po / sv.poon commit gitk: Display submodule diffs with appropriate encoding (1f2cecf)
   1# Swedish translation for gitk
   2# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
   3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
   4#
   5# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2009.
   6# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
   7msgid ""
   8msgstr ""
   9"Project-Id-Version: sv\n"
  10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11"POT-Creation-Date: 2009-08-13 13:38+0100\n"
  12"PO-Revision-Date: 2009-08-13 13:40+0100\n"
  13"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
  14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
  15"MIME-Version: 1.0\n"
  16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
  18
  19#: gitk:113
  20msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
  21msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
  22
  23#: gitk:269
  24msgid "Error parsing revisions:"
  25msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
  26
  27#: gitk:324
  28msgid "Error executing --argscmd command:"
  29msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
  30
  31#: gitk:337
  32msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
  33msgstr ""
  34"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
  35"slagits samman."
  36
  37#: gitk:340
  38msgid ""
  39"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
  40"limit."
  41msgstr ""
  42"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
  43"filbegränsningen."
  44
  45#: gitk:362 gitk:509
  46msgid "Error executing git log:"
  47msgstr "Fel vid körning av git log:"
  48
  49#: gitk:380 gitk:525
  50msgid "Reading"
  51msgstr "Läser"
  52
  53#: gitk:440 gitk:4123
  54msgid "Reading commits..."
  55msgstr "Läser incheckningar..."
  56
  57#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126
  58msgid "No commits selected"
  59msgstr "Inga incheckningar markerade"
  60
  61#: gitk:1437
  62msgid "Can't parse git log output:"
  63msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
  64
  65#: gitk:1657
  66msgid "No commit information available"
  67msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
  68
  69#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498
  70msgid "OK"
  71msgstr "OK"
  72
  73#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788
  74#: gitk:10323 gitk:10499
  75msgid "Cancel"
  76msgstr "Avbryt"
  77
  78#: gitk:1919
  79msgid "Update"
  80msgstr "Uppdatera"
  81
  82#: gitk:1920
  83msgid "Reload"
  84msgstr "Ladda om"
  85
  86#: gitk:1921
  87msgid "Reread references"
  88msgstr "Läs om referenser"
  89
  90#: gitk:1922
  91msgid "List references"
  92msgstr "Visa referenser"
  93
  94#: gitk:1924
  95msgid "Start git gui"
  96msgstr "Starta git gui"
  97
  98#: gitk:1926
  99msgid "Quit"
 100msgstr "Avsluta"
 101
 102#: gitk:1918
 103msgid "File"
 104msgstr "Arkiv"
 105
 106#: gitk:1930
 107msgid "Preferences"
 108msgstr "Inställningar"
 109
 110#: gitk:1929
 111msgid "Edit"
 112msgstr "Redigera"
 113
 114#: gitk:1934
 115msgid "New view..."
 116msgstr "Ny vy..."
 117
 118#: gitk:1935
 119msgid "Edit view..."
 120msgstr "Ändra vy..."
 121
 122#: gitk:1936
 123msgid "Delete view"
 124msgstr "Ta bort vy"
 125
 126#: gitk:1938
 127msgid "All files"
 128msgstr "Alla filer"
 129
 130#: gitk:1933 gitk:3670
 131msgid "View"
 132msgstr "Visa"
 133
 134#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654
 135msgid "About gitk"
 136msgstr "Om gitk"
 137
 138#: gitk:1944 gitk:1958
 139msgid "Key bindings"
 140msgstr "Tangentbordsbindningar"
 141
 142#: gitk:1942 gitk:1957
 143msgid "Help"
 144msgstr "Hjälp"
 145
 146#: gitk:2018
 147msgid "SHA1 ID: "
 148msgstr "SHA1-id: "
 149
 150#: gitk:2049
 151msgid "Row"
 152msgstr "Rad"
 153
 154#: gitk:2080
 155msgid "Find"
 156msgstr "Sök"
 157
 158#: gitk:2081
 159msgid "next"
 160msgstr "nästa"
 161
 162#: gitk:2082
 163msgid "prev"
 164msgstr "föreg"
 165
 166#: gitk:2083
 167msgid "commit"
 168msgstr "incheckning"
 169
 170#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344
 171#: gitk:6428
 172msgid "containing:"
 173msgstr "som innehåller:"
 174
 175#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359
 176msgid "touching paths:"
 177msgstr "som rör sökväg:"
 178
 179#: gitk:2090 gitk:4364
 180msgid "adding/removing string:"
 181msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
 182
 183#: gitk:2099 gitk:2101
 184msgid "Exact"
 185msgstr "Exakt"
 186
 187#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240
 188msgid "IgnCase"
 189msgstr "IgnVersaler"
 190
 191#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236
 192msgid "Regexp"
 193msgstr "Reg.uttr."
