1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: sv\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-03-27 10:31+0100\n"
14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
22
23#: gitk:140
24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
25msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
26
27#: gitk:212 gitk:2381
28msgid "Color words"
29msgstr "Färga ord"
30
31#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
32msgid "Markup words"
33msgstr "Märk upp ord"
34
35#: gitk:324
36msgid "Error parsing revisions:"
37msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
38
39#: gitk:380
40msgid "Error executing --argscmd command:"
41msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
42
43#: gitk:393
44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
45msgstr ""
46"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
47"slagits samman."
48
49#: gitk:396
50msgid ""
51"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
52"limit."
53msgstr ""
54"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
55"filbegränsningen."
56
57#: gitk:418 gitk:566
58msgid "Error executing git log:"
59msgstr "Fel vid körning av git log:"
60
61#: gitk:436 gitk:582
62msgid "Reading"
63msgstr "Läser"
64
65#: gitk:496 gitk:4525
66msgid "Reading commits..."
67msgstr "Läser incheckningar..."
68
69#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
70msgid "No commits selected"
71msgstr "Inga incheckningar markerade"
72
73#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
74msgid "Command line"
75msgstr "Kommandorad"
76
77#: gitk:1511
78msgid "Can't parse git log output:"
79msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
80
81#: gitk:1740
82msgid "No commit information available"
83msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
84
85#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
86msgid "OK"
87msgstr "OK"
88
89#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
90#: gitk:11242 gitk:11522
91msgid "Cancel"
92msgstr "Avbryt"
93
94#: gitk:2069
95msgid "Update"
96msgstr "Uppdatera"
97
98#: gitk:2070
99msgid "Reload"
100msgstr "Ladda om"
101
102#: gitk:2071
103msgid "Reread references"
104msgstr "Läs om referenser"
105
106#: gitk:2072
107msgid "List references"
108msgstr "Visa referenser"
109
110#: gitk:2074
111msgid "Start git gui"
112msgstr "Starta git gui"
113
114#: gitk:2076
115msgid "Quit"
116msgstr "Avsluta"
117
118#: gitk:2068
119msgid "File"
120msgstr "Arkiv"
121
122#: gitk:2080
123msgid "Preferences"
124msgstr "Inställningar"
125
126#: gitk:2079
127msgid "Edit"
128msgstr "Redigera"
129
130#: gitk:2084
131msgid "New view..."
132msgstr "Ny vy..."
133
134#: gitk:2085
135msgid "Edit view..."
136msgstr "Ändra vy..."
137
138#: gitk:2086
139msgid "Delete view"
140msgstr "Ta bort vy"
141
142#: gitk:2088 gitk:4043
143msgid "All files"
144msgstr "Alla filer"
145
146#: gitk:2083 gitk:4067
147msgid "View"
148msgstr "Visa"
149
150#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
151msgid "About gitk"
152msgstr "Om gitk"
153
154#: gitk:2094 gitk:2108
155msgid "Key bindings"
156msgstr "Tangentbordsbindningar"
157
158#: gitk:2092 gitk:2107
159msgid "Help"
160msgstr "Hjälp"
161
162#: gitk:2185 gitk:8652
163msgid "SHA1 ID:"
164msgstr "SHA1-id:"
165
166#: gitk:2229
167msgid "Row"
168msgstr "Rad"
169
170#: gitk:2267
171msgid "Find"
172msgstr "Sök"
173
174#: gitk:2295
175msgid "commit"
176msgstr "incheckning"
177
178#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
179#: gitk:6912
180msgid "containing:"
181msgstr "som innehåller:"
182
183#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
184msgid "touching paths:"
185msgstr "som rör sökväg:"
186
187#: gitk:2303 gitk:4777
188msgid "adding/removing string:"
189msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
190
191#: gitk:2304 gitk:4779
192msgid "changing lines matching:"
193msgstr "ändrar rader som matchar:"
194
195#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
196msgid "Exact"
197msgstr "Exakt"
198
199#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
200msgid "IgnCase"
201msgstr "IgnVersaler"
202
203#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
204msgid "Regexp"
205msgstr "Reg.uttr."
