224#: gitk:2371
225msgid "Search"
226msgstr "Найти"
227
228#: gitk:2379
229msgid "Diff"
230msgstr "Сравнить"
231
232#: gitk:2381
233msgid "Old version"
234msgstr "Старая версия"
235
236#: gitk:2383
237msgid "New version"
238msgstr "Новая версия"
239
240#: gitk:2386
241msgid "Lines of context"
242msgstr "Строк контекста"
243
244#: gitk:2396
245msgid "Ignore space change"
246msgstr "Игнорировать пробелы"
247
248#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
249msgid "Line diff"
250msgstr "Изменения строк"
251
252#: gitk:2467
253msgid "Patch"
254msgstr "Патч"
255
256#: gitk:2469
257msgid "Tree"
258msgstr "Файлы"
259
260#: gitk:2639 gitk:2660
261msgid "Diff this -> selected"
262msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным"
263
264#: gitk:2640 gitk:2661
265msgid "Diff selected -> this"
266msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом"
267
268#: gitk:2641 gitk:2662
269msgid "Make patch"
270msgstr "Создать патч"
271
272#: gitk:2642 gitk:9283
273msgid "Create tag"
274msgstr "Создать метку"
275
276#: gitk:2643
277msgid "Copy commit summary"
278msgstr "Копировать информацию о коммите"
279
280#: gitk:2644 gitk:9414
281msgid "Write commit to file"
282msgstr "Сохранить коммит в файл"
283
284#: gitk:2645
285msgid "Create new branch"
286msgstr "Создать ветку"
287
288#: gitk:2646
289msgid "Cherry-pick this commit"
290msgstr "Копировать этот коммит в текущую ветку"
291
292#: gitk:2647
293msgid "Reset HEAD branch to here"
294msgstr "Установить HEAD на этот коммит"
295
296#: gitk:2648
297msgid "Mark this commit"
298msgstr "Пометить этот коммит"
299
300#: gitk:2649
301msgid "Return to mark"
302msgstr "Вернуться на пометку"
303
304#: gitk:2650
305msgid "Find descendant of this and mark"
306msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита"
307
308#: gitk:2651
309msgid "Compare with marked commit"
310msgstr "Сравнить с помеченным коммитом"
311
312#: gitk:2652 gitk:2663
313msgid "Diff this -> marked commit"
314msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом"
315
316#: gitk:2653 gitk:2664
317msgid "Diff marked commit -> this"
318msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом"
319
320#: gitk:2654
321msgid "Revert this commit"
322msgstr "Обратить изменения этого коммита"
323
324#: gitk:2670
325msgid "Check out this branch"
326msgstr "Перейти на эту ветку"
327
328#: gitk:2671
329msgid "Rename this branch"
330msgstr "Переименовать эту ветку"
331
332#: gitk:2672
333msgid "Remove this branch"
334msgstr "Удалить эту ветку"
335
336#: gitk:2673
337msgid "Copy branch name"
338msgstr "Копировать имя ветки"
339
340#: gitk:2680
341msgid "Highlight this too"
342msgstr "Подсветить этот тоже"
343
344#: gitk:2681
345msgid "Highlight this only"
346msgstr "Подсветить только этот"
347
348#: gitk:2682
349msgid "External diff"
350msgstr "Программа сравнения"
351
352#: gitk:2683
353msgid "Blame parent commit"
354msgstr "Авторы изменений родительского коммита"
355
356#: gitk:2684
357msgid "Copy path"
358msgstr "Копировать путь"
359
360#: gitk:2691
361msgid "Show origin of this line"
362msgstr "Показать источник этой строки"
363
364#: gitk:2692
365msgid "Run git gui blame on this line"
366msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
367
368#: gitk:3036
369msgid "About gitk"
370msgstr "О gitk"
371
372#: gitk:3038
373msgid ""
374"\n"
375"Gitk - a commit viewer for git\n"
376"\n"
377"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
378"\n"
379"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
380msgstr "\nGitk — программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
381
382#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
383msgid "Close"
384msgstr "Закрыть"
385
386#: gitk:3067
387msgid "Gitk key bindings"
388msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
389
390#: gitk:3070
391msgid "Gitk key bindings:"
392msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
393
394#: gitk:3072
395#, tcl-format
396msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
397msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
398
399#: gitk:3073
400#, tcl-format
401msgid "<%s-W>\t\tClose window"
402msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно"
403
404#: gitk:3074
405msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
406msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту"
407
408#: gitk:3075
409msgid "<End>\t\tMove to last commit"
410msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту"
411
412#: gitk:3076
413msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
414msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх"
415
416#: gitk:3077
417msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
418msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз"
419
420#: gitk:3078
421msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
422msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние"
423
424#: gitk:3079
425msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
426msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит"
427
428#: gitk:3080
429#, tcl-format
430msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
431msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита"
432
433#: gitk:3081
434msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
435msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов"
436
437#: gitk:3082
438msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
439msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов"
440
441#: gitk:3083
442#, tcl-format
443msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
444msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов"
445
446#: gitk:3084
447#, tcl-format
448msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
449msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов"
450
451#: gitk:3085
452#, tcl-format
453msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
454msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх"
455
456#: gitk:3086
457#, tcl-format
458msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
459msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз"
460
461#: gitk:3087
462#, tcl-format
463msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
464msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх"
465
466#: gitk:3088
467#, tcl-format
468msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
469msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз"
470
471#: gitk:3089
472msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
473msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)"
474
475#: gitk:3090
476msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
477msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)"
478
479#: gitk:3091
480msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
481msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
482
483#: gitk:3092
484msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
485msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
486
487#: gitk:3093
488msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
489msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
490
491#: gitk:3094
492msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
493msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
494
495#: gitk:3095
496msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
497msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
498
499#: gitk:3096
500#, tcl-format
501msgid "<%s-F>\t\tFind"
502msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
503
504#: gitk:3097
505#, tcl-format
506msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
507msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту"
508
509#: gitk:3098
510msgid "<Return>\tMove to next find hit"
511msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту"
512
513#: gitk:3099
514msgid "g\t\tGo to commit"
515msgstr "g\t\tПерейти на коммит"
516
517#: gitk:3100
518msgid "/\t\tFocus the search box"
519msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
520
521#: gitk:3101
522msgid "?\t\tMove to previous find hit"
523msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту"
524
525#: gitk:3102
526msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
527msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
528
529#: gitk:3103
530#, tcl-format
531msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
532msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
533
534#: gitk:3104
535#, tcl-format
536msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
537msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
538
539#: gitk:3105
540#, tcl-format
541msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
542msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
543
544#: gitk:3106
545#, tcl-format
546msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
547msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
548
549#: gitk:3107
550#, tcl-format
551msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
552msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
553
554#: gitk:3108
555#, tcl-format
556msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
557msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
558
559#: gitk:3109
560msgid "<F5>\t\tUpdate"
561msgstr "<F5>\t\tОбновить"
562
563#: gitk:3574 gitk:3583
564#, tcl-format
565msgid "Error creating temporary directory %s:"
566msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
567
568#: gitk:3596
569#, tcl-format
570msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
571msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:"
572
573#: gitk:3659
574msgid "command failed:"
575msgstr "ошибка выполнения команды:"
576
577#: gitk:3808
578msgid "No such commit"
579msgstr "Коммит не найден"
580
581#: gitk:3822
582msgid "git gui blame: command failed:"
583msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
584
585#: gitk:3853
586#, tcl-format
587msgid "Couldn't read merge head: %s"
588msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
589
590#: gitk:3861
591#, tcl-format
592msgid "Error reading index: %s"
593msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
594
595#: gitk:3886
596#, tcl-format
597msgid "Couldn't start git blame: %s"
598msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
599
600#: gitk:3889 gitk:6778
601msgid "Searching"
602msgstr "Поиск"
603
604#: gitk:3921
605#, tcl-format
606msgid "Error running git blame: %s"
607msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
608
609#: gitk:3949
610#, tcl-format
611msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
612msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении"
613
614#: gitk:3963
615msgid "External diff viewer failed:"
616msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
617
618#: gitk:4067
619msgid "All files"
620msgstr "Все файлы"
621
622#: gitk:4091
623msgid "View"
624msgstr "Представление"
625
626#: gitk:4094
627msgid "Gitk view definition"
628msgstr "Gitk определение представлений"
629
630#: gitk:4098
631msgid "Remember this view"
632msgstr "Запомнить представление"
633
634#: gitk:4099
635msgid "References (space separated list):"
636msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):"
637
638#: gitk:4100
639msgid "Branches & tags:"
640msgstr "Ветки и метки"
641
642#: gitk:4101
643msgid "All refs"
644msgstr "Все ссылки"
645
646#: gitk:4102
647msgid "All (local) branches"
648msgstr "Все (локальные) ветки"
649
650#: gitk:4103
651msgid "All tags"
652msgstr "Все метки"
653
654#: gitk:4104
655msgid "All remote-tracking branches"
656msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки"
657
658#: gitk:4105
659msgid "Commit Info (regular expressions):"
660msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):"
661
662#: gitk:4106
663msgid "Author:"
664msgstr "Автор:"
665
666#: gitk:4107
667msgid "Committer:"
668msgstr "Коммитер:"
669
670#: gitk:4108
671msgid "Commit Message:"
672msgstr "Сообщение коммита:"
673
674#: gitk:4109
675msgid "Matches all Commit Info criteria"
676msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите"
677
678#: gitk:4110
679msgid "Matches no Commit Info criteria"
680msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите"
681
682#: gitk:4111
683msgid "Changes to Files:"
684msgstr "Изменения файлов:"
685
686#: gitk:4112
687msgid "Fixed String"
688msgstr "Обычная строка"
689
690#: gitk:4113
691msgid "Regular Expression"
692msgstr "Регулярное выражение:"
693
694#: gitk:4114
695msgid "Search string:"
696msgstr "Строка для поиска:"
697
698#: gitk:4115
699msgid ""
700"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
701"15:27:38\"):"
702msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):"
703
704#: gitk:4116
705msgid "Since:"
706msgstr "С даты:"
707
708#: gitk:4117
709msgid "Until:"
710msgstr "По дату:"
711
712#: gitk:4118
713msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
714msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):"
715
716#: gitk:4119
717msgid "Number to show:"
718msgstr "Показать количество:"
719
720#: gitk:4120
721msgid "Number to skip:"
722msgstr "Пропустить количество:"
723
724#: gitk:4121
725msgid "Miscellaneous options:"
726msgstr "Различные опции:"
727
728#: gitk:4122
729msgid "Strictly sort by date"
730msgstr "Строгая сортировка по дате"
731
732#: gitk:4123
733msgid "Mark branch sides"
734msgstr "Отметить стороны веток"
735
736#: gitk:4124
737msgid "Limit to first parent"
738msgstr "Ограничить первым предком"
739
740#: gitk:4125
741msgid "Simple history"
742msgstr "Упрощенная история"
743
744#: gitk:4126
745msgid "Additional arguments to git log:"
746msgstr "Дополнительные аргументы для git log:"
747
748#: gitk:4127
749msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
750msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
751
752#: gitk:4128
753msgid "Command to generate more commits to include:"
754msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:"
755
756#: gitk:4252
757msgid "Gitk: edit view"
758msgstr "Gitk: изменить представление"
759
760#: gitk:4260
761msgid "-- criteria for selecting revisions"
762msgstr "— критерий поиска редакций"
763
764#: gitk:4265
765msgid "View Name"
766msgstr "Имя представления"
767
768#: gitk:4340
769msgid "Apply (F5)"
770msgstr "Применить (F5)"
771
772#: gitk:4378
773msgid "Error in commit selection arguments:"
774msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:"
775
776#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
777msgid "None"
778msgstr "Ни одного"
779
780#: gitk:5045 gitk:5050
781msgid "Descendant"
782msgstr "Порождённое"
783
784#: gitk:5046
785msgid "Not descendant"
786msgstr "Не порождённое"
787
788#: gitk:5053 gitk:5058
789msgid "Ancestor"
790msgstr "Предок"
791
792#: gitk:5054
793msgid "Not ancestor"
794msgstr "Не предок"
795
796#: gitk:5348
797msgid "Local changes checked in to index but not committed"
798msgstr "Проиндексированные изменения"
799
800#: gitk:5384
801msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
