1# Translation of gitk to German.
2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: git-gui\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
14"Language-Team: German\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: gitk:140
21msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
22msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
23
24#: gitk:212 gitk:2381
25msgid "Color words"
26msgstr ""
27
28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
29msgid "Markup words"
30msgstr ""
31
32#: gitk:324
33msgid "Error parsing revisions:"
34msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
35
36#: gitk:380
37msgid "Error executing --argscmd command:"
38msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
39
40#: gitk:393
41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
42msgstr ""
43"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
44"keine nicht zusammengeführten Dateien."
45
46#: gitk:396
47msgid ""
48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
49"limit."
50msgstr ""
51"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
52"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
53
54#: gitk:418 gitk:566
55msgid "Error executing git log:"
56msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
57
58#: gitk:436 gitk:582
59msgid "Reading"
60msgstr "Lesen"
61
62#: gitk:496 gitk:4525
63msgid "Reading commits..."
64msgstr "Versionen werden gelesen ..."
65
66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
67msgid "No commits selected"
68msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
69
70#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
71msgid "Command line"
72msgstr "Kommandozeile"
73
74#: gitk:1511
75msgid "Can't parse git log output:"
76msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
77
78#: gitk:1740
79msgid "No commit information available"
80msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
81
82#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
83msgid "OK"
84msgstr "Ok"
85
86#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
87#: gitk:11242 gitk:11522
88msgid "Cancel"
89msgstr "Abbrechen"
90
91#: gitk:2069
92msgid "Update"
93msgstr "Aktualisieren"
94
95#: gitk:2070
96msgid "Reload"
97msgstr "Neu laden"
98
99#: gitk:2071
100msgid "Reread references"
101msgstr "Zweige neu laden"
102
103#: gitk:2072
104msgid "List references"
105msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
106
107#: gitk:2074
108msgid "Start git gui"
109msgstr "»git gui« starten"
110
111#: gitk:2076
112msgid "Quit"
113msgstr "Beenden"
114
115#: gitk:2068
116msgid "File"
117msgstr "Datei"
118
119#: gitk:2080
120msgid "Preferences"
121msgstr "Einstellungen"
122
123#: gitk:2079
124msgid "Edit"
125msgstr "Bearbeiten"
126
127#: gitk:2084
128msgid "New view..."
129msgstr "Neue Ansicht ..."
130
131#: gitk:2085
132msgid "Edit view..."
133msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
134
135#: gitk:2086
136msgid "Delete view"
137msgstr "Ansicht entfernen"
138
139#: gitk:2088 gitk:4043
140msgid "All files"
141msgstr "Alle Dateien"
142
143#: gitk:2083 gitk:4067
144msgid "View"
145msgstr "Ansicht"
146
147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
148msgid "About gitk"
149msgstr "Über gitk"
150
151#: gitk:2094 gitk:2108
152msgid "Key bindings"
153msgstr "Tastenkürzel"
154
155#: gitk:2092 gitk:2107
156msgid "Help"
157msgstr "Hilfe"
158
159#: gitk:2185 gitk:8652
160msgid "SHA1 ID:"
161msgstr "SHA1 ID:"
162
163#: gitk:2229
164msgid "Row"
165msgstr "Zeile"
166
167#: gitk:2267
168msgid "Find"
169msgstr "Suche"
170
171#: gitk:2295
172msgid "commit"
173msgstr "Version nach"
174
175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
176#: gitk:6912
177msgid "containing:"
178msgstr "Beschreibung:"
179
180#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
181msgid "touching paths:"
182msgstr "Dateien:"
183
184#: gitk:2303 gitk:4777
185msgid "adding/removing string:"
186msgstr "Änderungen:"
187
188#: gitk:2304 gitk:4779
189msgid "changing lines matching:"
190msgstr ""
191
192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
193msgid "Exact"
194msgstr "Exakt"
195
196#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
197msgid "IgnCase"
198msgstr "Kein Groß/Klein"
199
200#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
201msgid "Regexp"
202msgstr "Regexp"
203
204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
205msgid "All fields"
206msgstr "Alle Felder"
207
208#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
209msgid "Headline"
210msgstr "Überschrift"
211
212#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
213msgid "Comments"
214msgstr "Beschreibung"
215
216#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
217#: gitk:8845
218msgid "Author"
219msgstr "Autor"
220
221#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
222msgid "Committer"
223msgstr "Eintragender"
224
225#: gitk:2350
226msgid "Search"
227msgstr "Suchen"
228
229#: gitk:2358
230msgid "Diff"
231msgstr "Vergleich"
