1#
2# Translation of gitk to Russian.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: gitk\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
9"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
10"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Russian\n"
12"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: gitk:140
18msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
19msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
20
21#: gitk:212 gitk:2381
22msgid "Color words"
23msgstr ""
24
25#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
26msgid "Markup words"
27msgstr ""
28
29#: gitk:324
30msgid "Error parsing revisions:"
31msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
32
33#: gitk:380
34msgid "Error executing --argscmd command:"
35msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:"
36
37#: gitk:393
38msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
39msgstr ""
40"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта "
41"операция должна быть завершена."
42
43#: gitk:396
44msgid ""
45"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
46"limit."
47msgstr ""
48"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на "
49"имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена."
50
51#: gitk:418 gitk:566
52msgid "Error executing git log:"
53msgstr "Ошибка запуска git log:"
54
55#: gitk:436 gitk:582
56msgid "Reading"
57msgstr "Чтение"
58
59#: gitk:496 gitk:4508
60msgid "Reading commits..."
61msgstr "Чтение версий..."
62
63#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
64msgid "No commits selected"
65msgstr "Ничего не выбрано"
66
67#: gitk:1511
68msgid "Can't parse git log output:"
69msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
70
71#: gitk:1740
72msgid "No commit information available"
73msgstr "Нет информации о состоянии"
74
75#: gitk:1897
76msgid "mc"
77msgstr ""
78
79#: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
80msgid "OK"
81msgstr "Ok"
82
83#: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
84#: gitk:11221 gitk:11501
85msgid "Cancel"
86msgstr "Отмена"
87
88#: gitk:2069
89msgid "Update"
90msgstr "Обновить"
91
92#: gitk:2070
93msgid "Reload"
94msgstr "Перечитать"
95
96#: gitk:2071
97msgid "Reread references"
98msgstr "Обновить список ссылок"
99
100#: gitk:2072
101msgid "List references"
102msgstr "Список ссылок"
103
104#: gitk:2074
105msgid "Start git gui"
106msgstr "Запустить git gui"
107
108#: gitk:2076
109msgid "Quit"
110msgstr "Завершить"
111
112#: gitk:2068
113msgid "File"
114msgstr "Файл"
115
116#: gitk:2080
117msgid "Preferences"
118msgstr "Настройки"
119
120#: gitk:2079
121msgid "Edit"
122msgstr "Редактировать"
123
124#: gitk:2084
125msgid "New view..."
126msgstr "Новое представление..."
127
128#: gitk:2085
129msgid "Edit view..."
130msgstr "Редактировать представление..."
131
132#: gitk:2086
133msgid "Delete view"
134msgstr "Удалить представление"
135
136#: gitk:2088
137msgid "All files"
138msgstr "Все файлы"
139
140#: gitk:2083 gitk:4050
141msgid "View"
142msgstr "Представление"
143
144#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
145msgid "About gitk"
146msgstr "О gitk"
147
148#: gitk:2094 gitk:2108
149msgid "Key bindings"
150msgstr "Назначения клавиатуры"
151
152#: gitk:2092 gitk:2107
153msgid "Help"
154msgstr "Подсказка"
155
156#: gitk:2185 gitk:8633
157msgid "SHA1 ID:"
158msgstr "SHA1 ID:"
159
160#: gitk:2229
161msgid "Row"
162msgstr "Строка"
163
164#: gitk:2267
165msgid "Find"
166msgstr "Поиск"
167
168#: gitk:2295
169msgid "commit"
170msgstr "состояние"
171
172#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
173#: gitk:6893
174msgid "containing:"
175msgstr "содержащее:"
176
177#: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
178msgid "touching paths:"
179msgstr "касательно файлов:"
180
181#: gitk:2303 gitk:4759
182msgid "adding/removing string:"
183msgstr "добавив/удалив строку:"
184
185#: gitk:2304 gitk:4761
186msgid "changing lines matching:"
187msgstr ""
188
189#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
190msgid "Exact"
191msgstr "Точно"
192
193#: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
194msgid "IgnCase"
195msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
196
197#: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
198msgid "Regexp"
199msgstr "Регулярные выражения"
200
201#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
202msgid "All fields"
203msgstr "Во всех полях"
204
205#: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
206msgid "Headline"
207msgstr "Заголовок"
208
209#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
210msgid "Comments"
211msgstr "Комментарии"
212
213#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
214#: gitk:8826
215msgid "Author"
216msgstr "Автор"
217
218#: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
219msgid "Committer"