 194
 195#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432
 196msgid "All fields"
 197msgstr "Alla fält"
 198
 199#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303
 200msgid "Headline"
 201msgstr "Rubrik"
 202
 203#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866
 204msgid "Comments"
 205msgstr "Kommentarer"
 206
 207#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063
 208#: gitk:8078
 209msgid "Author"
 210msgstr "Författare"
 211
 212#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803
 213msgid "Committer"
 214msgstr "Incheckare"
 215
 216#: gitk:2134
 217msgid "Search"
 218msgstr "Sök"
 219
 220#: gitk:2141
 221msgid "Diff"
 222msgstr "Diff"
 223
 224#: gitk:2143
 225msgid "Old version"
 226msgstr "Gammal version"
 227
 228#: gitk:2145
 229msgid "New version"
 230msgstr "Ny version"
 231
 232#: gitk:2147
 233msgid "Lines of context"
 234msgstr "Rader sammanhang"
 235
 236#: gitk:2157
 237msgid "Ignore space change"
 238msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 239
 240#: gitk:2215
 241msgid "Patch"
 242msgstr "Patch"
 243
 244#: gitk:2217
 245msgid "Tree"
 246msgstr "Träd"
 247
 248#: gitk:2361 gitk:2378
 249msgid "Diff this -> selected"
 250msgstr "Diff denna -> markerad"
 251
 252#: gitk:2362 gitk:2379
 253msgid "Diff selected -> this"
 254msgstr "Diff markerad -> denna"
 255
 256#: gitk:2363 gitk:2380
 257msgid "Make patch"
 258msgstr "Skapa patch"
 259
 260#: gitk:2364 gitk:8441
 261msgid "Create tag"
 262msgstr "Skapa tagg"
 263
 264#: gitk:2365 gitk:8547
 265msgid "Write commit to file"
 266msgstr "Skriv incheckning till fil"
 267
 268#: gitk:2366 gitk:8604
 269msgid "Create new branch"
 270msgstr "Skapa ny gren"
 271
 272#: gitk:2367
 273msgid "Cherry-pick this commit"
 274msgstr "Plocka denna incheckning"
 275
 276#: gitk:2368
 277msgid "Reset HEAD branch to here"
 278msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
 279
 280#: gitk:2369
 281msgid "Mark this commit"
 282msgstr "Markera denna incheckning"
 283
 284#: gitk:2370
 285msgid "Return to mark"
 286msgstr "Återgå till markering"
 287
 288#: gitk:2371
 289msgid "Find descendant of this and mark"
 290msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
 291
 292#: gitk:2372
 293msgid "Compare with marked commit"
 294msgstr "Jämför med markerad incheckning"
 295
 296#: gitk:2386
 297msgid "Check out this branch"
 298msgstr "Checka ut denna gren"
 299
 300#: gitk:2387
 301msgid "Remove this branch"
 302msgstr "Ta bort denna gren"
 303
 304#: gitk:2394
 305msgid "Highlight this too"
 306msgstr "Markera även detta"
 307
 308#: gitk:2395
 309msgid "Highlight this only"
 310msgstr "Markera bara detta"
 311
 312#: gitk:2396
 313msgid "External diff"
 314msgstr "Extern diff"
 315
 316#: gitk:2397
 317msgid "Blame parent commit"
 318msgstr "Klandra föräldraincheckning"
 319
 320#: gitk:2404
 321msgid "Show origin of this line"
 322msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
 323
 324#: gitk:2405
 325msgid "Run git gui blame on this line"
 326msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
 327
 328#: gitk:2656
 329msgid ""
 330"\n"
 331"Gitk - a commit viewer for git\n"
 332"\n"
 333"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 334"\n"
 335"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 336msgstr ""
 337"\n"
 338"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
 339"\n"
 340"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
 341"\n"
 342"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
 343
 344#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969
 345msgid "Close"
 346msgstr "Stäng"
 347
 348#: gitk:2683
 349msgid "Gitk key bindings"
 350msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
 351
 352#: gitk:2686
 353msgid "Gitk key bindings:"
 354msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
 355
 356#: gitk:2688
 357#, tcl-format
 358msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 359msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
 360
 361#: gitk:2689
 362msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 363msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
 364
 365#: gitk:2690
 366msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 367msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
 368
 369#: gitk:2691
 370msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