206
207#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
208msgid "All fields"
209msgstr "Alla fält"
210
211#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
212msgid "Headline"
213msgstr "Rubrik"
214
215#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
216msgid "Comments"
217msgstr "Kommentarer"
218
219#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
220#: gitk:8845
221msgid "Author"
222msgstr "Författare"
223
224#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
225msgid "Committer"
226msgstr "Incheckare"
227
228#: gitk:2350
229msgid "Search"
230msgstr "Sök"
231
232#: gitk:2358
233msgid "Diff"
234msgstr "Diff"
235
236#: gitk:2360
237msgid "Old version"
238msgstr "Gammal version"
239
240#: gitk:2362
241msgid "New version"
242msgstr "Ny version"
243
244#: gitk:2364
245msgid "Lines of context"
246msgstr "Rader sammanhang"
247
248#: gitk:2374
249msgid "Ignore space change"
250msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
251
252#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
253msgid "Line diff"
254msgstr "Rad-diff"
255
256#: gitk:2445
257msgid "Patch"
258msgstr "Patch"
259
260#: gitk:2447
261msgid "Tree"
262msgstr "Träd"
263
264#: gitk:2617 gitk:2637
265msgid "Diff this -> selected"
266msgstr "Diff denna -> markerad"
267
268#: gitk:2618 gitk:2638
269msgid "Diff selected -> this"
270msgstr "Diff markerad -> denna"
271
272#: gitk:2619 gitk:2639
273msgid "Make patch"
274msgstr "Skapa patch"
275
276#: gitk:2620 gitk:9254
277msgid "Create tag"
278msgstr "Skapa tagg"
279
280#: gitk:2621 gitk:9371
281msgid "Write commit to file"
282msgstr "Skriv incheckning till fil"
283
284#: gitk:2622 gitk:9428
285msgid "Create new branch"
286msgstr "Skapa ny gren"
287
288#: gitk:2623
289msgid "Cherry-pick this commit"
290msgstr "Plocka denna incheckning"
291
292#: gitk:2624
293msgid "Reset HEAD branch to here"
294msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
295
296#: gitk:2625
297msgid "Mark this commit"
298msgstr "Markera denna incheckning"
299
300#: gitk:2626
301msgid "Return to mark"
302msgstr "Återgå till markering"
303
304#: gitk:2627
305msgid "Find descendant of this and mark"
306msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
307
308#: gitk:2628
309msgid "Compare with marked commit"
310msgstr "Jämför med markerad incheckning"
311
312#: gitk:2629 gitk:2640
313msgid "Diff this -> marked commit"
314msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
315
316#: gitk:2630 gitk:2641
317msgid "Diff marked commit -> this"
318msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
319
320#: gitk:2631
321msgid "Revert this commit"
322msgstr "Ångra denna incheckning"
323
324#: gitk:2647
325msgid "Check out this branch"
326msgstr "Checka ut denna gren"
327
328#: gitk:2648
329msgid "Remove this branch"
330msgstr "Ta bort denna gren"
331
332#: gitk:2649
333msgid "Copy branch name"
334msgstr ""
335
336#: gitk:2656
337msgid "Highlight this too"
338msgstr "Markera även detta"
339
340#: gitk:2657
341msgid "Highlight this only"
342msgstr "Markera bara detta"
343
344#: gitk:2658
345msgid "External diff"
346msgstr "Extern diff"
347
348#: gitk:2659
349msgid "Blame parent commit"
350msgstr "Klandra föräldraincheckning"
351
352#: gitk:2660
353msgid "Copy path"
354msgstr ""
355
356#: gitk:2667
357msgid "Show origin of this line"
358msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
359
360#: gitk:2668
361msgid "Run git gui blame on this line"
362msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
363
364#: gitk:3014
365msgid ""
366"\n"
367"Gitk - a commit viewer for git\n"
368"\n"
369"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
370"\n"
371"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
372msgstr ""
373"\n"
374"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
375"\n"
376"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
377"\n"
378"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
379
380#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
381msgid "Close"
382msgstr "Stäng"
383
384#: gitk:3043
385msgid "Gitk key bindings"
386msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
387
388#: gitk:3046
389msgid "Gitk key bindings:"
390msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
391
392#: gitk:3048
393#, tcl-format
394msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
395msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
396
397#: gitk:3049
398#, tcl-format
399msgid "<%s-W>\t\tClose window"
400msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
401
402#: gitk:3050
403msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
404msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
405
406#: gitk:3051
407msgid "<End>\t\tMove to last commit"
408msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
409
410#: gitk:3052
411msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
412msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
413
414#: gitk:3053
415msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
416msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
417
418#: gitk:3054
419msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
420msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
421
422#: gitk:3055
423msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
424msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
425
426#: gitk:3056
427#, tcl-format
428msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
429msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
430
431#: gitk:3057
432msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
433msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
434
435#: gitk:3058
436msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
437msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
438
439#: gitk:3059
440#, tcl-format
441msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
442msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
443
444#: gitk:3060
445#, tcl-format
446msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
447msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
448
449#: gitk:3061
450#, tcl-format
451msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
452msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
453
454#: gitk:3062
455#, tcl-format
456msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
457msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
458
459#: gitk:3063
460#, tcl-format
461msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
462msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
463
464#: gitk:3064
465#, tcl-format
466msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
467msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
468
469#: gitk:3065
470msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
471msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
472
473#: gitk:3066
474msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
475msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
476
477#: gitk:3067
478msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
479msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
480
481#: gitk:3068
482msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
483msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
484
485#: gitk:3069
486msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
487msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
488
489#: gitk:3070
490msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
491msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
492
493#: gitk:3071
494msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
495msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
496
497#: gitk:3072
498#, tcl-format
499msgid "<%s-F>\t\tFind"
500msgstr "<%s-F>\t\tSök"
501
502#: gitk:3073
503#, tcl-format
504msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
505msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
506
507#: gitk:3074
508msgid "<Return>\tMove to next find hit"
509msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
510
511#: gitk:3075
512#, fuzzy
513msgid "g\t\tGo to commit"
514msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
515
516#: gitk:3076
517msgid "/\t\tFocus the search box"
518msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
519
520#: gitk:3077
521msgid "?\t\tMove to previous find hit"
522msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
523
524#: gitk:3078
525msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
526msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
527
528#: gitk:3079
529#, tcl-format
530msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
531msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
532
533#: gitk:3080
534#, tcl-format
535msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
536msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
537
538#: gitk:3081
539#, tcl-format
540msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
541msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
542
543#: gitk:3082
544#, tcl-format
545msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
546msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
547
548#: gitk:3083
549#, tcl-format
550msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
551msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
552
553#: gitk:3084
554#, tcl-format
555msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
556msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
557
558#: gitk:3085
559msgid "<F5>\t\tUpdate"
560msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
561
562#: gitk:3550 gitk:3559
563#, tcl-format
564msgid "Error creating temporary directory %s:"
565msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
566
567#: gitk:3572
568#, tcl-format
569msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
570msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:"
571
572#: gitk:3635
573msgid "command failed:"
574msgstr "kommando misslyckades:"
575
576#: gitk:3784
577msgid "No such commit"
578msgstr "Incheckning saknas"
579