220msgstr "Сохранивший состояние"
221
222#: gitk:2350
223msgid "Search"
224msgstr "Найти"
225
226#: gitk:2358
227msgid "Diff"
228msgstr "Сравнить"
229
230#: gitk:2360
231msgid "Old version"
232msgstr "Старая версия"
233
234#: gitk:2362
235msgid "New version"
236msgstr "Новая версия"
237
238#: gitk:2364
239msgid "Lines of context"
240msgstr "Строк контекста"
241
242#: gitk:2374
243msgid "Ignore space change"
244msgstr "Игнорировать пробелы"
245
246#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
247msgid "Line diff"
248msgstr ""
249
250#: gitk:2445
251msgid "Patch"
252msgstr "Патч"
253
254#: gitk:2447
255msgid "Tree"
256msgstr "Файлы"
257
258#: gitk:2616 gitk:2636
259msgid "Diff this -> selected"
260msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
261
262#: gitk:2617 gitk:2637
263msgid "Diff selected -> this"
264msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
265
266#: gitk:2618 gitk:2638
267msgid "Make patch"
268msgstr "Создать патч"
269
270#: gitk:2619 gitk:9235
271msgid "Create tag"
272msgstr "Создать метку"
273
274#: gitk:2620 gitk:9352
275msgid "Write commit to file"
276msgstr "Сохранить изменения в файл"
277
278#: gitk:2621 gitk:9409
279msgid "Create new branch"
280msgstr "Создать ветвь"
281
282#: gitk:2622
283msgid "Cherry-pick this commit"
284msgstr "Скопировать это состояние"
285
286#: gitk:2623
287msgid "Reset HEAD branch to here"
288msgstr "Установить HEAD на это состояние"
289
290#: gitk:2624
291#, fuzzy
292msgid "Mark this commit"
293msgstr "Скопировать это состояние"
294
295#: gitk:2625
296msgid "Return to mark"
297msgstr ""
298
299#: gitk:2626
300msgid "Find descendant of this and mark"
301msgstr ""
302
303#: gitk:2627
304msgid "Compare with marked commit"
305msgstr ""
306
307#: gitk:2628 gitk:2639
308#, fuzzy
309msgid "Diff this -> marked commit"
310msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
311
312#: gitk:2629 gitk:2640
313#, fuzzy
314msgid "Diff marked commit -> this"
315msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
316
317#: gitk:2630
318#, fuzzy
319msgid "Revert this commit"
320msgstr "Скопировать это состояние"
321
322#: gitk:2646
323msgid "Check out this branch"
324msgstr "Перейти на эту ветвь"
325
326#: gitk:2647
327msgid "Remove this branch"
328msgstr "Удалить эту ветвь"
329
330#: gitk:2654
331msgid "Highlight this too"
332msgstr "Подсветить этот тоже"
333
334#: gitk:2655
335msgid "Highlight this only"
336msgstr "Подсветить только этот"
337
338#: gitk:2656
339msgid "External diff"
340msgstr "Программа сравнения"
341
342#: gitk:2657
343msgid "Blame parent commit"
344msgstr "Аннотировать родительское состояние"
345
346#: gitk:2664
347msgid "Show origin of this line"
348msgstr "Показать источник этой строки"
349
350#: gitk:2665
351msgid "Run git gui blame on this line"
352msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
353
354#: gitk:3011
355#, fuzzy
356msgid ""
357"\n"
358"Gitk - a commit viewer for git\n"
359"\n"
360"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
361"\n"
362"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
363msgstr ""
364"\n"
365"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
366"\n"
367"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
368"\n"
369"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
370
371#: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
372msgid "Close"
373msgstr "Закрыть"
374
375#: gitk:3040
376msgid "Gitk key bindings"
377msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
378
379#: gitk:3043
380msgid "Gitk key bindings:"
381msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
382
383#: gitk:3045
384#, tcl-format
385msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
386msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
387
388#: gitk:3046
389#, fuzzy, tcl-format
390msgid "<%s-W>\t\tClose window"
391msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
392
393#: gitk:3047
394msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
395msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
396
397#: gitk:3048
398msgid "<End>\t\tMove to last commit"
399msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
400
401#: gitk:3049
402#, fuzzy
403msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
404msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
405
406#: gitk:3050
407#, fuzzy
408msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
409msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
410
411#: gitk:3051
412#, fuzzy
413msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
414msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
415
416#: gitk:3052
417msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
418msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
419
420#: gitk:3053
421#, tcl-format
422msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