 371msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
 372
 373#: gitk:2692
 374msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
 375msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
 376
 377#: gitk:2693
 378msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
 379msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
 380
 381#: gitk:2694
 382msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 383msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
 384
 385#: gitk:2695
 386msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 387msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
 388
 389#: gitk:2696
 390msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 391msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
 392
 393#: gitk:2697
 394#, tcl-format
 395msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 396msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
 397
 398#: gitk:2698
 399#, tcl-format
 400msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 401msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
 402
 403#: gitk:2699
 404#, tcl-format
 405msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 406msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
 407
 408#: gitk:2700
 409#, tcl-format
 410msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 411msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
 412
 413#: gitk:2701
 414#, tcl-format
 415msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 416msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
 417
 418#: gitk:2702
 419#, tcl-format
 420msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 421msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
 422
 423#: gitk:2703
 424msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 425msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
 426
 427#: gitk:2704
 428msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 429msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
 430
 431#: gitk:2705
 432msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 433msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
 434
 435#: gitk:2706
 436msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 437msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
 438
 439#: gitk:2707
 440msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 441msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
 442
 443#: gitk:2708
 444msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 445msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
 446
 447#: gitk:2709
 448msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 449msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
 450
 451#: gitk:2710
 452#, tcl-format
 453msgid "<%s-F>\t\tFind"
 454msgstr "<%s-F>\t\tSök"
 455
 456#: gitk:2711
 457#, tcl-format
 458msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 459msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
 460
 461#: gitk:2712
 462msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 463msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
 464
 465#: gitk:2713
 466msgid "/\t\tFocus the search box"
 467msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
 468
 469#: gitk:2714
 470msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 471msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
 472
 473#: gitk:2715
 474msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 475msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
 476
 477#: gitk:2716
 478#, tcl-format
 479msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 480msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
 481
 482#: gitk:2717
 483#, tcl-format
 484msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 485msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
 486
 487#: gitk:2718
 488#, tcl-format
 489msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 490msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
 491
 492#: gitk:2719
 493#, tcl-format
 494msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 495msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
 496
 497#: gitk:2720
 498#, tcl-format
 499msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 500msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
 501
 502#: gitk:2721
 503#, tcl-format