580#: gitk:3798
581msgid "git gui blame: command failed:"
582msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
583
584#: gitk:3829
585#, tcl-format
586msgid "Couldn't read merge head: %s"
587msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
588
589#: gitk:3837
590#, tcl-format
591msgid "Error reading index: %s"
592msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
593
594#: gitk:3862
595#, tcl-format
596msgid "Couldn't start git blame: %s"
597msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
598
599#: gitk:3865 gitk:6754
600msgid "Searching"
601msgstr "Söker"
602
603#: gitk:3897
604#, tcl-format
605msgid "Error running git blame: %s"
606msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
607
608#: gitk:3925
609#, tcl-format
610msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
611msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
612
613#: gitk:3939
614msgid "External diff viewer failed:"
615msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
616
617#: gitk:4070
618msgid "Gitk view definition"
619msgstr "Definition av Gitk-vy"
620
621#: gitk:4074
622msgid "Remember this view"
623msgstr "Spara denna vy"
624
625#: gitk:4075
626msgid "References (space separated list):"
627msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
628
629#: gitk:4076
630msgid "Branches & tags:"
631msgstr "Grenar & taggar:"
632
633#: gitk:4077
634msgid "All refs"
635msgstr "Alla referenser"
636
637#: gitk:4078
638msgid "All (local) branches"
639msgstr "Alla (lokala) grenar"
640
641#: gitk:4079
642msgid "All tags"
643msgstr "Alla taggar"
644
645#: gitk:4080
646msgid "All remote-tracking branches"
647msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
648
649#: gitk:4081
650msgid "Commit Info (regular expressions):"
651msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
652
653#: gitk:4082
654msgid "Author:"
655msgstr "Författare:"
656
657#: gitk:4083
658msgid "Committer:"
659msgstr "Incheckare:"
660
661#: gitk:4084
662msgid "Commit Message:"
663msgstr "Incheckningsmeddelande:"
664
665#: gitk:4085
666msgid "Matches all Commit Info criteria"
667msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
668
669#: gitk:4086
670#, fuzzy
671msgid "Matches no Commit Info criteria"
672msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
673
674#: gitk:4087
675msgid "Changes to Files:"
676msgstr "Ändringar av filer:"
677
678#: gitk:4088
679msgid "Fixed String"
680msgstr "Fast sträng"
681
682#: gitk:4089
683msgid "Regular Expression"
684msgstr "Reguljärt uttryck"
685
686#: gitk:4090
687msgid "Search string:"
688msgstr "Söksträng:"
689
690#: gitk:4091
691msgid ""
692"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
693"15:27:38\"):"
694msgstr ""
695"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
696"15:27:38\"):"
697
698#: gitk:4092
699msgid "Since:"
700msgstr "Från:"
701
702#: gitk:4093
703msgid "Until:"
704msgstr "Till:"
705
706#: gitk:4094
707msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
708msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
709
710#: gitk:4095
711msgid "Number to show:"
712msgstr "Antal att visa:"
713
714#: gitk:4096
715msgid "Number to skip:"
716msgstr "Antal att hoppa över:"
717
718#: gitk:4097
719msgid "Miscellaneous options:"
720msgstr "Diverse alternativ:"
721
722#: gitk:4098
723msgid "Strictly sort by date"
724msgstr "Strikt datumsortering"
725
726#: gitk:4099
727msgid "Mark branch sides"
728msgstr "Markera sidogrenar"
729
730#: gitk:4100
731msgid "Limit to first parent"
732msgstr "Begränsa till första förälder"
733
734#: gitk:4101
735msgid "Simple history"
736msgstr "Enkel historik"
737
738#: gitk:4102
739msgid "Additional arguments to git log:"
740msgstr "Ytterligare argument till git log:"
741
742#: gitk:4103
743msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
744msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
745
746#: gitk:4104
747msgid "Command to generate more commits to include:"
748msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
749
750#: gitk:4228
751msgid "Gitk: edit view"
752msgstr "Gitk: redigera vy"
753
754#: gitk:4236
755msgid "-- criteria for selecting revisions"
756msgstr " - kriterier för val av revisioner"
757
758#: gitk:4241
759msgid "View Name"
760msgstr "Namn på vy"
761
762#: gitk:4316
763msgid "Apply (F5)"
764msgstr "Använd (F5)"
765
766#: gitk:4354
767msgid "Error in commit selection arguments:"
768msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
769
770#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
771msgid "None"
772msgstr "Inget"
773
774#: gitk:5021 gitk:5026
775msgid "Descendant"
776msgstr "Avkomling"
777
778#: gitk:5022
779msgid "Not descendant"
780msgstr "Inte avkomling"
781
782#: gitk:5029 gitk:5034
783msgid "Ancestor"
784msgstr "Förfader"
785
786#: gitk:5030
787msgid "Not ancestor"
788msgstr "Inte förfader"
789
790#: gitk:5324
791msgid "Local changes checked in to index but not committed"
792msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
793
794#: gitk:5360
795msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
796msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
797
798#: gitk:7134
799msgid "and many more"
800msgstr "med många flera"
801
802#: gitk:7137
803msgid "many"
804msgstr "många"
805
806#: gitk:7328
807msgid "Tags:"
808msgstr "Taggar:"
809
810#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
811msgid "Parent"
812msgstr "Förälder"
813
814#: gitk:7356
815msgid "Child"
816msgstr "Barn"
817
818#: gitk:7365
819msgid "Branch"
820msgstr "Gren"
821
822#: gitk:7368
823msgid "Follows"
824msgstr "Följer"
825
826#: gitk:7371
827msgid "Precedes"
828msgstr "Föregår"
829
830#: gitk:7966
831#, tcl-format
832msgid "Error getting diffs: %s"
833msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
834
835#: gitk:8650
836msgid "Goto:"
837msgstr "Gå till:"
838
839#: gitk:8671
840#, tcl-format
841msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
842msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
843
844#: gitk:8678
845#, tcl-format
846msgid "Revision %s is not known"
847msgstr "Revisionen %s är inte känd"
848
849#: gitk:8688
850#, tcl-format
851msgid "SHA1 id %s is not known"
852msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
853
854#: gitk:8690
855#, tcl-format
856msgid "Revision %s is not in the current view"
857msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
858
859#: gitk:8832 gitk:8847
860msgid "Date"
861msgstr "Datum"
862
863#: gitk:8835
864msgid "Children"
865msgstr "Barn"
866
867#: gitk:8898
868#, tcl-format
869msgid "Reset %s branch to here"
870msgstr "Återställ grenen %s hit"
871
872#: gitk:8900
873msgid "Detached head: can't reset"
874msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
875
876#: gitk:9005 gitk:9011
877msgid "Skipping merge commit "
878msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
879
880#: gitk:9020 gitk:9025
881msgid "Error getting patch ID for "
882msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
883
884#: gitk:9021 gitk:9026
885msgid " - stopping\n"
886msgstr " - stannar\n"
887
888#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
889msgid "Commit "
890msgstr "Incheckning "
891
892#: gitk:9035
893msgid ""
894" is the same patch as\n"
895" "
896msgstr ""
897" är samma patch som\n"
898" "
899
900#: gitk:9043
901msgid ""
902" differs from\n"
903" "
904msgstr ""
905" skiljer sig från\n"
906" "
907
908#: gitk:9045
909msgid ""
910"Diff of commits:\n"
911"\n"
912msgstr ""
913"Skillnad mellan incheckningar:\n"
914"\n"
915
916#: gitk:9057 gitk:9066
917#, tcl-format
918msgid " has %s children - stopping\n"
919msgstr " har %s barn - stannar\n"
920
921#: gitk:9085
922#, tcl-format
923msgid "Error writing commit to file: %s"
924msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
925
926#: gitk:9091
927#, tcl-format
928msgid "Error diffing commits: %s"
929msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
930
931#: gitk:9137
932msgid "Top"
933msgstr "Topp"
934
935#: gitk:9138
936msgid "From"
937msgstr "Från"
938
939#: gitk:9143
940msgid "To"
941msgstr "Till"
942
943#: gitk:9167
944msgid "Generate patch"
945msgstr "Generera patch"
946
947#: gitk:9169
948msgid "From:"
949msgstr "Från:"
950
951#: gitk:9178
952msgid "To:"
953msgstr "Till:"
954
955#: gitk:9187
956msgid "Reverse"
957msgstr "Vänd"
958
959#: gitk:9189 gitk:9385
960msgid "Output file:"
961msgstr "Utdatafil:"
962
963#: gitk:9195
964msgid "Generate"
965msgstr "Generera"
966
967#: gitk:9233
968msgid "Error creating patch:"
969msgstr "Fel vid generering av patch:"
970
971#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
972msgid "ID:"
973msgstr "Id:"
974
975#: gitk:9265
976msgid "Tag name:"
977msgstr "Taggnamn:"
978
979#: gitk:9268
980msgid "Tag message is optional"
981msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
982
983#: gitk:9270
984msgid "Tag message:"
985msgstr "Taggmeddelande:"
986
987#: gitk:9274 gitk:9439
988msgid "Create"
989msgstr "Skapa"
990
991#: gitk:9292
992msgid "No tag name specified"
993msgstr "Inget taggnamn angavs"
994
995#: gitk:9296
996#, tcl-format
997msgid "Tag \"%s\" already exists"
998msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
999
1000#: gitk:9306
1001msgid "Error creating tag:"
1002msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
1003
1004#: gitk:9382
1005msgid "Command:"
1006msgstr "Kommando:"
1007
1008#: gitk:9390
1009msgid "Write"
1010msgstr "Skriv"
1011
1012#: gitk:9408
1013msgid "Error writing commit:"
1014msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
1015
1016#: gitk:9435
1017msgid "Name:"
1018msgstr "Namn:"
1019
1020#: gitk:9458
1021msgid "Please specify a name for the new branch"
1022msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1023
1024#: gitk:9463
1025#, tcl-format
1026msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1027msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
1028
1029#: gitk:9530
1030#, tcl-format
1031msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1032msgstr ""
1033"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1034"på nytt?"