423msgstr ""
424
425#: gitk:3054
426msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
427msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
428
429#: gitk:3055
430msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
431msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
432
433#: gitk:3056
434#, tcl-format
435msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
436msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
437
438#: gitk:3057
439#, tcl-format
440msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
441msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
442
443#: gitk:3058
444#, tcl-format
445msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
446msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
447
448#: gitk:3059
449#, tcl-format
450msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
451msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
452
453#: gitk:3060
454#, tcl-format
455msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
456msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
457
458#: gitk:3061
459#, tcl-format
460msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
461msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
462
463#: gitk:3062
464msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
465msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
466
467#: gitk:3063
468msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
469msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
470
471#: gitk:3064
472msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
473msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
474
475#: gitk:3065
476msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
477msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
478
479#: gitk:3066
480msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
481msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
482
483#: gitk:3067
484msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
485msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
486
487#: gitk:3068
488msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
489msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
490
491#: gitk:3069
492#, tcl-format
493msgid "<%s-F>\t\tFind"
494msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
495
496#: gitk:3070
497#, tcl-format
498msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
499msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию"
500
501#: gitk:3071
502msgid "<Return>\tMove to next find hit"
503msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию"
504
505#: gitk:3072
506msgid "/\t\tFocus the search box"
507msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
508
509#: gitk:3073
510msgid "?\t\tMove to previous find hit"
511msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию"
512
513#: gitk:3074
514msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
515msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
516
517#: gitk:3075
518#, tcl-format
519msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
520msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
521
522#: gitk:3076
523#, tcl-format
524msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
525msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
526
527#: gitk:3077
528#, tcl-format
529msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
530msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
531
532#: gitk:3078
533#, tcl-format
534msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
535msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
536
537#: gitk:3079
538#, tcl-format
539msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
540msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
541
542#: gitk:3080
543#, tcl-format
544msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
545msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
546
547#: gitk:3081
548msgid "<F5>\t\tUpdate"
549msgstr "<F5>\t\tОбновить"
550
551#: gitk:3546 gitk:3555
552#, tcl-format
553msgid "Error creating temporary directory %s:"
554msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
555
556#: gitk:3568
557#, tcl-format
558msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
559msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
560
561#: gitk:3631
562msgid "command failed:"
563msgstr "ошибка выполнения команды:"
564
565#: gitk:3780
566msgid "No such commit"
567msgstr "Состояние не найдено"
568
569#: gitk:3794
570msgid "git gui blame: command failed:"
571msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
572
573#: gitk:3825
574#, tcl-format
575msgid "Couldn't read merge head: %s"
576msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
577
578#: gitk:3833
579#, tcl-format
580msgid "Error reading index: %s"
581msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