802msgstr "Непроиндексированные изменения"
803
804#: gitk:7158
805msgid "and many more"
806msgstr "и многое другое"
807
808#: gitk:7161
809msgid "many"
810msgstr "много"
811
812#: gitk:7352
813msgid "Tags:"
814msgstr "Метки:"
815
816#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
817msgid "Parent"
818msgstr "Предок"
819
820#: gitk:7380
821msgid "Child"
822msgstr "Потомок"
823
824#: gitk:7389
825msgid "Branch"
826msgstr "Ветка"
827
828#: gitk:7392
829msgid "Follows"
830msgstr "Следует за"
831
832#: gitk:7395
833msgid "Precedes"
834msgstr "Предшествует"
835
836#: gitk:7990
837#, tcl-format
838msgid "Error getting diffs: %s"
839msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
840
841#: gitk:8679
842msgid "Goto:"
843msgstr "Перейти к:"
844
845#: gitk:8700
846#, tcl-format
847msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
848msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
849
850#: gitk:8707
851#, tcl-format
852msgid "Revision %s is not known"
853msgstr "Редакция %s не найдена"
854
855#: gitk:8717
856#, tcl-format
857msgid "SHA1 id %s is not known"
858msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
859
860#: gitk:8719
861#, tcl-format
862msgid "Revision %s is not in the current view"
863msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении"
864
865#: gitk:8861 gitk:8876
866msgid "Date"
867msgstr "Дата"
868
869#: gitk:8864
870msgid "Children"
871msgstr "Потомки"
872
873#: gitk:8927
874#, tcl-format
875msgid "Reset %s branch to here"
876msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит"
877
878#: gitk:8929
879msgid "Detached head: can't reset"
880msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно"
881
882#: gitk:9034 gitk:9040
883msgid "Skipping merge commit "
884msgstr "Пропускаю коммит-слияние"
885
886#: gitk:9049 gitk:9054
887msgid "Error getting patch ID for "
888msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для "
889
890#: gitk:9050 gitk:9055
891msgid " - stopping\n"
892msgstr " — останов\n"
893
894#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
895msgid "Commit "
896msgstr "Коммит"
897
898#: gitk:9064
899msgid ""
900" is the same patch as\n"
901" "
902msgstr " такой же патч, как и\n "
903
904#: gitk:9072
905msgid ""
906" differs from\n"
907" "
908msgstr " отличается от\n "
909
910#: gitk:9074
911msgid ""
912"Diff of commits:\n"
913"\n"
914msgstr "Различия коммитов:\n\n"
915
916#: gitk:9086 gitk:9095
917#, tcl-format
918msgid " has %s children - stopping\n"
919msgstr " является %s потомком — останов\n"
920
921#: gitk:9114
922#, tcl-format
923msgid "Error writing commit to file: %s"
924msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s"
925
926#: gitk:9120
927#, tcl-format
928msgid "Error diffing commits: %s"
929msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s"
930
931#: gitk:9166
932msgid "Top"
933msgstr "Верх"
934
935#: gitk:9167
936msgid "From"
937msgstr "От"
938
939#: gitk:9172
940msgid "To"
941msgstr "До"
942
943#: gitk:9196
944msgid "Generate patch"
945msgstr "Создать патч"
946
947#: gitk:9198
948msgid "From:"
949msgstr "От:"
950
951#: gitk:9207
952msgid "To:"
953msgstr "До:"
954
955#: gitk:9216
956msgid "Reverse"
957msgstr "В обратном порядке"
958
959#: gitk:9218 gitk:9428
960msgid "Output file:"
961msgstr "Файл для сохранения:"
962
963#: gitk:9224
964msgid "Generate"
965msgstr "Создать"
966
967#: gitk:9262
968msgid "Error creating patch:"
969msgstr "Ошибка создания патча:"
970
971#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
972msgid "ID:"
973msgstr "ID:"
974
975#: gitk:9294
976msgid "Tag name:"
977msgstr "Имя метки:"
978
979#: gitk:9297
980msgid "Tag message is optional"
981msgstr "Описание метки указывать не обязательно"
982
983#: gitk:9299
984msgid "Tag message:"
985msgstr "Описание метки:"
986
987#: gitk:9303 gitk:9474
988msgid "Create"
989msgstr "Создать"
990
991#: gitk:9321
992msgid "No tag name specified"
993msgstr "Не задано имя метки"
994
995#: gitk:9325
996#, tcl-format
997msgid "Tag \"%s\" already exists"
998msgstr "Метка «%s» уже существует"
999
1000#: gitk:9335
1001msgid "Error creating tag:"
1002msgstr "Ошибка создания метки:"
1003
1004#: gitk:9425
1005msgid "Command:"
1006msgstr "Команда:"
1007
1008#: gitk:9433
1009msgid "Write"
1010msgstr "Запись"
1011
1012#: gitk:9451
1013msgid "Error writing commit:"
1014msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:"
1015
1016#: gitk:9473
1017msgid "Create branch"
1018msgstr "Создать ветку"
1019
1020#: gitk:9489
1021#, tcl-format
1022msgid "Rename branch %s"
1023msgstr "Переименовать ветку %s"
1024
1025#: gitk:9490
1026msgid "Rename"
1027msgstr "Переименовать"
1028
1029#: gitk:9514
1030msgid "Name:"
1031msgstr "Имя:"
1032
1033#: gitk:9538
1034msgid "Please specify a name for the new branch"
1035msgstr "Укажите имя для новой ветки"
1036
1037#: gitk:9543
1038#, tcl-format
1039msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1040msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?"