1035
1036#: gitk:9535
1037msgid "Cherry-picking"
1038msgstr "Plockar"
1039
1040#: gitk:9544
1041#, tcl-format
1042msgid ""
1043"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1044"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1045msgstr ""
1046"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n"
1047"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1048"igen."
1049
1050#: gitk:9550
1051msgid ""
1052"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1053"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1054msgstr ""
1055"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1056"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1057
1058#: gitk:9566 gitk:9624
1059msgid "No changes committed"
1060msgstr "Inga ändringar incheckade"
1061
1062#: gitk:9593
1063#, tcl-format
1064msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1065msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1066
1067#: gitk:9598
1068msgid "Reverting"
1069msgstr "Ångrar"
1070
1071#: gitk:9606
1072#, tcl-format
1073msgid ""
1074"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1075"commit, reset or stash your changes and try again."
1076msgstr ""
1077"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1078"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1079"igen."
1080
1081#: gitk:9610
1082msgid ""
1083"Revert failed because of merge conflict.\n"
1084" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1085msgstr ""
1086"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1087" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1088
1089#: gitk:9653
1090msgid "Confirm reset"
1091msgstr "Bekräfta återställning"
1092
1093#: gitk:9655
1094#, tcl-format
1095msgid "Reset branch %s to %s?"
1096msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1097
1098#: gitk:9657
1099msgid "Reset type:"
1100msgstr "Typ av återställning:"
1101
1102#: gitk:9660
1103msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1104msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1105
1106#: gitk:9663
1107msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1108msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1109
1110#: gitk:9666
1111msgid ""
1112"Hard: Reset working tree and index\n"
1113"(discard ALL local changes)"
1114msgstr ""
1115"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1116"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1117
1118#: gitk:9683
1119msgid "Resetting"
1120msgstr "Återställer"
1121
1122#: gitk:9743
1123msgid "Checking out"
1124msgstr "Checkar ut"
1125
1126#: gitk:9796
1127msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1128msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1129
1130#: gitk:9802
1131#, tcl-format
1132msgid ""
1133"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1134"Really delete branch %s?"
1135msgstr ""
1136"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1137"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1138
1139#: gitk:9833
1140#, tcl-format
1141msgid "Tags and heads: %s"
1142msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1143
1144#: gitk:9850
1145msgid "Filter"
1146msgstr "Filter"
1147
1148#: gitk:10146
1149msgid ""
1150"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1151"tag information will be incomplete."
1152msgstr ""
1153"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1154"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1155
1156#: gitk:11123
1157msgid "Tag"
1158msgstr "Tagg"
1159
1160#: gitk:11127
1161msgid "Id"
1162msgstr "Id"
1163
1164#: gitk:11210
1165msgid "Gitk font chooser"
1166msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1167
1168#: gitk:11227
1169msgid "B"
1170msgstr "F"
1171
1172#: gitk:11230
1173msgid "I"
1174msgstr "K"
1175
1176#: gitk:11348
1177msgid "Commit list display options"
1178msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1179
1180#: gitk:11351
1181msgid "Maximum graph width (lines)"
1182msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1183
1184#: gitk:11355
1185#, no-tcl-format
1186msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1187msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1188
1189#: gitk:11358
1190msgid "Show local changes"
1191msgstr "Visa lokala ändringar"
1192
1193#: gitk:11361
1194msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1195msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1196
1197#: gitk:11365
1198msgid "Hide remote refs"
1199msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1200
1201#: gitk:11369
1202msgid "Diff display options"
1203msgstr "Alternativ för diffvy"
1204
1205#: gitk:11371
1206msgid "Tab spacing"
1207msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1208
1209#: gitk:11374
1210msgid "Display nearby tags/heads"
1211msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1212
1213#: gitk:11377
1214msgid "Maximum # tags/heads to show"
1215msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1216
1217#: gitk:11380
1218msgid "Limit diffs to listed paths"
1219msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1220
1221#: gitk:11383
1222msgid "Support per-file encodings"
1223msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1224
1225#: gitk:11389 gitk:11536
1226msgid "External diff tool"
1227msgstr "Externt diff-verktyg"
1228
1229#: gitk:11390
1230msgid "Choose..."
1231msgstr "Välj..."