582
583#: gitk:3858
584#, tcl-format
585msgid "Couldn't start git blame: %s"
586msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
587
588#: gitk:3861 gitk:6735
589msgid "Searching"
590msgstr "Поиск"
591
592#: gitk:3893
593#, tcl-format
594msgid "Error running git blame: %s"
595msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
596
597#: gitk:3921
598#, tcl-format
599msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
600msgstr ""
601"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом представлении"
602
603#: gitk:3935
604msgid "External diff viewer failed:"
605msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
606
607#: gitk:4053
608msgid "Gitk view definition"
609msgstr "Gitk определение представлений"
610
611#: gitk:4057
612msgid "Remember this view"
613msgstr "Запомнить представление"
614
615#: gitk:4058
616msgid "References (space separated list):"
617msgstr ""
618
619#: gitk:4059
620msgid "Branches & tags:"
621msgstr ""
622
623#: gitk:4060
624#, fuzzy
625msgid "All refs"
626msgstr "Все файлы"
627
628#: gitk:4061
629msgid "All (local) branches"
630msgstr ""
631
632#: gitk:4062
633msgid "All tags"
634msgstr ""
635
636#: gitk:4063
637msgid "All remote-tracking branches"
638msgstr ""
639
640#: gitk:4064
641msgid "Commit Info (regular expressions):"
642msgstr ""
643
644#: gitk:4065
645#, fuzzy
646msgid "Author:"
647msgstr "Автор"
648
649#: gitk:4066
650#, fuzzy
651msgid "Committer:"
652msgstr "Сохранивший состояние"
653
654#: gitk:4067
655msgid "Commit Message:"
656msgstr ""
657
658#: gitk:4068
659msgid "Matches all Commit Info criteria"
660msgstr ""
661
662#: gitk:4069
663msgid "Matches none Commit Info criteria"
664msgstr ""
665
666#: gitk:4070
667msgid "Changes to Files:"
668msgstr ""
669
670#: gitk:4071
671msgid "Fixed String"
672msgstr ""
673
674#: gitk:4072
675msgid "Regular Expression"
676msgstr ""
677
678#: gitk:4073
679#, fuzzy
680msgid "Search string:"
681msgstr "Поиск"
682
683#: gitk:4074
684msgid ""
685"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
686"15:27:38\"):"
687msgstr ""
688
689#: gitk:4075
690#, fuzzy
691msgid "Since:"
692msgstr "С даты:"
693
694#: gitk:4076
695#, fuzzy
696msgid "Until:"
697msgstr "По дату:"
698
699#: gitk:4077
700msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
701msgstr ""
702
703#: gitk:4078
704msgid "Number to show:"
705msgstr ""
706
707#: gitk:4079
708msgid "Number to skip:"
709msgstr ""
710
711#: gitk:4080
712msgid "Miscellaneous options:"
713msgstr ""
714
715#: gitk:4081
716msgid "Strictly sort by date"
717msgstr "Строгая сортировка по дате"
718
719#: gitk:4082
720msgid "Mark branch sides"
721msgstr "Отметить стороны ветвей"
722
723#: gitk:4083
724msgid "Limit to first parent"
725msgstr "Ограничить первым предком"
726
727#: gitk:4084
728msgid "Simple history"
729msgstr ""
730
731#: gitk:4085
732#, fuzzy
733msgid "Additional arguments to git log:"
734msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
735
736#: gitk:4086
737msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
738msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
739
740#: gitk:4087
741msgid "Command to generate more commits to include:"
742msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
743
744#: gitk:4211
745msgid "Gitk: edit view"
746msgstr ""
747
748#: gitk:4219
749#, fuzzy
750msgid "-- criteria for selecting revisions"
751msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
752
753#: gitk:4224
754#, fuzzy
755msgid "View Name"
756msgstr "Представление"
757
758#: gitk:4299
759msgid "Apply (F5)"
760msgstr "Применить (F5)"
761
762#: gitk:4337
763msgid "Error in commit selection arguments:"
764msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
765
766#: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
767msgid "None"
768msgstr "Ни одного"
769
770#: gitk:5003 gitk:5008
771msgid "Descendant"
772msgstr "Порождённое"
773
774#: gitk:5004
775msgid "Not descendant"
776msgstr "Не порождённое"
777
778#: gitk:5011 gitk:5016
779msgid "Ancestor"
780msgstr "Предок"
781
782#: gitk:5012
783msgid "Not ancestor"
784msgstr "Не предок"
785
786#: gitk:5306
787msgid "Local changes checked in to index but not committed"
788msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
789
790#: gitk:5342
791msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
792msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
793
794#: gitk:7115
795msgid "and many more"
796msgstr ""
797
798#: gitk:7118
799msgid "many"
800msgstr ""
801
802#: gitk:7309
803msgid "Tags:"
804msgstr "Таги:"
805
806#: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
807msgid "Parent"
808msgstr "Предок"
809
810#: gitk:7337
811msgid "Child"
812msgstr "Потомок"
813
814#: gitk:7346
815msgid "Branch"
816msgstr "Ветвь"
817
818#: gitk:7349
819msgid "Follows"
820msgstr "Следует за"
821
822#: gitk:7352