 504msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 505msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
 506
 507#: gitk:2722
 508msgid "<F5>\t\tUpdate"
 509msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
 510
 511#: gitk:3177
 512#, tcl-format
 513msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 514msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
 515
 516#: gitk:3234 gitk:3243
 517#, tcl-format
 518msgid "Error creating temporary directory %s:"
 519msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
 520
 521#: gitk:3255
 522msgid "command failed:"
 523msgstr "kommando misslyckades:"
 524
 525#: gitk:3401
 526msgid "No such commit"
 527msgstr "Incheckning saknas"
 528
 529#: gitk:3415
 530msgid "git gui blame: command failed:"
 531msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
 532
 533#: gitk:3446
 534#, tcl-format
 535msgid "Couldn't read merge head: %s"
 536msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
 537
 538#: gitk:3454
 539#, tcl-format
 540msgid "Error reading index: %s"
 541msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
 542
 543#: gitk:3479
 544#, tcl-format
 545msgid "Couldn't start git blame: %s"
 546msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
 547
 548#: gitk:3482 gitk:6271
 549msgid "Searching"
 550msgstr "Söker"
 551
 552#: gitk:3514
 553#, tcl-format
 554msgid "Error running git blame: %s"
 555msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
 556
 557#: gitk:3542
 558#, tcl-format
 559msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 560msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
 561
 562#: gitk:3556
 563msgid "External diff viewer failed:"
 564msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
 565
 566#: gitk:3674
 567msgid "Gitk view definition"
 568msgstr "Definition av Gitk-vy"
 569
 570#: gitk:3678
 571msgid "Remember this view"
 572msgstr "Spara denna vy"
 573
 574#: gitk:3679
 575msgid "References (space separated list):"
 576msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
 577
 578#: gitk:3680
 579msgid "Branches & tags:"
 580msgstr "Grenar & taggar:"
 581
 582#: gitk:3681
 583msgid "All refs"
 584msgstr "Alla referenser"
 585
 586#: gitk:3682
 587msgid "All (local) branches"
 588msgstr "Alla (lokala) grenar"
 589
 590#: gitk:3683
 591msgid "All tags"
 592msgstr "Alla taggar"
 593
 594#: gitk:3684
 595msgid "All remote-tracking branches"
 596msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
 597
 598#: gitk:3685
 599msgid "Commit Info (regular expressions):"
 600msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
 601
 602#: gitk:3686
 603msgid "Author:"
 604msgstr "Författare:"
 605
 606#: gitk:3687
 607msgid "Committer:"
 608msgstr "Incheckare:"
 609
 610#: gitk:3688
 611msgid "Commit Message:"
 612msgstr "Incheckningsmeddelande:"
 613
 614#: gitk:3689
 615msgid "Matches all Commit Info criteria"
 616msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
 617
 618#: gitk:3690
 619msgid "Changes to Files:"
 620msgstr "Ändringar av filer:"
 621
 622#: gitk:3691
 623msgid "Fixed String"
 624msgstr "Fast sträng"
 625
 626#: gitk:3692
 627msgid "Regular Expression"
 628msgstr "Reguljärt uttryck"
 629
 630#: gitk:3693
 631msgid "Search string:"
 632msgstr "Söksträng:"
 633
 634#: gitk:3694
 635msgid ""
 636"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 637"15:27:38\"):"
 638msgstr ""
 639"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 640"15:27:38\"):"
 641
 642#: gitk:3695
 643msgid "Since:"
 644msgstr "Från:"
 645
 646#: gitk:3696
 647msgid "Until:"
 648msgstr "Till:"
 649
 650#: gitk:3697
 651msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 652msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
 653
 654#: gitk:3698
 655msgid "Number to show:"
 656msgstr "Antal att visa:"
 657
 658#: gitk:3699
 659msgid "Number to skip:"
 660msgstr "Antal att hoppa över:"
 661
 662#: gitk:3700
 663msgid "Miscellaneous options:"
 664msgstr "Diverse alternativ:"
 665
 666#: gitk:3701
 667msgid "Strictly sort by date"
 668msgstr "Strikt datumsortering"
 669
 670#: gitk:3702
 671msgid "Mark branch sides"
 672msgstr "Markera sidogrenar"
 673
 674#: gitk:3703
 675msgid "Limit to first parent"
 676msgstr "Begränsa till första förälder"
 677
 678#: gitk:3704
 679msgid "Simple history"
 680msgstr "Enkel historik"
 681