232
233#: gitk:2360
234msgid "Old version"
235msgstr "Alte Version"
236
237#: gitk:2362
238msgid "New version"
239msgstr "Neue Version"
240
241#: gitk:2364
242msgid "Lines of context"
243msgstr "Kontextzeilen"
244
245#: gitk:2374
246msgid "Ignore space change"
247msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
248
249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
250msgid "Line diff"
251msgstr ""
252
253#: gitk:2445
254msgid "Patch"
255msgstr "Patch"
256
257#: gitk:2447
258msgid "Tree"
259msgstr "Baum"
260
261#: gitk:2617 gitk:2637
262msgid "Diff this -> selected"
263msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
264
265#: gitk:2618 gitk:2638
266msgid "Diff selected -> this"
267msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
268
269#: gitk:2619 gitk:2639
270msgid "Make patch"
271msgstr "Patch erstellen"
272
273#: gitk:2620 gitk:9254
274msgid "Create tag"
275msgstr "Markierung erstellen"
276
277#: gitk:2621 gitk:9371
278msgid "Write commit to file"
279msgstr "Version in Datei schreiben"
280
281#: gitk:2622 gitk:9428
282msgid "Create new branch"
283msgstr "Neuen Zweig erstellen"
284
285#: gitk:2623
286msgid "Cherry-pick this commit"
287msgstr "Diese Version pflücken"
288
289#: gitk:2624
290msgid "Reset HEAD branch to here"
291msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
292
293#: gitk:2625
294msgid "Mark this commit"
295msgstr "Lesezeichen setzen"
296
297#: gitk:2626
298msgid "Return to mark"
299msgstr "Zum Lesezeichen"
300
301#: gitk:2627
302msgid "Find descendant of this and mark"
303msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
304
305#: gitk:2628
306msgid "Compare with marked commit"
307msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
308
309#: gitk:2629 gitk:2640
310#, fuzzy
311msgid "Diff this -> marked commit"
312msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
313
314#: gitk:2630 gitk:2641
315#, fuzzy
316msgid "Diff marked commit -> this"
317msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
318
319#: gitk:2631
320#, fuzzy
321msgid "Revert this commit"
322msgstr "Lesezeichen setzen"
323
324#: gitk:2647
325msgid "Check out this branch"
326msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
327
328#: gitk:2648
329msgid "Remove this branch"
330msgstr "Zweig löschen"
331
332#: gitk:2649
333msgid "Copy branch name"
334msgstr ""
335
336#: gitk:2656
337msgid "Highlight this too"
338msgstr "Diesen auch hervorheben"
339
340#: gitk:2657
341msgid "Highlight this only"
342msgstr "Nur diesen hervorheben"
343
344#: gitk:2658
345msgid "External diff"
346msgstr "Externes Diff-Programm"
347
348#: gitk:2659
349msgid "Blame parent commit"
350msgstr "Annotieren der Elternversion"
351
352#: gitk:2660
353msgid "Copy path"
354msgstr ""
355
356#: gitk:2667
357msgid "Show origin of this line"
358msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
359
360#: gitk:2668
361msgid "Run git gui blame on this line"
362msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
363
364#: gitk:3014
365#, fuzzy
366msgid ""
367"\n"
368"Gitk - a commit viewer for git\n"
369"\n"
370"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
371"\n"
372"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
373msgstr ""
374"\n"
375"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
376"\n"
377"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
378"\n"
379"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
380"License"
381
382#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
383msgid "Close"
384msgstr "Schließen"
385
386#: gitk:3043
387msgid "Gitk key bindings"
388msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
389
390#: gitk:3046
391msgid "Gitk key bindings:"
392msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
393
394#: gitk:3048
395#, tcl-format
396msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
397msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
398
399#: gitk:3049
400#, fuzzy, tcl-format
401msgid "<%s-W>\t\tClose window"
402msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
403
404#: gitk:3050
405msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
406msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
407
408#: gitk:3051
409msgid "<End>\t\tMove to last commit"
410msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
411
412#: gitk:3052
413#, fuzzy
414msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
415msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
416
417#: gitk:3053
418#, fuzzy
419msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
420msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
421
422#: gitk:3054
423#, fuzzy
424msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
425msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
426
427#: gitk:3055
428msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
429msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
430
431#: gitk:3056
432#, tcl-format
433msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