1041
1042#: gitk:9587
1043msgid "Please specify a new name for the branch"
1044msgstr "Укажите имя для новой ветки"
1045
1046#: gitk:9650
1047#, tcl-format
1048msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1049msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
1050
1051#: gitk:9655
1052msgid "Cherry-picking"
1053msgstr "Копирование коммита"
1054
1055#: gitk:9664
1056#, tcl-format
1057msgid ""
1058"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1059"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1060msgstr "Копирование коммита невозможно из-за изменений в файле «%s».\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
1061
1062#: gitk:9670
1063msgid ""
1064"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1065"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1066msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
1067
1068#: gitk:9686 gitk:9744
1069msgid "No changes committed"
1070msgstr "Изменения не закоммичены"
1071
1072#: gitk:9713
1073#, tcl-format
1074msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1075msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?"
1076
1077#: gitk:9718
1078msgid "Reverting"
1079msgstr "Обращение изменений"
1080
1081#: gitk:9726
1082#, tcl-format
1083msgid ""
1084"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1085"commit, reset or stash your changes and try again."
1086msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию."
1087
1088#: gitk:9730
1089msgid ""
1090"Revert failed because of merge conflict.\n"
1091" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1092msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
1093
1094#: gitk:9773
1095msgid "Confirm reset"
1096msgstr "Подтвердите операцию перехода"
1097
1098#: gitk:9775
1099#, tcl-format
1100msgid "Reset branch %s to %s?"
1101msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?"
1102
1103#: gitk:9777
1104msgid "Reset type:"
1105msgstr "Тип операции перехода:"
1106
1107#: gitk:9780
1108msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1109msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
1110
1111#: gitk:9783
1112msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1113msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
1114
1115#: gitk:9786
1116msgid ""
1117"Hard: Reset working tree and index\n"
1118"(discard ALL local changes)"
1119msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
1120
1121#: gitk:9803
1122msgid "Resetting"
1123msgstr "Сброс"
1124
1125#: gitk:9876
1126#, tcl-format
1127msgid "A local branch named %s exists already"
1128msgstr "Локальная ветка с именем %s уже существует"
1129
1130#: gitk:9884
1131msgid "Checking out"
1132msgstr "Переход"
1133
1134#: gitk:9943
1135msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1136msgstr "Активная ветка не может быть удалена"
1137
1138#: gitk:9949
1139#, tcl-format
1140msgid ""
1141"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1142"Really delete branch %s?"
1143msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?"
1144
1145#: gitk:9980
1146#, tcl-format
1147msgid "Tags and heads: %s"
1148msgstr "Метки и ветки: %s"
1149
1150#: gitk:9997
1151msgid "Filter"
1152msgstr "Фильтровать"
1153
1154#: gitk:10293
1155msgid ""
1156"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1157"tag information will be incomplete."
1158msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной."
1159
1160#: gitk:11270
1161msgid "Tag"
1162msgstr "Метка"
1163
1164#: gitk:11274
1165msgid "Id"
1166msgstr "Id"
1167
1168#: gitk:11357
1169msgid "Gitk font chooser"
1170msgstr "Шрифт Gitk"
1171
1172#: gitk:11374
1173msgid "B"
1174msgstr "Ж"
1175
1176#: gitk:11377
1177msgid "I"
1178msgstr "К"
1179
1180#: gitk:11495
1181msgid "Commit list display options"
1182msgstr "Параметры показа списка коммитов"
1183
1184#: gitk:11498
1185msgid "Maximum graph width (lines)"
1186msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
1187
1188#: gitk:11502
1189#, no-tcl-format
1190msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1191msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
1192
1193#: gitk:11505
1194msgid "Show local changes"
1195msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
1196
1197#: gitk:11508
1198msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1199msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)"
1200
1201#: gitk:11512
1202msgid "Hide remote refs"
1203msgstr "Скрыть внешние ссылки"
1204
1205#: gitk:11516
1206msgid "Diff display options"
1207msgstr "Параметры показа изменений"
1208
1209#: gitk:11518
1210msgid "Tab spacing"
1211msgstr "Ширина табуляции"
1212
1213#: gitk:11521
1214msgid "Display nearby tags/heads"
1215msgstr "Показывать близкие метки/ветки"
1216
1217#: gitk:11524
1218msgid "Maximum # tags/heads to show"
1219msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток"
1220
1221#: gitk:11527
1222msgid "Limit diffs to listed paths"
1223msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
1224
1225#: gitk:11530
1226msgid "Support per-file encodings"
1227msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
1228
1229#: gitk:11536 gitk:11683
1230msgid "External diff tool"
1231msgstr "Программа для показа изменений"
1232
1233#: gitk:11537
1234msgid "Choose..."