1232
1233#: gitk:11395
1234msgid "General options"
1235msgstr "Allmänna inställningar"
1236
1237#: gitk:11398
1238msgid "Use themed widgets"
1239msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1240
1241#: gitk:11400
1242msgid "(change requires restart)"
1243msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1244
1245#: gitk:11402
1246msgid "(currently unavailable)"
1247msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1248
1249#: gitk:11413
1250msgid "Colors: press to choose"
1251msgstr "Färger: tryck för att välja"
1252
1253#: gitk:11416
1254msgid "Interface"
1255msgstr "Gränssnitt"
1256
1257#: gitk:11417
1258msgid "interface"
1259msgstr "gränssnitt"
1260
1261#: gitk:11420
1262msgid "Background"
1263msgstr "Bakgrund"
1264
1265#: gitk:11421 gitk:11451
1266msgid "background"
1267msgstr "bakgrund"
1268
1269#: gitk:11424
1270msgid "Foreground"
1271msgstr "Förgrund"
1272
1273#: gitk:11425
1274msgid "foreground"
1275msgstr "förgrund"
1276
1277#: gitk:11428
1278msgid "Diff: old lines"
1279msgstr "Diff: gamla rader"
1280
1281#: gitk:11429
1282msgid "diff old lines"
1283msgstr "diff gamla rader"
1284
1285#: gitk:11433
1286msgid "Diff: new lines"
1287msgstr "Diff: nya rader"
1288
1289#: gitk:11434
1290msgid "diff new lines"
1291msgstr "diff nya rader"
1292
1293#: gitk:11438
1294msgid "Diff: hunk header"
1295msgstr "Diff: delhuvud"
1296
1297#: gitk:11440
1298msgid "diff hunk header"
1299msgstr "diff delhuvud"
1300
1301#: gitk:11444
1302msgid "Marked line bg"
1303msgstr "Markerad rad bakgrund"
1304
1305#: gitk:11446
1306msgid "marked line background"
1307msgstr "markerad rad bakgrund"
1308
1309#: gitk:11450
1310msgid "Select bg"
1311msgstr "Markerad bakgrund"
1312
1313#: gitk:11459
1314msgid "Fonts: press to choose"
1315msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1316
1317#: gitk:11461
1318msgid "Main font"
1319msgstr "Huvudteckensnitt"
1320
1321#: gitk:11462
1322msgid "Diff display font"
1323msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1324
1325#: gitk:11463
1326msgid "User interface font"
1327msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1328
1329#: gitk:11485
1330msgid "Gitk preferences"
1331msgstr "Inställningar för Gitk"
1332
1333#: gitk:11494
1334msgid "General"
1335msgstr "Allmänt"
1336
1337#: gitk:11495
1338msgid "Colors"
1339msgstr "Färger"
1340
1341#: gitk:11496
1342msgid "Fonts"
1343msgstr "Teckensnitt"
1344
1345#: gitk:11546
1346#, tcl-format
1347msgid "Gitk: choose color for %s"
1348msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1349
1350#: gitk:12059
1351msgid ""
1352"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1353" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1354msgstr ""
1355"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1356" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1357
1358#: gitk:12269
1359msgid "Cannot find a git repository here."
1360msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1361
1362#: gitk:12316
1363#, tcl-format
1364msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1365msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1366
1367#: gitk:12328
1368msgid "Bad arguments to gitk:"
1369msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1370
1371#~ msgid "mc"
1372#~ msgstr "mc"
1373
1374#~ msgid ""
1375#~ "\n"
1376#~ "Gitk - a commit viewer for git\n"
1377#~ "\n"
1378#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
1379#~ "\n"
1380#~ "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
1381#~ msgstr ""
1382#~ "\n"
1383#~ "Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
1384#~ "\n"
1385#~ "Copyright © 2005-2015 Paul Mackerras\n"
1386#~ "\n"
1387#~ "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
1388
1389#~ msgid "next"
1390#~ msgstr "nästa"
1391
1392#~ msgid "prev"
1393#~ msgstr "föreg"
1394
1395#~ msgid "CDate"
1396#~ msgstr "Skapat datum"
1397
1398#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1399#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1400
1401#~ msgid "SHA1 ID: "
1402#~ msgstr "SHA1-id: "
1403
1404#~ msgid "- stopping\n"
1405#~ msgstr "- stannar\n"
1406
1407#~ msgid "Tag/Head %s is not known"
1408#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
1409
1410#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
1411#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
1412
1413#~ msgid "Name"
1414#~ msgstr "Namn"