434msgstr ""
435
436#: gitk:3057
437msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
438msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
439
440#: gitk:3058
441msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
442msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
443
444#: gitk:3059
445#, tcl-format
446msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
447msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
448
449#: gitk:3060
450#, tcl-format
451msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
452msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
453
454#: gitk:3061
455#, tcl-format
456msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
457msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
458
459#: gitk:3062
460#, tcl-format
461msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
462msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
463
464#: gitk:3063
465#, tcl-format
466msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
467msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
468
469#: gitk:3064
470#, tcl-format
471msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
472msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
473
474#: gitk:3065
475msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
476msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
477
478#: gitk:3066
479msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
480msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
481
482#: gitk:3067
483msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
484msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
485
486#: gitk:3068
487msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
488msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
489
490#: gitk:3069
491msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
492msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
493
494#: gitk:3070
495msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
496msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
497
498#: gitk:3071
499msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
500msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
501
502#: gitk:3072
503#, tcl-format
504msgid "<%s-F>\t\tFind"
505msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
506
507#: gitk:3073
508#, tcl-format
509msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
510msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
511
512#: gitk:3074
513msgid "<Return>\tMove to next find hit"
514msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
515
516#: gitk:3075
517#, fuzzy
518msgid "g\t\tGo to commit"
519msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
520
521#: gitk:3076
522msgid "/\t\tFocus the search box"
523msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
524
525#: gitk:3077
526msgid "?\t\tMove to previous find hit"
527msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
528
529#: gitk:3078
530msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
531msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
532
533#: gitk:3079
534#, tcl-format
535msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
536msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
537
538#: gitk:3080
539#, tcl-format
540msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
541msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
542
543#: gitk:3081
544#, tcl-format
545msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
546msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
547
548#: gitk:3082
549#, tcl-format
550msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
551msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
552
553#: gitk:3083
554#, tcl-format
555msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
556msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
557
558#: gitk:3084
559#, tcl-format
560msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
561msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
562
563#: gitk:3085
564msgid "<F5>\t\tUpdate"
565msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
566
567#: gitk:3550 gitk:3559
568#, tcl-format
569msgid "Error creating temporary directory %s:"
570msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
571
572#: gitk:3572
573#, tcl-format
574msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
575msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
576
577#: gitk:3635
578msgid "command failed:"
579msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
580
581#: gitk:3784
582msgid "No such commit"
583msgstr "Version nicht gefunden"
584
585#: gitk:3798
586msgid "git gui blame: command failed:"
587msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
588
589#: gitk:3829
590#, tcl-format
591msgid "Couldn't read merge head: %s"
592msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
593
594#: gitk:3837
595#, tcl-format
596msgid "Error reading index: %s"
597msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
598
599#: gitk:3862
600#, tcl-format
601msgid "Couldn't start git blame: %s"
602msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
603
604#: gitk:3865 gitk:6754
605msgid "Searching"
606msgstr "Suchen"
607
608#: gitk:3897
609#, tcl-format
610msgid "Error running git blame: %s"
611msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
612
613#: gitk:3925
614#, tcl-format
615msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
616msgstr ""
617"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
618
619#: gitk:3939
620msgid "External diff viewer failed:"
621msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
622
623#: gitk:4070
624msgid "Gitk view definition"
625msgstr "Gitk-Ansichten"
626
627#: gitk:4074
628msgid "Remember this view"
629msgstr "Diese Ansicht speichern"
630
631#: gitk:4075
632msgid "References (space separated list):"
633msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
634
635#: gitk:4076
636msgid "Branches & tags:"
637msgstr "Zweige/Markierungen:"
638
639#: gitk:4077
640msgid "All refs"
641msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
642
643#: gitk:4078
644msgid "All (local) branches"
645msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
646
647#: gitk:4079
648msgid "All tags"
649msgstr "Alle Markierungen"
650
651#: gitk:4080
652msgid "All remote-tracking branches"
653msgstr "Alle Übernahmezweige"
654
655#: gitk:4081
656msgid "Commit Info (regular expressions):"
657msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
658
659#: gitk:4082
660msgid "Author:"
661msgstr "Autor:"
662
663#: gitk:4083
664msgid "Committer:"
665msgstr "Eintragender:"
666
667#: gitk:4084
668msgid "Commit Message:"
669msgstr "Versionsbeschreibung:"
670
671#: gitk:4085
672msgid "Matches all Commit Info criteria"
673msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
674
675#: gitk:4086
676#, fuzzy
677msgid "Matches no Commit Info criteria"
678msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
679
680#: gitk:4087
681msgid "Changes to Files:"
682msgstr "Dateien:"
683
684#: gitk:4088
685msgid "Fixed String"
686msgstr "Zeichenkette"
687
688#: gitk:4089
689msgid "Regular Expression"
690msgstr "Regulärer Ausdruck"
691
692#: gitk:4090
693msgid "Search string:"
694msgstr "Suchausdruck:"
695
696#: gitk:4091
697msgid ""
698"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
699"15:27:38\"):"
700msgstr ""
701"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
702
703#: gitk:4092
704msgid "Since:"
705msgstr "Von:"
706
707#: gitk:4093
708msgid "Until:"
709msgstr "Bis:"
710
711#: gitk:4094
712msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
713msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
714
715#: gitk:4095
716msgid "Number to show:"
717msgstr "Anzeigen:"
718
719#: gitk:4096
720msgid "Number to skip:"
721msgstr "Überspringen:"
722
723#: gitk:4097
724msgid "Miscellaneous options:"
725msgstr "Sonstiges:"
726
727#: gitk:4098
728msgid "Strictly sort by date"
729msgstr "Streng nach Datum sortieren"
730
731#: gitk:4099
732msgid "Mark branch sides"
733msgstr "Zweig-Seiten markieren"
734
735#: gitk:4100
736msgid "Limit to first parent"
737msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
738
739#: gitk:4101
740msgid "Simple history"
741msgstr "Einfache Historie"
742
743#: gitk:4102
744msgid "Additional arguments to git log:"
745msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
746
747#: gitk:4103
748msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
749msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
750
751#: gitk:4104
752msgid "Command to generate more commits to include:"
753msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
754
755#: gitk:4228
756msgid "Gitk: edit view"
757msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
758
759#: gitk:4236
760msgid "-- criteria for selecting revisions"
761msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
762
763#: gitk:4241
764msgid "View Name"
765msgstr "Ansichtsname"
766
767#: gitk:4316
768msgid "Apply (F5)"
769msgstr "Anwenden (F5)"
770
771#: gitk:4354
772msgid "Error in commit selection arguments:"
773msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
774
775#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
776msgid "None"
777msgstr "Keine"
778
779#: gitk:5021 gitk:5026
780msgid "Descendant"
781msgstr "Abkömmling"
782
783#: gitk:5022
784msgid "Not descendant"
785msgstr "Kein Abkömmling"
786
787#: gitk:5029 gitk:5034
788msgid "Ancestor"
789msgstr "Vorgänger"
790
791#: gitk:5030
792msgid "Not ancestor"
793msgstr "Kein Vorgänger"
794
795#: gitk:5324
796msgid "Local changes checked in to index but not committed"
797msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
798
799#: gitk:5360
800msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
801msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
802
803#: gitk:7134
804msgid "and many more"
805msgstr ""
806
807#: gitk:7137
808msgid "many"