1235msgstr "Выберите..."
1236
1237#: gitk:11542
1238msgid "General options"
1239msgstr "Общие опции"
1240
1241#: gitk:11545
1242msgid "Use themed widgets"
1243msgstr "Использовать стили виджетов"
1244
1245#: gitk:11547
1246msgid "(change requires restart)"
1247msgstr "(изменение потребует перезапуск)"
1248
1249#: gitk:11549
1250msgid "(currently unavailable)"
1251msgstr "(недоступно в данный момент)"
1252
1253#: gitk:11560
1254msgid "Colors: press to choose"
1255msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
1256
1257#: gitk:11563
1258msgid "Interface"
1259msgstr "Интерфейс"
1260
1261#: gitk:11564
1262msgid "interface"
1263msgstr "интерфейс"
1264
1265#: gitk:11567
1266msgid "Background"
1267msgstr "Фон"
1268
1269#: gitk:11568 gitk:11598
1270msgid "background"
1271msgstr "фон"
1272
1273#: gitk:11571
1274msgid "Foreground"
1275msgstr "Передний план"
1276
1277#: gitk:11572
1278msgid "foreground"
1279msgstr "передний план"
1280
1281#: gitk:11575
1282msgid "Diff: old lines"
1283msgstr "Изменения: старый текст"
1284
1285#: gitk:11576
1286msgid "diff old lines"
1287msgstr "старый текст изменения"
1288
1289#: gitk:11580
1290msgid "Diff: new lines"
1291msgstr "Изменения: новый текст"
1292
1293#: gitk:11581
1294msgid "diff new lines"
1295msgstr "новый текст изменения"
1296
1297#: gitk:11585
1298msgid "Diff: hunk header"
1299msgstr "Изменения: заголовок блока"
1300
1301#: gitk:11587
1302msgid "diff hunk header"
1303msgstr "заголовок блока изменений"
1304
1305#: gitk:11591
1306msgid "Marked line bg"
1307msgstr "Фон выбранной строки"
1308
1309#: gitk:11593
1310msgid "marked line background"
1311msgstr "фон выбранной строки"
1312
1313#: gitk:11597
1314msgid "Select bg"
1315msgstr "Выберите фон"
1316
1317#: gitk:11606
1318msgid "Fonts: press to choose"
1319msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
1320
1321#: gitk:11608
1322msgid "Main font"
1323msgstr "Основной шрифт"
1324
1325#: gitk:11609
1326msgid "Diff display font"
1327msgstr "Шрифт показа изменений"
1328
1329#: gitk:11610
1330msgid "User interface font"
1331msgstr "Шрифт интерфейса"
1332
1333#: gitk:11632
1334msgid "Gitk preferences"
1335msgstr "Настройки Gitk"
1336
1337#: gitk:11641
1338msgid "General"
1339msgstr "Общие"
1340
1341#: gitk:11642
1342msgid "Colors"
1343msgstr "Цвета"
1344
1345#: gitk:11643
1346msgid "Fonts"
1347msgstr "Шрифты"
1348
1349#: gitk:11693
1350#, tcl-format
1351msgid "Gitk: choose color for %s"
1352msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
1353
1354#: gitk:12206
1355msgid ""
1356"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1357" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1358msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
1359
1360#: gitk:12416
1361msgid "Cannot find a git repository here."
1362msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
1363
1364#: gitk:12463
1365#, tcl-format
1366msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1367msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла"
1368
1369#: gitk:12475
1370msgid "Bad arguments to gitk:"
1371msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"