823msgid "Precedes"
824msgstr "Предшествует"
825
826#: gitk:7947
827#, tcl-format
828msgid "Error getting diffs: %s"
829msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
830
831#: gitk:8631
832msgid "Goto:"
833msgstr "Перейти к:"
834
835#: gitk:8652
836#, tcl-format
837msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
838msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
839
840#: gitk:8659
841#, fuzzy, tcl-format
842msgid "Revision %s is not known"
843msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
844
845#: gitk:8669
846#, tcl-format
847msgid "SHA1 id %s is not known"
848msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
849
850#: gitk:8671
851#, tcl-format
852msgid "Revision %s is not in the current view"
853msgstr ""
854
855#: gitk:8813 gitk:8828
856msgid "Date"
857msgstr "Дата"
858
859#: gitk:8816
860msgid "Children"
861msgstr "Потомки"
862
863#: gitk:8879
864#, tcl-format
865msgid "Reset %s branch to here"
866msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
867
868#: gitk:8881
869msgid "Detached head: can't reset"
870msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
871
872#: gitk:8986 gitk:8992
873msgid "Skipping merge commit "
874msgstr ""
875
876#: gitk:9001 gitk:9006
877#, fuzzy
878msgid "Error getting patch ID for "
879msgstr "Ошибка создания патча:"
880
881#: gitk:9002 gitk:9007
882msgid " - stopping\n"
883msgstr ""
884
885#: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
886#, fuzzy
887msgid "Commit "
888msgstr "состояние"
889
890#: gitk:9016
891msgid ""
892" is the same patch as\n"
893" "
894msgstr ""
895
896#: gitk:9024
897msgid ""
898" differs from\n"
899" "
900msgstr ""
901
902#: gitk:9026
903msgid ""
904"Diff of commits:\n"
905"\n"
906msgstr ""
907
908#: gitk:9038 gitk:9047
909#, tcl-format
910msgid " has %s children - stopping\n"
911msgstr ""
912
913#: gitk:9066
914#, fuzzy, tcl-format
915msgid "Error writing commit to file: %s"
916msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
917
918#: gitk:9072
919#, fuzzy, tcl-format
920msgid "Error diffing commits: %s"
921msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
922
923#: gitk:9118
924msgid "Top"
925msgstr "Верх"
926
927#: gitk:9119
928msgid "From"
929msgstr "От"
930
931#: gitk:9124
932msgid "To"
933msgstr "До"
934
935#: gitk:9148
936msgid "Generate patch"
937msgstr "Создать патч"
938
939#: gitk:9150
940msgid "From:"
941msgstr "От:"
942
943#: gitk:9159
944msgid "To:"
945msgstr "До:"
946
947#: gitk:9168
948msgid "Reverse"
949msgstr "В обратном порядке"
950
951#: gitk:9170 gitk:9366
952msgid "Output file:"
953msgstr "Файл для сохранения:"
954
955#: gitk:9176
956msgid "Generate"
957msgstr "Создать"
958
959#: gitk:9214
960msgid "Error creating patch:"
961msgstr "Ошибка создания патча:"
962
963#: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
964msgid "ID:"
965msgstr "ID:"
966
967#: gitk:9246
968msgid "Tag name:"
969msgstr "Имя метки:"
970
971#: gitk:9249
972msgid "Tag message is optional"
973msgstr ""
974
975#: gitk:9251
976#, fuzzy
977msgid "Tag message:"
978msgstr "Имя метки:"
979
980#: gitk:9255 gitk:9420
981msgid "Create"
982msgstr "Создать"
983
984#: gitk:9273
985msgid "No tag name specified"
986msgstr "Не задано имя метки"
987
988#: gitk:9277
989#, tcl-format
990msgid "Tag \"%s\" already exists"
991msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
992
993#: gitk:9287
994msgid "Error creating tag:"
995msgstr "Ошибка создания метки:"
996
997#: gitk:9363
998msgid "Command:"
999msgstr "Команда:"
1000
1001#: gitk:9371
1002msgid "Write"
1003msgstr "Запись"
1004
1005#: gitk:9389
1006msgid "Error writing commit:"
1007msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
1008
1009#: gitk:9416
1010msgid "Name:"
1011msgstr "Имя:"
1012
1013#: gitk:9439
1014msgid "Please specify a name for the new branch"
1015msgstr "Укажите имя для новой ветви"
1016
1017#: gitk:9444
1018#, tcl-format
1019msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1020msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
1021
1022#: gitk:9511
1023#, tcl-format
1024msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1025msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
1026
1027#: gitk:9516
1028msgid "Cherry-picking"
1029msgstr "Копирование изменений"
1030
1031#: gitk:9525
1032#, tcl-format
1033msgid ""
1034"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1035"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1036msgstr ""
1037"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
1038"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
1039
1040#: gitk:9531
1041msgid ""
1042"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1043"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1044msgstr ""
1045"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
1046"Запустить git citool для завершения этой операции?"