809msgstr "viele"
810
811#: gitk:7328
812msgid "Tags:"
813msgstr "Markierungen:"
814
815#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
816msgid "Parent"
817msgstr "Eltern"
818
819#: gitk:7356
820msgid "Child"
821msgstr "Kind"
822
823#: gitk:7365
824msgid "Branch"
825msgstr "Zweig"
826
827#: gitk:7368
828msgid "Follows"
829msgstr "Folgt auf"
830
831#: gitk:7371
832msgid "Precedes"
833msgstr "Vorgänger von"
834
835#: gitk:7966
836#, tcl-format
837msgid "Error getting diffs: %s"
838msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
839
840#: gitk:8650
841msgid "Goto:"
842msgstr "Gehe zu:"
843
844#: gitk:8671
845#, tcl-format
846msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
847msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
848
849#: gitk:8678
850#, tcl-format
851msgid "Revision %s is not known"
852msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
853
854#: gitk:8688
855#, tcl-format
856msgid "SHA1 id %s is not known"
857msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
858
859#: gitk:8690
860#, tcl-format
861msgid "Revision %s is not in the current view"
862msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
863
864#: gitk:8832 gitk:8847
865msgid "Date"
866msgstr "Datum"
867
868#: gitk:8835
869msgid "Children"
870msgstr "Kinder"
871
872#: gitk:8898
873#, tcl-format
874msgid "Reset %s branch to here"
875msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
876
877#: gitk:8900
878msgid "Detached head: can't reset"
879msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
880
881#: gitk:9005 gitk:9011
882msgid "Skipping merge commit "
883msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
884
885#: gitk:9020 gitk:9025
886msgid "Error getting patch ID for "
887msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
888
889#: gitk:9021 gitk:9026
890msgid " - stopping\n"
891msgstr " - Abbruch.\n"
892
893#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
894msgid "Commit "
895msgstr "Version "
896
897#: gitk:9035
898msgid ""
899" is the same patch as\n"
900" "
901msgstr ""
902" ist das gleiche Patch wie\n"
903" "
904
905#: gitk:9043
906msgid ""
907" differs from\n"
908" "
909msgstr ""
910" ist unterschiedlich von\n"
911" "
912
913#: gitk:9045
914msgid ""
915"Diff of commits:\n"
916"\n"
917msgstr ""
918"Vergleich der Versionen:\n"
919"\n"
920
921#: gitk:9057 gitk:9066
922#, tcl-format
923msgid " has %s children - stopping\n"
924msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
925
926#: gitk:9085
927#, tcl-format
928msgid "Error writing commit to file: %s"
929msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
930
931#: gitk:9091
932#, tcl-format
933msgid "Error diffing commits: %s"
934msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
935
936#: gitk:9137
937msgid "Top"
938msgstr "Oben"
939
940#: gitk:9138
941msgid "From"
942msgstr "Von"
943
944#: gitk:9143
945msgid "To"
946msgstr "bis"
947
948#: gitk:9167
949msgid "Generate patch"
950msgstr "Patch erstellen"
951
952#: gitk:9169
953msgid "From:"
954msgstr "Von:"
955
956#: gitk:9178
957msgid "To:"
958msgstr "bis:"
959
960#: gitk:9187
961msgid "Reverse"
962msgstr "Umgekehrt"
963
964#: gitk:9189 gitk:9385
965msgid "Output file:"
966msgstr "Ausgabedatei:"
967
968#: gitk:9195
969msgid "Generate"
970msgstr "Erzeugen"
971
972#: gitk:9233
973msgid "Error creating patch:"
974msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
975
976#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
977msgid "ID:"
978msgstr "ID:"
979
980#: gitk:9265
981msgid "Tag name:"
982msgstr "Markierungsname:"
983
984#: gitk:9268
985msgid "Tag message is optional"
986msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
987
988#: gitk:9270
989msgid "Tag message:"
990msgstr "Markierungsbeschreibung:"
991
992#: gitk:9274 gitk:9439
993msgid "Create"
994msgstr "Erstellen"
995
996#: gitk:9292
997msgid "No tag name specified"
998msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
999
1000#: gitk:9296
1001#, tcl-format
1002msgid "Tag \"%s\" already exists"
1003msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
1004
1005#: gitk:9306
1006msgid "Error creating tag:"
1007msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
1008
1009#: gitk:9382
1010msgid "Command:"
1011msgstr "Kommando:"
1012
1013#: gitk:9390
1014msgid "Write"
1015msgstr "Schreiben"
1016
1017#: gitk:9408
1018msgid "Error writing commit:"
1019msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
1020
1021#: gitk:9435
1022msgid "Name:"
1023msgstr "Name:"
1024
1025#: gitk:9458
1026msgid "Please specify a name for the new branch"
1027msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
1028
1029#: gitk:9463
1030#, tcl-format
1031msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1032msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
1033
1034#: gitk:9530
1035#, tcl-format
1036msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1037msgstr ""
1038"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1039"eintragen?"