 682#: gitk:3705
 683msgid "Additional arguments to git log:"
 684msgstr "Ytterligare argument till git log:"
 685
 686#: gitk:3706
 687msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 688msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
 689
 690#: gitk:3707
 691msgid "Command to generate more commits to include:"
 692msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
 693
 694#: gitk:3829
 695msgid "Gitk: edit view"
 696msgstr "Gitk: redigera vy"
 697
 698#: gitk:3837
 699msgid "-- criteria for selecting revisions"
 700msgstr " - kriterier för val av revisioner"
 701
 702#: gitk:3842
 703msgid "View Name:"
 704msgstr "Namn på vy:"
 705
 706#: gitk:3917
 707msgid "Apply (F5)"
 708msgstr "Använd (F5)"
 709
 710#: gitk:3955
 711msgid "Error in commit selection arguments:"
 712msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
 713
 714#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197
 715msgid "None"
 716msgstr "Inget"
 717
 718#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080
 719msgid "Date"
 720msgstr "Datum"
 721
 722#: gitk:4456 gitk:6303
 723msgid "CDate"
 724msgstr "Skapat datum"
 725
 726#: gitk:4605 gitk:4610
 727msgid "Descendant"
 728msgstr "Avkomling"
 729
 730#: gitk:4606
 731msgid "Not descendant"
 732msgstr "Inte avkomling"
 733
 734#: gitk:4613 gitk:4618
 735msgid "Ancestor"
 736msgstr "Förfader"
 737
 738#: gitk:4614
 739msgid "Not ancestor"
 740msgstr "Inte förfader"
 741
 742#: gitk:4904
 743msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 744msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
 745
 746#: gitk:4940
 747msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 748msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
 749
 750#: gitk:6621
 751msgid "many"
 752msgstr "många"
 753
 754#: gitk:6805
 755msgid "Tags:"
 756msgstr "Taggar:"
 757
 758#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058
 759msgid "Parent"
 760msgstr "Förälder"
 761
 762#: gitk:6833
 763msgid "Child"
 764msgstr "Barn"
 765
 766#: gitk:6842
 767msgid "Branch"
 768msgstr "Gren"
 769
 770#: gitk:6845
 771msgid "Follows"
 772msgstr "Följer"
 773
 774#: gitk:6848
 775msgid "Precedes"
 776msgstr "Föregår"
 777
 778#: gitk:7346
 779#, tcl-format
 780msgid "Error getting diffs: %s"
 781msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
 782
 783#: gitk:7886
 784msgid "Goto:"
 785msgstr "Gå till:"
 786
 787#: gitk:7888
 788msgid "SHA1 ID:"
 789msgstr "SHA1-id:"
 790
 791#: gitk:7907
 792#, tcl-format
 793msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 794msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
 795
 796#: gitk:7914
 797#, tcl-format
 798msgid "Revision %s is not known"
 799msgstr "Revisionen %s är inte känd"
 800
 801#: gitk:7924
 802#, tcl-format
 803msgid "SHA1 id %s is not known"
 804msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
 805
 806#: gitk:7926
 807#, tcl-format
 808msgid "Revision %s is not in the current view"
 809msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
 810
 811#: gitk:8068
 812msgid "Children"
 813msgstr "Barn"
 814
 815#: gitk:8125
 816#, tcl-format
 817msgid "Reset %s branch to here"
 818msgstr "Återställ grenen %s hit"
 819
 820#: gitk:8127
 821msgid "Detached head: can't reset"
 822msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
 823
 824#: gitk:8236 gitk:8242
 825msgid "Skipping merge commit "
 826msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
 827
 828#: gitk:8251 gitk:8256
 829msgid "Error getting patch ID for "
 830msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
 831
 832#: gitk:8252 gitk:8257
 833msgid " - stopping\n"
 834msgstr " - stannar\n"
 835
 836#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292
 837msgid "Commit "
 838msgstr "Incheckning "
 839
 840#: gitk:8266
 841msgid ""
 842" is the same patch as\n"
 843"       "
 844msgstr ""
 845" är samma patch som\n"
 846"       "
 847
 848#: gitk:8274
 849msgid ""
 850" differs from\n"
 851"       "
 852msgstr ""
 853" skiljer sig från\n"
 854"       "
 855
 856#: gitk:8276
 857msgid "- stopping\n"
 858msgstr "- stannar\n"
 859
 860#: gitk:8284 gitk:8293
 861#, tcl-format
 862msgid " has %s children - stopping\n"
 863msgstr " har %s barn - stannar\n"
 864
 865#: gitk:8324
 866msgid "Top"
 867msgstr "Topp"
 868
 869#: gitk:8325
 870msgid "From"
 871msgstr "Från"