1047
1048#: gitk:9547 gitk:9605
1049msgid "No changes committed"
1050msgstr "Изменения не сохранены"
1051
1052#: gitk:9574
1053#, fuzzy, tcl-format
1054msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1055msgstr "Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
1056
1057#: gitk:9579
1058#, fuzzy
1059msgid "Reverting"
1060msgstr "Установка"
1061
1062#: gitk:9587
1063#, fuzzy, tcl-format
1064msgid ""
1065"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1066"commit, reset or stash your changes and try again."
1067msgstr ""
1068"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
1069"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
1070
1071#: gitk:9591
1072#, fuzzy
1073msgid ""
1074"Revert failed because of merge conflict.\n"
1075" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1076msgstr ""
1077"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\n"
1078"Запустить git citool для завершения этой операции?"
1079
1080#: gitk:9634
1081msgid "Confirm reset"
1082msgstr "Подтвердите операцию перехода"
1083
1084#: gitk:9636
1085#, tcl-format
1086msgid "Reset branch %s to %s?"
1087msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
1088
1089#: gitk:9638
1090msgid "Reset type:"
1091msgstr "Тип операции перехода:"
1092
1093#: gitk:9641
1094msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1095msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
1096
1097#: gitk:9644
1098msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1099msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
1100
1101#: gitk:9647
1102msgid ""
1103"Hard: Reset working tree and index\n"
1104"(discard ALL local changes)"
1105msgstr ""
1106"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
1107"(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)"
1108
1109#: gitk:9664
1110msgid "Resetting"
1111msgstr "Установка"
1112
1113#: gitk:9724
1114msgid "Checking out"
1115msgstr "Переход"
1116
1117#: gitk:9777
1118msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1119msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
1120
1121#: gitk:9783
1122#, tcl-format
1123msgid ""
1124"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1125"Really delete branch %s?"
1126msgstr ""
1127"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
1128"Действительно удалить ветвь %s?"
1129
1130#: gitk:9814
1131#, tcl-format
1132msgid "Tags and heads: %s"
1133msgstr "Метки и ветви: %s"
1134
1135#: gitk:9829
1136msgid "Filter"
1137msgstr "Фильтровать"
1138
1139#: gitk:10125
1140msgid ""
1141"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1142"tag information will be incomplete."
1143msgstr ""
1144"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях вокруг меток "
1145"(до/после) может быть неполной."
1146
1147#: gitk:11102
1148msgid "Tag"
1149msgstr "Метка"
1150
1151#: gitk:11106
1152msgid "Id"
1153msgstr "Id"
1154
1155#: gitk:11189
1156msgid "Gitk font chooser"
1157msgstr "Шрифт Gitk"
1158
1159#: gitk:11206
1160msgid "B"
1161msgstr "Ж"
1162
1163#: gitk:11209
1164msgid "I"
1165msgstr "К"
1166
1167#: gitk:11327
1168msgid "Commit list display options"
1169msgstr "Параметры показа списка состояний"
1170
1171#: gitk:11330
1172msgid "Maximum graph width (lines)"
1173msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
1174
1175#: gitk:11334
1176#, no-tcl-format
1177msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1178msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
1179
1180#: gitk:11337
1181msgid "Show local changes"
1182msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
1183
1184#: gitk:11340
1185#, fuzzy
1186msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1187msgstr "Выделить SHA1"
1188
1189#: gitk:11344
1190msgid "Hide remote refs"
1191msgstr ""
1192
1193#: gitk:11348
1194msgid "Diff display options"
1195msgstr "Параметры показа изменений"
1196
1197#: gitk:11350
1198msgid "Tab spacing"
1199msgstr "Ширина табуляции"
1200
1201#: gitk:11353
1202#, fuzzy
1203msgid "Display nearby tags/heads"
1204msgstr "Показывать близкие метки"
1205
1206#: gitk:11356
1207msgid "Maximum # tags/heads to show"
1208msgstr ""
1209
1210#: gitk:11359
1211msgid "Limit diffs to listed paths"
1212msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами"
1213
1214#: gitk:11362
1215msgid "Support per-file encodings"
1216msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
1217
1218#: gitk:11368 gitk:11515
1219msgid "External diff tool"
1220msgstr "Программа для показа изменений"
1221
1222#: gitk:11369
1223msgid "Choose..."