1040
1041#: gitk:9535
1042msgid "Cherry-picking"
1043msgstr "Version pflücken"
1044
1045#: gitk:9544
1046#, tcl-format
1047msgid ""
1048"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1049"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1050msgstr ""
1051"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1052"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1053"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1054
1055#: gitk:9550
1056msgid ""
1057"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1058"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1059msgstr ""
1060"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1061"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1062"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1063
1064#: gitk:9566 gitk:9624
1065msgid "No changes committed"
1066msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
1067
1068#: gitk:9593
1069#, fuzzy, tcl-format
1070msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1071msgstr ""
1072"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
1073"eintragen?"
1074
1075#: gitk:9598
1076#, fuzzy
1077msgid "Reverting"
1078msgstr "Zurücksetzen"
1079
1080#: gitk:9606
1081#, fuzzy, tcl-format
1082msgid ""
1083"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1084"commit, reset or stash your changes and try again."
1085msgstr ""
1086"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
1087"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
1088"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
1089
1090#: gitk:9610
1091#, fuzzy
1092msgid ""
1093"Revert failed because of merge conflict.\n"
1094" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1095msgstr ""
1096"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
1097"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
1098"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
1099
1100#: gitk:9653
1101msgid "Confirm reset"
1102msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
1103
1104#: gitk:9655
1105#, tcl-format
1106msgid "Reset branch %s to %s?"
1107msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
1108
1109#: gitk:9657
1110msgid "Reset type:"
1111msgstr "Art des Zurücksetzens:"
1112
1113#: gitk:9660
1114msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1115msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
1116
1117#: gitk:9663
1118msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1119msgstr ""
1120"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
1121"Bereitstellung zurückgesetzt"
1122
1123#: gitk:9666
1124msgid ""
1125"Hard: Reset working tree and index\n"
1126"(discard ALL local changes)"
1127msgstr ""
1128"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
1129"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
1130
1131#: gitk:9683
1132msgid "Resetting"
1133msgstr "Zurücksetzen"
1134
1135#: gitk:9743
1136msgid "Checking out"
1137msgstr "Umstellen"
1138
1139#: gitk:9796
1140msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1141msgstr ""
1142"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
1143"gelöscht werden."
1144
1145#: gitk:9802
1146#, tcl-format
1147msgid ""
1148"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1149"Really delete branch %s?"
1150msgstr ""
1151"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
1152"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
1153
1154#: gitk:9833
1155#, tcl-format
1156msgid "Tags and heads: %s"
1157msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
1158
1159#: gitk:9850
1160msgid "Filter"
1161msgstr "Filtern"
1162
1163#: gitk:10146
1164msgid ""
1165"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1166"tag information will be incomplete."
1167msgstr ""
1168"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
1169"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
1170
1171#: gitk:11123
1172msgid "Tag"
1173msgstr "Markierung"
1174
1175#: gitk:11127
1176msgid "Id"
1177msgstr "Id"
1178
1179#: gitk:11210
1180msgid "Gitk font chooser"
1181msgstr "Gitk-Schriften wählen"
1182
1183#: gitk:11227
1184msgid "B"
1185msgstr "F"
1186
1187#: gitk:11230
1188msgid "I"
1189msgstr "K"
1190
1191#: gitk:11348
1192msgid "Commit list display options"
1193msgstr "Anzeige der Versionsliste"
1194
1195#: gitk:11351
1196msgid "Maximum graph width (lines)"
1197msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
1198
1199#: gitk:11355
1200#, no-tcl-format
1201msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1202msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
1203
1204#: gitk:11358
1205msgid "Show local changes"
1206msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
1207
1208#: gitk:11361
1209#, fuzzy
1210msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1211msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
1212
1213#: gitk:11365
1214msgid "Hide remote refs"
1215msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
1216
1217#: gitk:11369
1218msgid "Diff display options"
1219msgstr "Anzeige des Vergleichs"
1220
1221#: gitk:11371
1222msgid "Tab spacing"
1223msgstr "Tabulatorbreite"
1224
1225#: gitk:11374
1226#, fuzzy
1227msgid "Display nearby tags/heads"
1228msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
1229
1230#: gitk:11377
1231msgid "Maximum # tags/heads to show"
1232msgstr ""
1233
1234#: gitk:11380
1235msgid "Limit diffs to listed paths"
1236msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
1237
1238#: gitk:11383
1239msgid "Support per-file encodings"
1240msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
1241
1242#: gitk:11389 gitk:11536
1243msgid "External diff tool"
1244msgstr "Externes Diff-Programm"
1245
1246#: gitk:11390
1247msgid "Choose..."