 872
 873#: gitk:8330
 874msgid "To"
 875msgstr "Till"
 876
 877#: gitk:8354
 878msgid "Generate patch"
 879msgstr "Generera patch"
 880
 881#: gitk:8356
 882msgid "From:"
 883msgstr "Från:"
 884
 885#: gitk:8365
 886msgid "To:"
 887msgstr "Till:"
 888
 889#: gitk:8374
 890msgid "Reverse"
 891msgstr "Vänd"
 892
 893#: gitk:8376 gitk:8561
 894msgid "Output file:"
 895msgstr "Utdatafil:"
 896
 897#: gitk:8382
 898msgid "Generate"
 899msgstr "Generera"
 900
 901#: gitk:8420
 902msgid "Error creating patch:"
 903msgstr "Fel vid generering av patch:"
 904
 905#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606
 906msgid "ID:"
 907msgstr "Id:"
 908
 909#: gitk:8452
 910msgid "Tag name:"
 911msgstr "Taggnamn:"
 912
 913#: gitk:8456 gitk:8615
 914msgid "Create"
 915msgstr "Skapa"
 916
 917#: gitk:8473
 918msgid "No tag name specified"
 919msgstr "Inget taggnamn angavs"
 920
 921#: gitk:8477
 922#, tcl-format
 923msgid "Tag \"%s\" already exists"
 924msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
 925
 926#: gitk:8483
 927msgid "Error creating tag:"
 928msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
 929
 930#: gitk:8558
 931msgid "Command:"
 932msgstr "Kommando:"
 933
 934#: gitk:8566
 935msgid "Write"
 936msgstr "Skriv"
 937
 938#: gitk:8584
 939msgid "Error writing commit:"
 940msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
 941
 942#: gitk:8611
 943msgid "Name:"
 944msgstr "Namn:"
 945
 946#: gitk:8634
 947msgid "Please specify a name for the new branch"
 948msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
 949
 950#: gitk:8639
 951#, tcl-format
 952msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 953msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
 954
 955#: gitk:8705
 956#, tcl-format
 957msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 958msgstr ""
 959"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
 960"på nytt?"
 961
 962#: gitk:8710
 963msgid "Cherry-picking"
 964msgstr "Plockar"
 965
 966#: gitk:8719
 967#, tcl-format
 968msgid ""
 969"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 970"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 971msgstr ""
 972"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
 973"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
 974"igen."
 975
 976#: gitk:8725
 977msgid ""
 978"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 979"Do you wish to run git citool to resolve it?"
 980msgstr ""
 981"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
 982"Vill du köra git citool för att lösa den?"
 983
 984#: gitk:8741
 985msgid "No changes committed"
 986msgstr "Inga ändringar incheckade"
 987
 988#: gitk:8767
 989msgid "Confirm reset"
 990msgstr "Bekräfta återställning"
 991
 992#: gitk:8769
 993#, tcl-format
 994msgid "Reset branch %s to %s?"
 995msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
 996
 997#: gitk:8773
 998msgid "Reset type:"
 999msgstr "Typ av återställning:"
1000
1001#: gitk:8777
1002msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1003msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1004
1005#: gitk:8780
1006msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1007msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1008
1009#: gitk:8783
1010msgid ""
1011"Hard: Reset working tree and index\n"
1012"(discard ALL local changes)"
1013msgstr ""
1014"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1015"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1016
1017#: gitk:8800
1018msgid "Resetting"
1019msgstr "Återställer"
1020
1021#: gitk:8857
1022msgid "Checking out"
1023msgstr "Checkar ut"
1024
1025#: gitk:8910
1026msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1027msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1028
1029#: gitk:8916
1030#, tcl-format
1031msgid ""
1032"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1033"Really delete branch %s?"
1034msgstr ""
1035"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1036"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1037
1038#: gitk:8947
1039#, tcl-format
1040msgid "Tags and heads: %s"
1041msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1042
1043#: gitk:8962
1044msgid "Filter"
1045msgstr "Filter"
1046
1047#: gitk:9257
1048msgid ""
1049"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1050"tag information will be incomplete."