1224msgstr "Выберите..."
1225
1226#: gitk:11374
1227#, fuzzy
1228msgid "General options"
1229msgstr "Создать патч"
1230
1231#: gitk:11377
1232msgid "Use themed widgets"
1233msgstr ""
1234
1235#: gitk:11379
1236msgid "(change requires restart)"
1237msgstr ""
1238
1239#: gitk:11381
1240msgid "(currently unavailable)"
1241msgstr ""
1242
1243#: gitk:11392
1244msgid "Colors: press to choose"
1245msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
1246
1247#: gitk:11395
1248msgid "Interface"
1249msgstr ""
1250
1251#: gitk:11396
1252#, fuzzy
1253msgid "interface"
1254msgstr "Шрифт интерфейса"
1255
1256#: gitk:11399
1257msgid "Background"
1258msgstr "Фон"
1259
1260#: gitk:11400 gitk:11430
1261msgid "background"
1262msgstr "фон"
1263
1264#: gitk:11403
1265msgid "Foreground"
1266msgstr "Передний план"
1267
1268#: gitk:11404
1269msgid "foreground"
1270msgstr "передний план"
1271
1272#: gitk:11407
1273msgid "Diff: old lines"
1274msgstr "Изменения: старый текст"
1275
1276#: gitk:11408
1277msgid "diff old lines"
1278msgstr "старый текст изменения"
1279
1280#: gitk:11412
1281msgid "Diff: new lines"
1282msgstr "Изменения: новый текст"
1283
1284#: gitk:11413
1285msgid "diff new lines"
1286msgstr "новый текст изменения"
1287
1288#: gitk:11417
1289msgid "Diff: hunk header"
1290msgstr "Изменения: заголовок блока"
1291
1292#: gitk:11419
1293msgid "diff hunk header"
1294msgstr "заголовок блока изменений"
1295
1296#: gitk:11423
1297msgid "Marked line bg"
1298msgstr "Фон выбранной строки"
1299
1300#: gitk:11425
1301msgid "marked line background"
1302msgstr "фон выбранной строки"
1303
1304#: gitk:11429
1305msgid "Select bg"
1306msgstr "Выберите фон"
1307
1308#: gitk:11438
1309msgid "Fonts: press to choose"
1310msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
1311
1312#: gitk:11440
1313msgid "Main font"
1314msgstr "Основной шрифт"
1315
1316#: gitk:11441
1317msgid "Diff display font"
1318msgstr "Шрифт показа изменений"
1319
1320#: gitk:11442
1321msgid "User interface font"
1322msgstr "Шрифт интерфейса"
1323
1324#: gitk:11464
1325msgid "Gitk preferences"
1326msgstr "Настройки Gitk"
1327
1328#: gitk:11473
1329#, fuzzy
1330msgid "General"
1331msgstr "Создать"
1332
1333#: gitk:11474
1334msgid "Colors"
1335msgstr ""
1336
1337#: gitk:11475
1338msgid "Fonts"
1339msgstr ""
1340
1341#: gitk:11525
1342#, tcl-format
1343msgid "Gitk: choose color for %s"
1344msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
1345
1346#: gitk:12242
1347msgid "Cannot find a git repository here."
1348msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
1349
1350#: gitk:12289
1351#, tcl-format
1352msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1353msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
1354
1355#: gitk:12301
1356msgid "Bad arguments to gitk:"
1357msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
1358
1359#: gitk:12405
1360msgid "Command line"
1361msgstr "Командная строка"
1362
1363#~ msgid "SHA1 ID: "
1364#~ msgstr "SHA1:"
1365
1366#~ msgid "next"
1367#~ msgstr "След."
1368
1369#~ msgid "prev"
1370#~ msgstr "Пред."
1371
1372#~ msgid "Use all refs"
1373#~ msgstr "Использовать все ветви"
1374
1375#~ msgid "Max count:"
1376#~ msgstr "Макс. количество:"
1377
1378#~ msgid "Skip:"
1379#~ msgstr "Пропустить:"
1380
1381#~ msgid "Name"
1382#~ msgstr "Имя"
1383
1384#~ msgid "CDate"
1385#~ msgstr "Дата ввода"
1386
1387#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1388#~ msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
1389
1390#~ msgid ""
1391#~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1392#~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1393#~ msgstr ""
1394#~ "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
1395#~ "Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
1396
1397#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1398#~ msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."