1248msgstr "Wählen ..."
1249
1250#: gitk:11395
1251msgid "General options"
1252msgstr "Allgemeine Optionen"
1253
1254#: gitk:11398
1255msgid "Use themed widgets"
1256msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
1257
1258#: gitk:11400
1259msgid "(change requires restart)"
1260msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
1261
1262#: gitk:11402
1263msgid "(currently unavailable)"
1264msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
1265
1266#: gitk:11413
1267msgid "Colors: press to choose"
1268msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
1269
1270#: gitk:11416
1271msgid "Interface"
1272msgstr "Benutzeroberfläche"
1273
1274#: gitk:11417
1275msgid "interface"
1276msgstr "Benutzeroberfläche"
1277
1278#: gitk:11420
1279msgid "Background"
1280msgstr "Hintergrund"
1281
1282#: gitk:11421 gitk:11451
1283msgid "background"
1284msgstr "Hintergrund"
1285
1286#: gitk:11424
1287msgid "Foreground"
1288msgstr "Vordergrund"
1289
1290#: gitk:11425
1291msgid "foreground"
1292msgstr "Vordergrund"
1293
1294#: gitk:11428
1295msgid "Diff: old lines"
1296msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
1297
1298#: gitk:11429
1299msgid "diff old lines"
1300msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
1301
1302#: gitk:11433
1303msgid "Diff: new lines"
1304msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
1305
1306#: gitk:11434
1307msgid "diff new lines"
1308msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
1309
1310#: gitk:11438
1311msgid "Diff: hunk header"
1312msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
1313
1314#: gitk:11440
1315msgid "diff hunk header"
1316msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
1317
1318#: gitk:11444
1319msgid "Marked line bg"
1320msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1321
1322#: gitk:11446
1323msgid "marked line background"
1324msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
1325
1326#: gitk:11450
1327msgid "Select bg"
1328msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
1329
1330#: gitk:11459
1331msgid "Fonts: press to choose"
1332msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
1333
1334#: gitk:11461
1335msgid "Main font"
1336msgstr "Programmschriftart"
1337
1338#: gitk:11462
1339msgid "Diff display font"
1340msgstr "Schriftart für Vergleich"
1341
1342#: gitk:11463
1343msgid "User interface font"
1344msgstr "Beschriftungen"
1345
1346#: gitk:11485
1347msgid "Gitk preferences"
1348msgstr "Gitk-Einstellungen"
1349
1350#: gitk:11494
1351#, fuzzy
1352msgid "General"
1353msgstr "Erzeugen"
1354
1355#: gitk:11495
1356msgid "Colors"
1357msgstr ""
1358
1359#: gitk:11496
1360msgid "Fonts"
1361msgstr ""
1362
1363#: gitk:11546
1364#, tcl-format
1365msgid "Gitk: choose color for %s"
1366msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
1367
1368#: gitk:12059
1369msgid ""
1370"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1371" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1372msgstr ""
1373
1374#: gitk:12269
1375msgid "Cannot find a git repository here."
1376msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
1377
1378#: gitk:12316
1379#, tcl-format
1380msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1381msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
1382
1383#: gitk:12328
1384msgid "Bad arguments to gitk:"
1385msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
1386
1387#~ msgid "mc"
1388#~ msgstr "mc"
1389
1390#~ msgid "next"
1391#~ msgstr "nächste"
1392
1393#~ msgid "prev"
1394#~ msgstr "vorige"
1395
1396#~ msgid "CDate"
1397#~ msgstr "Eintragedatum"
1398
1399#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1400#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."