1051msgstr ""
1052"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1053"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1054
1055#: gitk:10243
1056msgid "Tag"
1057msgstr "Tagg"
1058
1059#: gitk:10243
1060msgid "Id"
1061msgstr "Id"
1062
1063#: gitk:10291
1064msgid "Gitk font chooser"
1065msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1066
1067#: gitk:10308
1068msgid "B"
1069msgstr "F"
1070
1071#: gitk:10311
1072msgid "I"
1073msgstr "K"
1074
1075#: gitk:10407
1076msgid "Gitk preferences"
1077msgstr "Inställningar för Gitk"
1078
1079#: gitk:10409
1080msgid "Commit list display options"
1081msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1082
1083#: gitk:10412
1084msgid "Maximum graph width (lines)"
1085msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1086
1087#: gitk:10416
1088#, tcl-format
1089msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1090msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1091
1092#: gitk:10420
1093msgid "Show local changes"
1094msgstr "Visa lokala ändringar"
1095
1096#: gitk:10423
1097msgid "Auto-select SHA1"
1098msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
1099
1100#: gitk:10427
1101msgid "Diff display options"
1102msgstr "Alternativ för diffvy"
1103
1104#: gitk:10429
1105msgid "Tab spacing"
1106msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1107
1108#: gitk:10432
1109msgid "Display nearby tags"
1110msgstr "Visa närliggande taggar"
1111
1112#: gitk:10435
1113msgid "Hide remote refs"
1114msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1115
1116#: gitk:10438
1117msgid "Limit diffs to listed paths"
1118msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1119
1120#: gitk:10441
1121msgid "Support per-file encodings"
1122msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1123
1124#: gitk:10447 gitk:10512
1125msgid "External diff tool"
1126msgstr "Externt diff-verktyg"
1127
1128#: gitk:10449
1129msgid "Choose..."
1130msgstr "Välj..."
1131
1132#: gitk:10454
1133msgid "Colors: press to choose"
1134msgstr "Färger: tryck för att välja"
1135
1136#: gitk:10457
1137msgid "Background"
1138msgstr "Bakgrund"
1139
1140#: gitk:10458 gitk:10488
1141msgid "background"
1142msgstr "bakgrund"
1143
1144#: gitk:10461
1145msgid "Foreground"
1146msgstr "Förgrund"
1147
1148#: gitk:10462
1149msgid "foreground"
1150msgstr "förgrund"
1151
1152#: gitk:10465
1153msgid "Diff: old lines"
1154msgstr "Diff: gamla rader"
1155
1156#: gitk:10466
1157msgid "diff old lines"
1158msgstr "diff gamla rader"
1159
1160#: gitk:10470
1161msgid "Diff: new lines"
1162msgstr "Diff: nya rader"
1163
1164#: gitk:10471
1165msgid "diff new lines"
1166msgstr "diff nya rader"
1167
1168#: gitk:10475
1169msgid "Diff: hunk header"
1170msgstr "Diff: delhuvud"
1171
1172#: gitk:10477
1173msgid "diff hunk header"
1174msgstr "diff delhuvud"
1175
1176#: gitk:10481
1177msgid "Marked line bg"
1178msgstr "Markerad rad bakgrund"
1179
1180#: gitk:10483
1181msgid "marked line background"
1182msgstr "markerad rad bakgrund"
1183
1184#: gitk:10487
1185msgid "Select bg"
1186msgstr "Markerad bakgrund"
1187
1188#: gitk:10491
1189msgid "Fonts: press to choose"
1190msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1191
1192#: gitk:10493
1193msgid "Main font"
1194msgstr "Huvudteckensnitt"
1195
1196#: gitk:10494
1197msgid "Diff display font"
1198msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1199
1200#: gitk:10495
1201msgid "User interface font"
1202msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1203
1204#: gitk:10522
1205#, tcl-format
1206msgid "Gitk: choose color for %s"
1207msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1208
1209#: gitk:10973
1210msgid ""
1211"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1212" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1213msgstr ""
1214"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1215" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1216
1217#: gitk:11101
1218msgid "Cannot find a git repository here."
1219msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
1220
1221#: gitk:11105
1222#, tcl-format
1223msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1224msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1225
1226#: gitk:11152
1227#, tcl-format
1228msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1229msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1230
1231#: gitk:11164
1232msgid "Bad arguments to gitk:"
1233msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1234
1235#: gitk:11249
1236msgid "Command line"
1237msgstr "Kommandorad"
1238
1239#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1240#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1241
1242#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1243#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1244
1245#~ msgid "Name"
1246#~ msgstr "Namn"